PURELINE_IT 21.05.2002 7:56 Uhr Seite 20 PURELINE Sistema di luce e alimentazione per le degenze www.zumtobelstaff.com PURELINE_IT 21.05.2002 7:56 Uhr Seite 21 PURELINE Sistema di luce e alimentazione per le degenze PURELINE_IT 21.05.2002 7:55 Uhr ELGADUCT – si tratta di sistemi combinati di luce e alimentazione, sviluppati appositamente per impiego in cliniche, ospedali, case di riposo e sanatori. Tutti i sistemi ELGADUCT sono caratterizzati da un‘intelligente costruzione modulare che permette di disporre con flessibilità le componenti e lasciare al progettista ampio spazio per studiare soluzioni individuali, basate sulle esigenze dei pazienti e dell‘alimentazione medicale. Inoltre ELGADUCT offre un design convincente sia per estetica che per funzionalità. Lo stesso vale per PURELINE, la linea più nuova del programma ELGADUCT. Seite 2 PURELINE_IT 21.05.2002 7:55 Uhr Seite 3 PUREL UT ZT I EI V R ITTEÀ SM A ICNHI M L I ACLHI K L II N NE E R OEBDI E SE T IAT 3 Una tipica camera di degenza in una grande clinica universitaria. Dopo settimane nel reparto di cure intensive, comincia qui la riabilitazione spesso lunga e difficile, lontano dal proprio ambiente familiare, senza i contatti sociali abituali. Ed è qui che il sistema di luce e alimentazione PURELINE, con il suo elegante linguaggio formale e con la sua piacevole luce, dà un importante contributo a creare un‘atmosfera in cui sentirsi a proprio agio. L’unità PURELINE integra il principio Balanced Lighting che fornisce sempre la luce giusta, dalla visita medica di mattina alla visita dei parenti di pomeriggio. Inoltre PURELINE consente di usare in opzione filtri colorati per riprodurre l‘atmosfera della luce naturale combinando luce e colore: una soluzione in grado di favorire il benessere del paziente e quindi di accelerarne la guarigione. Allo stesso tempo PURELINE funge da unità di alimentazione medicale che grazie alla sua struttura compatta si fa notare molto poco. PURELINE_IT 21.05.2002 7:55 Uhr Seite 4 PURELINE Libertà decorativa su tutta la linea Illuminazione generale (luce indiretta) Luce di lettura (qualità e direzionamento ottimizzati) PURELINE DESIGN STUDIO & PARTNERS « PURELINE, un sistema di forma e dimensioni ridotte al minimo ma con funzioni che vanno ben oltre quelle abi- Luce per visite mediche (visite semplici sul letto di degenza) Illuminazione panoramica (per orientarsi durante le ore notturne) tuali, è quell’elemento che aspettavamo da lungo, che trasforma la pura unità di alimentazione medicale in un elemento per caratterizzare l’ambiente. Un elemento che, seguendo l’esempio dell’americano Shaker, offre nuove possibilità di vivere in modo confortevole grazie alla sua purezza di archetipo e alla sua eleganza formale. » Illuminotecnica prismatizzata (direzionamento tramite struttura prismatizzata) Illuminotecnica dei riflettori (direzionamento tramite riflettori ottimizzati) PURELINE_IT 21.05.2002 7:55 Uhr Seite 5 P U R E L I N E F L E S S I B I L I T À D E C O R AT I VA Architettura intramontabile, gonista attraverso il suo effetto. interni disegnati con chiarezza: Quando la luce è spenta scom- PURELINE apre nuove possibi- pare completamente, mentre lità alla realizzazione di ambienti quando è accesa sembra lib- ospedalieri e camere di degenza. rarsi come un oggetto senza Forma pura, linea slanciata e peso. non pretenziosa, canale Ulteriori possibilità di variazione tecnico compatto e mini- sono date dai diversi colori malista, eleganza del disponibili per l’armatura del materiale: con PURELINE canale tecnico: bianco puro i progettisti e gli architetti pos- per una perfetta integrazione sono integrare il sistema di luce nell’ambiente, qualsiasi altro e alimentazione come vogliono: colore RAL per essere in sinto- con il canale come elemento nia con gli arredi, oppure allumi- invisibile o caratterizzante, con nio spazzolato per un effetto di l’illuminazione come fattore di eleganza e purezza del mate- contrasto voluto o come prota- riale. 