DTX Series CableAnalyzer™ Manuale d’Uso PN 2142212 April 2004, Rev. 7 8/10 (Italian) ©2004, 2006-2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA. All product names are trademarks of their respective companies. GARANZIA LIMITATA E LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ FLUKE NETWORKS Tutti i prodotti Fluke Networks, in normali condizioni d’uso e servizio, sono garantiti come privi da difetti di materiali e di manodopera. Il periodo di garanzia dell’unità principale è di un anno a partire dalla data di acquisto. Parti, accessori e riparazione dei prodotti sono garantiti per un periodo di 90 giorni, se non diversamente specificato. Le batterie Ni-Cad, Ni-MH e Li-Ion, i cavi e le altre periferiche sono considerati parti o accessori. La garanzia si estende solo all’Acquirente originario o al cliente finale di un rivenditore autorizzato Fluke Networks e non si applica a prodotti che, a discrezione di Fluke Networks, siano stato utilizzati impropriamente o danneggiati accidentalmente per cause legate a utilizzo in cattive condizioni o per errato utilizzo. Fluke Networks garantisce che il software è stato correttamente registrato su supporti non difettosi e garantisce il funzionamento per 90 giorni in accordo alle relative specifiche tecniche. Fluke Networks non garantisce che il software non presenterà messaggi di errore o che funzionerà senza interruzioni. I rivenditori autorizzati Fluke Networks estenderanno questa garanzia a prodotti nuovi e mai utilizzati solo ai clienti finali ma non possono concedere per conto di Fluke Networks garanzie diverse o più ampie. La garanzia è valida solo se il prodotto viene acquistato da rivenditori autorizzati Fluke Networks o se l’Acquirente ha pagato il prezzo internazionale applicabile. Fluke si riserva il diritto di emettere all’Acquirente fattura per il costo di riparazione o sostituzione quando il prodotto acquistato in un paese viene inviato in un altro paese per la riparazione. L’obbligo di garanzia di Fluke Networks è limitato, a discrezione di Fluke Networks, al rimborso del prezzo d’acquisto, alla riparazione gratuita o alla sostituzione di un prodotto difettoso che venga restituito a un centro assistenza Fluke Networks entro il periodo di garanzia. Per ottenere l’assistenza in garanzia, contattare il centro di assistenza Fluke Networks più vicino o inviare il prodotto, con una descrizione del problema e spese postali e assicurazione prepagate (FOB destinazione). Fluke Networks non si assume responsabilità per danni sopravvenuti durante il trasporto. Dopo la riparazione in garanzia, il prodotto sarà restituito all’Acquirente con spese di trasporto prepagate (FOB destinazione). Se Fluke Networks ritiene che il difetto sia stato causato da cattivo utilizzo, alterazioni del prodotto, incidente o errate condizioni di funzionamento o manutenzione, fornirà al cliente un preventivo dei costi di riparazione con la richiesta di autorizzazione a procedere all’intervento. Dopo la riparazione, il prodotto sarà restituito all’Acquirente con spese di trasporto prepagate e l’Acquirente riceverà il conto della riparazione e delle spese di trasporto per la restituzione (FOB punto di spedizione). QUESTA GARANZIA È IL SOLO E UNICO RISARCIMENTO DELL’ACQUIRENTE E HA VALORE IN LUOGO DI QUALSIASI ALTRA EVENTUALE GARANZIA, ESPRESSA O IMPLICITA, INCLUSA, TRA L’ALTRO, LA GARANZIA O LA COMMERCIABILITÀ O L’IDONEITÀ AD UNO SCOPO PARTICOLARE. FLUKE NETWORKS NON SARÀ RESPONSABILE DI NESSUN DANNO O PERDITA, SPECIALI, INDIRETTI, ACCIDENTALI O CONSEQUENZIALI, INCLUSA LA PERDITA DI DATI, IMPUTABILI A QUALSIASI CAUSA O TEORIA. Poiché alcuni paesi non consentono la limitazione del termine di una garanzia implicita, l’esclusione o la limitazione di danni indiretti o consequenziali, le limitazioni e le esclusioni di questa garanzia potrebbero non essere valide per tutti gli acquirenti. Se uno qualsiasi dei punti della presente Garanzia sarà giudicato non valido da un tribunale o da altre istituzioni competenti, tale giudizio non riguarderà la validità o l’applicabilità degli altri punti. 4/04 Fluke Networks PO Box 777 Everett, WA 98206-0777 USA Indice Titolo Pagina Descrizione delle caratteristiche ................................................................................. Registrazione ................................................................................................................ Come contattare la Fluke Networks ........................................................................... Consultazione del manuale tecnico ............................................................................ Risorse addizionali per informazioni sul test dei cavi ................................................ Disimballaggio .............................................................................................................. DTX-1800 ................................................................................................................. DTX-1200 ................................................................................................................. DTX-LT ...................................................................................................................... Informazioni sulla sicurezza ........................................................................................ Descrizione ................................................................................................................... Funzioni fisiche ........................................................................................................ Alimentazione del tester ....................................................................................... Localizzazione del tester ........................................................................................ Informazioni sugli adattatori per interfacci di collegamento .............................. Preparazione al salvataggio dei test ........................................................................... Certificazione del cablaggio a doppino incrociato .................................................... i 1 2 2 3 3 4 4 4 5 5 8 8 14 14 16 19 20 DTX Series CableAnalyzer Manuale d’Uso Impostazione del riferimento per il cablaggio a doppino incrociato .................. Impostazioni per il test per doppino incrociato .................................................... Autotest sul cablaggio a doppino incrociato ........................................................ Risultati di riepilogo dell’autotest per il cablaggio con doppino incrociato ....... Risultati PASSATO*/FALLITO* ................................................................................ Diagnostica automatica ............................................................................................... Certificazione del cablaggio coassiale ........................................................................ Impostazione del riferimento per il cablaggio coassiale ...................................... Impostazioni test coassiale ..................................................................................... Apparecchiatura per la certificazione del cablaggio coassiale ............................. Risultati dell’autotest per il cablaggio coassiale ................................................... Opzioni ID cavo ............................................................................................................ Verifica del servizio di rete .......................................................................................... Installazione e rimozione del modulo di rete e del modulo SFP opzionale ........ Impostazioni per il test di connettività della rete ................................................. Test della connettività di rete ................................................................................. Informazioni sul test PoE (Power over Ethernet) ................................................. Test dei dispositivi di rete mediante ping .............................................................. Monitoraggio del traffico di rete ........................................................................... Test di lampeggio della spia di una porta ............................................................. Identificazione di connessioni (solo per doppini incrociati) ................................. Funzioni di memoria .................................................................................................... Formattazione della scheda di memoria (DTX-1800 e DTX-1200) o della memoria interna ...................................................................................................... Impostazione della posizione di memorizzazione (DTX-1200 e DTX-1800) ........ Visualizzazione dei risultati .................................................................................... Spostamento e cancellazione dei risultati ............................................................. DTX-1200, DTX-1800 ........................................................................................... ii 20 22 25 29 30 31 32 32 34 36 40 41 42 43 44 45 48 48 50 50 52 54 54 54 55 55 55 Indice Tutti i modelli ...................................................................................................... Trasferimento dei risultati a un PC ........................................................................ Opzioni e accessori ....................................................................................................... Informazioni sul software LinkWare e LinkWare Stats ............................................. Manutenzione .............................................................................................................. Pulizia ....................................................................................................................... Taratura di fabbrica ................................................................................................ Aggiornamento del software del tester ................................................................ Aggiornamento con un PC ................................................................................. Aggiornamento con un altro tester ................................................................... Aggiornamento con una scheda di memoria (DTX-1800, DTX-1200) ......................................................................................... Aggiornamento del database dei limiti o dei tipi di cavi ................................. Riprogrammazione dell'indicatore batteria ......................................................... Certificazioni e conformità .......................................................................................... Norme CSA .............................................................................................................. Sicurezza .................................................................................................................. Informazioni normative .......................................................................................... Indice analitico .......................................................................................................................... iii 56 56 57 57 58 58 58 59 59 61 62 62 63 64 64 64 64 67 DTX Series CableAnalyzer Manuale d’Uso iv Elenco delle figure Figura Titolo 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Caratteristiche del pannello anteriore del tester .............................................................. Caratteristiche dei pannelli laterali e superiore del tester ................................................ Caratteristiche del Remoto intelligente.............................................................................. Rimozione della batteria ..................................................................................................... Visualizzazione stato batteria del remoto intelligente dopo l’accensione ...................... Collegamento e rimozione degli adattatori....................................................................... Istruzioni per la manipolazione degli adattatori per il permanent link........................... Sostituzione del modulo di personalizzazione sugli adattatori DTX-PLA001 .................. Connessioni di riferimento per doppino incrociato ........................................................... Configurazione presa........................................................................................................... Strumentazione per certificazione del cablaggio a doppino incrociato .......................... Collegamenti per test per Permanent Link......................................................................... Collegamenti per test dei canali.......................................................................................... Sommario Autotest per cablaggio a doppino incrociato .................................................. Risultati PASSATO* e FALLITO*........................................................................................... Esempi di schermate di diagnostica automatica ................................................................ Connessioni di riferimento coassiale................................................................................... v Pagina 8 10 12 15 15 16 17 18 21 23 25 27 28 29 30 31 33 DTX Series CableAnalyzer Manuale d’Uso 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. Apparecchiatura per la certificazione del cablaggio coassiale.......................................... Connessione di prova per cablaggio di rete coassiale........................................................ Connessione di prova per cablaggio video coassiale ......................................................... Risultati dell’autotest per il cablaggio coassiale................................................................. Caratteristiche del modulo di rete ...................................................................................... Installazione e rimozione dei moduli di rete e SFP ............................................................ Connessione per il test sulla rete......................................................................................... Schermata dei risultati del test della connettività di rete (esempio DHCP per un doppino incrociato) ....................................................................... Schermata dei risultati del test di ping ............................................................................... Schermata di monitoraggio del traffico ............................................................................. Identificazione delle connessioni con i rilevatori ID dei cavi LinkRunner opzionali ........ Aggiornamento del software con un PC............................................................................. Aggiornamento del software con un tester aggiornato ................................................... vi 36 38 39 40 42 43 45 46 49 51 53 60 61 DTX Series CableAnalyzer Descrizione delle caratteristiche • La funzione di diagnostica automatica indica la distanza e le cause probabili degli errori più comuni. I CableAnalyzer serie DTX sono strumenti palmari robusti usati per certificare, risolvere problemi e documentare installazioni di cablaggi a doppino incrociato in rame ed a fibre. I tester presentano le seguenti funzioni: • La funzione di segnalazione acustica facilita l’identificazione dei jack ed avvia automaticamente un Autotest al rilevamento del segnale. • I moduli per fibre opzionali permettono di certificare i cablaggi a fibre ottiche multimodo e monomodo. • I moduli DTX Compact OTDR optional permettono di individuare e caratterizzare eventi di attenuazione e di riflessione in fibre ottiche. • Il modulo DTX-NSM opzionale consente di verificare il servizio di rete. • Il kit DTX a 10 GHz in opzione permette di verificare e certificare cavi Cat 6 e Augmented Cat 6 (Cat 6A) per applicazioni 10 Gigabit Ethernet. • Memorizza fino a 250 risultati di Autotest Cat 6, compreso dati grafici, nella memoria interna. • • • Il DTX-1800 certifica i cavi coassiali e a doppino incrociato in conformità ai limiti della Classe F (600 MHz) in meno di 25 secondi e i cavi Categoria 6 in meno di 10 secondi. Il DTX-1200 certifica i cablaggi di Categoria 6 in meno di 10secondi. Soddisfano i requisiti di precisione di Livello III e Livello IV. Il DTX-LT certifica i cablaggi di Categoria 6 in meno di 28 secondi. Tutti i modelli soddisfano i requisiti di precisione di Livello III e Livello IV. Il display a colori indica chiaramente i risultati PASSATO/FALLITO. 1 DTX Series CableAnalyzer Manuale d’Uso • Il DTX-1800 ed il DTX-1200 memorizzano fino a 4000 risultati di Autotest, compreso dati grafici, su una scheda di memoria rimovibile da 128 MB. (Vedi pagina 54 per le indicazioni sulla memorizzazione.) • Funziona per almeno 12 ore con batteria ricaricabile agli ioni di litio. • Per la certificazione di perdite/lunghezze, con Fluke Networks OF-500 OptiFiber® Certifying OTDR è possibile usare la modalità remota intelligente con un modulo per fibra opzionale. • Il software LinkWare™ consente di trasferire i risultati dei test a un PC per creare rapporti sui test di qualità professionale. L’opzione LinkWare Stats genera dei rapporti grafici consultabili delle statistiche dei test sui cavi. Registrazione Registrando il prodotto presso Fluke Networks si ottiene accesso a informazioni preziose sugli aggiornamenti del prodotto stesso, indicazioni per la risoluzione dei problemi e altri servizi di assistenza. Per registrarsi, compilare il modulo di registrazione on-line sul sito web Fluke Networks: www.flukenetworks.com/ MyAccountIT. 2 Come contattare la Fluke Networks Nota Se si contatta Fluke Networks riguardo al tester, se possibile avere a portata di mano i numeri di versione software e hardware del tester. www.flukenetworks.com/it [email protected] +1-425-446-4519 Australia: 61 (2) 8850-3333 o 61 (3) 9329 0244 • Beijing: 86 (10) 6512-3435 • Brasile: 11 3759 7600 • Canada: 1-800-363-5853 • Europe: +31-(0) 40 2675 600 • Hong Kong: 852 2721-3228 Consultazione del manuale tecnico • Giappone: 03-6714-3117 • Corea: 82 2 539-6311 • Singapore: +65-6799-5566 • Taiwan: (886) 2-227-83199 • U.S.A.: 1-800-283-5853 Per un elenco completo di numeri telefonici, visitare il nostro sito Web. Risorse addizionali per informazioni sul test dei cavi Il Fluke Networks Knowledge Base fornisce risposte alle domande più comuni sui prodotti Fluke Networks e fornisce articoli sulle tecniche e la tecnologia per il test dei cavi. Per accedere a Knowledge Base, collegarsi al sito www.flukenetworks.com, quindi fare clic su Customer Support > Knowledge Base. Consultazione del manuale tecnico Il manuale tecnico del DTX CableAnalyzer contiene ulteriori informazioni sul tester ed è disponibile sul CD del prodotto DTX CableAnalyzer allegato al tester stesso e sulla pagina del prodotto DTX CableAnalyzer sul sito web Fluke Networks. 3 DTX Series CableAnalyzer Manuale d’Uso Disimballaggio Il CableAnalyzer serie DTX contengono i seguenti accessori. Se uno di essi è danneggiato o manca, rivolgersi immediatamente al rivenditore. DTX-1800 • DTX-1800 CableAnalyzer con batteria agli ioni di litio • DTX-1800 SmartRemote con batteria agli ioni di litio • Due adattatori per il permanent link Cat 6A/Classe EA • Due adattatori per canale Cat A/Classe EA • Due cuffie • Custodia da trasporto • Due cinghie da trasporto • Scheda di memoria • Cavo USB per le comunicazioni con il PC • Cavo seriale DTX RS-232 per comunicazioni con il PC • Due adattatori per CA • Manuale dell’utente per il CableAnalyzer serie DTX • CD del prodotto CableAnalyzer Serie DTX • CD del software LinkWare 4 DTX-1200 • DTX-1200 CableAnalyzer con batteria agli ioni di litio • DTX-1200 SmartRemote con batteria agli ioni di litio • Due adattatori per il permanent link Cat 6A/Classe EA • Due adattatori per canale Cat 6A/Classe EA • Due cuffie • Custodia da trasporto • Due cinghie da trasporto • Cavo USB per le comunicazioni con il PC • Due adattatori per CA • Manuale dell’utente per il CableAnalyzer serie DTX • CD del prodotto CableAnalyzer Serie DTX • CD del software LinkWare Informazioni sulla sicurezza DTX-LT • DTX-LT CableAnalyzer con batteria agli ioni di litio • DTX-LT SmartRemote con batteria agli ioni di litio • Due adattatori per il permanent link Cat 6A/Classe EA • Un adattatore per canale Cat 6A/Classe EA • Cinghia da trasporto • Due cinghie da trasporto • Cavo USB per le comunicazioni con il PC • Due adattatori per CA • Manuale dell’utente per il CableAnalyzer serie DTX • CD del prodotto CableAnalyzer Serie DTX • CD del software LinkWare Informazioni sulla sicurezza La tabella 1 mostra i simboli elettrici internazionali adoperati sul tester o nel presente manuale. Tabella 1. Simboli elettrici internazionali X Avvertenza: rischio di incendio, scosse elettriche o infortuni. W Avvertenza o Attenzione: rischio di danni all’apparecchiatura o al software o di distruzione. Vedere le spiegazioni nel manuale. j Non collegare questo apparecchio a reti di comunicazione pubblica, quali impianti telefonici. * Avvertenza: Laser di Classe 1 (porta di USCITA). Rischio di danni oculari da radiazioni pericolose. Laser di Classe 2 (porta VFL). Non fissare lo sguardo sul fascio. ~ Non gettare via prodotti contenenti schede di circuiti; smaltire tali schede in conformità alle norme di legge. 