LETTERA
COLOMBO
CRISTOFORO
LUIS
DE
SANTANGEL
Unus
mundus;
erat
duo
sint
aìt
iste:
iuere.
OAGLIUFFI.
MILANO
—
TIPOGRAFIA
DI
PIETRO
AGNELLI.
LETTERA
LINGUA
IN
SPAGNUOLA
DIRETTA
DA
CRISTOFORO
COLOMBO
A
DESANTANGEL
LUIS
( l5
FEBBRAJO
ir
1" 11' RODO
14
A
F AC-SI
A
ILLUSTRATA
ED
PER
GEROLAMO
DALL'UNICO
A
STAMPA
l 0
T
ESEMPLARE
H
I IM
CURA
MILK
DI
D'ADDA
SINORA
V. C A
CONOSCIUTO
A
M
B
.
-
HqS )
MARZO
MILANO
TEODORO
LAENGNER
M. DCCC.
LXVI.
CHE
R
O
S
Si
! \ \
CONSERVA
\
NELLA
I
US
^
^
2.3^0,5
^
i
,
A
Edizione
^
ordinatamente
di soli i50 esemplari
'
_
-\0
CM?
i'LX.-Ü "-."?¿4,e
¿.
i^\
N.
PROPRIETÀ
140.
LETTERARIA.
numerati.
^
/J 7J. i^o
T-^
avTfl
cux^aTM
lL¿L".ntOLe77y;
íwvvi
ijo
xxt
,
to-J
ita
0ìvwv
slvxt
oì'AO'jfisvx;
xv'xXov
«se
7r)6tov;
xxt
sì
,
ita
tou
y.y.1
,
'AT).avTtxo'J
tov
7rs).x7ou;
7jOa^ou2voii.
Focamuj
eadem
aufóm
temperata
circidum
proxime
eam
zona
tWta""{"amu5
gicam
vel
per
et
habemus
notam
:
,
duae
Thinas
hàbitatae
terrae
vel
esse
circulus
transeuntem
per
plures
in
auton
possimi
etiamai
semper,
Atlanticum
scriba
de-
mare
tur.
Stradone,
lib.
Geografìa,
Saecula
seris,
V incida
rerum
Pateat
Delegai
Ultima
I, pag.
venient
annis
quibiis
Oceanun
laxet,
tellits,
orbes,
1)7, ed.
sii
Oxford,
an.
1807.
ingens
et
Tiphysque
nec
di
novos
tennis
Thule.
Sbnecae
et
Tragoediae
Andreae
Soceri
Veueliis,
mense
in
Octobri
aedibu«?
M.
AI"li
D. XVII
,
in 8^0.
Medea,
act.
IT. Chorus
pag.
125
(verso).
frati
o
dissi
che
A
siete
ali
giunti
vostri
Occidente»
picciola
tanto
questa
De'
milia
cento
ner
,
,
Perìgli
vigilia
eh'
sensi
del
è
rìmanente
,
Non
vogliate
Diretro
Sol,
al
volta
E
De'
del
mondo
Sempre
le
Vedea
la
Che
dal
stelle
Poi
polo
suolo.
marìn
tante
e
dalla
casso
Luna,
nell'
eravam
basso.
tanto
del
sotto
entrati
mancino.
nostro
racceso,
di
era
eh'
lato
fuor
di
volte
lume
'1
e
volo.
dell'altro
già
sorgea
Cinque
,
folle
al
ale
notte,
non
mattino
poppa
acquistando
Tutte
gente.
senza
nel
nostra
facemmo
remi
Lo
,
1'. esperienza,
negar
alto
passo
,
Quando
Per
n'apparve
la
distanzia,
Quantp
e
veduta
alta
parvenu
Canto
Inferno.
uno
Per
secol
molti
XXVI.
db
lungo
error
ben
non
tanto,
alcuna
n'aveva
non
bruna
montagna,
una
fioco
conosciuto
,
Fa
si
che
Et
che
che
Sappi
Perchè
l'
che
che
la
Era
più
grossa
Tal
che
colonne
opinione
o^ni
piana
è
parte
la
allhor
di
ruote.
humana.
gente
arrossirne
potrebbe
vana
puote;
forma
habbi
terra
è
si
in
acqua
;
sonne.
navicar
oltre
Ben
le
periti
questa
più
Però
molti
la
più
Hercol
d'
dice
le
gote
.
Hercole
Perchè
più
Et
la
che
Sospesa
giù
Ma
noi
Vedi
le
il
altro
emisperio
misterio
:
castella,
di
;
reprime
sublime
quelle
Sol
segni
legni.
cosa
stelle
città,
conobbon
che
1'
ne
divin
per
fra
sono
que'
i
ogni
centro
terra
sta
La
giù
andar
al
che
posti
passeranno'
oltre
puossi
Però
Si
d'haver
anchor
e
genti
caminar
Imperio;
prime
s'
:
affretta
,
Dov'
io
ti
dico
che
lagiù
s'
aspetta.
,
Pilci
Ul|i.
Il
lerfaiu.
CanU
UT
S.
ltl-»MM.
—
*
,
de
k
ainsit
.
I*Amé
fique
la
terre
premier
fui
marqué
est
in^lant
ou
du
resig
par
une
connitr
mjiistic€*
¿SI
*^*5í^
testo
della
spaguuolo
Colombo,
che
fu
dair
noi
lettera
dì
pubblichiamo
Cristoforo
hfac
simile
^
tratto
esistente
generale
Martin
Fernandez
originale
negli archi
di
rr
que
tuttora
vii di Simancas
Stato
di Nava
viagcf^y descubrimientos
documento
e
N,
te
1),
nella
hicieron
e
sua
ijor
denza
(Corrisponda
compreso
Colección
mar
los
de
J^spaZ
ñoles desde
Imp.
A.
real
Clialumeau
in 3
de
in
voi. in 8®
quel tempo
quella copia colla
addì
28 dicembre
due
prima
da
un
Cenno
1863
e
italiane in
della
colla data
,
re
e
sua
una
Mara
corredata
avvertire,come
pagnata
accom-
seconda
vasi
tro-
qui
ci
corre
glieditori milanesi
di
una
Vittorio Emanuele
Battista
l'anno
da
altre lettere
di note, di
S. M.
a
splendidamenteimpressa
Lépagnez.
pub'
completa degliscritti
Giovan
E
la
Correnti,preceduta
Dedica
d'Italia da
tipidi Th.
clie
,
Simancas
Daelli,che
impresse.La
in italiano
di
Parigi
questiultimi tempi.La
Biblioteca
di C.
volte
:
pressa
im-
ed
autenticò
Gonzales,
di G.
cura
per
nella: Raccolta
recata
in
Wiirtz
T.
cumento
questo importante do-
Ebbe
(').
già più
Introduzione
e
Roquette,
e seguitada
Storico-bibliografico,
C. Colombo
coi
e
,
discorso
un
di C. Colombo
II
firma
sua
versioni
compresa
drid
Ma-
sig'F.
degliarcliivii di Simancas
volumetto
un
Treuttel
da
1818
nell'anno
blicò in
la
de
e
il signor Tomas
era
dai
lingua francese
Vemeuil,
nel 1828. Il Conservatore
in
varios documentos.
con
1825-29-37, 5 voi. in 4^. Questa raccolta
parte voltata
in
venne
XV
finesdel siglo
Torre
1864
di Genova,
in Lione
l'obbligodi
bito
su-
della Biblioteca
XI
grandementeerrati
vadano
Rara
nell'asserire
sere
questo es-
il testo originale
spagnuolo della lettera inviata da
Colombo
ches
persino Sanchis)
e
Questa
ultima
di Leandro
Luis
e
non
di
Cosco,
provò
^ViO\
du
nouveau
che le
Continent
abbagli è opportuno
queste due
Epistole dirette
a
differiscano
in molti
una
a
Luis
de
datata
Canarie, quindicidi
ed ha
righe
Lisbona
non
ha
una
dalla
due
A
scanso
qui
dall' altra. La
mille
,
stesso
quelladestinata
a
poscrittaalcuna, e porta
come
personaggi diversi
che
lettera
ofiriamo
nelle acque
e
in
delle
vantatre,
quattrocento no-
accluso
o biglietto
poscritta,
marzo
quattordici
; mentre
Géographie
stabilire
caravella
febbraio
altrimenti
347.
