MANUALE
PANVICA
HB-01 I.doc
Il
MANUALE PANVICA
per i nostri soci e clienti
www.panvica.ch
Ihr Dienstleistungsunternehmen für Sozial-, Personen- und Lebensversicherungen
Votre fournisseur de services d’assurances sociales, de personnes et vie
La vostra impresa di servizi per le assicurazioni sociali, di persone e sulla vita
Talstrasse 7 • Postfach / case postale / casella postale 514 • 3053 Münchenbuchsee
Tel. +41 31 388 14 88 • Fax +41 31 388 14 89 • [email protected] • www.panvica.ch
2a edizione completamente rielaborata / elaborazione a cura di Werner D. Meier 2007/8
HB-01A I-Titelblatt.doc
Versione: 16.02.2011 / WDM/inr
Copyright PANVICA 02.2011
MANUALE PANVICA
INDICE
Argomento
Registro
Introduzione
Indice
Indice analitico
1
La PANVICA – incarico e offerta
Le informazioni principali in breve – PartnerWeb
Tabella di controllo
2
Entrata e uscita di collaboratori
Moduli
3
Lavori di fine anno
attestato salariale
Tabella delle deduzioni salariali)
4
AVS e AI nonché IPG/IM / PC e AD
Prestazioni e contributi
5
Indennità di maternità
Indennità perdita di guadagno
6
CAF: casse di compensazione familiari
Assegni e contributi
7
CP: cassa pensioni PANVICA e CP PANVICAplus
Piani
8
Mal./Inf.: assicurazione malattie e infortuni
Tabelle di premi
9
Contributi e conteggio
Affiliazione
10
L’aggiornamento del presente manuale avviene contemporaneamente a quello della HomePage. Inoltre, per panifici e confettieri le informazioni importanti vengono pubblicate in
‚panissimo’.
HB-01C I-Inhaltsübersicht.doc
Data versione: 16.02.2011 / WDM
1/1
MANUALE PANVICA
www.panvica.ch
I N D I C E A LF A B E T I C O
Register
Seite
acquisto (CP)
AD
affiliazione
8
5
10
L1
A1
A1
affiliazione presso la PANVICA
Aliquote CAF
annotazioni
apertura di una filiale
apertura di una filiale
assegni familiari PCS
10
7
11
10
10
7
A3
B
A1
A3
A3
C1
5
9
9
A1
C1
A1
9
4
5
A1
A2
A1
8
8
8
L1
B3
B2
10
6
6
8
7
A3
A1
A1
A1
A1
8
4
4
3
3
G1
C
A4
A1
A1
cessazione d'attività
cessione d'attività
che cosa fare in caso di
checklist
compilazione dei certificati salariali
10
10
8
2
4
A3
A3
B1
B1
A4
compito PANVICA
conguaglio annuale
conteggi forfetari e conguaglio annuale
conteggio
conteggio annuale EED, promemoria
2
10
10
10
4
A1
A2
A2
A1
A3
assegni per figli: cfr. assegni familiari
assegni per la formazione: cfr. assegni familiari
assicurazione contro la disoccupazione
assicurazione infortuni: tabella premi
assicurazione malattie (IGM)
assicurazione malattie e infortuni
attestato salariale, promemoria
AVS e AI
CAF: cfr. casse di compensazione familiare
Calcoli relatiavi all'acquisto (CP)
calcolo dei contributi (CP): esempi
cambiamento collaboratore
cambiamento d'attività
carta di notifica IPG
carta di notifica militare
cassa pensioni Panvica
casse di compensazione familiare
CCNL (settore gastronomico): previdenza LPP
CCNL: deduzioni salariali
certificati salariali, indicazioni sulla compilazione
certificato assicurativo AVS (CA)
certificato AVS
HB-01D-dfi-Stichwortverzeichnis.xls
Version 27.01.2011 / WDM/inr
1/ 4
MANUALE PANVICA
www.panvica.ch
I N D I C E A LF A B E T I C O
contributi AVS/AI/IPG/PC
contributi AVS/AI/IPG/PC
contributi CP: calcolo (esempi)
contributi e conteggio
controlli dei datori di lavoro
corsi G+S
CP: cfr. cassa pensioni
deduzioni salariali: caffettieri (CCNL)
deduzioni salariali: cfr. promemoria
deduzioni salariali: panettieri/confettieri
Download (HomePage)
entrata collaboratore
entrata di un collaboratore
fatture acconto
gravidanza
HomePage
IGM: cfr. indennità giornaliera per malattia
incapacità lavorativa (CP)
incapacità lavorativa: cfr. assicurazione malattie e infortuni
indennità di maternità
indennità di maternità
indennità giornaliera per malattia
indennità giornaliera per malattia: tabella premi
indennità per perdita di guadagno (IPG)
indennità PG
Indice
interessi compensativi
interessi di mora
lavoratori indipendenti e persone senza attività lucrativa
lavori di fine anno
libero passaggio (prelievo anticipato PPA)
LPP: cfr. anche cassa pensioni
LPP: previdenza extraobbligatoria: piani di rischio (prestazioni)
LPP: previdenza extraobbligatoria: piani di risparmio (prestazioni)
maternità
misure coercitive
modifica della forma giuridica
modifica della somma salariale
modifica delle somme salariali
modulo di notifica
modulo di notifica CAF
HB-01D-dfi-Stichwortverzeichnis.xls
Version 27.01.2011 / WDM/inr
Register
Seite
5
B1
5
8
10
10
6
A2
B3
A1
A4
A1
4
C
4
2
3
3
10
6
2
B
A1
A1
A2
B1
A2
8
B2
6
6
9
9
6
6
1
10
10
10
4
8
A1
A1
A1
B1
A1
A1
C1
A2
A2
A4
A1
M1
8
8
6
10
10
10
10
3
7
H1
J1
B1
A2
A3
A2
A2
C1
A1
2/ 4
MANUALE PANVICA
www.panvica.ch
I N D I C E A LF A B E T I C O
modulo di notifica d'uscita
modulo di richiesta del certificato AVS
notifica CAF
notifica caso di malattia
notifica d'entrata di un collaboratore
notifica di malattia
notifica di sinistro LAINF
notifica di un infortunio
notifica di un infortunio bagattella LAINF
nuova assunzione collaboratore
PANVICAplus (cassa pensioni)
PartnerWeb
PC (prestazioni complementari)
pegno (prelievo anticipato PPA)
persone senza attività lucrativa
piani di rischio LPP (prestazioni)
piani di risparmio LPP (prestazioni)
prefazione
prelievo anticipato PPA
prelievo anticipato PPA
prelievo anticipato PPA
prestazioni AVS/AI/IPG/PC
prestazioni complementari all'AVS e AI (PC)
previdenza LPP - esempi di calcolo contributi
previdenza LPP CCNL
previdenza LPP piani BA & B
previdenza LPP piano BB
previdenza professionale: cfr. cassa pensioni
previdenza vincolata (pilastro 3A)
programmi salariali EED
promemoria assegni familiari PCS
promemoria attestato salariale
promemoria certificati salariali
promemoria conguaglio annuale EED
promemoria contributi LPP
promemoria deduzioni salariali caffettieri (CCNL)
promemoria deduzioni salariali panettieri/confettieri
promemoria gravidanza/maternità / protezione dalla disdetta
promemoria nuove assunzioni/PLP
promemoria previdenza LPP
promemoria programmi salariali EED
HB-01D-dfi-Stichwortverzeichnis.xls
Version 27.01.2011 / WDM/inr
Register
Seite
3
3
7
9
3
9
9
9
9
3
8
2
5
8
10
8
8
1
8
8
8
5
5
8
8
8
8
D1
A1
A1
A1
A1
A1
A1
A1
A1
N
A2
A1
M2
A4
H1
J1
B1
M1
K1
K1
B1
A1
B3
G1
E1
F1
8
4
7
4
4
4
8
4
4
6
3
8
4
L2
A5
B1
A2
A4
A3
D1
C
B
B1
B1
C1
A5
3/ 4
MANUALE PANVICA
www.panvica.ch
I N D I C E A LF A B E T I C O
promemoria: contributi e prestazioni AVS/AI/IPG/PC
promozione della proprietà d'abitazioni
protezione dalla disdetta in caso di gravidanza
rendite e assegni per grandi invalidi
richiesta di assegni per figli
rilevamento di un'azienda
rimedi giuridici
Riscossione per l'PCS
scadenze: interessi di mora e compensativi
servizio civile
servizio di protezione civile
servizio militare: carta di notifica
set di moduli infortunio/malattia: indicazioni sull'utilizzo
sistema di addebitamento diretto
tabella premi assicurazione infortuni
tabella premi IGM
tabelle cfr. promemoria
tagliando d'ordinazione moduli
team dirigenziale PANVICA
trasformazione della ditta
trasformazione della forma giuridica
uscita collaboratore
uscita di un collaboratore
uscita di un collaboratore
HB-01D-dfi-Stichwortverzeichnis.xls
Version 27.01.2011 / WDM/inr
Register
Seite
5
8
6
5
7
10
10
10
10
6
6
6
9
10
9
9
B1
M1
B1
B1
A1
A2
A4
A2
A2
A1
A1
A1
A2
A2
C1
B1
2
2
10
10
3
3
3
A1
A3
A3
A1
A1
A1
4/ 4
MANUALE PANVICA
La
PANVICA
HB-02 I.doc
MANUALE PANVICA
LA PANVICA – incarico e offerta
La PANVICA è un’impresa di servizi operante nel settore delle assicurazioni sociali e di
persone. Nella nostra attività di base rientrano:
•
•
•
•
•
•
•
la gestione di una cassa di compensazione professionale (1° pilastro)
la gestione di diverse casse di compensazione familiare
la gestione di varie casse pensioni (2° pilastro)
le attività di assicurazione malattie e infortuni
le assicurazioni sulla vita e in caso di decesso (3° pilastro)
la consulenza e l’assistenza sul posto attraverso il nostro servizio esterno
il controllo dei datori di lavoro
Assistiamo i clienti affiliati ad almeno una delle nostre associazioni fondatrici, di cui fanno
parte:
•
•
•
•
Associazione svizzera mastri panettieri – confettieri (PCS)
Associazione svizzera del commercio dei vini (ASCV)
Associazione svizzera dei caffè (ASC)
Associazione Svizzera distributori di bibite (ASDB)
La PANVICA assiste le persone assicurate e le aziende in tutte le questioni relative alle
assicurazioni sociali e di persone. In questo modo viene garantito al cliente un unico interlocutore che analizzi la sua situazione assicurativa e sia in grado di offrirgli soluzioni adeguate.
Queste e altre informazioni sono disponibili nella loro forma più attuale sulla nostra HomePage: www.panvica.ch, dove troverete anche dei downloads e link ai nostri partner e
alle autorità di vigilanza.
Oppure potete rivolgervi direttamente alla PANVICA: i nostri collaboratori e il nostro servizio esterno saranno lieti di aiutarvi!
HB-02A I-Die PANVICA.doc
Versionsdatum: 27.01.2011 / WDM/WDM
1/2
MANUALE PANVICA
LE INFORMAZIONI PRINCIPALI IN BREVE
Nelle seguenti sezioni troverete le informazioni e istruzioni relative alle principali operazioni con la PANVICA che si rendono necessarie nel corso di un anno di esercizio e in occasione dei lavori di fine anno. I rispettivi modelli dei moduli necessari a tale proposito sono
sempre aggiunti. Se vi occorrono ulteriori copie, potete ordinarle presso la PANVICA (per
iscritto tramite il tagliando di ordinazione, per telefono o e-mail: [email protected] ) oppure
scaricarli dalla nostra HomePage: www.panvica.ch. Alcune operazioni possono essere
svolte direttamente tramite il nostro PartnerWeb.
Per quanto riguarda le domande di carattere generale e le prestazioni di base rimandiamo
alle seguenti sezioni o vi preghiamo di consultare la nostra HomePage, dove troverete le
risposte alle domande più frequenti (FAQ). www.panvica.ch.
IL PARTNERWEB DELLA PANVICA
Il PartnerWeb della PANVICA vi permette di svolgere diverse operazioni con la PANVICA,
passando attraverso una piattaforma Internet protetta da password:
•
•
•
•
registrazione e gestione di collaboratori
trasmissione di notifiche salariali
registrazione di notifiche salariali online
sono previste ulteriori funzioni
L’accesso e la trasmissione sono protetti da password. A tale scopo occorre che vi registriate, affinché possiamo assegnarvi un cosiddetto numero partner. Sulla nostra HomePage www.panvica.ch trovate il relativo modulo di contatto.
Anche il fiduciario può avvalersi del PartnerWeb per scambiare i vostri dati con noi: saremo lieti di fornirvi maggiori dettagli in merito.
Il PartnerWeb è stato sviluppato nell’ambito dell’eAVS e viene applicato con successo da
diverse casse di compensazione (pool informatico). Per ulteriori informazioni consultate
l’opuscolo sul PartnerWeb disponibile alla HomePage.
HB-02A I-Die PANVICA.doc
Versionsdatum: 27.01.2011 / WDM/WDM
2/2
* Legenda delle abbreviazioni
AVS:
CP:
CAF:
M&I:
IPG:
IMat:
MANUALE PANVICA
Cassa di compensazione
Casse pensioni
Casse di compensazione familiare
Malattia & Infortunio
Indennità per perdita di guadagno
Indennità di maternità
Checklist per clienti
Argomento
Lavori di fine anno
Controllo contributi acconto
Ambito* Che cosa bisogna fare?
Modifica salari
Uscita collaboratori
Infortunio dipendenti
Malattia dipendenti
Entro quando?
Che cosa ricevo da PANVICA?
AVS
CP
Allestire attestati salariali dell'anno precedente
Lista di notifica salariale cassa pensioni
anno successivo
Attestato salariale e foglio riassuntivo
Lista di notifica salariale cassa pensioni
30 gennaio
30 gennaio
Conteggio annuo
Certificati di previdenza e allegato fattura (lista
contributi)
CAF
AVS
Verifica attestati assegni familiari (AF)
Controllare ed eventualmente adeguare
l'acconto dei contributi per i salari aziendali
Controllare ed eventualmente adeguare
l'acconto dei contributi per i salari degli indipendenti
Compilare modulo d'iscrizione
Chiarire se sussiste o meno il diritto agli assegni per figli
Comunicare modifica salariale delle persone assicurate
Compilare modulo d'uscita
Attestati AF, lista
Adeguamento somme salariali AVS
30 gennaio
continuamente
Autodichiarazione per la determinazione dei
contributi personali
Notifica persona assicurata
Richiesta per il diritto agli assegni familiari
Notifica persona assicurata
Notifica d'uscita persona assicurata
continuamente
30 giorni dopo l'entrata
30 giorni dopo l'entrata
continuamente
continuamente
eventualmente notifica correzioni
Contributi acconto
(ev. conteggio differenza)
Contributi acconto (contributi personali
indipendenti)
Certificato di previdenza cassa pensioni
Decisione assegni
Certificato di previdenza cassa pensioni
Informazione diretta alla persona assicurata
Notifica d'uscita persona assicurata
Notifica scritta
Notifica di infortunio bagattella LAINF
Notifica di sinistri LAINF
Notifica scritta
continuamente
continuamente
continuamente
Event. cessazione del diritto agli assegni
Offerta di assicurazione mediante accordo
Ulteriore elaborazione da parte della Mobiliare
continuamente
Notifica di esonero dai contributi
Notifica di malattia
continuamente
Notifica scritta
Notifica scritta
Carta IPG
Iscrizione per un'indennità di maternità
Iscrizione per il diritto agli assegni familiari
continuamente
continuamente
continuamente
continuamente
continuamente
Conteggio dell'indennità giornaliera per malattia
dopo la ricezione di tutti i documenti richiesti
Notifica di esonero dai contributi
Allegato fattura (elenco contributi)
Accredito IPG
Richiesta di un'indennità di maternità
Decisione relativa agli assegni
AVS
Entrata di nuovi collaboratori
Quale modulo utilizzo?
CP / AVS
CAF
CP
CP
CAF
M&I
M&I
Osservare domanda sulla CAF sul modulo d'uscita
Indicazione ad assicurazione mediante accordo
Notifica dell'infortunio
CP
Notifica d'incapacità di guadagno
dopo 3 mesi
Notifica a PANVICA al più tardi 2 settimane dopo la
scadenza del periodo d'attesa convenuto
Notifica d'incapacità di guadagno dopo 3 mesi
Notifica di decesso
Inoltrare carta IPG
Notifica di maternità
Richiesta del diritto agli assegni familiari
M&I
Decesso
Militare & protezione civile
Maternità
Assegni familiari
CP
CP / AVS
IPG
Imat
CAF
Assegni per la formazione
CAF
Richiesta del diritto agli assegni per la formazione
Inoltrare attestato di formazione
continuamente
Attività operativa
AVS
Cessazione dell'attività (CA) /
Modifica dell'attività (MA) /
Notifica di cambiamento della forma giuridica
Notifica scritta,
copia dell'iscrizione al registro di commercio
continuamente
HB-02B-I-Checkliste.xls
Version 07.10.2009 / Mey/jes
Decisione relativa agli assegni /
Cessazione del diritto agli assegni
CA: questionario relativo alla cessazione
dell'attività /
MA: questionario relativo all'avvio dell'attività
1/ 1
MANUALE PANVICA
Entrate
e
Uscita
HB-03 I.doc
MANUALE PANVICA
Entrata e uscita di collaboratori
a)
Modulo di notifica di entrata
Registrate i vostri nuovi collaboratori tramite il modulo di ‚notifica di entrata’. Dopo che li
avremo inseriti nella nostra banca dati, figureranno anche sull’attestato salariale di fine
anno. Osservate il promemoria LPP relativo alle nuove assunzioni (reg. 3).
In futuro detrarrete a scadenza mensile i contributi paritetici dei lavoratori dipendenti dal
salario. Questi dovranno essere dichiarati sui relativi conteggi salariali. I contributi da dedurre sono indicati nella tabella ‚deduzioni salariali’, contenuta nel presente manuale (reg.
4) oppure possono essere richiesti alla PANVICA. I contributi mensili della cassa pensioni
si trovano sull’elenco dei contributi o sull’attuale attestato di previdenza (vedi il promemoria previdenza LPP: reg.8).
La notifica deve essere corredata di eventuali documenti: certificato AVS (o relativa richiesta), ev. richiesta di assegni per figli. In questo modo viene garantito che il nuovo collaboratore figuri correttamente sul prossimo attestato salariale e la nostra elaborazione avvenga senza problemi.
Un’eventuale modifica della somma salariale deve essere effettuata separatamente!
b)
Notifica di richiesta del certificato d’assicurazione AVS
Questo modulo deve essere inoltrato nel caso in cui il nuovo collaboratore non possieda
ancora un certificato AVS oppure se le indicazioni sul certificato non sono più attuali (cambiamento di nome, naturalizzazione, dati errati). Per le correzioni occorre allegare un documento ufficiale che attesti questi dati (ad es. permesso di domicilio, certificato di matrimonio e simili).