5 colori RAL alluminio spazzolato bianco candido – RAL 9010 PURELINE_IT 21.05.2002 7:55 Uhr Seite 6 PURELINE La luce fa bene PURELINE non è soltanto un apparecchio d’illuminazione elegante e riposante, con una linea chiara e una luce gradevole che anche nel freddo ambiente ospedaliero viene percepita dal paziente come atmosfera di casa. PURELINE è un‘unità di alimentazione medicale creata appositamente per ospedali e camere di degenza: il suo compatto ed invisibile canale tecnico alloggia i tubi dei gas, i cavi elettrici e quelli per la trasmissione di dati. Se richiesto, anche gli allacciamenti possono essere nascosti dietro a un carter. L’apparecchio d’illuminazione e il canale sono costruiti in armonia l’uno con l’altro ma fungono come unità separate, che possono funzionare insieme o in modo indipendente. Il canale tecnico viene montato in posizione orizzontale o verticale, rendendo così l’impiego di PURELINE estremamente flessibile e con interessanti possibilità di ampliamento. Ulteriori vantaggi sono la semplicità nell‘installazione e nelle pulizie. PURELINE possiede un particolare effetto di luce che si adatta in modo perfetto ad ogni specifica esigenza in un locale: dal massimo illuminamento richiesto per la visita medica alla rilassante luce di lettura per la buona notte. Inoltre PURELINE consente di usare in opzione filtri colorati per riprodurre l’atmosfera della luce naturale combinando luce e colore: una soluzione in grado di favorire il benessere del paziente e quindi di accelerarne la guarigione. Possibilità di integrare corrente di rete (ad es. interruttori, pulsanti, prese equipotenziali etc.) Possibilità di integrare gas medicali (ad es. aria compressa, ossigeno, vuoto etc.) Possibilità di integrare comunicazione (ad es. telefono, chiamata infermieri, radio etc.) Profilo di alimentazione (profilo di alluminio con vari tipi di finitura della superficie) Marchio CE PURELINE_IT 21.05.2002 7:55 Uhr Seite 7 PURELINE LA LUCE FA BENE 7 PURELINE_IT 21.05.2002 7:55 Uhr Seite 8 PURELINE Luce e colore Luce e colore formano un’unità indissolubile. Infatti senza luce non ci sono colori, e la stessa luce bianca è fatta in realtà di tutti i colori dello spettro. Guardando la natura ci accorgiamo che senza luce e colori, dati dalla forza del sole, la vita sarebbe impossibile: la vita e il benessere umano sono legati indissolubilmente alla luce e al colore. Sentirsi bene e in salute non significa unicamente non essere ammalati. Viceversa, chi arriva in un ospedale perché ha bisogno di cure, solitamente si sente male non soltanto nel fisico. Spesso il paziente è giù di morale, soprattutto in ambienti dove dominano i moderni apparecchi tecnici della medicina e dove mancano i contatti sociali abituali. Così si arriva a situazioni di stress che ostacolano o rallentano la guarigione. Rimediare a questo problema con un’atmosfera di benessere è uno dei compiti più importanti della moderna architettura degli ospedali. In