5 DTX Series CableAnalyzer Manuale d’Uso WAvvertenzaX • Il tester deve sempre essere acceso prima di essere collegato ad un cavo. L’accensione del tester attiva il circuito di protezione in ingresso dello strumento. • Non usare il tester se non funziona correttamente, in quanto la protezione potrebbe essere compromessa. Per prevenire incendi, scosse elettriche o infortuni prendere le seguenti precauzioni: • Non aprire l’involucro; all’interno non ci sono parti riparabili dall’utente. • Non modificare il tester. • Per ricaricare la batteria o alimentare il tester usare solo alimentatori per corrente alternata approvati dalla Fluke Networks per l’utilizzo con il tester DTX. • Durante la manutenzione del tester, utilizzare solo i componenti di ricambio specificati. • Non usare il tester se è danneggiato; ispezionarlo prima dell’uso. • Se questa apparecchiatura viene utilizzata in modo non specificato dal produttore, la protezione offerta dall’apparecchiatura stessa può essere compromessa. • 6 Non collegare in nessun caso il tester a ingressi, sistemi o apparecchiature per telefonia, compreso ISDN. Tale operazione equivarrebbe ad un errato utilizzo del prodotto che potrebbe provocare danni al tester e costituire un potenziale pericolo di scossa elettrica per l’utente. WAttenzione Per evitare di interrompere il funzionamento della rete, di danneggiare il tester o i cavi testati, di perdere dati e per garantire la massima precisione dei risultati del test: • Non collegare mai il tester a una rete locale attiva, ciò potrebbe interrompere il funzionamento della rete. • Non tentare di inserire un connettore che non sia di tipo modulare a 8 pin (RJ45) in un jack per adattatore. L’inserimento di altri connettori, ad esempio connettori RJ11 (telefono), può danneggiare il jack in modo permanente. • Durante il test di un cavo, non azionare trasmettitori portatili quali walkie-talkie e telefoni cellulari, in quanto si potrebbero ottenere risultati di test errati. Informazioni sulla sicurezza • • Per garantire la massima precisione dei risultati del test di cavi in rame, eseguire ogni 30 giorni la procedura di impostazione del riferimento descritta nella sezione “Impostazione del riferimento” relativa ai cavi in rame. Gli adattatori di interfaccia per il permanent link possono non funzionare correttamente o possono essere danneggiati se manipolati in modo improprio. Per informazioni importanti sulla manipolazione, fare riferimento alle pagine 16 e 17. • Lasciare il vano del modulo in posizione quando i moduli non sono installati. Vedere pagina 10. • Spegnere il tester prima di collegare o rimuovere i moduli. • Non estrarre mai la scheda di memoria mentre la sua spia LED è accesa, perché si possono alterare i dati sulla scheda stessa. • Le schede di memoria possono essere smarrite, danneggiate o formattate accidentalmente, causando la perdita di dati; quindi Fluke Networks suggerisce di salvare su una scheda di memoria non più di una giornata di risultati di test. WAttenzione: Prodotti laser di Classe 1 e Classe 2 * Per evitare eventuali danni agli occhi causati da radiazioni pericolose, durante l’uso del modulo per fibre seguire le istruzioni di sicurezza fornite nel Manuale dell’utente dei moduli per fibre DTXMFM2/GFM2/SFM2 o nel manuale tecnico DTX Series CableAnalyzer. 7 DTX Series CableAnalyzer Manuale d’Uso Descrizione Funzioni fisiche Le Figura 1 e 2 descrivono le funzioni del tester. La figura 3 descrive le funzioni del remoto intelligente. Le sezioni che seguono introducono le funzioni base del tester. 1 11 F1 F2 F3 TEST EXIT 10 2 ENTER SAVE 9 SINGLE TEST MONITOR AUTO TEST 3 SETUP SPECIAL FUNCTIONS 8 7 4 TALK 6 5 amd29f.eps Figura 1. Caratteristiche del pannello anteriore del tester 8 Descrizione A Display a cristalli liquidi con retroilluminazione e luminosità regolabile. B P (TEST): avvia il test attualmente selezionato. Attiva il generatore di segnali per il cablaggio a doppino incrociato se non viene rilevato un remoto intelligente. Il test inizia quando entrambi i tester sono collegati. C N (SALVA): salva i risultati dell’Autotest in memoria. D Manopola per la selezione della modalità del tester. E M: tasto di accensione/spegnimento. F O (TALK): premere per usare le cuffie per parlare con la persona all’altra estremità del link. G G: Premere per alternare la retroilluminazione tra le impostazioni luminosa e fioca. Tenere premuto per 1 secondi per regolare il contrasto del display. H B C A D: Tasti freccia per scorrere le schermate ed incrementare o decrementare i valori alfanumerici. I H (IMMETTERE): il tasto Enter seleziona l’elemento evidenziato del menu. J I (ESCI): permette di uscire dalla schermata corrente senza salvare le modifiche. K A B C: questi tasti avviano funzioni attinenti alla schermata attuale; le funzioni sono mostrate sullo schermo, sopra i tasti stessi. Figura 1. Caratteristiche del pannello anteriore del tester (segue) 9 DTX Series CableAnalyzer Manuale d’Uso 5 1 6 2 4 3 7 amd33f.eps Figura 2. Caratteristiche dei pannelli laterali e superiore del tester 10 Descrizione A Connettore per adattatori di interfaccia a doppino incrociato. B Coperchio per il vano del modulo. Sfilare il coperchio per installare moduli opzionali, quali il modulo per fibra. F Jack per cuffie per la conversazione. G Connettore per l’alimentatore per corrente alternata. Il LED si accende quando il tester è collegato a una presa di corrente. • Rosso: Batteria in ricarica. C Sostegno. • Verde: Batteria carica. D DTX-1800 e DTX-1200: Slot e LED di attività per la • Rosso lampeggiante: Limite carica. La batteria non ha raggiunto la carica completa entro 6 ore. Vedere “Alimentazione del tester” a pagina 14. scheda di memoria rimovibile. Per estrarre la scheda, premere e rilasciarla. E Porte USB ( ) e RS-232C ( ; DTX-1800, DTX-1200) per il trasferimento dei risultati dei test a un PC e aggiornamento del software del tester. La porta RS-232C utilizza un cavo DTX personalizzato disponibile presso Fluke Networks. Figura 2. Caratteristiche dei pannelli laterali e superiore del tester (segue) 11 DTX Series CableAnalyzer Manuale d’Uso 2 3 PASS 1 4 TEST FAIL TALK 5 TONE 6 14 LOW BATTERY 11 7 12 TEST 8 TALK 9 10 13 amd30f.eps Figura 3. Caratteristiche del Remoto intelligente 12 Descrizione WAttenzione Se il remoto intelligente rileva tensione eccessiva sul cavo, tutte le spie LED lampeggiano. In questo caso, staccare subito il cavo. Nota I LED fungono anche da segnalatori della batteria. Vedere la Figura 5 a pagina 15. A Connettore per adattatori di interfaccia a doppino incrociato. B Il LED di Passato si accende quando un test viene superato. G Il LED di batteria quasi scarica si accende quando la batteria è prossima a scaricarsi. H P: avvia il test selezionato sull’unità principale. Attiva il generatore di segnali per il cablaggio a doppino incrociato se non è selezionato un tester principale. Il test inizia quando entrambi i tester sono collegati. I O: premere per usare le cuffie per parlare con la persona all’altra estremità del link. Premere nuovamente per regolare il volume. J M: tasto di accensione/spegnimento. K Porta USB per l’aggiornamento del software del tester C Il LED Test si accende durante i test dei cavi. D Il LED di Fallito si accende quando un test non viene superato. E Il LED Talk si accende quando il remoto intelligente è in modalità conversazione. Premere O per regolare il volume. F Il LED Segnale acustico si accende e il generatore di toni con un PC. L Jack per cuffie per la conversazione. M Connettore per l’alimentatore per corrente alternata, come descritto in Figura 2. N Coperchio per il vano del modulo. Sfilare il coperchio per installare moduli opzionali, quali il modulo per fibra. si attiva quando si preme P, ma il tester principale non è collegato. Figura 3. Caratteristiche del Remoto intelligente (segue) 13 DTX Series CableAnalyzer Manuale d’Uso Alimentazione del tester • La batteria può essere caricata quando è collegata o scollegata dal tester. La Figura 4 mostra come estrarre la batteria. • Quando il tester è spento, la batteria si ricarica completamente in circa 4 ore. Una batteria completamente carica dura almeno 12 ore in condizioni tipiche di uso. • Nota La batteria non si ricarica a temperature non comprese nell’intervallo tra 0 °C e 45 °C (da 32 °F a 113 °F). La velocità di carica della batteria diminuisce a temperature comprese tra 40 °C e 45 °C (104 °F e 113 °F). • L’icona di stato della batteria ( ) situata nell’angolo in alto a destra delle schermate principali mostra il livello di carica della batteria. I LED del remoto intelligente indicano lo stato della batteria corrispondente al termine del ciclo di accensione, come mostrato in Figura 5. Per ulteriori informazioni sulla batteria, collegare il tester principale e il remoto intelligente tramite adattatori di collegamento, ruotare la manopola su SPECIAL FUNCTIONS e selezionare Stato batteria. Consultare pagina 63 per informazioni sulla limitazione dell’indicatore di batteria. 14 Se la batteria non raggiunge la carica completa entro 6 ore, il LED della batteria lampeggia in rosso. Verificare che durante la carica la batteria fosse nell’intervallo di temperature sopra indicato e che sia stato usato l’alimentatore per corrente alternata corretto. Scollegare e ricollegare l’alimentazione in CA e caricare nuovamente la batteria. Se la batteria non si ricarica anche in questo caso, sarà necessario sostituirla. Se la batteria non si ricarica anche in questo caso, ricalibrarne l’indicatore di carica. Vedere a pagina 63. Localizzazione del tester Le impostazioni locali comprendono Lingua, Data, Ora, Formato Numerico, Unità di Lunghezza e Frequenza Rete Alimentazione. 1 Girare la manopola su SETUP. 2 Usare D per evidenziare Impostazioni strumento nella parte inferiore della lista, quindi premere H. 3 Usare C e D per trovare e evidenziare Lingua sulla scheda 2 nella parte inferiore della lista, quindi premere H. 4 Usare D per evidenziare la lingua desiderata, quindi premere H. 5 Usare i tasti freccia e H per trovare e modificare altre impostazioni locali sulle schede 2, 3 e 4 sotto Impostazioni strumento. Descrizione PASS TEST 84 % - 100 % 67 % - 83 % 51 % - 66 % 34 % - 50 % 18 % - 33 % 0 % - 17 % amd32f.eps Figura 4. Rimozione della batteria FAIL PASS TALK TONE TEST LOW BATTERY FAIL TALK TEST TALK TONE LOW BA amd31f.eps Figura 5. Visualizzazione stato batteria del remoto intelligente dopo l’accensione 15 DTX Series CableAnalyzer Manuale d’Uso Informazioni sugli adattatori per interfacci di collegamento Gli adattatori per interfaccia di collegamento offrono i jack ed i circuiti di interfaccia corretti per eseguire il test di vari tipi di cablaggi LAN a doppino incrociato. Gli adattatori di interfaccia per canali e per permanent link forniti sono adatti al test di cavi fino alla Cat 6. Gli adattatori coassiali opzionali consentono di provare il cablaggio coassiale. F1 F2 F1 F3 TEST EXIT F2 La figura 6 mostre come collegare e rimuovere tali adattatori. TEST ENTER Per evitare di danneggiare l’adattatore per il permanent link e per garantire la massima precisione dei risultati del test, non bloccare, attorcigliare o schiacciare il cavo dell’adattatore. Seguire le istruzioni di manipolazione mostrate in Figura 7. 