////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
Q
Quueessttiioonnaarriioo E
Erraassm
muuss
Nome e Cognome:
Indirizzo e-mail (se si accetta di
venir eventualmente contattati):
Università di destinazione:
Periodo trascorso all’estero:
Corsi frequentati:
Andrea Foschini
[email protected]
////////////////////////////////////////////////////////////////
////
Marburg (Philipps-Universität)
5 mesi
Sprachgeschichte des Deutschen im Überblick (Vorlesung)
Einführung in das Mittelhochdeutsche (Proseminar und
Übung)
Literatur der frühen Moderne (Vorlesung)
Frauenfiguren in der Literatur der Wiener Moderne
(Mittelseminar und Seminar)
Esami sostenuti:
Sprachkurs Russisch für Anfänger/Innen
Sprachgeschichte des Deutschen im Überblick
Einführung in das Mittelhochdeutsche
Literatur der frühen Moderne
Frauenfiguren in der Literatur der Wiener Moderne
Esami riconosciuti a Milano:
Sprachkurs Russisch für Anfänger/Innen
Filologia germanica
Letteratura tedesca III
Laboratorio di lingua russa
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
PPrriim
maa ddeellllaa ppaarrtteennzzaa
////////////////////////////////////////////////////////////////
//
 È stato facile acquisire le notizie necessarie per il soggiorno?
Sì. L'università di Marburg invia agli studenti selezionati per il soggiorno tutte le informazioni
necessarie per iscriversi e per muovere i primi passi in città. Il sito dell'università è, a mio parere,
poco “benutzerfreundlich”, in particolar modo il “Vorlesungsverzeichnis”, cioè la lista degli
insegnamenti attivati. Il materiale inviato dall'università però, che comprende anche una lista con
tutti gli indirizzi di personale e professori di riferimento per l'Erasmus (e non solo), aiuta
ampiamente ad organizzare il proprio percorso di studio e il soggiorno.
 L’ufficio Erasmus dell’Università ospitante ha fornito tutte le informazioni necessarie?
Sì. L'università invia, come detto, opuscoli e liste complete con tutte le indicazioni necessarie. Una
volta arrivati in città si può poi – se si accetta di partecipare a un programma di orientamento –
contare sull'assistenza di tutors.
 La pagina Web dell’Università ospitante è chiara?
Trovo che sia poco chiara. La difficoltà consiste nel fatto che è molto articolata. Fornisce tutte le
informazioni necessarie, ma non è adatta a una consultazione veloce.
 Contiene anche i programmi e gli orari dei corsi?
Sì. Il “Vorlesungsverzeichnis”, la lista degli insegnamenti di cui parlavo, accessibile dalla home
page del sito dell'università, fornisce programmi, orari (e aule) dei corsi, con enorme anticipo.
Sono riportarti anche gli indirizzi di posta elettronica di tutti i docenti.
//////////////////////////////////////////////////////////////////////
L
L’’aarrrriivvoo ee llee lleezziioonnii
////////////////////////////////////////////////////////////////
////
 Una volta giunti in sede, a chi bisogna rivolgersi?
Se si partecipa al programma di orientamento, bisogna presentarsi al punto di ritrovo.
Normalmente questo programma dura tre giorni e offre tutta l'assistenza necessaria per sbrigare le
seccanti formalità burocratiche come la registrazione allo “Einwohnermeldeamt” (anagrafe),
l'apertura di un conto corrente, il pagamento della rata universitaria. Durante il corso viene
organizzato un incontro con i responsabili delle varie facoltà, per entrare in contatto con i
responsabili di riferimento che firmeranno il Learning Agreement. Questa tre giorni di
orientamento si svolge nell'edificio principale dell'università. Nel “Wintersemester” 2009/10 il
punto di ritrovo è stato vicino alla mensa universitaria nell'edificio principale (tutte le informazioni
nell'opuscolo che verrà inviato).
 È facile o difficile orientarsi all’interno dell’offerta didattica?
Non è facile. I corsi sono molto diversi dai nostri. La discordanza riguarda non tanto i contenuti
ma i crediti, cosa che costringe a seguire quasi sempre sia un “Seminar” che una “Vorlesung” per
coprire un esame da 6 CFU (la situazione più comune). Comunque, concordando i programmi in
precedenza, e in anticipo, con i professori dell'università di appartenenza e, nel contempo,
orientandosi con l'offerta formativa dell'università ospitante, accessibile dalla lista degli
insegnamenti (“Vorlesungsverzeichnis”), si riesce a compilare senza troppi problemi il Learning
Agreement.
