MANUALE PANVICA HB-01 I.doc Il MANUALE PANVICA per i nostri soci e clienti www.panvica.ch Ihr Dienstleistungsunternehmen für Sozial-, Personen- und Lebensversicherungen Votre fournisseur de services d’assurances sociales, de personnes et vie La vostra impresa di servizi per le assicurazioni sociali, di persone e sulla vita Talstrasse 7 • Postfach / case postale / casella postale 514 • 3053 Münchenbuchsee Tel. +41 31 388 14 88 • Fax +41 31 388 14 89 • [email protected] • www.panvica.ch 2a edizione completamente rielaborata / elaborazione a cura di Werner D. Meier 2007/8 HB-01A I-Titelblatt.doc Versione: 16.02.2011 / WDM/inr Copyright PANVICA 02.2011 MANUALE PANVICA INDICE Argomento Registro Introduzione Indice Indice analitico 1 La PANVICA – incarico e offerta Le informazioni principali in breve – PartnerWeb Tabella di controllo 2 Entrata e uscita di collaboratori Moduli 3 Lavori di fine anno attestato salariale Tabella delle deduzioni salariali) 4 AVS e AI nonché IPG/IM / PC e AD Prestazioni e contributi 5 Indennità di maternità Indennità perdita di guadagno 6 CAF: casse di compensazione familiari Assegni e contributi 7 CP: cassa pensioni PANVICA e CP PANVICAplus Piani 8 Mal./Inf.: assicurazione malattie e infortuni Tabelle di premi 9 Contributi e conteggio Affiliazione 10 L’aggiornamento del presente manuale avviene contemporaneamente a quello della HomePage. Inoltre, per panifici e confettieri le informazioni importanti vengono pubblicate in ‚panissimo’. HB-01C I-Inhaltsübersicht.doc Data versione: 16.02.2011 / WDM 1/1 MANUALE PANVICA www.panvica.ch I N D I C E A LF A B E T I C O Register Seite acquisto (CP) AD affiliazione 8 5 10 L1 A1 A1 affiliazione presso la PANVICA Aliquote CAF annotazioni apertura di una filiale apertura di una filiale assegni familiari PCS 10 7 11 10 10 7 A3 B A1 A3 A3 C1 5 9 9 A1 C1 A1 9 4 5 A1 A2 A1 8 8 8 L1 B3 B2 10 6 6 8 7 A3 A1 A1 A1 A1 8 4 4 3 3 G1 C A4 A1 A1 cessazione d'attività cessione d'attività che cosa fare in caso di checklist compilazione dei certificati salariali 10 10 8 2 4 A3 A3 B1 B1 A4 compito PANVICA conguaglio annuale conteggi forfetari e conguaglio annuale conteggio conteggio annuale EED, promemoria 2 10 10 10 4 A1 A2 A2 A1 A3 assegni per figli: cfr. assegni familiari assegni per la formazione: cfr. assegni familiari assicurazione contro la disoccupazione assicurazione infortuni: tabella premi assicurazione malattie (IGM) assicurazione malattie e infortuni attestato salariale, promemoria AVS e AI CAF: cfr. casse di compensazione familiare Calcoli relatiavi all'acquisto (CP) calcolo dei contributi (CP): esempi cambiamento collaboratore cambiamento d'attività carta di notifica IPG carta di notifica militare cassa pensioni Panvica casse di compensazione familiare CCNL (settore gastronomico): previdenza LPP CCNL: deduzioni salariali certificati salariali, indicazioni sulla compilazione certificato assicurativo AVS (CA) certificato AVS HB-01D-dfi-Stichwortverzeichnis.xls Version 27.01.2011 / WDM/inr 1/ 4 MANUALE PANVICA www.panvica.ch I N D I C E A LF A B E T I C O contributi AVS/AI/IPG/PC contributi AVS/AI/IPG/PC contributi CP: calcolo (esempi) contributi e conteggio controlli dei datori di lavoro corsi G+S CP: cfr. cassa pensioni deduzioni salariali: caffettieri (CCNL) deduzioni salariali: cfr. promemoria deduzioni salariali: panettieri/confettieri Download (HomePage) entrata collaboratore entrata di un collaboratore fatture acconto gravidanza HomePage IGM: cfr. indennità giornaliera per malattia incapacità lavorativa (CP) incapacità lavorativa: cfr. assicurazione malattie e infortuni indennità di maternità indennità di maternità indennità giornaliera per malattia indennità giornaliera per malattia: tabella premi indennità per perdita di guadagno (IPG) indennità PG Indice interessi compensativi interessi di mora lavoratori indipendenti e persone senza attività lucrativa lavori di fine anno libero passaggio (prelievo anticipato PPA) LPP: cfr. anche cassa pensioni LPP: previdenza extraobbligatoria: piani di rischio (prestazioni) LPP: previdenza extraobbligatoria: piani di risparmio (prestazioni) maternità misure coercitive modifica della forma giuridica modifica della somma salariale modifica delle somme salariali modulo di notifica modulo di notifica CAF HB-01D-dfi-Stichwortverzeichnis.xls Version 27.01.2011 / WDM/inr Register Seite 5 B1 5 8 10 10 6 A2 B3 A1 A4 A1 4 C 4 2 3 3 10 6 2 B A1 A1 A2 B1 A2 8 B2 6 6 9 9 6 6 1 10 10 10 4 8 A1 A1 A1 B1 A1 A1 C1 A2 A2 A4 A1 M1 8 8 6 10 10 10 10 3 7 H1 J1 B1 A2 A3 A2 A2 C1 A1 2/ 4 MANUALE PANVICA www.panvica.ch I N D I C E A LF A B E T I C O modulo di notifica d'uscita modulo di richiesta del certificato AVS notifica CAF notifica caso di malattia notifica d'entrata di un collaboratore notifica di malattia notifica di sinistro LAINF notifica di un infortunio notifica di un infortunio bagattella LAINF nuova assunzione collaboratore PANVICAplus (cassa pensioni) PartnerWeb PC (prestazioni complementari) pegno (prelievo anticipato PPA) persone senza attività lucrativa piani di rischio LPP (prestazioni) piani di risparmio LPP (prestazioni) prefazione prelievo anticipato PPA prelievo anticipato PPA prelievo anticipato PPA prestazioni AVS/AI/IPG/PC prestazioni complementari all'AVS e AI (PC) previdenza LPP - esempi di calcolo contributi previdenza LPP CCNL previdenza LPP piani BA & B previdenza LPP piano BB previdenza professionale: cfr. cassa pensioni previdenza vincolata (pilastro 3A) programmi salariali EED promemoria assegni familiari PCS promemoria attestato salariale promemoria certificati salariali promemoria conguaglio annuale EED promemoria contributi LPP promemoria deduzioni salariali caffettieri (CCNL) promemoria deduzioni salariali panettieri/confettieri promemoria gravidanza/maternità / protezione dalla disdetta promemoria nuove assunzioni/PLP promemoria previdenza LPP promemoria programmi salariali EED HB-01D-dfi-Stichwortverzeichnis.xls Version 27.01.2011 / WDM/inr Register Seite 3 3 7 9 3 9 9 9 9 3 8 2 5 8 10 8 8 1 8 8 8 5 5 8 8 8 8 D1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 N A2 A1 M2 A4 H1 J1 B1 M1 K1 K1 B1 A1 B3 G1 E1 F1 8 4 7 4 4 4 8 4 4 6 3 8 4 L2 A5 B1 A2 A4 A3 D1 C B B1 B1 C1 A5 3/ 4 MANUALE PANVICA www.panvica.ch I N D I C E A LF A B E T I C O promemoria: contributi e prestazioni AVS/AI/IPG/PC promozione della proprietà d'abitazioni protezione dalla disdetta in caso di gravidanza rendite e assegni per grandi invalidi richiesta di assegni per figli rilevamento di un'azienda rimedi giuridici Riscossione per l'PCS scadenze: interessi di mora e compensativi servizio civile servizio di protezione civile servizio militare: carta di notifica set di moduli infortunio/malattia: indicazioni sull'utilizzo sistema di addebitamento diretto tabella premi assicurazione infortuni tabella premi IGM tabelle cfr. promemoria tagliando d'ordinazione moduli team dirigenziale PANVICA trasformazione della ditta trasformazione della forma giuridica uscita collaboratore uscita di un collaboratore uscita di un collaboratore HB-01D-dfi-Stichwortverzeichnis.xls Version 27.01.2011 / WDM/inr Register Seite 5 8 6 5 7 10 10 10 10 6 6 6 9 10 9 9 B1 M1 B1 B1 A1 A2 A4 A2 A2 A1 A1 A1 A2 A2 C1 B1 2 2 10 10 3 3 3 A1 A3 A3 A1 A1 A1 4/ 4 MANUALE PANVICA La PANVICA HB-02 I.doc MANUALE PANVICA LA PANVICA – incarico e offerta La PANVICA è un’impresa di servizi operante nel settore delle assicurazioni sociali e di persone. Nella nostra attività di base rientrano: • • • • • • • la gestione di una cassa di compensazione professionale (1° pilastro) la gestione di diverse casse di compensazione familiare la gestione di varie casse pensioni (2° pilastro) le attività di assicurazione malattie e infortuni le assicurazioni sulla vita e in caso di decesso (3° pilastro) la consulenza e l’assistenza sul posto attraverso il nostro servizio esterno il controllo dei datori di lavoro Assistiamo i clienti affiliati ad almeno una delle nostre associazioni fondatrici, di cui fanno parte: • • • • Associazione svizzera mastri panettieri – confettieri (PCS) Associazione svizzera del commercio dei vini (ASCV) Associazione svizzera dei caffè (ASC) Associazione Svizzera distributori di bibite (ASDB) La PANVICA assiste le persone assicurate e le aziende in tutte le questioni relative alle assicurazioni sociali e di persone. In questo modo viene garantito al cliente un unico interlocutore che analizzi la sua situazione assicurativa e sia in grado di offrirgli soluzioni adeguate. Queste e altre informazioni sono disponibili nella loro forma più attuale sulla nostra HomePage: www.panvica.ch, dove troverete anche dei downloads e link ai nostri partner e alle autorità di vigilanza. Oppure potete rivolgervi direttamente alla PANVICA: i nostri collaboratori e il nostro servizio esterno saranno lieti di aiutarvi! HB-02A I-Die PANVICA.doc Versionsdatum: 27.01.2011 / WDM/WDM 1/2 MANUALE PANVICA LE INFORMAZIONI PRINCIPALI IN BREVE Nelle seguenti sezioni troverete le informazioni e istruzioni relative alle principali operazioni con la PANVICA che si rendono necessarie nel corso di un anno di esercizio e in occasione dei lavori di fine anno. I rispettivi modelli dei moduli necessari a tale proposito sono sempre aggiunti. Se vi occorrono ulteriori copie, potete ordinarle presso la PANVICA (per iscritto tramite il tagliando di ordinazione, per telefono o e-mail: [email protected] ) oppure scaricarli dalla nostra HomePage: www.panvica.ch. Alcune operazioni possono essere svolte direttamente tramite il nostro PartnerWeb. Per quanto riguarda le domande di carattere generale e le prestazioni di base rimandiamo alle seguenti sezioni o vi preghiamo di consultare la nostra HomePage, dove troverete le risposte alle domande più frequenti (FAQ). www.panvica.ch. IL PARTNERWEB DELLA PANVICA Il PartnerWeb della PANVICA vi permette di svolgere diverse operazioni con la PANVICA, passando attraverso una piattaforma Internet protetta da password: • • • • registrazione e gestione di collaboratori trasmissione di notifiche salariali registrazione di notifiche salariali online sono previste ulteriori funzioni L’accesso e la trasmissione sono protetti da password. A tale scopo occorre che vi registriate, affinché possiamo assegnarvi un cosiddetto numero partner. Sulla nostra HomePage www.panvica.ch trovate il relativo modulo di contatto. Anche il fiduciario può avvalersi del PartnerWeb per scambiare i vostri dati con noi: saremo lieti di fornirvi maggiori dettagli in merito. Il PartnerWeb è stato sviluppato nell’ambito dell’eAVS e viene applicato con successo da diverse casse di compensazione (pool informatico). Per ulteriori informazioni consultate l’opuscolo sul PartnerWeb disponibile alla HomePage. HB-02A I-Die PANVICA.doc Versionsdatum: 27.01.2011 / WDM/WDM 2/2 * Legenda delle abbreviazioni AVS: CP: CAF: M&I: IPG: IMat: MANUALE PANVICA Cassa di compensazione Casse pensioni Casse di compensazione familiare Malattia & Infortunio Indennità per perdita di guadagno Indennità di maternità Checklist per clienti Argomento Lavori di fine anno Controllo contributi acconto Ambito* Che cosa bisogna fare? Modifica salari Uscita collaboratori Infortunio dipendenti Malattia dipendenti Entro quando? Che cosa ricevo da PANVICA? AVS CP Allestire attestati salariali dell'anno precedente Lista di notifica salariale cassa pensioni anno successivo Attestato salariale e foglio riassuntivo Lista di notifica salariale cassa pensioni 30 gennaio 30 gennaio Conteggio annuo Certificati di previdenza e allegato fattura (lista contributi) CAF AVS Verifica attestati assegni familiari (AF) Controllare ed eventualmente adeguare l'acconto dei contributi per i salari aziendali Controllare ed eventualmente adeguare l'acconto dei contributi per i salari degli indipendenti Compilare modulo d'iscrizione Chiarire se sussiste o meno il diritto agli assegni per figli Comunicare modifica salariale delle persone assicurate Compilare modulo d'uscita Attestati AF, lista Adeguamento somme salariali AVS 30 gennaio continuamente Autodichiarazione per la determinazione dei contributi personali Notifica persona assicurata Richiesta per il diritto agli assegni familiari Notifica persona assicurata Notifica d'uscita persona assicurata continuamente 30 giorni dopo l'entrata 30 giorni dopo l'entrata continuamente continuamente eventualmente notifica correzioni Contributi acconto (ev. conteggio differenza) Contributi acconto (contributi personali indipendenti) Certificato di previdenza cassa pensioni Decisione assegni Certificato di previdenza cassa pensioni Informazione diretta alla persona assicurata Notifica d'uscita persona assicurata Notifica scritta Notifica di infortunio bagattella LAINF Notifica di sinistri LAINF Notifica scritta continuamente continuamente continuamente Event. cessazione del diritto agli assegni Offerta di assicurazione mediante accordo Ulteriore elaborazione da parte della Mobiliare continuamente Notifica di esonero dai contributi Notifica di malattia continuamente Notifica scritta Notifica scritta Carta IPG Iscrizione per un'indennità di maternità Iscrizione per il diritto agli assegni familiari continuamente continuamente continuamente continuamente continuamente Conteggio dell'indennità giornaliera per malattia dopo la ricezione di tutti i documenti richiesti Notifica di esonero dai contributi Allegato fattura (elenco contributi) Accredito IPG Richiesta di un'indennità di maternità Decisione relativa agli assegni AVS Entrata di nuovi collaboratori Quale modulo utilizzo? CP / AVS CAF CP CP CAF M&I M&I Osservare domanda sulla CAF sul modulo d'uscita Indicazione ad assicurazione mediante accordo Notifica dell'infortunio CP Notifica d'incapacità di guadagno dopo 3 mesi Notifica a PANVICA al più tardi 2 settimane dopo la scadenza del periodo d'attesa convenuto Notifica d'incapacità di guadagno dopo 3 mesi Notifica di decesso Inoltrare carta IPG Notifica di maternità Richiesta del diritto agli assegni familiari M&I Decesso Militare & protezione civile Maternità Assegni familiari CP CP / AVS IPG Imat CAF Assegni per la formazione CAF Richiesta del diritto agli assegni per la formazione Inoltrare attestato di formazione continuamente Attività operativa AVS Cessazione dell'attività (CA) / Modifica dell'attività (MA) / Notifica di cambiamento della forma giuridica Notifica scritta, copia dell'iscrizione al registro di commercio continuamente HB-02B-I-Checkliste.xls Version 07.10.2009 / Mey/jes Decisione relativa agli assegni / Cessazione del diritto agli assegni CA: questionario relativo alla cessazione dell'attività / MA: questionario relativo all'avvio dell'attività 1/ 1 MANUALE PANVICA Entrate e Uscita HB-03 I.doc MANUALE PANVICA Entrata e uscita di collaboratori a) Modulo di notifica di entrata Registrate i vostri nuovi collaboratori tramite il modulo di ‚notifica di entrata’. Dopo che li avremo inseriti nella nostra banca dati, figureranno anche sull’attestato salariale di fine anno. Osservate il promemoria LPP relativo alle nuove assunzioni (reg. 3). In futuro detrarrete a scadenza mensile i contributi paritetici dei lavoratori dipendenti dal salario. Questi dovranno essere dichiarati sui relativi conteggi salariali. I contributi da dedurre sono indicati nella tabella ‚deduzioni salariali’, contenuta nel presente manuale (reg. 4) oppure possono essere richiesti alla PANVICA. I contributi mensili della cassa pensioni si trovano sull’elenco dei contributi o sull’attuale attestato di previdenza (vedi il promemoria previdenza LPP: reg.8). La notifica deve essere corredata di eventuali documenti: certificato AVS (o relativa richiesta), ev. richiesta di assegni per figli. In questo modo viene garantito che il nuovo collaboratore figuri correttamente sul prossimo attestato salariale e la nostra elaborazione avvenga senza problemi. Un’eventuale modifica della somma salariale deve essere effettuata separatamente! b) Notifica di richiesta del certificato d’assicurazione AVS Questo modulo deve essere inoltrato nel caso in cui il nuovo collaboratore non possieda ancora un certificato AVS oppure se le indicazioni sul certificato non sono più attuali (cambiamento di nome, naturalizzazione, dati errati). Per le correzioni occorre allegare un documento ufficiale che attesti questi dati (ad es. permesso di domicilio, certificato di matrimonio e simili). L’ordinazione di un nuovo certificato AVS può essere effettuata anche tramite il PartnerWeb. c) Modulo di notifica di uscita Utilizzate questo modulo per notificare l’uscita dal servizio di un collaboratore e, se del caso, corredatelo dei documenti necessari. Un’eventuale modifica della somma salariale va comunicata separatamente prima dell’uscita. In mancanza di una ‚notifica di uscita’ correttamente compilata e inviata in tempi utili, la PANVICA in qualità di organo competente non sarà in grado di calcolare e inoltrare le prestazioni di uscita LPP in modo conforme alla legge e al regolamento. HB-03A I-Ein- Austritte.doc Versionsdatum: 16.02.2011 / WDM/WDM 1/1 Ihr Dienstleistungsunternehmen für Sozial-, Personen- und Lebensversicherungen Votre fournisseur de services d’assurances sociales, de personnes et vie La vostra impresa di servizi per le assicurazioni sociali, di persone e sulla vita Talstrasse 7 • Postfach / case postale / casella postale 514 • 3053 Münchenbuchsee Tel. +41 31 388 14 88 • Fax +41 31 388 14 89 • [email protected] • www.panvica.ch ISCRIZIONE PERSONA ASSICURATA Entrata/Iscrizione oppure AVS / Casse pensioni Modifica salariale (solo per le casse pensioni) (compilare solo „NAS / N. AVS“, „Valida dal“ e „salario“) Indicazioni della ditta Numero di conteggio ...................................................... Cantone .......................................................... Nome della ditta ........................................................................................................................................ Persona di contatto e n. tel. ...................................................... E-mail .......................................................... Nome ................................................. Indicazioni della persona assicurata Cognome ......................................................................................... Indirizzo della persona assicurata ...................................................................................................................................... Sesso Uomo Donna Data di nascita ................................................. Numero di assicurazione sociale NAS (ex n. AVS) Stato civile Lingua .................................................................................................... dal (data) ....