L’ordinazione di un nuovo certificato AVS può essere effettuata anche tramite il PartnerWeb.
c)
Modulo di notifica di uscita
Utilizzate questo modulo per notificare l’uscita dal servizio di un collaboratore e, se del caso, corredatelo dei documenti necessari. Un’eventuale modifica della somma salariale va
comunicata separatamente prima dell’uscita.
In mancanza di una ‚notifica di uscita’ correttamente compilata e inviata in tempi utili, la
PANVICA in qualità di organo competente non sarà in grado di calcolare e inoltrare le prestazioni di uscita LPP in modo conforme alla legge e al regolamento.
HB-03A I-Ein- Austritte.doc
Versionsdatum: 16.02.2011 / WDM/WDM
1/1
Ihr Dienstleistungsunternehmen für Sozial-, Personen- und Lebensversicherungen
Votre fournisseur de services d’assurances sociales, de personnes et vie
La vostra impresa di servizi per le assicurazioni sociali, di persone e sulla vita
Talstrasse 7 • Postfach / case postale / casella postale 514 • 3053 Münchenbuchsee
Tel. +41 31 388 14 88 • Fax +41 31 388 14 89 • [email protected] • www.panvica.ch
ISCRIZIONE PERSONA ASSICURATA
Entrata/Iscrizione oppure
AVS / Casse pensioni
Modifica salariale (solo per le casse pensioni)
(compilare solo „NAS / N. AVS“, „Valida dal“ e „salario“)
Indicazioni della ditta
Numero di conteggio
......................................................
Cantone ..........................................................
Nome della ditta
........................................................................................................................................
Persona di contatto e n. tel.
......................................................
E-mail
..........................................................
Nome
.................................................
Indicazioni della persona assicurata
Cognome
.........................................................................................
Indirizzo della persona assicurata
......................................................................................................................................
Sesso
Uomo
Donna
Data di nascita .................................................
Numero di assicurazione sociale NAS (ex n. AVS)
Stato civile
Lingua
....................................................................................................
dal (data) ....…..................…......................
celibe/nubile
divorziato/a
unione domestica sciolta
italiano
tedesco
unione domestica registrata
separato/a
vedovo/a
francese
Salario AVS annuo presumibile + gratifiche (tredicesima)
Data d’entrata / valida dal (giorno, mese, anno)
coniugato/a
CHF ..........................................
.......................................................................................................
Indicazioni cassa pensioni
Cassa pensioni PANVICA
oppure
PANVICAplus Fondazione di previdenza
Piano base LPP BB
oppure
Piano GG Gastronomia
Grado d’occupazione in percentuale ...................... %
(solo presso PANVICAplus Fondazione di previdenza)
Nome e indirizzo dell’ultimo datore di lavoro
....................……................…...........................…........................……
...................................……….............................….......................……
...........................………....................................….........................…..
Attualmente il dipendente
è completamente abile al lavoro
non è completamente abile al lavoro *
è riconosciuto invalido dall’AI *
(p.f. allegare decisione dell’AI)
* La relativa cassa pensioni invia al datore di lavoro un modulo separato da compilare
Indicazioni CAF (assegni familiari)
Sussiste il diritto ad assegni per figli?
Si
No
In caso affermativo, far compilare dal dipendente il modulo „Richiesta per il diritto agli assegni familiari“
Luogo / Data ...................................................
Timbro e firma del datore di lavoro
Firma della persona assicurata
…………......................……………...................
..................................................
HB-03C I-Anmeldeformular.doc
Versione 01.2011
Ihr Dienstleistungsunternehmen für Sozial-, Personen- und Lebensversicherungen
Votre fournisseur de services d’assurances sociales, de personnes et vie
La vostra impresa di servizi per le assicurazioni sociali, di persone e sulla vita
Talstrasse 7 • Postfach / case postale / casella postale 514 • 3053 Münchenbuchsee
Tel. +41 31 388 14 88 • Fax +41 31 388 14 89 • [email protected] • www.panvica.ch
Richiesta assegni familiari
(Questo formulario è valido in caso di diritto alle prestazioni a partire dal 1° gennaio 2009)
1 Richiedente
Cognome
Data di nascita
Nome
Sesso
Uomo
Stato civile
celibe/nubile
sposato/a
unione domestica registrata
Nazionalità
Richiedente asilo
Donna
Sì
No
Dal (data)
separato/a
divorziato/a
unione domestica sciolta
Indirizzo: via / n.
A partire da quando richiede
gli assegni (data)
N. assicurato (n. AVS)
vedovo/a
NPA / Località
Raggiungibile per (telefono, e-mail, ecc.)
Percepisce prestazioni da *AI, AD, AINF, IGMal, IMat?
Se sì: che genere di prestazioni e da chi?
Sì
No
2 Datore di lavoro
Nome
Numero di conteggio
Occupato/a dal/al
Luogo di lavoro (Cantone)
Indirizzo: via / n.
Salario annuo presumibile soggetto all’AVS
NPA / Località
Raggiungibile per (telefono, e-mail, ecc.)
Altri datori di lavoro / Nome, indirizzo, raggiungibili per (telefono, e-mail), persona di contatto
3 Altro genitore
In caso di genitore diverso dall'attuale partner si prega di compilare per intero il foglio allegato.
Cognome
Data di nascita
Nome
Sesso
Uomo
Stato civile
celibe/nubile
sposato/a
unione domestica registrata
Indirizzo: via / n.
N. assicurato (n. AVS)
Nazionalità
Donna
Dal (data)
separato/a
divorziato/a
unione domestica sciolta
NPA / Località
vedovo/a
Raggiungibile per (telefono, e-mail, ecc.)
Percepisce prestazioni da *AI, AD, AINF, IGMal, IMat?
Se sì: che genere di prestazioni e da chi?
Sì
No
Sussiste un rapporto di lavoro?
Se sì: nome, indirizzo e n. di telefono del datore di lavoro
Sì
No
Cantone
di lavoro
Chi prevedibilmente ha il reddito
maggiore?
Richiedente
Altro genitore
È affiliato/a a una cassa di compensazione come indipendente o come persona senza attività lucrativa?
Se sì: presso quale cassa di compensazione?
*
Le abbreviazioni sono spiegate nel foglio aggiuntivo della "Richiesta assegni familiari".
IND
PSAL
4 Figli fino a 25 anni al massimo
In caso di più di 6 figli si prega di compilare un ulteriore formulario.
Figli
Dati generali
Cognome
Nome(i)
Data di
nascita
Vive nella stessa
econ. dom.
M/F
Incapacità
lavorativa
Grado di parentela
Sì
No**
L*
A*
F*
C*
F/S*
N*
Sì
1
F
F
F
F
F
F
F
F
F
2
F
F
F
F
F
F
F
F
F
3
F
F
F
F
F
F
F
F
F
4
F
F
F
F
F
F
F
F
F
5
F
F
F
F
F
F
F
F
F
*L = legittimo, A = adottivo, F = figliastro, C = in custodia, F/S = fratello/sorella, N = nipote
**No = Per figli che non vivono nella stessa economia domestica si prega di compilare la seguente tabella
Figli
Ulteriori indicazioni per figli in formazione, e/o nel caso in cui il figlio non vive nell'economia domestica dei genitori.
Inizio
Fine
Formazione
Tipo
Luogo di formazione
Reddito
annuo
Residenza
dei figli (via/n. NPA/località, stato)
1
2
3
4
5
5 Altri dati
Un’altra persona percepisce assegni familiari per i figli elencati al punto 4?
Se sì: allegare conferma della cassa di compensazione competente
Sì
No
6 La richiesta deve essere corredata dei seguenti documenti
Svizzeri:
Stranieri:
(i documenti non redatti in una lingua
nazionale Svizzera, devono essere
tradotti da un traduttore riconosciuto)
Persone celibi/nubili:
Persone separate o divorziate:
Per figli con più di 16 anni:
Altro genitore e/o attuale coniuge:
Richiedente:
Copie libretto di famiglia (genitori e nascite) o atto di nascita dei figli e atto di matrimonio
Genitori: copie libretto per stranieri e atto di matrimonio
Figli: copie libretto per stranieri e atto di nascita
Conferma attuale dell'ufficio competente per gli assegni per i figli dello stato in cui i figli
risiedono (E411)
Copie atto di nascita dei figli, riconoscimento di paternità, contratto di mantenimento
Copia sentenza relativa al diritto di custodia a seguito di separazione o divorzio
Conferma dell'attuale formazione / Certificato medico per incapacità di guadagno
Conferma di un ente ufficiale o del datore di lavoro che non vengono percepiti assegni
In caso di percepimento di altre prestazioni: conferma dell'erogatore delle prestazioni (AI,
AD, AINF, IGMal, IMat)
7 Indicazioni importanti / Conferma della richiesta
Indicazioni importanti
- Saranno elaborate unicamente le richieste compilate in ogni punto e corredate dei rispettivi documenti/allegati.
- Un eventuale versamento degli assegni familiari prima del ricevimento dell'autorizzazione della cassa avviene a rischio del datore
di lavoro.
- Di principio, gli assegni familiari vengono versati unicamente tramite il datore di lavoro.
Le persone sottoscritte confermano di
- avere compilato la richiesta in modo veritiero,
- avere preso atto che per ogni figlio è possibile riscuotere un unico assegno intero,
- essere consapevoli che chi fornisce indicazioni false o sottace fatti si rende punibile,
- avere preso atto che le prestazioni percepite indebitamente dovranno essere rimborsate,
- impegnarsi a comunicare tempestivamente al datore di lavoro o alla cassa di compensazione qualsiasi cambiamento dello stato di
famiglia che possa influire sul diritto agli assegni familiari.
Data, firma del/della richiedente
Data, timbro, firma del datore di lavoro
Ihr Dienstleistungsunternehmen für Sozial-, Personen- und Lebensversicherungen
Votre fournisseur de services d’assurances sociales, de personnes et vie
La vostra impresa di servizi per le assicurazioni sociali, di persone e sulla vita
Talstrasse 7 • Postfach / case postale / casella postale 514 • 3053 Münchenbuchsee
Tel. +41 31 388 14 88 • Fax +41 31 388 14 89 • [email protected] • www.panvica.ch
Allegato alla "Richiesta assegni familiari"
Informazioni relative all'attuale partner
Cognome
Nome
Data di nascita
Sesso
Uomo
Stato civile
celibe/nubile
sposato/a
unione domestica registrata
N. assicurato (n. AVS)
Nazionalità
Donna
Dal (data)
separato/a
divorziato/a
unione domestica sciolta
Indirizzo: via / n.
vedovo/a
NPA / Località
Raggiungibile per (telefono, e-mail,
ecc.)
Percepisce prestazioni da AI, AD, AINF, IGMal, IMat?
Se sì: che genere di prestazioni e da chi?
Sì
No
Sussiste un rapporto di lavoro?
Se sì: nome, indirizzo e n. di telefono del datore di lavoro
Sì
No
Cantone
di lavoro
Salario annuo presumibile soggetto
all’AVS
È affiliato/a a una cassa di compensazione come indipendente o come persona senza attività lucrativa?
Se sì: presso quale cassa di compensazione?
Spiegazioni delle abbreviazioni
AI
AD
AINF
IGMal
IMat
Assicurazione per l’invalidità
Assicurazione contro la disoccupazione
Assicurazione d’indennità giornaliera in caso d'infortunio
Assicurazione d’indennità giornaliera in caso di malattia
Indennità di maternità
IND
PSAL
Ihr Dienstleistungsunternehmen für Sozial-, Personen- und Lebensversicherungen
Votre fournisseur de services d’assurances sociales, de personnes et vie
La vostra impresa di servizi per le assicurazioni sociali, di persone e sulla vita
Talstrasse 7 • Postfach / case postale / casella postale 514 • 3053 Münchenbuchsee
Tel. +41 31 388 14 88 • Fax +41 31 388 14 89 • [email protected] • www.panvica.ch
NOTIFICA D’USCITA PERSONA ASSICURATA
AVS / Casse pensioni
Indicazioni della ditta
Numero di conteggio
.................................................
Nome della ditta
.................................................
Persona di contatto e n. tel.
.................................................
Cantone ..............................................
E-mail
..............................................
Indicazioni della persona assicurata
Cognome
..................................................
Nome
..................................................
Indirizzo della persona assicurata
Data di nascita ..................................................
...............................................................
...............................................................
Numero di assicurazione sociale NAS (ex n. AVS)
Sesso
femminile
..................................................
maschile
N. di telefono / E-mail
...............................................................
Stato civile
...............................................................
AHV, LPP, CHF
Disdetta del rapporto di lavoro al (giorno, mese, anno) .....................................................
Soltanto LPP
Indicazioni CAF (assegni familiari)
La persona assicurata percepiva assegni per figli?
Sì
No
Indicazioni cassa pensioni
Cassa pensioni PANVICA
oppure
L'uscita è dovuta a motivi di salute?
Nuova cassa pensioni della persona assicurata
PANVICAplus Fondazione di previdenza
Sì
No
.....................................................................
.....................................................................
CCP o banca (n. IBAN) della cassa pensioni
del nuovo datore di lavoro
.....................................................................
.....................................................................
Luogo / Data ...................................................
Timbro e firma del datore di lavoro
Firma della persona assicurata
.......................................................................
.......................................................................
MANUALE PANVICA
Attestato salariale
&
Trattenute di salario
HB-04 I.doc
MANUALE PANVICA
Lavori di fine anno
Attestato salariale –
certificato di salario per collaboratore –
tabelle delle deduzioni salariali
Termine previsto dalla legge per inoltrare l’attestato salariale è sempre il 30 gennaio
dell’anno successivo!
È possibile inviare l’attestato salariale anche tramite il PartnerWeb!
Importante
Allo scopo di evitare spiacevoli richieste successive relative al conteggio annuale, le variazioni della somma salariale superiori al 10% nel corso di un anno devono esserci assolutamente comunicate*. Questo ci consentirà di adeguare i vostri pagamenti acconto.
* Procedura: contattare la nostra contabilità (031 / 388 14 88 oppure e-mail)
Tabelle delle deduzioni salariali (aggiornate annualmente)
Casse pensioni
Basarsi sugli elenchi dei contributi oppure sui certificati assicurativi attuali
Attestato salariale tramite il modulo della PANVICA (modello allegato)
Attenzione: anche se nell’anno in questione non avete impiegato personale, l’attestato
salariale deve essere comunque firmato e inoltrato. È sufficiente apporre il riferimento
„nessun dipendente soggetto a obbligo di contribuzione“
Anche in questo caso l'attestato deve essere inoltrato entro il 30 gennaio dell’anno successivo.
Promemoria per la compilazione dell’attestato salariale
Indicazioni relative ai programmi salariali EED
Che cosa occorre osservare in caso di acquisto di un programma salariale.
Richiedete anche maggiori informazioni sul nostro PartnerWeb oppure su ELM (procedura
di notifica salariale elettronica secondo gli standard unitari nell’ambito dell’eAVS)
I nostri specialisti saranno lieti di fornirvi maggiori ragguagli o aiutarvi a chiarire
eventuali dubbi o casi particolari!
HB-04A I-Jahresendarbeiten-2013.doc
Versionsdatum: 04.02.2013
1/2
MANUALE PANVICA
Foglio informativo sull’attestato dei salari 2012
In generale
Compilazione dell’attestato salariale 2012
Modifiche CAF dal 1 gennaio 2013
Ricapitolazione
Dal 1° gennaio 2013 i lavoratori indipendenti sono
soggetti alla legge sugli assegni familiari in tutta la
Svizzera.
Attestazione AF
In allegato trova l’attestazione degli assegni familiari qualora i lavoratori della vostra ditta hanno
riscosso gli assegni familiari durante l’anno. La
preghiamo di controllare i dati e di rispedire la lista
debitamente firmata.
Per i nostri clienti con accesso al PartnerWeb, c’è
la possibilità di accedere agli assegni familiari
tramite il certificato di assegni familiari (CAF), per
poter controllare gli assegni voi stessi.
L’aliquote degli assegni e i contributi 2013 delle
casse assegni familiari di compensazione PANVICA le trovate sul nostro sito (www.panvica.ch).
Assicurazioni complementari
•
LAINF/AIGM:
nel caso in cui l’assicurazione infortuni (AINF)
e/o l’assicurazione d’indennità giornaliera per
malattia (AIGM) siano state stipulata presso la
PANVICA, si prega di allegare alle notifica dei
salari un elenco dei salari non soggetti
all’AVS.
•
L’obbligo di contribuzione all’AIGM sussiste
fino al compimento del 70° anno d’età.
•
Il massimo salario assicurato per LAINF
•
Non fanno parte del salario soggetto a
LAINF:
- l’indennità di maternità l’indennità per perdita di
guadagno in caso di servizio militare (IPG)
- l’indennità di maternità
- le indennità giornaliere AI
•
INP
Contrassegnare con UA (Nichtbetriebsunfall
ausgeschlossen infortuni non professionali
esclusi) gli ausiliari che lavorano meno di 8 ore
a settimana.
Promemoria intimazione per il non invio dei
certificati di salario
Sul foglio ricapitolativi trova i contratti stipulati alla
PANVICA. Vi preghiamo d’indicare la massa
salariale per ogni assicurazione e rispedirci il foglio
debitamente firmato.
Colonne 1 e 2°, b, c: numero AVS e cognome/nome/sesso
Nuovo numero AVS a 13 cifre, cognome e nome
del collaboratore assicurato.
I collaboratori che erano stati notificati sono già
stati registrati sull’attestato dei salari con il nuovo
numero AVS.
Indicare i collaboratori non registrati in modo
leggibile in stampatello con numero AVS, data di
nascita e sesso.
Cancellare i collaboratori usciti dal servizio che
figurano ancora sull’attestato salariale e indicare la
data d’uscita.
Colonne 3, 4 e 5: durata lavorativa
Tutto l’anno (1-12): lasciar vuoto
Uscita già nell’anno precedente: indicare
esatta data d’uscita
•
Entrata/uscita nell’anno di notifica: indicare
mese d’entrata/uscita
•
•
Colonna 6: salario soggetto all’AVS
Indicare il totale di tutto il periodo lavorativo nell’anno di
notifica (totale della colonna 5 sul foglio dei salari).
Occorre dichiarare tutti i salari in contanti e in nature
obbligatori. I salari netti vanno convertiti in salari lordi.
Colonna 7: salario non soggetto all’AVS
Riportare in questa colonna le componenti salariali
non soggette all’AVS:
• Importi liberi di beneficiari di rendite (fino a CHF
1'400 al mese risp. CHF 16'800 all’anno.
• Salari di giovani non ancora assoggettati all’AVS
(classe 1995 e più giovani)
• Indennità giornaliere dell’assicurazione malattia e
infortunio (colonna 13 sul figlio dei salari)
Attenzione: i salari versati durante il periodo
Vi segnaliamo, che quest’anno il primo richiamo
per gli attestati di salario verrà inviato il 1 febbraio
2013 e l’intimazione legale il 9 febbraio 2013.
Si prega di firmare e rispedire la ricapitolazione!