Santangel (quellaappunto
è
fac-simile)
del
lo
a
forma,
Humboldt
de la
pag.
,
rinvenuto
diretta
stavano
II
tom.
latina
la stessa
poco
cose
,
punti V
Spagna.
stessa
fatti. Alessandro
critiquede Vhistoire
Examen
di nuovi
press'a
glistessi
vittoriosamente
nel
spagnuolo fu
fosse la
pensarono
raccontandovisi
di
che nella versione
né il testo
Santangel,avendo
de
Sanxis, San-
del Re
tesoriere
è conosciuta
Alcuni
(^).
sinora
(dettoanche
RaflFaele Sánchez
a
anno
dal
,
Raffaele
una
di 14
porto di
di Sánchez
sola
data
da
XII
Lisbona
14
detto
(quelle
(pridie
marza
ydus
in
Gabriele
anche
dove
precisamente
la
edizioni
antiche
alcune
Helisabet,
Isabella
regina
chez,
Sán-
RaflFaele
marcij):
,
è
nominata
del
Re
e
della
illustratori
ed
nella
di
Biblioteca
la
prima
volta
Quando
testo
spagnuolo
il testo
la
noi
or
u
traduzione
Corona
editori
soggiungono
qui
spagnuolo
latina
delle
ministro
ristampiamo
originale
quella
a
poi gli
Spagna.
;
radon.
della
mayor)
espressione
questo
Rara
condotta
fu
(contador
di
Corona
de
corrisponderebbe
moderna
con
tesoriere
era
escribano
era
reale
casa
generale
Castiglia,
Ferdinando),
re
Santangel
della
carica
finanze
J7
de
intendente
di
j?
Luis
;
Questa
di
al
unitamente
di
e
sul
quale
il
cui
per
Bossi
,
n
affermò:
ogni
che
in
cosa
alcuno
modo
parlare
a
RaflFaele
noi
forse
Sánchez
originale
e
fu
da
n
essi
male
Bossi
della
spagnuolo
loro
confondono
Il
deplorabile.
veramente
dell'
vide
inteso.
È
tendeva
in-
lettera
dolorosa
,
il dover
cosa
sig'
Ponzio
e
che
e
constatare
in
Longhena
errori
recano
le
tenebre
quella
breve
illustrazione
veramente
dove
troppo
credono
portar
,
Non
fumum
Cogitant
ex
fulgore;
sed
ex
fumo
dare
lucem
dei
lani
grossola
luce.
XIII
Nella
descrizione
detto
La
;
bibliografica
pagina
compiuta
dell'
poi
è
opuscolo
di
composta
ov'
linee
è
30
,
leggasi
Il
32.
diligente
la
mette
dovuto
data
1493,
Così
ry
lettera
a
lettera,
fu
dall'
ristampata
avrebbe
marzo
che
la
k
assai
Morelli
abbate
della
se
divenuta
tendeva
in-
se
leggesi,
era
libro
febbraio
14
nota
Sánchez
che
15
oppure
nella
222
pag.
Raflfaello
a
quando
scrivere
bel
suo
crediamo
ma
;
del
214
pag.
marzo
della
parlare
"7
4
a
acconciamente
più
poscritta.
Torre
sig.
rara
inserita
e
,
n
«
dal
Bossi
lombo
;
«
ciò
diniana
in
1810
di
8*^,
Morelli
Jacopo
pel
in
e
il
nel
di
nel
nuovo
1820)
ed
riprodotta
voi.
Remon-
delle
Operette
che
quella
si è
la
ma
Stamperia
P
Co-
pubblicò
1818;
Colombo
nella
di
la
quale
Milano
(Bassano
Venezia
Storia
sua
Bossi
Cristoforo
Morelli
dal
nella
fac-simili,
rarissima
illustrata
di
starebbe
di
difiFatti,ornata
Lettera
documento
come
descrive
,
il terzo
n
n
n
Re
nelle
del
viaggio,
e
diretta
Indie
1503
n
Alli
Christianissimi
e
Signori
nostri
Spagna
di
Regina
«
potenti
etc.
data
di
Julio
y
nella
Isola
ed
impressa
Janaica
la
(sic)
prima
a
volta
7
in
idioma
,
italiano
a:
u
Venetia
a
nome
di
Constantio
Bayvera
XIV
citadino
"
di
Bressa
(sic)
mazo
Ti
Chi
1505
fosse
di
scrupolosamente
che
r
nel
Brunet
o
del
ristampa
inglese
volume
Dibdin
ed
in
,
i
(5). Siamo
nostri
ed
le
ad
quanto
lieti
questo
r
Signore
nostro
amor
per
volle
moderne
che
le
e
del
pubblicazioni
di
sopravanza
dotto
belle
graziosamente
zione
tradu-
qui pubblicamente
conoscendo
rare
sua
splendidezza
farci
e
generoso
,
cortesissimo
alla
colla
vista
le
esattezza
a
amico
nostro
tipografici. Questo
ricche
rinnovare
ringraziamenti
consultare
pubblicata
di
meglio
aggiunse
mai
e
coteste
Colombo,
dotto
ornamenti
ricorda
ben
lui
non
con
fac-simili
il
York
(*) da
fronte,
a
tipi, carta,
magnifico
Nuova
Syllacius
di
(^) potrebbe
che
7
completo
edizioni
di
Viaggi
Graesse
di
Lenox
sig. James
molto
nel
quadro
antiche
dei
bibliografica
Appendice
di
relazioni
o
adi
n.
un
delle
esatto
lettere,
prime
vedere
Lovere
di
privilegio
cum
vago
Simone
per
,
,
quanto
grande
edizioni
antiche
dono
di
sia
e
copia
una
,
del
suo
libro.
Questa
suU'
completa
abbracciare
l'edizione
un
che
argomento
diligente
in
ci
lingua
facsimile
la
bibliografica,
monografia
occupa
poteva
non
,
spagnuola,
;
più
conciossiachè
di
cui
Y
friamo
of-
unico
XV
esemplare
sinora
libri
la
che
conosciuto
giaceva
Biblioteca
Ambrosiana
venne
scoperto
dimenticato
ebbe
ia
fra
dono
i
dal
,
Custodi
barone
e
,
compilazione
alla
scorso
HUtorical
:
foglio
37)
al
Le
voi.
V^
vantano
di
f^; dopo
prima
VIIP
(voi.
di
soggetto
Appendice
un
lui
discorre
ne
Manuel
Un
nella
tuttora
milanesi
in
apposita
la
Trivulziana,
Rocca
or
vita
del
esemplare
marchese
del
anni
pochi
i
vasi
conser-
nella
trovavasi
d'
del
viaggi
Syllacius
Saporiti
vate
pri-
diversi
sono
ed
altro
un
che
pubbliche
si
risguardanti
Genovese.
libreria
parlò
ne
York
nuovo
vantavano
o
cimelii
grande
in
suo
biblioteche
nostre
preziosi
del
il
nello
Avutane
Lenox
Nuova
mano
pose
*»«o) (6).
(col*
Nota
Syllacius
suo
sig.
di
tardi
più
si
generale.
il
notizia,
fece
nel
Brunet
Catalogo
Magazine
ne
e
unirsi
da
il
(1864)
anno
"nello
del
quando
onde
passò
in
,
proprietà
quale
Cosco
noi
sig. Lenox,
fatto
abbiamo
dal
sin
del
Brunet,
allora)
della
(Roma
visto
più
dal
descritto
1493
volte,
a
R.