…..................…...................... celibe/nubile divorziato/a unione domestica sciolta italiano tedesco unione domestica registrata separato/a vedovo/a francese Salario AVS annuo presumibile + gratifiche (tredicesima) Data d’entrata / valida dal (giorno, mese, anno) coniugato/a CHF .......................................... ....................................................................................................... Indicazioni cassa pensioni Cassa pensioni PANVICA oppure PANVICAplus Fondazione di previdenza Piano base LPP BB oppure Piano GG Gastronomia Grado d’occupazione in percentuale ...................... % (solo presso PANVICAplus Fondazione di previdenza) Nome e indirizzo dell’ultimo datore di lavoro ....................……................…...........................…........................…… ...................................……….............................….......................…… ...........................………....................................….........................….. Attualmente il dipendente è completamente abile al lavoro non è completamente abile al lavoro * è riconosciuto invalido dall’AI * (p.f. allegare decisione dell’AI) * La relativa cassa pensioni invia al datore di lavoro un modulo separato da compilare Indicazioni CAF (assegni familiari) Sussiste il diritto ad assegni per figli? Si No In caso affermativo, far compilare dal dipendente il modulo „Richiesta per il diritto agli assegni familiari“ Luogo / Data ................................................... Timbro e firma del datore di lavoro Firma della persona assicurata …………......................……………................... .................................................. HB-03C I-Anmeldeformular.doc Versione 01.2011 Ihr Dienstleistungsunternehmen für Sozial-, Personen- und Lebensversicherungen Votre fournisseur de services d’assurances sociales, de personnes et vie La vostra impresa di servizi per le assicurazioni sociali, di persone e sulla vita Talstrasse 7 • Postfach / case postale / casella postale 514 • 3053 Münchenbuchsee Tel. +41 31 388 14 88 • Fax +41 31 388 14 89 • [email protected] • www.panvica.ch Richiesta assegni familiari (Questo formulario è valido in caso di diritto alle prestazioni a partire dal 1° gennaio 2009) 1 Richiedente Cognome Data di nascita Nome Sesso Uomo Stato civile celibe/nubile sposato/a unione domestica registrata Nazionalità Richiedente asilo Donna Sì No Dal (data) separato/a divorziato/a unione domestica sciolta Indirizzo: via / n. A partire da quando richiede gli assegni (data) N. assicurato (n. AVS) vedovo/a NPA / Località Raggiungibile per (telefono, e-mail, ecc.) Percepisce prestazioni da *AI, AD, AINF, IGMal, IMat? Se sì: che genere di prestazioni e da chi? Sì No 2 Datore di lavoro Nome Numero di conteggio Occupato/a dal/al Luogo di lavoro (Cantone) Indirizzo: via / n. Salario annuo presumibile soggetto all’AVS NPA / Località Raggiungibile per (telefono, e-mail, ecc.) Altri datori di lavoro / Nome, indirizzo, raggiungibili per (telefono, e-mail), persona di contatto 3 Altro genitore In caso di genitore diverso dall'attuale partner si prega di compilare per intero il foglio allegato. Cognome Data di nascita Nome Sesso Uomo Stato civile celibe/nubile sposato/a unione domestica registrata Indirizzo: via / n. N. assicurato (n. AVS) Nazionalità Donna Dal (data) separato/a divorziato/a unione domestica sciolta NPA / Località vedovo/a Raggiungibile per (telefono, e-mail, ecc.) Percepisce prestazioni da *AI, AD, AINF, IGMal, IMat? Se sì: che genere di prestazioni e da chi? Sì No Sussiste un rapporto di lavoro? Se sì: nome, indirizzo e n. di telefono del datore di lavoro Sì No Cantone di lavoro Chi prevedibilmente ha il reddito maggiore? Richiedente Altro genitore È affiliato/a a una cassa di compensazione come indipendente o come persona senza attività lucrativa? Se sì: presso quale cassa di compensazione? * Le abbreviazioni sono spiegate nel foglio aggiuntivo della "Richiesta assegni familiari". IND PSAL 4 Figli fino a 25 anni al massimo In caso di più di 6 figli si prega di compilare un ulteriore formulario. Figli Dati generali Cognome Nome(i) Data di nascita Vive nella stessa econ. dom. M/F Incapacità lavorativa Grado di parentela Sì No** L* A* F* C* F/S* N* Sì 1 F F F F F F F F F 2 F F F F F F F F F 3 F F F F F F F F F 4 F F F F F F F F F 5 F F F F F F F F F *L = legittimo, A = adottivo, F = figliastro, C = in custodia, F/S = fratello/sorella, N = nipote **No = Per figli che non vivono nella stessa economia domestica si prega di compilare la seguente tabella Figli Ulteriori indicazioni per figli in formazione, e/o nel caso in cui il figlio non vive nell'economia domestica dei genitori. Inizio Fine Formazione Tipo Luogo di formazione Reddito annuo Residenza dei figli (via/n. NPA/località, stato) 1 2 3 4 5 5 Altri dati Un’altra persona percepisce assegni familiari per i figli elencati al punto 4? Se sì: allegare conferma della cassa di compensazione competente Sì No 6 La richiesta deve essere corredata dei seguenti documenti Svizzeri: Stranieri: (i documenti non redatti in una lingua nazionale Svizzera, devono essere tradotti da un traduttore riconosciuto) Persone celibi/nubili: Persone separate o divorziate: Per figli con più di 16 anni: Altro genitore e/o attuale coniuge: Richiedente: Copie libretto di famiglia (genitori e nascite) o atto di nascita dei figli e atto di matrimonio Genitori: copie libretto per stranieri e atto di matrimonio Figli: copie libretto per stranieri e atto di nascita Conferma attuale dell'ufficio competente per gli assegni per i figli dello stato in cui i figli risiedono (E411) Copie atto di nascita dei figli, riconoscimento di paternità, contratto di mantenimento Copia sentenza relativa al diritto di custodia a seguito di separazione o divorzio Conferma dell'attuale formazione / Certificato medico per incapacità di guadagno Conferma di un ente ufficiale o del datore di lavoro che non vengono percepiti assegni In caso di percepimento di altre prestazioni: conferma dell'erogatore delle prestazioni (AI, AD, AINF, IGMal, IMat) 7 Indicazioni importanti / Conferma della richiesta Indicazioni importanti - Saranno elaborate unicamente le richieste compilate in ogni punto e corredate dei rispettivi documenti/allegati. - Un eventuale versamento degli assegni familiari prima del ricevimento dell'autorizzazione della cassa avviene a rischio del datore di lavoro. - Di principio, gli assegni familiari vengono versati unicamente tramite il datore di lavoro. Le persone sottoscritte confermano di - avere compilato la richiesta in modo veritiero, - avere preso atto che per ogni figlio è possibile riscuotere un unico assegno intero, - essere consapevoli che chi fornisce indicazioni false o sottace fatti si rende punibile, - avere preso atto che le prestazioni percepite indebitamente dovranno essere rimborsate, - impegnarsi a comunicare tempestivamente al datore di lavoro o alla cassa di compensazione qualsiasi cambiamento dello stato di famiglia che possa influire sul diritto agli assegni familiari. Data, firma del/della richiedente Data, timbro, firma del datore di lavoro Ihr Dienstleistungsunternehmen für Sozial-, Personen- und Lebensversicherungen Votre fournisseur de services d’assurances sociales, de personnes et vie La vostra impresa di servizi per le assicurazioni sociali, di persone e sulla vita Talstrasse 7 • Postfach / case postale / casella postale 514 • 3053 Münchenbuchsee Tel. +41 31 388 14 88 • Fax +41 31 388 14 89 • [email protected] • www.panvica.ch Allegato alla "Richiesta assegni familiari" Informazioni relative all'attuale partner Cognome Nome Data di nascita Sesso Uomo Stato civile celibe/nubile sposato/a unione domestica registrata N. assicurato (n. AVS) Nazionalità Donna Dal (data) separato/a divorziato/a unione domestica sciolta Indirizzo: via / n. vedovo/a NPA / Località Raggiungibile per (telefono, e-mail, ecc.) Percepisce prestazioni da AI, AD, AINF, IGMal, IMat? Se sì: che genere di prestazioni e da chi? Sì No Sussiste un rapporto di lavoro? Se sì: nome, indirizzo e n. di telefono del datore di lavoro Sì No Cantone di lavoro Salario annuo presumibile soggetto all’AVS È affiliato/a a una cassa di compensazione come indipendente o come persona senza attività lucrativa? Se sì: presso quale cassa di compensazione? Spiegazioni delle abbreviazioni AI AD AINF IGMal IMat Assicurazione per l’invalidità Assicurazione contro la disoccupazione Assicurazione d’indennità giornaliera in caso d'infortunio Assicurazione d’indennità giornaliera in caso di malattia Indennità di maternità IND PSAL Ihr Dienstleistungsunternehmen für Sozial-, Personen- und Lebensversicherungen Votre fournisseur de services d’assurances sociales, de personnes et vie La vostra impresa di servizi per le assicurazioni sociali, di persone e sulla vita Talstrasse 7 • Postfach / case postale / casella postale 514 • 3053 Münchenbuchsee Tel. +41 31 388 14 88 • Fax +41 31 388 14 89 • [email protected] • www.panvica.ch NOTIFICA D’USCITA PERSONA ASSICURATA AVS / Casse pensioni Indicazioni della ditta Numero di conteggio ................................................. Nome della ditta ................................................. Persona di contatto e n. tel. ................................................. Cantone .............................................. E-mail .............................................. Indicazioni della persona assicurata Cognome .................................................. Nome .................................................. Indirizzo della persona assicurata Data di nascita .................................................. ............................................................... ............................................................... Numero di assicurazione sociale NAS (ex n. AVS) Sesso femminile .................................................. maschile N. di telefono / E-mail ............................................................... Stato civile ............................................................... AHV, LPP, CHF Disdetta del rapporto di lavoro al (giorno, mese, anno) ..................................................... Soltanto LPP Indicazioni CAF (assegni familiari) La persona assicurata percepiva assegni per figli? Sì No Indicazioni cassa pensioni Cassa pensioni PANVICA oppure L'uscita è dovuta a motivi di salute? Nuova cassa pensioni della persona assicurata PANVICAplus Fondazione di previdenza Sì No ..................................................................... ..................................................................... CCP o banca (n. IBAN) della cassa pensioni del nuovo datore di lavoro ..................................................................... ..................................................................... Luogo / Data ................................................... Timbro e firma del datore di lavoro Firma della persona assicurata ....................................................................... ....................................................................... MANUALE PANVICA Attestato salariale & Trattenute di salario HB-04 I.doc MANUALE PANVICA Lavori di fine anno Attestato salariale – certificato di salario per collaboratore – tabelle delle deduzioni salariali Termine previsto dalla legge per inoltrare l’attestato salariale è sempre il 30 gennaio dell’anno successivo! È possibile inviare l’attestato salariale anche tramite il PartnerWeb! Importante Allo scopo di evitare spiacevoli richieste successive relative al conteggio annuale, le variazioni della somma salariale superiori al 10% nel corso di un anno devono esserci assolutamente comunicate*. Questo ci consentirà di adeguare i vostri pagamenti acconto. * Procedura: contattare la nostra contabilità (031 / 388 14 88 oppure e-mail) Tabelle delle deduzioni salariali (aggiornate annualmente) Casse pensioni Basarsi sugli elenchi dei contributi oppure sui certificati assicurativi attuali Attestato salariale tramite il modulo della PANVICA (modello allegato) Attenzione: anche se nell’anno in questione non avete impiegato personale, l’attestato salariale deve essere comunque firmato e inoltrato. È sufficiente apporre il riferimento „nessun dipendente soggetto a obbligo di contribuzione“ Anche in questo caso l'attestato deve essere inoltrato entro il 30 gennaio dell’anno successivo. Promemoria per la compilazione dell’attestato salariale Indicazioni relative ai programmi salariali EED Che cosa occorre osservare in caso di acquisto di un programma salariale. Richiedete anche maggiori informazioni sul nostro PartnerWeb oppure su ELM (procedura di notifica salariale elettronica secondo gli standard unitari nell’ambito dell’eAVS) I nostri specialisti saranno lieti di fornirvi maggiori ragguagli o aiutarvi a chiarire eventuali dubbi o casi particolari! HB-04A I-Jahresendarbeiten-2013.doc Versionsdatum: 04.02.2013 1/2 MANUALE PANVICA Foglio informativo sull’attestato dei salari 2012 In generale Compilazione dell’attestato salariale 2012 Modifiche CAF dal 1 gennaio 2013 Ricapitolazione Dal 1° gennaio 2013 i lavoratori indipendenti sono soggetti alla legge sugli assegni familiari in tutta la Svizzera. Attestazione AF In allegato trova l’attestazione degli assegni familiari qualora i lavoratori della vostra ditta hanno riscosso gli assegni familiari durante l’anno. La preghiamo di controllare i dati e di rispedire la lista debitamente firmata. Per i nostri clienti con accesso al PartnerWeb, c’è la possibilità di accedere agli assegni familiari tramite il certificato di assegni familiari (CAF), per poter controllare gli assegni voi stessi. L’aliquote degli assegni e i contributi 2013 delle casse assegni familiari di compensazione PANVICA le trovate sul nostro sito (www.panvica.ch). Assicurazioni complementari • LAINF/AIGM: nel caso in cui l’assicurazione infortuni (AINF) e/o l’assicurazione d’indennità giornaliera per malattia (AIGM) siano state stipulata presso la PANVICA, si prega di allegare alle notifica dei salari un elenco dei salari non soggetti all’AVS. • L’obbligo di contribuzione all’AIGM sussiste fino al compimento del 70° anno d’età. • Il massimo salario assicurato per LAINF • Non fanno parte del salario soggetto a LAINF: - l’indennità di maternità l’indennità per perdita di guadagno in caso di servizio militare (IPG) - l’indennità di maternità - le indennità giornaliere AI • INP Contrassegnare con UA (Nichtbetriebsunfall ausgeschlossen infortuni non professionali esclusi) gli ausiliari che lavorano meno di 8 ore a settimana. Promemoria intimazione per il non invio dei certificati di salario Sul foglio ricapitolativi trova i contratti stipulati alla PANVICA. Vi preghiamo d’indicare la massa salariale per ogni assicurazione e rispedirci il foglio debitamente firmato. Colonne 1 e 2°, b, c: numero AVS e cognome/nome/sesso Nuovo numero AVS a 13 cifre, cognome e nome del collaboratore assicurato. I collaboratori che erano stati notificati sono già stati registrati sull’attestato dei salari con il nuovo numero AVS. Indicare i collaboratori non registrati in modo leggibile in stampatello con numero AVS, data di nascita e sesso. Cancellare i collaboratori usciti dal servizio che figurano ancora sull’attestato salariale e indicare la data d’uscita. Colonne 3, 4 e 5: durata lavorativa Tutto l’anno (1-12): lasciar vuoto Uscita già nell’anno precedente: indicare esatta data d’uscita • Entrata/uscita nell’anno di notifica: indicare mese d’entrata/uscita • • Colonna 6: salario soggetto all’AVS Indicare il totale di tutto il periodo lavorativo nell’anno di notifica (totale della colonna 5 sul foglio dei salari). Occorre dichiarare tutti i salari in contanti e in nature obbligatori. I salari netti vanno convertiti in salari lordi. Colonna 7: salario non soggetto all’AVS Riportare in questa colonna le componenti salariali non soggette all’AVS: • Importi liberi di beneficiari di rendite (fino a CHF 1'400 al mese risp. CHF 16'800 all’anno. • Salari di giovani non ancora assoggettati all’AVS (classe 1995 e più giovani) • Indennità giornaliere dell’assicurazione malattia e infortunio (colonna 13 sul figlio dei salari) Attenzione: i salari versati durante il periodo Vi segnaliamo, che quest’anno il primo richiamo per gli attestati di salario verrà inviato il 1 febbraio 2013 e l’intimazione legale il 9 febbraio 2013. Si prega di firmare e rispedire la ricapitolazione! HB-04A I-Jahresendarbeiten-2013.doc Versionsdatum: 04.02.2013 2/2 Manuale - PANVICA Cosa Dove Quanto AVS / AD Foglio dei salari, colonna 6 AVS: AD: Totale (AVS/AI/IPG / AD) Trattenute di salario 2013 Osservazioni 5.15% 1.10% 6.25% Soggetti all’AVS: Casi speciali AVS: Casi speciali AD: PANVICA-LAINF Escluse imprese sottoposte all’INSAI AIGM Assicurazione indennità giornaliera in caso di malattia LPP CP PANVICA PANVICAplus Vitto e alloggio Foglio dei salari colonna 7 Foglio dei salari colonna 8 Foglio dei sal. col. 9 Foglio dei salari colonna 10 Imposta alla Fonte HB-04B I-Lohnabzüge-2013.doc Contributi invariati INP: Infortuni non professionali PCS: 2.213% ASC: 1.842% ASCV: 1.751% ASDB: 1.751% Nuovi contributi! Al massimo 50% del premio del contratto collettivo Variabile 2 varianti: Variabile Assicurazione supplem. a LAINF: Panettieri e Confettieri (PCS), Caffettieri (ASC), Commercianti dei vini (ASCV), Distributori di bibite (ASDB) Donne: Classe 1949* - 1995** Uomini: Classe 1948* - 1995** * fino e compreso il mese di nascita ** dal 01.01.2013 Beneficiari di rendita: CHF 1´400.00/mensili, risp. CHF 16´800.00/annui sono esenti dall’AVS; soltanto la parte superiore è soggetta. 