questo contesto l’uso corretto di luce e colori ha un ruolo fondamentale. Molti studi scientifici hanno dimostrato che una sapiente combinazione di colori, soprattutto nelle camere di degenza, ha un effetto benefico sul processo di guarigione in quanto diffonde una fresca allegria e contribuisce ad abbattere la paura. I colori troppo forti ed intensi vanno però evitati, dato che possono disturbare la percezione dei medici durante le loro visite. Per questo motivo si preferiscono le tonalità pastello, che fra l‘altro non influenzano l’impressione di luminosità di un ambiente e si ottengono variando la colorazione della luce, cosa molto più semplice che non pitturare le pareti. Un altro grande vantaggio: creando colore con la luce si può cambiare l’effetto nell’arco della giornata, seguendo l‘andamento della luce diurna ed avvicinandosi così alla natura. PURELINE_IT 21.05.2002 7:55 Uhr Seite 9 PURELINE LUCE E COLORE PURELINE ha perfezionato la combinazione di luce e colore. Due lampade aggiuntive, da impiegare come opzione, producono morbidi colori tramite filtri appositamente studiati. I colori previsti per questa soluzione sono il risultato delle ricerche dell’Istituto per la dinamica del colore, che con una serie di esperimenti ha sviluppato un metodo unico per ottenere con la luce artificiale una serie di effetti del tutto simili alle situazioni di luce realmente esistenti in natura. Il risultato è che PURELINE fa percepire tutti i momenti di luce, dal fresco cielo azzurro di prima mattina all’arancione di un tramonto. Per rilassare, per influenzare positivamente i sensi, per creare un‘atmosfera piacevole che faccia sentir bene e che stimoli il processo di guarigione. PURELINE è il primo sistema per camere di degenza che offra la possibilità di impiegare la luce e il colore in tutta la loro purezza a beneficio del paziente, senza peraltro rinunciare alla funzionalità dell’illuminazione necessaria ad esempio per le visite mediche. Sezione 7 1 7 6 5 EDV 3 2 4 1) Illuminazione generale 2) Cavi di bassa tensione 3) Riserva (da usare in caso di gas interno) 4) Cavi di tensione di rete 5) Condutture in rame per gas medicali e vuoto 6) Illuminazione di lettura 9 PURELINE_IT 21.05.2002 7:55 Uhr Seite 10 PURELINE Luce giusta in ogni situazione Illuminotecnica Il nuovo sistema di luce e alimentazione PURELINE corrisponde pienamente ai requisiti previsti dalle norme DIN VDE 5035 parte 3 “Illuminazione di ospedali„. Altrettanto vale per le normative europee pr EN 12464. La conformità riguarda sia il puro apparecchio singolo (ad esempio in case di riposo) che la combinazione di apparecchio e canale tecnico richiesta soprattutto in ospedali o case di cura. Illuminazione generale L’illuminazione generale è fornita da due sottili lampade T16 da 54 Watt che producono una gradevole luce indiretta. I riflettori di forma speciale assicurano il massimo rendimento ed un‘ottima distribuzione fotometrica. Gli illuminamenti sono pienamente conformi agli elevati standard previsti dalla normativa pr EN 12464. Illuminazione per visite mediche Per le visite e i trattamenti medici è imprescindibile una luce priva di abbagliamenti, con illuminamenti elevati e una perfetta resa del colore. PURELINE combina a questo scopo la luce indiretta generale e quella diretta di lettura, assicurando i 300 Lux necessari lungo il corpo del paziente e allo stesso tempo un’ottima resa del colore. Proprio per questo la luce di lettura può essere scelta