 I professori sono disposti a dare indicazioni e consigli? Con che docenti ha avuto contatti?
Sì. Ho scritto in precedenza a tutti i professori i cui corsi mi interessavano. Le risposte sono state
dettagliate e sollecite. Una volta arrivato a Marburg mi sono presentato normalmente a ricevimento
per alcuni chiarimenti con un paio di professori.
 Alle lezioni erano presenti altri studenti Erasmus? Quanti e di quale nazionalità?
Sì, soprattutto alle “Vorlesungen”, più simili alle nostre lezioni universitarie e più affollate (i
corsi seminariali hanno il numero chiuso). Marburg si fregia del titolo di “Universitätsstadt” e gli
studenti sono veramente moltissimi e da ogni angolo del pianeta. Sorprende notare come vi siano
numerosissimi studenti tedeschi fuori sede.
I tedeschi sono ovviamente la maggioranza, ma si incontrano ragazzi e ragazzi di tutto il mondo,
anche a lezione.
 Qual è stato il rapporto con gli studenti locali?
Non è stato difficile stringere amicizia e trovare qualcuno disponibile a spiegarti qualche passaggio
poco chiaro di una lezione. Gli studenti locali si sono dimostrati in genere molto comprensivi e
pazienti anche di fronte a qualche “strafalcione”, anche perché molti di loro sono già stati (o
saranno) studenti Erasmus.
 È più utile seguire i seminari o le “Vorlesungen”? Perché?
Le “Vorlesungen” sono molto più affollate di un “Seminar” e si svolgono in aule grandissime, con
il rischio di risultare un po' dispersive. Anche se i professori vengono sempre “armati” di
diapositive (proiettate su schermi ben visibili anche dal fondo dell'aula) ed anche se parlano
sempre al microfono, non ci può essere, per ragioni logistiche, troppo spazio per gli
approfondimenti o per domande e chiarimenti (che i professori però non disincentivano
assolutamente).
Nei seminari invece ci si concentra sull'approfondimento di una materia o di un tema ed è per
questo motivo che, a mio avviso, sono molto più stimolanti e interessanti, anche perché richiedono
una partecipazione attiva col famoso “Referat” (una relazione orale in cui si diventa, praticamente,
professori per un giorno) e con la “Hausarbeit” (produzione scritta che si consegna solitamente a
lezioni concluse).
 C’è collaborazione tra gli studenti per gli appunti delle lezioni?
Alcuni studenti sono un po' gelosi dei loro appunti, ma dopo aver stretto amicizia chiunque è più
disponibile. Molti studenti Erasmus si incontrano in biblioteca e studiano assieme.
 I “Referate” ai seminari vengono fatti anche assieme ad altri studenti?
Sì. Ho assistito alla relazione tenuta da un piccolo gruppo di quattro studenti. Credo che il numero
massimo e minimo sia a discrezione del professore titolare del corso.
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
////
G
Gllii eessaam
mii
////////////////////////////////////////////////////////////////
 Le “Hausarbeiten” per i seminari vengono corrette velocemente? E con attenzione?
Con molta attenzione e velocemente. Nel mio caso un professore ha corretto una mia “Hausarbeit”
in pochissimi giorni, ossia in tempo per il mio ritorno in Italia che cadeva molto prima rispetto alla
riconsegna ufficiale. La sua velocità non ha penalizzato i suggerimenti e le osservazioni che mi ha
esposto ad un suo orario di ricevimento.
 Gli esami per le “Vorlesungen” sono scritti o orali?
Le “Vorlesungen” terminano solitamente con una prova scritta di circa 90 minuti
(“Abschlussklausur”). Non è prevista prova orale. Non è raro che un professore decida però che
per uno studente Erasmus sia meglio un colloquio.
 Ha trovato difficoltà a farsi riconoscere gli esami?
