ALLEGATO C
Clausole e condizioni generali per l’utilizzo dei biglietti
Coppa del Mondo FIFA, Brasile 2014
1.
Accettazione delle Clausole e condizioni generali da parte del titolare del
biglietto
L’utilizzo dei biglietti (sotto forma di biglietto cartaceo o di altro dispositivo) per le partite della
Coppa del Mondo FIFA, Brasile 2014 (per brevità, la «Competizione») e le condizioni che
regolano l’accesso allo Stadio in cui si svolge una determinata Partita della Competizione (per
brevità, la «Partita») sono da intendersi soggette alle presenti Clausole e condizioni generali (per
brevità, le «CCG») definite dalla FIFA Ticketing AG e/o 2014 FIFA World Cup Venda de
Ingressos Ltda. (per brevità, unitamente alla Fédération Internationale de Football Association, nel
prosieguo collettivamente la «FIFA»).
Chiunque acquisti, possegga o utilizzi un biglietto (per brevità, «Titolare del biglietto») indica la
propria volontà, ovvero si ritiene abbia dichiarato la propria volontà, nei confronti della FIFA ad
accettare le presenti CCG in maniera totale e irrevocabile.
2.
Presa visione delle CCG e del Codice di condotta negli stadi
In aggiunta a quanto riportato al punto 1 in alto, nel completare e inviare alla FIFA una richiesta
online o in formato cartaceo ovvero un modulo d’ordine dei biglietti (per brevità, il «Modulo di
richiesta dei biglietti»), una persona che faccia richiesta e acquisti dei biglietti (per brevità, il
«Richiedente del biglietto») conferma:
a)
di avere letto, compreso e accettato le CCG e le relative norme di sicurezza, vigilanza e altre
regole di condotta recepite dalla FIFA all’interno del codice di condotta negli stadi,
disponibile presso le fonti di cui alle clausole 11.2 e 11.3 in basso (il «Codice di condotta
negli stadi»);
b)
di impegnarsi affinché prima di ricevere un Biglietto qualsiasi soggetto che ricevesse un
Biglietto tramite il Richiedente del biglietto (direttamente o indirettamente) abbia letto,
compreso e accettato le presenti CCG e il Codice di condotta negli stadi (ferma restando
l’accettazione totale e irrevocabile delle presenti CCG e del Codice di condotta negli stadi da
parte di qualsiasi Titolare del biglietto, come enunciato al punto 1 in alto). A tal fine, il
Richiedente del biglietto fornirà una copia delle presenti CCG e del Codice di condotta negli
stadi a coloro che riceveranno i Biglietti attraverso di lui/lei, ovvero fornirà loro indicazioni
per reperire copie delle presenti CCG e del Codice di condotta negli stadi presso le fonti di
cui alle clausole 11.2 e 11.3 in basso.
3.
3.1
Accesso allo stadio e codice di condotta negli stadi
L’accesso allo stadio, che comprende aree specifiche dello stadio che rientrano sotto il
controllo delle Autorità della Coppa del Mondo FIFA (come specificato alla clausola 3.2 in
basso) durante una giornata di gara (per brevità, lo «Stadio»), sarà autorizzato durante
l’orario di apertura ufficiale stabilito dalla FIFA e previa esibizione di un Biglietto valido
per ciascuna persona che chiede di accedere allo Stadio, a prescindere dalla loro età. Il
Titolare del biglietto deve conservare il proprio Biglietto durante la partita per finalità di
verifica/controllo.
3.2
Ogni biglietto costituisce riscontro formale riconosciuto dalla FIFA atto ad indicare il
permesso personale e revocabile di accedere allo Stadio e rimanervi in occasione di una
giornata di gara durante l’orario di apertura dello Stadio, secondo quanto sancito dalla FIFA
ai sensi delle clausole e condizioni di cui alle presenti CCG e delle disposizioni di legge
vigenti. In altri termini, il Biglietto indica il permesso della FIFA di accedere allo Stadio e
rimanervi secondo le condizioni di cui alle presenti CCG, con particolare riferimento alla
clausola 3. La FIFA rimane il proprietario del Biglietto. Tutti i Titolari di biglietti sono
tenuti a rispettare quanto segue:
a)
le CCG;
b)
le condizioni di vendita previste per il Richiedente del biglietto di cui al Modulo di
richiesta dei biglietti, ottenibile attraverso le fonti di cui alle clausole 11.2 e 11.3 in
basso (per brevità, il «Regolamento di vendita dei biglietti»);
c)
Codice di condotta negli stadi; e/o
d)
qualsiasi altra legge, normativa, disposizione, ordinanza o istruzione pertinente
rilasciata dalla FIFA, dal comitato organizzatore locale della Coppa del Mondo FIFA
2014 (Copa do Mundo da FIFA 2014 – Comitê Organizador Brasileiro Ltda.)
(«COL»), dal FIFA Ticketing Centre («FTC»), che rappresenta il nome
commerciale del fornitore di servizi della FIFA MATCH Services AG e della
relativa società controllata brasiliana MATCH Serviços de Eventos Ltda., dal FIFA
Ticketing Office («FTO»), dalla direzione dello stadio e/o dalle autorità pubbliche
brasiliane responsabili della sicurezza e vigilanza in occasione della partita e relativi
dipendenti, volontari, agenti, rappresentanti, funzionari e amministratori
(collettivamente le «Autorità della Coppa del Mondo FIFA»).
3.3
Il Biglietto, e di conseguenza il permesso per accedere allo Stadio e rimanervi, viene
annullato in maniera irrevocabile in caso di violazione di uno qualsiasi dei disposti
delle CCG, del Codice di condotta negli stadi, del Regolamento di vendita dei
biglietti e/o qualsiasi legge, normativa, disposizione, ordinanza o istruzione rilasciata
dalle Autorità della Coppa del Mondo FIFA. A titolo esemplificativo, per condotta
vietata si intende: essere visibilmente sotto l’effetto dell’alcool, di stupefacenti o di
sostanze che alterano il comportamento; esprimersi in maniera offensiva con
messaggi di natura razzista, xenofoba ovvero che suscitano altre forme di
discriminazione; promuovere qualsiasi messaggio politico, ideologico ovvero
qualsiasi causa caritatevole; ostacolare o molestare altre persone, compresi i
calciatori e i direttori di gara; comportarsi o mostrare una tendenza a comportarsi in
maniera violenta, dannosa o che possa risultare nociva all’ordine pubblico.
Esempi di oggetti vietati all’interno dello Stadio comprendono: armi di qualsiasi tipo
o qualsiasi oggetto che possa essere utilizzato come arma, fuochi d’artificio, bengala
o altro materiale pirotecnico, commerciale ovvero oggetti simili che possano violare
qualsiasi diritto della FIFA legato alla Competizione, nonché altri oggetti che
possano compromettere la sicurezza pubblica e/o danneggiare la reputazione della
Competizione.
Esempi di istruzioni che potrebbero essere rilasciate dalle Autorità della Coppa del
Mondo FIFA comprendono: istruzioni con cui il Titolare di un biglietto viene
invitato a lasciare lo stadio, spostarsi in un posto diverso per motivi di sicurezza, a
causa di requisiti tecnici o per garantire il regolare svolgimento della Competizione,
e coprire o eliminare qualsiasi materiale che esponga contenuti commerciali o di
altro tipo vietati.
3.4
Le Autorità della Coppa del Mondo FIFA possono rilasciare istruzioni in base a
quanto previsto dalla presenti CCG, dal Regolamento di vendita e dal Codice di
condotta negli stadi. Le Autorità della Coppa del Mondo FIFA hanno il diritto di
svolgere controlli nei confronti di qualsiasi Titolare del biglietto, con obbligo per
quest’ultimo di collaborare con le Autorità suddette. Su richiesta, il Titolare del
biglietto è tenuto a fornire prova della propria identità, completa di identificazione
fotografica, e deve consentire la confisca di oggetti vietati nello Stadio trovati
eventualmente in suo possesso.
3.5
Per i soggetti la cui partecipazione alle partite di calcio sia stata interdetta da parte di
autorità competenti od organi disciplinari sportivi di un paese, ovvero che siano
considerati un rischio per la sicurezza, vige il divieto di ricevere Biglietti e di
accedere allo Stadio o rimanervi.
3.6
I Titolari di biglietti che lasciassero lo stadio non saranno riammessi, salvo quanto
diversamente autorizzato dalle Autorità della Coppa del Mondo FIFA, le quali non
procederanno alla sostituzione di alcun Biglietto, indipendentemente dalla
motivazione della richiesta di sostituzione (ad es.: furto o smarrimento).
3.7
Ciascun biglietto è personalizzato con l’identificazione del Richiedente del biglietto
ed è numerato in modo tale da identificare un posto a sedere specifico. Ciascun
Titolare del biglietto deve sedersi nel posto a sedere attribuito al relativo Biglietto.
Tuttavia, le Autorità della Coppa del Mondo FIFA si riservano il diritto si sostituire il
posto a sedere riportato sul Biglietto con un altro posto a sedere qualora motivi di
sicurezza o di carattere tecnico lo richiedessero, anche se il posto a sedere si trova in
una sezione diversa, a patto che sia di categoria equivalente. IL TITOLARE DI
BIGLIETTO PRENDE ATTO CHE LA SOSTITUZIONE IN PAROLA NON
MODIFICA IL VALORE DEL POSTO A SEDERE E DEI SERVIZI CHE IL
TITOLARE MEDESIMO HA IL DIRITTO DI RICEVERE IN VIRTÙ DEL
BIGLIETTO E CHE LA SOSTITUZIONE NON CONFERISCE AL
TITOLARE DI BIGLIETTO ALCUN DIRITTO DI RIMBORSO O
ULTERIORE RISARCIMENTO.
3.8
Un Titolare del biglietto che entri nello Stadio accompagnato da bambini o
adolescenti deve ottenere, portare al seguito ed esibire in qualsiasi momento su
richiesta delle Autorità della Coppa del Mondo FIFA, la necessaria autorizzazione
dei genitori o tutori di minorenni, secondo quanto sancito dalle leggi locali.
3.9
Le Autorità della Coppa del Mondo FIFA non possono garantire che:
a)
un calciatore specifico partecipi alla partita;
b)
la partita abbia una certa durata; e
c)
IL TITOLARE DI BIGLIETTO POSSA GODERE DI UNA VISUALE
DELLA PARTITA COMPLETAMENTE SGOMBRA E PRIVA DI
OSTACOLI DAL POSTO AD EGLI/ELLA ATTRIBUITO.
IL TITOLARE DI BIGLIETTO PRENDE ATTO CHE NULLA DI QUANTO
SOPRA RIPORTATO MODIFICA IL VALORE DEL POSTO A SEDERE E/O
DEI SERVIZI A CUI IL TITOLARE HA IL DIRITTO DI RICEVERE IN
VIRTÙ DEL BIGLIETTO E NON CONFERISCE AL TITOLARE DI
BIGLIETTO ALCUN DIRITTO DI RIMBORSO O ULTERIORE
RISARCIMENTO.
3.10
AI SENSI DELLE LEGGI VIGENTI IN BRASILE, L’ACQUISTO O
L’UTILIZZO DI DETERMINATI BIGLIETTI DA PARTE DI PERSONE
RESIDENTI IN BRASILE È SOGGETTO AD UNA CONDIZIONE
PERSONALE DEFINITA DALLA LEGGE (TRA CUI, A TITOLO
PURAMENTE ESEMPLIFICATIVO, L’ETÀ O LA RESIDENZA) (PER
BREVITÀ, LA «CONDIZIONE PERSONALE»). LE CONDIZIONI
PERSONALI DI CUI AL PRESENTE PARAGRAFO NON SI APPLICANO
ALLE PERSONE CHE NON SONO RESIDENTI IN BRASILE.
QUALORA L’ACQUISTO O L’UTILIZZO DI UN BIGLIETTO SIANO
SOGGETTI AD UNA CONDIZIONE PERSONALE O DISABILITÀ
PERSONALE, OLTRE A FORNIRE PROVA DELLA PROPRIA IDENTITÀ
IL TITOLARE DEL BIGLIETTO DEVE ALTRESÌ PORTARE AL SEGUITO
ED ESIBIRE IN QUALSIASI MOMENTO, SU RICHIESTA DELLE
AUTORITÀ DELLA COPPA DEL MONDO FIFA, LA DOCUMENTAZIONE
UFFICIALE BRASILIANI PREVISTI CHE ATTESTI IL RISPETTO DELLA
CONDIZIONE PERSONALE O DISABILITÀ PERSONALE RICHIESTA
PER L’ACQUISTO O L’UTILIZZO DEL BIGLIETTO.
QUANTO SOPRA STA AD INDICARE CHE, INDIPENDENTEMENTE DAL
DISPOSTO DI CUI AL COMMA 3.2, UN BIGLIETTO CHE SIA SOGGETTO
A CONDIZIONE PERSONALE O DISABILITÀ PERSONALE NON
COSTITUISCE DI PER SÉ (IN ASSENZA DI PRESENTAZIONE DELLA
DOCUMENTAZIONE UFFICIALE BRASILIANA) PERMESSO DA PARTE
DELLA FIFA DI ACCEDERE ALLO STADIO E RIMANERVI.
4.