Planck)
ed
ora
Sánchez,
era
più
nella
non
tato
ci-
esemplare
(il terzo
Lenox
della
pubblicazione
bellissimo
Un
cenno.
lettera
alla
servi
e
conosciuto
tradotta
Braidense,
si
trova
da
L.
fu
(7).
di
da
La
XVI
Trivulziana
ha
traduzione
in
Giuliano
Dati
Basilea
u
(®). Un
Lenox,
fra
sta
che
n
edizione
la
segnata
è
e
per
1494.
nel
G
ultimo
per
del
esemplare
lettera
dell'
libri;
i nostri
unico
questo
air
Olpe
irreperibile
prima
questa
esemplare
de
Bergman
Catalogo
di
rima
ottava
della
bell'esemplare
un
pure
mentiamo
ram-
spagnuolo
testo
Ambrosiana.
Il
sig.
Th.
nel
Graesse
Trésor
suo
des
liares
vares
y
ci
ha
per
descritto
altro
ber)
di
vi
non
ha
Roma
questo
fantastico
L'
da
dispensa
Noteremo
diligentemente
verrà
pure
altro
per
r
opinione
del
(E. Sil-
ma
vole
malagetroppo
non
attingere
potuto
rimarcherebbero
si
lui
in
(•).
a
dell'
facsimile
opuscolo
ci
descrizione.
qualunque
correggersi
possa
che
volume
riproduzione
intiera
abbia
da
zione
dell'edi-
molto
ora
dottissimo
questo
varianti
curiose
delle
esemplare
Argenteus
Riesce
Alemanno
bibliografo
notizia
Eucharius
esistito.
dove
L'
troppo.
all'Ambrosiana
1493
mai
r indovinare
esatto
di
appartenente
come
pure
arricchiti
come
il testo
vantaggio
con
collazionato
sig.
Lenox.
citato
in
col
Essendoci
dal
molti
Navarrete
luoghi,
presente.
Tale
poi sembrato
se
è
XVIII
ebbe
sicura)non
üUoa
di
secolo
un
Introductio
V Humboldt
pensa
Nella
mylus (**).
rivale;cosi
Las
una
nel
vita di Colombo
presso
enarrant,
un
etc.
capitolodella
alcune
ottave
ricordarono
dove
nel Psalterio
a
^
cantar
,
pag.
come
il Bembo
sua
Paolo
ed il
Tasso,
Storia Veneziana
della Gerusalemme
della
le lodi di questo
liberata
in
pochi
ben
,
lui. Alcuni
il Ciucili
volante)
grand'uomo
Cceli
:
il primo in
il secondo
1'operato da
bibl.
vi
e
,
nota
(ildecimosettimo)
37
stiniani
Giu-
Porro
al Salmo
comento
de
poli-
di Nicolao
case
Pietro
suo
certo
nessuno
,
?
degnamente
secolo passato
zia 23
da
1516
Meno
il nome
etc. Si trova
il Muratori
nelle
glottoimpresso a Genova
nel
Hylaco-
Martire, B.
Pietro
libro
un
è
,
inventato
l'operaed
vogliam dire
penserebberinvenirla,
Pauli
ed
Vespucci
da quellodel
sopraffatti
in
sta, chi lo crederebbe
graphiae
,
Fracanzano, in
Casas, Ant. Gallo
Cosmo
,
Ramusiana
sempre
de
Cotolendypiù
dall' oscurissimo
Raccolta
sono
Antonio
di America
trovasi il nome
ove
dal
del
parla che
(1507) non
del Colombo
francese
una
(Parigi1661).La
dopo
il primo libro
secondo
ed
,
italiana da
versione
una
che nel 1571
—
,
del
(scan-
si provarono
fra gli altri
lo
XIX
tutti
ma
ed
Nuovo
Mondo
nel
Stigliarli
altri,
in
danno
Gerusalemme
altre
in
Odissea
lingue;
precede
il
Secchia
rapita
primo
niuno
e
Tassoni
il
nella
si ricorda
nella
Oceano
dell'
canto
edizione
di
lettera
Parigi
che
della
150
pag.
,
P
Tasso
,
avverte
come
il
nell'Eneide
Virgilio
o
imitare
voler
di
questo
,
deir
ed
,
in
1662
In
12^.
,
secolo
del
P.
Ubertino
dei
Letterati
d'Italia,
V Oceano
il Columbus
è
il
che
cui
di
Carrara,
scrisse
Tassoni
vi
XVIIP
questo
solo
si
XXI,
tomo
primo
Epicum
nel
parla
di
canto
Giornale
Alessandro
464.
pag.
considerarsi
può
Carmen
un
poema
il vestibolo
come
,
di
un
,
grande
Colombo.
A
al
nel
questo
XIX^
vero
per
Navarrete
de
alla
sino
ritrovare
nel
nello
Spotorno
e
si
la
vita
con
documenti.
del
nel
Torre,
della
iscrupolosa
fatto
e
nel
di
altri
nel
Libri
e
con
che
,
Santarem,
chi
minori,
gloria,
singolare
XVIII^
,
molti
ricerca,
un
Humboldt,
Bossi
Conte
sua
al
manca
secolo
Tiraboschi,
nel
Prescott,
occupasse
Un
fine
nel
erigere
Ulisse
,
nel
Lorgues
di
favoloso
non
,
neirirving,
animo
in
aveva
scendere
Convien
Omero.
ed
che
monumento
e
ne
esame
nel
riamente
se-
illustrasse
critico
ignoriamo
se
sia
dei
già
,
stato
avvertito
prima
d'
ce
ora
,
lo
fornisce
un
curioso
XX
e
libretto che
raro
possediamo.Jacques Focard
geometra, astronomo,
Toumes
labe dove
monde,
:
leggesiil seguente capitolo
dell'Asia
dell'Europa,
così:
u
est la
Telle
ne
graphes:depuislesquels
continens
tant
dega qü
bien
asseurés
cause
de
ceulx
àintention
ce
mode
anciès
Geo-
terre
diete
Véquinoctialexcepté
laquellene
une
encoré
sommes
qui
ont
ou
traffiquer
gaigner,etdHcelle
tellement,
qu'il faultpresque
l'anno
l'eredità di Colombo
Cet aultre monde
n'ayant égard
,
navigé",pour lejourd'huynavigent
leurs songes
dunque scienziati
à
(la quelleest appelée
decrirai succinctement
te
seulementde
que par
n.Doipo
je tais
; d^Isles plusieurslesquelles
parlentobscurement
ner
autres
s'est guères trouvé
la
du
dell'AflFrica continua
e
" les
VAmérique
hriefveté.
VAméque !?)
à tous
de
de
appelléeAmérique,
l'Astro-
des partiesdu
description
selon le très excellent Ptolomée
I. de
miroir
la Terre
des partiesde
exposition
discorso
aver
Le
u
ou,
tipidi
coi
1546
col titolo: Paraphrase de
volume
un
cosmografo, docente
e
publicavanel
allo studio di Lione
di Montpellier
di
veulent
dire
,
grazia1545
n
etc.
V
devierano
che accettavano
solo col beneficio dell'inventario!!
qui a estédescouvert
en
nostre
siede
....
