Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitsvorschriften vor Verwendung des Gerätes aufmerksam durch. Manuale uso e manutenzione Prima di utilizzare la macchina consultare le presenti istruzioni. Leggere attentamente le norme di sicurezza 2 INHALTSVERZEICHNIS - INDICE TECHNISCHE DATEN.......................................................................................................................3 WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN .........................................................................................4 GERÄT...............................................................................................................................................8 ZUBEHÖR .............................................................................................................................................................................. 8 ANSCHLUSS .....................................................................................................................................9 EINSCHALTEN DER MASCHINE........................................................................................................................................... 9 SPÜLUNG DER INTERNEN LEITUNGEN .......................................................................................................................... 10 ERSTE INBETRIEBNAHME - BENUTZUNG NACH LÄNGERER NICHTBENUTZUNG .....................................................11 INTENZA WASSERFILTER (OPTIONAL)............................................................................................................................. 12 BEDIENFELD ..................................................................................................................................13 EINSTELLUNGEN ...........................................................................................................................15 MENGE DES KAFFEES IN DER TASSE ............................................................................................................................. 15 HÖHENEINSTELLUNG DER ABTROPFSCHALE ............................................................................................................... 15 STANDBY ............................................................................................................................................................................. 16 SAECO ADAPTING SYSTEM .............................................................................................................................................. 17 MAHLWERKEINSTELLUNGEN............................................................................................................................................ 18 AUSGABE KAFFEE.........................................................................................................................19 AUSGABE VON HEISSEM WASSER .............................................................................................20 CAPPUCCINO .................................................................................................................................21 ENTKALKUNG.................................................................................................................................24 REINIGUNG UND WARTUNG ........................................................................................................28 WARTUNG IM NORMALBETRIEB ....................................................................................................................................... 28 REINIGUNG DER MASCHINE ............................................................................................................................................. 29 REINIGUNG BRÜHGRUPPE ............................................................................................................................................... 30 PROBLEME - URSACHEN - ABHILFEN .........................................................................................32 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ....................................................................................................34 DATI TECNICI ....................................................................................................................................3 PRECAUZIONI IMPORTANTI............................................................................................................5 APPARECCHIO .................................................................................................................................8 ACCESSORI ........................................................................................................................................................................... 8 INSTALLAZIONE ...............................................................................................................................9 AVVIO DELLA MACCHINA ..................................................................................................................................................... 9 RISCIACQUO CIRCUITI INTERNI ....................................................................................................................................... 10 PRIMO UTILIZZO - DOPO UN LUNGO PERIODO D’INUTILIZZO .......................................................................................11 FILTRO ACQUA INTENZA (OPZIONALE) ............................................................................................................................ 12 PANNELLO COMANDI ....................................................................................................................13 REGOLAZIONI ................................................................................................................................15 LUNGHEZZA DEL CAFFÈ IN TAZZA.................................................................................................................................... 15 REGOLAZIONE DELL’ALTEZZA DELLA VASCA ROCCOGLIGOCCE ................................................................................ 15 STANDBY ............................................................................................................................................................................. 16 SAECO ADAPTING SYSTEM............................................................................................................................................... 17 REGOLAZIONE MACINACAFFÈ ......................................................................................................................................... 18 EROGAZIONE CAFFÈ ....................................................................................................................19 EROGAZIONE DI ACQUA CALDA ..................................................................................................20 CAPPUCCINO .................................................................................................................................21 DECALCIFICAZIONE ......................................................................................................................24 PULIZIA E MANUTENZIONE ..........................................................................................................28 MANUTENZIONE DURANTE IL FUNZIONAMENTO ........................................................................................................... 28 PULIZIA MACCHINA............................................................................................................................................................. 29 PULIZIA GRUPPO CAFFÈ ................................................................................................................................................... 