4.1
Limite sulla cessione dei biglietti
AI TITOLARI DI BIGLIETTI È FATTO DIVIETO DI VENDERE, OFFRIRE CON
FINALITÀ DI VENDITA, OFFRIRE IN SEDE DI ASTE, RIVENDERE, DONARE,
FUNGERE DA AGENTE COMMERCIALE PER QUALSIASI SOGGETTO
OVVERO CEDERE COMUNQUE I PROPRI BIGLIETTI IN QUALSIASI MODO
SENZA IL PREVIO ED ESPLICITO CONSENSO SCRITTO DELLA FIFA. La FIFA
potrà concedere tale eventuale consenso soltanto nel caso in cui il Titolare del biglietto (i)
desideri cedere il Biglietto ad un ospite o familiare invitato in forma privata, ovvero (ii) per
qualsiasi altro motivo eventualmente definito dalla FIFA nell’ambito della politica a
disciplina della cessione e rivendita, disponibile all’indirizzo www.fifa.com/tickets (la
«Politica per la cessione e rivendita dei biglietti»).
La procedura di vendita, offerta con finalità di vendita, rivendita, donazione o altra cessione
di un Biglietto tramite la piattaforma di biglietteria ufficiale della FIFA, unitamente alla
procedura prevista per l’ottenimento del consenso della FIFA, sono descritte nella Politica
per la cessione e rivendita dei biglietti.
Tra le finalità perseguite dalla regola che limita le cessioni dei biglietti figurano: (i)
sicurezza della manifestazione, (ii) tutela del consumatore e (iii) equità economica, come
descritto in maggiore dettaglio sul sito www.fifa.com/tickets.
4.2
I biglietti possono essere acquistati soltanto attraverso i canali di vendita ufficiali autorizzati
dalla FIFA, tra cui www.fifa.com/tickets, qualsiasi centro di biglietteria ufficiale o agente di
vendita ufficiale. Eventuali Biglietti ottenuti da altre fonti (ad esempio, tramite intermediari
non autorizzati, tra cui broker di biglietti, aste online, agenti di biglietti online, Internet o
altre piattaforme di scambio biglietti non ufficiali) saranno annullati automaticamente. Su
richiesta della FIFA, i Titolari di biglietti sono tenuti a spiegare in che modo, da chi, a fronte
di quale corrispettivo e dove hanno ottenuto i Biglietti in loro possesso.
4.3
I Titolari di biglietti prendono atto che talune attività relative alla vendita o all’utilizzo
indebiti dei Biglietti possono costituire reato penale ai sensi delle leggi vigenti in Brasile,
con particolare riferimento alla Legge n. 10761 del 15 maggio 2003 e altre disposizioni di
legge vigenti. I Titolari di biglietti sono invitati ad informarsi riguardo alle leggi vigenti in
materia di vendita e utilizzo indebiti di Biglietti.
5.
5.1
Registrazioni sonore e video
Il Titolare del biglietto che partecipa a una partita prende atto e conviene espressamente che
(i) la FIFA detiene e controlla tutti i diritti commerciali e di utilizzo di opere dell'ingegno
relativi alla Partita e alla Competizione e (ii) si tratta di una Competizione pubblica che
viene registrata. Nella massima misura consentita dalla legge vigente, qualsiasi persona che
partecipi a una partita accetta in maniera incondizionata che venga fatto uso in perpetuo, per
finalità commerciali o altre finalità, a titolo gratuito o non oneroso, della propria voce,
immagine, fotografia e immagine attraverso la messa in streaming, diffusione,
visualizzazione video in differita o dal vivo ovvero attraverso altre forme di trasmissione o
registrazione, fotografie o qualsiasi altra tecnologia multimediale attuale e/o futura
(attualmente nota ovvero inventata e/o sviluppata in seguito) e acconsente irrevocabilmente
all’utilizzo di tale voce, immagine, fotografia o immagine da parte della FIFA o di terzi
autorizzati dalla FIFA ad utilizzare tali supporti. Qualsiasi Titolare del biglietto che partecipi
a una partita o persona che ritiri un Biglietto acconsente all’utilizzo di dispositivi di
registrazione delle immagini per finalità di sicurezza e vigilanza. I Titolari di biglietti,
nessuno escluso, rinunciano in anticipo a tutti i diritti e tutte le azioni volte a contrastare
l’utilizzo in parola, ferme restando le leggi vigenti. La FIFA (e i terzi autorizzati dalla FIFA
in ordine all’utilizzo dei succitati supporti) sono tenuti ad osservare e rispettare tutte le leggi
vigenti riguardo a qualsiasi utilizzo dei succitati supporti da parte loro.
5.2
I Titolari di biglietti non hanno la facoltà di registrare o trasmettere suoni, immagini in
movimento o statiche o descrizioni della partita (o qualsiasi risultato, dato o statistica della
partita) per finalità diverse dall’uso privato. È tassativamente vietato divulgare suoni,
immagini in movimento o statiche, descrizioni, dati, risultati o statistiche della partita, in
toto o in parte, per qualsiasi tipo di accesso pubblico, indipendentemente dalla forma di
trasmissione, sia essa a mezzo Internet, radio, televisione, telefono cellulare, dispositivi dati
o qualsiasi altro supporto attuale e/o futuro (attualmente noto o inventato e/o sviluppato in
seguito). I Titolari di biglietti dovranno astenersi dal fornire assistenza ad altre persone nello
svolgimento di simili attività.
6.
6.1
Divieti relativi all’ambush marketing e ad altre attività di marketing
I Titolari di biglietti dovranno astenersi dallo svolgere qualsiasi tipo di attività che possa
determinare un’associazione diretta o indiretta alla FIFA, alla Competizione o parti di essa
ovvero alle sue affiliati commerciali senza l’autorizzazione della FIFA, sia che tali attività si
concretizzino attraverso l’uso non autorizzato dei loghi o altre modalità (per brevità,
«Ambush marketing»).
6.2
Durante la loro permanenza nello Stadio in occasione delle giornate di gara, ai Titolari di
biglietti è fatto assoluto divieto di utilizzare, indossare, possedere o custodire oggetti e
materiale promozionale o commerciale, ovvero offrire in vendita, vendere o possedere con
l’intento di vendere bevande, cibi, souvenir, indumenti o altri articoli promozionali e/o
commerciali. Eventuali tali articoli potranno essere rimossi o confiscati da parte delle
Autorità della Coppa del Mondo FIFA senza corrispondere alcuna forma di indennizzo al
Titolare del biglietto, il quale potrà rientrare in possesso degli oggetti subito dopo la partita.
6.3
Ai Titolari di biglietti è fatto assoluto divieto di fornire qualsiasi tipo di servizio
commerciale ovvero intraprendere qualsiasi promozione commerciale nello Stadio, salva
espressa autorizzazione rilasciata dalla FIFA per iscritto.
6.4
Salva espressa autorizzazione scritta rilasciata dalla FIFA, ai Titolari di biglietti è fatto
assoluto divieto di diffondere informazioni od opuscoli relativi a qualsiasi ditta, causa,
iniziativa caritatevole o impresa ovvero che in qualsiasi modo promuovano o richiamino
l’attenzione verso tali ditta, causa, iniziativa caritatevole o impresa, siano esse di natura
commerciale o di altra natura, all’interno dello Stadio.
6.5
I Titolari di biglietti devono astenersi dall’utilizzare un Biglietto per finalità commerciali, tra
cui promozioni o attività pubblicitarie o come premio posto in palio in un concorso o una
lotteria.
6.6
I Biglietti non possono essere venduti o comunque essere inseriti nell’ambito di pacchetti
viaggi (ad esempio abbinando i Biglietti a voli e/o pernottamento in albergo) o pacchetti di
ospitalità in sede o fuori sede (ad esempio abbinando i Biglietti ai servizi di catering pre e
post partita), senza il previo consenso scritto della FIFA.
7.
7.1
Accettazione del rischio e responsabilità limitata
CIASCUN TITOLARE DI BIGLIETTO HA LA RESPONSABILITÀ DI ASSUMERE
UN COMPORTAMENTO NELLO STADIO TALE DA TUTELARE LA PROPRIA E
ALTRUI INCOLUMITÀ PERSONALE E L’INCOLUMITÀ DI EVENTUALI
MINORENNI O ALTRE PERSONE PRIVE DI CAPACITÀ GIURIDICA
(«SOGGETTO INCAPACE») CHE UTILIZZINO UN BIGLIETTO ACQUISTATO
DAL TITOLARE DEL BIGLIETTO, A SUO NOME E PER CONTO DI
EVENTUALI SOGGETTI INCAPACI, ACCETTANDO TUTTI I RISCHI E I
PERICOLI CHE IL TITOLARE DEL BIGLIETTO O TALI EVENTUALI
SOGGETTI INCAPACI POTREBBERO AFFRONTARE O SOSTENERE
DURANTE LA LORO PARTECIPAZIONE ALLA PARTITA E RINUNCIANDO A
QUALSIASI PRETESA NEI CONFRONTI DELLE AUTORITÀ DELLA COPPA
DEL MONDO FIFA IN ORDINE A TALI RISCHI E PERICOLI. IL TITOLARE
DEL BIGLIETTO (A SUO NOME E PER CONTO DI TALI EVENTUALI
SOGGETTI INCAPACI) CONVIENE E PRENDE ATTO CHE SUSSISTONO
RISCHI PER LA PROPRIA INCOLUMITÀ PERSONALE O DI PERDITA DI BENI
DURANTE IL TRAGITTO PER O DALLO STADIO, NONCHÉ AL DI FUORI E
ALL’INTERNO DELLO STESSO.
NESSUNO DEI DISPOSTI DELLE PRESENTI CCG HA LO SCOPO DI LIMITARE
OVVERO ESCLUDERE QUALSIASI DIRITTO A CUI UN TITOLARE DI BIGLIETTO
NON PUÒ RINUNCIARE AI SENSI DELLE LEGGI VIGENTI, TRA CUI:
ACCETTARE I RISCHI O PERICOLI OVVERO RINUNCIARE AI DIRITTI DI
RISARCIMENTO DANNI DERIVANTI DA ATTI COLPOSI DA PARTE DELLE
AUTORITÀ DELLA COPPA DEL MONDO FIFA; OVVERO
ESCLUDERE O LIMITARE QUALSIASI RESPONSABILITÀ RELATIVA A MORTE O
LESIONI PERSONALI DERIVANTI DA NEGLIGENZA O CONDOTTA
INAPPROPRIATA DA PARTE DELLE AUTORITÀ DELLA COPPA DEL MONDO
FIFA.
7.2
Ciascuno dei soggetti citati come Autorità della Coppa del Mondo FIFA ricopre ruoli e
responsabilità autonomi in relazione alla Competizione. Ciascuna delle Autorità della Coppa
del Mondo FIFA è responsabile dei propri atti e delle proprie omissioni.
8.
Ordini delle Autorità della Coppa del Mondo FIFA e inosservanza del Titolare
del biglietto
In caso di violazione di uno dei disposti delle CCG, del Codice di condotta negli stadi o di
qualsiasi altra legge, normativa, disposizione, ordinanza o istruzione pertinente rilasciata
dalle Autorità della Coppa del Mondo FIFA, e fermi restando gli altri diritti e misure
correttive a disposizione delle Autorità medesime, il Biglietto sarà annullato
automaticamente e, a seconda del caso, le Autorità della Coppa del Mondo FIFA:
8.1
8.2
a)
negheranno al Titolare del biglietto l’accesso allo Stadio;
b)
espelleranno il Titolare del biglietto dallo Stadio;
c)
confischeranno il Biglietto;
d)
annulleranno elettronicamente il Biglietto ed eventuali altri Biglietti recanti il nome
del Titolare del biglietto ove si ritenesse che tali Biglietti aggiuntivi siano anche essi
oggetto di violazione;
e)
adiranno le vie legali per applicare i relativi disposti, leggi e regolamenti e richiedere
il risarcimento dei danni, ove opportuno; e/o
f)
comunicheranno alle autorità governative il verificarsi di tale violazione.
Fatte salve le vigenti disposizioni di legge, i Titolari di biglietti non hanno diritto ad alcun
rimborso o ulteriore indennizzo ne caso in cui (i) un Biglietto sia annullato, (ii)
l’ammissione sia rifiutata, (iii) il Titolare del biglietto acceda allo Stadio tramite condotta
illecita (ad es.: tentativo di accesso tramite un Biglietto ottenuto attraverso fonti non
autorizzate dalla FIFA), ovvero (iv) un Titolare del biglietto venga espulso dallo Stadio a
seguito di violazione delle CCG, del Codice di condotta negli stadi o di qualsiasi legge,
disposizione, regolamento, ordinanza o istruzione rilasciata dalle Autorità della Coppa del
Mondo FIFA.
SOLO PER I RESIDENTI IN BRASILE
Qualora un Biglietto venga annullato a seguito di falsa dichiarazione di un Richiedente del biglietto
riguardo alla sussistenza, per sé stesso o eventuali suoi ospiti, di una condizione personale o
disabilità personale a cui un Biglietto sia soggetto, troverà applicazione il Regolamento di vendita
dei biglietti per il mercato brasiliano, a sostituzione della presente clausola 8.2 relativa
all’annullamento dei Biglietti ed eventuali rimborsi o ulteriori indennizzi ivi connessi.
8.3
Fatte salve le misure correttive di cui alle clausole 8.1 e 8.2 e le altre misure previste dalla
legge o in sede di equity, il Titolare del biglietto conviene di cedere alla FIFA i ricavi
complessivi o altri proventi ricevuti da una cessione non autorizzata dei Biglietti, al fine di
devolvere questi ricavi ad un’opera pia individuata dalla FIFA nel caso in cui né la FIFA né
eventuali detentori di diritti designati dalla FIFA vantino una pretesa nei confronti di tali
ricavi o proventi.