XXI
decouverte
cette
d'un
sidération....
capitolo
:
il
Scrive
des
dove
ed
taciuto
è
trova
con-
mirabile
il
posto
suo
del
nome
Colombo.
di
quello
de
estre
quel
in
Montaigne
Cannibales,
Villegaignon
semble
infiny
pois
Troppo
,
facile
di
allungarci
I
il
sarebbe
bibliofili
altri
esempi,
ma
d'
ogni
di
alle
grati
studiosi
gli
e
paese
biografia
esser
che
Colombo,
ed
alla
ritrarre
ma
a
scoperta,
sua
libéralissime
e
,
all' incremento
cura
odioso
alle
possibile
senza
fondazione,
accettate,
Gatti.
ed
,
ma
la
fra
della
edagli
le
attuate
esatta
studii
d'
di
Biblioteca
nel
suo
seno
quelle
tanti
in molte
Sin
dallo
Ambrosiana
non
lontani
ben
conscienziosi
troppo
melio
ci-
frappone
Europa.
di
permise
riproduzione
qui
in
il sacerdote
ci
che
reserve
ed
preziosissimo
Siamo
primarie
allontanarsi
la
questo
legatura.
sistema
solo
non
più
;
prefetto
suo
di
la
facilitarne
Ambrosiana
Egli
facsimile
ricerche,
biblioteche
Biblioteca
degnissimo
sacrificarne
queir
ostacoli
il
per
,
esitò
al
modo
Bernardo
poter
sua
alla
della
illustrazione
cavaliere
altre
s' interessano
,
particolar
da
alla
cortesi
dotte
presiedono
che
,
,
persone
vogliamo
non
troppo.
alla
devono
citare
dove
era
della
scopo
ha
riforme
solo
non
e
quei
XXII
le mutate
che
miglioramenti
Diremo
imperiosamente.
li
essa
in
trovano
di
maniera
hanno
V
infatto
del
un
in
Una
ogni
,
origine
ed
operano,
perdonare
religiosa
parole,
a
iniziativa
sono
giano
osteg-
arrogarsi
non
zione
istitu-
questa
a
patrizia
gli studii,
privata
e
;
,
e
trasformarla,
il
che
distruggerla*.
riforme
pretese
riescono
in
succursali
ultima
ai
molto
il
è
non
teatri
ai
scaldatoi
gli
per
circolare
utilità
problematica
alla
analisi
Tale
progresso.
di
confusione
ed
club
ai
non
e
sono
le
biblioteche
caffè
facendone
tramutare
,
,
de'
ed
premura
altri
cui
sanno
alterarne
Certe
che
porti
rap-
studiosi
,
varrebbe
molti
sotto
liberali
che
la
non
sua
vorrebbero
devano
richie-
tempi
seriamente
cordiale
che,
bene
progresso
Costoro
la
più;
lettori
più
taluni
noi
intolleranti
possano.
la
sale
di
dei
aiuto.
fra
ogni
I
prevenne.
quelle
condizioni
nelle
oziosi
lunghe
del
recentissima
invernali.
serate
alla
Ministero
quale
,
applaudiamo
di
tutto
è
cuore
molto
sorta
mente
opportuna-
,
a
pubblico
dei
libri
provarci
che
che
di
frequenta
vi
si
quale
indole
le
di
vengono
sale
a
sia
in
parte
gran
lettura, quale
il
ricercare.
dolorose
Le
genere
il
XXÍII
sottrazioni che
diuturno
dei
troppo spesso lamentansi,il mutilamento
ed
libri,
parlano abbastanza
in
Amoto, credono
a
sentenza
coi
nostro
discomporreognuno
maestri
si trovano
è
d'
non
può
(**).
per chiudere
Cristoforo Colombo
ma
razionali
ir-
,
operosi:e
maestro;
sistere
con-
indigesti ed
qualitaluni,dimenandosi
di mostrarsi
del
più invadente,
sempre
Il progresso
quel rapidoavvicendarsi
mutamenti
una
il disordine
chiaro.
a
nel
con
diremo
:
ricomporre pochi
XXVI
latine
Ludovico
a
detto
Sforza
il Moro
ed
Cavallario
al
contenute
,
opuscolo
neir
quel
in
(Vedi
Pavia
della
Panzer,
tipografia
sono
non
dello
1807,
in
vi
in
custodite
gomme
è
voi.
V,
de
Syllacius
with
inventis
Insulis
translation
a
152
soli
forse
Sii-
Scillacius
,
de'
Biblioteca
Indici
atque
New
English,
colla
versione
legga
di
tori,
Volgarizza-
Maris
nuper
4'
in
1860
York
commercio.
in
trovisi
di
numerosi
con
in
Santangel
Essendo
,
Italia
indi
stimiamo
le note
dicarne
d'in-
opportuno
alla
lettera
una
nostro
questo
storico-letteraria,
fronte,
a
Traduzione
A,
bibliografiche
si
che
inglese
Appendice.
(*) Vi
fuori
Un'Introduzione
il contenuto.
un"
lega.
,
Meridiani
into
esemplari
l'unico
esemplare
da
Trésor
,
di
latino
siderare
de-
a
molta
a
Scyllacius
Argelati,
....
edizione
molto
380.
pag.
(*)NicoLAUS
V.
Scillanus.
persino
e
L'articolo
questo
misto
spesso
Syllacius
8"j.
in
Storia
la
per
lascia
,
lacius,
Sillacio
stesso
delGRAESSE
Le
Il Girardenghi
bibliografiche
Pavia
ror9
e
1494.
Papia
anche
rares
tardi.
indistintamente
detto
ed
XP.
liores
più
Ex
Memorie
secolo
unissimo,
sempre
Fu
(*)
des
vedremo
come
Comi:
del
Trésor
data:
scritti
Siro
e
pavese
nel
Columbus
altri
impresse
torno
la
ambedue
portano
del
il testo
segue
versione,
D,
seguite
Chanca.
tizie
No-
B.
fac-simili,
di
luogo
Santangiel
e
Custodi
invece
.
di
Costodi,
altri
(') Comparvero
Molini
Londra
a
segnato
42
esemplari
nel
e
4"
Catalogo
il secondo
sterline
di .queste
550
del
edizioni
che
vendita
Nella
del
Omnium
1865.
Paris
Tross,
franchi.
nell*
primo
Il
il signor
,
fece
Libri
sua
in
libreria
nel
Londra
sempre
notiamo
al N.
13
versione
tedesca.
un
1862
della
dalle
rinascente
esemplare
Strasburgo
(venduto
1497
riservata
pnrte
imp'
ceneri
18
da
e
l'Araba
come
St', 10
più preziosa
Shel.)
Bartolomesz
della
Fenice,
della
rarissima
KQstler
etc.
XX
(*)
volume
Il
d'una
sinora,
la
di queste
Delle
in
ordine
in
terza
due
(registrate
la
dal
descrizione
trovasi
è
una
sinistra
sola
del
Comincia
titolo
questo
da
gotici,
),
solo
26
e
1493
ottobre
scritti
de-
*
mancante
1858
di
1495
data
la
( la prima)
questa
però
porta
esemplare.
gli esemplari
Costabili
e
sembra
d'ognuna
che
un
diamo
cre-
ed
flf.
due
eccone
in
re
il
1493.
di
chi
luogo
di
Il
due,
che
si
in
rimarca
è
a
a
carattere
la
destra,
la
sinistra
r.o-
macchia
alla
fuggono
nell* altra
vi
del
recto
idlo
allaude
tua
k
che
dì
non
al
caravella
figura
ronata
co-
sino
al
chi
"
ha
trovate
rovescio
catare
legge
cosa
ascoltare
starà
alla
facto
:
regge
sancta
mai
resta
psente
isole
tuo
cosi
possa
tua
a
V
tutto
ch'io
popul
qual
fol.
piaccia
che
come
testo
Silografia
una
:
maximal
il
sotto
e
1* edizione
orna
d* Indiani
né
gratìa
delle
che
mentre
donami
el
Spagna
,
legge,
al
cosa
di
Re
gruppo
Ferdinando
testo
:
queUa
da
Omnipotete
Continua
che
fatto
Museum
seconda
El
per
diversa
ottobre
a
British
Trivulzio
Museo
novamente
trovate
26
al
Brunet;)
dal
e
nel
con
completamente
mano
caratteri
il
che
e
I
:
Incomincia
isole
( la
1847
Lenox
esistente
terza
in
pervennero
Libri
Catalogo
sconosciuta,
notabile
e
unico
esemplare,
un
T esistenza
1493
ottobre
romani)
nel
La
(25
singolare
constatata
è
è
perfettamente
É
data.