No, anche se ho dovuto, comprensibilmente, aspettare un paio di mesi. Di ritorno a fine febbraio
ho dovuto aspettare fino a metà maggio. Avendo concordato prima della partenza ogni singolo
insegnamento con i docenti dell'università di appartenenza, ed essendo andati a buon fine tutti gli
esami sostenuti, al ritorno non ho avuto problemi di sorta. Tuttavia, per cancellare dal Learning
Agreement un insegnamento che avevo deciso di sostenere prima della partenza e che poi non ho
più sostenuto per ragioni di tempo, ho fatto un po' di fatica a tenermi in contatto con il responsabile
Erasmus della nostra università.
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
////
IIll ssooggggiioorrnnoo
////////////////////////////////////////////////////////////////
 Dove ha alloggiato?
In uno studentato.
 Come sono gli studentati? Sono vicini alla sede universitaria? Sono puliti e confortevoli? In
quanti si vive per stanza? C’è disponibilità di cucina? Di che nazionalità sono gli altri
studenti che abitano negli studentati?
Non tutti sono vicini alla sede universitaria. Lo studentato dove ho soggiornato, nel quartiere
periferico di Wehrda, era forse il più distante dal centro città (20/25 minuti di autobus, unico
mezzo di trasporto a Marburg). Lo studentato di Wehrda, composto da tre edifici, è un posto
tranquillo e confortevole. Il rapporto qualità prezzo è ottimo (180€/200€ circa per una stanza
singola, con lavabo). Il bagno è al piano, così come la cucina.
In ogni edificio una “Haushälterin” provvede alle pulizie e gestisce ogni aspetto. Sulla pulizia non
c'è nulla da reclamare, anche perché tra gli studenti – di tutte le nazionalità – c'è solitamente
rispetto degli spazi comuni oltre che della quiete.
Studentendorf invece, l'altro studentato che ho avuto modo di visitare, più vicino al centro città
(10/15 minuti col bus), mi è parso più rumoroso e meno pulito. Ma c'è da dire che è praticamente
una città nella città, infinitamente più grande degli altri studentati.
 È facile trovare un alloggio privato?
Le bacheche in università sono piene di annunci, ma i prezzi (mai inferiori a 300€) sono
sensibilmente più alti rispetto a una sistemazione in uno studentato. Curiosamente vi sono molte
WG che richiedono uno specifico coinquilino: ossia c'è chi cerca solo ed esclusivamente non
fumatori, chi solo vegetariani, chi solo ragazzi, chi solo ragazze, chi solo ventenni, chi solo
lavoratori e così via.
 Ci sono biblioteche? Si possono frequentare? Fino a che ora sono aperte?
La biblioteca centrale dell'università (Zentralbibliothek, in Wilhelm-Röpke-Straße) rimane aperta,
nei giorni feriali, oltre le 20. È aperta anche il sabato. Avendo avuto la possibilità di frequentare
questa biblioteca ed essendomi trovato bene sia con gli orari che con lo spazio nella grandissima
sala studio non ho cercato altre biblioteche, per cui non so dire se ve ne sono altre. L'accesso alla
Zentralbibliothek è ovviamente permesso a tutti gli studenti della Philipps-Universität.
 Come si vive in città?
Marburg è una città accogliente, a misura d'uomo (e di studente), con un'ottima qualità della vita.
Per chi è abituato alle grandi città, come è probabilmente il caso per la maggioranza degli studenti
della nostra università, il primo impatto potrebbe essere spiacevole, perché si potrebbe avere la
sensazione che non vi sia molto da fare. Ma nonostante non sia una metropoli, Marburg può offrire
molte possibilità di svago coi suoi ristoranti, i pub e i caffè. Ci sono anche un cinema e un teatro.
Il grande supermercato Rewe in centro città tiene aperto oltre le 20 (cosa non comunissima in
Germania). Il costo della vita non è proibitivo. Alcuni supermercati, come il Rewe, sono più cari
dei vari Lidl e Aldi, che comunque sono presenti. Essendo una città universitaria, a Marburg i
prezzi d'ingresso nei locali e le bevande sono di gran lunga più bassi rispetto a Milano. Birra,
kebab e caffé hanno prezzi leggermente inferiori che da noi. Per chi vuole risparmiare, di giorno è
aperta un'accogliente caffetteria universitaria nello “Hörsaalgebäude” in centro città. Ci sono poi
due mense universitarie. Si può pranzare e cenare (rimangono aperte fino alle 20 circa) bene con
pochi euro.
