EDOARDO FERRARINI
La trascrizione dei
testimoni manoscritti:
metodi di filologia
computazionale
SEMINARIO INTERNAZIONALE
«DIGITAL PHILOLOGY AND MEDIEVAL TEXTS»
(AREZZO, 19-21 GENNAIO 2006)
Elementi rilevanti del diasistema
testuale rappresentato da un testimone
manoscritto di un’opera letteraria ai
fini della sua codifica digitale:
1. Segni di scrittura
2. Rilevanze codicologiche
3. Rilevanze del contenuto
E. Ferrarini
2
1. Segni di scrittura
1.1 Segni alfabetici e numerali
1.2 Segni abbreviativi
1.3 Segni non alfabetici e non abbreviativi
1.4 Segni di interpunzione
1.5 Segni di correzione della prima scrittura
1.6 Segni glossematici
E. Ferrarini
3
1.1 Segni alfabetici e numerali
ę
ç
ę
ç
uitę
E. Ferrarini
4
1.2 Segni abbreviativi
1.2.1 Tachigrafie
1.2.2 Compendi
<expan>
mu<expan>n</expan>di
E. Ferrarini
5
1.2 Segni abbreviativi
torm<expan resp="EF" cert="1.0">en</expan>ta
m<expan resp="EF" cert="0.8">ichi</expan>
<expan resp="EF" cert="1.0">christ</expan>o
E. Ferrarini
6
1.3 Segni non alfabetici e non abbreviativi
1.3.1 Figure
<figure>
<figDesc>
</figDesc>
</figure>
E. Ferrarini
7
1.3 Segni non alfabetici e non abbreviativi
1.3.2 Segni misti di scrittura e figura
<hi>
<hi rend="capolettera">H</hi>
<hi rend="rosso">E</hi>u
&para;
E. Ferrarini
8
1.4 Segni di interpunzione
1.5 Segni di correzione della prima scrittura
1.5.1 Interventi di soppressione
1.5.2 Interventi di integrazione
1.5.3 Interventi di sostituzione
1.5.4 Soppressione di interventi
E. Ferrarini
9
1.5.1 Interventi di soppressione
1.5.1.1 Rasure
1.5.1.2 Espunzioni
1.5.1.3 Depennamenti
1.5.1.4 Biffature
<del>
st<del type="espunzione" hand="B"
resp="EF" cert="1.0">r</del>are
E. Ferrarini
10
1.5.2 Interventi di integrazione
1.5.2.1 Aggiunte interlineari
1.5.2.2 Aggiunte marginali
<add>
<add place="marg." hand="A"
resp="EF" cert="1.0">sed</add>
E. Ferrarini
11
1.5.3 Interventi di sostituzione
1.5.3.1 Interventi di soppressione e integrazione
1.5.3.2 Riscritture
1.5.3.3 Interventi sull’«ordo verborum»
<del> <add>
<del type="riscrittura" hand="B"
resp="EF" cert="1.0">subire</del>
<add place="riscrittura" hand="B"
resp="EF" cert="1.0">seruire</add>
E. Ferrarini
12
1.5.4 Soppressione di interventi
<restore>
su<restore desc="rasura"
hand="C" resp="EF" cert="1.0">
<del type="espunzione"
hand="B" resp="EF"
cert="1.0">b</del>
</restore>ire
E. Ferrarini
13
1.6 Segni glossematici
1.6.1 Glosse
1.6.2 Sottolineature e riquadrature
<add place="marg.">
<hi rend="...">
<note>
E. Ferrarini
14
2. Rilevanze codicologiche
2.1 Descrizione del manoscritto
2.2 Disposizione della scrittura
2.3 Identificazione e successione delle mani
2.4 Guasti meccanici
2.5 Spaziature anomale e intenzionali
E. Ferrarini
15
2.1 Descrizione del manoscritto
<sourceDesc>
<teiHeader>
<fileDesc>
<sourceDesc>
<bibl>Ms. Arezzo, Biblioteca "Citt&agrave;
di Arezzo", n. 325 (saec. XIV in.)</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
</teiHeader>
<msDescription>
E. Ferrarini
16
2.2 Disposizione della scrittura
<pb/> <cb/> <lb/>
<pb id="01" n="34v."/>
E. Ferrarini
17
2.3 Identificazione e successione delle mani
<handList>
<handList>
<hand id="A" style="littera scholastica"
scribe="Anonimo" resp="EF"/>
<hand id="B" style="littera scholastica"
scribe="Donatus de Muriano OSB Cam." resp="EF"/>
</handList>
<handShift>
<handShift old="A" new="B" resp="EF"/>
E. Ferrarini
18
2.4 Guasti meccanici
<damage> <unclear>
<damage agent="..." extent="...">
2.5 Spaziature anomale e intenzionali
<space>
<space dim="..." extent="...">
E. Ferrarini
19
3. Rilevanze del contenuto
3.1 Antroponimi
3.2 Toponimi
3.3 Date ed eventi databili
3.4 Titoli
3.5 Brani riportati
3.6 Parole in lingua diversa
3.7 Struttura strofica
E. Ferrarini
20
<persName reg="Bernardus Claraevallensis
abbas" type="autore">beati bernardi</persName>
3.1 Antroponimi
<persName>
3.2 Toponimi
<placeName>
3.3 Date ed eventi databili
<date> <dateStruct>
3.4 Titoli
<title>
3.5 Brani riportati
<q> <cit>
3.6 Parole in lingua diversa
<foreign>
3.7 Struttura strofica
<lg> <l>
E. Ferrarini
21
Scarica

Slides