30 RISOLUZIONE PROBLEMI .............................................................................................................33 NORME DI SICUREZZA..................................................................................................................35 TECHNISCHE DATEN - DATI TECNICI 3 TECHNISCHE DATEN 1HQQVSDQQXQJ 1HQQOHLVWXQJ 6WURPYHUVRUJXQJ *HKlXVHPDWHULDO $EPHVVXQJHQ/[+[7PP *HZLFKWNJ .DEHOOlQJHPP %HGLHQIHOG :DVVHUWDQNO 3XPSHQGUXFNEDU 'XUFKODXIHUKLW]HU )OONDSD]LWlW.DIIHHEHKlOWHUJ 0HQJHJHPDKOHQHU.DIIHH )DVVXQJVYHUP|JHQ.DIIHHVDW]EHKlOWHU 6LFKHUKHLWVYRUULFKWXQJHQ Siehe Typenschild auf dem Gerät Siehe Typenschild auf dem Gerät Siehe Typenschild auf dem Gerät ABS - Thermoplastisches Material [[ 8 1200 Frontal KHUDXVQHKPEDU 15 Rostfreier Edelstahl .DIIHHERKQHQ 8,5 g 14 Sicherheitsventil – doppelter Sicherheitsthermostat. bQGHUXQJHQGHU.RQVWUXNWLRQXQG$XVIKUXQJVLQGDXIJUXQGYRQWHFKQRORJLVFKHQ:HLWHUHQWZLFNOXQJHQ YRUEHKDOWHQ'LH9RUULFKWXQJHQWVSULFKWGHUHXURSlLVFKHQ5LFKWOLQLH(:**HVHW]HVYHURUGQXQJYRP KLQVLFKWOLFKGHU)XQNHQWVW|UXQJ DATI TECNICI 7HQVLRQHQRPLQDOH 3RWHQ]DQRPLQDOH $OLPHQWD]LRQH 0DWHULDOHFRUSR 'LPHQVLRQLO[D[SPP 3HVR.J /XQJKH]]DFDYRPP 3DQQHOORFRPDQGL 6HUEDWRLRDFTXDOW 3UHVVLRQHSRPSDEDU &DOGDLD &DSDFLWjFRQWHQLWRUHFDIIqJU 4XDQWLWjFDIIqPDFLQDWR &DSDFLWjFDVVHWWRUDFFRJOLIRQGL 'LVSRVLWLYLGLVLFXUH]]D 9HGHUHWDUJKHWWDSRVWDVXOO¶DSSDUHFFKLR 9HGHUHWDUJKHWWDSRVWDVXOO¶DSSDUHFFKLR 9HGHUHWDUJKHWWDSRVWDVXOO¶DSSDUHFFKLR $%67HUPRSODVWLFR [[ 8 1200 )URQWDOH (VWUDLELOH 15 $FFLDLR,QR[ GLFDIIqLQJUDQL J 14 9DOYRODGLVLFXUH]]DSUHVVLRQHFDOGDLDGRSSLR WHUPRVWDWRGLVLFXUH]]D &RQULVHUYDGLPRGL¿FKHGLFRVWUX]LRQHHGHVHFX]LRQHGRYXWHDOSURJUHVVRWHFQRORJLFR0DFFKLQDFRQIRUPH DOOD'LUHWWLYD(XURSHD&(('HFUHWROHJLVODWLYRGHOUHODWLYDDOO¶HOLPLQD]LRQHGHLGLVWXUEL UDGLRWHOHYLVLYL 4 WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN Bei der Verwendung von Elektrogeräten ist es verbindlich, sich an einige Vorsichtsmassnahmen zu halten, um die Gefahr von Brand, elektrischen Schlägen und Unfällen zu vermeiden. $OOHLQGLHVHPRGHUMHGHPDQGHUHQLQGHU9HUSDFNXQJHQWKDOWHQHQ+HIWDQJHJHEHQHQ$QZHLVXQJHQXQG ,QIRUPDWLRQHQDXIPHUNVDPGXUFKOHVHQEHYRUGLH(VSUHVVRPDVFKLQHHLQJHVFKDOWHWRGHUEHQXW]WZLUG .HLQHKHLHQ)OlFKHQEHUKUHQ 1HW]NDEHO6WHFNHURGHUGDV0DVFKLQHQJHKlXVHQLFKWLQ:DVVHURGHUDQGHUH)OVVLJNHLWWDXFKHQXP%UDQG elektrische Schläge und Unfälle zu vermeiden. ,P%HLVHLQYRQ.LQGHUQGHQ.DIIHHYROODXWRPDWHQPLWEHVRQGHUHU9RUVLFKWKDQGKDEHQ 'HQ6WHFNHUDXVGHU6WHFNGRVH]LHKHQVREDOGGLH0DVFKLQHQLFKWPHKUEHQXW]WRGHUJHUHLQLJWZLUG%HYRU 7HLOHHQWQRPPHQRGHUHLQJHVHW]WZHUGHQVRZLHYRUGHU5HLQLJXQJGLH0DVFKLQHDENKOHQODVVHQ .HLQHNDSXWWHQRGHUGHIHNWHQ*HUlWHRGHU*HUlWHPLWEHVFKlGLJWHP1HW]NDEHORGHUVWHFNHUYHUZHQGHQ'DV VFKDGKDIWH*HUlWEHLPQlFKVWHQ+lQGOHURGHU.XQGHQGLHQVWSUIHQUHSDULHUHQRGHUQHXHLQVWHOOHQODVVHQ 'LH9HUZHQGXQJQLFKWYRP+HUVWHOOHUHPSIRKOHQHQ=XEHK|UVNDQQ%UDQGHOHNWULVFKH6FKOlJHXQG8QIlOOH verursachen. 'HU.DIIHHYROODXWRPDWQLFKWLP)UHLHQYHUZHQGHQ 'DV.DEHOGDUIQLFKWYRP7LVFKKHUXQWHUKlQJHQRGHUKHLH)OlFKHQEHUKUHQ 'HQ.DIIHHYROODXWRPDWHQQLFKWLQGHU1lKHYRQKHLHQ.FKHQKHUGHQRGHU%DFN|IHQYHUZHQGHQ %HYRUGHU1HW]VWHFNHUJH]RJHQZLUGPXGDV*HUlWDXVJHVFKDOWHWVHLQ 'LH0DVFKLQHQXULP+DXVKDOWYHUZHQGHQ %HL9HUZHQGXQJYRQKHLHP'DPSIPLWlXHUVWHU9RUVLFKWYHUIDKUHQ HINWEIS Dieser Kaffeevollautomat wurde ausschließlich für den Haushalt entwickelt. Sämtliche Eingriffe, mit Ausnahme der Reinigung oder normalen Wartung dürfen ausschließlich durch den autorisierten Saeco Kundendienst vorgenommen werden. Das Gerät nicht ins Wasser tauchen. Reparaturen dürfen nur durch Fachpersonal des autorisierten Kundendienstes erfolgen. 6LFKHUVWHOOHQGDVVGLHDXIGHP7\SHQVFKLOGGHV*HUlWVDQJHJHEHQH6SDQQXQJPLWGHU,KUHV 1HW]DQVFKOXVVHVEHUHLQVWLPPW 1LHODXZDUPHVRGHUKHLHV:DVVHULQGHQ:DVVHUEHKlOWHUIOOHQ$XVVFKOLHOLFKNDOWHV:DVVHUYHUZHQGHQ :lKUHQGGHV%HWULHEVQLHGLHKHLHQ7HLOHGHU0DVFKLQHEHUKUHQ .HLQH6FKOHLIRGHU6FKHXHUPLWWHO]XP5HLQLJHQYHUZHQGHQ(VJHQJWHLQZHLFKHV7XFKPLW:DVVHU .HLQHQNDUDPHOOLVLHUWHQ.DIIHHYHUZHQGHQ PRECAUZIONI IMPORTANTI 5 Durante l’utilizzo di elettrodomestici, è consigliabile prendere alcune precauzioni per limitare il rischio di incendi, scosse elettriche e/o incidenti. /HJJHUHDWWHQWDPHQWHWXWWHOHLVWUX]LRQLHGLQIRUPD]LRQLULSRUWDWHLQTXHVWRPDQXDOHHLQTXDOVLDVLDOWUR RSXVFRORFRQWHQXWRQHOO¶LPEDOORSULPDGLDYYLDUHRGXWLOL]]DUHODPDFFKLQDHVSUHVVR 1RQWRFFDUHVXSHU¿FLFDOGH 1RQLPPHUJHUHFDYRVSLQDRFRUSRGHOODPDFFKLQDLQDFTXDRDOWUROLTXLGRSHUHYLWDUHLQFHQGLVFRVVH HOHWWULFKHRLQFLGHQWL )DUHSDUWLFRODUHDWWHQ]LRQHGXUDQWHO¶XWLOL]]RGHOODPDFFKLQDHVSUHVVRLQSUHVHQ]DGLEDPELQL 7RJOLHUHODVSLQDGDOODSUHVDVHODPDFFKLQDQRQYLHQHXWLOL]]DWDRGXUDQWHODSXOL]LD )DUODUDIIUHGGDUHSULPDGLLQVHULUHRULPXRYHUHSH]]LHSULPDGLSURFHGHUHDOODVXDSXOL]LD 1RQXWLOL]]DUHODPDFFKLQDFRQFDYRRVSLQDGDQQHJJLDWLRLQFDVRGLJXDVWLRURWWXUH )DUFRQWUROODUHRULSDUDUHO¶DSSDUHFFKLRSUHVVRLOFHQWURGLDVVLVWHQ]DSLYLFLQR /¶XWLOL]]RGLDFFHVVRULQRQFRQVLJOLDWLGDOSURGXWWRUHSXyFDXVDUHGDQQLDFRVHHSHUVRQH 1RQXWLOL]]DUHODPDFFKLQDHVSUHVVRDOO¶DSHUWR (YLWDUHFKHLOFDYRSHQGDGDOWDYRORRFKHWRFFKLVXSHU¿FLFDOGH 7HQHUHODPDFFKLQDHVSUHVVRORQWDQRGDIRQWLGLFDORUH &RQWUROODUHFKHODPDFFKLQDHVSUHVVRDEELDO¶LQWHUUXWWRUHJHQHUDOHLQSRVL]LRQH³6SHQWR´SULPDGLLQVHULUHOD VSLQDQHOODSUHVD3HUVSHJQHUODSRVL]LRQDUODVX³6SHQWR´HULPXRYHUHTXLQGLODVSLQDGDOODSUHVD 8WLOL]]DUHODPDFFKLQDXQLFDPHQWHSHUXVRGRPHVWLFR )DUHHVWUHPDDWWHQ]LRQHGXUDQWHO¶XWLOL]]RGHOYDSRUH AVVERTENZA La macchina espresso è stata studiata unicamente per uso domestico. Qualsiasi intervento di riparazione e/o assistenza, fatta eccezione per le operazioni di normale pulizia e manutenzione, dovrà essere prestato unicamente da un centro di assistenza autorizzato. Non immergere la macchina in acqua. &RQWUROODUHFKHLOYROWDJJLRLQGLFDWRVXOODWDUJKHWWDFRUULVSRQGDDTXHOORGHOO¶LPSLDQWRHOHWWULFRGHOODYRVWUD DELWD]LRQH 1RQXWLOL]]DWHPDLDFTXDWLHSLGDRFDOGDSHUULHPSLUHLOVHUEDWRLRGHOO¶DFTXD 8WLOL]]DWHXQLFDPHQWHDFTXDIUHGGD 1RQWRFFDWHFRQOHPDQLOHSDUWLFDOGHGHOODPDFFKLQDHGLOFDYRGLDOLPHQWD]LRQHGXUDQWHLOIXQ]LRQDPHQWR 1RQSXOLUHPDLFRQGHWHUVLYLFRUURVLYLRXWHQVLOLFKHJUDI¿DQReVXI¿FLHQWHXQSDQQRPRUELGRLQXPLGLWRFRQ DFTXD 1RQXWLOL]]DUHFDIIqFDUDPHOODWR 6 WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN BETRIEBSANLEITUNGEN ZUM NETZKABEL 'DVPLWJHOLHIHUWH1HW]NDEHOLVWUHODWLYNXU]GDPLWHVVLFKQLFKWYHUGUHKHQNDQQRGHU6LHGDUEHUVWROSHUQ /lQJHUH1HW]NDEHON|QQHQYHUZHQGHWZHUGHQGRFKVROOWHPDQGDEHLPLWJU|WHU9RUVLFKWYRUJHKHQ 6ROOWHHLQOlQJHUHV1HW]NDEHOYHUZHQGHWZHUGHQIROJHQGHVEHUSUIHQ D(QWVSULFKWGLHDXIGHP9HUOlQJHUXQJVNDEHOYHUPHUNWH6SDQQXQJXQGGHU6WURPGHQHQGHV Kaffeevollautomaten? E+DWGDV1HW]NDEHOHLQHQ6WHFNHUPLW6FKXW]OHLWHUDQVFKOXVVGHUGHQJHOWHQGHQ9RUVFKULIWHQHQWVSULFKW" F'DV1HW]NDEHOGDUIQLFKWDP7LVFKKHUXQWHUKlQJHQ6LHN|QQWHQGDUEHUVWROSHUQ .HLQH0HKUIDFKVWHFNGRVHQYHUZHQGHQ ALLGEMEINES Der Kaffeevollautomat eignet sich für die Zubereitung von Espresso und Kaffee unter Verwendung von Kaffeebohnen und ist mit einer Vorrichtung für die Dampf- und die Heißwasserausgabe ausgestattet. Das Gehäuse der Maschine hat ein elegantes Design und ist für den Hausgebrauch konzipiert worden, nicht aber für den Dauergebrauch bei professionellen Anwendungen. Achtung: In folgenden Fällen wird für eventuelle Schäden keine Haftung übernommen: 8QVDFKJHPlHUXQGQLFKWYRP+HUVWHOOHUYRUJHVHKHQHU(LQVDW]GHU0DVFKLQH 5HSDUDWXUHQGLHQLFKWYRQGHQDXWRULVLHUWHQ6HUYLFHVWHOOHQGXUFKJHIKUWZXUGHQ bQGHUXQJHQDP1HW]NDEHO bQGHUXQJHQDQLUJHQGZHOFKHQ%DXWHLOHQGHU0DVFKLQH %HQXW]XQJYRQQLFKWRULJLQDOHQ(UVDW]XQG=XEHK|UWHLOHQ 1LFKWDXVJHIKUWHU(QWNDONXQJXQG9HUZHQGXQJXQG7UDQVSRUWGHU0DVFKLQHEHL8PJHEXQJVWHPSHUDWXUHQ unter 0°C. IN ALL DIESEN FÄLLEN ERLISCHT DIE GARANTIE. ALLE FÜR DIE SICHERHEIT DES BENUTZERS WICHTIGEN HINWEISE SIND MIT EINEM WARNDREIECK GEKENNZEICHNET. DIESE HINWEISE SIND STRENGSTENS ZU BEACHTEN, UM SCHWERE VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN. GEBRAUCH DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG %HZDKUHQ6LHGLHVH%HGLHQXQJVDQOHLWXQJDQHLQHPVLFKHUHQ2UWDXIXQGOHJHQ6LHVLHGHU0DVFKLQHLPPHUEHL ZHQQGLHVHYRQ'ULWWHQEHQXW]WZLUG)UZHLWHUH,QIRUPDWLRQHQRGHUEHL3UREOHPHQZHQGHQ6LHVLFKELWWHDQGLH autorisierten Kundendienststellen. DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG SOLLTE STETS AUFBEWAHRT WERDEN. PRECAUZIONI IMPORTANTI 7 ISTRUZIONI SUL CAVO ELETTRICO 9LHQHIRUQLWRXQFDYRHOHWWULFRFRUUHWWDPHQWHGLPHQVLRQDWRSHUHYLWDUHFKHVLDWWRUFLJOLRFKHYLLQFLDPSLDWH eSRVVLELOHXWLOL]]DUHFRQPROWDDWWHQ]LRQHGHOOHSUROXQJKH 4XDORUDYHQJDQRXWLOL]]DWLGHLFDYLGLSUROXQJDYHUL¿FDUH DFKHLOYROWDJJLRULSRUWDWRVXLFDYLGLSUROXQJDVLDFRUULVSRQGHQWHDOYROWDJJLRHOHWWULFRGHOO¶HOHWWURGRPHVWLFR EFKHVLDPXQLWDGLXQDVSLQDDWUHVSLQRWWLHFRQPHVVDDWHUUD TXDORUDLOFDYRGHOO¶HOHWWURGRPHVWLFRVLDGLTXHVWRWLSR FFKHLOFDYRQRQSHQGDGDOWDYRORSHUHYLWDUHGLLQFLDPSDUYL 1RQXWLOL]]DUHSUHVHPXOWLSOH GENERALITÀ La macchina da caffè è indicata per la preparazione di caffè espresso impiegando caffè in grani ed è dotata di un dispositivo per l’erogazione del vapore e dell’acqua calda. Il corpo della macchina, dall’elegante design, è stato progettato per uso domestico e non è indicato per un funzionamento continuo di tipo professionale. Attenzione: non si assumono responsabilità per eventuali danni in caso di: LPSLHJRHUUDWRHQRQFRQIRUPHDJOLVFRSLSUHYLVWL ULSDUD]LRQLQRQHVHJXLWHSUHVVRLFHQWULG¶DVVLVWHQ]DDXWRUL]]DWL PDQRPLVVLRQHGHOFDYRG¶DOLPHQWD]LRQH PDQRPLVVLRQHGLTXDOVLDVLFRPSRQHQWHGHOODPDFFKLQD LPSLHJRGLSH]]LGLULFDPELRHGDFFHVVRULQRQRULJLQDOL PDQFDWDGHFDOFL¿FD]LRQHGHOODPDFFKLQDRLQFDVRGµXVRDWHPSHUDWXUHDOGLVRWWRGL& IN QUESTI CASI VIENE A DECADERE LA GARANZIA. IL TRIANGOLO D’AVVERTIMENTO INDICA TUTTE LE ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA DELL’UTENTE. ATTENERSI SCRUPOLOSAMENTE A TALI INDICAZIONI PER EVITARE FERIMENTI GRAVI! IMPIEGO DI QUESTE ISTRUZIONI PER L’USO. &RQVHUYDUHTXHVWHLVWUX]LRQLSHUO¶XVRLQXQOXRJRVLFXURHGDOOHJDUOHDOODPDFFKLQDSHUFDIIqTXDORUDO¶XWLOL]]RVLD HIIHWWXDWRGDWHU]L3HUXOWHULRULLQIRUPD]LRQLRQHOFDVRGLSUREOHPLULYROJHWHYLDL&HQWULGL$VVLVWHQ]D$XWRUL]]DWL CONSERVARE SEMPRE QUESTE ISTRUZIONI. 