HB-04A I-Jahresendarbeiten-2013.doc
Versionsdatum: 04.02.2013
2/2
Manuale - PANVICA
Cosa
Dove
Quanto
AVS / AD
Foglio dei
salari,
colonna 6
AVS:
AD:
Totale
(AVS/AI/IPG / AD)
Trattenute di salario 2013
Osservazioni
5.15%
1.10%
6.25%
Soggetti all’AVS:
Casi speciali AVS:
Casi speciali AD:
PANVICA-LAINF
Escluse imprese
sottoposte all’INSAI
AIGM
Assicurazione
indennità giornaliera
in caso di malattia
LPP
CP PANVICA
PANVICAplus
Vitto e alloggio
Foglio dei
salari
colonna 7
Foglio dei
salari
colonna 8
Foglio dei
sal. col. 9
Foglio dei
salari
colonna 10
Imposta alla Fonte
HB-04B I-Lohnabzüge-2013.doc
Contributi invariati
INP:
Infortuni non professionali
PCS: 2.213%
ASC: 1.842%
ASCV: 1.751%
ASDB: 1.751%
Nuovi contributi!
Al massimo 50% del
premio del contratto
collettivo
Variabile
2 varianti:
Variabile
Assicurazione
supplem. a LAINF:
Panettieri e Confettieri (PCS), Caffettieri (ASC), Commercianti dei vini (ASCV),
Distributori di bibite (ASDB)
Donne: Classe 1949* - 1995**
Uomini: Classe 1948* - 1995**
* fino e compreso il mese di nascita
** dal 01.01.2013
Beneficiari di rendita: CHF 1´400.00/mensili, risp. CHF 16´800.00/annui sono esenti
dall’AVS; soltanto la parte superiore è soggetta.
1) Beneficiari di rendita: Lo stipendio completo è esente dall’AD
2) Per salari fino a CHF 10'500.00 mensili, risp. CHF 126'000.00 annui,
il contributo AD per datori di lavoro e dipendenti è dell’ 1.10%.
3) Salari superiori di CHF 126'000.00 fino a CHF 315'000.00 sono soggetti alla
contribuzione supplementare di 1.00%. (parte datore di lavoro 0.5% e contributo
dei lavoratori 0.5%)
In caso di assicurazione supplementare a LAINF, può essere dedotta
la metà del premio.
Nessuna deduzione per dipendenti che lavorano meno di 8 ore/settimana.
Nessuna deduzione durante il periodo di diritto all’indennità di maternità o
di perdita di guadagno.
INP generali
PCS:
ASC:
secondo art. 37 cpv. 1 CCL
secondo art. 23 cpv. 2 CCNL-A dell’industria alberghiera e della ristorazione
Limite di età:
I dipendenti sono assicurati e soggetti alla contribuzione
fino alla fine del mese in cui compiono i 70 anni di età!
Secondo il listino dei contributi della CP PANVICA e della PANVICAplus
Attenzione:
a)
oppure b)
Secondo accordi individuali (per iscritto)
Tassi AVS:
colazione
CHF 3.50al giorno
pranzo
CHF 10.00 al giorno
cena
CHF 8.00al giorno
alloggio
CHF 11.50al giorno
Secondo la legge cantonale sull’imposta alla fonte; in base alla comunicazione del
comune di domicilio.
Versionsdatum: 04.02.2013
Pagina 1 / 1
MANUALE PANVICA
AVS-AI
IPG/IM
PC e AD
HB-05 I.doc
MANUALE PANVICA
AVS e AI
Previdenza per la vecchiaia, i superstiti e l’invalidità
Sulla base delle leggi federali sull’AVS e l’AI
Nei rispettivi promemoria AVS e AI si trovano informazioni più dettagliate. Naturalmente,
anche i nostri specialisti in materia saranno lieti di fornirvi tutte le spiegazioni desiderate.
Per quanto riguarda le prestazioni AI, rimandiamo agli uffici AI cantonali.
Sulla prossima pagina trovate le aliquote dei principali contributi e prestazioni.
IPG: Indennità PG e
IDM: Indennità di maternità
Sulla base della legge federale sulle indennità di perdita di guadagno (IPG)
Per ulteriori informazioni vi raccomandiamo i promemoria AVS 6.01 (IPG) e 6.02 (IDM).
PC: Prestazioni complementari all’AVS e all’AI
Sulla base della legge federale sulle prestazioni complementari all’AVS e all’AI
I beneficiari di rendite dell’AVS o dell’AI nonché d’indennità giornaliere AI hanno per legge
diritto a percepire prestazioni complementari, se con i loro mezzi propri più le rendite non
riescono a coprire il fabbisogno vitale. Le rendite vengono corrisposte dai cantoni. Anche
le agenzie comunali forniscono informazioni. Per maggiori ragguagli consultate i promemoria AVS 5.01 e 5.02 e le relative pagine web.
Per le PC non vengono versati contributi né dal datore di lavoro, né dal dipendente.
AD: Assicurazione contro la disoccupazione
Sulla base della legge federale sull'assicurazione obbligatoria contro la disoccupazione e
sull'indennità per insolvenza
Nell’ambito dell’assicurazione contro la disoccupazione, la riscossione del contributo
spetta alle casse di compensazione AVS, non tuttavia il versamento e il calcolo delle prestazioni, che compete invece alle varie casse di disoccupazione. Il promemoria AVS 2.08
informa in merito all’obbligo di contribuzione e al conteggio con la cassa di compensazione
AVS.
Per quanto concerne l’obbligo di contribuzione in caso di indennità per lavoro ridotto o per
intemperie, si prega di consultare il promemoria AVS 2.11.
HB-05A I-AHV-IV-EO-EL-ALV-2011.doc
Versionsdatum: 16.02.2011 / Mam/WDM
1/2
MANUALE PANVICA
AVS/AI/IPG/PC: contributi validi dal 1° gennaio 2011
Contributi e scala di contributi all’anno
Per ulteriori informazioni vi raccomandiamo i promemoria AVS 2.01 – 2.11
In generale per AVS/AI/IPG e AD il 12,50% sul reddito da lavoro.
impiegato e datore di
lavoro 50%: 6.25%
Contributi paritetici
incluso AVS/AI/IPG
incluso AD solo sui redditi fino a CHF 126’000
AC su redditi entro franchi 126'000 e franchi 315’000
10.30 %
2.20 %
1.00 %
AVS/AI/IPG
AVS facoltativa
Contributi minimi
12.50 %
475 franchi
950 franchi
Scala di contribuzione in riduzione
AVS/AI/IPG per i lavoratori indipendenti
con un reddito inferiore a CHF 55'700
limite inferiore
9’300 franchi
limite superiore 55’700 franchi
con un reddito superiore a CHF 55'700 9.70 %
Franchigia per beneficiari di rendite
Per datore di lavoro
al mese
all’anno
1'400 franchi
16'800 franchi
I salari di meno di franchi 2'300 per l’anno e per datore di lavoro sono esenti del pagamento di contributi se il salariato non esige il versamento dei contributi e non si tratta di
un’attività in un economia domestica privata (promemoria AVS 2.06).
Accordi bilaterali: Disposizioni particolari possono valere per le persone con residenza
e/o insinuazione d’assicurazione all’estero.
HB-05A I-AHV-IV-EO-EL-ALV-2011.doc
Versionsdatum: 16.02.2011 / Mam/WDM
2/2
MANUALE PANVICA
AVS / AI / IPG / PC
anno 2011
Rendite e assegni per grandi invalidi al mese
Minima rendita di vecchiaia risp. AI semplice
Massima rendita di vecchiaia risp. AI semplice
Somma massima delle rendite di una coppia di coniugi
Rendita vedovile
Rendita per figli o per orfani
100%
200%
300%
80%
40%
SFr. 1'160
SFr. 2'320
SFr. 3'480
SFr. 928
SFr. 464
Assegno per grandi invalidi dell’AVS
(in una casa di cura o a casa)
inval. leggera
inval. media
inval. grave
20%
50%
80%
SFr. 232
SFr. 580
SFr. 928
Assegno per grandi invalidi dell’AVS
(in una casa di cura o a casa)
inval. leggera
inval. media
inval. grave
20%
50%
80%
SFr. 232
SFr. 580
SFr. 928
Assegno per grandi invalidi dell’AVS
(a casa)
inval. leggera
inval. media
inval. grave
40%
100%
160%
SFr. 464
SFr. 1'160
SFr. 1'856
Supplemento per cure intensive di minorenni AI
(a casa)
almeno 4 ore
almeno 6 ore
almeno 8 ore
40%
80%
120%
SFr. 464
SFr. 928
SFr. 1'392
al minimo /
al massimo
Indennità di base IPG
Reclute (senza figli)*
Impiegati e indipendenti (servizio normale, Reclute con
Impiegati e indipendenti (SSU, SU, da guadagnare) **
SFr. 62
SFr. 196
SFr. 111
SFr. 62
SFr. 196
SFr. 196
SFr. 62
SFr. 111
SFr. 62
SFr. 111
Attivi: 80% del reddito medio dell’attività lucrativa conseguito prima del servizio
Persone senza attività lucrativa
Persone senza attività lucrativa
(SSU, SU, da guadagnare) **
* incluso coscritti (specifici approcci per militari esecutivi)
** servizi compiuti in vista di ottenere un grado superiore
o una nuova funzione/conseguimento di un grado
Indennità di maternità
80 % sul reddito di lavoro
al massimo al giorno
SFr. 196
Contributi PC per il fabbisogno vitale generale
montanti annuali
Per persone singole
Per coppie di coniugi
Per orfani e figli
HB-05B-dfi-AHV-Leistungen.xls
per il 1° e il 2°:
per il 3° e il 4°:
per il 5° e altri:
Version 17.02.2011 / WDM/inr
SFr. 19'050
SFr. 28'575
SFr. 9'945
SFr. 6'630
SFr. 3'315
1/ 1
MANUALE PANVICA
Maternità
&
Perdita di guadagno
HB-06 I.doc
MANUALE PANVICA
IDM: Indennità di maternità
Sulla base della legge federale sulle indennità di perdita di guadagno (IPG)
Dal 1° luglio 2005, le madri che svolgono un’attività lucrativa ricevono un’indennità di maternità dopo il parto. Questa deve essere richiesta, come la IPG, presso la cassa di compensazione AVS del datore di lavoro, quindi presso la PANVICA.
Se il datore di lavoro continua a versare lo stipendio, sarà lui a ricevere l’indennità e la
quota del datore di lavoro per i contributi AVS/AI/IPG e AD. Il datore di lavoro deve conteggiare questa indennità con lo stipendio normale.
Osservate il promemoria AVS 6.02 e anche quella sulla prossima pagina.
La richiesta può essere scaricata anche dalla HomePage.
IPG: Indennità perdita di guadagno
Sulla base della legge federale sulle indennità di perdita di guadagno (IPG)
Le persone che prestano servizio militare, servizio di protezione civile o servizio civile oppure partecipano ai corsi per la formazione dei quadri di G + S (Gioventù e Sport) hanno
diritto alle indennità PG per la perdita di guadagno. Se il datore di lavoro continua a versare lo stipendio, sarà lui a ricevere l’indennità e la quota del datore di lavoro per i contributi
AVS/AI/IPG e AD. Il datore di lavoro deve conteggiare questa indennità con lo stipendio
normale.
Le prestazioni sono indicate nel registro 5, per ulteriori informazioni osservate il promemoria AVS 6.01.
Compiti del datore di lavoro
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Presa in consegna della carta IPG dal dipendente che presta servizio
Controllo delle indicazioni (stato civile, figli, firma, destinatario del versamento)
Compilazione dei dati salariali (includere la tredicesima, così come tutti i supplementi:
straordinari, lavoro notturno, supplemento preparazione pasta lievitata ecc.)
Trasmissione alla cassa di compensazione: n. cont., timbro, firma
Indicare normalmente il salario sull’attestato salariale
Verificare il conteggio della PANVICA: il bonifico (incl. quota del datore di lavoro) è
stato effettuato?
Solo le carte compilate per intero possono essere elaborate rapidamente. Importante:
l’indicazione del salario considera la parte della tredicesima e tutti i supplementi regolari
(straordinari, lavoro notturno, supplemento preparazione pasta lievitata ecc.).
In caso di perdita della carta IPG occorre richiedere alla PANVICA una cosiddetta carta
sostitutiva, che potrà essere emessa solo dietro presentazione del libretto di servizio.
HB-06A I-MSE und EO.doc
Versionsdatum: 17.02.2011 / WDM/WDM
1/1
MANUALE PANVICA
PROMEMORIA: Gravidanza / Maternità / Protezione contro il licenziamento
Una gravidanza normale non può essere considerata malattia. Il pagamento continuato del salario
da parte del datore di lavoro deve essere garantito.
Il periodo di gravidanza (fino al parto) e quello della maternità (dal parto) sono soggetti a due procedimenti diversi
per quel che riguarda la determinazione del diritto alle prestazioni assicurative. La protezione contro il licenziamento è regolamentata in maniera uniforme per entrambe le fasi (gravidanza e maternità).
Gravidanza
Una collaboratrice incinta può assentarsi dal lavoro mediante semplice avviso, ma secondo la prassi attuale non
riceve alcun salario durante la sua assenza. Se necessario, il datore di lavoro è tenuto a proporre a una donna
incinta agevolazioni lavorative, pause di riposo o lavoro compensativo (CCL*, CO * art. 324a segg. e LL* art. 35
segg.). Se non sussiste la possibilità di svolgere un lavoro sostitutivo, la collaboratrice ha il diritto di percepire l’80%
del suo salario medio degli ultimi 12 mesi. Nel caso in cui il medico curante diagnostichi un’incapacità lavorativa
dovuta a motivi medici, essa ha diritto a percepire un salario sostitutivo alle stesse condizioni di un caso di malattia
(indennità giornaliera), senza che il diritto alle vacanze ne subisca una riduzione. Quest’ultima è ammessa soltanto
se l’assenza lavorativa dovuta a malattia o gravidanza è durata più di due mesi. Questo significa che la riduzione
può iniziare soltanto a partire dal terzo mese completo di assenza lavorativa (art. 329b cpv. 3, risp. CCL).
Maternità
La maternità ha inizio il giorno del parto e si conclude al più tardi dopo 14 settimane, ovvero 98 giorni. Se nel corso
a
di questo periodo, al più presto dopo l’8 settimana, la madre riprende (parzialmente o totalmente) l’attività lucrativa,
oppure nel caso in cui muoia, il diritto si estingue anticipatamente. Il periodo di allattamento deve essere accordato
dal datore di lavoro ai sensi dell’ordinanza 1, art. 60 della LL. L’indennità di maternità viene corrisposta sotto forma
d’indennità giornaliera e ammonta all’80% del reddito da lavoro medio, attualmente tuttavia al massimo a CHF 196.al giorno. In caso di concorso con altre prestazioni delle assicurazioni sociali, l’indennità di maternità (IM) è prioritaria.
Il modulo di richiesta può essere ordinato telefonicamente o scaricato dal sito www.panvica.ch (Downloads / Indennità di maternità / «Domanda d’indennità in caso di maternità»).
Protezione contro il licenziamento
Il datore di lavoro non può disdire un rapporto di lavoro a tempo indeterminato durante la gravidanza della dipendente, né durante le 16 settimane successive al parto (periodo di blocco). La protezione inizia il primo giorno della
gravidanza, anche nel caso in cui al momento del licenziamento la dipendente non sapeva di essere incinta. La
protezione contro il licenziamento è valida soltanto se il periodo di prova si è concluso. Quest’ultimo può durare fino
a tre mesi. Un licenziamento pronunciato durante il periodo di blocco è nullo. Alla decorrenza del periodo di blocco,
il datore di lavoro è tenuto a pronunciare nuovamente il licenziamento, dietro osservanza dei relativi termini. Durante
il periodo di disdetta, il salario deve essere versato dal datore di lavoro, a condizione che la lavoratrice inizi il lavoro
o presenti un certificato medico valido (incapacità lavorativa).
Quali deduzioni per le assicurazioni sociali devono essere effettuate?
Contributio sociali durante
AVS/AI/IPG e AD (6.25%)
Cassa pensioni
Premio ind. giornal. per malattia
Assicurazione contro gli
infortuni (IP e INP)
* CCL: Contratto collettivo di lavoro PCS
Indennità giornaliera di malattia
Non obbligatori
Obbligatori durante i prim 3 mesi
Non obbligatori
Non obbligatori
Indennità di maternità
obbligatori
Obbligatori (sull’intero salario)
obbligatori
Non obbligatori
CO: Codice delle obbligazioni svizzero
LL: Legge svizzera sul lavoro
In caso di dubbi o domande, non esitate a telefonarci al seguente numero: 031 388 14 88.
PANVICA
Cassa di compensazione (IM) e
Assicurazione malattie / infortuni
HB-06B I-Merkblatt MSE 2012.doc
Versionsdatum: 06.09.2012 /WIA
1/1
MANUALE PANVICA
Casse di
compensazione
familiari (CAF)
HB-07 I.doc
MANUALE PANVICA
CAF
Casse di compensazione familiare
Sulla base della legge federale sugli assegni familiari e delle varie leggi cantonali sugli assegni familiari (per quanto riconosciuti in singoli cantoni: cfr. tabella assegni familiari)
La PANVICA gestisce nella maggior parte dei cantoni una cassa di compensazione familiare. Riscuote i contributi e fornisce di regola le prestazioni attraverso il datore di lavoro. Al
contrario dell’AVS, i contributi sono interamente a carico dei datori di lavoro e quindi non
paritetici. I contributi e le prestazioni variano a seconda del cantone.
La nuova legge federale sugli assegni familiari stipula assegni minimi (fr 200.- / 250.-) e
unifica il regolamento della concorrenza degli aventi diritto.
Nella seguente pagina vi informeremo sulle aliquote di contribuzione e prestazione valide
per gli assegni familiari.
Modulo di richiesta CAF
Questo modulo serve per la richiesta di assegni per figli per collaboratori nuovi ed esistenti
e deve essere corredato di eventuali allegati. La maturazione e i cambiamenti di diritto devono esserci comunicati immediatamente. In questo modo evitiamo spiacevoli correzioni
successive.
Un’indicazione completa e corretta di dati riduce il numero di chiarimenti successivi. I chiarimenti possibili riguardano spesso l’attività lucrativa dell’altro genitore e la formazione di
figli tra il 18° e il 25° anno d’età.
Vi consigliamo di attendere con il versamento degli assegni fino alla ricezione della nostra
decisione in merito. Sul conteggio salariale, l’assegno per figlio deve essere indicato separatamente.
Per i beneficiari che percepiscono assegni dall’estero devono essere osservati eventuali
contratti statali. Infatti, negli Stati UE ed EFTA si potrebbe avere diritto anche a cosiddette
differenze degli assegni. Questo vale in particolar modo anche per frontalieri. Delle disposizioni speciali vigono anche per i figli domiciliati all’estero.
La richiesta di un’indennità di maternità o di prestazioni d’indennità giornaliera in caso di
gravidanza non comporta automaticamente una richiesta di assegni familiari.