non
prime
caratteri
edizione
di
edizioni
Trivulzio
Biblioteca
della
VI
tua
grege
magnificare
nella
Spagna
magna.
del
4*
foglietto
che
,
è
l' ultimo
;
XXVIII
in
sono
la
prima
e
68,
stanze
tutto
1* ultima
10
termina
il testo
dove
due
colonne
cosi
:
(a
pagina
per
in
4")
meno
,
ha
Questa
del
preghiera
a
fu
che
Sixto
di
quarto
è, commessario
quelle
del
al
isole
nuove
tradocta
di
Christiana
cavaliere
k
versi
adi
"
dello
magnifìco
lignamine
illustrissimo
Christianissimo
Spagna
vi
della
del
de
Giovanñlippo
XX
allaude
vulvari
pghiera
a
Giuliano
per
consolatione
a
famigliare
di
re
A
corte
messer
domestico
in
duna
traete
colombo
religione
delle
indiane
latino
celestiale
della
felice.
inventione
canaria
di
è. dice
Deo.
della
christofano
di
pistola
regno
laus
storia
la
mestiere
canta
suo
Finis
Finita
di
si
signor
riconduca
che
capitano
fur
che
scudiere
suo
"
suo
cose
allaude
dati
cavalio're
magno
Giovanfílippo ciciliano
messer
a
Giuliano
dati
de
coposta
doctobre
1495
Florentie.
Riproduce
(26
ottobre
questa
1493),
si
non
tutto
il testo;
di
nella
filigrana.
con
troverebbe
ha
registro
nò
può
lieve
l'exemplaire
solo
un
L'esemplare
La
della
seconda
sostenuta
caratteri
al
punto
richiami,
dirsi
in
Meno
tipi semi-gotici.
molto
(') Il sig. Graesse
Dans
ma
carta
pagine.
qualche
meno
non
il testo
edizione
nò
nò
ed
è
nò
in
razione
nume-
alcuna
marca
ben
toscrizione
sot-
virgola
segnature
porta
alla
ed
sola
una
non
intonso
titolo
romani
conservato
tarmatura.
termina
de
il
Védition
articolo
suo
de
Euch.
Columbus
Silber
con
conservé
queste
à
parole:
VAmhro-
XXIX
síemie
Milán
de
che
parole
queste
che
nella
dal
ricerche,
e®) Queste
nella
che
diffettano
Bossi,
1493,
Spagna
d' incunabili
1494.
in
Spagnuoli
Roma.
Se
utilmente
fatti
molto
in
poi
ogni
la
e
Lenox.
babile
pro-
Portogallo
biblioteche
Le
Portoghesi
e
4%
Catalogo
crederne
a
dirlo.
in
Olpe
II
leggansi
non
esser
possono
osiamo
non
de
titre,
au
ove
nel
incliniamo
non
e
B.
A
non
noi
a
Gangem
edizioni
sole
marcata
e
studii
quanto
nel
l'impressione
Le
Basilea,
questi
e
In
Spagna.
piuttosto
di
quella
sono:
Supra
mots
alcuno.
modo
8** descritta
in
piccola
in
stare
può
non
deux
les
manquent
milanesi
possibile
riscontro
,
ci
è
tolto.
delle
forme
La
ed
rozzezza
l' assenza
di
dei
ineguaglianza
richiami
tipi, la pessima
segnature
e
non
disposizione
indizii
sono
bastevoli
,
nel
dinotando
il
ed
luogo
,
della
tempo
de
Vótahlissement
sur
in
Ecco
ci scrive
quanto
of
me
fonnd
typ,
de
i?,
de
Née
Espagne
en
lavoro,
et
prima
L
hisp,
typog,
F,
F,
Portugal.
au
sia
non
Méndez
:
Rochette
la
che
il
Ty^
Rechcrches
1831
Bourges
specimen.
aetate
4", 1793.
in
Romae
Vari
Caballero
Diosdado
8*.
1795.
4°
del
consultarsi
Possono
stampa.
Madrid
Española,
2-ìografia
fretta
la
piuttosto
nostro
caso
the
correction
the
same
of
in
your
folio
two
il sig. Lenox
proposito
in
first reference
to
printed
at
volumes
Sihce
:
youinformed
toatermarli
the
Seville
by
hava
I
Juan
Crom-
,
berger
a
1519
in
Geographia
and
Oviedo*s
,
General
Historia
de
's Suma
Enciso
Germán:
etc,
1535
in
also
Cromberger
»
the
printed
first
three
.
Decades
of
icith
Peter
Columbus*
the
y et
hand
of
bui
letter
1511
in
Martyr
do
I
noi
possess
.
the
seen
whom
tcith
ìcatermark
copy
I
a
on
have
which
Carter
corresponded
used
boih
Broion
the
upon
the
over
monogram
papcr
M''
in
iìie date
nearer
third
Spain
probability
and
book
this
have
not
,
has.
subject
finger
and
ali
in
sh
Spani
A
says
is
Portugal,
to
gentleman
that
the
,
be
and
found
open
as
hepromises
a
XXX
étude
ayi
Lishon
at
point
hegan
the
Peter
Scville
at
Martyr
the
prohahly
teas
early
very
1511
of
letler
of Columbus
arrivai
the
tipon
print
to
that
sJieio
io
immediately
certainly
befbre
tliis
on
hitherto
there.
the
in
IG
printed
Cromherger
century,
the
considered
even
hook
first
,
in
j)rinted
Lenox
od
il
con
asta
nelle
(che
Spagna
XV°
la
riunione
da
in
ed
Santander,
jmpier,
e
rica
»
Lorena
Gazette
des
sarebbe
heauoc
le
»
»
che
in
d*
allora
e
,
T
pensiamo
20"
de
del
XV
secolo
mente
sottil-
papier
che
di
rame)
une
s' incontra
in
quanto
V.
d
si^
tanto
Savoja,
La
Jansen,
servir
pour
scorcio
(troppo
parte
secolo.
quel
servito
del
main
in
a
Sema
du
Vhistoire
del
Humboldt
della
il
piccola
Svizzera
e
vero
città
chiamato
patrino
di
dell' Ame-
nella
Saint-Dio
WaldseemQller
,
costui
fu
Torinesi
quindi
e
1859-60.
della
però
Era
di
si trova
importata
sullo
Torino
unita
ò
francese,
Francia,
Notes
arts
grecizzò
esso
Hjlacomylus.
patori
della
cui
attenzione)
frequentemente
si
finire
indagini
(la
mano
indubbiamente
Une
carta
che
stampatore
uno
originario
cognome
di
Viriville:
de
poi
francese:
mezzogiorno
sul
in
Noi
medio
procedenza
ha
come
1863).
segno
Piemonte
Vallet
uguale
La
,
fabbrica
tipografici
fogli
questo
,
»
Annali
25
nel
d*
stamparono
espressione
(**J «Riassumendo
»
che
o
di
di
Cromberger,
Oli
1*
impressi
Ginevra,
al
Torino
che
derivare
libri
nei
carta
Manzoni,
forse)
possa
che
(Vedansi
Giacomo
gnifica
darsi
XV°
:
signor
sima
degnis-
sembra
marca
al
maggior
con
secolo
questa
sovrapposta
osservata
del
torinesi
editori
raggi
che
del
ci
amico,
suo
solo
carta
servito
avesse
molti
di
della
benissimo
potrebbe
sei
a
ci sembra
tale
filigrane
dell'erudito
Osserveremo
stella
con
autorevolissima
L'opinione
quella
da
considerazione.
guanto
secolo
America,
on
avvalorata
di
a
Spanish
il
secondo
assai
editore
dotto
dei
4
dei
vezzo
come
viaggi
la
tempi
e
generalità
del
Vespucci.
trasformò
degli
Ne
stam-
diede
XXXI
»
»
la
prima
di
suo
l'aano
edizione
conio
sotto
»
busdam
»
sariis:
»
libro
»
dell'Amerigo
eh*
di
Annerici
:
il
designare
ad
Nuovo
rem
Si
Mondo
Questa
qui-
cum
eam
navigationes.