16 SAVE SAVE SINGLE TEST MONITOR TALK WAttenzione F3 EXIT ENTER AUTO TEST SINGLE TEST SETUP SPECIAL FUNCTIONS MONITOR AUTO TEST SETUP SPECIAL FUNCTIONS TALK amd35f.eps Figura 6. Collegamento e rimozione degli adattatori Descrizione avy36f.eps Figura 7. Istruzioni per la manipolazione degli adattatori per il permanent link 17 DTX Series CableAnalyzer Manuale d’Uso L’adattatore universale permanent link DTX-PLA001 ha un modulo personality rimuovibile. Essi possono essere sostituiti per personalizzare l’adattatore in base alle varie configurazioni di jack. Per sostituire il modulo di personalizzazione, procedere come segue (vedere la Figura 8): 1 Mettersi a contatto con una superficie conduttiva collegata a terra. 2 Rimuovere l’adattatore per interfaccia di collegamento dal tester. Dispositivo sensibile statico F1 F2 F3 TEST EXIT ENTER 3 Con le dita svitare la vite sul modulo personality. SAVE SINGLE TEST MONITOR TALK 4 Riporre il modulo nella sua sacca originale antistatica. 5 Inserire il nuovo modulo e serrare la vite con le dita. WAttenzione Serrare bene la vite solo con le dita. Non serrare eccessivamente, altrimenti è possibile danneggiare il modulo o l’estremità del cavo. 18 AUTO TEST SETUP SPECIAL FUNCTIONS Modulo personalizzazione avy74f.eps Figura 8. Sostituzione del modulo di personalizzazione sugli adattatori DTX-PLA001 Il kit di calibrazione automatica DTX-PLCAL consente di calibrare gli adattatori di collegamenti permanenti per compensare variazioni fisiche nel corso del tempo dei cavi e altri componenti degli adattatori stessi. Per ulteriori informazioni, contattare la Fluke Networks. Preparazione al salvataggio dei test Preparazione al salvataggio dei test Verifica dello spazio di memoria disponibile: Inserire una scheda di memoria (DTX-1800 e 1200), ruotare la manopola su SPECIAL FUNCTIONS e selezionare Stato Memoria. Modelli DTX-1800 e 1200: Premere J per controllare alternativamente lo stato della scheda di memoria o lo stato della memoria interna. Se necessario, usare K per formattare la scheda di memoria o la memoria interna. Selezione di una sorgente ID del cavo: È possibile selezionare gli ID da una lista generata in precedenza oppure creare un ID dopo ogni test. Ruotare la manopola su SETUP, selezionare Impostazioni strumento, selezionare Sorgente ID cavo, quindi scegliere una sorgente. Per ulteriori dettagli, vedere “Opzioni ID cavo” a pagina 41. Impostazione di una cartella di lavoro: Nel menu Impostazioni strumento selezionare quanto segue: • • Posizione memorizzazione risultato (DTX-1800 e 1200): Selezionare Memoria Interna o Scheda di memoria, se presente. Cartella Attuale: Selezionare una cartella esistente o premere J Crea cartella per creare una nuova cartella. Impostazione dell’opzione di memorizzazione dei dati tracciati: Dal menu Impostazioni dello strumento selezionare Memorizza i dati per i grafici. Selezionare Standard per memorizzare i dati per i grafici per la gamma di frequenza richiesta dal limite di test selezionato. Selezionare Estesa per memorizzare i dati oltre la gamma richiesta dal limite di test selezionato. Selezionare No per memorizzare i dati solo nel formato di testo, che consente di memorizzare altri dati. Inserimento di informazioni sul lavoro: Nel menu Impostazioni strumento premere C per mostrare la scheda con i nomi Operatore, Locazione e Azienda. Per immettere un nuovo nome, selezionare un'impostazione, premere J Crea; quindi usare i tasti BC A D e H per la modifica. Al termine premere N. Attivare la funzione di salvataggio automatico, se si desidera: Nel menu Impostazioni strumento, premere C per visualizzare la scheda con l’opzione Salva risultati autom. Selezionare Sì per far sì che il tester salvi automaticamente i risultati utilizzando l’ID successivo disponibile dalla Sorgente ID cavo. 19 DTX Series CableAnalyzer Manuale d’Uso Certificazione del cablaggio a doppino incrociato Impostazione del riferimento per il cablaggio a doppino incrociato La procedura di riferimento imposta una linea di base per la misurazione delle perdite e di ACR-F (ELFEXT). Eseguire la procedura di riferimento del tester come indicato di seguito: • Quando si vuole usare il tester con un remoto intelligente differente. È possibile impostare un riferimento tra il tester e due diversi remoti intelligenti. • Ogni 30 giorni. In questo modo si garantisce la massima precisione dei risultati del test. 20 Non è necessario impostare il riferimento dopo aver modificato gli adattatori per interfaccia di collegamento. Nota Accendere il tester e il remoto intelligente e lasciarli scaldare per 1 minuto prima di impostare il riferimento. Il riferimento può essere impostato solo quando i tester hanno raggiunto una temperatura ambiente compresa tra 10 °C e 40 °C (50 °F - 104 °F). Certificazione del cablaggio a doppino incrociato Per impostare il riferimento, procedere come segue: 1 Collegare gli adattatori per il permanent link e il canale ed eseguire i collegamenti come mostrato in Figura 9. 2 Girare la manopola su SPECIAL FUNCTIONS ed attivare il remoto intelligente. 3 Evidenziare Imposta riferimento, quindi premere H. Se sono collegati sia un modulo per fibra ed un adattatore per rame, quindi selezionare Adattatore interfaccia di collegamento. PASS TEST FAIL 4 Premere P. TALK TONE LOW BATTERY F1 F2 F3 TEST EXIT ENTER SAVE SINGLE TEST MONITOR AUTO TEST SETUP SPECIAL FUNCTIONS TEST TALK TALK avy41f.eps Figura 9. Connessioni di riferimento per doppino incrociato 21 DTX Series CableAnalyzer Manuale d’Uso Impostazioni per il test per doppino incrociato La Tabella 2 descrive le impostazioni relative al test per il cablaggio con doppino incrociato. Per accedere alle impostazioni, girare la manopola su SETUP, usare D per evidenziare Doppino incrociato, quindi premere H. Tabella 2. Impostazioni per il test per doppino incrociato Impostazione Descrizione SETUP > Doppino incrociato > Tipo di Cavo Selezionare un cavo adeguato al tipo da testare. I cavi sono classificati per tipo e produttore. Selezionare Personalizza per creare un tipo di cavo. Per ulteriori dettagli, consultare l’opuscolo di consultazione tecnica. SETUP > Doppino incrociato > Limite di Test Selezionare il limite di test adeguato per il lavoro. Selezionare Personalizza per creare un limite di test. Per ulteriori dettagli, consultare l’opuscolo di consultazione tecnica. SETUP > Doppino incrociato > NVP Velocità nominale di propagazione, utilizzata con il ritardo di propagazione misurato per determinare la lunghezza del cavo. Il valore predefinito stabilito dal tipo di cavo selezionato rappresenta il valore NVP tipico per quel tipo di cavo. È possibile immettere un valore diverso se necessario. Per determinare il valore attuale, modificare il valore NVP fino a quando la lunghezza misurata corrisponde alla lunghezza nota del cavo. Usare un cavo di almeno 30 m (100 ft) di lunghezza. Aumentando il valore NVP aumenta la lunghezza misurata. SETUP > Doppino incrociato > Configurazione presa L’impostazione della Configurazione presa determina quali coppie di cavi vengono testate e quali numeri vengono assegnati alle coppie. Vedere Figura 10. Per visualizzare una cartina telegrafica per una configurazione, premere J Campione dalla schermata Configurazione presa. Selezionando “Custom” si può creare una configurazione (per ulteriori informazioni consultare il manuale tecnico di riferimento). -segue- 22 Certificazione del cablaggio a doppino incrociato T568B T568A USOC Single-Pair (coppia singoli) Ethernet and M12 Two-Pair (coppia due) USOC Two-Pair (coppia due) Ethernet and M12 Two-Pair Crossed (coppia due incrociato) Token Ring ATM/TP-PMD Straight (diritto) Crossover (incrociato) ATM/TP-PMD Crossed (incrociato) 1000BASE-T Crossover (incrociato) Rollover (ribaltamento) ffd180.eps Figura 10. Configurazione presa 23 DTX Series CableAnalyzer Manuale d’Uso Tabella 2. Impostazioni per il test per doppino incrociato (segue) Impostazione SETUP > Doppino incrociato > HDTDX/HDTDR Descrizione Solo PASSA*/ NON PASSA: il tester mostra i risultati dell’HDTDX e del HDTDR solo per test automatici con risultati PASSA*, NON PASSA*, o NON PASSA. Tutti gli AUTOTEST: il tester mostra HDTDX e HDTDR per tutti i test automatici. SETUP > Doppino incrociato > Schema collegam c.a. Selezionare Attiva per verificare il cablaggio attraverso un dispositivo PoE (Power over Ethernet) nell’intervallo intermedio non alimentato. Per ulteriori informazioni consultare il manuale tecnico di riferimento. SETUP > Impostazioni strumento > Memorizza i Dati per i Grafici Standard: Il tester visualizza e salva i dati tracciati per test basati sulla frequenza quali SUCC., Attenuazione per rifless. e attenuazione. Il tester memorizza i dati per la gamma di frequenza richiesta dal limite di test selezionato. Estesa: il tester memorizzati i dati oltre la gamma di frequenza richiesta dal limite di test selezionato. No: I dati per i grafici non vengono memorizzati; questo consente di memorizzare più risultati. I risultati memorizzati mostrano i margini ed i valori peggiori per ciascuna coppia. SPECIAL FUNCTIONS > Imposta Riferimento È necessario creare un riferimento tra il tester e il remoto intelligente la prima volta che le due unità vengono utilizzate insieme. Il riferimento deve essere impostato anche ogni 30 giorni. Consultare la sezione “Impostazione del riferimento per il cablaggio a doppino incrociato” a pagina 20. Impostazioni per il salvataggio dei test Vedere “Preparazione al salvataggio dei test” a pagina 19. 24 Certificazione del cablaggio a doppino incrociato Autotest sul cablaggio a doppino incrociato La Figura 11 mostra la strumentazione necessaria per la certificazione del cablaggio a doppino incrociato. PASS TEST FAIL TALK TONE LOW BATTERY F1 F2 F3 2 TEST EXIT ENTER 5 SAVE SINGLE TEST MONITOR AUTO TEST SETUP SPECIAL FUNCTIONS TEST TALK TALK 3 1 4 amd40f.eps A Tester e remoto intelligente con batterie B Scheda di memoria (opzionale) C Due adattatori per CA con cavi di linea (opzionali) D Per il test di permanent link: due adattatori per permanent link E Per il test dei canali: due adattatori per canale Figura 11. Strumentazione per certificazione del cablaggio a doppino incrociato 25 DTX Series CableAnalyzer Manuale d’Uso Autotest su cablaggio a doppino incrociato 1 Collegare gli adattatori adeguati al lavoro al tester e al remoto intelligente. 2 Ruotare la manopola su SETUP e selezionare Doppino incrociato. Impostare le seguenti opzioni sulla scheda Doppino incrociato. 