HB-07A I-FAK.doc
Versionsdatum: 17.02.2011 / WDM/WDM
1/1
Aliquote degli assegni e dei contributi delle casse
familiari di compensazione PANVICA
Manuale PANVICA
Assegni per la
formazione (1)
200
200
200
200
200
230
230/250(2)
300/400(11)
200
220
250
200/210(3)
200/250(2)
240
200
200
200
200
200
200
200
200
200/370(2)
275/375(2)
300
200/250(3)
250
250
250
250
250
290
290/310(2)
400/500(11)
250
270
300
250
280/330(2)
270
250
250
250
250
250
250
250
250
250/420(2)
425/525(2)
300/350(4)
250
Assegni per
nascita e
adozione***
1.80%
1.50%
1.70%
1.65%
1.65%
1.80%
1'500
2.35% (13)
2'000/3'000
1.70%
1.20%
1.90%
850
3.30%
1'000
1.70%
1'200
3.0% (15)
1.70%
2.20%
1.80%
1'000(7)
1.60%
1.60%
1.70%
1.70%
1'000
2.00%
1500(5)
2.60%(9)
2'000/3000(16)
3.30%
1.40%
1.60%
1.70%
1.65%
1.65%
1.80%
1.70%
1.20%
0.86%
-
Aliq. FFP
0.20%
0.25%
0.30%
0.05%
0.20%
0.20%
(12)
0.10%
-
Aliquota contributiva
1.40%
1.80%
1.50%
1.60%
1.90%
1.8% (13)
1.70%
1.90%
1.40%
3.00%
2.20% (15)
1.40%
0.90%
1.80%
1.80%
1.80%
1.90%
1.95%
1.60%
2.00% (14)
3.40%
1.60%
1.30%
1.70%
1.50%
1.60%
1.90%
1.70%
1.90%
1.80%
0.86%
-
Aliq. FFP
0.09%(10)
0.10%(6)
0.10%
Aliquota (8)
Aliquota (8)
1.80%
1.50%
1.65%
1.65%
1.60%
1.20%
1.60%
3.30%
1.70%
2.20%
1.60%
1.60%
1.60%
1.70%
1.70%
1.60%
2.20%
1.60%
1.60%
1.40%
1.40%
1.70%
1.40%
1.25%
1.80%
2.35% (13)
1.70%
1.40%
1.90%
2.80%
1.50%
2.1% (15)
1.50%
1.50%
1.40%
1.60%
1.40%
1.80%
2.10%
1.80%
1.70%
2.31% (9)
3.60%
1.40%
1.20%
1.70%
1.40%
1.25%
1.80%
1.70%
1.40%
1.50%
1.50%
0.50%
1.60%
1.80%
0.86%
3.60%
-
Cotisations
CAF + ASC
indipendenti
Aliquota contributiva
Contributi
CAF
FFP
FFP
Aliquota contributiva
CAF
indipendenti
2012
Contributi
CAF
anno
CAF Cantone
indipendenti
Aargau
Appenzell a. Rh.
Appenzell i. Rh.
Basel-Landschaft
Basel-Stadt
Bern / Berne
Freiburg / Fribourg
Genf / Genève
Glarus
Graubünden / Grigioni
Jura
Luzern
Neuenburg / Neuchâtel
Nidwalden
Obwalden
Schaffhausen
Schwyz
Solothurn
St. Gallen
Tessin / Ticino
Thurgau
Uri
Waadt / Vaud
Wallis / Valais
Zug
Zürich
Assegni per figli
(1)
ASC
Associazione svizzera
dei caffè
Cantone
Aliquota per figlio e mese***
Cantone
USPC
Unione Svizzera dei Mastri
Pasticcieri-Confettieri
CAF
indipendenti
Pacchetto contributi in base alla fattura acconto (con l'aggiunta della sigla del relativo
Cantone, ad es. 'contributi CAF TI ....')**
ASMP
Associazione svizzera dei mastri
panettieri-pasticcieri
Contributi
CAF
Associazioni fondatrici PANVICA
anno 2012
1.70%
1.65%
1.65%
1.60%
1.20%
1.70%
0.86%
-
Pacchetti di contributi / Legenda: Si prega di leggere anche la pagina seguente!
HB-07B-dfi-FAK-Ansätze A 2012 - 19.01.2012.xls
Versionsdatum: 30.11.2011 rof
1/ 2
Manuale PANVICA
Aliquote degli assegni e dei contributi delle casse
familiari di compensazione PANVICA
anno 2012
Aliquote degli assegni e dei contributi delle casse familiari di compensazione PANVICA per l'anno 2012
Pacchetti di contributi
CAF
FFP
IndIpend.
Contributo alla Cassa assegni familiari
Esempi: "contributi CAF BE", "Contributi CAF BE USMPC", "CAF BE ASC"
Contributo al fondo per la formazione professionale (se disponibile)
Esempio: "Fondo per la formazione professionale BE"
Contributo alla Cassa assegni familiari per lavoratori indipendenti
Esempi: "CAF BL (IND)", "CAF BL IND (USMPC)"
Legenda
**
***
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
www.panvica.ch
HB-07B-dfi-FAK-Ansätze A 2012 - 19.01.2012.xls
Il relativo pacchetto di contributi figura sulla vostra fattura acconto, esempi
Di principio, gli assegni familiari vengono versati unicamente tramite il datore di lavoro
Assegno per figli per ogni figlio fino a 16 anni, assegno per la formazione per figli con più di 16 anni al massimo fino al 25° anno d'età.
I singoli Cantoni possono prevedere assegni più elevati
La prima aliquota si applica ai primi due figli, la seconda ad ogni ulteriore figlio
La prima aliquota si applica ai figli fino a 12 anni, la seconda ai figli di età superiore ai 12 anni
La prima aliquota è valida ai figli fino 18 anni, la seconda per i figli di età superiore ai 18 anni
In caso di nascite o adozioni multiple CHF 3000 per figlio
Aliquota FFP cantone di Vaud = 0.10%
Solo assegni per la nascita, nessun assegno per l'adozione
Le informazioni della Cassa cantonale per gli assegni familiari sono determinante
Incluso 0.015% fonds de surcompensation, 0.080% LAJE, 0.010% fonds cantonale pour la famille, aliquota FFP ABPCV 0.100%
Aliquota FFP cantone di Ticino = 0.09%
La prima aliquota si applica ai primi due figli, la seconda al terzo e ad ogni ulteriore figlio, per cui lo stesso beneficiario ha il diritto agli assegni familiari.
Aliquota FFP ABPCV
I datori di lavoro pagano in più un contributo di 0.04 % in favore dell'assistenza all'infanzia
Trovate interessanti informazioni e download utili sul tema degli assegni familiari e sulle assicurazioni sociali in
generale. Visitate oggi stesso il nostro sito.
Versionsdatum: 30.11.2011 rof
2/ 2
Aliquota per figlio e mese***
Cantone
Aargau
Appenzell a. Rh.
Appenzell i. Rh.
Basel-Landschaft
Basel-Stadt
Bern / Berne
Freiburg / Fribourg
Genf / Genève
Glarus
Graubünden / Grigioni
Jura
Luzern
Neuenburg / Neuchâtel
Nidwalden
Obwalden
Schaffhausen
Schwyz
Solothurn
St. Gallen
Tessin / Ticino
Thurgau
Uri
Waadt / Vaud
Wallis / Valais
Zug
Zürich
Assegni per figli
(1)
Assegni per la
formazione (1)
200
200
200
200
200
230
230/250(2)
300/400(11)
200
220
250
(3)
200/210
200/250(2)
240
200
200
200
200
200
200
200
200
(2)
200/370
(2)
275/375
300
200/250(3)
250
250
250
250
250
290
290/310(2)
400/500(11)
250
270
300
250
280/330(2)
270
250
250
250
250
250
250
250
250
(2)
250/420
(2)
425/525
300/350(4)
250
Assegni per
nascita e
adozione***
1'500
1
850
1'000
1'200
1'000(7)
1'000
1500(5)
2'000(5)
-
Federazione dei commercanti di
vini
Associazione Svizzera distributori
di bibite
2012
Aliquota contributiva
1.80%
1.50%
1.65%
1.65%
2.15%
1.20%
1.90%
3.30%
1.70%
2.20%
1.70%
2.20%(10)
1.70%
(9)
2.20%
(6)
3.30%
1.40%
1.60%
1.70%
1.65%
1.65%
2.15%
1.20%
1.70%
0.80%
-
Pacchetti di contributi / Legenda: Si prega di leggere anche la pagina seguente!
HB-07B-dfi-FAK-Ansätze B 2012 - 25.11.2011.xls
Aliquota contributiva
1.80%
2.15%
1.90%
1.50%
1.70%
1.50%
-
2.15%
1.50%
1.70%
-
CAF cantonale
anno
CAF
indipendenti
ASDB
Contributi
CAF
Pacchetto contributi in base alla fattura acconto (con l'aggiunta della sigla del relativo Cantone,
ad es. 'contributi CAF TI ....')**
anno 2012
FCV
Contributi
CAF
Associazioni fondatrici PANVICA
CAF
indipendenti
Manuale PANVICA
CAF cantonale
indipendenti
Aliquote degli assegni e dei contributi
delle casse familiari di compensazione
PANVICA
Aliquota contributiva Aliquota contributiva
1.40%
1.40%
1.70%
1.40%
1.25%
1.80%
2.35% (13)
1.70%
1.40%
1.90%
2.80%
1.50%
2.10%
1.50%
1.50%
1.40%
1.60%
1.40%
1.80%
2.10%
1.80%
1.70%
(9)
2.31%
3.60%
1.40%
1.20%
1.70%
1.40%
1.25%
1.80%
1.70%
1.40%
1.50%
1.50%
0.50%
1.60%
1.80%
0.80%
3.60%
-
Aliquote degli assegni e dei contributi delle casse familiari di compensazione PANVICA per l'anno 2012
Pacchetti di contributi
CAF
IndIpend.
Contributo alla Cassa assegni familiari
Esempi: "contributi CAF BE", "Contributi CAF BE USMPC", "CAF BE ASC"
Contributo alla Cassa assegni familiari per lavoratori indipendenti
Esempi: "CAF BL (IND)", "CAF BL IND (USMPC)"
Legenda
**
***
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
www.panvica.ch
Il relativo pacchetto di contributi figura sulla vostra fattura acconto, esempi
Di principio, gli assegni familiari vengono versati unicamente tramite il datore di lavoro
Assegno per figli per ogni figlio fino a 16 anni, assegno per la formazione per figli con più di 16 anni al massimo fino al 25° anno d'età.
I singoli Cantoni possono prevedere assegni più elevati
La prima aliquota si applica ai primi due figli, la seconda ad ogni ulteriore figlio
La prima aliquota si applica ai figli fino a 12 anni, la seconda ai figli di età superiore ai 12 anni
La prima aliquota è valida per i figli fino 18 anni, la seconda per i figli di età superiore ai 18 anni
In caso di nascite o adozioni multiple CHF 3000 per figlio
zuzüglich 0.1 % Familienfonds Kanton VS
Solo assegni per la nascita, nessun assegno per l'adozione
Le informazioni della Cassa cantonale per gli assegni familiari sono determinante
Incluso 0.015% fonds de surcompensation, 0.080% LAJE, 0.010% fonds cantonale pour la famille, FBB Kanton VD 0.100%
In più aliquota FFP cantone di Ticino = 0.09%
I datori di lavoro paganon in più un contributo di 0.04 % per il fondo professionale
Trovate interessanti informazioni e download utili sul tema degli assegni familiari e sulle assicurazioni sociali in generale. Visitate oggi stesso il nostro
sito.
HB-07B-dfi-FAK-Ansätze B 2012 - 25.11.2011.xls
MANUALE PANVICA
Cassa
pensioni
HB-08 I.doc
MANUALE PANVICA
Cassa pensioni PANVICA
In base alla legge federale sulla previdenza professionale e all’adesione alla Fondazione
collettiva arti e mestieri svizzeri: proparis – Previdenza arti e mestieri Svizzera.
PANORAMICA
1.
2.
3.
4.
Che cosa bisogna fare quando
... viene assunto un nuovo dipendente
... un dipendente lascia l'azienda
... giungono a scadenza le prestazioni della cassa pensione
Promemoria previdenza LPP
Previdenza LPP 2011 (piano BB)
Previdenza LPP 2011
(CCLN settore gastronomico)
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Previdenza LPP 2011 (piani BA & BB)
Previdenza LPP 2011 (piano A)
Previdenza extraobbligatoria:
piani di rischio
Previdenza extraobbligatoria:
piani di risparmio
Assicurazione complementare:
prelievo anticipato LPPA
Assicurazione PANVICAplus
Organo amministrativo
Indirizzo e telefono
Cassa pensione PANVICA
Talstrasse 7
Casella postale 514
3053 Münchenbuchsee
Tel. 031/388 14 88
Fax 031/388 14 89
[email protected]
www.panvica.ch
HB-08A I-PK-Übersicht 2011.doc
Versionsdatum: 07.10.2010 / WDM/WDM
1/1
MANUALE PANVICA
Cassa pensioni PANVICA
Previdenza LPP 2011
Cosa si deve fare quando ...
...
viene assunto un nuovo dipendente
• Ricordarsi di compilare e spedire la "Notifica d'entrata".
• Dedurre dal salario AVS del dipendente il relativo contributo indicato nella tabella
"Trattenuta mensile" (ottenibile presso l'organo amministrativo della Cassa).
...
un dipendente lascia l'azienda
• Ricordarsi di compilare e spedire la "Notifica d'uscita".
• Consegnare al dipendente uscente il modulo con le indicazioni sul versamento
della "Prestazione di libero passaggio" (3° capoverso della "Notifica d'uscita").
Se l'organo amministrativo della Cassa non riceve in tempo la "Notifica d'uscita"
debitamente compilata, non può calcolare né trasferire in modo conforme alla legge
e al regolamento la prestazione d'uscita che spetta al dipendente uscente.
...
giungono a scadenza le prestazioni della cassa pensione
(vecchiaia / invalidità / decesso)
• Ricordarsi di compilare e spedire la "Notifica d'uscita".
• Avviso importante concernente l'invalidità: se un dipendente assicurato è parzialmente (almeno al 40%) o totalmente inabile al lavoro / invalido, occorre mettersi in contatto con l'organo amministrativo dopo un periodo d'attesa di 3 mesi.
Durante l’attesa dei 3 mesi, i contributi del dipendente e datore di lavoro sono ancora da versare. I contributi in questi 3 mesi devono ammontare allo stesso valore
come nel mese prima dell’entrata dell’inabilità al lavoro.
Se l'organo amministrativo della Cassa non riceve in tempo la "Notifica d'uscita"
debitamente compilata, non può calcolare né versare le prestazioni in modo conforme alla legge e al regolamento.
HB-08B I-BVG-Merkblatt Mitarbeiter 2011.doc
Versionsdatum: 19.01.2011 / lü/WDM
1/2
MANUALE PANVICA
Cassa pensioni PANVICA
Contributi dal 1° gennaio 2009
Previdenza LPP 2011
Salario AVS annuo presumibile 2011
Esempio 1 – salario AVS annuo presumibile
In che modo viene normalmente determinato il salario AVS annuo presumibile (salario AVS mensile)?
Il salario AVS mensile presumibile viene convertito a un anno (ad esempio CHF 4’000.00
x 13 = CHF 52’000.00 – può essere moltiplicato anche soltanto per 12, ma deve includere i supplementi per
lavoro notturno, per la preparazione della pasta al lievito, le indennità per i giorni di vacanza e i giorni festivi e
le prestazioni in natura). Nel modulo d’entrata (iscrizione), in questo caso deve essere integrato un salario
AVS annuo presumibile di complessivamente CHF 52’000.00. È però possibile basarsi anche sul salario
dell’anno precedente. Si prega di convertire sempre a un anno i salari AVS di durata inferiore a un anno (ad
esempio da aprile a settembre = CHF 4’000.00 x 6 mesi = CHF 24’000.00 inclusa la tredicesima di CHF
2’000.00 = totale CHF 26’000.00 x 2 = salario AVS annuo CHF 52’000.00).
Esempio 2 – Collaboratore/trice a tempo parziale – salario AVS annuo presumibile
Come viene determinato il salario AVS annuo presumibile (salario AVS mensile) dei collaboratori a
tempo parziale (ausiliari, sostituti, collaboratori con stipendi settimanali ecc.) senza un grado
d’occupazione presumibile?
È possibile basarsi sul salario dell’anno precedente. Sulla base del salario dell’anno precedente viene
compilata la notifica d’entrata (iscrizione) che va poi inviata alla cassa pensioni. Per mezzo di questo salario
è possibile anche valutare se il collaboratore deve essere assoggettato alla cassa pensioni (assicurazione
LPP; obbligo LPP nel 2009 a partire da CHF 20’520.00 all’anno o CHF 1’710.00 al mese). È determinante il
salario AVS annuo (inclusi tutti i supplementi di cui sopra).
In mancanza di un salario dell’anno precedente, in caso di dubbi la persona va iscritta se il salario AVS annuo di CHF 20’520.00 (CHF 1’710.00 al mese) viene superato. In tal caso è determinante il primo salario
mensile (per 12 o per 13). Quando il limite di CHF 1’710.00 al mese viene superato occasionalmente, ma il
salario annuo resta inferiore a CHF 20’520.00, i collaboratori a tempo parziale non devono essere annunciati.
Esempio 3 – Gratifica (tredicesima)
Come occorre considerare la gratifica (tredicesima)?
La gratifica (tredicesima) è inclusa nel salario AVS annuo presumibile. Nel modulo d’entrata, occorre ad esempio completare per un salario mensile di CHF 4’000.00 il totale di CHF 52’000.00 (13 x CHF 4’000.00).
Esempio 4 – indennità giornaliera per malattia / indennità giornaliera per infortunio
Per quanto tempo occorre dedurre i contributi in caso di (durante) una malattia e/o un infortunio?
Per le prestazioni dell’assicurazione d’indennità giornaliera per infortunio/malattia, i contributi per la cassa
pensioni devono essere versati durante i primi 3 mesi. La base di questi contributi è costituita dall’ultimo salario AVS annuo notificato. A partire dal 4° mese, la Cassa pensioni PANVICA può predisporre l’esonero dal
pagamento dei premi, sempre che sia avvenuta la relativa notifica e la trasmissione di un certificato medico.
Esempio 5 – Uscita / Nuova entrata
Come occorre procedere in caso di interruzione lavorativa di uno o due mesi (uscita e nuova entrata
nella cassa pensioni)?
Se la durata d’occupazione non è stata interrotta per più di un mese, non occorre notificare l’uscita e la relativa nuova entrata della persona assicurata (i contributi vengono addebitati senza interruzione). In caso di interruzione lavorativa a partire da due mesi, occorre invece notificare l’uscita del dipendente dalla cassa pensioni, mediante l’apposito modulo d’uscita, altrimenti il contributo per la cassa pensioni continua a essere
addebitato all’azienda.
HB-08B I-BVG-Merkblatt Mitarbeiter 2011.doc
Versionsdatum: 19.01.2011 / lü/WDM
2/2
MANUALE PANVICA
Cassa pensioni PANVICA
Promemoria previdenza
LPP 2011
Esigibilità di prestazioni della cassa pensioni per pensionamento - decesso - invalidità
•
•
Importante: compilare e trasmettere il modulo di notifica età pensionabile / decesso /
incapacità di guadagno/lavoro oppure di uscita, altrimenti non sarà possibile determinare e versare correttamente le prestazioni. Si prega di menzionare un eventuale proseguimento dell’occupazione!