in opzione con una lampada 39 W T16 che funziona al 50 o al 100 % della potenza: in questo caso, il circuito per visita medica aumenta l‘illuminamento ben oltre i 300 Lux richiesti. Illuminazione di lettura Chi sta a letto malato legge molto. PURELINE fornisce un’illuminazione adeguata, che non disturba gli altri pazienti, composta da una luce diretta di tonalità calda emessa verso il basso. La versione base prevede una lampada 24 W T16. Per le applicazioni in cui si richieda l‘aggiunta di una luce molto forte per le visite mediche, si può scegliere una lampada 39 W T16 che funziona al 50 o al 100 % della potenza. Naturalmente la luce di lettura di PURELINE può essere integrata anche in un intelligente sistema di gestione della luce LUXMATE. Illuminazione panoramica Pazienti e personale si orientano durante le ore notturne grazie a una componente di luce indiretta ottenuta con una lampada fluorescente compatta 5 W TC. Questa luce panoramica di circa 5 Lux non disturba in alcun modo il sonno dei pazienti. Luce colorata Se combinati nel modo giusto, la luce e i colori creano negli ospedali un’atmosfera di benessere che favorisce il processo di guarigione dei pazienti. PURELINE apre prospettive del tutto nuove nell’uso di luce e colori e nei conseguenti vantaggi terapeutici. Due lampade fluorescenti aggiuntive, da impiegare come opzione, producono morbidi colori tramite filtri appositamente studiati: in collegamento con un’intelligente tecnologia di comando, gli effetti possono essere variati a piacere o simulati automaticamente secondo l’andamento della luce diurna. PURELINE_IT 21.05.2002 7:55 Uhr Seite 11 PURELINE TECNICA Componenti per corrente di rete Il canale tecnico di PURELINE integra tutte le componenti necessarie all‘installazione in uno spazio compatto e conforme alle norme: prese Schuko (230 V/ 16 A) e interruttori, pulsanti, dimmer e prese equipotenziali (conf. DIN 42801 in versione ribassata). L’incasso, il cablaggio e il collaudo delle componenti avvengono in esatta conformità alle normative vigenti, certificata dalle relative omologazioni. Il cablaggio è condotto in un canale separato in materiale plastico difficilmente infiammabile. Queste componenti si allacciano a un punto di raccordo centrale. Le varie sezioni degli allacciamenti corrispondono a quanto previsto dalle relative norme: 1,5 mm2 per le prese, 2,5 mm2 per i conduttori di protezione (staccabili singolarmente) e 6 mm2 per le prese equipotenziali. Tecnica di comunicazione Nell’unità PURELINE vengono completamente montati e cablati in fabbrica tutti i sistemi delle marche conosciute per il controllo dei pazienti, per la trasmissione di funzioni vitali e per la comunicazione, ad esempio: • chiamata infermieri/medici • chiamata diagnostica • trasmissioni radiotelevisive. Su richiesta del cliente vengono installate e allacciate anche prese telefoniche. Il cablaggio è condotto al punto di raccordo centrale in un canale separato in materiale plastico difficilmente infiammabile, in stretta conformità alle normative. Tecnica dei gas In sintonia con l’eleganza formale di PURELINE, anche le prese dei gas sono integrate nel canale tecnico in modo da non essere notate. PURELINE consente di alimentare ad ogni unità di degenza fino a tre gas medicali oppure il vuoto. I gas sono condotti dal punto di allacciamento centrale alla relativa presa attraverso appositi tubi di rame (8 –12 mm Ø). I tubi di rame usati sono conformi a quanto previsto dalle