3 4 26 • Tipo di Cavo: selezionare una lista di tipi di cavi, quindi selezionare il tipo di cavo da testare. • Limite di test: selezionare il limite di test richiesto per il lavoro. La schermata mostra gli ultimi nove limiti usati. Premere J Altre per vedere altre liste di limiti. Girare la manopola su AUTOTEST ed attivare il remoto intelligente. Collegare il cablaggio come mostrato in Figura 12 per un permanent link o in Figura 13 per un canale. Se viene installato un modulo per fibra, potrebbe essere necessario premere J Cambia supporto per selezionare Doppino intrecciato come tipo di supporto. 5 Premere P sul tester o sul remoto intelligente. Per interrompere il test in qualunque momento, premere I. Suggerimento: la pressione di P sul tester o sul remoto intelligente avvia il generatore di segnali, quindi, se necessario, è possibile usare una sonda per segnali prima del collegamento. Il segnale attiva anche un tester in attesa o disattivato collegato all’altra estremità del cablaggio. 6 Il tester mostra la schermata Sommario dell’autotest quando il test è completo (ved. Figura 14 a pagina 29). Per vedere i risultati di un determinato parametro, usare A D per evidenziare il parametro, quindi premere H. 7 Se l’Autotest è fallito, premere J Info fall. per vedere le possibili cause della mancata riuscita. 8 Per salvare i risultati premere N, selezionare o creare un ID cavo, quindi premere nuovamente N. Certificazione del cablaggio a doppino incrociato Cablaggio orizzontale Punto consolidamento opzionale Area di lavoro Pannello Presa a parete Inizio permanent link Fine permanent link PASS TEST FAIL TALK TONE F1 F2 F3 TEST EXIT ENTER Tester con adattatore per permanent link Remoto intelligente con adattatore per permanent LOW BATTERY SAVE SINGLE TEST MONITOR AUTO TEST SETUP SPECIAL FUNCTIONS TEST TALK TALK avy22f.eps Figura 12. Collegamenti per test per Permanent Link 27 DTX Series CableAnalyzer Manuale d’Uso Cablaggio orizzontale Hub o switch Punto consolidamento opzionale Cavo di collegamento da hub o switch Area di lavoro Pannelli Presa a parete Inizio canale Fine canale Tester con adattatore per canale Remoto intelligente con adattatore per canale Cavo di collegamento da PC avy21f.eps Figura 13. Collegamenti per test dei canali 28 Certificazione del cablaggio a doppino incrociato Risultati di riepilogo dell’autotest per il cablaggio con doppino incrociato La Figura 14 descrive la schermata Sommario dell’Autotest. A PASSATO: tutti i parametri rientrano nei limiti. FALLITO: uno o più parametri hanno superato il limite. PASSATO*/FALLITO*: uno o più parametri rientrano nell’intervallo di incertezza di precisione del tester e l’indicazione “*” è richiesta dallo standard del test selezionato. Vedere “Risultati PASSATO*/ FALLITO*” a pagina 30. B Premere K o L per scorrere le schermate. C Se il test è fallito, premere J per ottenere informazioni sulla diagnostica. D Prompt per la schermata. Usare D A per evidenziare un parametro, quindi premere H. E E: il test è passato. i: Il parametro è stato misurato, ma non ha alcun limite PASSATO/ FALLITO nel limite di test selezionato. X: il test è fallito. avy77f.eps U: Vedere “Risultati PASSATO*/FALLITO*” a pagina 30. F Il margine peggiore rilevato per il test. Figura 14. Sommario Autotest per cablaggio a doppino incrociato 29 DTX Series CableAnalyzer Manuale d’Uso Risultati PASSATO*/FALLITO* Un risultato PASSA* può essere considerato positivo. Un risultato marcato con un asterisco indica che le misure rientrano nell’intervallo di incertezza di precisione del tester (Figura 15) e l’indicazione “*” è richiesta dallo standard del test selezionato. Questi risultati sono considerati marginali. I risultati marginali passati e falliti vengono marcati rispettivamente con asterischi blu e rossi. Un risultato FALLITO* deve essere considerato un guasto. avy42f.eps Figura 15. Risultati PASSATO* e FALLITO* 30 Diagnostica automatica Diagnostica automatica Se un Autotest fallisce, premere J Info Fall. per informazioni diagnostiche sulla mancata riuscita . Le schermate di diagnostica mostrano le probabili cause della non riuscita e suggeriscono come risolvere il problema. Un test fallito può generare più schermate di diagnostica. In questo caso, premere A DBC per vedere le schermate addizionali. La Figura 16 mostra esempi di schermate di diagnostica. avy75f.eps Figura 16. Esempi di schermate di diagnostica automatica 31 DTX Series CableAnalyzer Manuale d’Uso Certificazione del cablaggio coassiale La certificazione del cablaggio coassiale richiede gli adattatori coassiali DTX-COAX opzionali. Impostazione del riferimento per il cablaggio coassiale La procedura di riferimento imposta una linea di base per le misure di attenuazione d’inserzione. Eseguire la procedura di riferimento del tester come indicato di seguito: • Quando si vuole usare il tester con un remoto intelligente differente. È possibile impostare un riferimento tra il tester e due diversi remoti intelligenti. • Ogni 30 giorni. In questo modo si garantisce la massima precisione dei risultati del test. 32 Non è necessario impostare il riferimento dopo aver modificato gli adattatori per interfaccia di collegamento. Nota Accendere il tester e lasciarlo acceso per 1 minuto prima di impostare il riferimento. Il riferimento può essere impostato solo quando i tester hanno raggiunto una temperatura ambiente compresa tra 10 °C e 40 °C (50 °F 104 °F). Certificazione del cablaggio coassiale Per impostare il riferimento: 1 Fissare gli adattatori coassiali ai tester principale e remoto, avvitare il connettore F agli adattatori BNC, quindi effettuare i collegamenti riportati nella Figura 17. 2 Portare il selettore su SPECIAL FUNCTIONS ed accendere il remoto intelligente. 3 Evidenziare Imposta riferimento, quindi premere H. Se sono fissati sia un modulo a fibre sia un connettore in rame, selezionare Adattatori di interfaccia di collegamento. 4 Premere P. avy140.eps Figura 17. Connessioni di riferimento coassiale 33 DTX Series CableAnalyzer Manuale d’Uso Impostazioni test coassiale La Tabella 2 descrive le impostazioni relative al test per il cablaggio coassiale. Per accedere alle impostazioni, portare il selettore su SETUP, usare D per evidenziare Coassiale e premere H. Tabella 3. Impostazioni test cavi coassiali Impostazione Descrizione SETUP > Coassiale > Tipo di cavo Selezionare un cavo adeguato al tipo da testare. SETUP > Coassiale > Limite di Test Selezionare il limite di test adeguato per il lavoro. SETUP > Coassiale > NVP Velocità nominale di propagazione, utilizzata con il ritardo di propagazione misurato per determinare la lunghezza del cavo. Il valore predefinito stabilito dal tipo di cavo selezionato rappresenta il valore NVP tipico per quel tipo di cavo. È possibile immettere un valore diverso se necessario. Per determinare il valore attuale, modificare il valore NVP fino a quando la lunghezza misurata corrisponde alla lunghezza nota del cavo. Usare un cavo di almeno 30 m (100 ft) di lunghezza. Aumentando il valore NVP aumenta la lunghezza misurata. 34 Certificazione del cablaggio coassiale Tabella 3. Impostazioni test cavi coassiali (continua) Impostazione SETUP > Impostazioni strumento > Memorizza i Dati per i Grafici Descrizione Standard: Il tester visualizza e memorizza i dati per i grafici per l’attenuazione d’inserzione. Il tester memorizza i dati per la gamma di frequenza richiesta dal limite selezionato. Estesa: Il tester memorizza i dati oltre la gamma di frequenza richiesta dal limite selezionato. No: I dati per i grafici non vengono memorizzati; questo consente di memorizzare più risultati. I risultati memorizzati mostrano solo i margini ed i valori peggiori per ciascuna coppia. SPECIAL FUNCTIONS > Imposta Riferimento È necessario creare un riferimento tra il tester e il remoto intelligente la prima volta che le due unità vengono utilizzate insieme. Il riferimento deve essere impostato anche ogni 30 giorni. Consultare la sezione “Impostazione del riferimento per il cablaggio coassiale” a pagina 32. Impostazioni per il salvataggio dei test Vedere “Preparazione al salvataggio dei test” a pagina 18. 35 DTX Series CableAnalyzer Manuale d’Uso Apparecchiatura per la certificazione del cablaggio coassiale La Figura 18 mostra l’apparecchiatura necessaria per la certificazione del cablaggio coassiale. PASS TEST FAIL TALK TONE LOW BATTERY F1 F2 2 F3 TEST EXIT ENTER SAVE SINGLE TEST MONITOR AUTO TEST SETUP SPECIAL FUNCTIONS TEST TALK TALK 3 4 5 1 amd138.eps A Tester e remoto intelligente con gruppo batteria B Scheda di memoria (opzionale) C Adattatori coassiali DTX con adattatori con D Adattatori per connettore F a BNC (per la verifica del cablaggio coassiale di rete) E Due adattatori c.a. con conduttori di linea (opzionali) connettore F femmina-femmina installato Figura 18. Apparecchiatura per la certificazione del cablaggio coassiale 36 Certificazione del cablaggio coassiale Autotest sul cablaggio coassiale 1 Fissare gli adattatori coassiali al tester ed al remoto intelligente. 2 3 4 Se viene installato un modulo per fibra, potrebbe essere necessario premere J Cambia supporto per selezionare Doppino intrecciato come tipo di supporto. Portare il selettore su SETUP, quindi selezionare Coassiale. Impostare quanto segue sulla scheda Coassiale: 5 Premere P sul tester o sul remoto intelligente. Per interrompere il test in qualsiasi momento, premere I. • Tipo di cavo: selezionare un elenco di tipi di cavo, quindi selezionare il tipo di cavo da provare. 6 • Limite di Test: Selezionare il limite di test richiesto per il lavoro. La schermata riporta gli ultimi nove limiti usati. Premere J Altro per visualizzare altri elenchi di limiti. Il tester mostra la schermata Sommario dell’autotest a test completato (vedere la Figura 21 a pagina 40). Per visualizzare i risultati per un parametro specifico, usare A D per evidenziare il parametro, quindi premere H. 7 Per salvare i risultati premere N. Selezionare o creare un ID cavo, quindi premere nuovamente N. Portare il selettore su AUTOTEST ed accendere il remoto intelligente. Collegare al cablaggio, come mostrato nella Figura 19 o 20. Nota Se si spegne l’unità principale o remota mentre le due unità sono collegate mediante adattatori coassiali, l’unità si riaccende. 