Incapacità lavorativa / Invalidità: in caso d’incapacità lavorativa del 40% e più, una volta
trascorso il periodo di attesa di tre mesi occorre contattare l’apposito ufficio.
Soglia di accesso – salario annuo minimo a partire dal 1° gennaio 2011
•
•
La soglia di accesso resta invariata a CHF 20’880 all’anno o CHF 1’740 al mese. L’importo
è valido per i dipendenti soggetti al regime obbligatorio della LPP.
Dal 1° gennaio 2011, tutti i collaboratori che nel 2011 raggiungono l’età di 18 anni e percepiscono un salario annuo di almeno CHF 20’880 devono essere assicurati nella cassa pensioni.
Contributi a partire dal 1° gennaio 2011
Dal 1° gennaio 2011 sono dovuti i contributi (uguali per donne e uomini) di seguito precisati:
•
•
•
Contributi di rischio
Il contributo di rischio ammonta al 2,0% del salario annuo AVS presumibile 2011.
Spese amministrative
Le spese amministrative sono pari allo 0,20% del salario annuo AVS presumibile 2011.
Contributi di risparmio
I contributi di risparmio (contributi) sono, a dipendenza della categoria di età, i seguenti
in % del salario annuo assicurato: età dai 14 ai 24 anni = 0%, dai 25 ai 34 = 7%,
dai 35 ai 44 = 10%, dai 45 ai 54 = 15% e dai 55 ai 64/65 = 18%.
Obbligo di contribuzione ed esonero dal pagamento dei contributi
•
•
•
Il salario annuo soggetto ad AVS di CHF 20’880 (CHF 1’740 al mese) determina l’obbligo di
contribuzione della CP. Due o tre superamenti irregolari del salario mensile (ad es. con tredicesima, indennità per vacanze ecc.) non influiscono sul calcolo, sempre che la soglia di
accesso annua (salario AVS) di CHF 20’880 non venga superata.
Salari AVS inferiori a un anno (ad es. da aprile a settembre) vanno convertiti a un anno,
quindi a 12 mesi. Se una persona è assoggettata all’obbligo di contribuzione, deve essere
assicurata ininterrottamente. La CP PANVICA non ammette alcuna assicurazione facoltativa.
In caso di prestazioni dell’assicurazione infortuni o indennità giornaliera per malattia, i contributi CP sono dovuti durante i primi tre mesi. La base è costituita dal salario mensile AVS
medio prima dell’insorgenza dell’incapacità di guadagno. A partire dal quarto mese, la cassa pensioni può predisporre l’esonero dal pagamento dei contributi, a condizione che siano
stati trasmessi la relativa notifica e un certificato medico.
HB-08C I-BVG-Merkblatt Beiträge 2011.doc
Data della versione: 19.01.2011 / lü/WDM
1/1
MANUALE PANVICA
Cassa pensione PANVICA
Previdenza LPP 2011
Piano BB
Persone assicurate
Vanno assicurati obbligatoriamente tutti i dipendenti assoggettati all'obbligo contributivo AVS, che percepiscono un salario annuo superiore al CHF 20’880.--. Devono essere assicurati:
• i rischi morte e invalidità, dal 1. gennaio successivo al compimento del 17mo anno di età
• le prestazioni di vecchiaia, dal 1. gennaio successivo al compimento del 24mo anno di età
Gli indipendenti possono farsi assicurare facoltativamente alle medesime condizioni dei dipendenti.
Salario annuo assicurato
salario annuo AVS
Con un salario AVS di CHF 82'521.-- o superiore,
il salario annuo assicurato ammonta costantemente a
CHF 59'160.--.
salario annuo
assicurato
costantemente
CHF 59'160.--
CHF 83'830.--
Con un salario AVS compreso tra CHF 27'841.-- e
CHF 83'520.--, il salario annuo assicurato corrisponde
al salario AVS meno CHF 24'360.--.
salario annuo AVS
meno la somma di
coordinamento
CHF 24'360.-CHF 27'840.--
Con un salario AVS compreso tra CHF 20'881.-- e
CHF 27'840.--, il salario annuo assicurato ammonta
costantemente a CHF 3'480.--.
costantemente
CHF 3'480.--
CHF 20'880.--
Non assicurato
obligatoriamente
Contributi
I contributi annuali vengono calcolati in percentuale del salario assicurato e sono per metà a carico del datore e dei dipendenti.
I saggi di contribuzione valevoli attualmente sono indicati nella tabella figurante a tergo.
I contributi annuali sono pagabili posticipatamente (risparmio degli interessi) in rate trimestrali o mensili.
Coordinamento con l’assicurazione infortuni
Per principio, le prestazioni dell’assicurazione infortuni conformemente alla LAINF hanno la precedenza
sulle altre. Per le persone che non sono assicurate ai sensi della LAINF (indipendenti), la copertura assicurativa viene estesa anche agli infortuni (esiguo aumento del contributo).
Interlocutori per eventuali domande
Cassa pensione PANVICA
Tel.: 031 388 14 88
HB-08D I-BVG-Plan BB 2011.doc
Talstrasse 7
Fax: 031 388 14 89
Casella postale 514
e-mail: [email protected]
3053 Münchenbuchsee
Internet: www.panvica.ch
Versionsdatum: 19.01.2011 / lü/WDM
1/3
MANUALE PANVICA
Cassa pensione PANVICA
Previdenza LPP 2011
Prestazioni previdenziali
Piano BB
Prestazioni di vecchiaia
Rendita di vecchiaia
Vedi disposizioni per la rendita di vecchiaia
Rendita per figli di pensionato
20% della rendita di vecchiaia, per ogni figlio
Tutti i piani prevedono che rispettando il termine di 6 mesi valido per l'opzione, l'avere di vecchiaia può essere percepito sotto
forma di indennità in capitale invece di esserlo sotto forma di rendita.
Prestazioni in caso d'invalidità
Rendita d'invalidità
Rendita per figli d'invalido
Esonero dal pagamento dei contributi
Vedi disposizioni sulla rendita d'invalidità
20% de la rendita d'invalidità, per ogni figlio
In vigore dopo tre mesi dall'inizio dell'invalidità
Prestazioni in caso di decesso
Rendita per coniugi /
Rendita per conviventi
Rendita per orfani
Capitale di decesso
60% della rendita d'invalidità, risp. della rendita di vecchiaia in corso
20% della rendita d'invalidità, risp. della rendita di vecchiaia in corso
per ogni figlio
Corrispondente all'avere di vecchiaia disponibile sempre che esso non venga
utilizzato per il finanziamento di una rendita per coniugi / rendita per conviventi
Contributi in % del salario
Per le prestazioni d'invalidità e di decesso
Costi amministrativi
Copertura del rischio d’infortunio
ASMP: 2.0% del salario AVS
USPC: 4.0% del salario assicurato
ASMP: 0.2% del salario AVS
USPC: 0.5% del salario assicurato
0.3% per indipendenti
Contributi in % del salario assicurato
Per le prestazioni di vecchiaia
Contributi
Accrediti di vecchiaia
Età: 25-34
7%
7%
Età: 35-44
10%
10%
Età: 45-54
15%
15%
Età: Uomini 55-65 / Donne 64
18%
18%
Disposizioni per la rendita di vecchiaia
L'ammontare della rendita di vecchiaia è subordinato all'avere di vecchiaia disponibile che dipende a sua volta:
- dall'età all'inizio dell'assicurazione
- dall'ammontare del salario assicurato
- dall'ammontare della prestazione di libero passaggio trasferita dal dipendente e da ulteriori versamenti unici regolamentari
- dal tasso d'interesse*
- all'aliquota di conversione per la rendita*
* definita dalla Commissione d'assicurazione; per la parte obbligatoria dell'avere di vecchiaia (prestazioni minime secondo la LPP) vigono le prescrizioni minime legali.
Disposizioni sulla rendita d'invalidità
L'ammontare della rendita d'invalidità viene calcolato in base alla stessa aliquota di conversione valevole per la rendita di
vecchiaia. L'avere di vecchiaia determinante ai fini del calcolo è formato dalla parte obbligatoria dell'avere di vecchiaia (prestazione minima ai sensi della LPP) acquisito dalla persona assicurata fino all'inizio del diritto alla rendita d'invalidità e dalla
somma dei futuri accrediti di vecchiaia, senza interessi. In linea di massima l'obbligo di prestazione della Cassa pensione
inizia contemporaneamente a quello dell'AI.
HB-08D I-BVG-Plan BB 2011.doc
Versionsdatum: 19.01.2011 / lü/WDM
2/3
MANUALE PANVICA
Cassa pensione PANVICA
Previdenza LPP 2011
Senza coperture infortuni
Contributi
Piano BB
Base = salario assicurato: salario tra CHF 20'521.- e CHF 82'080.Età**
18-24
25-34
35-44
45-54
55-65/64
-
7%
10%
15%
18%
(0.2%)*
(0.2%)*
(0.2%)*
(0.2%)*
(0.2%)*
Fondo di garanzia
-
*
*
*
*
Ribasso supplementare
*
-
-
-
-
Subtotale
-
7.0%
10.0%
15.0%
18%
Accrediti di vecchiaia
Assicurazione per l’adeguamento al rincaro delle rendite d’invalidità e per i superstiti
*
L’onere per questi contributi viene assunto totalmente dalla Cassa pensione
**
L’età determinante per il calcolo dei contributi corrisponde alla differenza tra l’anno civile in
corso e l’anno di nascita.
Base = salario annuo AVS
Assicurazione per il rischio
di decesso e d’invalidità
2.0%
2.0%
2.0%
2.0%
2.0%
Spese di amministrazione
0.2%
0.2%
0.2%
0.2%
0.2%
Subtotale
2.2%
2.2%
2.2%
2.2%
2.2%
I premi versati effettivamente per l’assicurazione contro il rischio di decesso e d’invalidità
sono superori a quelli indicati nella tabella, e richiesti dalla Cassa pensione.
Per la copertura del rischio d’infortunio (piani per indipendenti) si richiedono contributi
leggermente superiori.
HB-08D I-BVG-Plan BB 2011.doc
Versionsdatum: 19.01.2011 / lü/WDM
3/3
MANUALE PANVICA
Cassa pensioni PANVICA
Previdenza LPP 2011
per le persone soggette al CCNL dell'industria alberghiera
Le persone non soggette al CCNL della ristorazione e
dell’industria alberghiera non possono essere assicurate con
questo piano di previdenza.
Devono essere assicurati tutti i dipendenti soggetti all’AVS che percepiscono un salario annuo superiore al
CHF 20'880.--.
Se sussiste un contratto di lavoro limitato al massimo a 3 mesi, il dipendente non deve essere assicurato.
Se il rapporto di lavoro viene prorogato oltre questo termine, il dipendente deve essere assicurato a partire
dal momento in cui viene convenuta la proroga.
Si assicurano le seguenti prestazioni:
• i rischi morte e invalidità, dal 1. gennaio successivo al compimento del 17mo anno di età
• le prestazioni di vecchiaia, dal 1. gennaio successivo al compimento del 24mo anno di età
1 Persone assicurate
2 Contratto collettivo di lavoro obbligatorio per tutti
Il 1° ottobre 1998 è entrato in vigore un nuovo contratto collettivo nazionale di lavoro (CCNL) contenente
nell'art. 27 delle disposizioni sulla previdenza professionale superiore ai minimi fissati dalla LPP e valevoli
dal 1° gennaio 1999.
Il Consiglio federale ha dichiarato l'obbligatorietà generale del CCNL, e dunque le disposizioni ivi figuranti
sulla previdenza professionale diventano obbligatorie per tutto il settore economico, indipendentemente dal fatto che il datore di lavoro o il dipendente faccia parte o meno delle associazioni che hanno stipulato
il contratto.
3 Esonero dall'assoggettamento
La decisione del Consiglio federale stabilisce che le aziende di ristorazione connesse con i locali di negozi
di vendita al dettaglio e, di regola, con gli stessi orari d’apertura e le stesse condizioni di lavoro dei negozi
di vendita, non sono soggetti al CCNL.
L’Ufficio di controllo preposto al CCNL del settore alberghiero e della ristorazione ha concretizzato queste
disposizioni nella maniera seguente:
• il requisito della contiguità dei locali è dato qualora un’azienda di ristorazione e un negozio di vendita
si trovano nello stesso edificio o nello stesso complesso di edifici
• il requisito degli stessi orari d’apertura è dato se, nell’arco di un anno intero, l’azienda di ristorazione
è aperta
a) settimanalmente (dal lunedì al sabato) al massimo 18 ore e alla sera non più di due ore, mentre il
negozio di vendita resta chiuso, ed inoltre
b) i giorni festivi resta aperta sono in via d’eccezione e in particolari ricorrenze.
4 Procedura per ottenere l‘esonero
Le domande di esonero devono essere tempestivamente notificate alla Cassa pensione.
In linea di massima sono per il momento soggette al CCNL tutte le aziende operanti del settore della ristorazione e
dell’industria alberghiera. Coloro che però adempiono le condizioni riportate al punto 3, possono inoltrare una richiesta
d’esonero al CCNL centro di controllo, casella postale 357, 4010 Basilea (Telefono 061 272 51 46). L’esonero è valido
per tutte le disposizioni del CCNL e viene comunicato all’azienda per iscritto. Se la domanda d’esonero dovesse dare
adito a dubbi, il caso sarà esaminato più dettagliatamente sul posto da un ispettore dell’ufficio di controllo.
La situazione delle aziende che erano state esonerate con il precedente CCNL resta invariata e, se queste sono ancora
in possesso dei requisiti richiesti, non devono inviare nessuna domanda d‘esonero.
5 Interlocutori per eventuali domande
Cassa pensione PANVICA
Tel.: 031 388 14 88
HB-08E I-BVG-LGAV 2011.doc
Talstrasse 7
Fax: 031 388 14 89
Casella postale 514
e-mail: [email protected]
3053 Münchenbuchsee
Internet: www.panvica.ch
Versionsdatum: 19.01.2011 / lü/WDM
1/2
MANUALE PANVICA
Cassa pensioni PANVICA
Previdenza LPP 2011
per le persone soggette al CCNL dell'industria alberghiera
Il salario assicurato è determinante e corrisponde a quella parte dell'attuale salario
AVS compreso entro CHF 20'881.-- e CHF 83'520.-- salario massimo.: CHF 59'160.-- salario minimo: CHF 3'480.--
Salario assicurato
Prestazioni d’invalidità e
di decesso
Prestazioni previdenziali
Piano BG (GG USPC)
Prestazioni di vecchiaia
Rendita di vecchiaia
Vedi disposizioni per la rendita di vecchiaia
Rendita per figli di pensionato
20% della rendita di vecchiaia, per ogni figlio
Al posto delle prestazioni in rendita tutti i piani offrono - a condizione di rispettare un termine di 6 mesi – la possibilità
di riscuotere l'avere di vecchiaia sotto forma di liquidazione in capitale.
Prestazioni in caso d'invalidità
Rendita d'invalidità
Rendita per figli d'invalido
Esonero dal pagamento dei contributi
40% del salario assicurato, al meno vedi disposizioni sulla rendita d'invalidità
10% del salario assicurato per ogni figlio
In vigore dopo tre mesi dall'inizio dell'invalidità
Prestazioni in caso di decesso
Rendita per coniugi /
Rendita per conviventi
Rendita per orfani
Capitale di decesso
Contributi
in % del salario
25% del salario assicurato, risp. 20% della rendita di vecchiaia in corso
10% del salario assicurato, risp. 20% della rendita di vecchiaia in corso
per ogni figlio
Corrispondente all'avere di vecchiaia disponibile sempre che esso non venga utilizzato per il finanziamento di una rendita per coniugi
fino a 24 anni d'età, all'
2.4% del salario annuo
AVS (ASMP)
fino a 25 anni, al
4.8% del salario assicurato (USPC)
dall'età di 25 anni, al
15.4% del salario assicurato (ASMP & USPC)
I contributi annuali vengono calcolati in percentuale del salario assicurato e sono per metà a carico del
datore e dei dipendenti.
I contributi annuali sono pagabili posticipatamente (risparmio degli interessi) in rate trimestrali o mensili.
Disposizioni per la rendita di vecchiaia
L'ammontare della rendita di vecchiaia è subordinato all'avere di vecchiaia disponibile che dipende a sua volta:
- dall'età all'inizio dell'assicurazione
- dall'ammontare del salario assicurato
- dall'ammontare della prestazione di libero passaggio trasferita dal dipendente e da ulteriori versamenti unici regolamentari
- dal tasso d'interesse*
- all'aliquota di conversione per la rendita*
* definita dalla Commissione d'assicurazione; per la parte obbligatoria dell'avere di vecchiaia (prestazioni minime secondo la LPP) vigono le prescrizioni minime legali
Disposizioni sulla rendita d'invalidità
L'ammontare della rendita d'invalidità viene calcolato in base alla stessa aliquota di conversione valevole per la rendita di vecchiaia. L'avere di vecchiaia determinante ai fini del calcolo è formato dalla parte obbligatoria dell'avere di vecchiaia (prestazione
minima ai sensi della LPP) acquisito dalla persona assicurata fino all'inizio del diritto alla rendita d'invalidità e dalla somma dei
futuri accrediti di vecchiaia, senza interessi. In linea di massima l'obbligo di prestazione della Cassa pensione inizia contemporaneamente a quello dell'AI.
HB-08E I-BVG-LGAV 2011.doc
Versionsdatum: 19.01.2011 / lü/WDM
2/2
MANUALE PANVICA
Previdenza LPP 2011
Piani BA & B
Cassa pensioni PANVICA
Persone assicurate
Vanno assicurati obbligatoriamente tutti i dipendenti assoggettati all'obbligo contributivo AVS, che percepiscono un salario annuo superiore al CHF 20'880.--. Devono essere assicurati:
• i rischi morte e invalidità, dal 1. gennaio successivo al compimento del 17mo anno di età
• le prestazioni di vecchiaia, dal 1. gennaio successivo al compimento del 24mo anno di età
Gli indipendenti possono farsi assicurare facoltativamente alle medesime condizioni dei dipendenti.
salario annuo AVS
Salario annuo assicurato
Piani BA, B3 e B4
Con un salario annuo assicurato pari o superiore a
CHF 83'521.-- la parte costante del salario ammonta a
CHF 59'160.--.
salario annuo
assicurato
costantemente
CHF 59'160.--
Piano BA+
Con un salario annuo assicurato pari o superiore a
CHF 278'401.-- la parte costante del salario ammonta a
CHF 254'040.--.
CHF83'520.-salario annuoAVS
menola somma di
coordinamento
CHF 24'360.--
Piani BA, B3 e B4
Con un salario annuo compreso tra CHF 27'841.-- e
CHF 83'520.-- il salario annuo assicurato corrisponde
al salario AVS meno CHF 24'360.--.
CHF27'840.--
Piano BA+
Con un salario annuo compreso tra CHF 27'841.-- e
CHF 278'400.-- il salario annuo assicurato corrisponde
al salario AVS meno CHF 24'360.--.
Piani BA, BA+, B3 e B4
Con un salario annuo AVS compreso tra CHF 20'881.-- e
CHF 27'840.-- la parte costante del salario annuo
assicurato ammonta a CHF 3'480.--.