America.
vel
cosmografico
introductio
principiis
Vespucii
terra
trattato
un
Cosmographìae
:
Americi
propone
ad
seguito
asthronomiae
ac
quatuor
egli
iu
titolo
questo
geometriae
insuper
1507
neces-
in
è
questo
al
sotto
nome
insinuazione
prima
,
»
luogo
ebbe
la
dopo
anno
un
del
morte
Colombo
anni
cinque
e
prima
,
»
di
del
quella
»
molte
»
Hylacomylus
•»
biamo
»
r edizione
che
ristampe
al
dello
in
sparsero
Amerigo
per
Tolomeo
tutta
È
1522
che
di
nome
ebbe
del
dubbio
di
Mondo
il
dove
e
fuor
pure
Saint-Dio
1* ammirazione
Europa
Nuovo
del
carta
di
stampatore
Vespucci.
la
Hylacomjlus
del
libro
Il
Vespucci.
che
dob-
unita
sta
America
al-
inscritto
è
,
su
a
Walckenaer:
»
continente;
questo
»
tino
»
in
»
disegnata
i"
gine
Lorenese
delle
prime
»
»
»
la
dentali
anni
portantissimi.
sedere
i
»
del
regno
»
»
gli
studii
edizione
Il
talenti
in
re
dopo
la
Tolomeo
del
caduta
geografici. É
del
quel
Renato
grafici
il
la
denominazione
non
alla
II,
suo
duca
avo
di
Carlo
sua
(Strassburg
di
nelle
il
alcuna
Lorena
e
di
che
venne
occi-
li
perso-
geografici
Bar,
per
1513)
pubblicazione
influenza
il Temerario,
che
Tori-
e
Vespucci
degli
munificenza
fu
il
usò
materno
che
provincie
lavori
di
grande
1522
quali
sui
Mar-
dal
la
come
paesi
centro
defunto
America;
parola
esercitare
il
ed
luogo
Germania,
torno
1513
spiega
avesse
poteva
dal
di
nota
una
riduzione
una
fra
trovisi
ove
della
era
eseguita
dunque
è
in
disegnate
il
acutamente
formalmente
furono
ne
si ritrova,
dove
prima
Lorena
»
suo
carta
meridionali
e
La
Si
questa
carte
otto
morto
prima
di
dice
aveva
ne
1513.
deiranno
for
naie.
»
che
Hjlacomylus
9
le carte
che
rimarcò
primo
come
Phrjsius
Lorenzo
edizione
questa
poiché
senza
ozii
dobbiamo
alla
im-
pos-
tranquilli
incoraggiare
la
luce
celebre
cinque
XXXII
»
anni
»
timo
dopo ki
n
Vespucci era
*
racconto
»
che
in
delle
questa
Vissuto
morte.
sua
sua
venisse
libreria
città chiamato
»
volume
»
Dalla Lorena
penetrò facilmente il nome
»
Francia
mezzogiorno della Germania.
la
Strasburgo
»
a
»
Dtilla Corte
Gymnasium
e
di
sorse
I»
ovunque
»
il
cominciò
verso
di America
nomo
per ultimo
testo
alcune
parolealla
Almirante
rote
La
=
corregge
sua
di
e
in molli
non
parole che
chiusa.
nel
un
sol
Vespucci.
Belgio,in
libro fu
ristampato
geografichedi quel tempo.
piccolacittà di Saint-Dio
che
Amerigo,
sua
morte
spandendosi
designaresotto
a
scoperto dal Colombo.
più importantedelle
»
«
Na varrete
Fara
—
,
varianti
fra il
si è 1*omissione
lo que
T Almirante
ma^ndereys
—
—
molte
luoghila grafia,e scioglie
è sempre
in
282.
chi la manda
di
El
Il Navar-
».
abbreviature.
zione
miglioro della presente, per la sostitu-
in molti casi rendono
poi eglidice, significaun lembo
già
Mondo
fine della lettera
Scritta da
lezione
della
F, pag.
che la
riunisse
che
Il suo
dalla
di
quelloristampatodal
nostro
,
e
pel nome
il Nuovo
e
d'Amerigo
le opere
V epoca
('«)Morelli,Operette.Voi
Avvertiamo
il
naturalo
più
del
le quattro navigazioni
Lorena,
dunque questa voga
»
Vosagense,
citato da tutte
del Duca
di
professavacosmografia nel collegiodi quella
Cosmographia e
sua
nel
e
e
Il
impressadall'Hjlacomylus il qualeteneva
»
Saint-Dio
di sapere.
,
Nulla poi
quattro navigazioni.
»
a
grandiscopertemaritcuriosità
questo principe e glidedicò
con
corrispondenza
sue
opera
di
in epoca
all'attiva
alimento
degno
trovò
il senso
più oscuro.
—
di carta scritta inserito in
An¡/ina
una
tera
let-
voi;
ticjcfitj
efcriuofltdp(ftIa"ílfáb»}^conu"
M^pafe
ionptt^^t
cótasrmaba queloéflfu
alíi$)nl"úis
no me
vadera itdlel2ébida;"
niecórríibícbo.
quál monioiUora méte todo
ración $)e fu «dtdma^nrab^ei
rfioflndiidolo0)'nbiO0l«}l«nà^9fnbflmi^f
fénoblíla^Mftáman9bc"»£^CKm.aUtenxmfnY^
l^ iñ^'^^imtíagffz
iií)4iIaqnm-|ab^ab¿l(a,2niiQi}ínta
fo
Uc^ dteiuaniffgm
(adiittidnóbieitiictt^lglaldoiio
^[i^qpeftftqMl
l8¿oíÍ9t"dtiidIlMmí^F(añitfet«i
comotionllediiiab^
tíerm fhi»MJdpontc6it"eaftQH3if
T logareneniaeoAa Delánuirfiíltiopectiiíñaapobld
^ht^go
non
pooiabaiierfablapoi
"OMla£;heüeki04I^0
aodatepozelt^ocamòtopoifàti
%! todo8.and(mfl]H"
ataibot"itiii^
éCtiUKidefioiMh»d;"
t"o ^etioerRrr#^Sde0
(o^ nte le^
vtftoq nolMuúifnoii¿c£)n|^4bi
dba9 ft;0H9^
ttftmairet{tnotfoeii"$Detii(fTo1ñta"enicontrai
tenia |)pofito^I^Q«rálii^
cifuíemoeniifaencaiiutdo)»
medio at«tonte5etermitK baio a
amh\7 ];tanlH?elf^to
pneno
¿naftKirorrotíépoi^lMlttíatríisfaftavnfetii
6a2"òt"etnt)ftdo0bóiMC0po]latierra^uibe
itm'
o^dedaitdade0on{"ottiefótK9tomodae|^baIla
noco'
mìs0poMartóedpeqiidM9)»g^fihnnmeronia$
•
^ entédrábatta de
pon (o ipuMcììciaierÒ
títYc^múto
corno oòtinuam"edia
4 l^teniiitomadO0
otrodffiM'oa
cieto p fiè(t
la cofhiMlaál ottére
nerra emiñ^t añfegoí
cabo víotmtfla aloiic
qiial
Icgna^Mid^ ñi^fì'n;"ei
U
—
.
ggba
'?-
—
^."*«%..-atf-"
tióteelarpañctaf fWaií^
o2téte dft
recmitel
(fgitf(ap0itet)etr"timtrioii
f
la
t"eld juana
corno
()ual;procfae
tra0(úii0i»tí(rtma0ett^maruido0rado
(n
dia
don
df mucboepttKTt^e
ìK
¿ipoicpa
otrod
enia
en
tee
t»e^
(ne"!remo
mar
Ctitcopam^
cofta Dela
^(àrtos
jcpàmod
a(t
fCod
o*
i^buenof
.