8.4
I TITOLARI DEI BIGLIETTI HANNO LA RESPONSABILITÀ DI UTILIZZARE IL
PROPRIO BIGLIETTO NELLA MASSIMA MISURA CONSENTITA DALLE
LEGGI VIGENTI, CON L’INTESA CHE GLI STESSI SI IMPEGNANO A
SOLLEVARE E TENERE INDENNE LE AUTORITÀ DELLA COPPA DEL
MONDO FIFA DA TUTTI, NESSUNO ESCLUSO, GLI ONERI, LE PRETESE, I
DANNI E LE RESPONSABILITÀ SUBITI E/O SOSTENUTI A SEGUITO DI:
UTILIZZO IMPROPRIO DI UN BIGLIETTO DA PARTE DEL TITOLARE DEL
BIGLIETTO; OVVERO
UTILIZZO IMPROPRIO DI UN BIGLIETTO DA PARTE DI UN SOGGETTO
INCAPACE QUALORA IL BIGLIETTO SIA STATO ACQUISTATO DAL
TITOLARE DEL BIGLIETTO; OVVERO
UTILIZZO IMPROPRIO DI UN BIGLIETTO DA PARTE DI TERZI CHE
ABBIANO OTTENUTO, DIRETTAMENTE O INDIRETTAMENTE, IL
BIGLIETTO TRAMITE IL TITOLARE DEL BIGLIETTO; OVVERO
VIOLAZIONE DELLE CCG, DEL REGOLAMENTO DI VENDITA DEI
BIGLIETTI, DEL CODICE DI CONDOTTA NEGLI STADI O DI QUALSIASI
LEGGE, DISPOSIZIONE, REGOLAMENTO, ORDINANZA O ISTRUZIONE
RILASCIATA DALLE AUTORITÀ DELLA COPPA DEL MONDO FIFA.
QUANTO SOPRA STA AD INDICARE, TRA L’ALTRO, CHE: SE IL TITOLARE
DEL BIGLIETTO VIOLA LE CCG, IL REGOLAMENTO DI VENDITA DEI
BIGLIETTI, IL CODICE DI CONDOTTA NEGLI STADI O QUALSIASI LEGGE,
DISPOSIZIONE, REGOLAMENTO O ORDINANZA DELLE AUTORITÀ DELLA
COPPA DEL MONDO FIFA, EGLI/ELLA DOVRÀ ASSUMERSI LA PIENA
RESPONSABILITÀ ECONOMICA E FARSI CARICO DI EVENTUALI DANNI,
COMPRESE LE SPESE DI GIUDIZIO EVENTUALMENTE SOSTENUTE DALLE
AUTORITÀ DELLA COPPA DEL MONDO FIFA PER LA GESTIONE E
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DERIVANTI DALLA VIOLAZIONE.
9.
Dati
Fatte salve le vigenti disposizioni di legge, i dati personali che il Richiedente del biglietto e/o il
Titolare del biglietto, direttamente o indirettamente, forniscono alla FIFA ai sensi del Regolamento
di vendita dei biglietti e/o della Politica per la cessione e rivendita dei biglietti saranno utilizzati,
trattati, custoditi e trasferiti a terzi incaricati dalla FIFA (con sede sia all’interno che all’esterno del
territorio brasiliano) per finalità correlate alle procedure di assegnazione e vendita dei biglietti ed
eventuali misure di sicurezza e vigilanza e/o misure di tutela dei diritti connessi alla Competizione.
10.
10.1
Circostanze impreviste
Il Titolare del biglietto conviene che la FIFA e/o l’arbitro della Partita hanno il diritto, ma
non l’obbligo, di annullare, completamente o in parte, interrompere o fare disputare di
nuovo la Partita, ovvero modificare l’orario, la data e/o la sede della Partita della
Competizione a seguito del verificarsi di un evento di Forza maggiore o altro motivo
plausibile.
Tra gli eventi di «Forza maggiore» figurano: tempeste, piogge torrenziali, terremoti,
alluvioni o altri atti fortuiti, guerre, invasioni, atti di nemici stranieri, ostilità (sia con o senza
dichiarazione di guerra), guerre o conflitti civili, sommosse, stato di emergenza nazionale,
flagelli o altre emergenze di pubblica sanità dichiarate, incendi, esplosioni, atti di terrorismo,
ribellioni, furto di apparecchiature essenziali, sabotaggi, scioperi, serrate o altre controversie
industriali, chiusure di rotte o di traffico dei mezzi di trasporto di superficie o aereo,
ingiunzioni di terzi, provvedimenti di autorità governative o altre autorità prevalenti, ovvero
qualsiasi altro evento simile o assimilato che risulti al di là del controllo della FIFA o di
un’altra Autorità della Coppa del Mondo FIFA.
Tra gli altri motivi plausibili figurano, a titolo esemplificativo, la protezione dell’integrità
della Competizione o le decisioni basate sulle Regole del gioco, che rappresentano le norme
codificate dello sport del calcio autorizzate dall’International Football Association Board.
10.2
Qualora la partita venga annullata, il Biglietto sarà annullato e il Titolare del biglietto avrà
diritto al rimborso.
Nel caso in cui la FIFA apporti una modifica all’orario o alla data della Partita, il Biglietto
sarà valido per la Partita riprogrammata. Qualora la FIFA modifichi le squadre partecipanti a
una Partita, il Biglietto sarà valido per la Partita in cui gareggeranno le nuove squadre. Ove
una Partita venga spostata presso una sede diversa, la FIFA potrà decidere se il Biglietto sarà
valido per la Partita spostata presso la nuova sede od offrire al Titolare del biglietto un
rimborso.
Se la partita viene rigiocata, la gara verrà considerata come una nuova Partita e il Biglietto
non sarà valido per la nuova Partita. Di conseguenza, il Titolare del biglietto non avrà diritto
ad alcun rimborso o ulteriore indennizzo.
10.3
Nel caso in cui il Titolare del biglietto abbia diritto al rimborso secondo quanto previsto alla
clausola 10.2, il rimborso sarà limitato al prezzo corrisposto alla FIFA a fronte del Biglietto.
La FIFA non riconoscerà al Titolare del biglietto alcun interesse ovvero spese o costi
ulteriori (ad es.: spese di viaggio o soggiorno) come parte del rimborso dovuto a qualsiasi
titolo ovvero in aggiunta allo stesso. Il diritto di richiedere un eventuale rimborso è
riconosciuto esclusivamente al Titolare del biglietto nominato nel Modulo di richiesta del
biglietto. La richiesta di rimborso deve essere corredata della prova dell’avvenuto acquisto
del Biglietto presso un rivenditore autorizzato della FIFA, con indicazione del conto su cui
effettuare l’accredito. La richiesta deve avvenire entro tre anni dalla data programmata per la
Partita. I Titolari dei biglietti dovranno provvedere ad organizzare il proprio trasporto,
viaggio e soggiorno riguardo alla partecipazione ad una partita, trattandosi di aspetti che
vanno organizzati separatamente a cura del Titolare del biglietto e a suo rischio.
10.4
L’alterazione o il danno arrecati ai Biglietti possono determinare la mancata ammissione
allo Stadio. Per motivi di sicurezza, né la FIFA né i suoi agenti hanno l’obbligo di emettere
duplicati dei Biglietti, in quanto questi potrebbero determinare un afflusso di spettatori
maggiore rispetto alla capacità dello Stadio. Né la FIFA né i suoi agenti saranno ritenuti
responsabili di eventuali Biglietti smarriti o danneggiati o di ritardate consegne dovute a
malfunzionamento o interruzione dei servizi postali o di consegna.
TRATTARE IL PROPRIO BIGLIETTO CON CURA E CUSTODIRLO SEMPRE IN UN
LUOGO SICURO
11.
11.1
Disposizioni varie
NELLA MASSIMA MISURA PREVISTA DALLE LEGGI VIGENTI E FATTO
SALVO QUANTO ESPLICITAMENTE SANCITO NELLE PRESENTI CCG,
NESSUN TITOLARE DI BIGLIETTI AVRÀ DIRITTO A RICEVERE QUALSIASI
FORMA DI RIMBORSO, RISARCIMENTO DANNI O ALTRO TIPO DI
INDENNIZZO PER QUALSIVOGLIA MOTIVO.
11.2
Eventuali richieste di informazioni relative ai Biglietti devono essere indirizzate alla FIFA
tramite il FTC, presso l’indirizzo che sarà comunicato dalla FIFA o riportato sul sito
www.fifa.com/tickets, dove è altresì possibile reperire informazioni.
11.3
Le CCG, il Regolamento di vendita dei biglietti e il Codice di condotta negli stadi sono: (a)
archiviati presso il Registro dei titoli e dei documenti («Registro de Títulos e Documentos
- RTD»), (b) messi a disposizione di tutti i Titolari di biglietti sul sito www.fifa.com/tickets;
(c) forniti a qualsiasi persona previa richiesta da inoltrarsi ai recapiti di cui sopra; (d) forniti
al Richiedente dei biglietti affinché li distribuisca a ciascun Titolare del biglietto che riceve
un biglietto tramite il Richiedente stesso; ed (e) pubblicati presso i centri di biglietteria
ufficiali. Inoltre, il Codice di condotta negli stadi viene pubblicato anche presso gli stadi
durante le giornate di gara.
11.4
Qualora uno qualsiasi dei disposti di queste CCG sia dichiarato nullo, inefficace o
inapplicabile da parte di un tribunale competente, i restanti disposti continueranno ad essere
validi, come se i disposti inefficaci e inapplicabili non fossero stati inseriti nelle CCG
medesime.
11.5
Le presenti CCG sono state redatte in lingua portoghese e inglese. Traduzioni in altre lingue
sono disponibili sul sito www.fifa.com/tickets e presso la FIFA su richiesta da inoltrare
presso i recapiti di cui alla clausola 11.2. In caso di discrepanza tra la versione in lingua
portoghese e quelle tradotte in altre lingue, farà fede la versione portoghese per risolvere
eventuali dubbi di interpretazione e applicazione.
11.6
Taluni disposti delle presenti CCG saranno riportati in forma abbreviata affinché possano
essere stampati all’interno dello spazio ridotto presente sulla parte posteriore dei Biglietti. In
caso di dubbio riguardo al campo di applicazione o al significato dei disposti in forma
abbreviata riportati sulla parte posteriore dei Biglietti, fare riferimento alla presenti CCG.
11.7
Per garantire continuità sotto il profilo dell’applicazione e chiarezza, nella massima misura
consentita dalla legge vigente le presenti CCG saranno disciplinate esclusivamente dalle
leggi della Repubblica Federale del Brasile e interpretate in conformità alle stesse.
11.8
Nella massima misura consentita dalle leggi vigenti, eventuali controversie che dovessero
insorgere in relazione a qualsiasi diritto e obbligo derivanti dalle presenti CCG saranno
risolte amichevolmente a cura delle parti interessate. Qualora la FIFA e il Titolare del
biglietto, ovvero il suo successore, non addivenissero ad una composizione amichevole, sarà
da intendersi competente in via esclusiva il foro di Rio de Janeiro, Brasile, salvo le
disposizioni di legge vigenti. Indipendentemente da quanto qui sancito e ferme restando le
leggi vigenti, la FIFA si riserva il diritto di svolgere eventuali azioni legali afferenti le
presenti CCG presso il tribunale locale in cui il Titolare del biglietto è domiciliato o
residente.
ALLEGATO D
Regolamento di vendita dei biglietti per i tifosi delle FAP (Federazioni affiliate partecipanti)
in occasione della Coppa del Mondo FIFA 2014, Brasile
Versione definitiva datata 22 ottobre 2013
1.
1.1
Finalità del Regolamento di vendita dei biglietti
Il presente Regolamento di vendita dei biglietti disciplina la vendita dei biglietti da parte
della FIFA (per brevità, i «Biglietti») direttamente attraverso uno dei trentadue (32) siti
web/pagine web (per brevità, il «Sito PAMAS») istituiti, gestiti e controllati dalla FIFA per
ciascuna delle Federazioni affiliate alla FIFA che partecipano alla Competizione (per
brevità, le «FAP») per l’acquisto di Biglietti da parte di (i) singoli tifosi di una FAP,
secondo quanto definito dalla FAP di appartenenza (per brevità, i «Singoli tifosi»), non
residenti in Brasile, e (ii) un gruppo di assegnazione di Biglietti riferito a una determinata
fascia di tifosi definita da una FAP diversa dalla Confederazione calcio brasiliana,
Confederaçáo Brasileira de Futebol (per brevità, i «GAB») per le partite (nel prosieguo, le
«Partite») da disputarsi in occasione della Coppa del Mondo FIFA in Brasile (nel
prosieguo, la «Competizione»), che potranno essere messi a disposizione dalla FIFA
Ticketing AG, una controllata della Fédération Internationale de Football Association (per
brevità, collettivamente la «FIFA»). Il Sito PAMAS sarà realizzato in modo tale da riflettere
l’aspetto e la veste grafica di FIFA.com e della relativa FAP.