8 GERÄT - APPARECCHIO 7DVVHQDEVWHOOÀlFKH 3LDQRDSSRJJLDWD]]H .DIIHHERKQHQEHKlOWHU &RQWHQLWRUHFDIIqLQJUDQL %RKQHQEHKlOWHUGHFNHO &RSHUFKLRFRQWHQLWRUH FDIIqLQJUDQL Hauptschalter ,QWHUUXWWRUHJHQHUDOH Bedienfeld 3DQQHOORFRPDQGL 6HUYLFHWU 6SRUWHOORGLVHUYL]LR Auslauf (URJDWRUH .DIIHHVDW]EHKlOWHU &DVVHWWRUDFFRJOLIRQGL $EWURSIVFKDOH5RVW 9DVFDUDFFRJOLJRFFHJULJOLD 9HUVFKOXVVNQRSI+HLZDVVHU'DPSIYHQWLO 3RPHOORUXELQHWWRDFTXDFDOGDYDSRUH %UKJUXSSH *UXSSR&DIIq +HLZDVVHU'DPSIGVH 7XERHURJD]LRQHDFTXD FDOGDYDSRUH Auffangschale 9DVFDUHFXSHUROLTXLGL Wassertank 6HUEDWRLRDFTXD 6WHFNHUEXFKVHIU1HW]NDEHO 3UHVDDYDVFKHWWDSHUFDYRDOLPHQWD]LRQH ZUBEHÖR - ACCESSORI 1HW]NDEHO &DYRDOLPHQWD]LRQH 6FKOVVHOIUGLH(LQVWHOOXQJ des Mahlgrades &KLDYHSHUODUHJROD]LRQH GHOODPDFLQDWXUD ,QWHQ]D:DVVHU¿OWHURSWLRQDO (nicht im Lieferumfang enthalten) )LOWURDFTXD,QWHQ]DRSWLRQDO )HWWIUGLH%UKJUXSSH *UDVVRSHU*UXSSR&DIIq ANSCHLUSS - INSTALLAZIONE 9 EINSCHALTEN DER MASCHINE - AVVIO DELLA MACCHINA 6LFKHUVWHOOHQGDVVGHU+DXSWVFKDOWHUDXVJHVFKDOWHWLVW'LH6SDQQXQJVDQJDEHQGHU0DVFKLQHGLHDXI GHP7\SHQVFKLOGLPXQWHUHQ%HUHLFKDXIJHIKUWVLQGPLWGHPYRUKDQGHQHQ6WURPDQVFKOXVVYHUJOHLFKHQ $VVLFXUDUVLFKHO¶LQWHUUXWWRUHJHQHUDOHQRQVLDSUHPXWR9HUL¿FDUHOHFDUDWWHULVWLFKHGHOODPDFFKLQD ULSRUWDWHVXOODWDUJKHWWDGDWLSRVWDQHOODSDUWHLQIHULRUH 1 Den Deckel des .DIIHHERKQHQEHKlOWHUV DQKHEHQ 6ROOHYDUHLOFRSHUFKLRGHO FRQWHQLWRUHFDIIqLQJUDQL 2 'HQ%HKlOWHUPLW.DIIHHERKQHQ DXIIOOHQ'HQ'HFNHOGHV %HKlOWHUVVFKOLHHQLQGHP dieser korrekt auf dem Behälter positioniert wird. 5LHPSLUHLOFRQWHQLWRUHFRQFDIIq LQJUDQL&KLXGHUORSRVL]LRQDQGR FRUUHWWDPHQWHLOFRSHUFKLR 4 'HQ:DVVHUEHKlOWHUELV]XP DQJHJHEHQHQ)OOVWDQG0$;PLW IULVFKHP7ULQNZDVVHUIOOHQ'HQ Tank wieder einsetzen. 5LHPSLUHLOVHUEDWRLRFRQDFTXD IUHVFDSRWDELOH¿QRDOOLYHOOR 0$;LQGLFDWR5LSRVL]LRQDUHLO VHUEDWRLR 5 3 Den Wassertank herausnehmen. Es wird empfohlen, den Intenza :DVVHU¿OWHU]XLQVWDOOLHUHQVLHKH Seite 12). (VWUDUUHLOVHUEDWRLRGHOO¶DFTXD 6LVXJJHULVFHG¶LQVWDOODUHLO¿OWUR DFTXD,QWHQ]D9HGLSDJ 6 Den Netzstecker in den vorgesehenen Anschluss auf GHU0DVFKLQHQUFNVHLWHGDV andere Ende in eine geeignete Steckdose einstecken. 'HQ+DXSWVFKDOWHUELV]XP $QVFKODJGUFNHQXPGLH Maschine einzuschalten. Das *HUlWIKUWHLQH'LDJQRVHGHU Funktionen durch. ,QVHULUHODVSLQDQHOODSUHVD SRVWDQHOODSDUWHSRVWHULRUHGHOOD PDFFKLQDHO¶DOWURFDSRLQXQD SUHVDGLFRUUHQWHDGHJXDWD 3UHPHUHDIRQGRO¶LQWHUUXWWRUH JHQHUDOHSHUDFFHQGHUHOD PDFFKLQD/¶DSSDUHFFKLRHIIHWWXD XQDGLDJQRVLGHOOHIXQ]LRQL 10 E ANSCHLUSS - INSTALLAZIONE 8 7 9 Einen Behälter unter das Dampfrohr stellen. 'HQ5HJOHUELV]XU0DUNLHUXQJ drehen. $EZDUWHQELVGDV:DVVHU UHJHOPlLJDXVWULWW 3RVL]LRQDUHXQUHFLSLHQWHVRWWR DOWXERYDSRUH 5XRWDUHLOSRPHOOR¿QRDO . ULIHULPHQWR $WWHQGHUH¿QRDTXDQGRQRQ HVFHDFTXDLQPRGRUHJRODUH 10 11 Den Regler wieder in die Ruheposition ( ) drehen. 5XRWDUHLOSRPHOOR¿QRDSRUWDUOR QHOODSRVL]LRQHGLULSRVR ). Den Behälter entfernen. 5LPXRYHUHLOUHFLSLHQWH 12 Die Maschine ist MHW]WEHWULHEVEHUHLW /DPDFFKLQDqSURQWD SPÜLUNG DER INTERNEN LEITUNGEN - RISCIACQUO CIRCUITI INTERNI 1DFK$EVFKOXVVGHU+HL]SKDVHIKUWGLH0DVFKLQHHLQHQ6SO]\NOXVGHULQWHUQHQ/HLWXQJHQGXUFK'DEHL ZLUGHLQHJHULQJH0HQJH:DVVHUDXVJHJHEHQ,QGLHVHU3KDVHEOLQNHQGLH/(']\NOLVFKHQWJHJHQGHP 8KU]HLJHUVLQQ$EZDUWHQELVGLHVHU=\NOXVDXWRPDWLVFKEHHQGHWZLUG 7HUPLQDWRLOULVFDOGDPHQWRODPDFFKLQDHVHJXHXQFLFORGLULVFLDFTXRGHLFLUFXLWLLQWHUQL9LHQHHURJDWDXQD SLFFRODTXDQWLWjG¶DFTXDLQTXHVWDIDVHLOHGODPSHJJLDQRFLFOLFDPHQWHLQVHQVRDQWLRUDULR$WWHQGHUHFKH TXHVWRFLFORYHQJDSRUWDWRDWHUPLQHDXWRPDWLFDPHQWH ERSTE INBETRIEBNAHME - BENUTZUNG NACH LÄNGERER NICHTBENUTZUNG PRIMO UTILIZZO - DOPO UN LUNGO PERIODO D’INUTILIZZO 11 'LHVH9RUJlQJHJHZlKUOHLVWHQHLQHRSWLPDOH$XVJDEHXQGPVVHQDXVJHIKUWZHUGHQ%HLGHUHUVWHQ ,QEHWULHEQDKPH1DFKHLQHPOlQJHUHQ=HLWUDXPGHU1LFKWEHQXW]XQJGHU0DVFKLQHOlQJHUDOV:RFKHQ 4XHVWHRSHUD]LRQLYLDVVLFXUDQRXQ¶HURJD]LRQHRWWLPDOHHGHYHHVVHUHHVHJXLWD$OSULPRDYYLR4XDQGR ODPDFFKLQDULPDQHLQXWLOL]]DWDSHUOXQJRSHULRGRSHUSLGLVHWWLPDQH 1 2 'HQ:DVVHUEHKlOWHUJXW DXVVSOHQXQGELV]XP DQJHJHEHQHQ)OOVWDQG0$;PLW IULVFKHP7ULQNZDVVHUIOOHQ'HQ Tank wieder einsetzen. Einen Behälter unter die 'DPSIGVHVWHOOHQ 3RVL]LRQDUHXQUHFLSLHQWHVRWWR DOWXERYDSRUH 5 Das gesamte, im Tank enthaltene :DVVHUDXVJHEHQ$QVFKOLHHQG GHQ'UHKNQRSIELVLQGLH Ruheposition ( ) drehen. (URJDUHWXWWDO DFTXDFRQWHQXWD QHOVHUEDWRLR4XDQGRWHUPLQDWR UXRWDUHLOSRPHOOR¿QRDSRUWDUOR QHOODSRVL]LRQHGLULSRVR( ). 'HQ'UHKNQRSIELV]XP drehen, um Bezugspunkt GLH$XVJDEHGHV:DVVHUV]X starten. 5XRWDUHLOSRPHOOR¿QRDO SHULQL]LDUH ULIHULPHQWR O HURJD]LRQHGHOO DFTXD 5LVFLDFTXDUHEHQHHULHPSLUH LOVHUEDWRLRFRQDFTXDIUHVFD SRWDELOH¿QRDOOLYHOOR0$; LQGLFDWR5LSRVL]LRQDUHLO VHUEDWRLR 4 3 Den Behälter entfernen und GHQ:DVVHUEHKlOWHUHUQHXWPLW IULVFKHP7ULQNZDVVHUIOOHQ 6 'LH0DVFKLQHLVWEHWULHEVEHUHLW /DPDFFKLQDqSURQWD 5LPXRYHUHLOUHFLSLHQWHHULHPSLUH QXRYDPHQWHLOVHUEDWRLRFRQ DFTXDIUHVFDSRWDELOH 'DVEHLGLHVHP5HLQLJXQJVYRUJDQJDXVJHJHEHQH:DVVHUPXVVZHJJHVFKWWHWZHUGHQ /¶DFTXDHURJDWDGXUDQWHTXHVWRODYDJJLRGHYHHVVHUHEXWWDWD 12 WASSERFILTER - FILTRO ACQUA (OPTIONAL) INTENZA WASSERFILTER (OPTIONAL) - FILTRO ACQUA INTENZA (OPTIONAL) 8PGLH4XDOLWlWGHVYHUZHQGHWHQ:DVVHUV]XYHUEHVVHUQZLUGGLH,QVWDOODWLRQGHV:DVVHU¿OWHUVHPSIRKOHQDen :DVVHUÀOWHUDXVGHU9HUSDFNXQJKHUDXVQHKPHQXQGVHQNUHFKWVRGDVVGLHgIIQXQJQDFKREHQ]HLJWLQNDO tes Wasser tauchen und ihn leicht an den Seiten zusammendrücken, um die Luftblasen entweichen zu lassen. 3HUPLJOLRUDUHODTXDOLWjGHOO¶DFTXDXWLOL]]DWDVLFRQVLJOLDG¶LQVWDOODUHLO¿OWURDFTXD 7RJOLHUHLO¿OWURGDOODFRQIH]LRQHHGLPPHUJHUORLQSRVL]LRQHYHUWLFDOHFRQO¶DSHUWXUDYHUVRO¶DOWRLQ acqua fredda e premere delicatamente i lati per far uscire le bolle d’aria. 1 'HQNOHLQHQZHLȕHQ)LOWHU am Boden des Wassertanks herausnehmen, an einem WURFNHQHQ2UWDXIEHZDKUHQXQG YRU6WDXEVFKW]HQ 5LPXRYHUHLO¿OWULQRELDQFR SUHVHQWHQHOVHUEDWRLR FRQVHUYDUORLQOXRJRDVFLXWWR SURWHWWRGDOODSROYHUH 4 Den Wassertank mit Frischwasser DXIIOOHQXQGZLHGHULQGLH Maschine einsetzen. 5LHPSLUHLOVHUEDWRLRFRQDFTXD IUHVFDSRWDELOHHUHLQVHULUORQHOOD PDFFKLQD 2 Einstellung des Intenza Aroma 6\VWHPVJHPl,KUHUORNDOHQ :DVVHUTXDOLWlW A = Weiches Wasser B = Mittelhartes Wasser (Standard) C = Hartes Wasser ,PSRVWDUHO¶,QWHQ]D$URPD6\VWHP $ $FTXDOHJJHUD % $FTXDPHGLDVWDQGDUG & $FTXDGXUD 5 Einen Behälter unter das Dampfrohr stellen. Das im Tank HQWKDOWHQH:DVVHUEHUGLH)XQN WLRQ+HLZDVVHUDEODVVHQVLHKH S. 20). 3RVL]LRQDUHXQUHFLSLHQWHVRWWR DOWXERYDSRUH(URJDUHO¶DFTXD FRQWHQXWDQHOVHUEDWRLRWUDPLWHOD IXQ]LRQHDFTXDFDOGDYHGLSDJ 3 Den Filter in den leeren Behälter einsetzen. Bis zum Anschlag GUFNHQ ,QVHULUHLO¿OWURQHOVHUEDWRLR YXRWRLOSXQWRGLULIHULPHQWRHOD VFDQDODWXUDGHYRQRFRLQFLGHUH 3UHPHUH¿QRDOSXQWRG¶DUUHVWR 6 'HQ:DVVHUEHKlOWHUHUQHXWPLW IULVFKHP7ULQNZDVVHUIOOHQ Die Maschine ist MHW]WEHWULHEVEHUHLW 5LHPSLUHQXRYDPHQWHLOVHUEDWRLR GHOO¶DFTXD /DPDFFKLQDqSURQWDSHU O¶XWLOL]]R +LQZHLV9HUZHQGHQ6LHGDV*HUlWRKQHGHQ,QWHQ]D:DVVHUÀOWHUVHW]HQ6LHLPPHUGHQNOHLQHQZHLH)LOWHUGHU]XYRU entfernt wurde (Abbildung 1), in den Wassertank ein. 127$TXDQGRLO¿OWURDFTXD,QWHQ]DQRQqSUHVHQWHVLGHYHLQVHULUHQHOVHUEDWRLRLO¿OWULQRELDQFRULPRVVRQHOSXQWR BEDIENFELD - PANNELLO COMANDI Taste / LED - Tasto / Led 13 Beschreibung - Descrizione 7DVWH.DIIHHDXVJDEH 7DVWHHLQPDOJHGUFNW$XVJDEHIU.DIIHHZXUGHDXVJHZlKOW 7DVWH]ZHLPDOJHGUFNW$XVJDEHIU.DIIHHVZXUGHDXVJHZlKOW 3XOVDQWHHURJD]LRQHFDIIq WDVWRSUHPXWRXQDYROWDqVWDWRVHOH]LRQDWRFDIIq tasto premuto due volte:VRQRVWDWLVHOH]LRQDWLFDIIq 7DVWH³$XVJDEH+HLZDVVHU´ HLQ'LH0DVFKLQHJLEW'DPSIDXV DXV'LH0DVFKLQHJLEWKHLHV:DVVHUDXV 3XOVDQWHHURJD]LRQHDFTXDFDOGD DFFHVRODPDFFKLQDHURJDYDSRUH VSHQWRODPDFFKLQDHURJDDFTXDFDOGD 5HJOHUIUGLH(LQVWHOOXQJGHUDXVJHJHEHQHQ.DIIHHPHQJHLQGHU7DVVHVLHKH S. 15). 