37 DTX Series CableAnalyzer Manuale d’Uso avy139.eps Figura 19. Connessione di prova per cablaggio di rete coassiale 38 Certificazione del cablaggio coassiale avy142.eps Figura 20. Connessione di prova per cablaggio video coassiale 39 DTX Series CableAnalyzer Manuale d’Uso Risultati dell’autotest per il cablaggio coassiale La Figura 21 descrive la schermata Sommario dell’autotest. A PASS: tutti i parametri rientrano nei limiti. FAIL: uno o più parametri superano il limite. B E: Il test è passato. i: Il parametro è stato misurato, ma non ha alcun limite PASSATO/FALLITO nel limite di test selezionato. X: Il test è fallito. C Il margine peggiore rilevato per il test. avy141f.eps Figura 21. Risultati dell’autotest per il cablaggio coassiale 40 Opzioni ID cavo Opzioni ID cavo Per creare una lista di ID sequenziali, procedere come segue: È possibile selezionare gli ID dei cavi da una lista generata in precedenza oppure creare un ID dopo ogni test. 1 Sulla schermata Sequenza automatica, selezionare un modello. Per selezionare una sorgente per gli ID dei cavi, girare la manopola su SETUP, selezionare Impostazioni strumento, Sorgente ID cavo, quindi scegliere una sorgente: 2 Nella schermata Sequenza automatica selezionare ID iniziale. Usare i tasti BC A D e H per inserire il primo ID nella lista sequenziale. Al termine premere N. 3 Selezionare ID finale. Usare i tasti BC A D e H per inserire l’ultimo ID nella lista sequenziale. Al termine premere N. 4 Premere L Lista campione per vedere come apparirà la lista. • Incremento Automatico: incrementa l’ultimo carattere dell’ID ogni volta che si preme N. • Lista: permette di usare una lista ID creata con il software LinkWare e scaricata nel tester. • Sequenza automatica: permette di usare una lista di ID sequenziali generata da un modello. I modelli orizzontale, dorsale e campus seguono i formati di ID specificati nello standard ANSI/TIA/EIA-606-A. Il modello Modulo libero consente di creare un proprio formato. • Gli ID usati sono contrassegnati con un “$” nella lista degli ID dei cavi. Niente: permette di creare un ID ogni volta che si preme N. Dopo aver premuto N, è possibile modificare un ID esistente prima di usarlo per salvare i risultati. 41 DTX Series CableAnalyzer Manuale d’Uso Verifica del servizio di rete Il modulo opzionale del servizio di rete DTX-NSM consente di verificare che un cavo a doppino incrociato o a fibre ottiche sia collegato a una rete. I test di rete includono una funzione ping e una di monitoraggio del traffico di rete. Note Per eseguire test di rete su un cavo a fibre ottiche occorre un modulo SFP (small form pluggable) opzionale. amd38f.eps Il modulo DTX-NSM non supporta la funzione Voce. La figura 21 descrive le funzioni del modulo di rete. Nota I test del servizio di rete non sono eseguibil su collegamenti con anelli di massa, tensioni telefoniche analogiche, tensioni ISDN o di altro tipo (eccetto tensioni PoE [Alimentazion su Ethernet]). Il tester avvisa se rilev queste condizioni. 42 A Il LED del collegamento è verde quando il tester riceve impulsi di collegamento dalla rete. B Jack a 8 pin (RJ45) per il collegamento a reti a doppini incrociati. C Porta per l’inserimento di un modulo SFP (small form pluggable) opzionale per i test su cavi a fibre ottiche. Figura 22. Caratteristiche del modulo di rete Verifica del servizio di rete Installazione e rimozione del modulo di rete e del modulo SFP opzionale Installare il modulo di rete solo nel tester principale. Vedi Figura 22. Installare un modulo SFP (small form pluggable) opzionale per eseguire i test su cavi a fibre ottiche. WAttenzione Lasciare il coperchio del vano del modulo in posizione quando il modulo non è installato. Mettere il coperchio parapolvere sulla porta SFP quando un modulo ottico non è installato. Mettere il coperchio parapolvere sul modulo ottico quando esso non è collegato a una fibra. amd39f.eps Figura 23. Installazione e rimozione dei moduli di rete e SFP 43 DTX Series CableAnalyzer Manuale d’Uso Impostazioni per il test di connettività della rete Il tester ha bisogno di vari indirizzi per verificare una connessione di rete, come descritto nella Tabella 4. Per accedere a queste impostazioni, girare il selettore su SETUP e poi selezionare Impostazioni rete. Tabella 4. Impostazioni per il test di connettività della rete Impostazione SETUP > Impostazioni rete > Assegnaz indirizzo IP Descrizione Selezionare DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) per far sì che il server di rete assegni gli indirizzidel tester, del gateway e del server DHCP e DNS (Domain Name System). La maggior parte delle reti supporta DHCP. Selezionare Statico per immettere manualmente l’indirizzo del tester, la subnet mask, l’indirizzo del gateway e del server DNS (questi ultimi due facoltativamente). Immettere gli indirizzi sulla seconda scheda che si visualizza una volta selezionato Statico. In genere questi indirizzi sono reperibili rivolgendosi a un installatore, amministratore o tecnico della rete oppure consultando la documentazione della rete. WAttenzione Nella modalità Statico, verificare che l’indirizzo DTX non sia adoperato da un altro dispositivo di rete, in quanto usando un indirizzo duplicato si può causare un malfunzionamento dell’altro dispositivo. SETUP > Facoltativo. Immettere un valore diverso (da 3 a 50) per Numero di verifiche ping per il test Impostazioni rete > della connettività di rete e i test di ping facoltativi. Numero di verifiche ping SETUP > Impostazioni rete > Indirizzi di test 44 Facoltativo. Immettere uno o più indirizzi per i test di ping. Per immettere gli indirizzi manualmente, usare J Crea. Nel software LinkWare, si può usare Utilità > DTX Utilità > Elenco per test di ping per creare e scaricare indirizzi nel tester. Per ulteriori informazioni consultare la guida in linea di LinkWare. Verifica del servizio di rete Test della connettività di rete 1 Selezionare la modalità DHCP o Statico e immettere gli indirizzi di ping in Setup, come descritto nella Tabella 4. 4 Premere P. La Figura 24 descrive i risultati della verifica della connettività della rete. 2 Eseguire le connessioni con la rete come illustrato nella Figura 23. 5 3 Girare il selettore su MONITOR e poi selezionare Connettività rete o Connettività di rete con PoE. Si possono salvare i risultati in un nuovo record o aggiungerli ai risultati esistenti per lo stesso cablaggio. Per salvare i risultati, premere N. Creare o selezionare un ID, quindi premere di nuovo N. avy17f.eps Figura 24. Connessione per il test sulla rete 45 DTX Series CableAnalyzer Manuale d’Uso A Le velocità possibili con lo switch o l’hub sono 10 Mbit, 100 Mbit e 1000 1 2 Mbit. La velocità attuale è in verde. Le frecce mostrano la configurazione duplex della connessione: 4 3 5 B PoE mostra se si è eseguito il test Connettività di rete con PoE e se il 6 dispositivo supporta Power over Ethernet. Il tester richiede alimentazione dai dispositivi PoE sospetti. compare se il dispositivo non ha erogato corrente di alimentazione durante il test. 7 Per un collegamento a fibre ottiche compare SFP. C Indicatore di crossover (solo per doppini incrociati): • Verde: il cavo è passante (straight-through) o un crossover e l’hub o lo switch ha incrociato le coppie 12-36 (MDI sulla schermata Dettagli negoziazione). • Arancione: il tester ha compensato un cavo di crossover incrociando le coppie 12-36 (MDI-X sulla schermata Dettagli negoziazione). 9 8 avy06.eps Figura 25. Schermata dei risultati del test della connettività di rete (esempio DHCP per un doppino incrociato) 46 Verifica del servizio di rete D Selezionare Dettagli negoziazione per visualizzare informazioni particolareggiate. Sulla schermata Dettagli negoziazione, Sì per Inversione pin indicata una coppia invertita nel cavo (ad esempio, i fili 1 e 2 sono incrociati). Eseguire un test della mappa dei fili per verificare il cablaggio. E Selezionare Indirizzi DTX per visualizzare i dettagli, compresa la subnet mask. F Indirizzi di rete adoperati durante il test: • Gateway: l’indirizzo del dispositivo che collega reti tramite protocolli diversi o trasferisce i dati fra reti. • Server DHCP: l’indirizzo del server Dynamic Host Configuration Protocol. È visualizzato solo nella modalità DHCP. • Server DNS: l’indirizzo del server Domain Name System. • Nella modalità DHCP, gli indirizzi di cui sopra sono 0.0.0.0 se il server DHCP non li fornisce. Per visualizzare i risultato della verifica di ping per i dispositivi precedenti, evidenziare un dispositivo e poi premere H. Vedi Figura 25. I segni di spunta e le X indicano quante risposte ha ricevuto il tester alle tre verifiche ping: : Verde: sono state ricevute risposte di ping per tutte le richieste. : Arancione: è stata ricevuta almeno una risposta di ping. : non è stata ricevuta nessuna risposta di ping; ciò indica un problema con la connessione. G <nome Indirizzo di test>: compare se si usa L Ping per verificare un dispositivo. Vedere a pagina 48. H Vedere “Monitoraggio del traffico di rete” a pagina 50 e “Test di lampeggio della spia di una porta” a pagina 50. I Premere L Ping per verificare i dispositivi. Vedere a pagina 48. Figura 25. Schermata dei risultati del test della connettività di rete (esempio DHCP per un doppino incrociato) 47 DTX Series CableAnalyzer Manuale d’Uso Informazioni sul test PoE (Power over Ethernet) Se si è sicuri che non c’è alcun dispositivo PoE collegato, selezionare Connettività rete per eseguire il test più velocemente, evitando di verificare la presenza di dispositivi PoE. Selezionare Connettività di rete con PoE dal menu MONITOR per verificare l’esistenza di un collegamento per dispositivi PoE quando si esegue una test della connettività di rete. Selezionare Solo PoE per eseguire il test su un dispositivo PoE intermedio quando non c’è nessuno switch collegato al cablaggio o quando si vuole verificare solo se esiste la funzionalità PoE. Test dei dispositivi di rete mediante ping Il test ping verifica il collegamento di dispositivi con la rete. 1 Immettere gli indirizzi di ping in Setup. Vedi Tabella 4 a pagina 44. 2 Eseguire le connessioni con la rete come illustrato nella Figura 23. 3 Girare il selettore su MONITOR, selezionare Connettività rete e poi premere P. 4 Premere L Ping. 48 5 Procedere in uno dei due modi seguenti: • Per verificare un dispositivo mediante ping, evidenziarlo e poi premere P. • Per verificare mediante ping tutti i dispositivi dell’elenco, premere J Ping All. 6 Per visualizzare i dettagli del test di ping (Figura 25), evidenziare un dispositivo e poi premere H. 7 Per salvare i risultati di ping, premere N; i risultati vengono salvati come parte dei risultati del test di connettività. Verifica del servizio di rete A Il nome e l’indirizzo IP del dispositivo verificato mediante ping. 1 B Numero di richieste e risposte ping. Poiché queste ultime costituiscono traffico a bassa priorità, i dispositivi potrebbero non rispondere a tutte le richieste. 2 C Il tempo minimo, medio e massimo trascorso tra l’invio della richiesta di ping e l’arrivo della risposta al tester (RTT: Round Trip Time). 3 Dev stand RTT è la deviazione standard dei valori RTT e indica lo scostamento medio tra questi e il valore RTT medio. Per valutare i tempi di ping occorre confrontare i risultati attuali con quelli ottenuti quando la rete funzionava normalmente. avy16.eps Figura 26. Schermata dei risultati del test di ping 49 DTX Series CableAnalyzer Manuale d’Uso Monitoraggio del traffico di rete Il monitoraggio del traffico di rete consente di identificare i cavi attivi e verificare le condizioni basilari di funzionamento della rete. 1 2 Accendere il tester e collegarlo alla rete come illustrato nella Figura 23 a pagina 45. 