1.2
Il numero di Biglietti da mettere a disposizione per la vendita al pubblico o ad altre fasce di
clienti sarà stabilito dalla FIFA per ogni singola Partita. In considerazione delle
provvisorietà delle strutture mediatiche e in virtù di esigenze legate alla sicurezza e ad altri
aspetti organizzativi, che potranno variare per ciascuna Partita, il numero di assegnazioni di
Biglietti che la FIFA destinerà al pubblico e ad altre fasce di clienti varierà da Partita a
Partita e non corrisponderà mai al numero totale di posti a sedere presenti nello stadio in cui
si svolge una Partita (per brevità, lo «Stadio»). Nelle giornate di gara durante lo
svolgimento della Competizione, lo Stadio sarà sotto il controllo della FIFA, del Comitato
organizzatore locale della Coppa del Mondo FIFA 2014 (Copa do Mundo da FIFA 2014 –
Comitê Organizador Brasileiro Ltda.) (per brevità, il «COL»), il FIFA Ticketing Centre
(«FTC») e il FIFA Ticketing Office («FTO») - che rappresentano i nomi commerciali del
fornitore di servizi della FIFA MATCH Services AG e della relativa società controllata
brasiliana MATCH Serviços de Eventos Ltda.,) – ovvero della direzione dello stadio e/o
delle autorità pubbliche brasiliane responsabili della sicurezza e vigilanza in occasione delle
Partite e relativi dipendenti, volontari, agenti, rappresentanti, funzionari e amministratori
(collettivamente le «Autorità della Coppa del Mondo FIFA»).
1.3
La vendita dei Biglietti effettuata da
a)
2014 FIFA World Cup Venda de Ingressos Ltda o FIFA Ticketing AG
i)
al pubblico che non acquista Biglietti attraverso il Sito PAMAS; ovvero
ii)
nell’ambito di un pacchetto contenente altri benefit, prodotti e/o servizi oltre
ai Biglietti, come ad esempio il parcheggio e/o servizi di catering;
ovvero da
b)
2014 FIFA World Cup Venda de Ingressos Ltda a:
i)
Singoli tifosi residenti in Brasile; e
ii)
GAB definiti dalla Confederazione calcio brasiliana, Confederaçáo Brasileira
de Futebol
sarà disciplinata da un regolamento di vendita specifico applicabile a queste forme di
vendita dei Biglietti.
1.4
PER OGNI PERSONA CHE DESIDERI ASSISTERE A UNA PARTITA È
NECESSARIO ACQUISTARE UN BIGLIETTO, INDIPENDENTEMENTE
DALL’ETÀ.
2.
2.1
Modulo di richiesta dei biglietti
Il Modulo di richiesta dei biglietti messo a disposizione dalla FIFA, dal FTO, dal FTC o da
eventuali terzi autorizzati dalla FIFA, rappresenta l’unico mezzo con cui una persona può
richiedere l’acquisto di un determinato numero e una determinata categoria di Biglietti per le
Partite, nel rispetto delle relative clausole e condizioni, tra cui, a titolo puramente
esemplificativo, il presente Regolamento di vendita dei biglietti (per brevità, il «Modulo di
richiesta dei biglietti»).
2.2
La persona che compila e invia il Modulo di richiesta dei biglietti (per brevità, il
«Richiedente del biglietto») sarà responsabile unicamente della correttezza del contenuto
del Modulo di richiesta dei biglietti e del relativo invio dei dati in maniera adeguata,
completa, integra e inalterata, secondo quanto previsto dal presente Regolamento di vendita
dei biglietti e riportato sul modulo stesso. La FIFA si riserva di respingere eventuali Moduli
di richiesta dei biglietti che pervenissero con dati errati, in ritardo, incompleti, alterati o non
integri. La FIFA non prenderà in considerazione eventuali note e richieste aggiuntive,
allegati, esigenze, modifiche o ulteriori alterazioni all’offerta standard formulata dal
Richiedente dei biglietti eventualmente contenuti nel, ovvero allegati al, Modulo di richiesta
dei biglietti compilato. L’eventuale accettazione da parte della FIFA si basa sul presupposto
che tutti i dati forniti dal Richiedente dei biglietti siano esatti e corretti. Nel caso in cui,
successivamente alla parziale o totale accettazione dell’offerta formulata dal Richiedente dei
biglietti da parte della FIFA, quest’ultima rilevasse nei dati forniti dal Richiedente dei
biglietti eventuali imprecisioni o deviazioni rispetto all’offerta standard, l’accettazione in
questione non dovrà essere interpretata come accettazione da parte della FIFA di tali
eventuali imprecisioni o deviazioni rispetto all’offerta standard. Inoltre, la FIFA si riserva la
facoltà di annullare, interamente o parzialmente, a suo insindacabile giudizio, i Biglietti
assegnati al Richiedente dei biglietti e di rescindere il Contratto di vendita dei biglietti ai
sensi delle Clausole e condizioni generali per l’utilizzo dei biglietti della Coppa del Mondo
FIFA, Brasile 2014 (per brevità, le «CCG») e del presente Regolamento di vendita dei
biglietti.
3.
3.1
Scelta delle categorie dei biglietti e prodotti dei biglietti
In linea generale, la FIFA prevede di vendere quattro (4) categorie di prezzo diverse, definite
come Categorie di biglietto da 1 a 4 (per brevità, la «Categoria di biglietto»), dove la
Categoria di biglietto 1 rappresenta la categoria di prezzo più alta, mentre la Categoria di
prezzo 4 rappresenta la categoria di prezzo più bassa. Tuttavia, ai sensi del presente
Regolamento di vendita dei biglietti, la FIFA venderà ai Singoli tifosi e ai GAB Biglietti per
tutte le Partite soltanto in tre delle quattro diverse categorie di prezzo: la Categoria di prezzo
1, la Categoria di prezzo 2 e la Categoria di prezzo 3. Ai Singoli tifosi e ai GAB non saranno
venduti Biglietti della Categoria di prezzo 4 (per brevità, i «Biglietti di categoria 4»)
attraverso il Sito PAMAS, secondo quanto previsto dal presente Regolamento di vendita dei
biglietti. L’assegnazione dei posti a sedere relativamente ad una delle quattro Categorie di
biglietto sarà effettuata dalla FIFA partita per partita per ogni singolo Stadio, nel rispetto
degli standard internazionali indicati nel Modulo di richiesta dei biglietti.
LA FIFA DEFINISCE LA CATEGORIZZAZIONE DI CIASCUN POSTO
ALL’INTERNO DELLO STADIO PARTITA PER PARTITA. IL RICHIEDENTE
DEL BIGLIETTO PRENDE ATTO CHE:
i)
LA CATEGORIA DI BIGLIETTO ALLA QUALE VIENE ASSOCIATO UN
POSTO SPECIFICO ALL’INTERNO DELLO STADIO PUÒ VARIARE DA
PARTITA A PARTITA
ii)
TUTTE LE CATEGORIE DI BIGLIETTO, COMPRESA LA CATEGORIA 1,
POSSONO COMPRENDERE DEI POSTI A SEDERE NEL LIVELLO
SUPERIORE O INFERIORE DELLO STADIO
iii)
LA CATEGORIZZAZIONE DEI BIGLIETTI NON VIENE IN ALCUN
MODO ALTERATA DA EVENTUALI CONDIZIONI PRESENTI NELLA
GIORNATA DI GARA CHE POTREBBERO INFLUIRE SULL’UTILIZZO
DEI POSTI A SEDERE, TRA CUI CONDIZIONI METEOROLOGICHE;
iv)
I LIMITI DELLE CATEGORIE DEI BIGLIETTI POSSONO VARIARE DA
PARTITA A PARTITA.
TALE DIFFERENZIAZIONE SI RENDE NECESSARIA AFFINCHÉ SIA
POSSIBILE GARANTIRE AI TIFOSI LA DISPONIBILITÀ DEL MASSIMO
NUMERO DI BIGLIETTI E ALLO STESSO TEMPO OFFRIRE SERVIZI AI
MEDIA INTERNAZIONALI E AD ALTRI INTERLOCUTORI STRATEGICI.
Il Richiedente del biglietto deve indicare nel Modulo di richiesta dei biglietti la Categoria di
biglietto richiesta per ciascuna Partita. Il Richiedente potrà inoltre fare richiesta soltanto per
una (1) Categoria di biglietto per ogni Partita, salvo diversa autorizzazione di cui alla
clausola 3.2 in basso.
3.2
Qualora il Richiedente del biglietto abbia opportunamente indicato il suo consenso nel
Modulo di richiesta dei biglietti affinché gli siano assegnati dei Biglietti in una Categoria di
biglietto inferiore rispetto a quella specificata come prima scelta, il Modulo di richiesta dei
biglietti completato e inviato in relazione alla prima scelta indicata conterrà implicitamente
l’offerta del Richiedente del biglietto di acquistare Biglietti in tale Categoria di biglietto
inferiore (ferma restando la relativa disponibilità e ad esclusione dei Biglietti di categoria 4).
3.3
Ai sensi del presente Regolamento di vendita dei biglietti, la FIFA può vendere Biglietti ai
Singoli tifosi o a un GAB sotto forma dei seguenti prodotti di Biglietti:
i)
Per le Partite della fase a gironi:
Per le Partite disputate nella fase a gironi della Competizione, ossia le Partite da 1 a 48 (per
brevità, le «Partite della fase a gironi»), la FIFA renderà acquistabili dei Biglietti per le
singole Partite di tutte e tre (3) le Partite della fase a gironi disputate dalla relativa FAP, che
saranno venduti su base fissa e incondizionata. Per le Partite della fase a gironi la FIFA non
metterà a disposizione alcuna forma di Biglietti soggetti a condizioni.
iii)
Per le Partite di secondo turno:
Per le Partite disputate negli ottavi, nei quarti, nelle semifinali, per il 3°/4° posto o nella
finale (per brevità, le «Partite di secondo turno») a cui una FAP potrebbe partecipare a
seguito di qualificazione, la FIFA potrà mettere in vendita dei Biglietti, il cui acquisto
rimane vincolato alla condizione della qualifica da parte della FAP alla relativa Partita di
secondo turno. La FIFA prevede la vendita di Biglietti soggetti a condizione per le singole
Partite di secondo turno (per brevità, «Biglietti soggetti a condizione»).
Ulteriori dettagli relativi ai prodotti dei Biglietti venduti per una FAP saranno indicati nel
relativo Modulo di richiesta dei biglietti.
4.
4.1
Limiti di vendita
IL RICHIEDENTE DEI BIGLIETTI PUÒ FARE RICHIESTA DI UN MASSIMO DI
QUATTRO (4) BIGLIETTI SINGOLI PER UN MASSIMO DI SETTE (7) PARTITE
PER NUCLEO FAMILIARE (PER UN TOTALE DI 28 BIGLIETTI) E DI UN SOLO
BIGLIETTO SINGOLO IN OCCASIONE DI UNA DETERMINATA GIORNATA DI
GARA, INDIPENDENTEMENTE DAL FATTO CHE LA RICHIESTA SIA
FORMULATA ATTRAVERSO IL SITO PAMAS O NELL’AMBITO DELLE
VENDITE EFFETTUATE AL PUBBLICO. IL RICHIEDENTE NON PUÒ
RICHIEDERE BIGLIETTI DI CATEGORIA 4 ATTRAVERSO IL SITO PAMAS.
4.2
TUTTI I MODULI DI RICHIESTA DEI BIGLIETTI INVIATI DA UN
RICHIEDENTE DEI BIGLIETTI SARANNO AUTOMATICAMENTE RESPINTI
NEL CASO IN CUI IL RICHIEDENTE:
i)
RICHIEDA UN NUMERO DI BIGLIETTI O CATEGORIE DI BIGLIETTO
SUPERIORI AL NUMERO CONSENTITO PER OGNI PARTITA OVVERO
UN NUMERO MAGGIORE DI PARTITE RISPETTO A QUANTO
PREVISTO AI SENSI DEL PRESENTE REGOLAMENTO DI VENDITA;
ii)
FORMULI UNA RICHIESTA PER PIÙ DI UNA SINGOLA PARTITA
NELLA STESSA GIORNATA DI GARA;
iii)
PRESENTI RICHIESTE DI BIGLIETTI MULTIPLE PER LA STESSA
PARTITA; OVVERO
iv)
ELUDA IN QUALSIASI MODO I LIMITI DI VENDITA QUI SANCITI,
ANCHE ATTRAVERSO L’UTILIZZO DELLA STESSA CARTA DI
CREDITO PER RICHIESTE DI BIGLIETTI DIVERSE.
4.3
I LIMITI DI VENDITA DI CUI ALLE CLAUSOLE 4.1 E 4.2 IN ALTO SI
APPLICANO A TUTTE LE PERSONE, INDIPENDENTEMENTE DAL FATTO
CHE ESSE FIGURINO COME RICHIEDENTI DEI BIGLIETTI O SIANO STATE
NOMINATE COME OSPITI IN ALTRI MODULI DI RICHIESTA DEI BIGLIETTI.
PERTANTO, LE RICHIESTE DI BIGLIETTI SARANNO AUTOMATICAMENTE
RESPINTE PER LE PERSONE CHE RISULTASSERO IN VIOLAZIONE DI UNO
QUALSIASI DEI LIMITI DI VENDITA QUI SANCITI, SIA COME RICHIEDENTI
SIA COME OSPITI.