1) Beneficiari di rendita: Lo stipendio completo è esente dall’AD 2) Per salari fino a CHF 10'500.00 mensili, risp. CHF 126'000.00 annui, il contributo AD per datori di lavoro e dipendenti è dell’ 1.10%. 3) Salari superiori di CHF 126'000.00 fino a CHF 315'000.00 sono soggetti alla contribuzione supplementare di 1.00%. (parte datore di lavoro 0.5% e contributo dei lavoratori 0.5%) In caso di assicurazione supplementare a LAINF, può essere dedotta la metà del premio. Nessuna deduzione per dipendenti che lavorano meno di 8 ore/settimana. Nessuna deduzione durante il periodo di diritto all’indennità di maternità o di perdita di guadagno. INP generali PCS: ASC: secondo art. 37 cpv. 1 CCL secondo art. 23 cpv. 2 CCNL-A dell’industria alberghiera e della ristorazione Limite di età: I dipendenti sono assicurati e soggetti alla contribuzione fino alla fine del mese in cui compiono i 70 anni di età! Secondo il listino dei contributi della CP PANVICA e della PANVICAplus Attenzione: a) oppure b) Secondo accordi individuali (per iscritto) Tassi AVS: colazione CHF 3.50al giorno pranzo CHF 10.00 al giorno cena CHF 8.00al giorno alloggio CHF 11.50al giorno Secondo la legge cantonale sull’imposta alla fonte; in base alla comunicazione del comune di domicilio. Versionsdatum: 04.02.2013 Pagina 1 / 1 MANUALE PANVICA AVS-AI IPG/IM PC e AD HB-05 I.doc MANUALE PANVICA AVS e AI Previdenza per la vecchiaia, i superstiti e l’invalidità Sulla base delle leggi federali sull’AVS e l’AI Nei rispettivi promemoria AVS e AI si trovano informazioni più dettagliate. Naturalmente, anche i nostri specialisti in materia saranno lieti di fornirvi tutte le spiegazioni desiderate. Per quanto riguarda le prestazioni AI, rimandiamo agli uffici AI cantonali. Sulla prossima pagina trovate le aliquote dei principali contributi e prestazioni. IPG: Indennità PG e IDM: Indennità di maternità Sulla base della legge federale sulle indennità di perdita di guadagno (IPG) Per ulteriori informazioni vi raccomandiamo i promemoria AVS 6.01 (IPG) e 6.02 (IDM). PC: Prestazioni complementari all’AVS e all’AI Sulla base della legge federale sulle prestazioni complementari all’AVS e all’AI I beneficiari di rendite dell’AVS o dell’AI nonché d’indennità giornaliere AI hanno per legge diritto a percepire prestazioni complementari, se con i loro mezzi propri più le rendite non riescono a coprire il fabbisogno vitale. Le rendite vengono corrisposte dai cantoni. Anche le agenzie comunali forniscono informazioni. Per maggiori ragguagli consultate i promemoria AVS 5.01 e 5.02 e le relative pagine web. Per le PC non vengono versati contributi né dal datore di lavoro, né dal dipendente. AD: Assicurazione contro la disoccupazione Sulla base della legge federale sull'assicurazione obbligatoria contro la disoccupazione e sull'indennità per insolvenza Nell’ambito dell’assicurazione contro la disoccupazione, la riscossione del contributo spetta alle casse di compensazione AVS, non tuttavia il versamento e il calcolo delle prestazioni, che compete invece alle varie casse di disoccupazione. Il promemoria AVS 2.08 informa in merito all’obbligo di contribuzione e al conteggio con la cassa di compensazione AVS. Per quanto concerne l’obbligo di contribuzione in caso di indennità per lavoro ridotto o per intemperie, si prega di consultare il promemoria AVS 2.11. HB-05A I-AHV-IV-EO-EL-ALV-2011.doc Versionsdatum: 16.02.2011 / Mam/WDM 1/2 MANUALE PANVICA AVS/AI/IPG/PC: contributi validi dal 1° gennaio 2011 Contributi e scala di contributi all’anno Per ulteriori informazioni vi raccomandiamo i promemoria AVS 2.01 – 2.11 In generale per AVS/AI/IPG e AD il 12,50% sul reddito da lavoro. impiegato e datore di lavoro 50%: 6.25% Contributi paritetici incluso AVS/AI/IPG incluso AD solo sui redditi fino a CHF 126’000 AC su redditi entro franchi 126'000 e franchi 315’000 10.30 % 2.20 % 1.00 % AVS/AI/IPG AVS facoltativa Contributi minimi 12.50 % 475 franchi 950 franchi Scala di contribuzione in riduzione AVS/AI/IPG per i lavoratori indipendenti con un reddito inferiore a CHF 55'700 limite inferiore 9’300 franchi limite superiore 55’700 franchi con un reddito superiore a CHF 55'700 9.70 % Franchigia per beneficiari di rendite Per datore di lavoro al mese all’anno 1'400 franchi 16'800 franchi I salari di meno di franchi 2'300 per l’anno e per datore di lavoro sono esenti del pagamento di contributi se il salariato non esige il versamento dei contributi e non si tratta di un’attività in un economia domestica privata (promemoria AVS 2.06). Accordi bilaterali: Disposizioni particolari possono valere per le persone con residenza e/o insinuazione d’assicurazione all’estero. HB-05A I-AHV-IV-EO-EL-ALV-2011.doc Versionsdatum: 16.02.2011 / Mam/WDM 2/2 MANUALE PANVICA AVS / AI / IPG / PC anno 2011 Rendite e assegni per grandi invalidi al mese Minima rendita di vecchiaia risp. AI semplice Massima rendita di vecchiaia risp. AI semplice Somma massima delle rendite di una coppia di coniugi Rendita vedovile Rendita per figli o per orfani 100% 200% 300% 80% 40% SFr. 1'160 SFr. 2'320 SFr. 3'480 SFr. 928 SFr. 464 Assegno per grandi invalidi dell’AVS (in una casa di cura o a casa) inval. leggera inval. media inval. grave 20% 50% 80% SFr. 232 SFr. 580 SFr. 928 Assegno per grandi invalidi dell’AVS (in una casa di cura o a casa) inval. leggera inval. media inval. grave 20% 50% 80% SFr. 232 SFr. 580 SFr. 928 Assegno per grandi invalidi dell’AVS (a casa) inval. leggera inval. media inval. grave 40% 100% 160% SFr. 464 SFr. 1'160 SFr. 1'856 Supplemento per cure intensive di minorenni AI (a casa) almeno 4 ore almeno 6 ore almeno 8 ore 40% 80% 120% SFr. 464 SFr. 928 SFr. 1'392 al minimo / al massimo Indennità di base IPG Reclute (senza figli)* Impiegati e indipendenti (servizio normale, Reclute con Impiegati e indipendenti (SSU, SU, da guadagnare) ** SFr. 62 SFr. 196 SFr. 111 SFr. 62 SFr. 196 SFr. 196 SFr. 62 SFr. 111 SFr. 62 SFr. 111 Attivi: 80% del reddito medio dell’attività lucrativa conseguito prima del servizio Persone senza attività lucrativa Persone senza attività lucrativa (SSU, SU, da guadagnare) ** * incluso coscritti (specifici approcci per militari esecutivi) ** servizi compiuti in vista di ottenere un grado superiore o una nuova funzione/conseguimento di un grado Indennità di maternità 80 % sul reddito di lavoro al massimo al giorno SFr. 196 Contributi PC per il fabbisogno vitale generale montanti annuali Per persone singole Per coppie di coniugi Per orfani e figli HB-05B-dfi-AHV-Leistungen.xls per il 1° e il 2°: per il 3° e il 4°: per il 5° e altri: Version 17.02.2011 / WDM/inr SFr. 19'050 SFr. 28'575 SFr. 9'945 SFr. 6'630 SFr. 3'315 1/ 1 MANUALE PANVICA Maternità & Perdita di guadagno HB-06 I.doc MANUALE PANVICA IDM: Indennità di maternità Sulla base della legge federale sulle indennità di perdita di guadagno (IPG) Dal 1° luglio 2005, le madri che svolgono un’attività lucrativa ricevono un’indennità di maternità dopo il parto. Questa deve essere richiesta, come la IPG, presso la cassa di compensazione AVS del datore di lavoro, quindi presso la PANVICA. Se il datore di lavoro continua a versare lo stipendio, sarà lui a ricevere l’indennità e la quota del datore di lavoro per i contributi AVS/AI/IPG e AD. Il datore di lavoro deve conteggiare questa indennità con lo stipendio normale. Osservate il promemoria AVS 6.02 e anche quella sulla prossima pagina. La richiesta può essere scaricata anche dalla HomePage. IPG: Indennità perdita di guadagno Sulla base della legge federale sulle indennità di perdita di guadagno (IPG) Le persone che prestano servizio militare, servizio di protezione civile o servizio civile oppure partecipano ai corsi per la formazione dei quadri di G + S (Gioventù e Sport) hanno diritto alle indennità PG per la perdita di guadagno. Se il datore di lavoro continua a versare lo stipendio, sarà lui a ricevere l’indennità e la quota del datore di lavoro per i contributi AVS/AI/IPG e AD. Il datore di lavoro deve conteggiare questa indennità con lo stipendio normale. Le prestazioni sono indicate nel registro 5, per ulteriori informazioni osservate il promemoria AVS 6.01. Compiti del datore di lavoro 1. 2. 3. 4. 5. 6. Presa in consegna della carta IPG dal dipendente che presta servizio Controllo delle indicazioni (stato civile, figli, firma, destinatario del versamento) Compilazione dei dati salariali (includere la tredicesima, così come tutti i supplementi: straordinari, lavoro notturno, supplemento preparazione pasta lievitata ecc.) Trasmissione alla cassa di compensazione: n. cont., timbro, firma Indicare normalmente il salario sull’attestato salariale Verificare il conteggio della PANVICA: il bonifico (incl. quota del datore di lavoro) è stato effettuato? Solo le carte compilate per intero possono essere elaborate rapidamente. Importante: l’indicazione del salario considera la parte della tredicesima e tutti i supplementi regolari (straordinari, lavoro notturno, supplemento preparazione pasta lievitata ecc.). In caso di perdita della carta IPG occorre richiedere alla PANVICA una cosiddetta carta sostitutiva, che potrà essere emessa solo dietro presentazione del libretto di servizio. HB-06A I-MSE und EO.doc Versionsdatum: 17.02.2011 / WDM/WDM 1/1 MANUALE PANVICA PROMEMORIA: Gravidanza / Maternità / Protezione contro il licenziamento Una gravidanza normale non può essere considerata malattia. Il pagamento continuato del salario da parte del datore di lavoro deve essere garantito. Il periodo di gravidanza (fino al parto) e quello della maternità (dal parto) sono soggetti a due procedimenti diversi per quel che riguarda la determinazione del diritto alle prestazioni assicurative. La protezione contro il licenziamento è regolamentata in maniera uniforme per entrambe le fasi (gravidanza e maternità). Gravidanza Una collaboratrice incinta può assentarsi dal lavoro mediante semplice avviso, ma secondo la prassi attuale non riceve alcun salario durante la sua assenza. Se necessario, il datore di lavoro è tenuto a proporre a una donna incinta agevolazioni lavorative, pause di riposo o lavoro compensativo (CCL*, CO * art. 324a segg. e LL* art. 35 segg.). Se non sussiste la possibilità di svolgere un lavoro sostitutivo, la collaboratrice ha il diritto di percepire l’80% del suo salario medio degli ultimi 12 mesi. Nel caso in cui il medico curante diagnostichi un’incapacità lavorativa dovuta a motivi medici, essa ha diritto a percepire un salario sostitutivo alle stesse condizioni di un caso di malattia (indennità giornaliera), senza che il diritto alle vacanze ne subisca una riduzione. Quest’ultima è ammessa soltanto se l’assenza lavorativa dovuta a malattia o gravidanza è durata più di due mesi. Questo significa che la riduzione può iniziare soltanto a partire dal terzo mese completo di assenza lavorativa (art. 329b cpv. 3, risp. CCL). Maternità La maternità ha inizio il giorno del parto e si conclude al più tardi dopo 14 settimane, ovvero 98 giorni. Se nel corso a di questo periodo, al più presto dopo l’8 settimana, la madre riprende (parzialmente o totalmente) l’attività lucrativa, oppure nel caso in cui muoia, il diritto si estingue anticipatamente. Il periodo di allattamento deve essere accordato dal datore di lavoro ai sensi dell’ordinanza 1, art. 60 della LL. L’indennità di maternità viene corrisposta sotto forma d’indennità giornaliera e ammonta all’80% del reddito da lavoro medio, attualmente tuttavia al massimo a CHF 196.al giorno. In caso di concorso con altre prestazioni delle assicurazioni sociali, l’indennità di maternità (IM) è prioritaria. Il modulo di richiesta può essere ordinato telefonicamente o scaricato dal sito www.panvica.ch (Downloads / Indennità di maternità / «Domanda d’indennità in caso di maternità»). Protezione contro il licenziamento Il datore di lavoro non può disdire un rapporto di lavoro a tempo indeterminato durante la gravidanza della dipendente, né durante le 16 settimane successive al parto (periodo di blocco). La protezione inizia il primo giorno della gravidanza, anche nel caso in cui al momento del licenziamento la dipendente non sapeva di essere incinta. La protezione contro il licenziamento è valida soltanto se il periodo di prova si è concluso. Quest’ultimo può durare fino a tre mesi. Un licenziamento pronunciato durante il periodo di blocco è nullo. Alla decorrenza del periodo di blocco, il datore di lavoro è tenuto a pronunciare nuovamente il licenziamento, dietro osservanza dei relativi termini. Durante il periodo di disdetta, il salario deve essere versato dal datore di lavoro, a condizione che la lavoratrice inizi il lavoro o presenti un certificato medico valido (incapacità lavorativa). Quali deduzioni per le assicurazioni sociali devono essere effettuate? Contributio sociali durante AVS/AI/IPG e AD (6.25%) Cassa pensioni Premio ind. giornal. per malattia Assicurazione contro gli infortuni (IP e INP) * CCL: Contratto collettivo di lavoro PCS Indennità giornaliera di malattia Non obbligatori Obbligatori durante i prim 3 mesi Non obbligatori Non obbligatori Indennità di maternità obbligatori Obbligatori (sull’intero salario) obbligatori Non obbligatori CO: Codice delle obbligazioni svizzero LL: Legge svizzera sul lavoro In caso di dubbi o domande, non esitate a telefonarci al seguente numero: 031 388 14 88. PANVICA Cassa di compensazione (IM) e Assicurazione malattie / infortuni HB-06B I-Merkblatt MSE 2012.doc Versionsdatum: 06.09.2012 /WIA 1/1 MANUALE PANVICA Casse di compensazione familiari (CAF) HB-07 I.doc MANUALE PANVICA CAF Casse di compensazione familiare Sulla base della legge federale sugli assegni familiari e delle varie leggi cantonali sugli assegni familiari (per quanto riconosciuti in singoli cantoni: cfr. tabella assegni familiari) La PANVICA gestisce nella maggior parte dei cantoni una cassa di compensazione familiare. Riscuote i contributi e fornisce di regola le prestazioni attraverso il datore di lavoro. Al contrario dell’AVS, i contributi sono interamente a carico dei datori di lavoro e quindi non paritetici. I contributi e le prestazioni variano a seconda del cantone. La nuova legge federale sugli assegni familiari stipula assegni minimi (fr 200.- / 250.