3RPHOORSHUODUHJROD]LRQHGHOODOXQJKH]]DGHOFDIIqLQWD]]DYHGLSDJ /('6DW]EHKlOWHUOHHUHQ GDXHUKDIWDXÁHXFKWHQG]HLJWDQGDVVGHU6DW]EHKlOWHUJHOHHUWZHUGHQ PXVV%HLGLHVHP$UEHLWVYRUJDQJPXVVGLH0DVFKLQHHLQJHVFKDOWHWVHLQ (Schritte 1 und 2 S.28). /HGDOODUPHYXRWDUHIRQGL DFFHVR¿VVRVHJQDODODQHFHVVLWjGLYXRWDUHLIRQGLTXHVWDRSHUD]LRQH GHYHHVVHUHHVHJXLWDFRQODPDFFKLQDDFFHVD3XQWLHSDJ /('³(QWNDONXQJ´ EOLQNHQGDXÁHXFKWHQG zeigt an, dass der Entkalkungszyklus vorgenommen werden muss (siehe S. 24). /HGGHFDOFL¿FD]LRQH acceso lampeggiante:VHJQDODODQHFHVVLWjG¶HVHJXLUHLOFLFORGL GHFDOFL¿FD]LRQHYHGLSDJ /('³0DVFKLQHEHUHLW´ GDXHUKDIWDXÁHXFKWHQG]HLJWDQGDVVGLH0DVFKLQHEHWULHEVEHUHLWLVW EOLQNHQGDXÁHXFKWHQG zeigt an, dass die Maschine sich in der $XIKHL]SKDVHEH¿QGHW blinkt mit langen Intervallen: Maschine in STANDBY (siehe S. 16). VFKQHOOEOLQNHQGDXÁHXFKWHQG]HLJWDQGDVVGLH0DVFKLQH]XZDUPLVW ELWWH*HUlWHQWOIWHQELVGLH$Q]HLJHGDXHUKDIWOHXFKWHW /HGSURQWRPDFFKLQD DFFHVR¿VVRVHJQDODFKHODPDFFKLQDqSURQWDSHULOIXQ]LRQDPHQWR DFFHVRODPSHJJLDQWHVHJQDODFKHODPDFFKLQDqLQIDVHGLULVFDOGDPHQWR DFFHVRODPSHJJLDQWHOHQWRPDFFKLQDLQ67$1'%<YHGHUHSDJ DFFHVRODPSHJJLDQWHYHORFHVHJQDODFKHODPDFFKLQDqWURSSRFDOGD HURJDUHDFTXD 14 BEDIENFELD - PANNELLO COMANDI Taste / LED - Tasto / Led Beschreibung - Descrizione $ODUP/(' GDXHUKDIWDXÁHXFKWHQGHLQHVRGHUPHKUHUH(UHLJQLVVH]HLJWDQ)HKOHQ YRQ.DIIHHGHU:DVVHUEHKlOWHULVWOHHUGHU5HVWZDVVHUEHKlOWHUPXVVJHOHHUW ZHUGHQLQGLHVHP)DOOPXVVDXFKGHU.DIIHHVDW]EHKlOWHUJHOHHUWZHUGHQXP 6W|UXQJHQ]XYHUPHLGHQ langsam blinkend (eines oder mehrere Ereignisse):]HLJWDQ%UKJUXSSH IHKOW6DW]EHKlOWHUQLFKWHLQJHVHW]W'HFNHO.DIIHHEHKlOWHUQLFKWHLQJHVHW]W 6HUYLFHWURIIHQ'UHKNQRSIIUGLH$XVJDEHYRQ+HLZDVVHU'DPSIQLFKW NRUUHNWLQGLHJHZQVFKWH3RVLWLRQJHGUHKW VFKQHOOEOLQNHQGDXÁHXFKWHQG]HLJWDQGDVVGDV:DVVHUV\VWHPHQWOIWHW werden muss. /HGDOODPH DFFHVR¿VVRXQRRSLHYHQWLVHJQDODPDQFDQ]DGLFDIIqVHUEDWRLR GHOO¶DFTXDYXRWRQHFHVVLWjGLYXRWDUHODYDVFDUHFXSHUROLTXLGLLQTXHVWR FDVRYXRWDUHDQFKHLIRQGLGLFDIIqSHUHYLWDUHPDOIXQ]LRQDPHQWL DFFHVRODPSHJJLDQWHOHQWRXQRRSLHYHQWLVHJQDODPDQFDQ]D*UXSSR &DIIqFDVVHWWRIRQGLQRQLQVHULWRFRSHUFKLRFRQWHQLWRUHFDIIqQRQLQVHULWR VSRUWHOORGLVHUYL]LRDSHUWRSRPHOORG HURJD]LRQHGHOO DFTXDFDOGDYDSRUHQRQ FRUUHWWDPHQWHUXRWDWRQHOODSRVL]LRQHGHVLGHUDWD DFFHVRODPSHJJLDQWHYHORFHVHJQDODODQHFHVVLWjGLFDULFDUHLOFLUFXLWR GHOO¶DFTXD LED und EOLQNHQDEZHFKVHOQG'LH0DVFKLQHDXVVFKDOWHQ1DFK6HNXQGHQGLH0DVFKLQH ZLHGHUHLQVFKDOWHQXQGDEZDUWHQELVVLH]XP6WLOOVWDQGNRPPW'DQDFKGLH0DVFKLQHZLHGHUDXVVFKDOWHQ 'LH%UKJUXSSHKHUDXVQHKPHQXQGVRUJIlOWLJUHLQLJHQVLHKH6HLWH(UIROJWGLH$Q]HLJHEHLGHU Wiedereinschaltung erneut, den Kundendienst rufen. /HG H ODPSHJJLDQWLDOWHUQDWLYDPHQWHVSHJQHUHODPDFFKLQD'RSR´ULDFFHQGHUODHGDWWHQGHUHFKH ODPDFFKLQDVLDUUHVWLVSHJQHUODQXRYDPHQWH(VWUDUUHHSXOLUHFRQFXUDLO*UXSSR&DIIqYHGLSDJ 6HDOODULDFFHQVLRQHODVHJQDOD]LRQHYLHQHULSUHVHQWDWDFRQWDWWDUHLOFHQWURDVVLVWHQ]D EINSTELLUNGEN - REGOLAZIONI 15 MENGE DES KAFFEES IN DER TASSE - LUNGHEZZA DEL CAFFÈ IN TAZZA )UGLH(LQVWHOOXQJGHU 7DVVHQIOOPHQJH'LHVH(LQVWHOOXQJ ZLUNWVLFKXQPLWWHOEDUDXIGLH DQJHZlKOWH$XVJDEHDXV 3HUUHJRODUHODTXDQWLWjGLFDIIqFKH YLHQHHURJDWDQHOODWD]]D 4XHVWDUHJROD]LRQHKDXQHIIHWWR LPPHGLDWRVXOO¶HURJD]LRQHVHOH]LRQDWD Mittelstarker Kaffee &DIIqPHGLR Espresso &DIIqHVSUHVVR Langer Kaffee &DIIqOXQJR HÖHENEINSTELLUNG DER ABTROPFSCHALE REGOLAZIONE DELL’ALTEZZA DELLA VASCA ROCCOGLIGOCCE +|KHQYHUVWHOOEDUH$EWURSIVFKDOH )UGLH(LQVWHOOXQJGHU$EWURSIVFKDOHZLUGGLHVHYRQ+DQGQDFK REHQRGHUQDFKXQWHQJHVFKREHQELVGLHJHZQVFKWH+|KHHUUHLFKW ist. 9DVFDUDFFRJOLJRFFHUHJRODELOHLQDOWH]]D 3HUUHJRODUHODYDVFDUDFFRJOLJRFFHDO]DUODRDEEDVVDUOD PDQXDOPHQWH¿QRDOUDJJLXQJLPHQWRGHOO¶DOWH]]DGHVLGHUDWD 16 EINSTELLUNGEN - REGOLAZIONI STAND-BY - STAND-BY 'LH0DVFKLQHYHUIJWEHUHLQHQ(QHUJLHVSDUPRGXV1DFK $EODXIYRQ0LQXWHQQDFKGHUOHW]WHQ%HQXW]XQJVFKDOWHW GLH0DVFKLQHLQGLH%HWULHEVDUW6WDQGE\GHU'XUFKODXIHUKLW]HU wird nicht mehr versorgt und alle LED mit Ausnahme der /('7HPSHUDWXUGLHPLWODQJHQ,QWHUYDOOHQEOLQNWZHUGHQ ausgeschaltet. 'HU9HUEUDXFKZLUGVRDXIHLQ0LQLPXPUHGX]LHUW Um die Maschine wieder zu starten, muss lediglich die Taste IUGLH.DIIHHDXVJDEHJHGUFNWZHUGHQ6ROOWHGDV6\VWHP DEJHNKOWVHLQIKUWGLH0DVFKLQHHLQH6SOXQJGXUFK /DPDFFKLQDqSUHGLVSRVWDSHULOULVSDUPLRHQHUJHWLFR 'RSRPLQXWLGDOO XOWLPRXWLOL]]RODPDFFKLQDYDLQPRGDOLWj VWDQGE\ODFDOGDLDQRQYLHQHSLDOLPHQWDWDWXWWLLOHGVL VSHQJRQRDGHFFH]LRQHGHOOHGWHPSHUDWXUDFKHSXOVHUj OHQWDPHQWH ,FRQVXPLVRQRULGRWWLDOPLQLPR3HUULDYYLDUHODPDFFKLQD VDUjVXI¿FLHQWHSUHPHUHLOWDVWRFDIIq/DPDFFKLQDHVHJXLUjLO ULVFLDFTXRTXDORUDLOFLUFXLWRVLIRVVHUDIIUHGGDWR 17 SAECO ADAPTING SYSTEM SAECO ADAPTING SYSTEM .DIIHHLVWHLQ1DWXUSURGXNWXQGVHLQH(LJHQVFKDIWHQN|QQHQMHQDFK+HUNXQIW0LVFKXQJXQG5|VWXQJ XQWHUVFKLHGOLFKVHLQ'LH6DHFR.DIIHHPDVFKLQHLVWPLWHLQHP6\VWHP]XU6HOEVWHLQVWHOOXQJDXVJHVWDWWHW PLWGHPDOOHKDQGHOVEOLFKHQ.DIIHHERKQHQVRUWHQYHUZHQGHWZHUGHQN|QQHQPLW$XVQDKPHYRQ karamellisierten Sorten). 'LH(LQVWHOOXQJGHU0DVFKLQHHUIROJWDXWRPDWLVFKXPGLH([WUDNWLRQGHV.DIIHHV]XRSWLPLHUHQXQGGLH RSWLPDOH.RPSULPLHUXQJGHV.DIIHHPHKOVVLFKHU]XVWHOOHQ'DV(UJHEQLVLVWHLQFUHPLJHU(VSUHVVREHL GHPGDVYROOH$URPDXQDEKlQJLJYRQGHUYHUZHQGHWHQ.DIIHHVRUWH]XU(QWIDOWXQJNRPPW %HLGLHVHP2SWLPLHUXQJVYHUIDKUHQKDQGHOWHVVLFKXPHLQHQ/HUQYRUJDQJGHUGLH$XVJDEHHLQHU EHVWLPPWHQ$Q]DKOYRQ.DIIHHVHUIRUGHUWGDPLWGLH0DVFKLQHGLH.RPSULPLHUXQJGHV.DIIHHSXOYHUV einstellen kann. $FKWXQJEHVWLPPWHVSH]LHOOH0LVFKXQJHQN|QQHQHLQH(LQVWHOOXQJGHU0DVFKLQHIUGLH2SWLPLHUXQJ GHU.DIIHHH[WUDNWLRQHUIRUGHUQVLHKH6 ,OFDIIqqXQSURGRWWRQDWXUDOHHOHVXHFDUDWWHULVWLFKHSRVVRQRFDPELDUHLQIXQ]LRQHGHOO¶RULJLQHGHOOD PLVFHODHGHOODWRVWDWXUD/DPDFFKLQDGDFDIIq6DHFRqGRWDWDGLXQVLVWHPDGLDXWRUHJROD]LRQHFKH FRQVHQWHG XWLOL]]DUHWXWWLLWLSLGLFDIIqLQJUDQLHVLVWHQWLLQFRPPHUFLRQRQFDUDPPHOODWL /DPDFFKLQDVLUHJRODDXWRPDWLFDPHQWHSHURWWLPL]]DUHO HVWUD]LRQHGHOFDIIqDVVLFXUDQGRODSHUIHWWD FRPSDWWD]LRQHGHOODSDVWLJOLDSHURWWHQHUHXQFDIIqHVSUHVVRFUHPRVRLQJUDGRGLVSULJLRQDUHWXWWLJOL DURPLLQGLSHQGHQWHPHQWHGDOWLSRGLFDIIqXWLOL]]DWR LOSURFHVVRGLRWWLPL]]D]LRQHqXQSURFHVVRGLDSSUHQGLPHQWRFKHULFKLHGHO¶HURJD]LRQHGLXQFHUWR QXPHURGLFDIIqSHUSHUPHWWHUHDOODPDFFKLQDGLUHJRODUHODFRPSDWWD]LRQHGHOODSROYHUH DWWHQ]LRQHFLSRVVRQRHVVHUHGHOOHPLVFHOHSDUWLFRODULFKHULFKLHGRQRXQDUHJROD]LRQHGHOOHPDFLQHSHU RWWLPL]]DUHO HVWUD]LRQHGHOFDIIqYHGLSDJ 18 EINSTELLUNGEN - REGOLAZIONI MAHLWERKEINSTELLUNGEN - REGOLAZIONE MACINACAFFÈ $XIGHU0DVFKLQHLVWHLQH(LQVWHOOXQJGHV0DKOJUDGHVGHV.DIIHHVLQJHZLVVHP8PIDQJHP|JOLFK 'DPLWNDQQGLH=XEHUHLWXQJGHV.DIIHHVMHQDFKGHQSHUV|QOLFKHQ9RUOLHEHQRSWLPLHUWZHUGHQ 'LH(LQVWHOOXQJHUIROJWEHUGHQ%RO]HQLP.DIIHHERKQHQEHKlOWHU'LHVHUGDUIDXVVFKOLHOLFKPLWGHP PLWJHOLHIHUWHQ6FKOVVHOJHGUFNWXQGJHGUHKWZHUGHQ'HQ%RO]HQGUFNHQXQGMHZHLOVQXUXPHLQH 3RVLWLRQGUHKHQXQG.DIIHHV]XEHUHLWHQ/HGLJOLFKDXIGLHVH:HLVHLVWGLHbQGHUXQJGHV0DKOJUDGHV ]XEHPHUNHQ 'LH%H]XJVDQJDEHQLP,QQHUHQGHV.DIIHHEHKlOWHUVJHEHQGHQHLQJHVWHOOWHQ0DKOJUDGDQ /DPDFFKLQDSHUPHWWHGLHIIHWWXDUHXQDOHJJHUDUHJROD]LRQHGHOJUDGRGLPDFLQDWXUDGHOFDIIqSHU DGDWWDUORDOWLSRGLFDIIqXWLOL]]DWR /DUHJROD]LRQHGHYHHVVHUHHIIHWWXDWDDJHQGRVXOSHUQR SUHVHQWHDOO¶LQWHUQRGHOFRQWHQLWRUHFDIIqTXHVWRGHYH HVVHUHSUHPXWRHUXRWDWRVRORFRQODFKLDYHIRUQLWDLQ GRWD]LRQH3UHPHUHHUXRWDUHLOSHUQRGLXQVRORVFDWWR DOODYROWDHGHURJDUHFDIIqVRORLQTXHVWRPRGRVLSXz QRWDUHODYDULD]LRQHGHOJUDGRGLPDFLQDWXUD ,ULIHULPHQWLSRVWLDOO¶LQWHUQRGHOFRQWHQLWRUHLQGLFDQRLOJUDGR GLPDFLQDWXUDLPSRVWDWR MAHLGRAD GROB MACINATURA GROSSA MAHLGRAD MITTEL MACINATURA MEDIA MAHLGRAD FEIN MACINATURA FINE AUSGABE KAFFEE - EROGAZIONE CAFFÈ 19 AUSGABE KAFFEE - EROGAZIONE CAFFÈ 'LH.DIIHHDXVJDEHNDQQGXUFK'UFNHQGHU7DVWH MHGHU]HLWXQWHUEURFKHQZHUGHQ%HLGHU$XVJDEH YRQ7DVVHQJLEWGLH0DVFKLQHHUVWHLQH7DVVHDXVXQGXQWHUEULFKWGLH$XVJDEHNXU]XPGLH]ZHLWH .DIIHHSRUWLRQ]XPDKOHQ'LH.DIIHHDXVJDEHZLUGGDQQIRUWJHVHW]WXQGDEJHVFKORVVHQ 3HU ,OFLFORG¶HURJD]LRQHGHOFDIIqSXzHVVHUHLQWHUURWWRLQTXDOVLDVLPRPHQWRSUHPHQGRLOWDVWR O¶HURJD]LRQHGLWD]]HODPDFFKLQDHURJDPHWjGHOODTXDQWLWjLPSRVWDWDHLQWHUURPSHEUHYHPHQWH O¶HURJD]LRQHSHUPDFLQDUHODVHFRQGDGRVHGLFDIIq/¶HURJD]LRQHGHOFDIIqYLHQHTXLQGLULDYYLDWDHSRUWDWD DWHUPLQH 1 2 3 'LH+|KHGHU$EWURSIVFKDOHMH QDFK+|KHGHU7DVVHQHLQVWHOOHQ Eine Tasse aufstellen, wenn nur HLQ.DIIHHJHZQVFKWZLUG zwei Tassen aufstellen, wenn zwei .DIIHHVJHZQVFKWZHUGHQ 5HJRODUHO¶DOWH]]DGHOODYDVFD UDFFRJOLJRFFHLQIXQ]LRQH GHOO¶DOWH]]DGHOODHWD]]LQDH 3RVL]LRQDUHXQDWD]]LQDVHVL GHVLGHUDXQVRORFDIIq 3RVL]LRQDUHGXHWD]]LQHVHVL GHVLGHUDQRGXHFDIIq 4 'LH7DVVHQIOOPHQJHHLQVWHOOHQLQ dem der Drehring gedreht wird. 5HJRODUHODOXQJKH]]DGHOFDIIq UXRWDQGRLOSRPHOOR 5 'LHPLWWOHUH7DVWHGUFNHQ 0DOIU.DIIHH 0DOIU.DIIHHV 3UHPHUHLOSXOVDQWHFHQWUDOH 1 volta per 1 caffè 2 volte per 2 caffè 6 Die Maschine steuert die KaffeeDXVJDEHDXWRPDWLVFK1DFKGHP GLH0DVFKLQHGHQ9RUJDQJDEJH VFKORVVHQKDWNDQQN|QQHQGLH 7DVVHQHQWQRPPHQZHUGHQ /DPDFFKLQDJHVWLFH DXWRPDWLFDPHQWHO¶HURJD]LRQH GHOFDIIq4XDQGRODPDFFKLQDKD WHUPLQDWRSUHOHYDUHODHWD]]LQDH 20 AUSGABE HEISSWASSER - EROGAZIONE ACQUA CALDA AUSGABE VON HEISSEM WASSER - EROGAZIONE DI ACQUA CALDA Zu Beginn der Ausgabe können Spritzer mit heißem Wasser auftreten. Hierbei besteht Verbrennungsgefahr. Die Düse für die Ausgabe von heißem Wasser/Dampf kann hohe Temperaturen erreichen: Die direkte Berührung mit den Händen vermeiden. Nur am entsprechenden Griffstück anfassen. $OO·LQL]LRGHOO·HURJD]LRQHSRVVRQRYHULÀFDUVLEUHYLVSUX]]LG·DFTXDFDOGDFRQLOSHULFRORGL VFRWWDWXUH,OWXERSHUO·HURJD]LRQHGHOO·DFTXDFDOGDYDSRUHSXzUDJJLXQJHUHWHPSHUDWXUH elavate: evitare di toccarlo direttamente con le mani, utilizzare esclusivamente l’apposita impugnatura. 