Aleg ora de religie la şcoală pentru că
îmi deschide mintea şi inima.
I choose the Catholic religion at school
because it opens not only my mind but
also my heart.
Esenţialul în viaţă este să ştii să asculţi
vocea lui Dumnezeu în conştiinţa noastră
şi să recunoaştem semnele lui Dumnezeu
în creaţia sa, în istoria umanităţii şi în
viaţa lui Isus.
A alege ora de religie catolică la şcoală
este o alegere educativă chiar şi pentru
cine vine în Italia de departe.
Orele de religie sunt ca o sală de
antrenament al dialogului cu profesorul,
alăcturi de colegii de clasă de diferite
naţionalităţi, religie şi cultură. Împreună
învăţăm să recunoaştem în adevăr binele
şi să refuzăm răul.
Învăţarea religiei catolice arată că
“adevărata
credinţă
nu
este
intransigentă dar creşte odată cu
convieţuirea care respectă pe celălalt”
aşa cum învaţă papa Francesco.
Pentru mai multe informaţii despre
conţinutul şi finalitatea orei de religie,
întrebaţi la şcoală şi vorbiţi cu un
profesor de religie.
The basic things in life are to listen to the
voice of God in our conscience and
recognize the signs of God in the
universe, in the history of humanity and
in the life of Jesus.
Diocesi Di ADRiA-RoViGo
Ufficio scUolA DiocesAno
viale Marconi 5 - 45100 RoViGo
tel 0425 411568; fax 0425 417356
email: [email protected]
Diocesi Di BellUno-felTRe
Ufficio scUolA DiocesAno
piazza Piloni, 11 - 32100 BellUno
tel 0437 212434; fax 0437 212440
email: [email protected]
Diocesi Di cHioGGiA
cURiA VescoVile - Ufficio scUolA DiocesAno
rione Duomo, 1006 - 30015 cHioGGiA Ve
tel 041 400312; fax 041 401321
email: [email protected]
Diocesi Di PADoVA
cURiA VescoVile - Ufficio scUolA
via Dietro Duomo, 15 – 35139 Padova
tel 049 8226102/169; fax 049 8226150
email: [email protected]
Taking part in Religion lessons at school is a
valid and informative choice also for those
who have come to live in Italy from faraway.
Diocesi Di TReViso
Religion lessons can be compared to a
training session of dialogues and
discussions between the teacher and
classmates of different nationalities,
religions and cultures. Together you learn
to recognize what is right and good and
refuse what is bad and wrong.
Diocesi Di VeRonA
The teaching of the Catholic religion
shows that «true faith is not intransigeant
but grows in respectful coexistence with
others” , as Pope Francis teaches us.
Diocesi Di ViTToRio VeneTo
For more information about the details and
aims speak with the Religion teacher at
school who will be willing to explain more.
cURiA VescoVile – Ufficio scUolA
piazza Duomo, 2 - 31100 Treviso
tel 0422 416753; fax 0422 416752
email: [email protected]
Ufficio scUolA
piazza Vescovado, 7 - 37121 Verona
tel 045 8083707; fax 045 8083780
email: [email protected]
Diocesi Di VicenZA
Ufficio PeR l'inseGnAMenTo
DellA ReliGione cATTolicA
contrà Vescovado, 1 - 36100 Vicenza
tel 0444 226456; fax 0444 540235
email: [email protected]
http://irc2.vicenza.chiesacattolica.it
Ufficio PeR lA scUolA e lA PAsToRAle scolAsTicA
via l. Da Ponte, 116
31029 Vittorio Veneto (TV)
tel 0438 948234; fax 0438 948222
cell 347 9117964
email: [email protected]
PATRiARcATo Di VeneZiA
cURiA PATRiARcAle - Ufficio scUolA
castello 4264 - 30124 VeneZiA
tel 041 2702452 fax 041 2702451
email: [email protected]
[email protected]
Stampato su carta ecologica con inchiostri formulati su base vegetale senza distillati di petrolio
Religious teaching at school…
to meet what is essential in life
IP
Religia catolică la şcoală…
pentru a ajunge la esenţial
! $
&
%
! "
&#
'
Religione cattolica a scuola...
per andare all’essenziale
La religion catholique à l'école…
pour aller droit à l’essentiel
Scelgo l’ora di religione a scuola perché
mi apre la mente e il cuore.
Je choisis le cours de religion à l’école car il
m’ouvre le cœur et l’esprit.
L’essenziale nella vita è saper ascoltare
la voce di Dio nella coscienza e riconoscere i segni di Dio nel creato, nella storia dell’umanità e nella vita di Gesù.
L’essentiel dans la vie est de
la voix de Dieu dans son
reconnaître la présence de
création, dans l’histoire de
dans la vie de Jésus.
Avvalersi della religione cattolica a
scuola è una scelta educativa anche
per chi viene in Italia da lontano.
Le ore di religione sono una palestra di
dialogo con l'insegnante e con i compagni di classe di varie nazionalità, religioni e culture. Insieme s’impara a
riconoscere il bene e a rifiutare il male.
L'insegnamento della religione cattolica
mostra che «la vera fede non è
intransigente ma cresce nella convivenza che rispetta l’altro», come insegna papa Francesco.
Per maggiori informazioni sui contenuti
e sulle finalità, chiedete a scuola e parlate con un insegnante di religione.
savoir écouter
cœur et de
Dieu dans la
l’humanité et
Profiter de la religion catholique à l’école est
un choix éducatif également pour ceux qui
arrivent en Italie de loin.
Le cours de religion est une école au
dialogue avec le professeur et les camarades
de classe de différentes nationalités,
religions et cultures afin d’apprendre tous
ensemble à reconnaître le bien et à refuser
le mal.
L’enseignement de la religion catholique
montre que «la vraie foi n’est pas
intransigeante, mais se développe dans la vie
commune qui respecte l’autre», comme
nous apprend Pape François.
Pour plus d’informations sur le contenu et les
objectifs du cours, n’hésitez pas à vous
adresser à l’école et à prendre contact avec
un professeur de religion.
学校的天主教信仰教育
是为了让我们走向生命的深处
...
如今我选择学校的宗教课程,
.
因为它可以打开我的心灵之窗.
( )
' #$ %& !"
23
0 1& -./ , *!+ ,
.
(!
6
-5 4
!"
=
/
.
G % *
/%
@
0
天主的声音,并认识天主在创造中, 在人类的
7
8 9$
. >
历史中,以及在耶稣的生活中天主所留下的
/ %
.0
@ ! ?6 "
F * #E / D+ AB/C
. 3/
:- 3 :I :2
G:
M/ !
; :<
.
走向生命的深处就是懂得用在良心内聆听
H-.
$ ,; ./ .
.-5 J
.0 " G )
% 5 K.L - /
#.<
;
# . $ 8 N " #' / M L
.O -
记号.
选择学校的宗教课程为从远方来到意大利
的人是一个教育的选择.
宗教课让你有机会同老师和与来自不同国
家,不同宗教和不同文化的同学进行交流. 共
同学习和接受好的东西, 而放弃不好的东西.
天主教的教育呈现出: “真正的信仰不是苛
求的,它在尊重他人中成长” 正如教宗方
济各所言.
O
R! / Q!6 * /! .
/ P
. N & .E -/ IE- , H "
如果要了解更多的有关信息, 可以咨询学校
和宗教课老师.
Scarica

BROCHURE 2014 2015