-) e unifica il regolamento della concorrenza degli aventi diritto. Nella seguente pagina vi informeremo sulle aliquote di contribuzione e prestazione valide per gli assegni familiari. Modulo di richiesta CAF Questo modulo serve per la richiesta di assegni per figli per collaboratori nuovi ed esistenti e deve essere corredato di eventuali allegati. La maturazione e i cambiamenti di diritto devono esserci comunicati immediatamente. In questo modo evitiamo spiacevoli correzioni successive. Un’indicazione completa e corretta di dati riduce il numero di chiarimenti successivi. I chiarimenti possibili riguardano spesso l’attività lucrativa dell’altro genitore e la formazione di figli tra il 18° e il 25° anno d’età. Vi consigliamo di attendere con il versamento degli assegni fino alla ricezione della nostra decisione in merito. Sul conteggio salariale, l’assegno per figlio deve essere indicato separatamente. Per i beneficiari che percepiscono assegni dall’estero devono essere osservati eventuali contratti statali. Infatti, negli Stati UE ed EFTA si potrebbe avere diritto anche a cosiddette differenze degli assegni. Questo vale in particolar modo anche per frontalieri. Delle disposizioni speciali vigono anche per i figli domiciliati all’estero. La richiesta di un’indennità di maternità o di prestazioni d’indennità giornaliera in caso di gravidanza non comporta automaticamente una richiesta di assegni familiari. HB-07A I-FAK.doc Versionsdatum: 17.02.2011 / WDM/WDM 1/1 Aliquote degli assegni e dei contributi delle casse familiari di compensazione PANVICA Manuale PANVICA Assegni per la formazione (1) 200 200 200 200 200 230 230/250(2) 300/400(11) 200 220 250 200/210(3) 200/250(2) 240 200 200 200 200 200 200 200 200 200/370(2) 275/375(2) 300 200/250(3) 250 250 250 250 250 290 290/310(2) 400/500(11) 250 270 300 250 280/330(2) 270 250 250 250 250 250 250 250 250 250/420(2) 425/525(2) 300/350(4) 250 Assegni per nascita e adozione*** 1.80% 1.50% 1.70% 1.65% 1.65% 1.80% 1'500 2.35% (13) 2'000/3'000 1.70% 1.20% 1.90% 850 3.30% 1'000 1.70% 1'200 3.0% (15) 1.70% 2.20% 1.80% 1'000(7) 1.60% 1.60% 1.70% 1.70% 1'000 2.00% 1500(5) 2.60%(9) 2'000/3000(16) 3.30% 1.40% 1.60% 1.70% 1.65% 1.65% 1.80% 1.70% 1.20% 0.86% - Aliq. FFP 0.20% 0.25% 0.30% 0.05% 0.20% 0.20% (12) 0.10% - Aliquota contributiva 1.40% 1.80% 1.50% 1.60% 1.90% 1.8% (13) 1.70% 1.90% 1.40% 3.00% 2.20% (15) 1.40% 0.90% 1.80% 1.80% 1.80% 1.90% 1.95% 1.60% 2.00% (14) 3.40% 1.60% 1.30% 1.70% 1.50% 1.60% 1.90% 1.70% 1.90% 1.80% 0.86% - Aliq. FFP 0.09%(10) 0.10%(6) 0.10% Aliquota (8) Aliquota (8) 1.80% 1.50% 1.65% 1.65% 1.60% 1.20% 1.60% 3.30% 1.70% 2.20% 1.60% 1.60% 1.60% 1.70% 1.70% 1.60% 2.20% 1.60% 1.60% 1.40% 1.40% 1.70% 1.40% 1.25% 1.80% 2.35% (13) 1.70% 1.40% 1.90% 2.80% 1.50% 2.1% (15) 1.50% 1.50% 1.40% 1.60% 1.40% 1.80% 2.10% 1.80% 1.70% 2.31% (9) 3.60% 1.40% 1.20% 1.70% 1.40% 1.25% 1.80% 1.70% 1.40% 1.50% 1.50% 0.50% 1.60% 1.80% 0.86% 3.60% - Cotisations CAF + ASC indipendenti Aliquota contributiva Contributi CAF FFP FFP Aliquota contributiva CAF indipendenti 2012 Contributi CAF anno CAF Cantone indipendenti Aargau Appenzell a. Rh. Appenzell i. Rh. Basel-Landschaft Basel-Stadt Bern / Berne Freiburg / Fribourg Genf / Genève Glarus Graubünden / Grigioni Jura Luzern Neuenburg / Neuchâtel Nidwalden Obwalden Schaffhausen Schwyz Solothurn St. Gallen Tessin / Ticino Thurgau Uri Waadt / Vaud Wallis / Valais Zug Zürich Assegni per figli (1) ASC Associazione svizzera dei caffè Cantone Aliquota per figlio e mese*** Cantone USPC Unione Svizzera dei Mastri Pasticcieri-Confettieri CAF indipendenti Pacchetto contributi in base alla fattura acconto (con l'aggiunta della sigla del relativo Cantone, ad es. 'contributi CAF TI ....')** ASMP Associazione svizzera dei mastri panettieri-pasticcieri Contributi CAF Associazioni fondatrici PANVICA anno 2012 1.70% 1.65% 1.65% 1.60% 1.20% 1.70% 0.86% - Pacchetti di contributi / Legenda: Si prega di leggere anche la pagina seguente! HB-07B-dfi-FAK-Ansätze A 2012 - 19.01.2012.xls Versionsdatum: 30.11.2011 rof 1/ 2 Manuale PANVICA Aliquote degli assegni e dei contributi delle casse familiari di compensazione PANVICA anno 2012 Aliquote degli assegni e dei contributi delle casse familiari di compensazione PANVICA per l'anno 2012 Pacchetti di contributi CAF FFP IndIpend. Contributo alla Cassa assegni familiari Esempi: "contributi CAF BE", "Contributi CAF BE USMPC", "CAF BE ASC" Contributo al fondo per la formazione professionale (se disponibile) Esempio: "Fondo per la formazione professionale BE" Contributo alla Cassa assegni familiari per lavoratori indipendenti Esempi: "CAF BL (IND)", "CAF BL IND (USMPC)" Legenda ** *** 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 www.panvica.ch HB-07B-dfi-FAK-Ansätze A 2012 - 19.01.2012.xls Il relativo pacchetto di contributi figura sulla vostra fattura acconto, esempi Di principio, gli assegni familiari vengono versati unicamente tramite il datore di lavoro Assegno per figli per ogni figlio fino a 16 anni, assegno per la formazione per figli con più di 16 anni al massimo fino al 25° anno d'età. I singoli Cantoni possono prevedere assegni più elevati La prima aliquota si applica ai primi due figli, la seconda ad ogni ulteriore figlio La prima aliquota si applica ai figli fino a 12 anni, la seconda ai figli di età superiore ai 12 anni La prima aliquota è valida ai figli fino 18 anni, la seconda per i figli di età superiore ai 18 anni In caso di nascite o adozioni multiple CHF 3000 per figlio Aliquota FFP cantone di Vaud = 0.10% Solo assegni per la nascita, nessun assegno per l'adozione Le informazioni della Cassa cantonale per gli assegni familiari sono determinante Incluso 0.015% fonds de surcompensation, 0.080% LAJE, 0.010% fonds cantonale pour la famille, aliquota FFP ABPCV 0.100% Aliquota FFP cantone di Ticino = 0.09% La prima aliquota si applica ai primi due figli, la seconda al terzo e ad ogni ulteriore figlio, per cui lo stesso beneficiario ha il diritto agli assegni familiari. Aliquota FFP ABPCV I datori di lavoro pagano in più un contributo di 0.04 % in favore dell'assistenza all'infanzia Trovate interessanti informazioni e download utili sul tema degli assegni familiari e sulle assicurazioni sociali in generale. Visitate oggi stesso il nostro sito. Versionsdatum: 30.11.2011 rof 2/ 2 Aliquota per figlio e mese*** Cantone Aargau Appenzell a. Rh. Appenzell i. Rh. Basel-Landschaft Basel-Stadt Bern / Berne Freiburg / Fribourg Genf / Genève Glarus Graubünden / Grigioni Jura Luzern Neuenburg / Neuchâtel Nidwalden Obwalden Schaffhausen Schwyz Solothurn St. Gallen Tessin / Ticino Thurgau Uri Waadt / Vaud Wallis / Valais Zug Zürich Assegni per figli (1) Assegni per la formazione (1) 200 200 200 200 200 230 230/250(2) 300/400(11) 200 220 250 (3) 200/210 200/250(2) 240 200 200 200 200 200 200 200 200 (2) 200/370 (2) 275/375 300 200/250(3) 250 250 250 250 250 290 290/310(2) 400/500(11) 250 270 300 250 280/330(2) 270 250 250 250 250 250 250 250 250 (2) 250/420 (2) 425/525 300/350(4) 250 Assegni per nascita e adozione*** 1'500 1 850 1'000 1'200 1'000(7) 1'000 1500(5) 2'000(5) - Federazione dei commercanti di vini Associazione Svizzera distributori di bibite 2012 Aliquota contributiva 1.80% 1.50% 1.65% 1.65% 2.15% 1.20% 1.90% 3.30% 1.70% 2.20% 1.70% 2.20%(10) 1.70% (9) 2.20% (6) 3.30% 1.40% 1.60% 1.70% 1.65% 1.65% 2.15% 1.20% 1.70% 0.80% - Pacchetti di contributi / Legenda: Si prega di leggere anche la pagina seguente! HB-07B-dfi-FAK-Ansätze B 2012 - 25.11.2011.xls Aliquota contributiva 1.80% 2.15% 1.90% 1.50% 1.70% 1.50% - 2.15% 1.50% 1.70% - CAF cantonale anno CAF indipendenti ASDB Contributi CAF Pacchetto contributi in base alla fattura acconto (con l'aggiunta della sigla del relativo Cantone, ad es. 'contributi CAF TI ....')** anno 2012 FCV Contributi CAF Associazioni fondatrici PANVICA CAF indipendenti Manuale PANVICA CAF cantonale indipendenti Aliquote degli assegni e dei contributi delle casse familiari di compensazione PANVICA Aliquota contributiva Aliquota contributiva 1.40% 1.40% 1.70% 1.40% 1.25% 1.80% 2.35% (13) 1.70% 1.40% 1.90% 2.80% 1.50% 2.10% 1.50% 1.50% 1.40% 1.60% 1.40% 1.80% 2.10% 1.80% 1.70% (9) 2.31% 3.60% 1.40% 1.20% 1.70% 1.40% 1.25% 1.80% 1.70% 1.40% 1.50% 1.50% 0.50% 1.60% 1.80% 0.80% 3.60% - Aliquote degli assegni e dei contributi delle casse familiari di compensazione PANVICA per l'anno 2012 Pacchetti di contributi CAF IndIpend. Contributo alla Cassa assegni familiari Esempi: "contributi CAF BE", "Contributi CAF BE USMPC", "CAF BE ASC" Contributo alla Cassa assegni familiari per lavoratori indipendenti Esempi: "CAF BL (IND)", "CAF BL IND (USMPC)" Legenda ** *** 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 www.panvica.ch Il relativo pacchetto di contributi figura sulla vostra fattura acconto, esempi Di principio, gli assegni familiari vengono versati unicamente tramite il datore di lavoro Assegno per figli per ogni figlio fino a 16 anni, assegno per la formazione per figli con più di 16 anni al massimo fino al 25° anno d'età. I singoli Cantoni possono prevedere assegni più elevati La prima aliquota si applica ai primi due figli, la seconda ad ogni ulteriore figlio La prima aliquota si applica ai figli fino a 12 anni, la seconda ai figli di età superiore ai 12 anni La prima aliquota è valida per i figli fino 18 anni, la seconda per i figli di età superiore ai 18 anni In caso di nascite o adozioni multiple CHF 3000 per figlio zuzüglich 0.1 % Familienfonds Kanton VS Solo assegni per la nascita, nessun assegno per l'adozione Le informazioni della Cassa cantonale per gli assegni familiari sono determinante Incluso 0.015% fonds de surcompensation, 0.080% LAJE, 0.010% fonds cantonale pour la famille, FBB Kanton VD 0.100% In più aliquota FFP cantone di Ticino = 0.09% I datori di lavoro paganon in più un contributo di 0.04 % per il fondo professionale Trovate interessanti informazioni e download utili sul tema degli assegni familiari e sulle assicurazioni sociali in generale. Visitate oggi stesso il nostro sito. HB-07B-dfi-FAK-Ansätze B 2012 - 25.11.2011.xls MANUALE PANVICA Cassa pensioni HB-08 I.doc MANUALE PANVICA Cassa pensioni PANVICA In base alla legge federale sulla previdenza professionale e all’adesione alla Fondazione collettiva arti e mestieri svizzeri: proparis – Previdenza arti e mestieri Svizzera. PANORAMICA 1. 2. 3. 4. Che cosa bisogna fare quando ... viene assunto un nuovo dipendente ... un dipendente lascia l'azienda ... giungono a scadenza le prestazioni della cassa pensione Promemoria previdenza LPP Previdenza LPP 2011 (piano BB) Previdenza LPP 2011 (CCLN settore gastronomico) 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Previdenza LPP 2011 (piani BA & BB) Previdenza LPP 2011 (piano A) Previdenza extraobbligatoria: piani di rischio Previdenza extraobbligatoria: piani di risparmio Assicurazione complementare: prelievo anticipato LPPA Assicurazione PANVICAplus Organo amministrativo Indirizzo e telefono Cassa pensione PANVICA Talstrasse 7 Casella postale 514 3053 Münchenbuchsee Tel. 031/388 14 88 Fax 031/388 14 89 [email protected] www.panvica.ch HB-08A I-PK-Übersicht 2011.doc Versionsdatum: 07.10.2010 / WDM/WDM 1/1 MANUALE PANVICA Cassa pensioni PANVICA Previdenza LPP 2011 Cosa si deve fare quando ... ... viene assunto un nuovo dipendente • Ricordarsi di compilare e spedire la "Notifica d'entrata". • Dedurre dal salario AVS del dipendente il relativo contributo indicato nella tabella "Trattenuta mensile" (ottenibile presso l'organo amministrativo della Cassa). ... un dipendente lascia l'azienda • Ricordarsi di compilare e spedire la "Notifica d'uscita". • Consegnare al dipendente uscente il modulo con le indicazioni sul versamento della "Prestazione di libero passaggio" (3° capoverso della "Notifica d'uscita"). Se l'organo amministrativo della Cassa non riceve in tempo la "Notifica d'uscita" debitamente compilata, non può calcolare né trasferire in modo conforme alla legge e al regolamento la prestazione d'uscita che spetta al dipendente uscente. ... giungono a scadenza le prestazioni della cassa pensione (vecchiaia / invalidità / decesso) • Ricordarsi di compilare e spedire la "Notifica d'uscita". • Avviso importante concernente l'invalidità: se un dipendente assicurato è parzialmente (almeno al 40%) o totalmente inabile al lavoro / invalido, occorre mettersi in contatto con l'organo amministrativo dopo un periodo d'attesa di 3 mesi. Durante l’attesa dei 3 mesi, i contributi del dipendente e datore di lavoro sono ancora da versare. I contributi in questi 3 mesi devono ammontare allo stesso valore come nel mese prima dell’entrata dell’inabilità al lavoro. Se l'organo amministrativo della Cassa non riceve in tempo la "Notifica d'uscita" debitamente compilata, non può calcolare né versare le prestazioni in modo conforme alla legge e al regolamento. HB-08B I-BVG-Merkblatt Mitarbeiter 2011.doc Versionsdatum: 19.01.2011 / lü/WDM 1/2 MANUALE PANVICA Cassa pensioni PANVICA Contributi dal 1° gennaio 2009 Previdenza LPP 2011 Salario AVS annuo presumibile 2011 Esempio 1 – salario AVS annuo presumibile In che modo viene normalmente determinato il salario AVS annuo presumibile (salario AVS mensile)? Il salario AVS mensile presumibile viene convertito a un anno (ad esempio CHF 4’000.00 x 13 = CHF 52’000.00 – può essere moltiplicato anche soltanto per 12, ma deve includere i supplementi per lavoro notturno, per la preparazione della pasta al lievito, le indennità per i giorni di vacanza e i giorni festivi e le prestazioni in natura). Nel modulo d’entrata (iscrizione), in questo caso deve essere integrato un salario AVS annuo presumibile di complessivamente CHF 52’000.00. È però possibile basarsi anche sul salario dell’anno precedente. Si prega di convertire sempre a un anno i salari AVS di durata inferiore a un anno (ad esempio da aprile a settembre = CHF 4’000.00 x 6 mesi = CHF 24’000.00 inclusa la tredicesima di CHF 2’000.00 = totale CHF 26’000.00 x 2 = salario AVS annuo CHF 52’000.00). Esempio 2 – Collaboratore/trice a tempo parziale – salario AVS annuo presumibile Come viene determinato il salario AVS annuo presumibile (salario AVS mensile) dei collaboratori a tempo parziale (ausiliari, sostituti, collaboratori con stipendi settimanali ecc.) senza un grado d’occupazione presumibile? È possibile basarsi sul salario dell’anno precedente. Sulla base del salario dell’anno precedente viene compilata la notifica d’entrata (iscrizione) che va poi inviata alla cassa pensioni. Per mezzo di questo salario è possibile anche valutare se il collaboratore deve essere assoggettato alla cassa pensioni (assicurazione LPP; obbligo LPP nel 2009 a partire da CHF 20’520.00 all’anno o CHF 1’710.00 al mese). È determinante il salario AVS annuo (inclusi tutti i supplementi di cui sopra). In mancanza di un salario dell’anno precedente, in caso di dubbi la persona va iscritta se il salario AVS annuo di CHF 20’520.00 (CHF 1’710.00 al mese) viene superato. In tal caso è determinante il primo salario mensile (per 12 o per 13). Quando il limite di CHF 1’710.00 al mese viene superato occasionalmente, ma il salario annuo resta inferiore a CHF 20’520.00, i collaboratori a tempo parziale non devono essere annunciati. Esempio 3 – Gratifica (tredicesima) Come occorre considerare la gratifica (tredicesima)? La gratifica (tredicesima) è inclusa nel salario AVS annuo presumibile. Nel modulo d’entrata, occorre ad esempio completare per un salario mensile di CHF 4’000.00 il totale di CHF 52’000.00 (13 x CHF 4’000.00). Esempio 4 – indennità giornaliera per malattia / indennità giornaliera per infortunio Per quanto tempo occorre dedurre i contributi in caso di (durante) una malattia e/o un infortunio? Per le prestazioni dell’assicurazione d’indennità giornaliera per infortunio/malattia, i contributi per la cassa pensioni devono essere versati durante i primi 3 mesi. La base di questi contributi è costituita dall’ultimo salario AVS annuo notificato. A partire dal 4° mese, la Cassa pensioni PANVICA può predisporre l’esonero dal pagamento dei premi, sempre che sia avvenuta la relativa notifica e la trasmissione di un certificato medico. Esempio 5 – Uscita / Nuova entrata Come occorre procedere in caso di interruzione lavorativa di uno o due mesi (uscita e nuova entrata nella cassa pensioni)? Se la durata d’occupazione non è stata interrotta per più di un mese, non occorre notificare l’uscita e la relativa nuova entrata della persona assicurata (i contributi vengono addebitati senza interruzione). In caso di interruzione lavorativa a partire da due mesi, occorre invece notificare l’uscita del dipendente dalla cassa pensioni, mediante l’apposito modulo d’uscita, altrimenti il contributo per la cassa pensioni continua a essere addebitato all’azienda. HB-08B I-BVG-Merkblatt Mitarbeiter 2011.doc Versionsdatum: 19.01.2011 / lü/WDM 2/2 MANUALE PANVICA Cassa pensioni PANVICA Promemoria previdenza LPP 2011 Esigibilità di prestazioni della cassa pensioni per pensionamento - decesso - invalidità • • Importante: compilare e trasmettere il modulo di notifica età pensionabile / decesso / incapacità di guadagno/lavoro oppure di uscita, altrimenti non sarà possibile determinare e versare correttamente le prestazioni. Si prega di menzionare un eventuale proseguimento dell’occupazione! Incapacità lavorativa / Invalidità: in caso d’incapacità lavorativa del 40% e più, una volta trascorso il periodo di attesa di tre mesi occorre contattare l’apposito ufficio. Soglia di accesso – salario annuo minimo a partire dal 1° gennaio 2011 • • La soglia di accesso resta invariata a CHF 20’880 all’anno o CHF 1’740 al mese. L’importo è valido per i dipendenti soggetti al regime obbligatorio della LPP. Dal 1° gennaio 2011, tutti i collaboratori che nel 2011 raggiungono l’età di 18 anni e percepiscono un salario annuo di almeno CHF 20’880 devono essere assicurati nella cassa pensioni. Contributi a partire dal 1° gennaio 2011 Dal 1° gennaio 2011 sono dovuti i contributi (uguali per donne e uomini) di seguito precisati: • • • Contributi di rischio Il contributo di rischio ammonta al 2,0% del salario annuo AVS presumibile 2011. Spese amministrative Le spese amministrative sono pari allo 0,20% del salario annuo AVS presumibile 2011. Contributi di risparmio I contributi di risparmio (contributi) sono, a dipendenza della categoria di età, i seguenti in % del salario annuo assicurato: età dai 14 ai 24 anni = 0%, dai 25 ai 34 = 7%, dai 35 ai 44 = 10%, dai 45 ai 54 = 15% e dai 55 ai 64/65 = 18%. Obbligo di contribuzione ed esonero dal pagamento dei contributi • • • Il salario annuo soggetto ad AVS di CHF 20’880 (CHF 1’740 al mese) determina l’obbligo di contribuzione della CP. Due o tre superamenti irregolari del salario mensile (ad es. con tredicesima, indennità per vacanze ecc.) non influiscono sul calcolo, sempre che la soglia di accesso annua (salario AVS) di CHF 20’880 non venga superata. Salari AVS inferiori a un anno (ad es. da aprile a settembre) vanno convertiti a un anno, quindi a 12 mesi. Se una persona è assoggettata all’obbligo di contribuzione, deve essere assicurata ininterrottamente. La CP PANVICA non ammette alcuna assicurazione facoltativa. In caso di prestazioni dell’assicurazione infortuni o indennità giornaliera per malattia, i contributi CP sono dovuti durante i primi tre mesi. La base è costituita dal salario mensile AVS medio prima dell’insorgenza dell’incapacità di guadagno. A partire dal quarto mese, la cassa pensioni può predisporre l’esonero dal pagamento dei contributi, a condizione che siano stati trasmessi la relativa notifica e un certificato medico. HB-08C I-BVG-Merkblatt Beiträge 2011.doc Data della versione: 19.01.2011 / lü/WDM 1/1 MANUALE PANVICA Cassa pensione PANVICA Previdenza LPP 2011 Piano BB Persone assicurate Vanno assicurati obbligatoriamente tutti i dipendenti assoggettati all'obbligo contributivo AVS, che percepiscono un salario annuo superiore al CHF 20’880.