f 0r3"€0aed
mannitiIaia9tiem!tadUarottalta0}"mdia
mu(bi0
tnuf
f mótatìas
teme
aMmae
bec£treibnt0úa0fteofilnMi0
Odatela
atidabtf"0
f tooa^
^cburti»
tremili,
6iml
t"(ari"ot¿a
pnenad
cenciài
fm
jf^ei
tmncna
tí»pfWj^tñqUt¿msiícidoi^ tert0opo;Mìtba^
la f otaf^iopuedeppoebéDer
panie
tanbemtofois
q loe vi
)atttà»
taiiver¿)e#f
comofonposma^cnfpaüa^Mlodi^atlS
fttadtdad)"
¿ataua
d
ntfftìtoli^
om»
pjqrafí¡a""d( iralmé
Itcr39'cmiin^5eiiouietib:ep02alft0ont"e
fosswam"f
piàlmad^1i99o^ocbomfltierB»qe0
p(ttla i)tOo}nnba"fcnnoÈ^
aòmà'tfaoveHad
afi'coóto [oedràfi
deUae^ma^
att"ole5|»fmto0"perufl0/m tllaar^ai^afnarftufia
maÁe^
m0 f de miKbi^
¿«nDArimaa
"ap
t af ompinaa
fniiB0intt;^{)ñierM»/j@iifa6titrra0
af imi^
raa^eantff
2!a
2)"tiidide»"c^5étejíiieftímabie}tiimav"»
(as itc^
(seüerms
i^U» momñaff
rpanola esmamiUiIa
^Uetímuetatifermofiía zgrttcTadMplíi^
f Has dptnas
dwemài«0
tar
tfoibuir
ci09
tiria
pa
vUIde
De
'XlngareeOod
creancíañn
nada^d
loama^
rfrutoat
ferua»
na.eae(ta
ùtroe
crtargatiadosoctodaa
piiercoa
ar
qtialee trud
g»5l«9
apmucbadfpeodiadt
metate9jaaaite
teda
Marnar
mbsL
tboe
tsratKd
0:0
enloe
DiftrccíaBbcaííUae
gnáocd
UxÁfi*
pa
^ut
rtoatniujboa
tflta ttJdoa
oeloe
fueited
mitiad
jflat t)cto(b»la0
aitH"k0
i)Cla)tia
bt"m'z6
otme
(iU
notidn anòati todo6 tKtm*
Miáofhi\tijb0í^9fíí¡hm(t"o
Imite titittigereB
ífícmo ñm madrea loe pat^av»
vnafobifo
folologarcon
m
§aí0ttfl0
nmgat» fe cobran
D09
eUoe no
4ga ellodfit^en.
timeficttotììa^cròniimsBiìiknp^cllQnopoi^noH
^ fottimi^
gmttbim odpudtat De Írrmo6 eftfltma^fóluo
)d De "'mui^o vna cofa t"eal^ó
temeroib» a manim1Ia.ùo ttcnéotraa armas fabiolaa ar^
ida qnal ponen
ina"{xla0 caña» qulDodtan cola ífmtece
al cabo vn pattilo
agudot no oían vfart)ea$Ia9aue mu*
o^cído
meba
cbae ve^es
cnbt'ar
a tterrabod o tres bon
fitina
b:e0al0navfl)a^batierfìiblat:"al£riielto0beno0
meraibefpuee4(o0^efánc($arfujMnano
aguardarpa^
Olí!a bi)o
i: dloao poi q ahihgtto
leafafecbotnalantee a
toda cabo a bobefoapeftabo
Tpobibo auerfabiakdbe
otraé coTadmudxid
como
babo $ todo lo ^ teniaaítpano
mnerofod (Tn
Itnrecebirpo^ ellocola alguna^mae fon afií
müe
t^ied{o«Teitabe0$bd*pac0qarcgurif
pfert^efta
bObeilosfbntantoíin
ríigaño
y tan Uberalcdbelo q tienen
el^lovtefcclloebe cola¿íten^píbí^
4 no (odterfonitnó
endo gelatamaegbn^enbe no/antee cduíbanla g^ con
dio p muef!nm tanto;amo}
q barfan loe co:apne9 1 qm e
fcn feacoíábe valotquiéfeabepocopiectoluegopoi
qptl
cofica
fea
lele
be
efa
qm'crn
bepoz
qualquf manera qoe
que
ellofean cótentos^^'o
befcnbíque nofe It» biefen colà»tá
fiutledcomo peda^od
be eicubUlaerotaa f pedaf
oa be vt'
o»'o roro j^cabos be agugcta^ram queqnandoellos el2o
podíánnegarlo0parerc(aauerlam^O2)O)^beImttndo/¿[
feapeno
auervn
manhero
po: vna agugeta be
020
tftpt*
fobebo0C9íleUanoef"ncdío*^otroeíbeornieco(á9
que
muf
uan
valían mucbo ma"fa poiblácaonocuae
ba^
f
ellas
todo
poi
qmtó ten» auerque ucTm bos nrtre"
menod
caftfilanos
be 010
•«
.
^?^?ifcrf
?
»il
i»*-!S--
o vna
aiíxmao
bos
bè algobonfiflabo
MaÌw
bdas
rotOB
orcod
4 tenia coiti(}bdÌK»
lo
ò«tMn
f
5cloé
pfbü^^
aff q
tornatili
pipM
frareiciamaL
me
bffaitri y t*saí9fo ^jtùcidba imI.cQiìi0 buent»
10
Ita poi
^ tom^amot.;^
ddian
á( ainoi
iMcio
^
Mo
«lUen^a
ftie
6e
4
yo
letta
Fo
lifarajepùmotfqí^jíi^
attrae
ea1lellana.t pioatráoeatiltaroe
ftoa
roda
j» oe
lanacio
t"dfl9 cofa«
tMtr
e}tc^
¿Iticdfonfiecciforíadf noeonoaant^
)^latria liihio JStodÒ0 oten
^ US fìier^ad
t
nmettabS"ácKi
íéta
na
b(ée0
ittR
ddo.)^ ot^
end
venia
^te
oibQ
¿jf
o
edoa
co
auen2t"it"o el mtedo,
oe
y {ño
a^Ua*
tedas
qndk»
numuttUa
es
tneftn
me
notfa
t"elo ^
De
d^
pellos
los
jk"netjatia*^
^ Depumoie*
lengua
0f"nòin\09
j^íiíto (¡intimo
(jaranam'Docomi^
arloaDÓDe
cn^ta
enlapofinera
aqllas |2te9
quSdopoi
mucbo
apiouecbado
pteeftan
en
ama
htegoentéD^ntnosafllos
eftos ìm
pctt"e poi
bnena
(a
Inego^ le^ueaiasindias
Iinne(itednfluto9»f
filaa ballefomé potfna-^aalgdos beUos^
fen f
todo
fabtopo? ¿Inñcn Ttiorongéteipeflí"anp
iStodo
tNm
^
mares
no
f
pbobie? (|na#
^fean pgnotáte» tiriiioDe nittf ibtil ùtgem'o
ue^
n«uft"»
cídofentalcatamittomeitdbtfen
Del
òtffmtfi
ñrme
muf
d
ddopoi
1
afp ñit ¿Í
oieñas*;^
rand»
eran
los ptfmeros
otros
andauácomlDo
1^
ó
mf^o
puetiactó-
ap2on0^
DtoM
aI»is.VMiD
ealà*f alas tKliás (crcanas conl)(^
vt
iTòt)}^ conio mti^er»
Siberia géreDelcfelo^i todos
mo
figuro Denos
venfiq no
qda#
^el|wesDeaDerdco(»fon
fa
en
todos
ttauiirfdenfpecineñof
benerqueDaulcontn
flinoi
las/flas mufinucbas
Dellas
f
o»s
potq
cUa»
maio»s
q tmaMaDe
fon
ai
Demi
itmopo?