4.4
L’eventuale accettazione da parte della FIFA si basa sul presupposto che il Richiedente dei
biglietti abbia rispettato tutti i limiti di vendita di cui al presente punto 4. Nel caso in cui,
successivamente alla parziale o totale accettazione dell’offerta del Richiedente dei biglietti
da parte della FIFA, quest’ultima rilevasse eventuali violazioni dei limiti di vendita,
l’accettazione non dovrà essere considerata o interpretata come accettazione da parte della
FIFA di tale violazione dei limiti di vendita. Inoltre, la FIFA si riserva la facoltà di
annullare, interamente o parzialmente, a suo insindacabile giudizio, i Biglietti assegnati al
Richiedente dei biglietti e di rescindere il Contratto di vendita dei biglietti ai sensi delle
CCG e del presente Regolamento di vendita dei biglietti.
5.
5.1
Disponibilità dei biglietti
I Biglietti saranno resi disponibili tramite il Sito PAMAS durante una fase di vendita
predefinita, come descritto nel Modulo di richiesta dei biglietti e in altro materiale di vendita
dei Biglietti che la FIFA si riserva di pubblicare periodicamente. La capacità della FIFA di
soddisfare la richiesta di Biglietti formulata dal Richiedente dei biglietti nel relativo modulo
dipende dal numero complessivo di Biglietti richiesti dai Richiedenti dei biglietti della FAP
di appartenenza e, relativamente a talune fasi di vendita, dai risultati dei sorteggi di selezione
casuale effettuati per le Partite dove la richiesta supera la disponibilità. I Biglietti sono
disponibili esclusivamente nell’ambito delle assegnazioni di Biglietti disponibili.
6.
6.1
Offerta di acquisto dei biglietti
Il Richiedente dei biglietti è responsabile unicamente della correttezza dei dati forniti nel
Modulo di richiesta dei biglietti. Il completamento e l’invio del Modulo di richiesta dei
biglietti alla FIFA, al FTC o ad eventuali terzi autorizzati dalla FIFA costituisce un’offerta
irrevocabile e vincolante formulata alla FIFA da parte del Richiedente dei biglietti per
l’acquisto dei Biglietti indicati nel modulo medesimo. Tuttavia, l’offerta del Richiedente dei
biglietti relativa ad una determinata quantità di Biglietti per una Partita contiene
implicitamente l’offerta del Richiedente medesimo di acquistare un numero pari o inferiore
di Biglietti per la stessa Partita ovvero un numero inferiore di Partite.
6.2
Il Richiedente dei biglietti deve essere maggiorenne per essere autorizzato ad inviare alla
FIFA un’offerta vincolante relativa all’acquisto di un Biglietto.
6.3
IL MODULO DI RICHIESTA DEI BIGLIETTI PUÒ ESSERE MODIFICATO O
ANNULLATO DAL RICHIEDENTE SUCCESSIVAMENTE ALL’INVIO FINO
ALLE DATE INDICATE NEL MODULO STESSO MA NON OLTRE
L’AVVENUTA CONFERMA DEL BIGLIETTO INVIATA AL RICHIEDENTE
COME DESCRITTO IN BASSO.
6.4
IL COMPLETAMENTO O L’INVIO DEL MODULO DI RICHIESTA DEI
BIGLIETTI DA PARTE DEL RICHIEDENTE, OVVERO LA CONFERMA DA
PARTE DELLA FIFA DI RICEVIMENTO DEL MODULO DI RICHIESTA DEI
BIGLIETTI GARANTISCONO LA DISPONIBILITÀ DI BIGLIETTI PER IL
RICHIEDENTE, OVVERO COSTITUISCONO LA CONCLUSIONE DELLA
VENDITA DI BIGLIETTI. AFFINCHÉ SIA CONSIDERATO ANDATO A BUON
FINE, IL MODULO DI RICHIESTA DEI BIGLIETTI DEVE ESSERE
ELABORATO DALLA FIFA SECONDO QUANTO SANCITO ALLA CLAUSOLA 7
IN BASSO.
7.
7.1
Accettazione della FIFA
Qualora i Biglietti risultino disponibili e la FIFA soddisfi (interamente o in parte) la richiesta
formulata nel Modulo di richiesta dei biglietti assegnando i Biglietti al Richiedente dei
biglietti, quest’ultimo riceverà una conferma della transazione via e-mail, posta, SMS, fax,
consegna personale o altra modalità (per brevità, la «Conferma del biglietto»). La
Conferma del biglietto specifica la quantità di Biglietti e/o Biglietti soggetti a condizione
attribuiti al Richiedente dei biglietti, la Categoria del biglietto, relativamente alle Partite
della fase a gironi, la sede e la relativa Partita della fase a gironi (ossia, il numero della
Partita secondo il programma di gara indicato nel Modulo di richiesta dei biglietti, ma non
necessariamente l’indicazione specifica delle squadre partecipanti). LA CONFERMA DEL
BIGLIETTO NON INDICA I NUMERI SPECIFICI DEI POSTI A SEDERE, CHE
SARANNO ASSEGNATI SOLTANTO IN UNA FASE SUCCESSIVA, SECONDO
QUANTO PREVISTO ALLA CLAUSOLA 10 IN BASSO. L’emissione o la rimessa
della Conferma del biglietto rappresenta l’accettazione integrale o parziale dell’offerta del
Richiedente dei biglietti da parte della FIFA e costituisce la conclusione del contratto per la
vendita dei biglietti («Contratto di vendita dei biglietti»). Nel caso di Biglietti soggetti a
condizione, l’emissione o la rimessa della Conferma del biglietto costituiscono conferma del
Contratto di vendita dei biglietti, fatta salva la condizione che prevede la qualificazione della
FAP ad una determinata Partita di secondo turno. La FIFA si riserva di comunicare ai
Richiedenti dei biglietti l’eventuale esito negativo della richiesta, senza l’obbligo tuttavia di
fornire le motivazioni alla base di tale rifiuto.
7.2
Fatto salvo quanto diversamente disposto in basso riguardo ai Biglietti soggetti a condizione,
tutte le vendite di Biglietti sono da intendersi definitive. Chiunque acquisti, possegga o
utilizzi un Biglietto (per brevità, il «Titolare del biglietto») non ha la facoltà di annullare un
acquisto o restituire i Biglietti dopo la conclusione della vendita, fermo restando tuttavia che
potranno essere consentite determinate cessioni a terzi da parte di un Richiedente dei
biglietti la cui richiesta sia andata a buon fine. Tale procedura sarà consentita in circostanze
limitate nel rispetto della Politica di cessione dei biglietti della FIFA, che sarà definita dalla
FIFA stessa e resa disponibile sul sito www.fifa.com/tickets. La FIFA si riserva la facoltà di
annullare il Biglietto e rescindere il Contratto di vendita dei biglietti, integralmente o
parzialmente, ai sensi delle CCG e del presente Regolamento di vendita dei biglietti.
Relativamente ai Biglietti soggetti a condizione, la vendita dei Biglietti è da intendersi
definitiva ma rimane comunque soggetta alla condizione che prevede la qualificazione alla
Partita di secondo turno specifica da parte della FAP. Nel caso in cui la FAP scelta dal
Singolo tifoso non avanzi ad una determinata Partita di secondo turno, il diritto del Titolare
del biglietto associato al Biglietto soggetto a condizione relativo alla Partita di secondo turno
in questione decadrà automaticamente.
FATTI SALVI I CASI DI CUI ALLA PRESENTE CLAUSOLA 7.2, IL
RICHIEDENTE DEL BIGLIETTO NON HA IL DIRITTO DI ANNULLARE UN
ACQUISTO O DI RESCINDERE IL CONTRATTO DI VENDITA O DI
RESTITUIRE I BIGLIETTI DOPO LA CONCLUSIONE DELLA VENDITA.
8.
8.1
Prezzo, tasse, oneri, valuta, costi di spedizione
Il prezzo dei Biglietti è determinato dalla FIFA e sarà indicato nel Modulo di richiesta dei
biglietti. I prezzi dei Biglietti variano in funzione (i) della Categoria di biglietto e (ii) della
fase della Competizione (fase a gironi, ottavi, quarti, semifinali, terzo posto e finale). Inoltre,
il prezzo dei Biglietti per la Partita inaugurale è maggiore rispetto al prezzo dei Biglietti per
le Partite della fase a gironi. I prezzi fissati dalla FIFA per le Categorie di biglietto a seconda
della fase della Competizione rimarranno inalterati durante tutte le fasi di vendita. Tutti i
prezzi sono comprensivi di tutte le tasse applicabili, ma non comprendono i costi di
spedizione di cui alla clausola 8.4.
8.2
Data la mole di lavoro amministrativo legato ai Biglietti soggetti a condizione, nel caso in
cui la FAP scelta dal Singolo tifoso o dall’amministratore del GAB non si qualifichi ad una
o più Partite di secondo turno, la FIFA rimborserà il pagamento ricevuto dal Richiedente del
biglietto relativamente alle Partite di secondo turno che si svolgono dopo l’eliminazione
della FAP interessata, detratto un onere di gestione trattenuto dalla FIFA per un importo pari
a 10 dollari USA per ogni Richiedente del biglietto/ospite (fino ad un massimo di 40 dollari
USA per ogni Richiesta di biglietti), oltre alle commissioni bancarie del caso e
indipendentemente dal numero di Partite di secondo turno comprese nel Modulo di richiesta
dei biglietti.
8.3
Il prezzo stampato sul lato anteriore di ciascun Biglietto venduto dalla 2014 FIFA World
Cup Venda de Ingressos Ltda in Brasile è indicato in real brasiliani, mentre il prezzo
stampato sul lato anteriore di ciascun Biglietto venduto dalla FIFA Ticketing AG è indicato
in dollari statunitensi. Tali prezzi rimarranno immutati durante tutto il processo di vendita, a
prescindere dalle oscillazioni valutarie.
8.4
Nel caso in cui il Richiedente del biglietto richieda che i Biglietti assegnati siano consegnati
a mezzo corriere secondo quanto previsto dalla clausola 11.1, il Richiedente sarà
responsabile unicamente di eventuali costi di spedizione associati alla consegna. L’importo
dei costi di spedizione dipende dall’indirizzo al quale i Biglietti saranno spediti. Il costo di
spedizione è da considerarsi in aggiunta al prezzo del Biglietto a carico del Richiedente del
biglietto e sarà addebitato a quest’ultimo nella stessa valuta del prezzo del Biglietto.
8.5
In tutte le operazioni relative ai Biglietti effettuate in altre valute che necessitano di essere
convertite in dollari statunitensi, i tassi cambi saranno stabiliti dall’istituto della carta di
credito del Richiedente durante il processo di fatturazione. Ulteriori informazioni riguardo ai
tassi di cambio applicabili potranno essere ottenute presso l’istituto suddetto. Nel caso di
bonifici bancari, il tasso si baserà sul tasso di cambio offerto dalla banca in cui il
Richiedente del biglietto richiede il bonifico, stabilito nella data in cui il bonifico viene
richiesto dal Richiedente.
9.
9.1
Modalità di pagamento
La FIFA accetta tutte le modalità di pagamento riportate sul Modulo di richiesta dei biglietti.
9.2
Qualora il Richiedente del biglietto opti per pagare con carta di credito, la carta di credito
utilizzata per acquistare i Biglietti deve essere intestata a nome del Richiedente del biglietto.
La FIFA rifiuterà eventuali Moduli di richiesta dei biglietti su cui sia nominata una carta di
credito non intestata a nome del Richiedente del biglietto. L’eventuale accettazione della
FIFA si basa sul presupposto che la carta di credito utilizzata sia intestata a nome del
Richiedente del biglietto. Nel caso in cui, successivamente all’accettazione integrale o
parziale dell’offerta del Richiedente del biglietto da parte della FIFA, quest’ultima rilevi
l’utilizzo di una carta di credito non intestata a nome del Richiedente del biglietto,
l’accettazione non dovrà essere considerata o interpretata come accettazione da parte della
FIFA della violazione del presente Regolamento di vendita dei biglietti e la FIFA
provvederà ad annullare, integralmente o parzialmente, i Biglietti attribuiti al Richiedente
del biglietto e a rescindere il Contratto di vendita dei biglietti, ai sensi delle CCG e del
presente Regolamento di vendita dei biglietti.
9.3
Il Richiedente del biglietto deve accertarsi che la propria carta di credito sia valida per la
durata della fase di vendita dei Biglietti, che siano forniti e confermati tutti i dati necessari e
che vi sia credito sufficiente per lo svolgimento delle operazioni richieste. Ove la Richiesta
dei biglietti vada a buon fine, la FIFA addebiterà la carta di credito in questione prima
dell’emissione o della rimessa della Conferma del biglietto e senza che sia necessaria alcuna
notifica specifica. Qualora la FIFA non sia in grado di addebitare la carta di credito indicata,
la Richiesta dei biglietti sarà automaticamente respinta.
9.4
IL PAGAMENTO COMPLETO E TEMPESTIVO DI TUTTI I BIGLIETTI E I
COSTI DI SPEDIZIONE (OVE PREVISTI) È FONDAMENTALE E
RAPPRESENTA UN OBBLIGO SOSTANZIALE DEL RICHIEDENTE DEL
BIGLIETTO. Qualora la FIFA riceva soltanto un pagamento parziale da parte del
Richiedente del biglietto, ovvero il pagamento non pervenga in tempo, la FIFA si riserva il
diritto di respingere la Richiesta dei biglietti nella sua totalità. L’eventuale accettazione da
parte della FIFA si basa sul presupposto che il pagamento pervenga in maniera tempestiva e
completa. Nel caso in cui, successivamente alla parziale o totale accettazione dell’offerta del
Richiedente dei biglietti da parte della FIFA, quest’ultima rilevi un pagamento parziale o
ritardato, l’accettazione non dovrà essere considerata o interpretata come accettazione da
parte della FIFA di tale violazione del Regolamento di vendita dei biglietti e la FIFA
provvederà ad annullare, integralmente o parzialmente, i Biglietti attribuiti al Richiedente
del biglietto e a rescindere il Contratto di vendita dei biglietti, ai sensi delle CCG e del
presente Regolamento di vendita dei biglietti.