--. Devono essere assicurati: • i rischi morte e invalidità, dal 1. gennaio successivo al compimento del 17mo anno di età • le prestazioni di vecchiaia, dal 1. gennaio successivo al compimento del 24mo anno di età Gli indipendenti possono farsi assicurare facoltativamente alle medesime condizioni dei dipendenti. Salario annuo assicurato salario annuo AVS Con un salario AVS di CHF 82'521.-- o superiore, il salario annuo assicurato ammonta costantemente a CHF 59'160.--. salario annuo assicurato costantemente CHF 59'160.-- CHF 83'830.-- Con un salario AVS compreso tra CHF 27'841.-- e CHF 83'520.--, il salario annuo assicurato corrisponde al salario AVS meno CHF 24'360.--. salario annuo AVS meno la somma di coordinamento CHF 24'360.-CHF 27'840.-- Con un salario AVS compreso tra CHF 20'881.-- e CHF 27'840.--, il salario annuo assicurato ammonta costantemente a CHF 3'480.--. costantemente CHF 3'480.-- CHF 20'880.-- Non assicurato obligatoriamente Contributi I contributi annuali vengono calcolati in percentuale del salario assicurato e sono per metà a carico del datore e dei dipendenti. I saggi di contribuzione valevoli attualmente sono indicati nella tabella figurante a tergo. I contributi annuali sono pagabili posticipatamente (risparmio degli interessi) in rate trimestrali o mensili. Coordinamento con l’assicurazione infortuni Per principio, le prestazioni dell’assicurazione infortuni conformemente alla LAINF hanno la precedenza sulle altre. Per le persone che non sono assicurate ai sensi della LAINF (indipendenti), la copertura assicurativa viene estesa anche agli infortuni (esiguo aumento del contributo). Interlocutori per eventuali domande Cassa pensione PANVICA Tel.: 031 388 14 88 HB-08D I-BVG-Plan BB 2011.doc Talstrasse 7 Fax: 031 388 14 89 Casella postale 514 e-mail: [email protected] 3053 Münchenbuchsee Internet: www.panvica.ch Versionsdatum: 19.01.2011 / lü/WDM 1/3 MANUALE PANVICA Cassa pensione PANVICA Previdenza LPP 2011 Prestazioni previdenziali Piano BB Prestazioni di vecchiaia Rendita di vecchiaia Vedi disposizioni per la rendita di vecchiaia Rendita per figli di pensionato 20% della rendita di vecchiaia, per ogni figlio Tutti i piani prevedono che rispettando il termine di 6 mesi valido per l'opzione, l'avere di vecchiaia può essere percepito sotto forma di indennità in capitale invece di esserlo sotto forma di rendita. Prestazioni in caso d'invalidità Rendita d'invalidità Rendita per figli d'invalido Esonero dal pagamento dei contributi Vedi disposizioni sulla rendita d'invalidità 20% de la rendita d'invalidità, per ogni figlio In vigore dopo tre mesi dall'inizio dell'invalidità Prestazioni in caso di decesso Rendita per coniugi / Rendita per conviventi Rendita per orfani Capitale di decesso 60% della rendita d'invalidità, risp. della rendita di vecchiaia in corso 20% della rendita d'invalidità, risp. della rendita di vecchiaia in corso per ogni figlio Corrispondente all'avere di vecchiaia disponibile sempre che esso non venga utilizzato per il finanziamento di una rendita per coniugi / rendita per conviventi Contributi in % del salario Per le prestazioni d'invalidità e di decesso Costi amministrativi Copertura del rischio d’infortunio ASMP: 2.0% del salario AVS USPC: 4.0% del salario assicurato ASMP: 0.2% del salario AVS USPC: 0.5% del salario assicurato 0.3% per indipendenti Contributi in % del salario assicurato Per le prestazioni di vecchiaia Contributi Accrediti di vecchiaia Età: 25-34 7% 7% Età: 35-44 10% 10% Età: 45-54 15% 15% Età: Uomini 55-65 / Donne 64 18% 18% Disposizioni per la rendita di vecchiaia L'ammontare della rendita di vecchiaia è subordinato all'avere di vecchiaia disponibile che dipende a sua volta: - dall'età all'inizio dell'assicurazione - dall'ammontare del salario assicurato - dall'ammontare della prestazione di libero passaggio trasferita dal dipendente e da ulteriori versamenti unici regolamentari - dal tasso d'interesse* - all'aliquota di conversione per la rendita* * definita dalla Commissione d'assicurazione; per la parte obbligatoria dell'avere di vecchiaia (prestazioni minime secondo la LPP) vigono le prescrizioni minime legali. Disposizioni sulla rendita d'invalidità L'ammontare della rendita d'invalidità viene calcolato in base alla stessa aliquota di conversione valevole per la rendita di vecchiaia. L'avere di vecchiaia determinante ai fini del calcolo è formato dalla parte obbligatoria dell'avere di vecchiaia (prestazione minima ai sensi della LPP) acquisito dalla persona assicurata fino all'inizio del diritto alla rendita d'invalidità e dalla somma dei futuri accrediti di vecchiaia, senza interessi. In linea di massima l'obbligo di prestazione della Cassa pensione inizia contemporaneamente a quello dell'AI. HB-08D I-BVG-Plan BB 2011.doc Versionsdatum: 19.01.2011 / lü/WDM 2/3 MANUALE PANVICA Cassa pensione PANVICA Previdenza LPP 2011 Senza coperture infortuni Contributi Piano BB Base = salario assicurato: salario tra CHF 20'521.- e CHF 82'080.Età** 18-24 25-34 35-44 45-54 55-65/64 - 7% 10% 15% 18% (0.2%)* (0.2%)* (0.2%)* (0.2%)* (0.2%)* Fondo di garanzia - * * * * Ribasso supplementare * - - - - Subtotale - 7.0% 10.0% 15.0% 18% Accrediti di vecchiaia Assicurazione per l’adeguamento al rincaro delle rendite d’invalidità e per i superstiti * L’onere per questi contributi viene assunto totalmente dalla Cassa pensione ** L’età determinante per il calcolo dei contributi corrisponde alla differenza tra l’anno civile in corso e l’anno di nascita. Base = salario annuo AVS Assicurazione per il rischio di decesso e d’invalidità 2.0% 2.0% 2.0% 2.0% 2.0% Spese di amministrazione 0.2% 0.2% 0.2% 0.2% 0.2% Subtotale 2.2% 2.2% 2.2% 2.2% 2.2% I premi versati effettivamente per l’assicurazione contro il rischio di decesso e d’invalidità sono superori a quelli indicati nella tabella, e richiesti dalla Cassa pensione. Per la copertura del rischio d’infortunio (piani per indipendenti) si richiedono contributi leggermente superiori. HB-08D I-BVG-Plan BB 2011.doc Versionsdatum: 19.01.2011 / lü/WDM 3/3 MANUALE PANVICA Cassa pensioni PANVICA Previdenza LPP 2011 per le persone soggette al CCNL dell'industria alberghiera Le persone non soggette al CCNL della ristorazione e dell’industria alberghiera non possono essere assicurate con questo piano di previdenza. Devono essere assicurati tutti i dipendenti soggetti all’AVS che percepiscono un salario annuo superiore al CHF 20'880.--. Se sussiste un contratto di lavoro limitato al massimo a 3 mesi, il dipendente non deve essere assicurato. Se il rapporto di lavoro viene prorogato oltre questo termine, il dipendente deve essere assicurato a partire dal momento in cui viene convenuta la proroga. Si assicurano le seguenti prestazioni: • i rischi morte e invalidità, dal 1. gennaio successivo al compimento del 17mo anno di età • le prestazioni di vecchiaia, dal 1. gennaio successivo al compimento del 24mo anno di età 1 Persone assicurate 2 Contratto collettivo di lavoro obbligatorio per tutti Il 1° ottobre 1998 è entrato in vigore un nuovo contratto collettivo nazionale di lavoro (CCNL) contenente nell'art. 27 delle disposizioni sulla previdenza professionale superiore ai minimi fissati dalla LPP e valevoli dal 1° gennaio 1999. Il Consiglio federale ha dichiarato l'obbligatorietà generale del CCNL, e dunque le disposizioni ivi figuranti sulla previdenza professionale diventano obbligatorie per tutto il settore economico, indipendentemente dal fatto che il datore di lavoro o il dipendente faccia parte o meno delle associazioni che hanno stipulato il contratto. 3 Esonero dall'assoggettamento La decisione del Consiglio federale stabilisce che le aziende di ristorazione connesse con i locali di negozi di vendita al dettaglio e, di regola, con gli stessi orari d’apertura e le stesse condizioni di lavoro dei negozi di vendita, non sono soggetti al CCNL. L’Ufficio di controllo preposto al CCNL del settore alberghiero e della ristorazione ha concretizzato queste disposizioni nella maniera seguente: • il requisito della contiguità dei locali è dato qualora un’azienda di ristorazione e un negozio di vendita si trovano nello stesso edificio o nello stesso complesso di edifici • il requisito degli stessi orari d’apertura è dato se, nell’arco di un anno intero, l’azienda di ristorazione è aperta a) settimanalmente (dal lunedì al sabato) al massimo 18 ore e alla sera non più di due ore, mentre il negozio di vendita resta chiuso, ed inoltre b) i giorni festivi resta aperta sono in via d’eccezione e in particolari ricorrenze. 4 Procedura per ottenere l‘esonero Le domande di esonero devono essere tempestivamente notificate alla Cassa pensione. In linea di massima sono per il momento soggette al CCNL tutte le aziende operanti del settore della ristorazione e dell’industria alberghiera. Coloro che però adempiono le condizioni riportate al punto 3, possono inoltrare una richiesta d’esonero al CCNL centro di controllo, casella postale 357, 4010 Basilea (Telefono 061 272 51 46). L’esonero è valido per tutte le disposizioni del CCNL e viene comunicato all’azienda per iscritto. Se la domanda d’esonero dovesse dare adito a dubbi, il caso sarà esaminato più dettagliatamente sul posto da un ispettore dell’ufficio di controllo. La situazione delle aziende che erano state esonerate con il precedente CCNL resta invariata e, se queste sono ancora in possesso dei requisiti richiesti, non devono inviare nessuna domanda d‘esonero. 5 Interlocutori per eventuali domande Cassa pensione PANVICA Tel.: 031 388 14 88 HB-08E I-BVG-LGAV 2011.doc Talstrasse 7 Fax: 031 388 14 89 Casella postale 514 e-mail: [email protected] 3053 Münchenbuchsee Internet: www.panvica.ch Versionsdatum: 19.01.2011 / lü/WDM 1/2 MANUALE PANVICA Cassa pensioni PANVICA Previdenza LPP 2011 per le persone soggette al CCNL dell'industria alberghiera Il salario assicurato è determinante e corrisponde a quella parte dell'attuale salario AVS compreso entro CHF 20'881.-- e CHF 83'520.-- salario massimo.: CHF 59'160.-- salario minimo: CHF 3'480.-- Salario assicurato Prestazioni d’invalidità e di decesso Prestazioni previdenziali Piano BG (GG USPC) Prestazioni di vecchiaia Rendita di vecchiaia Vedi disposizioni per la rendita di vecchiaia Rendita per figli di pensionato 20% della rendita di vecchiaia, per ogni figlio Al posto delle prestazioni in rendita tutti i piani offrono - a condizione di rispettare un termine di 6 mesi – la possibilità di riscuotere l'avere di vecchiaia sotto forma di liquidazione in capitale. Prestazioni in caso d'invalidità Rendita d'invalidità Rendita per figli d'invalido Esonero dal pagamento dei contributi 40% del salario assicurato, al meno vedi disposizioni sulla rendita d'invalidità 10% del salario assicurato per ogni figlio In vigore dopo tre mesi dall'inizio dell'invalidità Prestazioni in caso di decesso Rendita per coniugi / Rendita per conviventi Rendita per orfani Capitale di decesso Contributi in % del salario 25% del salario assicurato, risp. 20% della rendita di vecchiaia in corso 10% del salario assicurato, risp. 20% della rendita di vecchiaia in corso per ogni figlio Corrispondente all'avere di vecchiaia disponibile sempre che esso non venga utilizzato per il finanziamento di una rendita per coniugi fino a 24 anni d'età, all' 2.4% del salario annuo AVS (ASMP) fino a 25 anni, al 4.8% del salario assicurato (USPC) dall'età di 25 anni, al 15.4% del salario assicurato (ASMP & USPC) I contributi annuali vengono calcolati in percentuale del salario assicurato e sono per metà a carico del datore e dei dipendenti. I contributi annuali sono pagabili posticipatamente (risparmio degli interessi) in rate trimestrali o mensili. Disposizioni per la rendita di vecchiaia L'ammontare della rendita di vecchiaia è subordinato all'avere di vecchiaia disponibile che dipende a sua volta: - dall'età all'inizio dell'assicurazione - dall'ammontare del salario assicurato - dall'ammontare della prestazione di libero passaggio trasferita dal dipendente e da ulteriori versamenti unici regolamentari - dal tasso d'interesse* - all'aliquota di conversione per la rendita* * definita dalla Commissione d'assicurazione; per la parte obbligatoria dell'avere di vecchiaia (prestazioni minime secondo la LPP) vigono le prescrizioni minime legali Disposizioni sulla rendita d'invalidità L'ammontare della rendita d'invalidità viene calcolato in base alla stessa aliquota di conversione valevole per la rendita di vecchiaia. L'avere di vecchiaia determinante ai fini del calcolo è formato dalla parte obbligatoria dell'avere di vecchiaia (prestazione minima ai sensi della LPP) acquisito dalla persona assicurata fino all'inizio del diritto alla rendita d'invalidità e dalla somma dei futuri accrediti di vecchiaia, senza interessi. In linea di massima l'obbligo di prestazione della Cassa pensione inizia contemporaneamente a quello dell'AI. HB-08E I-BVG-LGAV 2011.doc Versionsdatum: 19.01.2011 / lü/WDM 2/2 MANUALE PANVICA Previdenza LPP 2011 Piani BA & B Cassa pensioni PANVICA Persone assicurate Vanno assicurati obbligatoriamente tutti i dipendenti assoggettati all'obbligo contributivo AVS, che percepiscono un salario annuo superiore al CHF 20'880.--. Devono essere assicurati: • i rischi morte e invalidità, dal 1. gennaio successivo al compimento del 17mo anno di età • le prestazioni di vecchiaia, dal 1. gennaio successivo al compimento del 24mo anno di età Gli indipendenti possono farsi assicurare facoltativamente alle medesime condizioni dei dipendenti. salario annuo AVS Salario annuo assicurato Piani BA, B3 e B4 Con un salario annuo assicurato pari o superiore a CHF 83'521.-- la parte costante del salario ammonta a CHF 59'160.--. salario annuo assicurato costantemente CHF 59'160.-- Piano BA+ Con un salario annuo assicurato pari o superiore a CHF 278'401.-- la parte costante del salario ammonta a CHF 254'040.--. CHF83'520.-salario annuoAVS menola somma di coordinamento CHF 24'360.-- Piani BA, B3 e B4 Con un salario annuo compreso tra CHF 27'841.-- e CHF 83'520.-- il salario annuo assicurato corrisponde al salario AVS meno CHF 24'360.--. CHF27'840.-- Piano BA+ Con un salario annuo compreso tra CHF 27'841.-- e CHF 278'400.-- il salario annuo assicurato corrisponde al salario AVS meno CHF 24'360.--. Piani BA, BA+, B3 e B4 Con un salario annuo AVS compreso tra CHF 20'881.-- e CHF 27'840.-- la parte costante del salario annuo assicurato ammonta a CHF 3'480.--. CHF20'880.-- costantemente CHF 3'480.