CHF20'880.--
costantemente
CHF 3'480.-Non assicurato
obbligatoriamente
Contributi
I contributi annuali vengono calcolati in percentuale del salario assicurato e sono per metà a carico
del datore e dei dipendenti.
I saggi di contribuzione valevoli attualmente sono indicati nella tabella figurante a tergo.
I contributi annuali sono pagabili posticipatamente (risparmio degli interessi) in rate trimestrali o mensili.
Coordinamento con l'assicurazione infortuni
Per principio, le prestazioni dell'assicurazione infortuni conformemente alla LAINF hanno la precedenza sulle
altre. Per le persone che non sono assicurate ai sensi della LAINF (indipendenti), la copertura assicurativa
viene estesa anche agli infortuni (esiguo aumento del contributo).
Interlocutori per eventuali domande
Cassa pensione PANVICA
Tel.: 031 388 14 88
HB-08F I-BVG-Pläne BA&B 2011.doc
Talstrasse 7
Fax: 031 388 14 89
Casella postale 514
e-mail: [email protected]
Versionsdatum: 20.01.2011 / lü/WDM
3053 Münchenbuchsee
Internet: www.panvica.ch
1/3
MANUALE PANVICA
Previdenza LPP 2011
Cassa pensioni PANVICA
Genere prestazioni
Piano BA
Piano BA+
Piano B3
Piano B4
Rendita di vecchiaia
Vedi disposizioni per la
rendita di vecchiaia
Vedi disposizioni per la
rendita di vecchiaia
Rendita per figli
di pensionato
20% della rendita di
vecchiaia, per ogni
figlio
20% della rendita di
vecchiaia, per ogni
figlio
Vedi
disposizioni
per la rendita di
vecchiaia
20% della rendita di
vecchiaia, per ogni
figlio
Vedi
disposizioni
per la rendita di
vecchiaia
20% della rendita di
vecchiaia, per ogni
figlio
aumentata al 50%
del salario assicurato
20% della rendita
d'invalidità, per ogni
figlio
In vigore dopo tre
mesi dall'inizio dell'
invalidità
aumentata al 40%
del salario assicurato
20% della rendita
d'invalidità, per ogni
figlio
In vigore dopo tre
mesi
dall'inizio
dell'invalidità
Prestazioni di vecchiaia
Prestazioni in caso d'invalidità
Rendita per figli
d'invalido
Vedi disposizioni sulla
rendita d'invalidità nel
piano BA e BA+
20% della rendita d'invalidità, per ogni figlio
Vedi disposizioni sulla
rendita d'invalidità nel
piano BA e BA+
20% della rendita d'invalidità, per ogni figlio
Esonero dal pagamento dei contributi
In vigore dopo tre mesi
dall'inizio dell'invalidità
In vigore dopo tre mesi
dall'inizio dell'invalidità
Rendita d'invalidità
Prestazioni in caso di decesso
Rendita per coniugi /
Rendita per conviventi
Rendita per orfani
Capitale di decesso
60%
della
rendita
d'invalidità, risp. della
rendita di vecchiaia in
corso
20%
della
rendita
d'invalidità, risp. della
rendita di vecchiaia in
corso per ogni figlio
60%
della
rendita
d'invalidità, risp. della
rendita di vecchiaia in
corso
20%
della
rendita
d'invalidità, risp. della
rendita di vecchiaia in
corso per ogni figlio
60% della rendita 60% della rendita
aumentata d'invali- aumentata d'invalidità, risp. di vec- dità, risp. di vecchiaia in corso
chiaia in corso
20% della rendita 20% della rendita
aumentata d'invalidi- aumentata d'invalidità, risp. di vecchiaia tà, risp. di vecchiaia
in corso per ogni in corso per ogni
figlio
figlio
Corrispondente all'avere di vecchiaia disponibile sempre che esso non venga utilizzato per il finanziamento di una rendita per coniugi / rendita per conviventi
Contributi in % del salario assicurato
Età
Piano BA
18-24
2.1%
25-34
10.1%
35-44
14.1%
45-54
20.7%
55-65 / donne 64
23.1%
Supplemento copertura infortuni: 0.6%
Piano BA+
2.4%
10.4%
14.4%
21.0%
23.4%
Piano B3
3.5%
11.5%
15.5%
22.1%
24.5%
Piano B4
3.0%
11.0%
15.0%
21.6%
24.0%
Disposizioni per la rendita di vecchiaia
L'ammontare della rendita di vecchiaia è subordinato all'avere di vecchiaia disponibile che dipende a sua volta:
- dall'età all'inizio dell'assicurazione
- dall'ammontare del salario assicurato
- dall'ammontare della prestazione di libero passaggio trasferita dal dipendente e da ulteriori versamenti unici regolamentari
- dal tasso d'interesse*
- all'aliquota di conversione per la rendita*
* definita dalla Commissione d'assicurazione; per la parte obbligatoria dell'avere di vecchiaia (prestazioni minime secondo la LPP) vigono le prescrizioni minime legali
Disposizioni sulla rendita d'invalidità nel piano BA e BA+
L'ammontare della rendita d'invalidità viene calcolato in base alla stessa aliquota di conversione valevole per la rendita di vecchiaia. L'avere di vecchiaia determinante ai fini del calcolo è formato dalla parte obbligatoria dell'avere di vecchiaia (prestazione
minima ai sensi della LPP) nel piano BA oppure il capitale di vecchiaia totale nel piano BA+, acquisito dalla persona assicurata
fino all'inizio del diritto alla rendita d'invalidità e dalla somma dei futuri accrediti di vecchiaia, senza interessi. In linea di massima
l'obbligo di prestazione della Cassa pensione inizia contemporaneamente a quello dell'AI.
HB-08F I-BVG-Pläne BA&B 2011.doc
Versionsdatum: 20.01.2011 / lü/WDM
2/3
MANUALE PANVICA
Cassa pensioni PANVICA
Previdenza LPP 2011
Contributi senza copertura infortuni
I contributi sono calcolati in percentuale del salario assicurato:
•
•
•
Con un salario AVS tra CHF 20'881.-- fino a CHF 27'840.-- il salario assicurato é di CHF 3'480.-Con un salario AVS tra CHF 27'841.-- fino a CHF 83'520.-- il salario assicurato corrisponde
al salario lordo AVS dedotto di CHF 24'360.-Con un salario AVS tra CHF 83'521.-- il salario assicurato corrisponde esattamente a CHF 59'160.--
18-24
25-34
35-44
45-54
55-65/64
-
7%
10%
15%
18%
(0.2%)*
(0.2%)*
(0.2%)*
(0.2%)*
(0.2%)*
-
*
*
*
*
0.4%
0.4%
0.4%
0.4%
0.4%
BA
1.7%
1.7%
3.7%
5.3%
4.7%
BA+***
2.0%
3.0%
4.0%
5.6%
5.0%
B3
3.1%
4.1%
5.1%
6.7%
6.1%
B4
2.6%
3.6%
4.6%
6.2%
5.6%
BA
2.1%
10.1%
14.1%
20.7%
23.1%
BA+***
2.4%
10.4%
14.4%
21.0%
23.4%
B3
3.5%
11.5%
15.5%
22.1%
24.5%
B4
3.0%
11.0%
15.0%
21.6%
24.0%
Età**
Accrediti di vecchiaia
Assicurazione per l'adeguamento al rincaro delle
rendite d'invalidità e per i
superstiti
Fondo di garanzia
Spese di amministrazione
Assicurazione
per il rischio di
decesso e d'invalidità
Contributo
totale
Supplemento copertura infortuni: 0.6%
*
**
L'onere per questi contributi viene assunto totalmente dalla Cassa pensione.
L'età determinante per il calcolo dei contributi corrisponde alla differenza tra l'anno civile in corso e
l'anno di nascita.
*** Con un salario annuo assicurato pari o superiore a CHF 273'601.-- la parte costante del salario ammonta a CHF 249'660.--; con un salario annuo compreso tra CHF 27'361.-- e CHF 273'600.-- il salario
annuo assicurato corrisponde al salario AVS meno CHF 23'940.--.
HB-08F I-BVG-Pläne BA&B 2011.doc
Versionsdatum: 20.01.2011 / lü/WDM
3/3
MANUALE PANVICA
Cassa pensioni PANVICA
Previdenza LPP 2011
Piano A
Persone assicurate
Vanno assicurati obbligatoriamente tutti i dipendenti assoggettati all'obbligo contributivo AVS, che percepiscono un salario annuo superiore al CHF 20’880.--. Devono essere assicurati:
• i rischi morte e invalidità, dal 1. gennaio successivo al compimento del 17mo anno di età
• le prestazioni di vecchiaia, dal 1. gennaio successivo al compimento del 24mo anno di età
Gli indipendenti possono farsi assicurare facoltativamente alle medesime condizioni dei dipendenti.
Salario annuo assicurato
Il salario annuo assicurato corrisponde al salaria AVS, fino a un massimo di CHF 83'520.-.
Contributi
I contributi annuali vengono calcolati in percentuale del salario assicurato e sono per metà a carico del
datore e dei dipendenti.
I saggi di contribuzione valevoli attualmente sono indicati nella tabella seguente.
I contributi annuali sono pagabili posticipatamente (risparmio degli interessi) in rate trimestrali o mensili.
Coordinamento con l’assicurazione infortuni
Per principio, le prestazioni dell’assicurazione infortuni conformemente alla LAINF hanno la precedenza
sulle altre. Per le persone che non sono assicurate ai sensi della LAINF (indipendenti), la copertura assicurativa viene estesa anche agli infortuni (esiguo aumento del contributo).
Contributi in % del salario assicurato
Età**
Accrediti di vecchiaia
Assicurazione per l’adeguamento al
rincaro delle rendite d’invalidità e per
i superstiti
Fondo di garanzia
Spese di amministrazione
Assicurazione per il rischio di decesso e d’invalidità
Subtotale
Piano A
18-24
25-34
35-44
45-54
55-65/64
-
5%
7.1%
10.7%
12.8%
*
*
*
*
*
-
*
*
*
*
0.2%
0.2%
0.2%
0.2%
0.2%
2.0%
2.0%
2.0%
2.0%
2.0%
2.2%
7.2%
9.3%
12.9%
15.0%
Supplemento copertura infortuni: 0.6%
*
**
L’onere per questi contributi viene assunto totalmente dalla Cassa pensione
L’età determinante per il calcolo dei contributi corrisponde alla differenza tra l’anno civile in
corso e l’anno di nascita.
HB-08G I-BVG-Plan A 2011.doc
Versionsdatum: 20.01.2011 / lü/WDM
1/2
MANUALE PANVICA
Cassa pensioni PANVICA
Previdenza LPP 2011
Prestazioni previdenziali
Piano A
Prestazioni di vecchiaia
Rendita di vecchiaia
Vedi disposizioni per la rendita di vecchiaia
Rendita per figli di pensionato
20% della rendita di vecchiaia, per ogni figlio
Tutti i piani prevedono che rispettando il termine di 6 mesi valido per l'opzione, l'avere di vecchiaia può essere
percepito sotto forma di indennità in capitale invece di esserlo sotto forma di rendita.
Prestazioni in caso d'invalidità
Rendita d'invalidità
Rendita per figli d'invalido
Esonero dal pagamento dei contributi
Prestazioni in caso di decesso
Rendita per coniugi /
Rendita per conviventi
Rendita per orfani
Capitale di decesso
Vedi disposizioni sulla rendita d'invalidità
20% de la rendita d'invalidità, per ogni figlio
In vigore dopo tre mesi dall'inizio dell'invalidità
60% della rendita d'invalidità, risp. della rendita di vecchiaia in corso
20% della rendita d'invalidità, risp. della rendita di vecchiaia in corso
per ogni figlio
Corrispondente all'avere di vecchiaia disponibile sempre che esso non
venga utilizzato per il finanziamento di una rendita per coniugi / rendita
per conviventi
Disposizioni per la rendita di vecchiaia
L'ammontare della rendita di vecchiaia è subordinato all'avere di vecchiaia disponibile che dipende a sua
volta:
- dall'età all'inizio dell'assicurazione
- dall'ammontare del salario assicurato
- dall'ammontare della prestazione di libero passaggio trasferita dal dipendente e da ulteriori versamenti unici
regolamentari
- dal tasso d'interesse*
- all'aliquota di conversione per la rendita*
* definita dalla Commissione d'assicurazione; per la parte obbligatoria dell'avere di vecchiaia (prestazioni
minime secondo la LPP) vigono le prescrizioni minime legali.
Disposizioni sulla rendita d'invalidità
L'ammontare della rendita d'invalidità viene calcolato in base alla stessa aliquota di conversione valevole per la
rendita di vecchiaia. L'avere di vecchiaia determinante ai fini del calcolo è formato dalla parte obbligatoria dell'avere di vecchiaia (prestazione minima ai sensi della LPP) acquisito dalla persona assicurata fino all'inizio del
diritto alla rendita d'invalidità e dalla somma dei futuri accrediti di vecchiaia, senza interessi. In linea di massima
l'obbligo di prestazione della Cassa pensione inizia contemporaneamente a quello dell'AI.
Interlocutori per eventuali domande
Cassa pensione PANVICA
Tel.: 031 388 14 88
HB-08G I-BVG-Plan A 2011.doc
Talstrasse 7
Fax: 031 388 14 89
Casella postale 514
e-mail: [email protected]
Versionsdatum: 20.01.2011 / lü/WDM
3053 Münchenbuchsee
Internet: www.panvica.ch
2/2
MANUALE PANVICA
Cassa pensioni PANVICA
Previdenza più estesa 2011
Prestazioni previdenziali
nei piani di rischio
Genere
Piano R
Importo
BR
CR
Piano RU
IR
BRU
CRU
IRU
Prestazioni in caso d'invalidità
Rendita d'invalidità
Rendita per figli
d'invalido
Esonero dal pagamento dei contributi
40% del salario assicurato
periodo d'attesa: 24 mesi
20% della rendita d'invalidità, per ogni figlio
periodo d'attesa: 24 mesi
In vigore dopo tre mesi
dall'inizio dell’invalidità
Si
Si
Si
Si*
Si*
Si*
Si
No
No
Si*
No
No
Si*
Si*
Si*
Si*
Si*
Si*
Prestazioni in caso di decesso
Capitale di decesso
Rendita per orfani
Si
Si
No
Si*
Si*
No
Pari al 300% del salario
assicurato fino all’età di
45 anni (donne) risp. 46
anni (uomini), dopodichè
si riduce annualmente del
15% del salario assicurato
20% della rendita d'invaliSi
No
No
Si*
No
No
dità, per ogni figlio
* pagabile in caso di decesso, risp. d'invalidità in seguito a malattia o a infortunio
Contributi
Contributo totale in % del
salario assicurato
Quota minima a carico del
datore di lavoro
Uomini
Donne
Uomini
Donne
4.00%
3.20%
2.00%
1.60%
3.60%
2.90%
2.00%
1.60%
2.90%
2.30%
2.00%
1.60%
4.70%
3.90%
2.35%
1.95%
4.20%
3.50%
2.35%
1.95%
3.40%
2.80%
2.35%
1.95%
Salario assicurato
salario annuo AVS
La base di calcolo delle prestazioni previdenziali e dei contributi
è costituita dal salario assicurato che ammonta
risp.
media del reddito
•
•
al minimo, a CHF 6'000.--,
al massimo, al salario annuo AVS, risp. alla media
del reddito annuo soggetto ai contributi AVS.
Si possono quindi assicurare solo certe parti del salario, risp. del
reddito come, ad esempio, la differenza tra il guadagno effettivo
e il salario già assicurato con il piano di previdenza LPP.
HB-08H I-PK-WV Risikopläne 2011.doc
annuo soggetto
massimo
ai contributi AVS
fr. 6'000.-minimo
Versionsdatum: 20.01.2011 / lü/WDM
1/1
MANUALE PANVICA
Cassa pensioni PANVICA
Previdenza più estesa 2011
Prestazioni previdenziali nei piani di risparmio
Genere
Importo
Piano B
Piano KU
B
BKU
CKU
DKU
Si
Si
Si
Si
6.6%
7.2%
15.3%
16.1%
15.8%
16.5%
18.3%
18.6%
Si
Si*
Si*
No
Si
Si*
No
No
Si*
Si*
Si*
Si*
Prestazioni di vecchiaia
Capitale di vecchiaia
Pari all'avere di vecchiaia disponibile all'età
di pensionamento (accrediti di vecchiaia ed
interessi)
Accrediti di vecchiaUomini
ia
Donne
Prestazioni in caso d'invalidità
Rendita d'invalidità
Rendita per figli
d'invalido
Esonero dal pagamento dei contributi
40% del salario assicurato
periodo d'attesa: 24 mesi
20% della rendita d'inval., per ogni figlio
periodo d'attesa: 24 mesi
In vigore dopo tre mesi dall'inizio
dell’invalidità
Prestazioni in caso di decesso
Capitale di decesso
Rendita per orfani
Pari all'avere di vecchiaia disponibile
Si*
Si*
Si*
Si*
Si
Si*
Si*
Si*
Pari al 300% del salario assicurato fino
all’età di 45 anni (donne) e 46 anni (uomini), dopodichè si riduce annualmente del
15% del salario assicurato.
20% della rendita d'inval., per ogni figlio
Si
Si*
No
No
* pagabile in caso di decesso, risp. d'invalidità in seguito a malattia o a infortunio
Contributi
Contributo totale in %
del salario assicurato
Quota minima a carico
del datore di lavoro
Uomini
Donne
Uomini
Donne
10.00%
10.00%
5.00%
5.00%
20.00%
20.00%
10.00%
10.00%
20.00%
20.00%
10.00%
10.00%
20.00%
20.00%
10.00%
10.00%
Salario assicurato
salario annuo AVS
La base di calcolo delle prestazioni previdenziali e dei contributi è
costituita dal salario assicurato che ammonta
risp.
media del reddito
•
•
al minimo, a CHF 6'000.al massimo, al salario annuo AVS, risp. alla media del
reddito annuo soggetto ai contributi AVS
annuo soggetto
massimo
ai contributi AVS
fr. 6'000.--
Si possono quindi assicurare solo certe parti del salario, risp. del
reddito come, ad esempio, la differenza tra il guadagno effettivo e
il salario già assicurato con il piano di previdenza LPP.
HB-08J I-PK-WV Sparpläne 2011.doc
minimo
Versionsdatum: 20.01.2011 / lü/WDM
1/1
MANUALE PANVICA
Cassa pensioni PANVICA
Assicurazione
complementare 2011
Prelievo anticipato dei fondi della previdenza professionale per
il finanziamento della proprietà abitativa (prelievo anticipato PPA)
Possono essere affiliate a questo piano solo ed unicamente le persone già assicurate nell'ambito
della cassa pensione PANVICA che hanno già effettuato un prelievo anticipato PPA.