normative sulla qualità medicale. L’esecuzione (finitura, incasso e collaudo del sistema di alimentazione di gas) avviene in conformità alle norme. Un vantaggio in più: I carter che coprono le prese si smontano facilmente e pertanto consentono di accedere senza problemi per lavori di manutenzione. Tecnica di allacciamento L’intelligente tecnica di alimentazione consente di allacciare PURELINE in modo rapido e semplice. Si può scegliere liberamente dove collocare il punto di raccordo centrale di PURELINE: sul lato posteriore o su quello frontale (destra/ sinistra). Gli allacciamenti di prese, componenti di comunicazione o gas medicali sono separati l’uno dall’altro in conformità alle normative vigenti. 11 PURELINE_IT 21.05.2002 7:55 Uhr Seite 12 ELGADUCT PURELINE Progettazione Svolgimento del progetto Una progettazione accurata e competente è imprescindibile per i rischi di sicurezza derivanti della presenza di numerosi allacciamenti e dalle caratteristiche fisiche dei tipi di energia che fornisce un sistema di alimentazione ELGADUCT PURELINE. Per eseguire un progetto con razionalità, Zumtobel Staff mette a disposizione un sostegno pratico: Livello 1 Con il foglio di progettazione ELGADUCT PURELINE si vuole semplificare il lavoro preparatorio. Qui si potranno raccogliere tutti i dati tecnici specifici del progetto, senza correre il rischio di omettere cose importanti. Livello 2 Zumtobel Staff trasforma i dati del progettista in disegni e circuiti per la richiesta di approvazione. Livello 3 In seguito all'autorizzazione da parte del cliente si procede con la finitura dei prodotti. 1. Dati generali Dati progetto: No. comm.: Nome progetto: Agenzia: Via: Responsabile: CAP/Località: Data: Progettazione: Interlocutore: Studio progettista: Telefono: Via: Fax: CAP/Località: 2. Progettazione dei tubi Il diametro delle condutture va calcolato in modo tale che la quantità di flusso necessaria all'alimentazione degli apparecchi allacciati sia garantita con una pressione di esercizio pari a 5 ± 0,5 atmosfere. La tabella qui illustrata riporta i diametri massimi dei tubi nel canale di conduzione. Composizione massima dei tubi nel canale di conduzione ELGADUCT PURELINE Diametro esterno per tubo Ø 8 mm ------- Variante 1 Variante 2 Variante 3 Diametro esterno per tubo Ø 12 mm ------- PURELINE_IT 21.05.2002 7:55 Uhr Seite 13 P U R E L I N E S U P P O R T I D I P R O G E T TA Z I O N E 13 3. Progettazione di PURELINE bianco RAL 9010 Superficie: Pos. No. Nr. locali Costruzione alluminio spazzolato Lungh. tot. RAL: Misure (mm) M A Alimentazione* E M * R = posteriore S = frontale Tipi di costruzione GL M A F RL LL Osservazioni F GL M RL LL F E A F F RL LL B1 M RL LL F M RL LL F E RL LL F B2 GL E F M RL LL F GL M RL LL F A RL LL E F F B3 M RL LL F M RL LL F A RL LL F B4 B1 alimentazione a sinistra, comodino a sinistra del letto B2 alimentazione a sinistra, comodino a destra del letto B3 alimentazione a destra, comodino a sinistra del letto B4 alimentazione a destra, comodino a destra del letto A misura inizio GL lunghezza totale E misura fine M Note integrative, ordini speciali misura asse letto PURELINE_IT 21.05.2002 7:55 Uhr Seite 14 Elenco materiale Illuminazione AIlluminazionegenerale generalee epanoramica panoramica Reattore Posizionamento EVG Pezzi/letto Pezzi/unità Circuito Note Circuito Note Circuito Note ✓ ✓ ✓ ✓ 1 x 54 W T16 1 x 54 W T16 + modulo luce & colore 2 x 54 W T16 2 x 54 W T16 + modulo luce & colore Illuminazione panoramica 