3 Premere Traffico. La Figura 26 mostra la schermata di monitoraggio del traffico. Nota I risultati del monitoraggio del traffico non possono essere salvati. Girare il selettore su MONITOR e poi eseguire il test Connettività rete. Test di lampeggio della spia di una porta La funzione Lampeggio porta facilita la rapida individuazione di una porta del collegamento in corrispondenza di uno switch o un hub, generando un impulso sulle coppie 12 e 36 per fare lampeggiare il LED di attività della porta stessa. 1 2 50 Eseguire le connessioni con la rete come illustrato nella Figura 23 a pagina 45. Girare il selettore su MONITOR, selezionare Connettività rete e poi premere P. 3 Premere K Lampeggio porta. Una casella quadrata sull’icona dell’hub o dello switch sulla schermata Connettività rete lampeggia quando la funzione di lampeggio della spia della porta è attiva. 4 Controllare se il LED di attività sull’hub o sullo switch lampeggia. Verifica del servizio di rete A Il tempo trascorso dall’inizio del test. B Le caratteristiche del traffico durante l’ultimo secondo e i valori medio e di picco dall’inizio del test: 1 • Utilizzaz: percentuale della larghezza di banda della rete adoperata; indica la densità del traffico sulla rete. Un’utilizzazione in media superiore al 40% può indicare un problema. 2 • Collisioni: La percentuale di frame di collisione in confronto al numero totale di frame rilevati nell’ultimo secondo. Le collisioni hanno luogo quando due dispositivi cercano di trasmettere simultaneamente. Una percentuale di collisione superiore al 5% può indicare un problema. Un collegamento full-duplex deve avere 0% di collisioni. • Errori: frame corti, FCS (frame check sequence) errate, collisioni in ritardo e jabber. Una percentuale di errori superiore allo 0% indica un problema. • Broadcast: percentuale dei frame inviati a tutti i dispositivi. Le percentuali accettabili di broadcast variano da una rete all’altra. 3 4 5 avy08.eps C Attiva/disattiva un segnale acustico che indica il livello di utilizzazione. D Interrompe il test. E Azzera tutte le statistiche. Figura 27. Schermata di monitoraggio del traffico 51 DTX Series CableAnalyzer Manuale d’Uso Identificazione di connessioni (solo per doppini incrociati) La funzione Rilevatore ID facilita la veloce identificazione di connessioni in corrispondenza di un pannello di connessione e richiede uno o più rilevatori di ID dei cavi Fluke Networks LinkRunner™. Nota I risultati dei rilevatori ID non possono essere salvati. 1 Collegare il tester e i rilevatori ID come illustrato nella Figura 27. 2 Girare il selettore su MONITOR, selezionare Rilevatore ID e poi premere P. 52 3 Collegare il tester a jack diversi, premendo P per rieseguire la scansione ogni volta, finché non compaiono il messaggio Trovato ID cavo e il numero di identificazione. Nota Eventuali guasti al cablaggio possono far sì che il tester identifichi erroneamente il numero del rilevatore ID o non riesca a individuarlo. Verifica del servizio di rete avy20f.eps Figura 28. Identificazione delle connessioni con i rilevatori ID dei cavi LinkRunner opzionali 53 DTX Series CableAnalyzer Manuale d’Uso Funzioni di memoria Tutti i tester DTX hanno una memoria interna che può memorizzare circa 250 risultati di Autotest, compresi i dati grafici. La capacità massima della memoria interna dipende dallo spazio occupato dal software del tester. Anche i tester DTX-1800 e DTX-1200 possono memorizzare fino a 4000 risultati di Autotest Cat 6A, compreso dati grafici, su una scheda da 128 MB. I tester possono anche usare schede di memoria digitali sicure (SD). Le capacità delle schede utilizzabili dipendono dalla versione del software DTX. Per ulteriori informazioni visitare il sito web Fluke Networks o consultare il Knowledge Base Fluke Networks. WAttenzione Le schede di memoria possono essere smarrite, danneggiate o formattate accidentalmente, causando la perdita di dati; quindi Fluke Networks suggerisce di salvare su una scheda di memoria non più di una giornata di risultati di test. 54 Formattazione della scheda di memoria (DTX-1800 e DTX-1200) o della memoria interna La formattazione cancella tutto il contenuto della scheda di memoria o della memoria interna. Per formattare la scheda di memoria o la memoria interna: 1 Portare il selettore su SPECIAL FUNCTIONS, quindi selezionare Stato memoria. 2 Per un DTX-1800 o DTX-1200 con una scheda di memoria installata, premere J per selezionare la scheda di memoria o la memoria interna. 3 Premere K Formato. Impostazione della posizione di memorizzazione (DTX-1200 e DTX-1800) Per impostare la destinazione per i risultati salvati, ruotare la manopola su SETUP, selezionare Impostazioni strumento, Posizione memorizzazione risultato, quindi selezionare Memoria Interna o Scheda di memoria (se presente). Funzioni di memoria Nota Se si cambia la Posizione memorizzazione risultato e la Cartella Attuale non esiste nella nuova posizione, il tester crea una nuova cartella con il nome della cartella attuale nella nuova posizione. Visualizzazione dei risultati Spostamento e cancellazione dei risultati DTX-1200, DTX-1800 Per spostare o copiare tutti i risultati dalla memoria interna alla scheda di memoria, ruotare la manopola su SPECIAL FUNCTIONS, selezionare Sposta/Copia risultati interni, quindi scegliere un’opzione: • Ruotare la manopola su SPECIAL FUNCTIONS; quindi selezionare Visual./canc. Risult. Sposta in scheda di memoria: sposta tutti i risultati e le relative cartelle nella scheda di memoria e cancella tutti i risultati dalla memoria interna. • 2 Se necessario, premere J Cambia Cartella per trovare il risultato da visualizzare. Copia in scheda di memoria: copia tutti i risultati e le rispettive cartelle nella scheda di memoria. • Cancella da memoria interna: cancella tutti i risultati dalla memoria interna. 3 Evidenziare il risultato, quindi premere H. Per visualizzare i risultati salvati, procedere come segue: 1 55 DTX Series CableAnalyzer Manuale d’Uso Tutti i modelli Trasferimento dei risultati a un PC Per cancellare i risultati o le cartelle, procedere come segue: Per trasferire i risultati a un PC, procedere come segue: 1 Ruotare la manopola su SPECIAL FUNCTIONS; quindi selezionare Visual./canc. Risult. 2 Se necessario, premere J Cambia Cartella per trovare i risultati da cancellare. 3 1 Installare la versione più recente del software LinkWare sul PC. 2 Accendere il tester. 3 Collegare il tester al PC con il cavo USB fornito o il cavo seriale DTX disponibile presso Fluke Networks. Eseguire una di queste due operazioni: • Per cancellare un risultato, evidenziarlo, premere K Canc., premere L Canc., quindi premere L Sì. • Per cancellare tutti i risultati nella cartella attuale, la cartella stessa o tutti i risultati contenuti nel tester (memoria interna), premere K Elimina e poi selezionare un’opzione. Premere L Canc., quindi premere L Sì. oppure Inserire la scheda di memoria contenente i risultati nel lettore di scheda di memoria del PC. 4 Avviare il software LinkWare sul PC. 5 Fare clic su Importa nella barra dei tool di LinkWare. Selezionare il modello del tester dalla lista. oppure Selezionare Memory card o direttorio su PC. 6 56 Selezionare i record da importare, quindi fare clic su OK. Opzioni e accessori Opzioni e accessori Per una lista completa delle opzioni e degli accessori, visitare il sito web Fluke Networks: www.flukenetworks.com/it. • Calibrare gli adattatori di collegamenti permanenti (Per gli adattatori DTX-PLA002 occorre il kit DTXPLCAL. Per gli adattatori DTX-PLA001 occorre il kit DSP-PLCAL.) • Trasferire limiti personalizzati da un tester all’altro. Per ordinare opzioni o accessori, contattare Fluke Networks come descritto a pagina 2. Informazioni sul software LinkWare e LinkWare Stats Il software per la gestione dei test dei cavi LinkWare™ fornito con il tester permette di eseguire le seguenti operazioni: • Trasferimento di record del test al PC. • Visualizzazione dei risultati del test. • Inserimento di informazioni di amministrazione ANSI/ TIA/EIA-606-A nei record. • Organizzazione, personalizzazione e stampa di report di test di qualità professionale. • Aggiornamento del software del tester. • Creare e scaricare dati nel DTX, come dati di Setup, elenchi di ID dei cavi e dati di identificazione. La guida all’uso del software LinkWare e la guida in linea, disponibile dal comando Guida del menu di LinkWare, contengono informazioni dettagliate sull’uso di LinkWare. Gli aggiornamenti del software LinkWare sono disponibili sul sito web Fluke Networks. L’opzione pr i record statistici LinkWare Stats del software LinkWare fornisce un’analisi statistica dei report dei test dei cavi e genera dei report in formato grafico consultabile. Il software LinkWare contiene una versione demo di LinkWare Stats. Per ulteriori informazioni su LinkWare Stats, contattare Fluke Networks o visitare il sito web Fluke Networks. 57 DTX Series CableAnalyzer Manuale d’Uso Manutenzione WAvvertenzaX Per prevenire incendi, scosse elettriche e infortuni, prendere le seguenti precauzioni. • Non aprire l’involucro; all’interno non ci sono parti riparabili dall’utente. • Se si cerca di riparare i componenti elettrici si annulla la garanzia del tester e se ne compromettono le caratteristiche di sicurezza. • Usare solo i componenti di ricambio specificati per le parti sostituibili dall’utente. • Rivolgersi solo a centri di assistenza Fluke Networks. WAttenzione Se si sostituiscono componenti elettrici si può annullare la taratura del tester e comprometterne la precisione. Se la taratura è nulla, i produttori dei cavi che si installano potrebbero considerare annullata la garanzia offerta per i cavi. 58 Pulizia Pulire il display con un detergente per vetri e un panno morbido che non lasci peli. Pulire l’involucro con un panno morbido inumidito in acqua o acqua e un sapone neutro. WAttenzione Per evitare di danneggiare il display o l’involucro, non usare né solventi né detergenti abrasivi. Taratura di fabbrica È necessario far tarare il tester presso un centro di assistenza una volta all’anno per poter garantire che esso soddisfa o supera i valori di precisione dichiarati. Per fare tarare il tester rivolgersi a un centro di assistenza Fluke Networks. Manutenzione Aggiornamento del software del tester Aggiornamento con un PC Mantenendo aggiornato il software del tester si ha accesso a nuove funzioni e ai più recenti limiti di test. 1 Installare la versione più recente del software LinkWare sul PC. Per vedere la versione del software installato nel tester o nel remoto intelligente, collegare i tester tramite adattatori di collegamento, ruotare la manopola su SPECIAL FUNCTIONS e selezionare Versione. 