Eventuali oneri bancari sostenuti a seguito del pagamento effettuato con carta di credito
ovvero di conversione valutaria saranno esclusivamente a carico del Richiedente del
biglietto.
9.5
Data la natura e struttura operativa della vendita dei Biglietti della Competizione, che
avviene contemporaneamente a livello mondiale in fasi di vendita separate, con particolare
riferimento ai limiti temporali ivi connessi, e al fine di garantire che agli appassionati di
calcio sia messo a disposizione il massimo numero di Biglietti, IL PAGAMENTO
COMPLETO E TEMPESTIVO A FAVORE DELLA FIFA È FONDAMENTALE E
RAPPRESENTA UN OBBLIGO SOSTANZIALE DEL RICHIEDENTE DEL
BIGLIETTO. Inoltre:
i)
La FIFA si riserva di rifiutare il pagamento effettuato dal Richiedente del biglietto
qualora tale pagamento sia effettuato dopo le scadenze indicate alla clausola 9.2 in
alto ovvero comunicate dalla FIFA nel Modulo di richiesta dei biglietti o attraverso
altro mezzo di diffusione;
ii)
La FIFA non concederà al Richiedente del biglietto alcun periodo ulteriore in cui
provvedere al mancato pagamento (intero o parziale).
10.
10.1
Posti a sedere
La FIFA provvederà ad associare a ciascun Biglietto un posto specifico. La FIFA si
impegna, senza tuttavia fornire alcuna garanzia, affinché tutti i posti associati ai Biglietti per
una determinata Partita assegnati ad un Richiedente del biglietto la cui richiesta sia andata a
buon fine siano collocati in posizione adiacente tra loro. I posti attribuiti a un Richiedente
del biglietto potranno essere collocati in settori, file o blocchi di posti diversi. La FIFA non è
in grado di fornire posti adiacenti alle persone che inviassero Moduli di richiesta dei biglietti
separati.
10.2
IL RICHIEDENTE DEL BIGLIETTO PRENDE ATTO CHE LA POSIZIONE
SPECIFICA DI UN POSTO NELL’AMBITO DI UNA CATEGORIA DI BIGLIETTO
NON MODIFICA IL PREZZO DEL BIGLIETTO; I POSTI ALL’INTERNO DI UNA
CATEGORIA POSSONO AVERE CARATTERISTICHE DIVERSE E UN POSTO
PUÒ TROVARSI IN POSIZIONE ADIACENTE AI CONFINI DI UN SETTORE
DELLO STADIO O DI UN POSTO DI UN’ALTRA CATEGORIA.
11.
11.1
Ritiro o consegna dei biglietti
I Biglietti attribuiti dalla FIFA al Richiedente del biglietto saranno resi disponibili per essere
ritirati dal Richiedente del biglietto presso i centri di biglietteria gestiti dalla FIFA presso
tutte le sedi della Competizione prima e durante la Competizione stessa (per brevità, i
«Centri di biglietteria presso le sedi FIFA»), negli orari e nei luoghi descritti sul Modulo
di richiesta dei biglietti ovvero sul sito www.fifa.com/tickets.
Al Richiedente del biglietto verrà offerta la possibilità di chiedere la spedizione dei Biglietti
attribuiti a mezzo corriere presso il recapito del Richiedente stesso e a spese del medesimo.
La spedizione dei Biglietti non è possibile per:
i)
biglietti attribuiti ai Richiedenti dei biglietti residenti in Brasile di età pari o superiore
ai 60 (sessanta) anni e che pertanto beneficiano di uno sconto ai sensi della Legge n.
10741/2003 (decreto sui cittadini anziani), giacché questa categoria di richiedenti è
tenuta a dimostrare di soddisfare i criteri relativi alla sussistenza di una Condizione
personale ai sensi della clausola 11.2;
ii)
biglietti attribuiti alle persone disabili;
iii)
acquisti di biglietti che contengono qualsiasi biglietto di cui ai punti i) e ii);
iv)
biglietti acquistati nella fase di vendita last-minute;
v)
acquisti di biglietti che contengono uno o più Biglietti soggetti a condizione; e
vi)
biglietti per cui la spedizione non è possibile in tempo utile per motivi operativi e/o
legati allo Stadio (in tal caso, la FIFA provvederà al rimborso dei relativi costi di
spedizione).
I dettagli della spedizione dei Biglietti sono descritti sul sito www.fifa.com/tickets. Il
Richiedente del biglietto prende atto che al fine di garantire il massimo livello di sicurezza,
la FIFA NON RENDERÀ I BIGLIETTI DISPONIBILI PER ESSERE RITIRATI
ALLO STADIO DURANTE LE GIORNATE DI GARA. Tutti i Biglietti contenuti in una
Richiesta di biglietto andata a buon fine devono essere ritirati personalmente dal Richiedente
del biglietto o da un legale rappresentante munito di apposita delega. Nei Centri di
biglietteria presso le sedi FIFA è necessario esibire un adeguato documento d’identità
completo di foto e/o la carta di credito utilizzata per l’operazione, come specificato nel
Modulo di richiesta dei biglietti. NEL CASO IN CUI IL RICHIEDENTE DEL
BIGLIETTO DESIDERI CHE I BIGLIETTI SIANO RITIRATI DA UN TERZO,
QUEST’ULTIMO DEVE ESSERE DEBITAMENTE AUTORIZZATO DAL
RICHIEDENTE DEL BIGLIETTO A MEZZO DI DELEGA AUTENTICATA E
COPIE AUTENTICATE DEI DOCUMENTI (CORREDATI DI FOTOGRAFIA) DEL
RICHIEDENTE DEL BIGLIETTO E DELLA PERSONA DELEGATA. Le località dei
Centri di biglietteria presso le sedi FIFA saranno indicate sul sito www.fifa.com/tickets e in
altro materiale relativo alla vendita dei Biglietti che la FIFA si riserva di pubblicare. I
BIGLIETTI POSSONO ESSERE RITIRATI SOLTANTO DOPO CHE LA FIFA
AVRÀ OTTENUTO LA RICEVUTA DEL SALDO.
Una volta che i biglietti saranno disponibili per il ritiro, la FIFA RACCOMANDA
VIVAMENTE AI RICHIEDENTI DEL BIGLIETTO DI RITIRARE I BIGLIETTI
QUANTO PRIMA POSSIBILE E IN OGNI CASO PRIMA DELLA GIORNATA DI
GARA.
11.2
[Clausola da definire e lasciata intenzionalmente in bianco]
11.3
L’ESIBIZIONE DI OPPORTUNA DOCUMENTAZIONE IDENTIFICATIVA E
DELLA CARTA DI CREDITO UTILIZZATA PER L’OPERAZIONE AI SENSI
DELLA CLAUSOLA 11.1 RAPPRESENTA UN OBBLIGO SOSTANZIALE DEL
RICHIEDENTE DEL BIGLIETTO.
12
[Clausola da definire e lasciata intenzionalmente in bianco]
13.
13.1
Richiedenti dei biglietti con disabilità
La FIFA si impegna a mettere a disposizione un numero limitato di Biglietti destinati
esclusivamente alle persone disabili (i «Biglietti per l’accesso dei disabili»), come descritto
nel Modulo di richiesta dei biglietti. Sarà necessario esibire una prova valida di disabilità.
13.2
Ad eventuali Richiedenti del biglietto disabili sarà offerta l’opportunità di ricevere, a titolo
di omaggio, un ulteriore Biglietto per la persona al seguito («Accompagnatore»), come
descritto nel Modulo di richiesta dei biglietti.
13.3
I Richiedenti dei biglietti che non siano in grado di assistere a una Partita senza l’ausilio di
una sedia a rotelle dovrà indicare la necessità di disporre di spazio per la sedia a rotelle
nell’apposita sezione del Modulo di richiesta dei biglietti. I richiedenti con disabilità che non
richiedono uno spazio per la sedia a rotelle dovranno contattare il FTC (ai recapiti indicati
alla clausola 18 in basso) riguardo le loro esigenze specifiche.
13.4
La falsa dichiarazione da parte del Richiedente del biglietto relativamente alla propria
disabilità o alla disabilità di uno qualsiasi dei suoi ospiti, come descritto sul Modulo di
richiesta dei biglietti, costituisce una violazione sostanziale del Contratto di vendita dei
biglietti. In tale eventualità, la FIFA si riserva il diritto di rescindere, integralmente o
parzialmente, il Contratto di vendita dei biglietti e di annullare i Biglietti.
14.
14.1
Conseguenze della risoluzione
Fatte salve le altre conseguenze specifiche applicabili ai sensi delle CCG, in caso di
risoluzione del Contratto di vendita dei biglietti conformemente ai disposti del presente
Regolamento di vendita dei biglietti, al fine di rimborsare alla FIFA eventuali costi
amministrativi sostenuti a seguito della risoluzione/dell’annullamento del Biglietto
assegnato, della riassegnazione e riemissione del Biglietto affinché esso sia venduto al
pubblico o a un’altra fascia di clienti e al fine di risarcire la FIFA della ridotta opportunità di
rivendere i Biglietti, il Richiedente del biglietto è tenuto a versare alla FIFA una somma
equivalente:
i)
al trenta percento (30%) dell’importo totale complessivo del prezzo stampato sulla
parte anteriore dei Biglietti annullati dalla FIFA (compresi i Biglietti destinati agli
ospiti del richiedente) qualora la risoluzione avvenga al momento del ritiro dei
Biglietti da parte del Richiedente del biglietto o in data precedente, a condizione che
l’annullamento abbia luogo non oltre le quarantotto (48) ore che precedono il calcio
d’inizio della Partita;
ii)
all’importo totale complessivo del prezzo stampato sulla parte anteriore di tutti i
Biglietti annullati dalla FIFA (compresi i Biglietti destinati agli ospiti del
richiedente) nel caso in cui la risoluzione avvenga entro le quarantotto (48) ore che
precedono il calcio d’inizio della Partita, compreso l’orario d’ingresso allo Stadio
previsto per il Titolare del biglietto.
14.2
In tali circostanze, gli importi di cui alla clausola 14.1 potranno essere compensati dalla
FIFA a fronte di eventuali pagamenti già corrisposti dal Richiedente del biglietto in favore
della FIFA. Il diritto della FIFA di adire le vie legati rimane impregiudicato.
14.3
Fermi restando eventuali disposti contenuti nel presente documento, la FIFA si riserva il
diritto di richiedere ulteriori risarcimenti qualora gli importi citati nella presente clausola
non siano sufficienti per indennizzare la FIFA dei danni subiti, compresa la perdita di
profitti.
14.4
Qualora il Richiedente del biglietto abbia diritto ad un rimborso ai sensi del presente
Regolamento di vendita dei biglietti, la FIFA provvederà a rimborsare la somma ricevuta dal
Richiedente del biglietto relativa alla Richiesta di biglietto annullata, trattenendo eventuali
importi dovuti alla FIFA. Il rimborso in parola sarà comunque limitato agli importi ricevuti
dalla FIFA. La FIFA non corrisponderà al Richiedente del biglietto alcun interesse e costo o
spesa ulteriore (ad es.: spese di viaggio o soggiorno) nell’ambito dell’eventuale rimborso
dovuto per qualsivoglia motivo, ovvero in aggiunta al rimborso stesso. Soltanto il
Richiedente del biglietto nominato nel Modulo di richiesta dei biglietti avrà diritto ad
eventuali rimborsi.
15.
15.1
Dati personali
Il Richiedente del biglietto si impegna a garantire che i dati personali che lo stesso è tenuto a
fornire nella fase iniziale, come indicato nel Modulo di richiesta dei biglietti, per la richiesta,
il pagamento e il ritiro dei Biglietti siano sempre aggiornati fino al giorno della Partita per la
quale il Biglietto è stato assegnato. I Richiedenti di biglietti avranno l’opportunità di
aggiornare i propri dati personali. Qualora la Richiesta del biglietto non vada a buon fine o
venga respinta, il Richiedente del biglietto potrà richiedere la cancellazione dei dati
personali forniti contattando il FTC (per i recapiti fare riferimento alla clausola 18).
15.2
Il Richiedente del biglietto prende atto e conviene che, fatte salve le vigenti disposizioni di
legge, i dati personali forniti alla FIFA ai sensi del presente Regolamento di vendita dei
biglietti verranno utilizzati, trattati, custoditi e trasferiti a terzi incaricati dalla FIFA (con
sede sia all’interno che all’esterno del territorio brasiliano) per finalità correlate a (i)
procedure di assegnazione e vendita dei biglietti, (ii) eventuali misure di sicurezza e
vigilanza e (iii) misure di tutela dei diritti connessi alla Competizione. Il Richiedente del
biglietto prende atto della sua responsabilità di ottenere il consenso di ognuno dei suoi ospiti
di cui al Modulo di richiesta dei biglietti riguardo all’utilizzo dei dati personali nella stessa
misura e per le stesse finalità.