5 W TC Luce di lettura/visite mediche (VM) Reattore Posizionamento EVG Pezzi/letto Pezzi/unità ✓ ✓ 1 x 24 W T16 1 x 39 W T16 con commutazione VM 50/100% Interruttore elettronico incl. alimentazione Relais elettronico incl. alimentazione per dimming Posizionamento Tipo Marca Corrente di rete Pezzi/letto Pezzi/unità Presa Schuko 230 V/16 A Presa Schuko 230 V/16 A SV verde Interruttore off/cambio 230 V/10 A Pulsante 230 V/10 A JUNG JUNG JUNG JUNG Presa equipotenziale semplice (DIN 42801) Multicontact Comunicazione CD CD CD CD Marca 120 120 120 120 Tipo Posizionamento Pezzi/letto Pezzi/unità Note Fornitura Dispositivo comunic. a innesto Chiamata diagnostica Presa telefonica Presa antenna Presa ED 4. Dati sistema PURELINE 0 1 2 3 4 500 6 7 8 9 1000 1 2 3 4 1500 6 7 8 9 2000 1 2 3 4 2500 6 7 8 9 3000 0 1 2 3 4 500 6 7 8 9 1000 1 2 3 4 1500 6 7 8 9 2000 1 2 3 4 2500 6 7 8 9 3000 PURELINE_IT 21.05.2002 7:55 Uhr Seite 15 P U R E L I N E S U P P O R T I D I P R O G E T TA Z I O N E Marca Tecnica gas Posizionamento Tipo Fornitura Pezzi/letto Pezzi/unità 15 Note Ossigeno (tubo Ø 8 mm) Aria compressa (tubo Ø 8 mm) Vuoto (tubo Ø 12 mm) No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Componenti standard da incasso Simbolo Alimentazione (posteriore/cavo a nastro) (incasso non possibile) Alimentazione (posteriore/cavo a nastro) (incasso non possibile) * Luce generale 54 W T16 (mono o bilampada) * Luce generale 54 W T16+ panoramica 5 W TC (mono o bilampada) * Luce generale 54 W T16+ modulo luce & colore (mono o bilampada) Luce di lettura 1 x 24 W T16 (nel modulo luminoso) Luce di lettura 1 x 39 W i TC-L con interr. visite mediche 50/100% (nel modulo) Presa Schuko 230 V/16 A Presa Schuko 230 V/16 A/2 pezzi Presa Schuko 230 V/16 A/3 pezzi Presa Schuko 230 V/16 A/2 pezzi + 1 equipotenziale Presa Schuko 230 V/16 A/3 pezzi + 1 equipotenziale Interruttore 230 V/10 A/pulsante 230 V/10 A Equipotenziale semplice (Multicontact) Presa telefonica Presa dati Presa chiamata luminosa pluripolare, box standard Presa chiamata luminosa pluripolare, box standard (doppio) Innesto comunicazioni pluripolare, per cavo a nastro Presa antenna 1 allacciamento gas medicale (conf. norma europea) 2 allacciamenti gas medicali (conf. norma europea) 3 allacciamenti gas medicali (conf. norma europea) Lunghezza PURELINE 300 mm 300 mm 1250 mm 1250 mm 1250 mm 670 mm 670 mm 90 mm 161 mm 232 mm 232 mm 277 mm 90 mm 45 mm 90 mm 90 mm 90 mm 200 mm 250 mm 90 mm 100 mm 250 mm 400 mm LL LL LR LR KF * La luce generale e quella di lettura sono sempre all’interno del modulo luminoso. Sotto il modulo si possono collocare innesti elettrici senza limitazioni. In caso di luce & colori: applicazione sempre senza luce panoramica integrata. 1 2 3 4 3500 6 7 8 9 4000 1 2 3 4 4500 6 7 8 9 5000 1 2 3 4 5500 6 7 8 9 6000 Modulo luminoso Canale tecnico 1 2 3 4 3500 6 7 8 9 4000 1 2 3 4 4500 6 7 8 9 5000 1 2 3 4 5500 6 7 8 9 6000 Modulo luminoso Canale tecnico PURELINE_IT 21.05.2002 7:55 Uhr Seite 16 Senza luce non c’è successo nella medicina, e senza una buona illuminazione non ci sono le premesse per una guarigione rapida. Soprattutto nei reparti di degenza e trattamenti la luce giusta ha effetti emozionali ed anche funzionali che possono favorire il successo delle terapie. PURELINE_IT 21.05.2002 7:55 Uhr Seite 17 E L G A D U C T PA N O R A M I C A 17 Opuscolo sulle applicazioni Luce e unità di alimentazione medicali per cliniche, ospedali e reparti di degenza Opuscolo di