1 2 3 'LH+|KHQHLQVWHOOXQJGHU $EWURSIVFKDOHYRUQHKPHQ Einen Behälter unter das Dampfrohr stellen. 'HQ5HJOHUELV]XU0DUNLHUXQJ drehen. 5HJRODUHO¶DOWH]]DGHOODYDVFD UDFFRJOLJRFFH 3RVL]LRQDUHXQUHFLSLHQWHVRWWR DOWXERYDSRUH 5XRWDUHLOSRPHOOR¿QRDO . ULIHULPHQWR 4 :DUWHQELVGHU%HKlOWHUPLWGHU JHZQVFKWHQ:DVVHUPHQJH JHIOOWZXUGH $WWHQGHUHFKHLOUHFLSLHQWHVLD VWDWRULHPSLWRFRQODTXDQWLWjGL DFTXDGHVLGHUDWD 5 6 'HQ5HJOHUELVLQGLH5XKHSRVLWLRQ ]XUFN ) drehen. 'HQ%HKlOWHUPLWGHPKHLHQ Wasser entnehmen. 5XRWDUHLOSRPHOOR¿QRDSRUWDUOR QHOODSRVL]LRQHGLULSRVR ). 3UHOHYDUHLOUHFLSLHQWHFRQ O¶DFTXDFDOGD CAPPUCCINO 21 CAPPUCCINO Zu Beginn der Ausgabe können Spritzer mit heißem Wasser auftreten. Hierbei besteht Verbrennungsgefahr. Die Düse für die Ausgabe von heißem Wasser/Dampf kann hohe Temperaturen erreichen: Die direkte Berührung mit den Händen vermeiden. Nur am entsprechenden Griffstück anfassen. $OO¶LQL]LRGHOO¶HURJD]LRQHSRVVRQRYHUL¿FDUVLEUHYLVSUX]]LG¶DFTXDFDOGDFRQLOSHULFRORGL scottature. Il tubo per l’erogazione dell’acqua calda/vapore può raggiungere temperature elavate: evitare di toccarlo direttamente con le mani, utilizzare esclusivamente l’apposita impugnatura. 1 'LH+|KHQHLQVWHOOXQJGHU $EWURSIVFKDOHYRUQHKPHQ 5HJRODUHO¶DOWH]]DGHOODYDVFD UDFFRJOLJRFFH 4 'LH7DVWHGUFNHQXPGLH Dampffunktion einzuschalten. Die Kontrolllampe leuchtet. 3UHPHUHLOSXOVDQWHSHU VHOH]LRQDUHODIXQ]LRQHYDSRUH /DVSLDVLDFFHQGH 2 Eine Tasse oder ein 0LOFKVFKDXPNlQQFKHQ]XPLW NDOWHU0LOFKIOOHQ 5LHPSLUHGHOODWD]]DFRQLO ODWWHIUHGGR 5 'LH.RQWUROOODPSHEHJLQQW ]XEOLQNHQ:DUWHQELVGLH Kontrolllampe dauerhaft DXÀHXFKWHW /DVSLDFRPLQFLDDODPSHJJLDUH $WWHQGHUHFKHODVSLDULPDQJD DFFHVDLQPRGR¿VVR 3 (LQ*HIlXQWHUGLH'DPSIGVH stellen. 3RVL]LRQDUHXQUHFLSLHQWHVRWWRDO WXERYDSRUH 6 'HQ5HJOHUELV]XU0DUNLHUXQJ drehen. 5XRWDUHLOSRPHOOR¿QRDO . ULIHULPHQWR 22 CAPPUCCINO 7 Eventuelles Kondenswasser DEODVVHQXQGZDUWHQELVDXVGHU 'DPSIGVHQXU'DPSIDXVWULWW 6FDULFDUHO¶HYHQWXDOHSUHVHQ]DGL FRQGHQVDHDWWHQGHUHFKHHVFD VRORYDSRUH 10 'HQ5HJOHUELV]XU0DUNLHUXQJ drehen. 5XRWDUHLOSRPHOOR¿QRDO . ULIHULPHQWR 13 )UGLH.DIIHHDXVJDEHGLH7DVWH ³$XVJDEH+HLZDVVHU´GUFNHQ 'LH.RQWUROOODPSHEOLQNW 3UHPHUHLOSXOVDQWHSHUSRWHU HURJDUHFDIIq/DVSLDODPSHJJLD 8 'HQ5HJOHUELVLQGLH5XKHSRVLWLRQ ( ) drehen. 5XRWDUHLOSRPHOOR¿QRDSRUWDUOR QHOODSRVL]LRQHGLULSRVR ). 9 Das zu einem Drittel mit 0LOFKJHIOOWH*HIlXQWHUGLH 'DPSIGVHKDOWHQ'LH'DPSIGVH in die Milch eintauchen. ,PPHUJHUHLOWXERYDSRUHQHOODWWH 11 Die Milch mit leichten NUHLVI|UPLJHQ%HZHJXQJHQ aufschäumen. (PXOVLRQDUHLOODWWHFRPSLHQGRGHL OHJJHULPRYLPHQWLFLUFRODUL 14 =XU(QWOIWXQJHLQ*HIlXQWHU GLH'DPSIGVHVWHOOHQ ,QVHULUHXQUHFLSLHQWHVRWWRDO WXERYDSRUH 12 Den Regler wieder in die Ruheposition ( ) drehen. 5XRWDUHLOSRPHOOR¿QRDSRUWDUOR QHOODSRVL]LRQHGLULSRVR ). 15 'HQ5HJOHUELV]XU0DUNLHUXQJ drehen und Wasser entnehmen. 5XRWDUHLOSRPHOOR¿QRDO HGHURJDUH ULIHULPHQWR DFTXD 23 16 17 Nach dem Aufschäumen GHU0LOFKVROOWHP|JOLFKVW schnell der Kaffee DXVJHJHEHQZHUGHQXP einen optimalen Cappuccino ]X]XEHUHLWHQ Wenn die Kontrolllampe dauerhaft DXÀHXFKWHWGHQ5HJOHUZLHGHULQ die Ruheposition drehen. 4XDQGRODVSLDqDFFHVDLQPRGR ¿VVRUXRWDUHLOSRPHOOR¿QRD SRUWDUORQHOODSRVL]LRQHGLULSRVR 'DV*HIlHQWIHUQHQXQGGHQ .DIIHHEH]XJVWDUWHQ:HQQ GLH'VHDEJHNKOWLVWGLHVH DEPRQWLHUWXQGVRUJIlOWLJUHLQLJHQ 7RJOLHUHLOUHFLSLHQWH4XDQGRLO EHFFXFFLRqIUHGGRVPRQWDUORH ODYDUORFRQFXUD 'RSRDYHUPRQWDWRLOODWWH SURFHGHUHLQWHPSREUHYH FRQO¶HURJD]LRQHGHOFDIIq SHURWWHQHUHXQRWWLPR FDSSXFFLQR 24 ENTKALKUNG - DECALCIFICAZIONE Die Angaben im Bedienungs- und Wartungshandbuch haben gegenüber den Angaben auf separat YHUNDXIWHP=XEHK|UXQGRGHU9HUEUDXFKVPDWHULDO9RUUDQJVRZHLWVLFKGDUDXV.RQÁLNWHHUJHEHQ Achtung! Die Entkalkerlösung und die bis zum Abschluss des Zyklus ausgegebenen Produkte dürfen keinesfalls getrunken werden. Keinesfalls darf Essig als Entkalker verwendet werden. Während der Ausführung des Entkalkungsvorgangs sollte die Maschine nicht unbeaufsichtigt gelassen werden (ca. 40 Minuten). 'LH%LOGXQJYRQ.DONLVWHLQHQDWUOLFKH)ROJHGHV%HWULHEVGHV*HUlWV'LH(QWNDONXQJPXVVDOOH 0RQDWHDXVJHIKUWZHUGHQRGHUZHQQGLH0DVFKLQHGLHVDQ]HLJW Es sollte ausschließlich der Entkalker Saeco verwendet werden, der für die technischen Eigenschaften der Maschine entwickelt wurde, deren Leistungen langfristig erhält und die umfassende Sicherheit für den Verbraucher gewährleistet. Die Entsorgung der Entkalkerlösung muss gemäß den Vorgaben des Herstellers und/oder den im Benutzerland geltenden Vorschriften erfolgen. Hinweis. Bevor die Entkalkung ausgeführt wird, ist sicherzustellen, dass: 1 ein Behälter mit den entsprechenden Abmessungen zur Verfügung steht; GHU:DVVHUÀOWHUHQWIHUQWZXUGHVRZHLWGLHVHUYRUKDQGHQLVW Quanto indicato nel manuale di uso e manutenzione ha priorità rispetto alle indicazioni riportate su accessori e/o materiali d’uso venduti separatamente, ODGGRYHVXVVLVWDXQFRQÀLWWR $WWHQ]LRQH1RQEHUHODVROX]LRQHGHFDOFL¿FDQWHHLSURGRWWLHURJDWL¿QRDOFRPSOHWDPHQWR GHOFLFOR1RQXWLOL]]DUHLQQHVVXQFDVRO¶DFHWRFRPHGHFDOFL¿FDQWH 4XDQGRVLHVHJXHODGHFDOFL¿FD]LRQHELVRJQDHVVHUHSUHVHQWLSHUWXWWDODGXUDWDGHOSURFHVVR (circa 40 minuti). /DIRUPD]LRQHGHOFDOFDUHqQDWXUDOHFRQVHJXHQ]DGHOO¶XVRGHOO¶DSSDUHFFKLR/DGHFDOFL¿FD]LRQHq QHFHVVDULDRJQLPHVLRTXDQGRODPDFFKLQDORVHJQDOD 8WLOL]]DUHVRORLOGHFDOFL¿FDQWH6DHFRFKHqVWDWRVWXGLDWRSHUULVSHWWDUHOHFDUDWWHULVWLFKH tecniche della macchina, mantenendo le sue performance nel tempo, in pieno rispetto della VLFXUH]]DSHULOFRQVXPDWRUH/DVROX]LRQHGHFDOFL¿FDQWHGHYHHVVHUHVPDOWLWDVHFRQGRTXDQWR previsto dal costruttore e/o dalle norme vigenti nel Paese d’utilizzo. 1RWDSULPDG¶LQL]LDUHODGHFDOFL¿FD]LRQHDVVLFXUDUVLFKH YLVLDDGLVSRVL]LRQHXQUHFLSLHQWHGLGLPHQVLRQLDGHJXDWH VLDVWDWRULPRVVRVHSUHVHQWHLO¿OWURDFTXD 25 1 2 :HQQGLH/('EOLQNWPXVVGLH Entkalkung vorgenommen werden. Das Restwasser aus dem Tank DEODVVHQ 4XDQGRLOOHGODPSHJJLDVLGHYH HVHJXLUHODGHFDOFL¿FD]LRQH 6YXRWDUHGDOO¶DFTXDUHVLGXDLO VHUEDWRLR 3 Den gesamten Inhalt der Flasche mit konzentriertem Entkalker 6DHFRLQGHQ:DVVHUWDQNHLQIOOHQ und den Tank mit frischem 7ULQNZDVVHUELV]XP)OOVWDQG 0$;DXIIOOHQ 9HUVDUHWXWWRLOFRQWHQXWR GHOODERWWLJOLDGLGHFDOFL¿FDQWH FRQFHQWUDWR6DHFRQHOVHUEDWRLR GHOO DFTXDHULHPSLUHFRQDFTXD IUHVFDSRWDELOH¿QRDOOLYHOOR0$; 4 (LQHQJURHQ%HKlOWHUFD POXQWHUGLH'DPSIGVHVWHOOHQ 3RVL]LRQDUHXQUHFLSLHQWHJUDQGH FLUFDPOVRWWRDOWXER YDSRUH 5 'HQ'UHKNQRSIELV]XP drehen. Bezugspunkt &DPOGHU(QWNDONHUO|VXQJLQ GHQ%HKlOWHUDEODVVHQ 5XRWDUHLOSRPHOOR¿QRDO . ULIHULPHQWR (URJDUHFLUFDPOGLVROX]LRQH GHFDOFL¿FDQWHQHOUHFLSLHQWH 6 8PGLH$XVJDEH]XEHHQGHQ GHQ'UHKNQRSIELVLQGLH Ruheposition ( ) drehen. 3HUWHUPLQDUHO HURJD]LRQH UXRWDUHLOSRPHOOR¿QRDSRUWDUOR QHOODSRVL]LRQHGLULSRVR ). 26 ENTKALKUNG - DECALCIFICAZIONE 7 8 9 4 8 'LH(QWNDONHUO|VXQJDXVGHP %HKlOWHUDXVVFKWWHQ 6YXRWDUHLOUHFLSLHQWHGDOOD VROX]LRQHGHFDOFL¿FDQWH 'LH7DVWHGUFNHQXPGLH0DVFKL ne auszuschalten. Die Maschine nach einem Zeitraum von 10 Minuten erneut einschalten. 