 I mezzi di trasporto sono comodi? Cosa bisogna fare per prendere gli abbonamenti ridotti
per gli studenti?
I mezzi di trasporto cittadini sono l'unica nota negativa. Ci sono solo autobus che non hanno per
giunta corse frequentissime. Soprattutto per chi risiede fuori dal centro cittadino, come nel caso
degli studenti di Wehrda, muoversi non è facile.
L'abbonamento offre la possibilità di spostarsi con mezzi di trasporto pubblico (ad esclusione degli
ICE, i treni ad alta velocità) non solo a Marburg, ma in tutto il Land dell'Assia, fino ad Heidelberg,
bellissima città universitaria del Baden-Württenberg. Altro esempio, si può andare a Francoforte
sul Meno, con un InterCity o con un un treno regionale, in circa 70/90 minuti, e muoversi poi in
città con i mezzi di trasporto, grazie all'abbonamento. Questo è incluso nella rata universitaria e
viene consegnato dopo il versamento. È, praticamente, il tesserino universitario stesso.
 C’è una vita studentesca anche al di fuori dell’Università, luoghi d’incontro ecc.?
Sì, nei numerosi pub e caffè della città. Ci sono anche un paio di discoteche e un disco-bar
universitario nello studentato Studentendorf (“schwarz-weiß Kaffee”). Lo “schwarz-weiß”, punto
di ritrovo di quasi tutti gli studenti Erasmus, non è però aperto tutti i giorni e chiude presto.
 Ci sono possibilità di andare al cinema, a teatro, a sentire musica ecc.?
Vi è un cinema multisala a due passi dall'edificio principale dell'università. Il teatro è l'Hessisches
Landestheater il cui ufficio informazioni è di fronte allo “Hörsaalgebäude”, uno degli edifici
centrali dell'università. Per sentire musica si può andare in qualche caffè della Altstadt, dove vi
sono alcune serate dedicate a voce e chitarra. Non ho mai visto locandine di band.
 Ci sono possibilità di fare sport, fuori e dentro l’Università?
L'offerta sportiva dell'università di Marburg mi è sfuggita. Ma dubito che, in un università così
organizzata, si faccia fatica a trovare il modo di fare sport.
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
////
C
Coonnssiiggllii ee ssuuggggeerriim
meennttii
////////////////////////////////////////////////////////////////
 Ha altri consigli da dare, sia riguardo allo studio che al soggiorno, a chi farà uno scambio
Erasmus nella stessa sede?
È consigliabile partire con le idee già ben chiare sui corsi che si vogliono seguire. Arrivando in
città solitamente una settimana dall'inizio del semestre, non c'è veramente tempo per apportare se
non qualche piccolissima modifica al proprio Learning Agreement.
Lo “Sprachenzentrum”, il centro linguistico dell'università di Marburg, che offre corsi di una
decina di lingue (a pagamento) dà la possibilità (gratuita) di lasciare il proprio nominativo per
cercare un tandem-partner. Nell'edificio dello “Sprachenzentrum”, di fianco allo
“Hörsaalgebäude”, c'è un ufficio dove si può imbucare in una piccola casella postale il proprio
profilo. Se si trova qualcuno che corrisponde alle nostre richieste si viene contattati direttamente
dall'interessato o dall'interessata. Sono molti gli studenti e le studentesse tedesche che vogliono
imparare l'italiano e che già lo parlano. Perciò approfittatene! È un ottimo modo per socializzare.
 Che cosa bisogna assolutamente evitare?
Evitare di parlare tedesco sarebbe un peccato. Suggerisco di vincere un po' la timidezza e la paura.
L'inizio non è facile per nessuno, ma basta un po' di allenamento per sentirsi discretamente padroni
della lingua. Per questo motivo suggerisco di non frequentare sempre e solo i colleghi italiani o gli
altri studenti Erasmus (a meno che non interessi approfondire un'altra lingua come, ad esempio, lo
spagnolo, visto che gli studenti Erasmus spagnoli sono moltissimi). Non dico che non bisogna
socializzare, questo no. Non fatevi però sfuggire l'opportunità di conoscere meglio la lingua e la
cultura tedesche, parlando sempre italiano come si fa a casa propria o l'inglese per farsi capire con
gli altri Erasmus se non si conosce la loro lingua madre. Quando vi ricapita di parlare tedesco ogni
giorno?
Scarica

Page 1