-Non assicurato obbligatoriamente Contributi I contributi annuali vengono calcolati in percentuale del salario assicurato e sono per metà a carico del datore e dei dipendenti. I saggi di contribuzione valevoli attualmente sono indicati nella tabella figurante a tergo. I contributi annuali sono pagabili posticipatamente (risparmio degli interessi) in rate trimestrali o mensili. Coordinamento con l'assicurazione infortuni Per principio, le prestazioni dell'assicurazione infortuni conformemente alla LAINF hanno la precedenza sulle altre. Per le persone che non sono assicurate ai sensi della LAINF (indipendenti), la copertura assicurativa viene estesa anche agli infortuni (esiguo aumento del contributo). Interlocutori per eventuali domande Cassa pensione PANVICA Tel.: 031 388 14 88 HB-08F I-BVG-Pläne BA&B 2011.doc Talstrasse 7 Fax: 031 388 14 89 Casella postale 514 e-mail: [email protected] Versionsdatum: 20.01.2011 / lü/WDM 3053 Münchenbuchsee Internet: www.panvica.ch 1/3 MANUALE PANVICA Previdenza LPP 2011 Cassa pensioni PANVICA Genere prestazioni Piano BA Piano BA+ Piano B3 Piano B4 Rendita di vecchiaia Vedi disposizioni per la rendita di vecchiaia Vedi disposizioni per la rendita di vecchiaia Rendita per figli di pensionato 20% della rendita di vecchiaia, per ogni figlio 20% della rendita di vecchiaia, per ogni figlio Vedi disposizioni per la rendita di vecchiaia 20% della rendita di vecchiaia, per ogni figlio Vedi disposizioni per la rendita di vecchiaia 20% della rendita di vecchiaia, per ogni figlio aumentata al 50% del salario assicurato 20% della rendita d'invalidità, per ogni figlio In vigore dopo tre mesi dall'inizio dell' invalidità aumentata al 40% del salario assicurato 20% della rendita d'invalidità, per ogni figlio In vigore dopo tre mesi dall'inizio dell'invalidità Prestazioni di vecchiaia Prestazioni in caso d'invalidità Rendita per figli d'invalido Vedi disposizioni sulla rendita d'invalidità nel piano BA e BA+ 20% della rendita d'invalidità, per ogni figlio Vedi disposizioni sulla rendita d'invalidità nel piano BA e BA+ 20% della rendita d'invalidità, per ogni figlio Esonero dal pagamento dei contributi In vigore dopo tre mesi dall'inizio dell'invalidità In vigore dopo tre mesi dall'inizio dell'invalidità Rendita d'invalidità Prestazioni in caso di decesso Rendita per coniugi / Rendita per conviventi Rendita per orfani Capitale di decesso 60% della rendita d'invalidità, risp. della rendita di vecchiaia in corso 20% della rendita d'invalidità, risp. della rendita di vecchiaia in corso per ogni figlio 60% della rendita d'invalidità, risp. della rendita di vecchiaia in corso 20% della rendita d'invalidità, risp. della rendita di vecchiaia in corso per ogni figlio 60% della rendita 60% della rendita aumentata d'invali- aumentata d'invalidità, risp. di vec- dità, risp. di vecchiaia in corso chiaia in corso 20% della rendita 20% della rendita aumentata d'invalidi- aumentata d'invalidità, risp. di vecchiaia tà, risp. di vecchiaia in corso per ogni in corso per ogni figlio figlio Corrispondente all'avere di vecchiaia disponibile sempre che esso non venga utilizzato per il finanziamento di una rendita per coniugi / rendita per conviventi Contributi in % del salario assicurato Età Piano BA 18-24 2.1% 25-34 10.1% 35-44 14.1% 45-54 20.7% 55-65 / donne 64 23.1% Supplemento copertura infortuni: 0.6% Piano BA+ 2.4% 10.4% 14.4% 21.0% 23.4% Piano B3 3.5% 11.5% 15.5% 22.1% 24.5% Piano B4 3.0% 11.0% 15.0% 21.6% 24.0% Disposizioni per la rendita di vecchiaia L'ammontare della rendita di vecchiaia è subordinato all'avere di vecchiaia disponibile che dipende a sua volta: - dall'età all'inizio dell'assicurazione - dall'ammontare del salario assicurato - dall'ammontare della prestazione di libero passaggio trasferita dal dipendente e da ulteriori versamenti unici regolamentari - dal tasso d'interesse* - all'aliquota di conversione per la rendita* * definita dalla Commissione d'assicurazione; per la parte obbligatoria dell'avere di vecchiaia (prestazioni minime secondo la LPP) vigono le prescrizioni minime legali Disposizioni sulla rendita d'invalidità nel piano BA e BA+ L'ammontare della rendita d'invalidità viene calcolato in base alla stessa aliquota di conversione valevole per la rendita di vecchiaia. L'avere di vecchiaia determinante ai fini del calcolo è formato dalla parte obbligatoria dell'avere di vecchiaia (prestazione minima ai sensi della LPP) nel piano BA oppure il capitale di vecchiaia totale nel piano BA+, acquisito dalla persona assicurata fino all'inizio del diritto alla rendita d'invalidità e dalla somma dei futuri accrediti di vecchiaia, senza interessi. In linea di massima l'obbligo di prestazione della Cassa pensione inizia contemporaneamente a quello dell'AI. HB-08F I-BVG-Pläne BA&B 2011.doc Versionsdatum: 20.01.2011 / lü/WDM 2/3 MANUALE PANVICA Cassa pensioni PANVICA Previdenza LPP 2011 Contributi senza copertura infortuni I contributi sono calcolati in percentuale del salario assicurato: • • • Con un salario AVS tra CHF 20'881.-- fino a CHF 27'840.-- il salario assicurato é di CHF 3'480.-Con un salario AVS tra CHF 27'841.-- fino a CHF 83'520.-- il salario assicurato corrisponde al salario lordo AVS dedotto di CHF 24'360.-Con un salario AVS tra CHF 83'521.-- il salario assicurato corrisponde esattamente a CHF 59'160.-- 18-24 25-34 35-44 45-54 55-65/64 - 7% 10% 15% 18% (0.2%)* (0.2%)* (0.2%)* (0.2%)* (0.2%)* - * * * * 0.4% 0.4% 0.4% 0.4% 0.4% BA 1.7% 1.7% 3.7% 5.3% 4.7% BA+*** 2.0% 3.0% 4.0% 5.6% 5.0% B3 3.1% 4.1% 5.1% 6.7% 6.1% B4 2.6% 3.6% 4.6% 6.2% 5.6% BA 2.1% 10.1% 14.1% 20.7% 23.1% BA+*** 2.4% 10.4% 14.4% 21.0% 23.4% B3 3.5% 11.5% 15.5% 22.1% 24.5% B4 3.0% 11.0% 15.0% 21.6% 24.0% Età** Accrediti di vecchiaia Assicurazione per l'adeguamento al rincaro delle rendite d'invalidità e per i superstiti Fondo di garanzia Spese di amministrazione Assicurazione per il rischio di decesso e d'invalidità Contributo totale Supplemento copertura infortuni: 0.6% * ** L'onere per questi contributi viene assunto totalmente dalla Cassa pensione. L'età determinante per il calcolo dei contributi corrisponde alla differenza tra l'anno civile in corso e l'anno di nascita. *** Con un salario annuo assicurato pari o superiore a CHF 273'601.-- la parte costante del salario ammonta a CHF 249'660.--; con un salario annuo compreso tra CHF 27'361.-- e CHF 273'600.-- il salario annuo assicurato corrisponde al salario AVS meno CHF 23'940.--. HB-08F I-BVG-Pläne BA&B 2011.doc Versionsdatum: 20.01.2011 / lü/WDM 3/3 MANUALE PANVICA Cassa pensioni PANVICA Previdenza LPP 2011 Piano A Persone assicurate Vanno assicurati obbligatoriamente tutti i dipendenti assoggettati all'obbligo contributivo AVS, che percepiscono un salario annuo superiore al CHF 20’880.--. Devono essere assicurati: • i rischi morte e invalidità, dal 1. gennaio successivo al compimento del 17mo anno di età • le prestazioni di vecchiaia, dal 1. gennaio successivo al compimento del 24mo anno di età Gli indipendenti possono farsi assicurare facoltativamente alle medesime condizioni dei dipendenti. Salario annuo assicurato Il salario annuo assicurato corrisponde al salaria AVS, fino a un massimo di CHF 83'520.-. Contributi I contributi annuali vengono calcolati in percentuale del salario assicurato e sono per metà a carico del datore e dei dipendenti. I saggi di contribuzione valevoli attualmente sono indicati nella tabella seguente. I contributi annuali sono pagabili posticipatamente (risparmio degli interessi) in rate trimestrali o mensili. Coordinamento con l’assicurazione infortuni Per principio, le prestazioni dell’assicurazione infortuni conformemente alla LAINF hanno la precedenza sulle altre. Per le persone che non sono assicurate ai sensi della LAINF (indipendenti), la copertura assicurativa viene estesa anche agli infortuni (esiguo aumento del contributo). Contributi in % del salario assicurato Età** Accrediti di vecchiaia Assicurazione per l’adeguamento al rincaro delle rendite d’invalidità e per i superstiti Fondo di garanzia Spese di amministrazione Assicurazione per il rischio di decesso e d’invalidità Subtotale Piano A 18-24 25-34 35-44 45-54 55-65/64 - 5% 7.1% 10.7% 12.8% * * * * * - * * * * 0.2% 0.2% 0.2% 0.2% 0.2% 2.0% 2.0% 2.0% 2.0% 2.0% 2.2% 7.2% 9.3% 12.9% 15.0% Supplemento copertura infortuni: 0.6% * ** L’onere per questi contributi viene assunto totalmente dalla Cassa pensione L’età determinante per il calcolo dei contributi corrisponde alla differenza tra l’anno civile in corso e l’anno di nascita. HB-08G I-BVG-Plan A 2011.doc Versionsdatum: 20.01.2011 / lü/WDM 1/2 MANUALE PANVICA Cassa pensioni PANVICA Previdenza LPP 2011 Prestazioni previdenziali Piano A Prestazioni di vecchiaia Rendita di vecchiaia Vedi disposizioni per la rendita di vecchiaia Rendita per figli di pensionato 20% della rendita di vecchiaia, per ogni figlio Tutti i piani prevedono che rispettando il termine di 6 mesi valido per l'opzione, l'avere di vecchiaia può essere percepito sotto forma di indennità in capitale invece di esserlo sotto forma di rendita. Prestazioni in caso d'invalidità Rendita d'invalidità Rendita per figli d'invalido Esonero dal pagamento dei contributi Prestazioni in caso di decesso Rendita per coniugi / Rendita per conviventi Rendita per orfani Capitale di decesso Vedi disposizioni sulla rendita d'invalidità 20% de la rendita d'invalidità, per ogni figlio In vigore dopo tre mesi dall'inizio dell'invalidità 60% della rendita d'invalidità, risp. della rendita di vecchiaia in corso 20% della rendita d'invalidità, risp. della rendita di vecchiaia in corso per ogni figlio Corrispondente all'avere di vecchiaia disponibile sempre che esso non venga utilizzato per il finanziamento di una rendita per coniugi / rendita per conviventi Disposizioni per la rendita di vecchiaia L'ammontare della rendita di vecchiaia è subordinato all'avere di vecchiaia disponibile che dipende a sua volta: - dall'età all'inizio dell'assicurazione - dall'ammontare del salario assicurato - dall'ammontare della prestazione di libero passaggio trasferita dal dipendente e da ulteriori versamenti unici regolamentari - dal tasso d'interesse* - all'aliquota di conversione per la rendita* * definita dalla Commissione d'assicurazione; per la parte obbligatoria dell'avere di vecchiaia (prestazioni minime secondo la LPP) vigono le prescrizioni minime legali. Disposizioni sulla rendita d'invalidità L'ammontare della rendita d'invalidità viene calcolato in base alla stessa aliquota di conversione valevole per la rendita di vecchiaia. L'avere di vecchiaia determinante ai fini del calcolo è formato dalla parte obbligatoria dell'avere di vecchiaia (prestazione minima ai sensi della LPP) acquisito dalla persona assicurata fino all'inizio del diritto alla rendita d'invalidità e dalla somma dei futuri accrediti di vecchiaia, senza interessi. In linea di massima l'obbligo di prestazione della Cassa pensione inizia contemporaneamente a quello dell'AI. Interlocutori per eventuali domande Cassa pensione PANVICA Tel.: 031 388 14 88 HB-08G I-BVG-Plan A 2011.doc Talstrasse 7 Fax: 031 388 14 89 Casella postale 514 e-mail: [email protected] Versionsdatum: 20.01.2011 / lü/WDM 3053 Münchenbuchsee Internet: www.panvica.ch 2/2 MANUALE PANVICA Cassa pensioni PANVICA Previdenza più estesa 2011 Prestazioni previdenziali nei piani di rischio Genere Piano R Importo BR CR Piano RU IR BRU CRU IRU Prestazioni in caso d'invalidità Rendita d'invalidità Rendita per figli d'invalido Esonero dal pagamento dei contributi 40% del salario assicurato periodo d'attesa: 24 mesi 20% della rendita d'invalidità, per ogni figlio periodo d'attesa: 24 mesi In vigore dopo tre mesi dall'inizio dell’invalidità Si Si Si Si* Si* Si* Si No No Si* No No Si* Si* Si* Si* Si* Si* Prestazioni in caso di decesso Capitale di decesso Rendita per orfani Si Si No Si* Si* No Pari al 300% del salario assicurato fino all’età di 45 anni (donne) risp. 46 anni (uomini), dopodichè si riduce annualmente del 15% del salario assicurato 20% della rendita d'invaliSi No No Si* No No dità, per ogni figlio * pagabile in caso di decesso, risp. d'invalidità in seguito a malattia o a infortunio Contributi Contributo totale in % del salario assicurato Quota minima a carico del datore di lavoro Uomini Donne Uomini Donne 4.00% 3.20% 2.00% 1.60% 3.60% 2.90% 2.00% 1.60% 2.90% 2.30% 2.00% 1.60% 4.70% 3.90% 2.35% 1.95% 4.20% 3.50% 2.35% 1.95% 3.40% 2.80% 2.35% 1.95% Salario assicurato salario annuo AVS La base di calcolo delle prestazioni previdenziali e dei contributi è costituita dal salario assicurato che ammonta risp. media del reddito • • al minimo, a CHF 6'000.--, al massimo, al salario annuo AVS, risp. alla media del reddito annuo soggetto ai contributi AVS. Si possono quindi assicurare solo certe parti del salario, risp. del reddito come, ad esempio, la differenza tra il guadagno effettivo e il salario già assicurato con il piano di previdenza LPP. HB-08H I-PK-WV Risikopläne 2011.doc annuo soggetto massimo ai contributi AVS fr. 6'000.-minimo Versionsdatum: 20.01.2011 / lü/WDM 1/1 MANUALE PANVICA Cassa pensioni PANVICA Previdenza più estesa 2011 Prestazioni previdenziali nei piani di risparmio Genere Importo Piano B Piano KU B BKU CKU DKU Si Si Si Si 6.6% 7.2% 15.3% 16.1% 15.8% 16.5% 18.3% 18.6% Si Si* Si* No Si Si* No No Si* Si* Si* Si* Prestazioni di vecchiaia Capitale di vecchiaia Pari all'avere di vecchiaia disponibile all'età di pensionamento (accrediti di vecchiaia ed interessi) Accrediti di vecchiaUomini ia Donne Prestazioni in caso d'invalidità Rendita d'invalidità Rendita per figli d'invalido Esonero dal pagamento dei contributi 40% del salario assicurato periodo d'attesa: 24 mesi 20% della rendita d'inval., per ogni figlio periodo d'attesa: 24 mesi In vigore dopo tre mesi dall'inizio dell’invalidità Prestazioni in caso di decesso Capitale di decesso Rendita per orfani Pari all'avere di vecchiaia disponibile Si* Si* Si* Si* Si Si* Si* Si* Pari al 300% del salario assicurato fino all’età di 45 anni (donne) e 46 anni (uomini), dopodichè si riduce annualmente del 15% del salario assicurato. 20% della rendita d'inval., per ogni figlio Si Si* No No * pagabile in caso di decesso, risp. d'invalidità in seguito a malattia o a infortunio Contributi Contributo totale in % del salario assicurato Quota minima a carico del datore di lavoro Uomini Donne Uomini Donne 10.00% 10.00% 5.00% 5.00% 20.00% 20.00% 10.00% 10.00% 20.00% 20.00% 10.00% 10.00% 20.00% 20.00% 10.00% 10.00% Salario assicurato salario annuo AVS La base di calcolo delle prestazioni previdenziali e dei contributi è costituita dal salario assicurato che ammonta risp. media del reddito • • al minimo, a CHF 6'000.al massimo, al salario annuo AVS, risp. alla media del reddito annuo soggetto ai contributi AVS annuo soggetto massimo ai contributi AVS fr. 6'000.-- Si possono quindi assicurare solo certe parti del salario, risp. del reddito come, ad esempio, la differenza tra il guadagno effettivo e il salario già assicurato con il piano di previdenza LPP. HB-08J I-PK-WV Sparpläne 2011.doc minimo Versionsdatum: 20.01.2011 / lü/WDM 1/1 MANUALE PANVICA Cassa pensioni PANVICA Assicurazione complementare 2011 Prelievo anticipato dei fondi della previdenza professionale per il finanziamento della proprietà abitativa (prelievo anticipato PPA) Possono essere affiliate a questo piano solo ed unicamente le persone già assicurate nell'ambito della cassa pensione PANVICA che hanno già effettuato un prelievo anticipato PPA. Prestazioni previdenziali Genere Importo Piano WR Piano WRU* WRB WRC WRI WRUB WRUC WRUI Si Si Si Si* Si* Si* Si No No Si* No No Si* Si* Si* Si* Si* Si* Prestazioni in caso d'invalidità Rendita d'invalidità Rendita per figli d'invalido Esonero dal pagamento dei contributi CHF 1'000 o un multiplo intero di questo importo, al massimo tuttavia pari alla rendita d'invalidità ridotta del prelievo PPA, arrotondata a CHF 1'000 20% della rendita d'invalidità, per ogni figlio In vigore dopo tre mesi dall'inizio dell’invalidità Prestazioni in caso di decesso Capitale di decesso Rendita per orfani Si Si No Si* Si* No Pari al 750% della rendita d'invalidità fino all’età di 45 anni (donne) e 46 anni (uomini), dopo di ché si riduce annualmente del 37,5% 20% della rendita d'invalidità, Si No No Si* No No per ogni figlio * pagabile in caso di decesso, risp. d'invalidità in seguito a malattia o a infortunio Il contributo è a totale carico della persona assicurata. Contributi Contributo mensile per ogni CHF 1000 di rendita d'invalidità assicurata Uomini CHF Donne CHF 8.35 6.65 7.50 6.05 6.05 4.80 9.80 8.15 8.75 7.30 7.10 5.85 La ditta affiliata detrae il corrispondente contributo dal salario e lo versa alla Cassa pensione PANVICA come da resoconto. HB-08K I-PK-ZV-WEF-Vorbezug 2011.doc Versionsdatum: 20.01.2011 / lü/WDM 1/1 MANUALE PANVICA Cassa pensioni PANVICA Acquisto Acquisto delle prestazioni complete previste dal regolamento 1. Premessa La legge federale sulla previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l’invalidità (LPP) prevede che le persone assicurate possano acquistare le prestazioni fino a concorrenza del massimo regolamentare, usufruendo di agevolazioni fiscali. Il 1° gennaio 20 06 sono entrate in vigore alcune modifiche riguardanti l’acquisto delle prestazioni complete previste dal regolamento. Queste sono disciplinate nell’art. 1, cpv. 3 e nell’art. 79b della LPP nonché negli art. da 60a a 60d della OPP2. Il presente promemoria funge da spiegazione al modulo «Richiesta di acquisto delle prestazioni complete previste dal regolamento». 