15.3
Inoltre, a patto che il Richiedente del biglietto abbia fornito esplicitamente il suo consenso
nel Modulo di richiesta dei biglietti, il Richiedente del biglietto prende atto e conviene che i
propri dati personali forniti alla FIFA ai sensi del presente Regolamento di vendita dei
biglietti possono essere altresì utilizzati per finalità legate ad altri prodotti e servizi della
FIFA, ovvero di terzi, stabiliti dalla FIFA in relazione alle attività commerciali che
potrebbero risultare di interesse per il Richiedente del biglietto.
16.
16.1
Accettazione del Regolamento di vendita dei biglietti, delle CCG e del Codice
di condotta negli stadi
Attraverso la compilazione e l’invio del Modulo di richiesta dei biglietti, il Richiedente del
biglietto conviene, prende atto e si impegna in maniera irrevocabile a rispettare in pieno il
presente Regolamento di vendita dei biglietti, le CCG e le relative misure di sicurezza e
vigilanza adottate da qualsiasi Autorità della Coppa del Mondo FIFA, che saranno recepite
all’interno del Codice di condotta negli stadi (il «Codice di condotta negli stadi»). Il
Codice di condotta negli stadi sarà messo a disposizione sul sito www.fifa.com/tickets,
archiviato presso il Registro dei titoli e dei documenti («Registro de Títulos e Documentos RTD»), secondo quanto previsto dalla clausola 19.5 in basso e sarà altresì pubblicato presso
lo Stadio.
16.2
Ogni singolo Richiedente del biglietto è ritenuto ad accertarsi che ciascun Titolare di
biglietto che, indirettamente o indirettamente, riceva un Biglietto assegnato al Richiedente
del biglietto abbia letto, compreso e accettato le CCG e il Codice di condotta negli stadi e sia
vincolato al rispetto delle CCG e del Codice di condotta negli stadi. A tal fine, il Richiedente
del biglietto dovrà fornire al Titolare del biglietto una copia delle CCG e del Codice di
condotta negli stadi ovvero indicare al Titolare del biglietto dove reperire tale
documentazione.
16.3
In caso di violazione del presente Regolamento di vendita dei biglietti, delle CCG e/o del
Codice di condotta negli stadi da parte del Richiedente del biglietto e/o uno dei suoi ospiti,
in aggiunta ai diritti specificamente riservati ai sensi Regolamento di vendita dei biglietti la
FIFA potrà risolvere, integralmente o parzialmente, il Contratto di vendita dei biglietti e
annullare tutti o alcuni dei Biglietti assegnati al Richiedente del biglietto
17.
Limitazione di responsabilità
LE AUTORITÀ DELLA COPPA DEL MONDO FIFA NON SARANNO RITENUTE
RESPONSABILI RIGUARDO A UNO QUALSIASI DEGLI ASPETTI ELENCATI DI
SEGUITO:
(I)
RACCOLTA, INSERIMENTO, TRASFERIMENTO O TRATTAMENTO ERRATO
O INCOMPLETO DI DATI E ULTERIORI INFORMAZIONI O GESTIONE DEGLI
STESSI, IVI COMPRESO EVENTUALI MODULI DI RICHIESTA DEL
BIGLIETTO SMARRITI, ERRATI O INCOMPLETI;
(II)
MALFUNZIONAMENTI TECNICI, TRA CUI ANOMALIE HARDWARE O
SOFTWARE A CARICO DI SISTEMI INFORMATICI, CONNESSIONE
INTERNET O MALFUNZIONAMENTI DI STAMPA;
(III)
IMPOSSIBILITÀ DI COMUNICARE CON IL RICHIEDENTE DEI BIGLIETTI A
MEZZO E-MAIL, POSTA, SMS, FAX O ALTRO MESSO, COMPRESA LA
MANCATA SPEDIZIONE, OVVERO LA RITARDATA SPEDIZIONE, DELLA
CONFERMA DEL BIGLIETTO A MEZZO E-MAIL, TELEFONO O ALTRO
FORNITORE DI SERVIZI; OVVERO
(IV)
RITARDO, OVVERO PARZIALE O TOTALE IMPOSSIBILITÀ,
NELL’EFFETTUARE IL PAGAMENTO A, OVVERO RICEVERE IL
PAGAMENTO DALLA FIFA DA PARTE DEL RICHIEDENTE DEL BIGLIETTO
AI SENSI DEL PRESENTE REGOLAMENTO DI VENDITA DEI BIGLIETTI PER
QUALSIVOGLIA MOTIVO.
18.
Recapiti
Eventuali richieste di informazione relative ai Biglietti, al presente Regolamento di vendita dei
biglietti e/o al Modulo di richiesta dei biglietti dovranno essere indirizzate alla FIFA tramite il FTC.
L’indirizzo del FTC sarà messo a disposizione sul sito www.fifa.com/tickets, sul Modulo di
richiesta dei biglietti e su altro materiale di vendita che la FIFA riterrà opportuno pubblicare.
19.
19.1
Disposizioni varie
Qualora uno qualsiasi dei disposti del presente Regolamento di vendita dei biglietti e/o del
Modulo di richiesta dei biglietti venga dichiarato nullo, inefficace o inapplicabile da parte di
un tribunale competente, i restanti disposti del presente Regolamento di vendita dei biglietti
e/o del Modulo di richiesta dei biglietti continueranno ad essere validi, come se i disposti
inefficaci e inapplicabili non fossero stati ivi inseriti.
19.2
Il presente Regolamento di vendita dei biglietti e il Modulo di richiesta dei biglietti sono
stati tradotti in portoghese e in altre lingue. In caso di discrepanza tra la versione in lingua
inglese e quella in lingua portoghese o quelle tradotte in altre lingue, farà fede la versione in
lingua inglese, che sarà utilizzata sempre per risolvere eventuali dubbi di interpretazione e
applicazione.
19.3
Per garantire continuità sotto il profilo dell’applicazione e chiarezza, nella massima misura
consentita dalla legge vigente il presente Regolamento di vendita dei biglietti e il Modulo di
richiesta dei biglietti saranno disciplinati esclusivamente dalle leggi della Repubblica
Federale del Brasile e interpretate in conformità alle stesse.
19.4
Nella massima misura consentita dalle leggi vigenti, eventuali controversie che dovessero
insorgere in relazione a qualsiasi diritto e obbligo derivanti dal presente Regolamento di
vendita dei biglietti e dal Modulo di richiesta dei biglietti saranno risolte amichevolmente a
cura delle parti interessate. Qualora la FIFA e il Richiedente del biglietto o il Titolare del
biglietto, ovvero il suo successore, non addivenissero ad una composizione amichevole, sarà
da intendersi competente in via esclusiva il foro di Rio de Janeiro, Brasile, nella misura
consentita dalle leggi vigenti. Indipendentemente da quanto qui sancito e ferme restando le
leggi vigenti, la FIFA si riserva il diritto di svolgere eventuali azioni legali afferenti il
presente Regolamento di vendita dei biglietti e il Modulo di richiesta dei biglietti presso il
tribunale locale in cui il Richiedente del biglietto o il Titolare del biglietto è domiciliato o
residente.
19.5
Il presente Regolamento di vendita dei biglietti, le CCG e il Codice di condotta negli stadi
sono: (i) archiviati presso il Registro dei titoli e dei documenti («Registro de Títulos e
Documentos - RTD»), (ii) messi a disposizione di tutti i Richiedenti di biglietti e Titolari di
biglietti sul sito www.fifa.com/tickets; (iii) forniti a qualsiasi persona previa richiesta da
inoltrarsi ai recapiti di cui alla clausola 18 in alto; (iv) forniti al Richiedente dei biglietti
affinché li distribuisca a ciascuno dei suoi ospiti; e (v) pubblicati nei Centri di biglietteria
presso le sedi FIFA.
ALLEGATO E
Codice di condotta negli stadi per la
Coppa del Mondo FIFA, Brasile 2014
Versione 10 (6 agosto 2013)
1.
1.1
Finalità del Codice di condotta negli stadi
Il presente Codice di condotta negli stadi (nel prosieguo, il «Codice di condotta negli
stadi») è stato elaborato dalla Fédération Internationale de Football Association («FIFA»)
per le partite (nel prosieguo, le «Partite») della Coppa del Mondo FIA 2014 in Brasile (nel
prosieguo la «Manifestazione»). Il presente Codice di condotta negli stadi descrive le
politiche e le misure di sicurezza relative alla condotta di (a) ogni persona che utilizzi un
biglietto (nel prosieguo, il «Biglietto») per assistere ad una Partita (nel prosieguo,
«Visitatore dello stadio») e (b) ogni persona che utilizzi una tessera d’ingresso
(«Accredito») ad essa rilasciata per scopi lavorativi («Persona accreditata») all’interno
dello stadio in cui si svolge la Partita sotto il controllo delle Autorità della Coppa del Mondo
FIFA (come definite in basso) durante le giornate di gara (per brevità, lo «Stadio»).
1.2
La FIFA, 2014 FIFA World Cup Venda de Ingressos Ltda., FIFA Ticketing AG, il comitato
organizzatore locale per la Coppa del Mondo FIFA 2014 (Copa do Mundo da FIFA 2014 –
Comitê Organizador Brasileiro Ltda.) (per brevità, il «COL»), il FIFA Ticketing Centre
(«FTC») - che rappresentano il nome commerciale del fornitore di servizi della FIFA
MATCH Services AG e della relativa società controllata brasiliana MATCH Serviços de
Eventos Ltda. – il FIFA Ticketing Office («FTO»), la direzione dello stadio e/o le autorità
pubbliche brasiliane e relativi dipendenti, volontari, agenti, rappresentanti, funzionari e
amministratori (collettivamente le «Autorità della Coppa del Mondo FIFA») sono
responsabili della sicurezza e vigilanza in occasione delle Partite.
2.
Comunicazione e conferma di presa visione del Codice di condotta negli stadi
da parte del Titolare del biglietto
Il presente Codice di condotta negli stadi è da considerarsi soggetto a modifiche. La
versione più aggiornata e vigente del presente Codice di condotta negli stadi verrà messa a
disposizione nelle giornate di gara presso lo Stadio e sul sito www.FIFA.com ed è archiviata
presso il Registro dei titoli e dei documenti («Registro de Títulos e Documentos - RTD»).
2.1
2.2
Ogni Visitatore dello stadio e Persona accreditata convengono e confermano di avere letto,
compreso, accettato e si impegnano a rispettare il Codice di condotta negli stadi, unitamente
a qualsiasi istruzione specifica impartita da una qualsiasi delle Autorità della Coppa del
Mondo FIFA. Ove ritenuto necessario, in aggiunta al Codice di condotta negli stadi le
Autorità della Coppa del Mondo FIFA potranno emettere ulteriori istruzioni obbligatorie per
garantire la sicurezza all’interno dello Stadio, al fine di prevenire o eliminare qualsiasi
rischio per la vita, la salute o i beni personali.
3.
3.1
Ingresso allo Stadio
I Visitatori dello stadio e le Persone accreditate si impegnano a collaborare con le Autorità
della Coppa del Mondo FIFA attraverso le seguenti operazioni:
a)
esibendo il Biglietto o l’Accredito;
b)
ove richiesto dalle Autorità della Coppa del Mondo FIFA, esibendo prova della
propria identità e, nel caso in cui il Visitatore possegga un Biglietto soggetto a
condizione personale, esibire la documentazione necessaria che attesti la sussistenza
di tale condizione personale per l’acquisto o l’utilizzo del biglietto; e
c)
sottoponendosi alle ispezioni, ai controlli fisici e accettando la rimozione di oggetti
per cui vige il divieto di utilizzo, possesso, trasporto o introduzione nello Stadio nelle
giornate di gara (per brevità, gli «Oggetti proibiti»), come riportato alla clausola 4
in basso.
3.2
I Visitatori dello stadio e le Persone accreditate convengono e prendono atto che il loro
accesso è limitato alle zone all’interno dello Stadio specificate sul relativo Biglietto o
Accredito, ovvero alle zone indicate dalle Autorità della Coppa del Mondo FIFA.
4.