3UHPHUHO¶LQWHUUXWWRUHSHU VSHJQHUHODPDFFKLQD'RSR PLQXWLDFFHQGHUHQXRYDPHQWHOD PDFFKLQD 10 11 'LH6FKULWWHDE3XQNWELV3XQNW LQ,QWHUYDOOHQYRQMHZHLOV 0LQXWHQZLHGHUKROHQELVNHLQH (QWNDONHUO|VXQJPHKULP7DQN vorhanden ist. 5LSHWHUHOHRSHUD]LRQLGDOSXQWR DOSXQWRDGLQWHUYDOOLGL PLQXWL¿QRDGHVDXULUHODVROX]LRQH GHFDOFL¿FDQWHSUHVHQWHQHO VHUEDWRLR 12 $QVFKOLHHQGGHQ:DVVHUWDQN VSOHQXQGPLWIULVFKHP 7ULQNZDVVHUDXIIOOHQ Einen Behälter mit entsprechenGHP)DVVXQJVYHUP|JHQXQWHU GLH'DPSIGVHVWHOOHQ 'HQ'UHKNQRSIELV]XP drehen, um Bezugspunkt den Wassertank zu entleeren. )LQLWDODVROX]LRQHVFLDFTXDUHH ULHPSLUHLOVHUEDWRLRFRQDFTXD IUHVFDSRWDELOH 3RVL]LRQDUHVRWWRDOWXER YDSRUHXQUHFLSLHQWHGLFDSDFLWj DGHJXDWH 5XRWDUHLOSRPHOOR¿QRDO SHUVYXRWDUHLO ULIHULPHQWR VHUEDWRLRGHOO¶DFTXD 27 13 14 15 10 13 $QVFKOLHHQGZLUGGHU'UHKNQRSI in die Ruheposition ( ) gedreht. 4XDQGRWHUPLQDWRSRUWDUHLO SRPHOORQHOODSRVL]LRQHGLULSRVR ( ). 'LHYRQ3XQNWELV3XQNW EHVFKULHEHQHQ9RUJlQJH wiederholen, um eine zweite 6SOXQJYRU]XQHKPHQ 'DQDFK]X3XQNWEHUJHKHQ 5LSHWHUHOHRSHUD]LRQLGHVFULWWH GDOSXQWRDOSXQWRSHU HVHJXLUHXQVHFRQGRULVFLDFTXR 'RSRSURFHGHUHFRQLOSXQWR 16 Den Tank erneut mit frischem 7ULQNZDVVHUIOOHQ 'LH7DVWHIUHLQHQ=HLWUDXP YRQ6HNXQGHQGUFNHQXP GHQ$ODUPIUGLH(QWNDONXQJ auszuschalten. 3UHPHUHLOSXOVDQWHSHU VHFRQGLSHUGLVDWWLYDUHO¶DOODUPH GHOODGHFDOFL¿FD]LRQH 17 'LH0DVFKLQHLVWEHWULHEVEHUHLW /DPDFFKLQDqSURQWD 5LHPSLUHQXRYDPHQWHLO VHUEDWRLRFRQDFTXDIUHVFD SRWDELOH 1DFKGHU$XVIKUXQJGHU(QWNDONXQJGHQ:DVVHU¿OWHU,QWHQ]DZLHGHUHLQVHW]HQVRZHLWYRUKDQGHQ,P JHJHQWHLOLJHQ)DOOHEHUSUIHQREVLFKGHUNOHLQHZHLH)LOWHUGHUDXI6EHVFKULHEHQZLUGLP7DQN EH¿QGHW'LH%UKJUXSSHJHPlGHU%HVFKUHLEXQJLP.DSLWHO5HLQLJXQJXQG:DUWXQJUHLQLJHQ 'RSRDYHUHVHJXLWRODGHFDOFL¿FD]LRQHLQVWDOODUHQXRYDPHQWHVHSUHVHQWHLO¿OWURDFTXD,QWHQ]D,QFDVR FRQWUDULRYHUL¿FDUHFKHQHOVHUEDWRLRVLDSUHVHQWHLO¿OWULQRELDQFRGHVFULWWRDSDJ/DYDUHLO*UXSSR&DIIq FRPHGHVFULWWRQHOFDSLWROR³3XOL]LDH0DQXWHQ]LRQH´ 28 REINIGUNG UND WARTUNG - PULIZIA E MANUTENZIONE WARTUNG IM NORMALBETRIEB MANUTENZIONE DURANTE IL FUNZIONAMENTO ,P1RUPDOEHWULHENDQQGLH0HOGXQJ]XU(QWOHHUXQJGHV.DIIHHVDW]EHKlOWHUVHUVFKHLQHQVLHKH6 'LHVHQ9RUJDQJEHLHLQJHVFKDOWHWHU0DVFKLQHDXVIKUHQ 'XUDQWHLOQRUPDOHIXQ]LRQDPHQWRSXzDSSDULUHODVHJQDOD]LRQHFKHLQGLFDGLVYXRWDUHLIRQGLYHGHUH SDJ4XHVWDRSHUD]LRQHGHYHHVVHUHHVHJXLWDDPDFFKLQDDFFHVD 1 'HQ.DIIHHVDW]EHKlOWHU herausnehmen. (VWUDUUHLOFDVVHWWRUDFFRJOLIRQGL 2 'HQ,QKDOWGHV.DIIHHVDW]EHKlOWHUV und die vorhandenen 5HVWÀVVLJNHLWHQVHSDUDW entleeren. Alle Behälter reinigen. 3 'HQ.DIIHHVDW]EHKlOWHUHLQVHW]HQ XQGGLH6HUYLFHWUVFKOLHHQ ,QVHULUHLOFDVVHWWRUDFFRJOLIRQGLH FKLXGHUHORVSRUWHOORGLVHUYL]LR 9XRWDUHVHSDUDWDPHQWHLIRQGLGL FDIIqHGLOLTXLGLUHVLGXLSUHVHQWL /DYDUHWXWWLLFRQWHQLWRUL :LUGGHU6DW]EHKlOWHUEHLDXVJHVFKDOWHWHU0DVFKLQHJHOHHUWRGHUZHQQGLH/('³6DW]EHKlOWHUOHHUHQ´QLFKW eingeschaltet ist (siehe S.13), so wird das Leeren vom Gerät nicht erkannt. Aus diesem Grunde kann sich die /('³6DW]EHKlOWHUOHHUHQ´EHUHLWVQDFKGHU$XVJDEHYRQZHQLJHQ.DIIHHVHUQHXWHLQVFKDOWHQ 9XRWDQGRLIRQGLDPDFFKLQDVSHQWDRTXDQGRLOOHG³DOODUPHYXRWDUHIRQGL´QRQqDFFHVRYHGLSDJQRQ YLHQHD]]HUDWRLOFRQWHJJLRGHLIRQGLGHSRVLWDWLQHOFDVVHWWR3HUTXHVWRPRWLYRLOOHG³DOODUPHYXRWDUHIRQGL´ SRWUHEEHDFFHQGHUVLDQFKHVRORGRSRDYHUSUHSDUDWRSRFKLFDIIq 29 REINIGUNG DER MASCHINE - PULIZIA MACCHINA Die Reinigung der Maschine muss mindestens einmal wöchentlich erfolgen. Die Maschine darf nicht in Wasser getaucht werden. Teile der Maschine dürfen nicht in der Spülmaschine gewaschen werden. Für die Reinigung sollte kein Äthylalkohol, Lösungsmittel, Benzin und/oder scheuernde Produkte verwendet werden. Wasser, das für mehrere Tage im Wassertank verblieben ist, muss entleert werden. Die Vorrichtung und deren Bestandteile nicht unter Verwendung eines Mikrowellenherdes oder eines herkömmlichen Backofens trocknen. La pulizia della macchina deve essere eseguita almeno una volta alla settimana. Non immergere la macchina nell’acqua e non lavare i componenti nella lavastoviglie. Non usare alcool etilico, solventi, benzine e/o oggetti abrasivi per la pulizia della macchina. /¶DFTXDULPDVWDQHOVHUEDWRLRSHUSLJLRUQLGHYHHVVHUHVPDOWLWDQHJOLDSSRVLWLVFDULFKL Non asciugare la macchina e/o i suoi componenti utilizzando un forno a microonde e/o un forno convenzionale. 1 Die Maschine ausschalten und den Netzstecker ziehen. 6SHJQHUHODPDFFKLQDH VFROOHJDUHODVSLQD 4 Das Ende des Dampfrohrs DEQHKPHQXQGUHLQLJHQ$OOH YRUKDQGHQHQ7HLOHJUQGOLFK waschen. (VWUDUUHHODYDUHO¶HVWUHPLWj GHOWXERYDSRUH/DYDUHWXWWLL FRPSRQHQWLSUHVHQWLQHOODSDUWH HVWHUQD 2 3 Den Filter herausnehmen, soweit vorhanden, und den Wassertank VSOHQ 'LH$EWURSIVFKDOHKHUDXVQHKPHQ und unter laufendem Wasser waschen. (VWDUUHLO¿OWURVHSUHVHQWHH ODYDUHLOVHUEDWRLRGHOO¶DFTXD (VWUDUUHODYDVFDUDFFRJOLJRFFHH ODYDUODFRQDFTXDFRUUHQWH 5 'HQ*ULIIDEQHKPHQXQGUHLQLJHQ (VWUDUUHHODYDUHO¶LPSXJQDWXUD 6 %HYRUGHU.DIIHHEHKlOWHUJHIOOW wird, sollte er unter Verwendung eines feuchten Tuchs gereinigt werden. 3ULPDGLULHPSLUHLOFRQWHQLWRUH FDIIqSURFHGHUHDOODVXDSXOL]LD XWLOL]]DQGRXQSDQQRXPLGR 30 REINIGUNG UND WARTUNG - PULIZIA E MANUTENZIONE REINIGUNG BRÜHGRUPPE - PULIZIA GRUPPO CAFFÈ 'LH%UKJUXSSHPXVVPLQGHVWHQVHLQPDOZ|FKHQWOLFKJHUHLQLJWZHUGHQ%HYRUGLH%UKJUXSSH KHUDXVJHQRPPHQZHUGHQNDQQGHQ.DIIHHVDW]EHKlOWHUKHUDXVQHKPHQZLHLQGHU$EELOGXQJDXI6 JH]HLJW1DFKGHU5HLQLJXQJXQGGHP(LQVHW]HQGHU%UKJUXSSHGHQ.DIIHHVDW]EHKlOWHUZLHGHUHLQXQG GLH6HUYLFHWUVFKOLHHQ'LH6FKPLHUXQJGHU%UKJUXSSHQDFKFD$XVJDEHQYRUQHKPHQ'DV)HWW IUGLH6FKPLHUXQJGHU%UKJUXSSHLVWLQDXWRULVLHUWHQ.XQGHQGLHQVWVWHOOHQHUKlOWOLFK ,O*UXSSR&DIIqGHYHHVVHUHSXOLWRDOPHQRXQDYROWDDVHWWLPDQD3ULPDGLHVWUDUUHLOJUXSSRVLGHYH HVWUDUUHLOFDVVHWWRUDFFRJOLIRQGLFRPHPRVWUDWRQHOOD¿JDSDJ'RSRDYHUODYDWRHGLQVHULWRLO *UXSSR&DIIqLQVHULUHLOFDVVHWWRUDFFRJOLIRQGLHFKLXGHUHODSRUWDGLVHUYL]LR /XEUL¿FDUHLO*UXSSR&DIIqGRSRFLUFDHURJD]LRQL,OJUDVVRSHUODOXEUL¿FD]LRQHGHO*UXSSR&DIIqq DFTXLVWDELOHSUHVVRLFHQWULG DVVLVWHQ]DDXWRUL]]DWL 1 Zum Herausnehmen der %UKJUXSSHGLH7DVWH³386+³ GUFNHQXQGGLH%UKJUXSSH herausziehen. 3UHPHUHVXOWDVWR³386+´SHU HVWUDUUHLOJUXSSR 2 'LH%UKJUXSSHXQWHUÀLHHQGHP :DVVHUZDVFKHQ'LH6LHEH sorgfältig waschen. /DYDUHLOJUXSSRFRQDFTXD FRUUHQWH/DYDUHFRQFXUDL¿OWUL 3 'LH)KUXQJHQGHU%UKJXSSH VROOWHQDXVVFKOLHOLFKPLWGHP)HWW aus dem Lieferumfang geschmiert werden. 6RORFRQLOJUDVVRIRUQLWRLQ GRWD]LRQHOXEUL¿FDUHOHJXLGHGHO JUXSSR 31 4 'DV)HWWJOHLFKPlLJDXIGLH]ZHL VHLWOLFKHQ)KUXQJHQYHUWHLOHQ 'LVWULEXLUHLOJUDVVRXQLIRUPHPHQWH VXOOHGXHJXLGHODWHUDOL 7 5 6 ,VWGDVQLFKWGHU)DOO6LFKHUVWHOOHQ dass sich alle Teile in der richtigen 6WHOOXQJEH¿QGHQ'HUJH]HLJWH Haken muss sich in der korrekten 3RVLWLRQEH¿QGHQ8PGLHV]X $VVLFXUDUVLFKHLOJUXSSRVLDLQ EHUSUIHQZLUGGLH7DVWH³386+´ SRVL]LRQHGLULSRVRLGXHULIHULPHQWL IHVWJHGUFNW GHYRQRFRLQFLGHUH $VVLFXUDUVLFKHLFRPSRQHQWLVLDQR QHOODFRUUHWWDSRVL]LRQH ,OJDQFLRPRVWUDWRGHYHHVVHUH QHOODFRUUHWWDSRVL]LRQHSHU YHUL¿FDUHSUHPHUHFRQGHFLVLRQHLO WDVWR386+´ Sicherstellen, dass sich die %UKJUXSSHLQGHU5XKHVWHOOXQJ EH¿QGHWGLHEHLGHQ*UXQGVWHOOXQJ PVVHQEHUHLQVWLPPHQ 8 'HU+HEHOLPXQWHUHQ%HUHLFK der Gruppe muss die Basis EHUKUHQ 'LHJHUHLQLJWHXQGDEJHWURFNQHWH %UKJUXSSHHLQVHW]HQ',(7$67( ³386+´1,&+7'5h&.(1 /DOHYDSRVWDQHOODSDUWH SRVWHULRUHGHOJUXSSRGHYH HVVHUHDFRQWDWWRFRQODEDVH ,QVHULUHLOJUXSSRODYDWRHDVFLXWWR NON PREMERE IL TASTO ³386+´ 9 'HQ.DIIHHVDW]EHKlOWHUHLQVHW]HQ XQGGLH6HUYLFHWUVFKOLHHQ ,QVHULUHLOFDVVHWWRUDFFRJOLIRQGLH FKLXGHUHORVSRUWHOORGLVHUYL]LR 32 PROBLEME - URSACHEN - ABHILFEN Ursachen Abhilfen Die Maschine schaltet sich nicht ein. Probleme Die Maschine ist nicht an das Stromnetz angeschlossen. Der Stecker wurde nicht in die Buchse auf GHU0DVFKLQHQUFNVHLWHHLQJHVWHFNW 0DVFKLQHLQ6WDQGE\ 'HU.DIIHHLVWQLFKWKHLJHQXJ Die Tassen sind kalt. (VHUIROJWNHLQH$XVJDEHYRQ +HLZDVVHURGHU'DPSI Der Kaffee hat wenig Crema. 'LH$XVWULWWV|IIQXQJGHV'DPSIURKUHVLVW verstopft. Die Kaffeemischung ist ungeeignet oder QLFKWIULVFKJHU|VWHW Das Maschinensystem ist durch .DONDEODJHUXQJHQYHUVWRSIW 6FKOLHHQ6LHGLH0DVFKLQHDQGDV6WURPQHW] an. Den Stecker in die Steckdose der Maschine einstecken. 'LH7DVWHIUGLH.DIIHHDXVJDEHGUFNHQXPGLH Maschine zu starten. 'LH7DVVHQDQZlUPHQLQGHPVLHPLWKHLHP :DVVHUJHIOOWZHUGHQ Reinigen Sie die Öffnung des Dampfrohrs mit einer Nadel. Die Kaffeemischung wechseln . 'LH0DVFKLQHEHQ|WLJW]X lange Aufheizzeiten oder die Wassermenge, die aus dem Rohr NRPPWLVWEHJUHQ]W 'LH%UKJUXSSHNDQQQLFKW herausgenommen werden. Die Maschine entkalken. 'LH%UKJUXSSHZXUGHQLFKWNRUUHNW eingesetzt. 6FKOLHHQ6LHGLH6HUYLFHWUXQGVFKDOWHQ6LHGLH 0DVFKLQHHLQ'LH%UKJUXSSHNHKUWDXWRPDWLVFK LQGLH$XVJDQJVSRVLWLRQ]XUFN .DIIHHVDW]EHKlOWHUHLQJHVHW]W 'HQ.DIIHHVDW]EHKlOWHUYRUGHU%UKJUXSSHDXV der Maschine herausnehmen. Wasser fehlt. )OOHQ6LHGHQ:DVVHUWDQNDXIXQGHQWOIWHQ6LH 'LH0DVFKLQHIKUWGHQ GLH0DVFKLQH'DV6\VWHPIOOHQZLHDXI6HLWH 0DKOYRUJDQJDXVDEHUHVZLUGNHLQ XQWHU3XQNWIIEHVFKULHEHQ .DIIHHDXVJHJHEHQ (Siehe Hinweis) 'LH%UKJUXSSHLVWYHUVFKPXW]W 5HLQLJHQ6LHGLH%UKJUXSSH 0DVFKLQHLVWQLFKWHQWOIWHW 0DVFKLQHHQWOIWHQLQGHP:DVVHUDXVGHP 'DPSIURKUDXVJHJHEHQZLUG Ereignis, das während der automatischen (LQLJH.DIIHHDXVJDEHQDXVIKUHQZLHLP Einstellung der Portion durch die Maschine +DQGEXFKEHVFKULHEHQ auftritt. 