2. Calcoli relativi all’acquisto di periodi di contribuzione La persona assicurata può volontariamente versare contributi per l’acquisto delle prestazioni complete previste dal regolamento nella misura in cui gli averi di vecchiaia attuali risultino inferiori agli averi di vecchiaia previsti se la persona assicurata avesse aderito al piano di previdenza all'età minima possibile. Mediante la richiesta di acquisto delle prestazioni complete previste dal regolamento, la persona assicurata in questione può richiedere all’organo d’applicazione di allestire un calcolo relativo all’acquisto di periodi di contribuzione contenente le informazioni elencate qui di seguito. Avere di vecchiaia massimo possibile Corrisponde alla somma degli averi di vecchiaia remunerati con il tasso d’interesse e previsti dal regolamento nel caso in cui il collaboratore sia assicurato a partire dall'età minima possibile con il salario e/o il reddito attualmente assicurato. Somma d’acquisto possibile in base al regolamento Corrisponde alla differenza tra l’avere di vecchiaia massimo possibile e l’avere di vecchiaia della persona assicurata al momento del calcolo. Somma d'acquisto massima possibile Corrisponde alla somma d’acquisto possibile prevista dal regolamento, alla quale sono stati dedotti (cumulativamente): - gli averi di vecchiaia supplementari depositati presso altre casse pensioni svizzere; - gli averi di vecchiaia supplementari provenienti da prestazioni di libero passaggio che non sono state integrate negli averi di vecchiaia della persona assicurata; - la differenza di un avere proveniente da una forma di previdenza vincolata (pilastro 3a) disponibile al momento del calcolo da cui è stato dedotto l’avere massimo possibile al momento del calcolo di una forma di previdenza vincolata che ogni assicurato LPP ha il diritto di dedurre dalle tasse in aggiunta alla sua previdenza professionale; - l’importo non ancora retribuito di un prelievo anticipato PPA (solo se alla persona assicurata mancano al massimo tre anni al pensionamento). 3. Svolgimento dell’acquisto delle prestazioni complete previste dal regolamento Esercizio dei diritti di acquisto da parte della persona assicurata Con il modulo «Richiesta di acquisto delle prestazioni complete previste dal regolamento» la persona assicurata segnala l’acquisto desiderato all’organo d’applicazione. I valori da indicare sono illustrati nell’ultimo capoverso del presente promemoria, alla rubrica «Averi in data d’acquisto». Il modulo può essere scaricato dal sito Internet della cassa pensione o essere richiesto presso l’organo d’applicazione. Occorre compilarlo in modo veritiero e in tutte le sue parti prima di rispedirlo debitamente firmato all’organo d’applicazione. HB-08L I-PK-Einkauf.doc Versionsdatum: 20.01.2011 / lü/WDM 1/2 MANUALE PANVICA Determinazione della somma d’acquisto massima possibile da parte dell’organo d’applicazione In base alle indicazioni riportate sul modulo «Richiesta di acquisto delle prestazioni complete previste dal regolamento» l’organo d’applicazione determina la somma d'acquisto massima possibile e la comunica per iscritto alla persona assicurata. Tale calcolo e/o la sua comunicazione da parte dell'organo d'applicazione deve essere allegato alla dichiarazione d'imposta quale giustificativo circa l’adeguatezza dell’acquisto. Poiché la legge non prevede la possibilità d’acquisto se la persona assicurata ha effettuato un prelievo anticipato PPA, non eseguiamo alcun calcolo in questi casi (ad eccezione delle persone assicurate che raggiungono l'età di pensionamento fra meno di tre anni e per questo motivo non sono più in grado di rimborsare il prelievo anticipato PPA). Se la somma d'acquisto da voi prevista supera l'importo del prelievo anticipato PPA, siete pregati di informarvi in via preliminare presso l’organo d’applicazione circa le modalità del rimborso. Trasferimento della somma d’acquisto alla cassa pensione Nell’anno di calcolo, la persona assicurata può eseguire l’acquisto fino alla somma massima definita mediante la polizza di versamento allegata al conteggio d'acquisto e/o alla comunicazione dell’organo d’applicazione. 4. Acquisto e fisco L’organo d’applicazione conferma alla persona assicurata mediante un certificato individuale datato l'acquisto delle prestazioni complete previste dal regolamento. La rispettiva somma d’acquisto è riportata separatamente. Se avviene un acquisto delle prestazioni complete previste dal regolamento, la persona assicurata è tenuta a chiarire la possibilità di dedurre tale somma dal reddito imponibile. Definizione dei termini impiegati nella richiesta e/o nel promemoria - Trasferimento dall’estero dopo il 1° gennaio 2006 Per le persone che si sono trasferite in Svizzera dall’estero dopo il 1° gennaio 2006 e che non sono mai state assicurate presso una cassa pensione in Svizzera, la somma d'acquisto annua è limitata al 20% del salario assicurato durante i primi 5 anni di affiliazione a un istituto di previdenza svizzero. Questo limite vale anche per acquisti in base agli art. 6 e 12 della Legge sul libero passaggio. Trascorsi 5 anni, la cassa pensione deve permettere all'assicurato di acquistare le prestazioni complete previste dal regolamento. Una precedente affiliazione a un istituto di previdenza del 2° pilastro (LPP) deve essere provata, p. es. mediante una copia del precedente certificato individuale o del conteggio d’uscita. - Averi in data d’acquisto Di regola, alla fine dell’anno si riceve un estratto con l’indicazione degli averi disponibili del secondo pilastro (certificato individuale), del conto o della polizza di libero passaggio oppure del conto o della polizza della previdenza vincolata. Siete pregati di indicare il rispettivo importo della fine dell’anno precedente alla vostra domanda al punto Avere in data d’acquisto sul modulo Richiesta d’acquisto. - Contributi versati nella previdenza vincolata (pilastro 3a) Le persone che non sono affiliate a un istituto di previdenza professionale, possono versare il 20% del reddito annuo nel pilastro 3a, tuttavia al massimo fino al 40% dell’importo limite superiore. Per il 2011 ciò corrisponde a CHF 33'408.00. Le persone affiliate a un istituto di previdenza professionale possono versare l’8% dell’importo limite superiore nel pilastro 3a. Per il 2011 ciò corrisponde a CHF 6’682.00. - Importo limite superiore Salario massimo assoggettato all’AVS assicurabile nel secondo pilastro, definito come tripla rendita vecchiaia AVS. Per il 2008 ciò corrisponde a CHF 83'520.00 (3 x CHF 27’840.00). HB-08L I-PK-Einkauf.doc Versionsdatum: 20.01.2011 / lü/WDM 2/2 MANUALE PANVICA Cassa pensioni PANVICA prelievo anticipato PPA Promozione della proprietà d’abitazioni mediante i fondi della previdenza professionale DI CHE COSA SI TRATTA QUANTO VI È A DISPOSIZIONE CIÒ CHE SARÀ FINANZIATO Generalità Prelievo anticipato Utilizzo La legge federale sulla promozione della proprietà d’abitazioni mediante i fondi della Previdenza professionale è entrata in vigore il 1. Gennaio 1995. Un importo può essere utilizzato fino all’ammontare della prestazione di libero passaggio attuale (= avere i vecchiaia esistente). Il finanziamento della proprietà del proprio alloggio rappresenta: Tutte le rivendicazioni della Cassa pensione possono, in una scala definita e fino a tre anni prima di aver raggiunto l’età del pensionamento, essere utilizzate per il finanziamento della proprietà del proprio alloggio. Sono previste le possibilità seguenti: • ♦ prelievo anticipato • ♦ messa in pegno Dal 50° anno d’età, l’importo é limitato alla prestazione di libero passaggio all’età di 50 anni oppure alla metà della prestazione di libero passaggio attuale. Un prelievo anticipato può essere richiesto al massimo ogni cinque anni, se vi è una prestazione di libero passaggio di minimo Fr. 20'000.00. • l’acquisto o la costruzione di un’abitazione propria • l’ammortizzazione ipoteche • l’acquisto di parti sociali di una cooperativa di costruzione e di abitazione delle Le seconde abitazioni non sono considerate dal quadro della promozione della proprietà d’abitazioni, come l’abitazione per uso proprio. L’Essenziale in un batter d’occhio L’assicurato può profittare della possibilità del prelievo anticipato, soltanto quando egli possiede una prestazione di libero passaggio di un minimo di Fr. 20'000.00 HB-08M I-PK-WEF-Vorbezug.doc Versionsdatum: 26.01.2011 / lü/WDM 1/2 MANUALE PANVICA Prelievo anticipato Pegno Sfera Restituzione Sfera Per gli assicurati sposati è necessaria la firma del coniuge, con la quale dichiara di essere d’accordo con il versamento anticipato. L’assicurato ha il diritto di restituire l’importo prelevato alla Cassa pensioni PANVICA. In questo modo avrà la possibilità di riottenere le prestazioni più elevate. La restituzione può avvenire in un importo unico o mediante acconti. In entrambi i casi l’importo minimo della restituzione è di Fr. 20'000.00. La persona assicurata ha il diritto di effettuare il prelievo: Il pignoramento dei fondi di previdenza è possibile nelle medesime misure del prelievo anticipato. L’avere di previdenza serve al mutuante come pegno. La persona assicurata, può procurarsi in questo modo un capitale di terzi. Naturalmente con la con-dizione che egli trovi un mutuante. Solitamente in questi casi, gli interessi da versare al mutuante sono più alti oppure non sono concessi del tutto. Le prestazioni di previdenza non vengono ridotte in caso del pignoramento (soltanto nel caso il pegno non venga utilizzato). Il prelievo anticipato dall’avere di previdenza, provoca di conseguenza una registrazione nel libro fondiario. Un eventuale prelievo anticipato provoca una riduzione delle prestazioni. Sarebbe quindi sensato di concludere un’assicurazione complementare. La cassa pensioni PANVICA indica in ogni caso la perdita di prestazioni ed offre delle soluzioni appropriate. Fino a tre anni prima del diritto alle prestazioni di vecchiaia Fino al verificarsi di un altro caso di previdenza Fino al pagamento in contanti della prestazione di libero passaggio. L’assicurato deve presentare alla cassa pensioni PANVICA, tutti i documenti necessari per un prelievo anticipato. Imposte Un prelievo anticipato causa l’imposizione fiscale immediata. L’imposta è da indirizzare alle autorità fiscali del luogo di domicilio, nel momento in cui viene effettuato il prelievo anticipato. Sia la Confederazione e sia i Cantoni impongono una cosiddetta imposta annua. Ciò significa che l’imposta completa, indipendentemente dalla durata dell’imposizione fiscale nel rispettivo cantone, sarà riscossa in un solo importo. In caso d’alienazione della proprietà dell’abitazione o se l’abitazione non viene più utilizzata per uso proprio, il prelievo anticipato è da versare immediatamente alla Cassa pensioni PANVICA. Il prelievo anticipato restituito alla cassa pensioni, integralmente o solo in parte, comporta una restituzione delle imposte. Questo può essere richiesto, entro tre anni a partire dalla data della restituzione, presso le autorità fiscali. Trascorso detto termine, si perde il diritto sulla restituzione delle imposte. Nel caso del pignoramento non vi è un’imposizione fiscale (soltanto nel caso il pegno non venga utilizzato). Per gli assicurati sposati è necessaria la firma del coniuge, con la quale dichiara di essere d’accordo con il pignoramento dei fondi di previdenza. L’assicurato deve presentare alla cassa pensioni PANVICA, tutti i documenti necessari per il pignoramento. In diverse circostanze (per esempio non adempire l’obbligo di versare gl’interessi o in seguito alla diminuzione del valore dell’abitazione) il mutuante può appropriarsi il pegno. Cassa pensioni PANVICA Il vostro socio competente HB-08M I-PK-WEF-Vorbezug.doc Versionsdatum: 26.01.2011 / lü/WDM 2/2 MANUALE PANVICA PANVICAplus FONDAZIONE DI PREVIDENZA Che cos’è la PANVICAplus Fondazione di previdenza? 1. 2. 3. Lo scopo della fondazione consiste nell’attuazione della previdenza professionale nel quadro della LPP per i soci PANVICA e/o le loro associazioni fondatrici, istituzioni e dipendenti come pure per i relativi familiari e superstiti. Mediante delibera, il consiglio di fondazione ha la facoltà di affiliare anche soci di altre associazioni commerciali. La fondazione può proporre prestazioni che vanno oltre quelle minime stabilite dalla LPP. Che cosa offre la PANVICAplus Fondazione di previdenza? 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Soluzioni convenienti Contributi semplici da calcolare (in % del salario assicurato) Contributi di rischio dipendenti dall’andamento dei sinistri Spese amministrative ridotte Possibilità d’investimento individuali Offerta di piani estremamente flessibile Amministrazione semplice Pagamento posticipato e trimestrale dei contributi Integrazione nell’intera PANVICA Documenti disponibili in Internet Quali soluzioni previdenziali vengono offerte? 1. 2. 3. Piano di previdenza LPP (prestazioni minime) per aziende Piani di previdenza per lavoratori indipendenti Piani speciali per aziende Chi può affiliarsi? 1. 2. 3. I soci dell’PCS I soci dell’ASC e della FCV I soci di altre associazioni commerciali Contatto e domande Fondazione di previdenza PANVICAplus Tel.: 031 388 14 88 HB-08N I-PANVICAplus.doc Talstrasse 7 Fax: 031 388 14 89 Cas. postale 514 [email protected] Data della versione: 20.01.2011 / lü/WDM 3053 Münchenbuchsee www.panvica.ch 1/1 MANUALE PANVICA Malattia & Infortunio HB-09 I.doc MANUALE PANVICA Assicurazione malattie e infortuni Qui trovate tabelle di premi per l’assicurazione d’indennità giornaliera per malattia e l’assicurazione infortuni nonché i seguenti moduli (incl. le indicazioni relative al loro scopo d’utilizzo): a) Notifica di malattia Assicurazione collettiva d’indennità giornaliera per malattia PANVICA Questo modulo viene impiegato in caso di incapacità lavorativa per ragioni mediche a partire dal 1° giorno. Se la malattia dura più di tre mesi occorre informare anche la cassa pensioni (esonero dal pagamento dei premi a partire dal 4° mese). Scadenza: la notifica di malattia deve essere inoltrata alla PANVICA immediatamente dopo la scadenza del termine d’attesa convenuto, al più tardi tuttavia entro due settimane; in caso di ritardo è possibile rifiutare l’obbligo di prestazioni. Attenzione: i certificati medici durante il termine d’attesa devono essere custoditi dal datore di lavoro. b) Notifica di infortunio bagattella LAINF (verde) Assicurazione infortuni secondo LAINF per lavoratori dipendenti Questo modulo viene utilizzato in caso di incapacità lavorativa dovuta a infortunio da 1 a 3 giorni. Va inviato, in base alla lista dei distributori, ai diversi partner. L’infortunio deve essere notificato immediatamente alla PANVICA per mezzo del modulo. c) Notifica di sinistro LAINF (bianca) Assicurazione infortuni secondo LAINF per lavoratori dipendenti Questo modulo viene utilizzato in caso di incapacità lavorativa dovuta a infortunio superiore a 3 giorni. Va inviato, in base alla lista dei distributori, ai diversi partner. La stessa procedura vale anche per le malattie professionali, i danni ai denti in caso di infortunio e le ricadute. L’infortunio deve essere notificato immediatamente alla PANVICA per mezzo del modulo. Se la malattia dura più di tre mesi, occorre informare anche la cassa pensioni (esonero dal pagamento dei contributi a partire dal 4° mese). HB-09A I-KU-Versicherung.doc Versionsdatum: 27.01.2011 / WDM 1/2 MANUALE PANVICA Assicurazione malattie e infortuni Indicazioni relative allo scopo d’utilizzo dei set di moduli Assicurazione collettiva d’indennità giornaliera per malattia PANVICA Set di moduli per la notifica di malattia 1a pagina: 2a pagina: 3a pagina: 4a pagina: Originale La notifica di malattia per il diritto a un’indennità giornaliera viene inviata dal datore di lavoro alla PANVICA Copia Resta al datore di lavoro Certificato medico Deve essere consegnato al medico curante e rispedito a: PANVICA, Servizio medico IGM / Ass. inf., Talstrasse 7, 3053 Münchenbuchsee Carta d’indennità giornaliera Deve essere consegnata al dipendente che in occasione di ogni visita lo sottopone al medico per il relativo visto. Firmata da medico e dipendente deve essere inviata alla PANVICA ogni mese o al termine dell’incapacità lavorativa. La notifica, il certificato medico e la carta d’indennità giornaliera sono indispensabili per