t^as
traban al^o De comer
f De
mat«utUofo.elIos
tien^todas
canoas
menores
trit$zocbo
folo madeiwinas
q pan
q noes
a
manera
De
fìtftes Deremo
f algOas f ma(ba$
l"ancos.no
ima
co"DC
fon
fufhno
creer
"n
tm
tf sncbas
tema
j^condtas
cott
na
bci^tfto conjcr.)^
ftt9mfrai(ttrùe»alduiid0Oefi^cati"Md
f cada
IXiejcbonlnee eneOa
mud»i
De
novi
fMB
"iilfl0 ioH"bUBtti
fu remaen
con
t"ela fed"imi
^iuerfioab
Icngna/atoo
mia
la coawkdon
alt;^e[ )"am
fon imif
òello»
ftextitn^
anOflt"fl*c.r9Ue
odDente
Mamarpo:lat"írecbaüliat"e
cofia
e»
¿If 0
bc
tto
qallctt
pot
5ia t^te t^eponi^te D09
quedd
me
D^
puedo
camtno
¿S ftt^iaterra j^ tícoftn juta»
mai^o:
2"t(ìae»c;vyie0t»d
uihcfa«
qual
)7o baina
aotfottcpotlaj^ajuanaii^elqual
i¡ eftatfla
fc ala
tifa fanta
oe
t"ifpttdto9.}«x"i}X como
0i99p(ttla
t"e
gite ni
t"eHi
tooos
qoe
dtas
toda»
c(^mit2^itn(ja]ar^loqefjxn""it"etermthflmfne
ed
qoe
vno
aii"a"o»iavna
namáauan
quale»
Odad
p»"
a^oDOetiflfc^Ugét¿concoia^dqualea^mncia9nopue#
50ittnerenIotf^riiinate6DU.o.1jr«te^af
tiMec
De(Ìo9jndios
fñsaéh
U»
roOflòdbe
fcA^A
m
qual bella»
coiSo
Deia0lKf]mod
cottemlHe
ma»
be
todo
be
alia od^^nb
nanea
cHu
odiente
enla
guai pndto
be
villa be
tsAt^a ¿1 fa
eneUa
a
camlla.
en
tierra
p^dfíbn
eíhi» bota»
gctc q abaftaga
en
eftara
cóplfba
)7 tan
efta
be
efpanola
la»
minad
aqua
como
trato
todo
fanefátefécbo
en
alte
mente
ellu^ar
bel
o?o
a^IIá
be
x
ala
p
^r^b
aual
ga
pu
ftierfá
f m*
dlabefecbo
bd
ttqit to
t"eiUa
poi
villa grabe
bevna
nauíbab^p
tengo
^ráb
aura
oetodas
1^
feámadabaftat"a9
pam
firme
ga'oefear.t
ce
q
corno
contarca
can^ibimbe
tomado
fenob^ela
be
p m{foi
afi beta
mto
Mi^oner
pueben
fìiéte raufaenvC
saìt"mu\j:KXViii.SKiÒ9Itpas
be^fr;^ todaslad
^poiè^^puedo
belo
divina
q te
ma»
tnarfaft»
bc
poíref{onpo2fu94Ue5ád^toda»
mada
ysa
co"a
occtomtea
naca'oejmr
cicrcoci'ene
en
ctuadra
tma
Itnùoe
fta ¿«para
bd
e^ola
otri
eodas
qualcdfaben
\¡09
tengo
fo
Cciunfapoi
piìee
recta
pò:
q
pitdc
ir^O
acabada
con
anna»
p J7:bg:a
f
atte
t#iMUa9pot'nifl9t)e
lírnias
rodas
|4 marm
arree
el rt|" t)c aqtU
géte/d
ofTenberefta
^íitudoe
andan
^ay
ra
enei
m'
como
grado
tanto
en
p tenerpo)bermano
mar
ià)cr otnay
pam
nerm
loefu^
^
aquella
fepiedaua
q
notabett
be tfvcbo ^oti loe
De
"6
Ito
tne
voitìntab
feati
q
a
armas
f
temerofbe
mae
queda
la gente^alla
tierra f ee
De
ami^ab
grabe
¿[lemudafTela
t arti
nufOoafiqfoUM^
oefhx"£r toda
cmo.pMa^'fiiflcdro
vn
e0pa^
befos
?ftaf;m pdt'gro
pertbnaeíábíédofe rebinen todaeeflbsy^ae meparece
Io0bonb2ed
todos
f 02al
Yty bau
0
trabflüan
pK"pios
bienes
feanpttntos
con
ma
p aih
muger
ñifta Tejpnte» 2ft8
me
parece
mujeres
^
mas
q
bornes
los
ntbèpodido
q mepartdo
efp^albe
t)osb^ianereen
cofas
las
que
ff tentùoi
encender
¿[aquello
ver
ina
q vnoteniato»
conieoenis
en
eltas
conio nm
ftias faita aquinoibebaSabo bóbies moftrudos
antes
acata
estodag"teòemuPlindo
cbospenfaua^mas
mièto
n^fon n^ms
correbibs*!'
crt'an
ie
no
foIdres«és
tuyos
aòellos
fus
faluoco
gudiea
comoen
fnpeto bemaftabo
abòbeaf
belos
qlfol tiene^Ù^i^defnerpa
pue
verbab
inquinoa'a1*]t^ 0rancres«i6t
fríocítt
dhs
tilas abòbea^^mómnae
a;) tenida añierpad
jniiemO'mas dloslofufhenpozla coiìtib^e q con la aj^ba
fto q
bíbíí!mta
es
bela linùt
^mu^
bflasviádasqcomccondpeciasmucbas
en
bemafiia*
bevna^Da4e0
q es
moft^od
aff q
poblaba
be
q tienen
vnaijmte
belas
ala entrada
enkif(^a
aquí
)nnotic(a ^uo
beballado
no
en
calims
las
todae
-
fnbias
j"i1aspot
tienen
*mttffero5es los c[Ufllescom^carnebumana*i6ito9
mudlMs
bul
roban
mes¿[lo0
bellos
ntíTmas
colas
canaos
p
fàluoq
otros
armad
todas
corren
quáto puèden»eUos
toman
largos
quales
como
be
tienen
nmgeres
canas
convn
en
no
coftubie
f vfan
arcos
las
fon
be
^as
mas
traer
f fledMS
palilloal cabo
^jn
bitfoi^
los
ca«
bdas
po: befécto-
fama
mmba"cómitfbíi0otadonc6"blliicd
poi d tinm
ntxílm
jciifpiiméto4(mnmmt%)}ii3aoftt^o0pit¿Mo0d
ki0 bíettee
í¡stmfcytfdpM»poi
tépozaie»
q noiólatrtlte
flIdeípfl«n.rtf"»atodQBlodo^iflftim)»itrnanoc|uf
refn^
iik"f
0¡mdncK)"íbié^¿tfi(b09(rmb:dicfedbftA4d
"»#
ímí\oq¡utmm^mp»
td almirante*
dentm
iDfnifl
({oeipmfii
ente cMts,
eíiamioennuir bej^fHiláfá!^
!l^etft^atfcríptotf
twito ií*»ttoíSwi^oAl^fiicfte"vtc
miiyafcó)ot^arMr
mw^tíoe
dU^rto t^elffbonfl
ofi¡tut
poitcHñ^m
iiáto"V0"onde«ro:de""(rtitír
affi»
iamsi^intítrmiiaá^ei
tmmvoaoonbt^ hp en ;;i^^'^ thom
mebsai t"tutiít)o.pi^:bí
qaáti^tomtiit^
tn4:f"vtí¡Mtto
B" Minendo
poteíbman^aai equd todo» lòdbonbse^
ten mai gemono ní^u^ por^
"ddm^"^yfltna0("tf("
r4}to como
í
"'
i6hicaitaembfó£dfonAldcfàianoi^ddan
txldd
en
90a9lMnadft0
b»
JnclíadiC^nreoiba
Scarica

- Forgotten Books