prodotto ELGADUCT Luce e sistemi di alimentazione per i reparti di degenza Supporti alla progettazione ELGADUCT Luce e sistemi di alimentazione per i reparti di degenza Catalogo dei prodotti Prodotti innovativi per l’illuminazione professionale Altre informazioni e documentazioni presso l’agenzia competente. PURELINE_IT 21.05.2002 7:55 Uhr UFFICI E AMMINISTRAZIONE Seite 18 INDUSTRIA E TECNICA Zumtobel Staff è a livello mondiale il partner competente per le soluzioni illuminotecniche innovative e professionali in tutti i settori degli edifici: Uffici e amministrazione Industria e tecnica Presentazioni e vendite Arte e cultura Ristorazione e alberghi Sport e tempo libero P R E S E N TA Z I O N I E VENDITE ARTE E C U LT U R A Health & Care Costruzioni pubbliche e parcheggi Zumtobel Staff è una delle maggiori aziende di illuminotecnica a livello internazionale. Produce in Austria, Germania, Australia e USA. In tutti i principali mercati europei dispone di organizzazioni distributive ed è presente in quasi tutte le regioni del mondo con rappresentanze commerciali. RISTORAZIONE E ALBERGHI SPORT E TEMPO LIBERO In qualità di leader innovativo garantisce ai suoi clienti competenza globale e assistenza nei progetti, prodotti d’alta qualità e tecnologie d’avanguardia, dal semplice apparecchio d’illuminazione ai sistemi elettronici di gestione della luce. Visione aziendale: con la luce vogliamo creare nuove percezioni, semplificare il H E A LT H & CARE COSTRUZIONI PUBBLICHE E PA R C H E G G I lavoro, migliorare la comunicazione e la sicurezza; tutto questo con responsabilità e con rispetto nei confronti dell’ambiente in cui viviamo. PURELINE_IT 21.05.2002 7:56 Uhr Gestione della luce Faretti e binari elettrificati Seite 19 Italia Zumtobel Staff SA Zumtobel Staff Pregassona Illuminazione s.r.l. Via delle Scuole 28, C.P.117 Via G. B. Pirelli, 26 CH-6963 Pregassona (Lugano) I-20124 Milano Tel. +41/(0)91/942 61 51 Tel. +39/02/66 74 5-1 Fax +41/(0)91/942 25 41 Fax +39/02/66 74 5-777 http://www.zumtobelstaff.ch E-Mail: [email protected] Head office Sistemi luminosi Downlights / Uplights Zumtobel Staff Zumtobel Staff GmbH Illuminazione s.r.l. Schweizer Straße 30 Sede Legale e Amministrativa Postfach 72 Zona Artigianale, 11 A-6851 Dornbirn I-39040 Varna (BZ) Tel. +43/(0)5572/390-0 Tel. +39/0472/27 33 00 Fax +43/(0)5572/22 826 Fax +39/0472/83 75 51 Apparecchi da incasso E-Mail: [email protected] International Freephone/fax numbers: Gestione Ordini Tel. Tel. +39/0472/27 33 00 oppure 00800 843 54448 Fax +39/0472/80 22 21 Fax Svizzera E-Mail: [email protected] Zumtobel Staff AG http://www.zumtobelstaff.com 00800 THE LIGHT 00800 0843 5444 Plafoniere e apparecchi a sospensione Thurgauerstrasse 39 Wallwasher CH-8050 Zürich Tel. +41/(0)1/305 35 35 Fax +41/(0)1/305 35 36 Piantane, apparecchi da parete e da tavolo http://www.zumtobelstaff.ch Zumtobel Staff SA Romanel-sur-Lausanne Supporti singoli e apparecchi per fila continua Ch. des Fayards 2 Z.I. Ouest B CH-1032 Romanel-sur-Lausanne Riflettori industriali Tel. +41/(0)21/648 13 31 Fax +41/(0)21/647 90 05 http://www.zumtobelstaff.ch Apparecchi a protezione aumentata Illuminazione di emergenza Unità di alimentazione medicale Codice 04 797 344-I 05/02 © Zumtobel Staff Contenuto tecnico aggiornato al momento della stampa. Riservata la facoltà di apportare modifiche. Informazioni presso le agenzie di vendita competenti. Per l’ambiente: stampato su carta non clorata. Stampato su Luxosamt Offset.