l’allestimento del conteggio d’indennità giornaliera. Anche in questo caso si prega di contattare la PANVICA per eventuali chiarimenti. Assicurazione infortuni secondo LAINF per lavoratori dipendenti Set di moduli per la notifica di sinistro (bianca) e di infortunio bagattella (verde) 1a pagina: 2a pagina: 3a pagina: 4a pagina: 5a pagina: Originale bianco/verde La notifica per il diritto a un’indennità viene inviata dal datore di lavoro alla PANVICA Copia gialla Resta al datore di lavoro Certificato medico rosso Deve essere consegnato al medico curante e rispedito a: La MOBILIARE, Bundesgasse 35, 3001 Berna Modulo per la farmacia blu Serve a percepire farmaci prescritti dal medico e deve essere trasmesso a: La MOBILIARE, Bundesgasse 35, 3001 Berna Attestato d’infortunio LAINF giallo (solo in caso di notifica di sinistro bianca) Va sottoposto con ogni visita al medico per il visto e consegnato al datore di lavoro una volta concluso il trattamento. Quest’ultimo provvederà a inoltrarlo al nostro partner contrattuale: La MOBILIARE, Bundesgasse 35, 3001 Berna Solo dei moduli interamente compilati garantiscono una liquidazione efficiente dei sinistri. In caso di assicurazione infortuni a integrazione della LAINF, insieme al conteggio dell’indennità giornaliera deve essere inviata la copia della notifica d’infortunio, se l’assicurazione infortuni obbligatoria non è stata stipulata presso La MOBILIARE. HB-09A I-KU-Versicherung.doc Versionsdatum: 27.01.2011 / WDM 2/2 Manuale PANVICA Assicurazione malattie e infortuni L’assicurazione d’indennità giornaliera per malattia (AIGM) della PANVICA (ai sensi del CCL art.46.1 e CCL nazionale art. 23.1 obbligatoria per tutti i lavoratori dipendenti) È assicurato l’80% del salario annuo lordo AVS per tutti i collaboratori al massimo per 730 giorni (dedotto il termine d’attesa). Per i lavoratori indipendenti è assicurato l’80% di una somma salariale fissa. L’indennità giornaliera per infortunio è coperta per i lavoratori dipendenti dall’assicurazione obbligatoria contro gli infortuni (LAINF). Per i lavoratori indipendenti è possibile includere nell’indennità giornaliera il rischio d’infortunio. Premio in % della somma salariale (valido fino al 31.12.2011) Termine d’attesa Indennità giornaliera per malattia lavoratori dipendenti per anno civile malattia solo malattia malattia ed infortunio 14 giorni 30 giorni 60 giorni 90 giorni 2.4 1.5 1.1 0.9 2.6 1.6 1.2 1.0 2.9 1.8 1.3 1.1 per anno civile malattia solo malattia malattia ed infortunio 14 giorni 30 giorni 60 giorni 90 giorni 1.8 1.1 0.8 0.7 2.0 1.2 0.9 0.8 2.2 1.4 1.0 0.9 Indennità giornaliera per malattia e infortunio lavoratori indipendenti I vostri vantaggi: Stessi tassi di premio per uomini e donne Nessun esame dello stato di salute per lavoratori dipendenti (copertura totale), coordinazione con la LPP Il premio viene versato assieme ai contributi AVS; nessuna maggiorazione per pagamento rateale Conteggio definitivo dei premi alla fine dell’anno, in base alla dichiarazione AVS; nessuna dichiarazione salariale separata per AIGM Passaggio garantito all’assicurazione individuale della Sanitas Al lavoratore dipendente può essere addebitata una parte del premio (CCL art. 47.1 e CCL nazionale art. 23.2) Consulenza personale e competente da parte del nostro servizio interno ed esterno (nessuna provvigione!) Domande? - Basta telefonare! Signor Ivan Prest (BE, BL, BS, GE, JU, NE, SO, TI, VD, VS, FR) [email protected], 079 685 89 70 Signor Peter Künzle (AG, AI, AR, GL, GR, LU, NW, OW, SG, SH, SZ, TG, UR, ZG, ZH), [email protected], 079 698 53 75 HB-09B-I-KTV-Prämien 2011.doc Versionsdatum: 03.02.2011 / SGE/SBA (WDM) 1/1 Manuale PANVICA Assicurazione malattie e infortuni I vostri vantaggi Stessi tassi di premio per uomini e donne Il premio viene versato assieme ai contributi AVS; nessuna maggiorazione per pagamento rateale Conteggio definitivo dei premi alla fine dell’anno, in base alla dichiarazione AVS; nessuna dichiarazione salariale separata Al lavoratore dipendente può essere addebitata una parte del premio (infortuni non professionali) (ai sensi dell’art. 50 CCL ASMPP) Consulenza personale e competente da parte del nostro servizio interno ed esterno (nessuna provvigione!) L’assicurazione obbligatoria contro gli infortuni ai sensi della legge sull’assicurazione contro gli infortuni (LAINF) Sono assicurati obbligatoriamente i lavoratori dipendenti che lavorano in Svizzera, incl. apprendisti, praticanti, volontari, ausiliari, pensionati, personale addetto alle pulizie, familiari ecc., che percepiscono un salario. I lavoratori dipendenti con meno di 8 ore lavorative a settimana e per datore di lavoro sono tuttavia assicurati esclusivamente per le conseguenze finanziarie di infortuni professionali. Sono assicurate le prestazioni di cura e i rimborsi delle spese in caso di cure mediche ambulatoriali o stazionarie, nonché le prestazioni in denaro (80% del salario assicurato fino a un salario massimo di CHF 126’000.00). o Premio in /oo della somma salariale (valido dal 01.01.2011) Infortuni professionali ‰ Infortuni non professionali ‰ Panetteria – Pasticceria – Confetteria 8.61 22.13 Commercio di generi diversi 6.11 16.57 Commercio di bevande al dettaglio / Commercianti di vino 6.11 17.51 Caffetterie / Pasticcerie Tea Room (senza panetteria) 7.08 18.41 Incasso / Fiduciarie 0.84 10.85 Gruppi di rischio L’assicurazione complementare LAINF Ai sensi dell’art. 36.4 CCL PCS, il datore di lavoro è tenuto ad assicurare i propri dipendenti ulteriormente a partire dal 31° giorno per l’indennità giornaliera per malattia, il che ammonta complessivamente al 90% del guadagno assicurato. Premio per il 10% di indennità giornaliera per infortunio supplementare dal 3° giorno Premio per il 10% di indennità giornaliera per infortunio supplementare dal 31° giorno Premio per il 20% di indennità giornaliera per infortunio supplementare dal 31° giorno 0.35 0.35 0.12 0.12 0.13 0.27 Infortuni professionali ‰ Infortuni non professionali ‰ 0.13 0.27 Capitale di decesso: 1 salario annuo Tipo / Estensione delle prestazioni assicurative L’assicurazione e il calcolo dei premi sono possibili sulla seguente base: salario soggetto alla LAINF risp. salario soggetto all’AVS HB-09C I-UVG-Prämien 2011.doc Versionsdatum: 09.02.2011 /him/(WDM 1/2 Manuale PANVICA Assicurazione malattie e infortuni Assicurazione d’indennità giornaliera sulla base del salario eccedente il salario LAINF (articolo C della CGA) È quindi assicurata la componente salariale superiore a CHF 126’000.00, al massimo tuttavia fino a CHF 226’000.00. Tipo / Estensione delle prestazioni assicurative Prest. dell’80% dal 3° giorno succ. al giorno dell’infortunio Prest. dell’80% dal 31° giorno succ. al giorno dell’infortunio Prest. dell’80% dal 61° giorno succ. al giorno dell’infortunio Prest. del 90% dal 3° giorno succ. al giorno dell’infortunio Prest. del 90% dal 31° giorno succ. al giorno dell’infortunio Prest. del 90% dal 61° giorno succ. al giorno dell’infortunio Prest. del 100% dal 31° giorno succ. al giorno dell’infortunio Infortuni professionali ‰ 2.16 0.72 0.63 2.43 0.81 0.71 0.30 Infortuni non professionali ‰ 3.80 1.33 1.17 4.28 1.50 1.32 2.46 0.28 1.18 0.76 3.20 0.46 1.34 Assicurazione sulla base del salario AVS Capitale per menomazione dell’integrità: 2x il salario annuo (350%) Assicurazione sulla base del salario eccedente alla LAINF Combinazione di capitale per menomazione dell’integrità (4x il salario eccedente alla LAINF: 350%) e capitale in caso di decesso (2x il salario eccedente alla LAINF) Assicurazione sulla base del salario LAINF Prestazioni sanitarie e rimborso delle spese Ricovero ospedaliero nel reparto privato, libera scelta del medico e dell’ospedale, assunzione di ulteriori spese di salvataggio, di recupero, di viaggio, di trasporto e per danni materiali Protezione assicurativa estesa Assicurazione delle riduzioni delle prestazioni / dei rifiuti delle prestazioni dall’assicurazione contro gli infortuni ai sensi della LAINF. Nota bene: l’assicurazione del rischio particolare è considerata un’assicurazione complementare a una prestazione nell’ambito dell’assicurazione complementare LAINF. Gruppi di rischio Tasso di premi in ‰ Panetteria – Pasticceria – Confetteria Commercio di generi diversi Commercio di bevande al dettaglio / Commercianti di vino Caffetterie / Pasticcerie Tea Room (senza panetteria) Incasso / Fiduciarie 0.62°/oo della somma dei salari LAINF Domande? - Basta telefonare! Signor Ivan Prest (BE, BL, BS, GE, JU, NE, SO, TI, VD, VS, FR) [email protected], 079 685 89 70 Signor Peter Künzle (AG, AI, AR, GL, GR, LU, NW, OW, SG, SH, SZ, TG, UR, ZG, ZH), [email protected], 079 698 53 75 HB-09C I-UVG-Prämien 2011.doc Versionsdatum: 09.02.2011 /him/(WDM 2/2 MANUALE PANVICA Conteggio & Affiliazione HB-10 I.doc MANUALE PANVICA Contributi e conteggio / Affiliazione La presente sezione tratta le operazioni con la nostra contabilità (Finanze & Contabilità) e con il registro di affiliazione. Vi informiamo sui seguenti argomenti: 1) Conteggi forfetari e conguaglio annuale 2) Scadenze: interessi di mora e interessi compensativi, misure coercitive 3) Affiliazione presso la PANVICA Entrata, uscita, cessazione o trasformazione dell’attività) 4) Persone indipendenti e persone senza attività lucrativa 5) Rimedi giuridici 6) Controlli dei datori di lavoro La nostra procedura è conforme alle direttive vincolanti dell’autorità di sorveglianza, dell'Ufficio federale delle assicurazioni sociali. Pertanto, le nostre decisioni prevedono per principio un rimedio giuridico (riferimento al diritto di opposizione). HB-10A I-Beitragswesen.doc Versionsdatum: 17.02.2011 / WDM/WDM 1/4 MANUALE PANVICA 1) Conteggi forfetari e conguaglio annuale Vi inviamo conteggi forfetari mensili o trimestrali per i vostri pagamenti acconto. In caso di somma salariale annua superiore a CHF 200 000 la fatturazione è mensile, mentre per una somma inferiore è trimestrale. Trimestrale è la fatturazione dei contributi forfetari delle persone indipendenti. Questi conteggi forfetari includono tutte le vostre assicurazioni presso la PANVICA. I contributi CAF sono forfetari; le prestazioni CAF sono calcolati effettivamente e vengono compensate con i pagamenti acconto. Dal 1° gennaio 2008 anche i contributi LPP vengono fatturati effettivamente. I pagamenti acconto per le assicurazioni AVS / AI / IPG, AD, infortuni professionali e indennità giornaliera per malattia sono invece provvisori, calcolati in base alla vostra indicazione delle somme salariali e vengono compensati con il conguaglio annuale una volta ricevuto l’attestato salariale. Riscossione per l’PCS: La PANVICA è stata incaricata di riscuotere i contributi dell’Associazione. Da ora verranno riscossi per l‘ASMPP un contributo base per il lavoro della associazione e un contributo sull’ammontare salariale per la formazione di base e la formazione continua. Inoltre molte associazioni cantonali hanno deciso di delegare alla PANVICA la riscossione dei loro contributi. Vi preghiamo di controllare questi contributi. Il cosiddetto conteggio finale viene invece inviato solo in caso di cessazione o trasformazione dell’attività. All’inizio dell’anno vi saranno inviate le nuove basi delle fatture acconto dovute per l’anno in corso (in base ai dati che ci avete fornito o della documentazione a nostra disposizione). Vi preghiamo di controllare le basi della fatturazione e di comunicar alla PANVICA la nuova somma salariale al più presto. I datori di lavoro sono obbligati a consegnare i contributi correnti periodicamente ed entro la scadenza indicata, anche se l’esatto importo sarà determinato solo alla fine dell’anno. Eventuali modifiche sostanziali delle somme salariali devono essere comunicate alla PANVICA per iscritto (art. 35 cpv. 2 OAVS); sono considerate sostanziali le variazioni a partire dal 10 percento. Rivolgetevi a tale proposito al nostro reparto Finanze & Contabilità! Rispettate assolutamente i termini di pagamento previsti! Per evitare complicazioni, vi consigliamo di scegliere il pagamento automatico delle nostre fatture mediante sistema di addebitamento diretto (LSV) o DebitDirect (DD) (modulo di richiesta disponibile sulla HomePage). In alternativa potete impartire un ordine permanente sul nostro conto postale 30-11743-7, intestato alla PANVICA, Talstrasse 7, casella postale 514, 3053 Münchenbuchsee. HB-10A I-Beitragswesen.doc Versionsdatum: 17.02.2011 / WDM/WDM 2/4 MANUALE PANVICA 2) Scadenze: interessi di mora e interessi compensativi, misure coercitive Se avete ricevuto un bonifico possiamo eventualmente versarvi un interesse compensativo. In caso contrario siamo obbligati ad applicare degli interessi di mora per i pagamenti insufficienti o effettuati in ritardo. Se il nostro primo sollecito non viene osservato (richiamo di pagamento), vi inviamo un secondo sollecito soggetto a commissione. La legge AVS prevede altre misure coercitive (multe, procedure esecutive, denunce penali), che però desideriamo evitare nell’interesse di entrambe le parti. In caso di difficoltà di pagamento, esiste la possibilità, nel quadro delle disposizioni legali, di effettuare pagamenti rateali a scadenza regolare. Contattate a tale proposito il nostro reparto Finanze & Contabilità! 3) Affiliazione presso la PANVICA Entrata, uscita, cessazione o trasformazione dell’attività L’affiliazione alla PANVICA presuppone l’adesione a una delle nostre associazioni fondatrici. In caso di uscita dall’associazione non è quindi più possibile effettuare il conteggio con la PANVICA. Una cessazione o trasformazione della forma giuridica dell’attività è data in caso di • vendita dell’attività • passaggio all’affittuario • ricambio generazionale • cessazione dell’attività • cambiamento dell’attività • modifica della forma societaria (trasformazione della forma giuridica) Questo tipo di operazioni comporta automaticamente il conteggio finale e l’assegnazione di un nuovo numero di conteggio. È pertanto necessario comunicare il caso alla PANVICA il più presto possibile. Il nostro servizio esterno sarà lieto di offrirvi una consulenza competente in materia. Chiamateci! Per quanto riguarda gli aspetti fiscali siete pregati di rivolgervi a un fiduciario. I ricavi provenienti dalla liquidazione di un’attività possono essere soggetti all’obbligo contributivo (trasferimento nel patrimonio privato). Per la data della modifica deve essere allestito un conteggio salariale. In caso di trasformazione in SA, s.a.g.l. o società in nome collettivo è determinante il mese antecedente l’iscrizione nel registro di commercio. L’apertura di una filiale deve essere comunicata immediatamente alla PANVICA, così come il rilevamento di un’altra azienda. HB-10A I-Beitragswesen.doc Versionsdatum: 17.02.2011 / WDM/WDM 3/4 MANUALE PANVICA 4) Persone indipendenti e persone senza attività lucrativa I contributi dei dipendenti di una ditta individuale vengono riscossi secondo il pt. 1). Mentre quelli del titolare si basano sulla notifica del reddito dell’ufficio cantonale delle contribuzioni competente (cosidd. Comunicazione fiscale) in base alla dichiarazione delle imposte (e al bilancio). Anche in questo caso vale inoltre il principio dei pagamenti acconto. Un’eventuale modifica sostanziale prevista o già avvenuta delle condizioni patrimoniali deve essere comunicata senza indugio alla PANVICA; l’apposito modulo „Autodichiarazione“ è disponibile sulla HomePage. Adeguiamo di conseguenza i pagamenti, evitando così fastidiose richieste o rimborsi successivi. Per le persone senza attività lucrativa vale la stessa cosa come per i titolari di ditte individuali. Esse restano affiliate alla PANVICA se hanno già compiuto il 60° anno d’età, mentre quelle più giovani vengono affiliate alla cassa di compensazione cantonale del cantone di domicilio. 5) Rimedi giuridici Tutte le nostre decisioni includono un rimedio giuridico che indica come dovete procedere se non siete d’accordo con il contenuto della nostra decisione. Il primo rimedio giuridico, l’opposizione alla PANVICA, generalmente non comporta spese. L’ulteriore procedimento tramite ricorso al Tribunale cantonale delle assicurazioni è invece soggetto a spese (eccezione: assegnazione di prestazioni assicurative). In caso di dubbi o domande non esitate a rivolgervi alla PANVICA. Saremo lieti di fornirvi le informazioni richieste. 6) Controlli dei datori di lavoro La legge AVS (art. 68 cpv. 2) impegna le casse di compensazione a controllare a scadenze regolari e periodicamente i datori di lavoro ad esse affiliati (cfr. art 162f. OAVS). La PANVICA affida questi controlli al proprio personale appositamente istruito. Di regola i controlli vengono effettuati ogni quattro anni e in caso di cessazione o trasformazione dell’attività oppure uscita dalla cassa. I controlli vengono annunciati anticipatamente e si fissa un appuntamento. I risultati del controllo vengono discussi con il datore di lavoro. HB-10A I-Beitragswesen.doc Versionsdatum: 17.02.2011 / WDM/WDM 4/4