4.1
Oggetti proibiti
Fatta salva diversa autorizzazione scritta delle Autorità della Coppa del Mondo FIFA, ai
Visitatori dello stadio e alle Persone accreditate è fatto divieto di possedere, trasportare,
portare o usare nello Stadio i seguenti Oggetti proibiti:
a)
armi di qualsiasi tipo od oggetti che possano consentire la pratica della violenza;
b)
qualsiasi cosa che possa essere utilizzata come arma o per tagliare, conficcare o
trafiggere, ovvero fungere da proiettile, con particolare riferimento ad ombrelli o
parasoli lunghi o altri oggetti analoghi;
c)
bottiglie, tazze (eccetto quelle di plastica, caraffe, lattine o qualsiasi altra forma di
contenitore chiuso di qualsivoglia tipo che possa essere gettato e provocare ferite,
nonché qualsiasi altro oggetto di vetro o altro materiale fragile, non infrangibile o di
consistenza particolarmente rigida, ovvero imballi tetrapak o cartoni rigidi;
d)
fuochi di artificio, bengala, polvere da sparo, bombole fumogene, bombe fumogene o
altri congegni pirotecnici o dispositivi che possano produrre effetti simili;
e)
liquidi di qualsiasi tipo (comprese le bevande, sia alcoliche che analcoliche), ad
eccezione di quelli acquistati all’interno dello Stadio e contenuti in bicchieri di
plastica e nel rispetto delle disposizioni di sicurezza previste per le Manifestazioni;
f)
alimenti di qualsiasi genere, ad eccezione di quelli acquistati all’interno dello Stadio
o degli alimenti speciali per diabetici;
g)
sostanze stupefacenti o stimolanti;
h)
materiale di carattere offensivo, razzista, xenofobo, ovvero relativo a iniziative
caritatevoli o ideologiche, tra cui, a titolo puramente esemplificativo, striscioni,
bandiere, segni, simboli e opuscoli, oggetti o indumenti che possano impedire agli
spettatori di assistere alla Manifestazione, influire negativamente sul carattere
sportivo della Manifestazione o suscitare altre forme di discriminazione;
i)
aste per bandiere o striscioni di qualsiasi tipo. Sono consentite soltanto aste di
plastica flessibili e le cosiddette aste doppie che non superano 1 metro di lunghezza e
1 centimetro di diametro e che non sono fatte di materiale infiammabile;
j)
striscioni o bandiere di dimensioni superiori a 2m x 1,50m. Sono consentiti striscioni
e bandiere più piccoli a condizione che siano fatti di materiale considerato a “bassa
infiammabilità” e siano conformi alla normativa nazionale e non risultino proibiti per
altri motivi ai sensi del presente Codice di condotta negli stadi;
5.
5.1
k)
qualsiasi tipo di animale, ad eccezione dei cani guida. A tale riguardo, il Visitatore
dello stadio che intenda portare e utilizzare un cane guida all’interno dello Stadio
dovrà presentare la necessaria documentazione formale brasiliana ovvero copie
autenticate di tale documentazione in cui si attesti(i) la disabilità che rende
necessario il ricorso a un cane guida; e (ii) la qualifica del cane in qualità di cane
guida, secondo i parametri stabiliti dalle normative vigenti;
l)
qualsiasi materiale promozionale o commerciale, tra cui, a titolo puramente
esemplificativo, striscioni, bandiere, segni, simboli od opuscoli, ovvero qualsiasi tipo
di oggetto, materiale o indumento promozionale o commerciale;
m)
palloni gonfiati, bocce e proiettili di qualsiasi dimensione;
n)
bombolette spray contenenti gas, sostanze corrosive, infiammabili, vernici o
recipienti contenenti sostanze dannose per la salute o altamente infiammabili. I
normali accendini per sigarette sono consentiti;
o)
oggetti voluminosi come scale, sgabelli, sedie (pieghevoli), scatole, contenitori di
cartone, borse di grandi dimensioni, zaini, valige e borse sportive. Per “voluminosi”
si intendono tutti gli oggetti di dimensioni superiori a 25cmx25cmx25cm e che non
possono essere conservati sotto al sedile all’interno dello Stadio;
p)
grandi quantità di carta e/o rotoli di carta;
q)
strumenti ad azione meccanica che producono un volume eccessivo di rumore, come
ad esempio megafoni, trombe o bombolette a gas;
r)
qualsiasi strumento musicale, indipendentemente dalle dimensioni, comprese le
vuvuzela;
s)
dispositivi che producono raggi laser, puntatori laser o dispositivi analoghi;
t)
grandi quantità di polvere, farina o sostanze simili;
u)
macchine fotografiche (salvo quelle per uso privato e con un solo set di batterie di
riserva o ricaricabili) e qualsiasi forma di telecamera o altra apparecchiatura di
registrazione sonora o video;
v)
personal computer o altri dispositivi (tra cui, ad esempio, computer portatili e tablet)
utilizzati allo scopo di trasmettere e diffondere suoni, immagini, descrizioni o
risultati delle manifestazioni tramite Internet o altre forme di comunicazione; e
w)
altri oggetti che possano compromettere la sicurezza pubblica e/o danneggiare la
reputazione della Manifestazione, secondo quanto stabilito dalle Autorità della
Coppa del Mondo FIFA a loro insindacabile giudizio.
Comportamento dettato dal buon senso all’interno dello stadio
Durante la loro permanenza all’interno dello Stadio, tutti i Visitatori dello stadio e le
Persone accreditate dovranno assumere sempre un comportamento tale da non offendere,
pregiudicare la sicurezza ovvero infastidire inutilmente o molestare altri Visitatori e/o
Persone accreditate.
5.2
Tutti i Visitatori dello stadio e le Persone accreditate, a seconda del caso, devono occupare
esclusivamente il posto indicato sul proprio Biglietto e dovranno accedervi esclusivamente
attraverso l’entrata specificata, salva diversa indicazione da parte delle Autorità della Coppa
del Mondo FIFA. Per motivi di sicurezza e per evitare pericoli, su richiesta delle Autorità
della Coppa del Mondo FIFA i Visitatori dello stadio dovranno spostarsi in posti diversi da
quelli assegnati, all’interno della stessa sezione o in una sezione diversa dello Stadio.
5.3
Tutte le scale di accesso e le uscite di emergenza devono essere tenute sempre sgombre nella
massima misura possibile.
5.4
Tutti i Visitatori dello Stadio e le Persone accreditate sono tenute a non gettare rifiuti,
confezioni o contenitori vuoti, bensì dovranno disfarsi di tali oggetti negli appositi
contenitori dei rifiuti presenti nello Stadio.
5.5
In tutte le zone dello Stadio vige il divieto di fumare.
5.6
Inoltre, salvo autorizzazione delle Autorità della Coppa del Mondo FIFA, i Visitatori dello
stadio e le Persone accreditate dovranno astenersi dal compiere le seguenti azioni:
a)
entrare nel campo di gioco o nelle zone intorno al campo di gioco;
b)
stare in piedi sui sedili dei posti a sedere nelle zone riservate agli spettatori od
ostruire in maniera irragionevole la visuale di altri spettatori;
c)
lanciare oggetti, sostanze o liquidi di qualsiasi tipo, in particolare in direzione di
un’altra persona o dell’area intorno al campo di gioco o del campo stesso;
d)
accendere fuochi, innescare o lanciare fuochi di artificio, bengala, polvere fumogena,
bombe fumogene e congegni pirotecnici o altri dispositivi che producano effetti
simili;
e)
assumere una condotta che possa impedire ad altri spettatori di assistere alla
Manifestazione, ovvero possa influire negativamente sul carattere sportivo della
Manifestazione;
f)
esprimere qualsiasi messaggio offensivo di natura razzista, xenofoba o che possa
suscitare altre forme di discriminazione;
g)
promuovere qualsiasi messaggio politico o ideologico ovvero causa caritatevole;
h)
agire visibilmente sotto l’influenza di alcool, stupefacenti o qualsiasi sostanza in
grado di alterare il comportamento;
i)
arrecare disturbo o molestare altre persone, compresi i giocatori e i direttori di gara;
j)
bestemmiare o inneggiare a canti discriminatori, razzisti o xenofobi;
k)
agire in un modo che possa essere interpretato da altri come provocatorio,
minaccioso, discriminatorio od offensivo;
l)
utilizzare bandiere per qualsiasi scopo diverso da una manifestazione festosa e
improntata all’amicizia;
m)
offrire in vendita o vendere merci o Biglietti, distribuire materiale stampato o
effettuare raccolte;
n)
creare qualsiasi minaccia per la vita o la sicurezza di sé stessi o degli altri, ovvero
arrecare danni a qualsiasi altra persona in qualsiasi modo;
o)
incoraggiare il comportamento violento e deleterio ovvero comportarsi o mostrare la
tendenza a comportarsi in modo violento e deleterio o assumere una condotta che
possa disturbare l’ordine pubblico;
p)
provocare danni nei confronti di chiunque e di qualsiasi cosa in qualsiasi momento;
q)
arrampicarsi sulle strutture e sugli impianti non destinati ad utilizzo generale, con
particolare riferimento a facciate, recinzioni, pareti, staccionate, pali di
illuminazione, piattaforme per telecamere, alberi, pali di qualsiasi tipo e tetti;
r)
limitare od ostruire la circolazione, marciapiedi e strade, entrate e uscite delle zone
destinate ai visitatori e uscite di emergenza, ovvero ostruire od ostacolare le zone
aperte al traffico;
s)
accedere, sconfinare o incoraggiare altri a sconfinare nelle zone (ad es.. sale riservate
a cerimonie, zone riservate a VIP e media, ecc.) chiuse al pubblico o che richiedono
un pass di accesso;
t)
scrivere o verniciare o affiggere oggetti su qualsiasi elemento strutturale, impianti o
marciapiedi;
u)
fare i propri bisogni in luoghi diversi dai bagni, ovvero lasciare rifiuti per lo Stadio
gettando oggetti come immondizia, confezioni, contenitori vuoti, ecc.
v)
registrare (salvo per finalità personali9, trasmettere o diffondere in qualsiasi altro
modo tramite Internet o altro mezzo di comunicazione, compresi i dispositivi
cellulari, qualsiasi sonoro, immagine, descrizione o risultato di qualsiasi
manifestazione che si svolga all’interno dello Stadio, in toto o in parte, ovvero
aiutare altre persone a condurre simili attività; sfruttare commercialmente qualsiasi
fotografia scattata o immagina ripresa all’interno dello Stadio; e
w)
partecipare ad altre attività che possano compromettere la sicurezza pubblica e/o
danneggiare la reputazione della Manifestazione, secondo quanto stabilito dalle
Autorità della Coppa del Mondo FIFA e/o da altri soggetti legalmente autorizzati a
loro insindacabile giudizio.
ALLEGATO G
ESTRATTO DELLA LEGGE BRASILIANA SULLA
COPPA DEL MONDO FIFA E DEL DECRETO SUI TIFOSI
LEGGE GENERALE SULLA COPPA DEL MONDO FIFA
LEGGE N. 12.663 DEL 5 GIUGNO 2012
Art. 16. Visti i disposti di cui alla Legge n. 10406 del 10 gennaio 2002, chiunque si renda partecipe
dei seguenti atti senza l’autorizzazione della FIFA o di una persona da questa nominata ha l’obbligo
di risarcire i danni, i mancati profitti e qualsiasi altro utile:
V – vendita, offerta, trasporto, occultamento o esposizione finalizzata alla vendita, negoziazione,
deviazione o cessione di Biglietti, inviti ovvero qualsiasi altro tipo di autorizzazione o
accreditamento relativi alle Manifestazioni, a titolo oneroso, allo scopo di ottenere vantaggi
personali o per altri; e
VI – uso di Biglietti, inviti o qualsiasi altro tipo di autorizzazione o accreditamento relativi alle
Manifestazioni per scopi pubblicitari, commerciali o promozionali, sotto forma di benefit, omaggi,
concorsi o premi di lotteria, ovvero nell’ambito di un pacchetto di ospitalità o viaggio, ovvero la
relativa disponibilità o pubblicizzazione per tali finalità.
Art. 32. Diffondere marchi, prodotti o servizi al fine di ottenere un vantaggio economico o
pubblicitario, attraverso l’associazione diretta o indiretta alle Manifestazioni ovvero ai Simboli
ufficiali senza l’autorizzazione della FIFA o di altri soggetti nominati dalla FIFA, inducendo terzi a
ritenere che tali marchi, prodotti o servizi siano approvati, autorizzati o avallati dalla FIFA:
Pena: detenzione da 3 (tre) mesi fino a 1 (un) anno, o ammenda
Paragrafo unico. La medesima pena viene comminata alla persona che, senza l’autorizzazione della
FIFA o di una persona nominata dalla FIFA, associ l’utilizzo di Biglietti, inviti o qualsiasi altra
forma di autorizzazione al fine di accedere alle Manifestazioni, alle attività pubblicitarie e
commerciali allo scopo di ottenere un vantaggio economico.
Art. 35. Nel determinare la pena pecuniaria di cui al presente Capitolo e agli Artt. 41-B e 41-G della
Legge n. 10671 del 15 maggio 2003, ove i reati siano collegati alle Competizioni, il limite di cui al
paragrafo 1 dell’Art. 49 del D.L. n. 2848 del 7 dicembre 1940 – Codice Penale, può essere
aumentato o diminuito in misura pari ad un massimo di 10 (dieci) volte, a seconda delle condizioni
economiche del trasgressore e del vantaggio ottenuto indebitamente.
DECRETO SUI TIFOSI
LEGGE N. 10671 DEL 15 MAGGIO 2003
CAPITOLO XI-A
I REATI
Art. 41-F. Vendere biglietti in occasione di una manifestazione sportiva ad un prezzo superiore
rispetto a quello riportato sul biglietto:
Pena: detenzione da 1 (uno) a 2 (due) anni, o ammenda.
Art. 41-G. Fornire, deviare o facilitare la distribuzione di biglietti destinati alla vendita ad un prezzo
superiore rispetto a quello riportato sul biglietto:
Pena: detenzione da 2 (due) a 4 (anni) anni, o ammenda.
Paragrafo unico. La pena viene aumentata da 1/3 (un terzo) a ½ (metà) se il soggetto è un
dipendente pubblico, amministratore o dipendente di un ente sportivo, dell’ente responsabile
dell’organizzazione della competizione o di un’azienda ingaggiata per l’emissione, la distribuzione
e la vendita di biglietti ovvero se trattasi di un club di tifosi organizzato, che effettua tali operazioni
per le finalità di cui al presente articolo.
Scarica

Clausole e condizioni generali per l`utilizzo dei biglietti ALLEGATO