Prestazioni previdenziali
Genere
Importo
Piano WR
Piano WRU*
WRB
WRC
WRI
WRUB WRUC
WRUI
Si
Si
Si
Si*
Si*
Si*
Si
No
No
Si*
No
No
Si*
Si*
Si*
Si*
Si*
Si*
Prestazioni in caso d'invalidità
Rendita d'invalidità
Rendita per figli
d'invalido
Esonero dal pagamento dei contributi
CHF 1'000 o un multiplo
intero di questo importo, al
massimo tuttavia pari alla
rendita d'invalidità ridotta del
prelievo PPA, arrotondata a
CHF 1'000
20% della rendita d'invalidità,
per ogni figlio
In vigore dopo tre mesi dall'inizio dell’invalidità
Prestazioni in caso di decesso
Capitale di decesso
Rendita per orfani
Si
Si
No
Si*
Si*
No
Pari al 750% della rendita
d'invalidità fino all’età di 45
anni (donne) e 46 anni (uomini), dopo di ché si riduce
annualmente del 37,5%
20% della rendita d'invalidità,
Si
No
No
Si*
No
No
per ogni figlio
* pagabile in caso di decesso, risp. d'invalidità in seguito a malattia o a infortunio
Il contributo è a totale carico della persona assicurata.
Contributi
Contributo mensile per ogni CHF
1000 di rendita d'invalidità assicurata
Uomini CHF
Donne CHF
8.35
6.65
7.50
6.05
6.05
4.80
9.80
8.15
8.75
7.30
7.10
5.85
La ditta affiliata detrae il corrispondente contributo dal salario e lo versa alla Cassa pensione PANVICA come da resoconto.
HB-08K I-PK-ZV-WEF-Vorbezug 2011.doc
Versionsdatum: 20.01.2011 / lü/WDM
1/1
MANUALE PANVICA
Cassa pensioni PANVICA
Acquisto
Acquisto delle prestazioni complete previste dal regolamento
1. Premessa
La legge federale sulla previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l’invalidità (LPP) prevede che
le persone assicurate possano acquistare le prestazioni fino a concorrenza del massimo regolamentare,
usufruendo di agevolazioni fiscali. Il 1° gennaio 20 06 sono entrate in vigore alcune modifiche riguardanti
l’acquisto delle prestazioni complete previste dal regolamento. Queste sono disciplinate nell’art. 1, cpv. 3 e
nell’art. 79b della LPP nonché negli art. da 60a a 60d della OPP2. Il presente promemoria funge da spiegazione al modulo «Richiesta di acquisto delle prestazioni complete previste dal regolamento».
2. Calcoli relativi all’acquisto di periodi di contribuzione
La persona assicurata può volontariamente versare contributi per l’acquisto delle prestazioni complete previste dal regolamento nella misura in cui gli averi di vecchiaia attuali risultino inferiori agli averi di vecchiaia
previsti se la persona assicurata avesse aderito al piano di previdenza all'età minima possibile. Mediante la
richiesta di acquisto delle prestazioni complete previste dal regolamento, la persona assicurata in questione
può richiedere all’organo d’applicazione di allestire un calcolo relativo all’acquisto di periodi di contribuzione
contenente le informazioni elencate qui di seguito.
Avere di vecchiaia massimo possibile
Corrisponde alla somma degli averi di vecchiaia remunerati con il tasso d’interesse e previsti dal regolamento nel caso in cui il collaboratore sia assicurato a partire dall'età minima possibile con il salario e/o il reddito
attualmente assicurato.
Somma d’acquisto possibile in base al regolamento
Corrisponde alla differenza tra l’avere di vecchiaia massimo possibile e l’avere di vecchiaia della persona
assicurata al momento del calcolo.
Somma d'acquisto massima possibile
Corrisponde alla somma d’acquisto possibile prevista dal regolamento, alla quale sono stati dedotti (cumulativamente):
- gli averi di vecchiaia supplementari depositati presso altre casse pensioni svizzere;
- gli averi di vecchiaia supplementari provenienti da prestazioni di libero passaggio che non sono state integrate negli averi di vecchiaia della persona assicurata;
- la differenza di un avere proveniente da una forma di previdenza vincolata (pilastro 3a) disponibile al momento del calcolo da cui è stato dedotto l’avere massimo possibile al momento del calcolo di una forma di
previdenza vincolata che ogni assicurato LPP ha il diritto di dedurre dalle tasse in aggiunta alla sua previdenza professionale;
- l’importo non ancora retribuito di un prelievo anticipato PPA (solo se alla persona assicurata mancano al
massimo tre anni al pensionamento).
3. Svolgimento dell’acquisto delle prestazioni complete previste dal regolamento
Esercizio dei diritti di acquisto da parte della persona assicurata
Con il modulo «Richiesta di acquisto delle prestazioni complete previste dal regolamento» la persona assicurata segnala l’acquisto desiderato all’organo d’applicazione. I valori da indicare sono illustrati nell’ultimo
capoverso del presente promemoria, alla rubrica «Averi in data d’acquisto».
Il modulo può essere scaricato dal sito Internet della cassa pensione o essere richiesto presso l’organo
d’applicazione. Occorre compilarlo in modo veritiero e in tutte le sue parti prima di rispedirlo debitamente
firmato all’organo d’applicazione.
HB-08L I-PK-Einkauf.doc
Versionsdatum: 20.01.2011 / lü/WDM
1/2
MANUALE PANVICA
Determinazione della somma d’acquisto massima possibile da parte dell’organo d’applicazione
In base alle indicazioni riportate sul modulo «Richiesta di acquisto delle prestazioni complete previste dal
regolamento» l’organo d’applicazione determina la somma d'acquisto massima possibile e la comunica per
iscritto alla persona assicurata. Tale calcolo e/o la sua comunicazione da parte dell'organo d'applicazione
deve essere allegato alla dichiarazione d'imposta quale giustificativo circa l’adeguatezza dell’acquisto.
Poiché la legge non prevede la possibilità d’acquisto se la persona assicurata ha effettuato un prelievo anticipato PPA, non eseguiamo alcun calcolo in questi casi (ad eccezione delle persone assicurate che raggiungono l'età di pensionamento fra meno di tre anni e per questo motivo non sono più in grado di rimborsare il prelievo anticipato PPA). Se la somma d'acquisto da voi prevista supera l'importo del prelievo anticipato
PPA, siete pregati di informarvi in via preliminare presso l’organo d’applicazione circa le modalità del rimborso.
Trasferimento della somma d’acquisto alla cassa pensione
Nell’anno di calcolo, la persona assicurata può eseguire l’acquisto fino alla somma massima definita mediante la polizza di versamento allegata al conteggio d'acquisto e/o alla comunicazione dell’organo
d’applicazione.
4. Acquisto e fisco
L’organo d’applicazione conferma alla persona assicurata mediante un certificato individuale datato l'acquisto delle prestazioni complete previste dal regolamento. La rispettiva somma d’acquisto è riportata separatamente. Se avviene un acquisto delle prestazioni complete previste dal regolamento, la persona assicurata
è tenuta a chiarire la possibilità di dedurre tale somma dal reddito imponibile.
Definizione dei termini impiegati nella richiesta e/o nel promemoria
- Trasferimento dall’estero dopo il 1° gennaio 2006
Per le persone che si sono trasferite in Svizzera dall’estero dopo il 1° gennaio 2006 e che non sono mai
state assicurate presso una cassa pensione in Svizzera, la somma d'acquisto annua è limitata al 20% del
salario assicurato durante i primi 5 anni di affiliazione a un istituto di previdenza svizzero. Questo limite vale
anche per acquisti in base agli art. 6 e 12 della Legge sul libero passaggio. Trascorsi 5 anni, la cassa pensione deve permettere all'assicurato di acquistare le prestazioni complete previste dal regolamento. Una
precedente affiliazione a un istituto di previdenza del 2° pilastro (LPP) deve essere provata, p. es. mediante
una copia del precedente certificato individuale o del conteggio d’uscita.
- Averi in data d’acquisto
Di regola, alla fine dell’anno si riceve un estratto con l’indicazione degli averi disponibili del secondo pilastro
(certificato individuale), del conto o della polizza di libero passaggio oppure del conto o della polizza della
previdenza vincolata. Siete pregati di indicare il rispettivo importo della fine dell’anno precedente alla vostra
domanda al punto Avere in data d’acquisto sul modulo Richiesta d’acquisto.
- Contributi versati nella previdenza vincolata (pilastro 3a)
Le persone che non sono affiliate a un istituto di previdenza professionale, possono versare il 20% del reddito annuo nel pilastro 3a, tuttavia al massimo fino al 40% dell’importo limite superiore. Per il 2011 ciò corrisponde a CHF 33'408.00. Le persone affiliate a un istituto di previdenza professionale possono versare l’8%
dell’importo limite superiore nel pilastro 3a. Per il 2011 ciò corrisponde a CHF 6’682.00.
- Importo limite superiore
Salario massimo assoggettato all’AVS assicurabile nel secondo pilastro, definito come tripla rendita vecchiaia AVS. Per il 2008 ciò corrisponde a CHF 83'520.00 (3 x CHF 27’840.00).
HB-08L I-PK-Einkauf.doc
Versionsdatum: 20.01.2011 / lü/WDM
2/2
MANUALE PANVICA
Cassa pensioni PANVICA
prelievo anticipato PPA
Promozione della proprietà d’abitazioni
mediante i fondi della previdenza professionale
DI CHE COSA SI TRATTA
QUANTO VI È A DISPOSIZIONE
CIÒ CHE SARÀ FINANZIATO
Generalità
Prelievo anticipato
Utilizzo
La legge federale sulla promozione della proprietà d’abitazioni
mediante i fondi della Previdenza professionale è entrata in
vigore il 1. Gennaio 1995.
Un importo può essere utilizzato
fino all’ammontare della prestazione di libero passaggio attuale
(= avere i vecchiaia esistente).
Il finanziamento della proprietà
del proprio alloggio rappresenta:
Tutte le rivendicazioni della Cassa pensione possono, in una
scala definita e fino a tre anni
prima di aver raggiunto l’età del
pensionamento, essere utilizzate per il finanziamento della
proprietà del proprio alloggio.
Sono previste le possibilità seguenti:
• ♦ prelievo anticipato
• ♦ messa in pegno
Dal 50° anno d’età, l’importo é
limitato alla prestazione di libero
passaggio all’età di 50 anni oppure alla metà della prestazione
di libero passaggio attuale.
Un prelievo anticipato può
essere richiesto al massimo
ogni cinque anni, se vi è una
prestazione di libero passaggio di minimo Fr. 20'000.00.
•
l’acquisto o la costruzione di un’abitazione propria
•
l’ammortizzazione
ipoteche
•
l’acquisto di parti sociali
di una cooperativa di costruzione e di abitazione
delle
Le seconde abitazioni non sono
considerate dal quadro della
promozione
della
proprietà
d’abitazioni, come l’abitazione
per uso proprio.
L’Essenziale in un batter d’occhio
L’assicurato può profittare della possibilità del prelievo anticipato,
soltanto quando egli possiede una prestazione di libero passaggio
di un minimo di Fr. 20'000.00
HB-08M I-PK-WEF-Vorbezug.doc
Versionsdatum: 26.01.2011 / lü/WDM
1/2
MANUALE PANVICA
Prelievo anticipato
Pegno
Sfera
Restituzione
Sfera
Per gli assicurati sposati è
necessaria la firma del coniuge, con la quale dichiara di
essere d’accordo con il versamento anticipato.
L’assicurato ha il diritto di restituire l’importo prelevato alla Cassa
pensioni PANVICA. In questo
modo avrà la possibilità di riottenere le prestazioni più elevate.
La restituzione può avvenire in
un importo unico o mediante
acconti. In entrambi i casi
l’importo minimo della restituzione è di Fr. 20'000.00. La persona assicurata ha il diritto di
effettuare il prelievo:
Il pignoramento dei fondi di
previdenza è possibile nelle
medesime misure del prelievo
anticipato. L’avere di previdenza serve al mutuante come
pegno. La persona assicurata,
può procurarsi in questo modo
un capitale di terzi. Naturalmente con la con-dizione che
egli trovi un mutuante. Solitamente in questi casi, gli interessi da versare al mutuante
sono più alti oppure non sono
concessi del tutto. Le prestazioni di previdenza non vengono ridotte in caso del pignoramento (soltanto nel caso il
pegno non venga utilizzato).
Il prelievo anticipato dall’avere di
previdenza, provoca di conseguenza una registrazione nel
libro fondiario.
Un eventuale prelievo anticipato provoca una riduzione
delle prestazioni. Sarebbe
quindi sensato di concludere
un’assicurazione complementare. La cassa pensioni PANVICA indica in ogni caso la perdita
di prestazioni ed offre delle soluzioni appropriate.
Fino a tre anni prima del
diritto alle prestazioni di vecchiaia
Fino al verificarsi di un altro
caso di previdenza
Fino al pagamento in
contanti della prestazione di
libero passaggio.
L’assicurato deve presentare
alla cassa pensioni PANVICA,
tutti i documenti necessari per
un prelievo anticipato.
Imposte
Un prelievo anticipato causa
l’imposizione fiscale immediata. L’imposta è da indirizzare
alle autorità fiscali del luogo di
domicilio, nel momento in cui
viene effettuato il prelievo anticipato. Sia la Confederazione e
sia i Cantoni impongono una
cosiddetta imposta annua. Ciò
significa che l’imposta completa,
indipendentemente dalla durata
dell’imposizione fiscale nel rispettivo cantone, sarà riscossa
in un solo importo.
In caso d’alienazione della proprietà dell’abitazione o se
l’abitazione non viene più utilizzata per uso proprio, il prelievo
anticipato è da versare immediatamente alla Cassa pensioni
PANVICA.
Il prelievo anticipato restituito alla
cassa pensioni, integralmente o
solo in parte, comporta una restituzione delle imposte. Questo
può essere richiesto, entro tre
anni a partire dalla data della
restituzione, presso le autorità
fiscali. Trascorso detto termine,
si perde il diritto sulla restituzione
delle imposte.
Nel caso del pignoramento
non vi è un’imposizione fiscale
(soltanto nel caso il pegno non
venga utilizzato). Per gli assicurati sposati è necessaria la
firma del coniuge, con la quale
dichiara di essere d’accordo
con il pignoramento dei fondi
di previdenza. L’assicurato
deve presentare alla cassa
pensioni PANVICA, tutti i documenti necessari per il pignoramento.
In diverse circostanze (per
esempio
non
adempire
l’obbligo di versare gl’interessi
o in seguito alla diminuzione
del valore dell’abitazione) il
mutuante può appropriarsi il
pegno.
Cassa pensioni PANVICA
Il vostro socio competente
HB-08M I-PK-WEF-Vorbezug.doc
Versionsdatum: 26.01.2011 / lü/WDM
2/2
MANUALE PANVICA
PANVICAplus FONDAZIONE DI PREVIDENZA
Che cos’è la PANVICAplus Fondazione di previdenza?
1.
2.
3.
Lo scopo della fondazione consiste nell’attuazione della previdenza professionale nel quadro della LPP per i soci PANVICA e/o le loro associazioni fondatrici,
istituzioni e dipendenti come pure per i relativi familiari e superstiti.
Mediante delibera, il consiglio di fondazione ha la facoltà di affiliare anche soci
di altre associazioni commerciali.
La fondazione può proporre prestazioni che vanno oltre quelle minime stabilite
dalla LPP.
Che cosa offre la PANVICAplus Fondazione di previdenza?
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Soluzioni convenienti
Contributi semplici da calcolare (in % del salario assicurato)
Contributi di rischio dipendenti dall’andamento dei sinistri
Spese amministrative ridotte
Possibilità d’investimento individuali
Offerta di piani estremamente flessibile
Amministrazione semplice
Pagamento posticipato e trimestrale dei contributi
Integrazione nell’intera PANVICA
Documenti disponibili in Internet
Quali soluzioni previdenziali vengono offerte?
1.
2.
3.
Piano di previdenza LPP (prestazioni minime) per aziende
Piani di previdenza per lavoratori indipendenti
Piani speciali per aziende
Chi può affiliarsi?
1.
2.
3.
I soci dell’PCS
I soci dell’ASC e della FCV
I soci di altre associazioni commerciali
Contatto e domande
Fondazione di previdenza PANVICAplus
Tel.: 031 388 14 88
HB-08N I-PANVICAplus.doc
Talstrasse 7
Fax: 031 388 14 89
Cas. postale 514
[email protected]
Data della versione: 20.01.2011 / lü/WDM
3053 Münchenbuchsee
www.panvica.ch
1/1
MANUALE PANVICA
Malattia
&
Infortunio
HB-09 I.doc
MANUALE PANVICA
Assicurazione malattie e infortuni
Qui trovate tabelle di premi per l’assicurazione d’indennità giornaliera per malattia e
l’assicurazione infortuni nonché i seguenti moduli (incl. le indicazioni relative al loro scopo
d’utilizzo):
a)
Notifica di malattia
Assicurazione collettiva d’indennità giornaliera per malattia PANVICA
Questo modulo viene impiegato in caso di incapacità lavorativa per ragioni mediche a
partire dal 1° giorno. Se la malattia dura più di tre mesi occorre informare anche la cassa
pensioni (esonero dal pagamento dei premi a partire dal 4° mese).
Scadenza: la notifica di malattia deve essere inoltrata alla PANVICA immediatamente dopo
la scadenza del termine d’attesa convenuto, al più tardi tuttavia entro due settimane; in caso di ritardo è possibile rifiutare l’obbligo di prestazioni.
Attenzione: i certificati medici durante il termine d’attesa devono essere custoditi dal datore di lavoro.
b)
Notifica di infortunio bagattella LAINF (verde)
Assicurazione infortuni secondo LAINF per lavoratori dipendenti
Questo modulo viene utilizzato in caso di incapacità lavorativa dovuta a infortunio da 1
a 3 giorni. Va inviato, in base alla lista dei distributori, ai diversi partner. L’infortunio deve
essere notificato immediatamente alla PANVICA per mezzo del modulo.
c)
Notifica di sinistro LAINF (bianca)
Assicurazione infortuni secondo LAINF per lavoratori dipendenti
Questo modulo viene utilizzato in caso di incapacità lavorativa dovuta a infortunio superiore a 3 giorni. Va inviato, in base alla lista dei distributori, ai diversi partner. La stessa
procedura vale anche per le malattie professionali, i danni ai denti in caso di infortunio e le
ricadute.
L’infortunio deve essere notificato immediatamente alla PANVICA per mezzo del modulo.
Se la malattia dura più di tre mesi, occorre informare anche la cassa pensioni (esonero dal
pagamento dei contributi a partire dal 4° mese).
HB-09A I-KU-Versicherung.doc
Versionsdatum: 27.01.2011 / WDM
1/2
MANUALE PANVICA
Assicurazione malattie e infortuni
Indicazioni relative allo scopo d’utilizzo dei set di moduli
Assicurazione collettiva d’indennità giornaliera per malattia PANVICA
Set di moduli per la notifica di malattia
1a pagina:
2a pagina:
3a pagina:
4a pagina:
Originale
La notifica di malattia per il diritto a un’indennità giornaliera viene inviata dal datore di lavoro
alla PANVICA
Copia
Resta al datore di lavoro
Certificato medico
Deve essere consegnato al medico curante e rispedito a:
PANVICA, Servizio medico IGM / Ass. inf., Talstrasse 7, 3053 Münchenbuchsee
Carta d’indennità giornaliera
Deve essere consegnata al dipendente che in occasione di ogni visita lo sottopone al medico per il relativo visto.