'HU5HJOHUIUGLH(LQVWHOOXQJGHU Den Regler im Uhrzeigersinn drehen. DXVJHJHEHQHQ.DIIHHPHQJHLVWQLFKWLQ korrekter Position. Kaffee zu wässrig. Ereignis, das während der automatischen (LQLJH.DIIHHDXVJDEHQDXVIKUHQZLHLP (Siehe Hinweis) Einstellung der Portion durch die Maschine +DQGEXFKEHVFKULHEHQ auftritt. Der Kaffee wird langsam Der Kaffee ist zu fein gemahlen. Die Kaffeemischung wechseln. DXVJHJHEHQ(Siehe Hinweis) System nicht geladen. Das System wieder laden, indem Wasser aus GHP'DPSIURKUDXVJHJHEHQZLUG 'LH%UKJUXSSHLVWYHUVFKPXW]W 5HLQLJHQ6LHGLH%UKJUXSSH 'HU.DIIHHWULWWQHEHQGHP$XVODXI Der Auslauf ist verstopft. 5HLQLJHQ6LHGLH%UKJUXSSHXQGLKUH aus. $XVWULWWV|IIQXQJHQPLWHLQHP/DSSHQ 'LH$XVJDEHVWDUWHWQLFKW 'HU'HFNHOGHV%RKQHQEHKlOWHUVLVWQLFKW 'HQ'HFNHODXIGHP%RKQHQEHKlOWHUNRUUHNW korrekt verschlossen. HLQVHW]WHQXQGIHVWDQGUFNHQ Hinweis: handelt es sich um die Erstinbetriebnahme oder wurde die Kaffeemischung gewechselt, so muss eine bestimmte Anzahl an Kaffees ausgegeben werden, damit die Maschine die Parameter optimierten kann. Bei Störungen, die nicht in der oben aufgeführten Tabelle behandelt werden, oder in Fällen, in denen die empfohlenen Vorgangsweisen das Problem nicht beheben, wenden Sie sich bitte an eine Kundendienststelle. RISOLUZIONE PROBLEMI Problemi /DPDFFKLQDQRQVLDFFHQGH /DPDFFKLQDqDFFHVDPDQRQ IXQ]LRQD ,OFDIIqQRQqDEEDVWDQ]DFDOGR 1RQIXRULHVFHDFTXDFDOGDRYDSRUH ,OFDIIqKDSRFDFUHPD /DPDFFKLQDLPSLHJDWURSSRWHPSR SHUVFDOGDUVLRODTXDQWLWjGLDFTXD FKHIXRULHVFHGDOWXERqOLPLWDWD ,O*UXSSR&DIIqQRQSXzHVVHUH HVWUDWWR Cause &ROOHJDUHODPDFFKLQDDOODUHWHHOHWWULFD *UXSSR&DIIqIXRULSRVL]LRQH $FFHQGHUHODPDFFKLQD&KLXGHUHOR VSRUWHOORGLVHUYL]LR,O*UXSSR&DIIqULWRUQD DXWRPDWLFDPHQWHQHOODSRVL]LRQHLQL]LDOH (VWUDUUHLOFDVVHWWRUDFFRJOL IRQGLSULPDGLHVWUDUUHLOJUXSSRGL HURJD]LRQH 5LHPSLUHLOVHUEDWRLRGHOO¶DFTXDHULFDULFDUH LOFLUFXLWR 3XOLUHLO*UXSSR&DIIq 0DQFDDFTXD (Vedere nota) *UXSSRVSRUFR (YHQWRHVWUHPRFKHDYYLHQH TXDQGRODPDFFKLQDVWDUHJRODQGR DXWRPDWLFDPHQWHODGRVH (IIHWWXDUHDOFXQLFLFOLGLFDIIHFRPHGHVFULWWR QHOPDQXDOH &LUFXLWRQRQFDULFR 5LFDULFDUHLOFLUFXLWRHURJDQGRDFTXDGDO WXERYDSRUH 5XRWDUHLOSRPHOORLQVHQVRRUDULR 3RPHOORUHJROD]LRQHTXDQWLWjFDIIqLQ WD]]DLQSRVL]LRQHQRQFRUUHWWD &DIIqIXRULHVFHOHQWDPHQWH (Vedere nota) &DIIqIXRULHVFHDOO¶HVWHUQR GHOO¶HURJDWRUH /¶HURJD]LRQHQRQVLDYYLD ,QVHULUHODVSLQDQHOODSUHVDGHOOD PDFFKLQD 3UHPHUHLOWDVWRFDIIqSHUDYYLDUHOD PDFFKLQD /HWD]]LQHVRQRIUHGGH 6FDOGDUHOHWD]]LQHHURJDQGRYLDFTXD FDOGD ,OIRURGHOWXERYDSRUHqRWWXUDWR 3XOLUHLOIRURGHOWXERYDSRUHFRQXQRVSLOOR /DPLVFHODQRQqDGDWWDRLOFDIIqQRQ &DPELDUHPLVFHODGLFDIIq qIUHVFRGLWRUUHID]LRQH ,OFLUFXLWRGHOODPDFFKLQDqLQWDVDWRD 'HFDOFL¿FDUHODPDFFKLQD FDXVDGHOFDOFDUH /DPDFFKLQDPDFLQDPDLOFDIIqQRQ IXRULHVFH (Vedere nota) Rimedi /DPDFFKLQDQRQqFROOHJDWDDOODUHWH HOHWWULFD 1RQqVWDWDFROOHJDWDODVSLQDQHOOD SUHVDSRVWDQHOODSDUWHSRVWHULRUH GHOODPDFFKLQD 0DFFKLQDLQ6WDQGE\ &DVVHWWRUDFFRJOLIRQGLLQVHULWR &DIIqWURSSRDFTXRVR 33 (YHQWRHVWUHPRFKHDYYLHQH TXDQGRODPDFFKLQDVWDUHJRODQGR DXWRPDWLFDPHQWHODGRVH (IIHWWXDUHDOFXQLFLFOLGLFDIIHFRPHGHVFULWWR QHOPDQXDOH &DIIqWURSSR¿QH &LUFXLWRQRQFDULFR &DPELDUHPLVFHODGLFDIIq 5LFDULFDUHLOFLUFXLWRHURJDQGR DFTXDGDOWXERYDSRUH 3XOLUHLO*UXSSR&DIIq 3XOLUHO¶HURJDWRUHHGLVXRLIRULG¶XVFLWDFRQ XQEDWXIIRORGLVWRIID 3RVL]LRQDUHFRUUHWWDPHQWHLOFRSHUFKLRVXO FRQWHQLWRUHFDIIqHSUHPHUORFRQGHFLVLRQH *UXSSR&DIIqVSRUFR (URJDWRUHRWWXUDWR &RSHUFKLRFRQWHQLWRUHFDIIqQRQ SRVL]LRQDWRFRUUHWWDPHQWH Nota: se si tratta di un primo avvio oppure se la miscela di caffè è stata cambiata, è necessario erogare un certo numero di caffè in modo che la macchina ottimizzi i parametri. Per i guasti non contemplati dalla suddetta tabella o nel caso in cui i rimedi suggeriti non li risolvano, rivolgersi ad un centro assistenza. 34 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN IM NOTFALL 'HQ6WHFNHUXQYHU]JOLFKDXVGHU6WHFNGRVH]LHKHQ DAS GERÄT SOLLTE AUSSCHLIESSLICH BENUTZT WERDEN: - in geschlossenen Räumen. IUGLH=XEHUHLWXQJYRQ.DIIHHKHLHP:DVVHUIUGLH$XIVFKlXPXQJYRQ0LOFKRGHUGLH(UZlUPXQJYRQ Getränken mit Dampf. - im Haushalt. DAS GERÄT DARF KEINESFALLS IU=ZHFNHHLQJHVHW]WZHUGHQGLHYRQGHQREHQDQJHJHEHQHQ=ZHFNHQDEZHLFKHQXP*HIDKUHQ]X YHUPHLGHQ,QGLH%HKlOWHUVROOWHQNHLQH6XEVWDQ]HQHLQJHIOOWZHUGHQGLHQLFKWLQGHU%HGLHQXQJVDQOHLWXQJ DXIJHIKUWVLQG :lKUHQGGHUQRUPDOHQ%HIOOXQJGHUHLQ]HOQHQ%HKlOWHUVLQGDOOHDQJUHQ]HQGHQ%HKlOWHU]XVFKOLHHQ 'HQ:DVVHUEHKlOWHUDXVVFKOLHOLFKPLWIULVFKHP7ULQNZDVVHUIOOHQ+HLHV:DVVHUXQGRGHUDQGHUH )OVVLJNHLWHQN|QQWHQGLH0DVFKLQHEHVFKlGLJHQ Wasser mit Kohlensäure sollte nicht verwendet werden. (VLVWYHUERWHQGLH)LQJHULQGDV0DKOZHUNHLQ]XIKUHQ'LHVHVGDUIDXVVFKOLHOLFKPLW.DIIHHERKQHQEHIOOW ZHUGHQ9RUGHU$XVIKUXQJYRQ(LQJULIIHQLP,QQHUHQGHV0DKOZHUNVLVWGLH0DVFKLQHEHUGHQ+DXSWVFKDOWHU DXV]XVFKDOWHQXQGGHU6WHFNHUDXVGHU6WHFNGRVHDE]X]LHKHQ ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ Die Kaffeemaschine darf nur an eine geeignete Steckdose angeschlossen werden. Die Spannung muss mit GHUMHQLJHQEHUHLQVWLPPHQGLHDXIGHP7\SHQVFKLOGGHV*HUlWVDQJHJHEHQLVW ANSCHLUSS (LQHHEHQH$XÀDJHÀlFKHDXVZlKOHQ1LFKWDXIJOKHQGHQ)OlFKHQDXIVWHOOHQ 'HU$EVWDQG]X:lQGHQXQG.RFKSODWWHQPXVVPLQGHVWHQVFPEHWUDJHQ 1LFKWEHL7HPSHUDWXUHQXQWHU&DXIVWHOOHQ(VEHVWHKWGLH*HIDKUYRQ6FKlGHQGXUFK(LVELOGXQJ 'LH6WHFNGRVHPXVVMHGHU]HLW]XJlQJOLFKVHLQ 'DV9HUVRUJXQJVNDEHOGDUIQLFKWEHVFKlGLJWVHLQHVGDUIQLFKWPLW.OHPPHQDQJHEXQGHQRGHUDXIJOKHQGHQ )OlFKHQDEJHOHJWZHUGHQXVZ 'DV1HW]NDEHOGDUIQLFKWGXUFKKlQJHQ$FKWXQJ6WROSHUJHIDKURGHU*HIDKUGHV+HUDEIDOOHQVGHV*HUlWV 'LHVHU.DIIHHYROODXWRPDWGDUIQLFKWDP9HUVRUJXQJVNDEHOJHWUDJHQRGHUJH]RJHQZHUGHQ GEFAHREN 'LHVHV*HUlWLVWQLFKWGDIUEHVWLPPWGXUFK3HUVRQHQHLQVFKOLHOLFK.LQGHUPLWHLQJHVFKUlQNWHQ SK\VLVFKHQVHQVRULVFKHQRGHUJHLVWLJHQ)lKLJNHLWHQRGHUPDQJHOV(UIDKUXQJXQGRGHUPDQJHOV:LVVHQ EHQXW]W]XZHUGHQHVVHLGHQQVLHZHUGHQGXUFKHLQHIULKUH6LFKHUKHLW]XVWlQGLJH3HUVRQEHDXIVLFKWLJWRGHU HUKLHOWHQYRQLKU$QZHLVXQJHQZLHGDV*HUlW]XEHQXW]HQLVW .LQGHUVROOWHQEHDXIVLFKWLJWZHUGHQXPVLFKHU]XVWHOOHQGDVVVLHQLFKWPLWGHP*HUlWVSLHOHQ 'LH0DVFKLQHLVWIU.LQGHUJHIlKUOLFK,VWGLH0DVFKLQHXQEHDXIVLFKWLJWVRPXVVVLHDXVJHVFKDOWHWZHUGHQ 'LHIUGLH9HUSDFNXQJGHU0DVFKLQHEHQXW]WHQ0DWHULDOLHQQLFKWLQ5HLFKZHLWHYRQ.LQGHUQDXIEHZDKUHQ 'HQ+HLZDVVHURGHU'DPSIVWUDKONHLQHVIDOOVDXIVLFKVHOEVWRGHUDQGHUH3HUVRQHQULFKWHQ 9HUEUHQQXQJVJHIDKU .HLQH*HJHQVWlQGHEHUGLHgIIQXQJHQLQGLH0DVFKLQHHLQIKUHQ*HIDKU(OHNWULVFKHU6WURP 'HU6WHFNHUGDUIQLFKWPLWQDVVHQ+lQGHQEHUKUWRGHUGXUFK=LHKHQDP.DEHODXVGHU6WHFNGRVHJH]RJHQZHUGHQ $FKWXQJ9HUEUHQQXQJVJHIDKUEHLP.RQWDNWPLWKHLHP:DVVHUGHP'DPSIXQGGHU'VHIUGLH +HLZDVVHU'DPSIDXVJDEH NORME DI SICUREZZA 35 IN CASO D’EMERGENZA (VWUDUUHLPPHGLDWDPHQWHODVSLQDGDOODSUHVDGLUHWH UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE L’APPARECCHIO ,QOXRJRFKLXVR 3HUODSUHSDUD]LRQHGLFDIIqDFTXDFDOGDSHUPRQWDUHLOODWWHRSHUULVFDOGDUHEHYDQGHXWLOL]]DQGRYDSRUH 3HUO¶LPSLHJRGRPHVWLFR NON UTILIZZARE MAI L’APPARECCHIO SHUVFRSLGLYHUVLGDTXHOOLVRSUDLQGLFDWLDO¿QHGLHYLWDUHSHULFROL 1RQLQWURGXUUHQHLFRQWHQLWRULVRVWDQ]HGLYHUVHGDTXHOOHLQGLFDWHQHOPDQXDOHLVWUX]LRQL 'XUDQWHLOQRUPDOHULHPSLPHQWRGLRJQLFRQWHQLWRUHqREEOLJDWRULRFKLXGHUHWXWWLLFRQWHQLWRULYLFLQL 5LHPSLUHLOVHUEDWRLRDFTXDVROWDQWRFRQDFTXDIUHVFDSRWDELOHDFTXDFDOGDHRDOWULOLTXLGLSRVVRQRGDQQHJJLDUH ODPDFFKLQD 1RQXWLOL]]DUHDFTXDDGGL]LRQDWDFRQDQLGULGHFDUERQLFD 1HOPDFLQDFDIIqqYLHWDWRLQWURGXUUHOHGLWDHTXDOVLDVLPDWHULDOHFKHQRQVLDFDIIqLQJUDQL3ULPDGLLQWHUYHQLUH DOO¶LQWHUQRGHOPDFLQDFDIIqGLVLQVHULUHODPDFFKLQDFRQO¶LQWHUUXWWRUHJHQHUDOHHWRJOLHUHODVSLQDGDOODSUHVDGL FRUUHQWH ALLACCIAMENTO ALLA RETE $OODFFLDUHODPDFFKLQDSHUFDIIqVROWDQWRDGXQDSUHVDGLFRUUHQWHDGHJXDWD/DWHQVLRQHGHYHFRUULVSRQGHUHD TXHOODLQGLFDWDVXOODWDUJKHWWDSRVWDVXOO¶DSSDUHFFKLR INSTALLAZIONE 6FHJOLHUHXQSLDQRG¶DSSRJJLREHQOLYHOODWR1RQFROORFDUHVXVXSHU¿FLLQFDQGHVFHQWL 3RUUHDFPGLGLVWDQ]DGDSDUHWLHSLDVWUHGLFRWWXUD 1RQWHQHUHDWHPSHUDWXUHLQIHULRULD&SHULFRORGLGDQQLGDFRQJHODPHQWR /DSUHVDGLFRUUHQWHGHYHHVVHUHUDJJLXQJLELOHLQRJQLPRPHQWR ,OFDYRGLDOLPHQWD]LRQHQRQGHYHHVVHUHGDQQHJJLDWROHJDWRFRQPRUVHWWLSRVWRVXVXSHU¿FLLQFDQGHVFHQWL HFF 1RQODVFLDUSHQGHUHLOFDYRG¶DOLPHQWD]LRQH$WW3HULFRORG¶LQFLDPSDUHRGLIDUFDGHUHO¶DSSDUHFFKLRDWHUUD 1RQSRUWDUHRWLUDUHODPDFFKLQDSHUFDIIqWHQHQGRODSHULOFDYRG¶DOLPHQWD]LRQH PERICOLI /¶DSSDUHFFKLRQRQqGHVWLQDWRDGHVVHUHXWLOL]]DWRGDSHUVRQHFRPSUHVLLEDPELQLFRQULGRWWHFDSDFLWj ¿VLFKHPHQWDOLRVHQVRULDOLRFRQHVSHULHQ]DHRFRPSHWHQ]HLQVXI¿FLHQWLDPHQRFKHQRQVLDQRVRWWR ODVXSHUYLVLRQHGLXQDSHUVRQDUHVSRQVDELOHGHOODORURVLFXUH]]DRQRQYHQJDQRGDHVVDLVWUXLWHVXOO¶XVR GHOO¶DSSDUHFFKLR 7HQHUHLEDPELQLVRWWRVXSHUYLVLRQHSHUHYLWDUHFKHJLRFKLQRFRQO¶DSSDUHFFKLR /¶DSSDUHFFKLRqSHULFRORVRSHULEDPELQL6HLQFXVWRGLWRGLVDWWLYDUOR 1RQODVFLDUHLPDWHULDOLXWLOL]]DWLSHULPEDOODUHODPDFFKLQDDOODSRUWDWDGHLEDPELQL 1RQGLULJHUHFRQWURVHVWHVVLHRDOWULLOJHWWRGLYDSRUHVXUULVFDOGDWRHRG¶DFTXDFDOGDSHULFRORGLVFRWWDWXUH 1RQLQVHULUHRJJHWWLDWWUDYHUVROHDSHUWXUHGHOO¶DSSDUHFFKLR3HULFROR&RUUHQWHHOHWWULFD 1RQWRFFDUHODVSLQDFRQOHPDQLHSLHGLEDJQDWLQRQHVWUDUUHGDOODSUHVDWLUDQGRLOFDYR $WWHQ]LRQHSHULFRORGLXVWLRQLDOFRQWDWWRFRQO¶DFTXDFDOGDLOYDSRUHHLOWXERSHUO¶DFTXDFDOGDLOYDSRUH 36 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN DEFEKTE - Im Falle von festgestellten oder vermuteten Defekten, zum Beispiel nach einem Sturz, darf das Gerät nicht EHQXW]WZHUGHQ (YHQWXHOOH5HSDUDWXUHQPVVHQGXUFKHLQHDXWRULVLHUWH.XQGHQGLHQVWVWHOOHGXUFKJHIKUWZXUGHQ 'DV*HUlWGDUIEHL6FKlGHQRGHU'HIHNWHQDP9HUVRUJXQJVNDEHOQLFKWEHWULHEHQZHUGHQ%HL6FKlGHQDP 9HUVRUJXQJVNDEHOPXVVGLHVHVYRP+HUVWHOOHURGHUYRQGHVVHQ.XQGHQGLHQVWDXVJHWDXVFKWZHUGHQ*HIDKU (OHNWULVFKHU6WURP %HYRUGLH6HUYLFHWUJH|IIQHWZLUGPXVVGDV*HUlWDXVJHVFKDOWHWZHUGHQ REINIGUNG / ENTKALKUNG 9RUGHU5HLQLJXQJLVWGHU6WHFNHUDXVGHU6WHFNGRVH]X]LHKHQXQGHVLVWDE]XZDUWHQELVGDV*HUlWDENKOW 9HUKLQGHUQGDVVGLH0DVFKLQHPLW:DVVHUEHVSULW]WRGHULQ:DVVHUHLQJHWDXFKWZLUG 'LH7HLOHGHU0DVFKLQHGUIHQQLFKWLQHLQHPKHUN|PPOLFKHQ2IHQXQGRGHULP0LNURZHOOHQKHUGJHWURFNQHW werden. ERSATZTEILE $XV6LFKHUKHLWVJUQGHQPVVHQDXVVFKOLHOLFKRULJLQDOH(UVDW]XQG=XEHK|UWHLOHYHUZHQGHWZHUGHQ ENTSORGUNG 'LHVHV3URGXNWHQWVSULFKWGHU(85LFKWOLQLH(* 'DV6\PERO auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht als QRUPDOHU+DXVKDOWVDEIDOO]XEHKDQGHOQLVWVRQGHUQDQHLQHP6DPPHOSXQNWIUGDV5HF\FOLQJYRQHOHNWULVFKHQ XQGHOHNWURQLVFKHQ*HUlWHQDEJHJHEHQZHUGHQPXVV 'XUFK,KUHQ%HLWUDJ]XPNRUUHNWHQ(QWVRUJHQGLHVHV3URGXNWVVFKW]HQ6LHGLH8PZHOWXQGGLH*HVXQGKHLW Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. :HLWHUH,QIRUPDWLRQHQEHUGDV5HF\FOLQJGLHVHV3URGXNWVHUKDOWHQ6LHYRQ,KUHU*HPHLQGHGHU0OODEIXKU RGHUGHP*HVFKlIWLQGHP6LHGDV3URGXNWJHNDXIWKDEHQ ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN FÜR DIE KORREKTE VERWENDUNG DES INTENZA WASSERFILTERS (LQLJH+LQZHLVHGLHIUGHQNRUUHNWHQ(LQVDW]GHV,QWHQ]D:DVVHU¿OWHUV]XEHDFKWHQVLQG 'HQ:DVVHU¿OWHULQHLQHPNKOHQXQGYRUGLUHNWHU6RQQHQHLQVWUDKOXQJJHVFKW]WHQ5DXPDXIEHZDKUHQ'LH 5DXPWHPSHUDWXUPXVV]ZLVFKHQ&XQG&OLHJHQ 'LH*HEUDXFKVDQZHLVXQJXQGGLH6LFKHUKHLWVKLQZHLVH]XMHGHP)LOWHUDXIPHUNVDPOHVHQ %HZDKUHQ6LHGLH$QOHLWXQJHQGHV:DVVHU¿OWHUV]XVDPPHQPLWGHP+DQGEXFKDXIGDGLHVHGDVYRUOLHJHQGH +DQGEXFKHUJlQ]HQXQGZLFKWLJH+LQZHLVHHQWKDOWHQ NORME DI SICUREZZA 37 GUASTI 1RQXWLOL]]DUHO¶DSSDUHFFKLRLQFDVRGLJXDVWRDFFHUWDWRRVRVSHWWRDGHVGRSRXQDFDGXWD (YHQWXDOLULSDUD]LRQLGHYRQRHVVHUHHIIHWWXDWHGDOVHUYL]LRDVVLVWHQ]DDXWRUL]]DWR 1RQXWLOL]]DUHXQDSSDUHFFKLRFRQFDYRGLDOLPHQWD]LRQHGLIHWWRVR6HLOFDYRG¶DOLPHQWD]LRQHqGDQQHJJLDWR GHYHHVVHUHFDPELDWRGDOSURGXWWRUHRGDOVXRVHUYL]LRDVVLVWHQ]DFOLHQWL3HULFROR&RUUHQWHHOHWWULFD 6SHJQHUHO¶DSSDUHFFKLRSULPDGLDSULUHORVSRUWHOORGLVHUYL]LR PULIZIA / DECALCIFICAZIONE 3ULPDGHOODSXOL]LDHVWUDUUHODVSLQDGLUHWHHODVFLDUHUDIIUHGGDUHOµDSSDUHFFKLR ,PSHGLUHFKHO¶DSSDUHFFKLRYHQJDDFRQWDWWRFRQVFKL]]LG¶DFTXDRLPPHUVRLQDFTXD 1RQDVFLXJDUHOHSDUWLGHOODPDFFKLQDLQIRUQLFRQYHQ]LRQDOLHRDPLFURRQGH PARTI DI RICAMBIO 3HUUDJLRQLGLVLFXUH]]DXWLOL]]DUHVRORSDUWLGLULFDPELRHDFFHVVRULRULJLQDOL SMALTIMENTO $LVHQVLGHOO¶DUWGHO'HFUHWR/HJLVODWLYROXJOLRQ´$WWXD]LRQHGHOOH'LUHWWLYH&( &(H&(UHODWLYHDOODULGX]LRQHGHOO¶XVRGLVRVWDQ]HSHULFRORVHQHOOHDSSDUHFFKLDWXUH HOHWWULFKHHGHOHWWURQLFKHQRQFKpDOORVPDOWLPHQWRGHLUL¿XWL´ ,OVLPEROR GHOFDVVRQHWWREDUUDWRULSRUWDWRVXOO¶DSSDUHFFKLDWXUDRVXOODVXDFRQIH]LRQHLQGLFDFKHLO SURGRWWRDOOD¿QHGHOODSURSULDYLWDXWLOHGHYHHVVHUHUDFFROWRVHSDUDWDPHQWHGDJOLDOWULUL¿XWL /¶XWHQWHGRYUjSHUWDQWRFRQIHULUHO¶DSSDUHFFKLDWXUDJLXQWDD¿QHYLWDDJOLLGRQHLFHQWULGLUDFFROWDGLIIHUHQ]LDWD GHLUL¿XWLHOHWWURQLFLHGHOHWWURWHFQLFLRSSXUHULFRQVHJQDUODDOULYHQGLWRUHDOPRPHQWRGHOO¶DFTXLVWRGLXQDQXRYD DSSDUHFFKLDWXUDGLWLSRHTXLYDOHQWHLQUDJLRQHGLXQRDXQR/¶DGHJXDWDUDFFROWDGLIIHUHQ]LDWDSHUO¶DYYLR VXFFHVVLYRGHOO¶DSSDUHFFKLDWXUDGLVPHVVDDOULFLFODJJLRDOWUDWWDPHQWRHDOORVPDOWLPHQWRDPELHQWDOPHQWH FRPSDWLELOHFRQWULEXLVFHDGHYLWDUHSRVVLELOLHIIHWWLQHJDWLYLVXOO¶DPELHQWHHVXOODVDOXWHHIDYRULVFHLOUHLPSLHJR HRULFLFORGHLPDWHULDOLGLFXLqFRPSRVWDO¶DSSDUHFFKLDWXUD/RVPDOWLPHQWRDEXVLYRGHOSURGRWWRGDSDUWH GHOO¶XWHQWHFRPSRUWDO¶DSSOLFD]LRQHGHOOHVDQ]LRQLDPPLQLVWUDWLYHSUHYLVWHGDOODQRUPDWLYDYLJHQWH INFORMAZIONI AGGIUNTIVE PER IL CORRETTO UTILIZZO DEL FILTRO INTENZA 3HUXWLOL]]DUHFRUUHWWDPHQWHLO¿OWURDFTXD,QWHQ]DYLHOHQFKLDPRDOFXQHDYYHUWHQ]HGDSUHQGHUHLQ FRQVLGHUD]LRQH &RQVHUYDUHLO¿OWURDFTXDLQXQDPELHQWHIUHVFRDOULSDURGDOVROHODWHPSHUDWXUDGHOO¶DPELHQWHGHYHHVVHUH FRPSUHVDWUD&H& /HJJHUHDWWHQWDPHQWHOHLVWUX]LRQLGLXWLOL]]RHOHDYYHUWHQ]DGLVLFXUH]]DDOOHJDWHLQRJQL¿OWUR &RQVHUYDUHOHLVWUX]LRQLDOOHJDWHDO¿OWURLQVLHPHDOPDQXDOH /HLVWUX]LRQLULSRUWDWHQHOSUHVHQWHPDQXDOHLQWHJUDQRTXHOOHLQVHULWHQHOPDQXDOHLQTXDQWRSUHQGRQRLQ HVDPHODVSHFL¿FDDSSOLFD]LRQHGHO¿OWURQHOODPDFFKLQD 38 EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG JAHR 09 2006/95/EG, 2004/108/EG. SAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A Via Torretta, 240 - 40041 Gaggio Montano (Bo) - Italy :LUHUNOlUHQXQWHUHLJHQHU9HUDQWZRUWXQJGDVVGDV3URGXNW KAFFEEAUTOMAT SUP 031O auf welches sich diese Erklärung bezieht, folgenden Normen entspricht: 6LFKHUKHLWHOHNWULVFKHU*HUlWHIUGHQ+DXVJHEUDXFKXQGlKQOLFKH=ZHFNH$OOJHPHLQH$QIRUGHUXQJHQ (1$$$$$ 6LFKHUKHLWHOHNWULVFKHU*HUlWHIUGHQ+DXVJHEUDXFKXQGlKQOLFKH=ZHFNH7HLO %HVRQGHUH$QIRUGHUXQJHQIU*HUlWH]XU)OVVLJNHLWVHUKLW]XQJ (1$ 6LFKHUKHLW*HUlWHIUGHQ+DXVJHEUDXFKXQGlKQOLFKH=ZHFNH(OHNWURPDJQHWLVFKH)HOGHU9HUIDKUHQIUGLH %HZHUWXQJXQGGLH0HVVXQJHQ(1$ 6LFKHUKHLWHOHNWULVFKHU*HUlWHIUGHQ+DXVJHEUDXFKXQGlKQOLFKH=ZHFNH7HLO %HVRQGHUH$QIRUGHUXQJHQIU0DKOZHUNHXQG.DIIHHPKOHQ(1 *UHQ]ZHUWHXQG0HVVYHUIDKUHQIU)XQNVW|UXQJHQYRQ*HUlWHQPLWHOHNWURPRWRULVFKHP$QWULHEXQG (OHNWURZlUPHJHUlWHQIUGHQ+DXVJHEUDXFKXQGlKQOLFKH=ZHFNH(OHNWURZHUN]HXJHQXQGlKQOLFKHQ Elektrogeräten. EN 55014-1 (2006). (OHNWURPDJQHWLVFKH9HUWUlJOLFKNHLW(097HLO*UHQ]ZHUWH+DXSWDEVFKQLWW*UHQ]ZHUWHIU 2EHUVFKZLQJXQJVVWU|PH*HUlWH(LQJDQJVVWURP$MH/HLWHU(1 (OHNWURPDJQHWLVFKH9HUWUlJOLFKNHLW(097HLO*UHQ]ZHUWH+DXSWDEVFKQLWW*UHQ]ZHUWHIU 6SDQQXQJVVFKZDQNXQJHQXQG)OLFNHULQ1LHGHUVSDQQXQJVQHW]HQIU*HUlWHPLWHLQHP(LQJDQJVVWURP 16 A. (1.RUU$$ 6W|UIHVWLJNHLWYRQ+DXVKDOWVJHUlWHQ(OHNWURZHUN]HXJHQXQGlKQOLFKHQ*HUlWHQ 3URGXNWIDPLOLHQQRUP(1$ gemäß den Bestimmungen der Richtlinien: 2006/95/EG , 2004/108/EG. Gaggio Montano OL R & D Manager Ing. Andrea Castellani 39 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA‘ CE ANNO 09 EC 2006/95, EC 2004/108. SAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A Via Torretta, 240 - 40041 Gaggio Montano (Bo) - Italy GLFKLDULDPRVRWWRODQRVWUDUHVSRQVDELOLWjFKHLOSURGRWWR MACCHINA PER CAFFE’ AUTOMATICA SUP 031O DOTXDOHVLULIHULVFHTXHVWDGLFKLDUD]LRQHqFRQIRUPHDOOHVHJXHQWLQRUPH 6LFXUH]]DGLHOHWWURGRPHVWLFLHDSSDUHFFKLHOHWWULFL5HTXLVLWLJHQHUDOL (1$$$$$ 6LFXUH]]DGLHOHWWURGRPHVWLFLHDSSDUHFFKLHOHWWULFL3DUWH 5HTXLVLWLVSHFL¿FLSHUDSSDUHFFKLSHUULVFDOGDUHOLTXLGL (1$ 6LFXUH]]DDSSDUHFFKLSHUXVRGRPHVWLFRHVLPLODUH&DPSLHOHWWURPDJQHWLFL 0HWRGLSHUODYDOXWD]LRQHHOHPLVXUH(1$ 6LFXUH]]DGLHOHWWURGRPHVWLFLHDSSDUHFFKLHOHWULFFL3DUWH 5HTXLVLWLVSHFL¿FLSHUSROYHUL]]DWRULHPDFLQDFDIIq(1 /LPLWLHPHWRGLGLPLVXUD]LRQHGHLGLVWXUELUDGLRFDUDWWHULVWLFLGLDSSDUHFFKLFRQPRWRUHHOHWWULFRHWHUPLFLSHU uso domestico e simili scopi, strumenti elettrici e simili apparecchiature elettriche - EN 55014-1 (2006). &RPSDWLELOLWjHOHWWURPDJQHWLFD(0&3DUWHA/LPLWL6H]LRQH Limiti per le emissioni di corrente armonica (corrente in ingresso dell’apparecchiatura 16A per fase) EN 61000-3-2 (2006) &RPSDWLELOLWjHOHWWURPDJQHWLFD(0&3DUWHA/LPLWL6H]LRQH /LPLWD]LRQHGHOOHÀXWWXD]LRQLHGHLSLFFKLGLWHQVLRQHQHLVLVWHPLGLDOLPHQWD]LRQHDEDVVDWHQVLRQHSHU apparecchiature con corrente nominale 16A. (1FRUU$$ 5HTXLVLWLGLLPPXQLWjSHUHOHWWURGRPHVWLFLVWUXPHQWLHDSSDUHFFKLVLPLODUL 1RUPDSHUIDPLJOLDGLSURGRWWL(1$ secondo le disposizioni delle direttive: EC 2006/95 , EC 2004/108. Gaggio Montano OL R & D Manager Ing. Andrea Castellani Cod. 15002181 Rev.00 del 15-12-09 Type SUP031O Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen ohne Ankündigung vorzunehmen. Il produttore si riserva il diritto d`apportare qualsiasi modifica senza preavviso.