2 Scaricare il file di aggiornamento di DTX CableAnalyzer dal sito web Fluke Networks o contattare Fluke Networks per procurarsi l’aggiornamento con altri metodi. Salvare il file sul disco rigido. 3 Effettuare i collegamenti come mostrato in Figura 29 utilizzando il cavo USB o un cavo seriale personalizzato. (Il collegamento USB, se disponibile, è più veloce). Accendere il tester e il remoto intelligente. Per procurarsi un aggiornamento del software, scaricarlo dal sito web Fluke Networks o contattare Fluke Networks. WAttenzione Per prevenire una perdita improvvisa dell’alimentazione, collegare l’alimentatore per corrente alternata al tester durante l’aggiornamento del software. Nota Eventuali modifiche della procedura di aggiornamento possono essere pubblicate sulla pagina del software del DTX CableAnalyzer, sul sito web Fluke Networks. Nota Il cavo seriale DTX mette in collegamento la porta seriale DB-9 RS-232 del PC con la porta seriale RS232 miniaturizzata dei tester DTX-1800 e DTX-1200. Questo cavo è fornito con DTX-1800 ed è disponibile presso Fluke Networks. -segue- 59 DTX Series CableAnalyzer Manuale d’Uso 4 Selezionare Utilità > DXT Utilità > Aggiorna software dal menu di LinkWare, individuare e selezionare il file .dtx (aggiornamento DTX), quindi fare clic su Apri. 5 Il tester si riavvia, quindi chiede l’aggiornamento del software del remoto intelligente. Premere K OK per aggiornare il software del remoto intelligente. 6 Per verificare l’aggiornamento, ruotare la manopola su SPECIAL FUNCTIONS, quindi selezionare Versione. Cavo seriale USB o DTX RS-232 PASS TEST FAIL TALK TONE LOW BATTERY F1 F2 F3 TEST EXIT ENTER SAVE SINGLE TEST MONITOR AUTO TEST SETUP SPECIAL FUNCTIONS TEST TALK TALK avy72f.eps Figura 29. Aggiornamento del software con un PC 60 Manutenzione Aggiornamento con un altro tester È possibile aggiornare il software di un tester utilizzando un altro tester già aggiornato. 1 Utilizzare adattatori per interfaccia di collegamento per collegare un tester o un remoto intelligente aggiornato ad un tester o remoto intelligente che necessita di aggiornamento (Figura 30). PASS TEST FAIL TALK TONE LOW BATTERY Nota F1 F2 F3 TEST EXIT ENTER SAVE SINGLE TEST Uno dei tester deve essere il tester principale. 2 Attivare entrambi i tester; quindi premere P su uno dei due. I tester confrontano le versioni dei software. Se uno di essi ha un software più recente, il tester principale chiede di aggiornare il software più vecchio. 3 Premere K OK per iniziare la procedura di aggiornamento. 4 Per verificare l’aggiornamento, ruotare la manopola su SPECIAL FUNCTIONS, quindi selezionare Versione. AUTO TEST SETUP SPECIAL FUNCTIONS MONITOR TEST TALK TALK F1 F2 F3 F1 TEST EXIT F2 F3 TEST EXIT ENTER ENTER SAVE SINGLE TEST MONITOR TALK AUTO TEST SAVE SINGLE TEST SETUP SPECIAL FUNCTIONS MONITOR AUTO TEST SETUP SPECIAL FUNCTIONS TALK amd73f.eps Figura 30. Aggiornamento del software con un tester aggiornato 61 DTX Series CableAnalyzer Manuale d’Uso Aggiornamento con una scheda di memoria (DTX-1800, DTX-1200) 4 Inserire la scheda di memoria nel tester. È possibile aggiornare il software del tester con una scheda di memoria che contiene il file di aggiornamento del software. 5 Ruotare la manopola su SPECIAL FUNCTIONS, quindi selezionare Aggiorna Software. 6 Premere L Sì per iniziare la procedura di aggiornamento. 7 Quando il tester è stato aggiornato, esso si riavvia poi chiede l’aggiornamento del software del remoto intelligente. Premere K OK per aggiornare il software del remoto intelligente. 8 Per verificare l’aggiornamento, ruotare la manopola su SPECIAL FUNCTIONS, quindi selezionare Versione. 1 Scaricare il file di aggiornamento di DTX CableAnalyzer dal sito web Fluke Networks o contattare Fluke Networks per procurarsi l’aggiornamento con altri metodi. Salvare il file sul disco rigido. 2 Copiare il file di aggiornamento del software in una scheda di memoria. 3 Collegare insieme il tester e il remoto intelligente con un collegamento permamente e un adattatore per canale o due adattori per canale e un cavo di collegamento. Accendere il tester e il remoto intelligente. 62 Aggiornamento del database dei limiti o dei tipi di cavi Fluke Networks potrebbe rilasciare un database dei limiti o dei tipi di cavi che non fa parte di un aggiornamento del software. Per installare un nuovo database nel tester usare l’utility Modify DTX Test Limits del software LinkWare. Per ulteriori informazioni consultare la guida in linea di LinkWare. Manutenzione Riprogrammazione dell'indicatore batteria 3 Qualora la batteria venga ricaricata di frequente prima che venga completamente scaricata, la precisione dell’indicatore potrebbe risultarne compromessa. La “riprogrammazione“ dell’indicatore batteria ne ripristina la precisione. Portare il selettore su SPECIAL FUNCTIONS, quindi selezionare Stato batteria. Controllare che siano visualizzati entrambi gli indicatori della batteria principale e remota. Se l’indicatore remoto manca, controllare le connessioni tra le due unità. 4 Premere J Programmazione batteria. Questa procedura può durare da 17 a 30 ore e risulta più celere se le batterie sono completamente scariche ed il moduli (quali il modulo per fibra) vengono installati nei tester principale e remoto. Per “riprogrammare“ l’indicatore della batteria: 1 Collegare insieme i tester principale e remoto usando un adattatore con collegamento permanente ed un adattatore per canali, due adattatori per canali o due adattatori coassiali ed un cavo patch, oppure due moduli per fibra e due cavi patch per fibra. 2 Collegare gli adattatori c.a. ai tester principale e remoto. Accendere entrambi i tester. Per interrompere la procedura, tenere premuto il tasto di alimentazione (M) sui tester principale e remoto fino al loro spegnimento. 5 La procedura è completa se i tester sono spenti ed il LED di connessione dell’adattatore c.a. è verde. 63 DTX Series CableAnalyzer Manuale d’Uso Certificazioni e conformità ; Conforme agli standard pertinenti dell’Australia P Conforme alle pertinenti direttive dell’Unione Europea. ) Certificato dalla Canadian Standards Association. Norme CSA CAN/CSA-C22.2 Nr. 1010.1-92 + Modifica 2: 1997 e CAN/ CSA-C22.2 N. 1010.1 2000 (2a edizione) Safety Requirements for Electrical Equipment for Measurement, Control, and Laboratory Use, Part 1: Requisiti generali. Sicurezza CAN/CSA-C22.2 Nr. 1010.1-92 + Modifica 2: 1997; Overvoltage Category II, Pollution degree 2, 30 V. EN61010, 2a edizione, MEASUREMENT (Installation) CATEGORY I, Pollution Degree 2 come da IEC1010-1 si riferisce al livello di protezione di della tensione per resistenza agli impulsi fornito. L’apparecchiatura della MEASUREMENT CATEGORY I serve per misurazioni 64 eseguite su circuiti non collegati direttamente alla rete. Informazioni normative Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e se non viene installato e adoperato seguendo il manuale di istruzioni, può causare interferenza distruttiva per le comunicazioni radio. In base alle prove su di esso eseguite, si è determinato che questo apparecchio è conforme ai limiti relativi ai dispositivi digitali di Classe A, secondo la Parte 15, Sezione J della normativa FCC (Federal Communications Commission, ente federale USA per le telecomunicazioni); questi limiti sono stati concepiti per offrire protezione ragionevole da interferenze distruttive in un impianto commerciale. Il funzionamento di questo apparecchio in un impianto residenziale può causare interferenza e in tal caso l’utente dovrà adottare le misure necessarie a eliminarla. Indice analitico —*— * nei risultati, 30 —$— $ nei ID cavo, 41 —A— accessori opzioni, 57 standard, 4 adattatori, 16 adattatori per interfaccia di collegamento, 16 aggiornamento del software, 59 alimentazione, 14 asterischi nei risultati, 30 Auto Incremento, 41 Autotest asterischi nei risultati, 30 coassiale, 37 collegamenti per canali, 28 collegamenti per permanent link, 27 diagnostica automatica, 31 doppino incrociato, 26 risultati cablaggio coassiali, 40 risultati cablaggio con doppino incrociato, 29 avvertenze, 6, 58 —B— batteria, 14 —C— canali, 28 cancellazione di risultati e cartelle, 56 cartelle cancellare, 56 creazione, 19 duplicata, 55 cavo seriale (RS-232), 59 coassiale Autotest, 37 resultati, 40 collegamenti canali, 28 permanent link, 27 Collisioni, 51 Configurazione presa, 22 connessione per il test sulla rete, 45 65 DTX Series CableAnalyzer Manuale d’Uso connettori remoto intelligente, 13 tester principale, 11 connettori RJ11, 6 —D— Data, 14 DHCP, 44 diagnostica, 31 display, 9 dispositivi PoE, 48 —E— Errori, 51 —F— FALLITO*, 30 Fluke Networks contatto, 2 Knowledge Base, 3 Formato Numerico, 14 formattazione della scheda di memoria, 54 Frequenza linea di alimentazione, 14 funzione talk, 13 66 —G— generatore di toni, 26 remoto intelligente, 13 tester, 9 —I— ID cavo, 41 impostazione Autotest, 26, 37 batteria, 14 salvataggio dei test, 19 impostazioni coassiale, 34 doppino incrociato, 22 indirizzo gateway, 44 Info Fall., 31 —K— LinkWare (trasferimento di risultati), 56 LinkWare e LinkWare Stats, 57 Lista, 41 —M— manutenzione, 58 MDI/MDI-X, 46 memoria, 54 Memorizza i Dati per i Graficidoppino, 24 modalità conversazione, 9 modello campus, 41 dorsale, 41 orizzontale, 41 modulo DTX-NSM Veda servizio di rete modulo SFP, 43 monitoraggio del traffico di rete, 50 Knowledge Base, 3 —L— Lampeggio porta, 50 Limite di test, 22, 34 lingua, 14 —N— Niente, 41 NVP, 22, 34 Indice analitico —O— —S— Ora, 14 Salva risultati autom, 19 Schema collegam c.a., 24 schemi telegrafici, 22 Schermata Sommario, 29 sequenza automatica, 41 servizio di rete impostazioni di test, 44 lampeggio della spia di una porta, 50 monitoraggio del traffico di rete, 50 rilevatore ID, 52 test di connettività, 44 test di ping, 48 setup impostazioni locali, 14 impostazioni per test per doppino incorciato, 34 per la memorizzazione dei test, 19 sicurezza informazioni, 6 norme, 64 software aggiornamenti, 59 aggiornamenti con PC, 59 —P— pannello anteriore remoto intelligente, 13 tester principale, 9 PASSATO*, 30 permanent link adattatori di interfaccia, 16 collegamenti per test, 27 PoE (Alimentazione su Ethernet), 46 precauzioni, 6, 58 pulizia, 58 pulsanti, 8, 9 —R— registrazione, 2 retroilluminazione, 9 riferiemnto, 20, 32 Rilevatore ID, 52 Risultati HDTDX/HDTDR nei test automatici, 24 RJ11 connectori, 6 aggiornamenti con un altro tester, 61 aggiornamento con una scheda di memoria, 62 spostamento dei risultati, 55 Statico, 44 subnet mask, 44 —T— taratura, 58 tasti remoto intelligente, 13 tester principale, 8, 9 test attraverso dispositivi PoE, 24 test di ping esecuzione del test, 48 risultati, 49 Tipo di cavo, 22, 34 traffico monitoraggio, 50 trasferimento di risultati, 56 —U— Unita di Lunghezza, 14 Utilizzazione, 51 67 DTX Series CableAnalyzer Manuale d’Uso —V— versione, 59 68