Firmata da medico e dipendente deve essere inviata alla PANVICA ogni mese o al termine
dell’incapacità lavorativa.
La notifica, il certificato medico e la carta d’indennità giornaliera sono indispensabili per l’allestimento del
conteggio d’indennità giornaliera. Anche in questo caso si prega di contattare la PANVICA per eventuali
chiarimenti.
Assicurazione infortuni secondo LAINF per lavoratori dipendenti
Set di moduli per la notifica di sinistro (bianca)
e di infortunio bagattella (verde)
1a pagina:
2a pagina:
3a pagina:
4a pagina:
5a pagina:
Originale bianco/verde
La notifica per il diritto a un’indennità viene inviata dal datore di lavoro alla PANVICA
Copia gialla
Resta al datore di lavoro
Certificato medico rosso
Deve essere consegnato al medico curante e rispedito a:
La MOBILIARE, Bundesgasse 35, 3001 Berna
Modulo per la farmacia blu
Serve a percepire farmaci prescritti dal medico e deve essere trasmesso a:
La MOBILIARE, Bundesgasse 35, 3001 Berna
Attestato d’infortunio LAINF giallo (solo in caso di notifica di sinistro bianca)
Va sottoposto con ogni visita al medico per il visto e consegnato al datore di lavoro una volta
concluso il trattamento. Quest’ultimo provvederà a inoltrarlo al nostro partner contrattuale:
La MOBILIARE, Bundesgasse 35, 3001 Berna
Solo dei moduli interamente compilati garantiscono una liquidazione efficiente dei sinistri.
In caso di assicurazione infortuni a integrazione della LAINF, insieme al conteggio dell’indennità giornaliera
deve essere inviata la copia della notifica d’infortunio, se l’assicurazione infortuni obbligatoria non è stata
stipulata presso La MOBILIARE.
HB-09A I-KU-Versicherung.doc
Versionsdatum: 27.01.2011 / WDM
2/2
Manuale PANVICA
Assicurazione malattie e infortuni
L’assicurazione d’indennità giornaliera per malattia (AIGM) della PANVICA
(ai sensi del CCL art.46.1 e CCL nazionale art. 23.1 obbligatoria per tutti i lavoratori dipendenti)
È assicurato l’80% del salario annuo lordo AVS per tutti i collaboratori al massimo per 730 giorni
(dedotto il termine d’attesa). Per i lavoratori indipendenti è assicurato l’80% di una somma salariale fissa.
L’indennità giornaliera per infortunio è coperta per i lavoratori dipendenti dall’assicurazione obbligatoria contro
gli infortuni (LAINF). Per i lavoratori indipendenti è possibile includere nell’indennità giornaliera il rischio
d’infortunio.
Premio in % della somma salariale (valido fino al 31.12.2011)
Termine d’attesa
Indennità giornaliera
per malattia lavoratori
dipendenti
per anno civile
malattia
solo malattia
malattia ed infortunio
14 giorni
30 giorni
60 giorni
90 giorni
2.4
1.5
1.1
0.9
2.6
1.6
1.2
1.0
2.9
1.8
1.3
1.1
per anno civile
malattia
solo malattia
malattia ed infortunio
14 giorni
30 giorni
60 giorni
90 giorni
1.8
1.1
0.8
0.7
2.0
1.2
0.9
0.8
2.2
1.4
1.0
0.9
Indennità giornaliera per malattia e
infortunio lavoratori indipendenti
I vostri vantaggi:
Stessi tassi di premio per uomini e donne
Nessun esame dello stato di salute per lavoratori dipendenti (copertura totale), coordinazione con la LPP
Il premio viene versato assieme ai contributi AVS; nessuna maggiorazione per pagamento rateale
Conteggio definitivo dei premi alla fine dell’anno, in base alla dichiarazione AVS; nessuna dichiarazione salariale
separata per AIGM
Passaggio garantito all’assicurazione individuale della Sanitas
Al lavoratore dipendente può essere addebitata una parte del premio (CCL art. 47.1 e CCL nazionale art. 23.2)
Consulenza personale e competente da parte del nostro servizio interno ed esterno (nessuna provvigione!)
Domande? - Basta telefonare!
Signor Ivan Prest (BE, BL, BS, GE, JU, NE, SO, TI, VD, VS, FR) [email protected], 079 685 89 70
Signor Peter Künzle (AG, AI, AR, GL, GR, LU, NW, OW, SG, SH, SZ, TG, UR, ZG, ZH),
[email protected], 079 698 53 75
HB-09B-I-KTV-Prämien 2011.doc
Versionsdatum: 03.02.2011 / SGE/SBA (WDM)
1/1
Manuale PANVICA
Assicurazione malattie e infortuni
I vostri vantaggi
Stessi tassi di premio per uomini e donne
Il premio viene versato assieme ai contributi AVS; nessuna maggiorazione per pagamento rateale
Conteggio definitivo dei premi alla fine dell’anno, in base alla dichiarazione AVS; nessuna dichiarazione
salariale separata
Al lavoratore dipendente può essere addebitata una parte del premio (infortuni non professionali) (ai sensi dell’art. 50 CCL ASMPP)
Consulenza personale e competente da parte del nostro servizio interno ed esterno (nessuna provvigione!)
L’assicurazione obbligatoria contro gli infortuni
ai sensi della legge sull’assicurazione contro gli infortuni (LAINF)
Sono assicurati obbligatoriamente i lavoratori dipendenti che lavorano in Svizzera, incl. apprendisti, praticanti, volontari, ausiliari, pensionati, personale addetto alle pulizie, familiari ecc., che percepiscono un salario.
I lavoratori dipendenti con meno di 8 ore lavorative a settimana e per datore di lavoro sono tuttavia assicurati
esclusivamente per le conseguenze finanziarie di infortuni professionali.
Sono assicurate le prestazioni di cura e i rimborsi delle spese in caso di cure mediche ambulatoriali o stazionarie,
nonché le prestazioni in denaro (80% del salario assicurato fino a un salario massimo di CHF 126’000.00).
o
Premio in /oo della somma salariale (valido dal 01.01.2011)
Infortuni professionali ‰
Infortuni non professionali ‰
Panetteria – Pasticceria – Confetteria
8.61
22.13
Commercio di generi diversi
6.11
16.57
Commercio di bevande al dettaglio / Commercianti di vino
6.11
17.51
Caffetterie / Pasticcerie Tea Room (senza panetteria)
7.08
18.41
Incasso / Fiduciarie
0.84
10.85
Gruppi di rischio
L’assicurazione complementare LAINF
Ai sensi dell’art. 36.4 CCL PCS, il datore di lavoro è tenuto ad assicurare i propri dipendenti ulteriormente a partire
dal 31° giorno per l’indennità giornaliera per malattia, il che ammonta complessivamente al 90% del guadagno assicurato.
Premio per il 10% di indennità giornaliera per infortunio supplementare dal 3° giorno
Premio per il 10% di indennità giornaliera per infortunio supplementare dal 31° giorno
Premio per il 20% di indennità giornaliera per infortunio supplementare dal 31° giorno
0.35
0.35
0.12
0.12
0.13
0.27
Infortuni
professionali ‰
Infortuni
non professionali ‰
0.13
0.27
Capitale di decesso: 1 salario annuo
Tipo / Estensione delle prestazioni assicurative
L’assicurazione e il calcolo dei premi sono possibili sulla seguente base:
salario soggetto alla LAINF risp.
salario soggetto all’AVS
HB-09C I-UVG-Prämien 2011.doc
Versionsdatum: 09.02.2011 /him/(WDM
1/2
Manuale PANVICA
Assicurazione malattie e infortuni
Assicurazione d’indennità giornaliera
sulla base del salario eccedente il salario LAINF (articolo C della CGA)
È quindi assicurata la componente salariale superiore a CHF 126’000.00, al massimo tuttavia fino a CHF 226’000.00.
Tipo / Estensione delle prestazioni assicurative
Prest. dell’80% dal 3° giorno succ. al giorno dell’infortunio
Prest. dell’80% dal 31° giorno succ. al giorno dell’infortunio
Prest. dell’80% dal 61° giorno succ. al giorno dell’infortunio
Prest. del 90% dal 3° giorno succ. al giorno dell’infortunio
Prest. del 90% dal 31° giorno succ. al giorno dell’infortunio
Prest. del 90% dal 61° giorno succ. al giorno dell’infortunio
Prest. del 100% dal 31° giorno succ. al giorno dell’infortunio
Infortuni professionali ‰
2.16
0.72
0.63
2.43
0.81
0.71
0.30
Infortuni non
professionali ‰
3.80
1.33
1.17
4.28
1.50
1.32
2.46
0.28
1.18
0.76
3.20
0.46
1.34
Assicurazione sulla base del salario AVS
Capitale per menomazione dell’integrità: 2x il salario annuo (350%)
Assicurazione sulla base del salario eccedente alla LAINF
Combinazione di capitale per menomazione dell’integrità
(4x il salario eccedente alla LAINF: 350%)
e capitale in caso di decesso (2x il salario eccedente alla LAINF)
Assicurazione sulla base del salario LAINF
Prestazioni sanitarie e rimborso delle spese
Ricovero ospedaliero nel reparto privato, libera scelta del medico e
dell’ospedale, assunzione di ulteriori spese di salvataggio, di recupero,
di viaggio, di trasporto e per danni materiali
Protezione assicurativa estesa
Assicurazione delle riduzioni delle prestazioni / dei rifiuti delle prestazioni dall’assicurazione contro gli infortuni ai sensi
della LAINF. Nota bene: l’assicurazione del rischio particolare è considerata un’assicurazione complementare a una
prestazione nell’ambito dell’assicurazione complementare LAINF.
Gruppi di rischio
Tasso di premi in ‰
Panetteria – Pasticceria – Confetteria
Commercio di generi diversi
Commercio di bevande al dettaglio / Commercianti di vino
Caffetterie / Pasticcerie Tea Room (senza panetteria)
Incasso / Fiduciarie
0.62°/oo della somma dei salari LAINF
Domande? - Basta telefonare!
Signor Ivan Prest (BE, BL, BS, GE, JU, NE, SO, TI, VD, VS, FR) [email protected], 079 685 89 70
Signor Peter Künzle (AG, AI, AR, GL, GR, LU, NW, OW, SG, SH, SZ, TG, UR, ZG, ZH),
[email protected], 079 698 53 75
HB-09C I-UVG-Prämien 2011.doc
Versionsdatum: 09.02.2011 /him/(WDM
2/2
MANUALE PANVICA
Conteggio
&
Affiliazione
HB-10 I.doc
MANUALE PANVICA
Contributi e conteggio / Affiliazione
La presente sezione tratta le operazioni con la nostra contabilità (Finanze & Contabilità) e
con il registro di affiliazione. Vi informiamo sui seguenti argomenti:
1)
Conteggi forfetari e conguaglio annuale
2)
Scadenze: interessi di mora e interessi compensativi,
misure coercitive
3)
Affiliazione presso la PANVICA
Entrata, uscita, cessazione o trasformazione dell’attività)
4)
Persone indipendenti e persone senza attività lucrativa
5)
Rimedi giuridici
6)
Controlli dei datori di lavoro
La nostra procedura è conforme alle direttive vincolanti dell’autorità di sorveglianza,
dell'Ufficio federale delle assicurazioni sociali. Pertanto, le nostre decisioni prevedono per
principio un rimedio giuridico (riferimento al diritto di opposizione).
HB-10A I-Beitragswesen.doc
Versionsdatum: 17.02.2011 / WDM/WDM
1/4
MANUALE PANVICA
1)
Conteggi forfetari e conguaglio annuale
Vi inviamo conteggi forfetari mensili o trimestrali per i vostri pagamenti acconto. In caso di
somma salariale annua superiore a CHF 200 000 la fatturazione è mensile, mentre per
una somma inferiore è trimestrale.
Trimestrale è la fatturazione dei contributi forfetari delle persone indipendenti.
Questi conteggi forfetari includono tutte le vostre assicurazioni presso la PANVICA. I contributi CAF sono forfetari; le prestazioni CAF sono calcolati effettivamente e vengono
compensate con i pagamenti acconto. Dal 1° gennaio 2008 anche i contributi LPP vengono fatturati effettivamente. I pagamenti acconto per le assicurazioni AVS / AI / IPG, AD,
infortuni professionali e indennità giornaliera per malattia sono invece provvisori, calcolati
in base alla vostra indicazione delle somme salariali e vengono compensati con il conguaglio annuale una volta ricevuto l’attestato salariale.
Riscossione per l’PCS: La PANVICA è stata incaricata di riscuotere i contributi
dell’Associazione. Da ora verranno riscossi per l‘ASMPP un contributo base per il lavoro
della associazione e un contributo sull’ammontare salariale per la formazione di base e la
formazione continua. Inoltre molte associazioni cantonali hanno deciso di delegare alla
PANVICA la riscossione dei loro contributi. Vi preghiamo di controllare questi contributi.
Il cosiddetto conteggio finale viene invece inviato solo in caso di cessazione o trasformazione dell’attività.
All’inizio dell’anno vi saranno inviate le nuove basi delle fatture acconto dovute per l’anno
in corso (in base ai dati che ci avete fornito o della documentazione a nostra disposizione). Vi preghiamo di controllare le basi della fatturazione e di comunicar alla PANVICA la
nuova somma salariale al più presto. I datori di lavoro sono obbligati a consegnare i contributi correnti periodicamente ed entro la scadenza indicata, anche se l’esatto importo
sarà determinato solo alla fine dell’anno. Eventuali modifiche sostanziali delle somme salariali devono essere comunicate alla PANVICA per iscritto (art. 35 cpv. 2 OAVS); sono
considerate sostanziali le variazioni a partire dal 10 percento. Rivolgetevi a tale proposito
al nostro reparto Finanze & Contabilità!
Rispettate assolutamente i termini di pagamento previsti!
Per evitare complicazioni, vi consigliamo di scegliere il pagamento automatico delle nostre
fatture mediante sistema di addebitamento diretto (LSV) o DebitDirect (DD) (modulo di
richiesta disponibile sulla HomePage). In alternativa potete impartire un ordine permanente sul nostro conto postale 30-11743-7, intestato alla PANVICA, Talstrasse 7, casella postale 514, 3053 Münchenbuchsee.
HB-10A I-Beitragswesen.doc
Versionsdatum: 17.02.2011 / WDM/WDM
2/4
MANUALE PANVICA
2)
Scadenze: interessi di mora e interessi compensativi, misure coercitive
Se avete ricevuto un bonifico possiamo eventualmente versarvi un interesse compensativo. In caso contrario siamo obbligati ad applicare degli interessi di mora per i pagamenti
insufficienti o effettuati in ritardo. Se il nostro primo sollecito non viene osservato (richiamo
di pagamento), vi inviamo un secondo sollecito soggetto a commissione. La legge AVS
prevede altre misure coercitive (multe, procedure esecutive, denunce penali), che però
desideriamo evitare nell’interesse di entrambe le parti.
In caso di difficoltà di pagamento, esiste la possibilità, nel quadro delle disposizioni legali,
di effettuare pagamenti rateali a scadenza regolare. Contattate a tale proposito il nostro
reparto Finanze & Contabilità!
3)
Affiliazione presso la PANVICA
Entrata, uscita, cessazione o trasformazione dell’attività
L’affiliazione alla PANVICA presuppone l’adesione a una delle nostre associazioni fondatrici. In caso di uscita dall’associazione non è quindi più possibile effettuare il conteggio
con la PANVICA.
Una cessazione o trasformazione della forma giuridica dell’attività è data in caso di
• vendita dell’attività
• passaggio all’affittuario
• ricambio generazionale
• cessazione dell’attività
• cambiamento dell’attività
• modifica della forma societaria (trasformazione della forma giuridica)
Questo tipo di operazioni comporta automaticamente il conteggio finale e l’assegnazione
di un nuovo numero di conteggio. È pertanto necessario comunicare il caso alla PANVICA
il più presto possibile. Il nostro servizio esterno sarà lieto di offrirvi una consulenza competente in materia. Chiamateci!
Per quanto riguarda gli aspetti fiscali siete pregati di rivolgervi a un fiduciario. I ricavi provenienti dalla liquidazione di un’attività possono essere soggetti all’obbligo contributivo
(trasferimento nel patrimonio privato).
Per la data della modifica deve essere allestito un conteggio salariale. In caso di trasformazione in SA, s.a.g.l. o società in nome collettivo è determinante il mese antecedente
l’iscrizione nel registro di commercio.
L’apertura di una filiale deve essere comunicata immediatamente alla PANVICA, così
come il rilevamento di un’altra azienda.
HB-10A I-Beitragswesen.doc
Versionsdatum: 17.02.2011 / WDM/WDM
3/4
MANUALE PANVICA
4)
Persone indipendenti e persone senza attività lucrativa
I contributi dei dipendenti di una ditta individuale vengono riscossi secondo il pt. 1). Mentre
quelli del titolare si basano sulla notifica del reddito dell’ufficio cantonale delle contribuzioni competente (cosidd. Comunicazione fiscale) in base alla dichiarazione delle imposte (e
al bilancio). Anche in questo caso vale inoltre il principio dei pagamenti acconto.
Un’eventuale modifica sostanziale prevista o già avvenuta delle condizioni patrimoniali
deve essere comunicata senza indugio alla PANVICA; l’apposito modulo „Autodichiarazione“ è disponibile sulla HomePage. Adeguiamo di conseguenza i pagamenti, evitando
così fastidiose richieste o rimborsi successivi.
Per le persone senza attività lucrativa vale la stessa cosa come per i titolari di ditte individuali. Esse restano affiliate alla PANVICA se hanno già compiuto il 60° anno d’età, mentre
quelle più giovani vengono affiliate alla cassa di compensazione cantonale del cantone di
domicilio.
5)
Rimedi giuridici
Tutte le nostre decisioni includono un rimedio giuridico che indica come dovete procedere
se non siete d’accordo con il contenuto della nostra decisione.
Il primo rimedio giuridico, l’opposizione alla PANVICA, generalmente non comporta spese.
L’ulteriore procedimento tramite ricorso al Tribunale cantonale delle assicurazioni è invece
soggetto a spese (eccezione: assegnazione di prestazioni assicurative).
In caso di dubbi o domande non esitate a rivolgervi alla PANVICA. Saremo lieti di fornirvi
le informazioni richieste.
6)
Controlli dei datori di lavoro
La legge AVS (art. 68 cpv. 2) impegna le casse di compensazione a controllare a scadenze regolari e periodicamente i datori di lavoro ad esse affiliati (cfr. art 162f. OAVS). La
PANVICA affida questi controlli al proprio personale appositamente istruito. Di regola i
controlli vengono effettuati ogni quattro anni e in caso di cessazione o trasformazione
dell’attività oppure uscita dalla cassa.
I controlli vengono annunciati anticipatamente e si fissa un appuntamento. I risultati del
controllo vengono discussi con il datore di lavoro.
HB-10A I-Beitragswesen.doc
Versionsdatum: 17.02.2011 / WDM/WDM
4/4
Scarica

manuale panvica