IT e Edizion 2013 4 4 9 1 torico Spazio s lia di Normandia ttag della Ba e r e d n e r p m o C i s r e v o u m m o ec S S A P e i rmand E VISITAT LA DIA NORMAN No voi… r e p a i taggi, r n o a t v s i s a o r L ume n uirete di r f u s u S ndie PAS uzioni, regali… a m r o N rid Con Normandie Pass © Normandie Mémoire - Zorilla Recherche & Initiatives = iona ? z n ) u f e a adulto n Com ie p a i ariff gresso t della Battaglia d in n u n o € (c orico s costa 1 i dello Spazio St bre 2013. s a P ie d Norman ente nei muse 13 al 11 novem 0 am esclusiv , dal 30 marzo 2 dia 13 Norman mbre 20 l 31 dice arzo a : dal 30 m à * *Validit NDIE NORMA RE MÉMOI aen ATION I 4000 C 4 84 97 C 1 O S S in t A t-Mar )2 31 9 om Sain +33 (0 emoire.c m 88 rue ie 6 d 2 n 0 a 94 8 ww.norm (0)2 31 .com - w e ✆ +33 ir o m e m rmandie info@no sommario Cenni storici Perché la Normandia? I preparativi per lo Sbarco Perché il 6 giugno? p. 4 p. 4 p. 5 Il Vallo Atlantico 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Batterie d’Azeville Batteries du Mont Canisy Site Hillman La Pointe du Hoc Musée Radar de Douvres Batterie de Maisy Batterie de Longues-sur-Mer Musée de la Batterie de Merville Musée du Mur de l’Atlantique Musée de la Batterie de Crisbecq p. 6 Azeville Bénerville-sur-Mer Colleville-Montgomery Cricqueville-en-Bessin Douvres-la-Délivrande Grandcamp-Maisy Longues-sur-Mer Merville-Franceville Ouistreham Saint-Marcouf-de-l’Isle Le divisioni aviotrasportate 11 Mémorial Pegasus 12 Centre Historique des Parachutistes du Jour-J 13 Musée Airborne p. 17 Ranville Saint-Côme-du-Mont Sainte-Mère-Église Lo Sbarco e la Battaglia di Normandia 14 Musée Mémorial de la Bataille de Normandie 15 Musée « Juin 44 » 16 Mémorial de la Liberté Retrouvée Musée de la Libération Normandy American Cemetery Visitor Center Musée des Rangers Musée Mémorial d’Omaha Beach Musée du Débarquement Utah Beach Musée du Débarquement Centre Juno Beach Musée n° 4 Commando Musée de la Percée du Bocage Musée de la Bataille de Tilly-sur-Seulles Musée America Gold Beach p. 28 p. 29 p. 30 p. 31 p. 32 p. 33 Arromanches Courseulles-sur-Mer Ouistreham Saint-Martin-des-Besaces Tilly-sur-Seulles Ver-sur-Mer L’epilogo della Battaglia di Normandia 28 Mémorial de Montormel p. 24 p. 25 p. 26 p. 27 Cherbourg Colleville-sur-Mer Grandcamp-Maisy Saint-Laurent-sur-Mer Sainte-Marie-du-Mont Le forze britanniche e canadesi 22 23 24 25 26 27 p. 18 p. 19 p. 20 p. 22-23 Bayeux L’Aigle Quinéville Le forze americane 17 18 19 20 21 p. 7 p. 8 p. 9 p. 10 p. 11 p. 12 p. 13 p. 14 p. 15 p. 16 p. 34 p. 35 p. 36 p. 37 p. 38 p. 39 p. 40 Montormel p. 41 Sainte-Mère-Église p. 42 La Storia da un altro aspetto 29 Musée à Ciel Ouvert Carta per localizzare musei, siti e cimiteri militari p. 44-45 Elenco descrittivo dei cimiteri militari di Bassa Normandia p. 46-47 3 Perché la Normandia? Nel 1943, alla conferenza di Quebec, venne presa la decisione di tentare, nella primavera 1944, una grande operazione di sbarco, denominata « Overlord », sul continente europeo. Contrariamente alle aspettative del comando tedesco, gli Alleati decidevano di effettuare l’operazione non sulle coste del nord della Francia, vicine alla Gran Bretagna, bensi’ sul litorale della Baia della Senna. Sbarcando sulle rive della Bassa Normandia, meno fortificate che quelle del Passo di Calais, gli Alleati disponevano del vantaggio della sorpresa. In assenza di un grande porto nelle vicinanze per sbarcare il materiale pesante, era stato previsto di assemblare due porti artificiali, uno di fronte ad Arromanches, tra Tracy ed Asnelles, all’estremità ovest del settore britannico, e l’altro di fronte ad Omaha Beach, nel settore americano. Per disorganizzare la difesa dell’avversario, l’aviazione e la marina alleate avevano il compito, appena prima dello sbarco delle prime truppe, di procedere ad un intenso bombardamento delle opere fortificate del Vallo Atlantico. Al momento dell’attacco veicoli blindati speciali (carri anfibi, carri bulldozers, carri sminatori, carri lancia fiamme) dovevano fiancheggiare gli uomini all’assalto. I preparativi per lo Sbarco Nel dicembre 1943 il generale Eisenhower assume la funzione di comandante in capo dell’operazione, che ha ricevuto il nome di codice Overlord. Viene assistito dal generale Montgomery, incaricato delle truppe terrestri. Conseil Régional de Basse-Normandie / National Archives USA Eisenhower incontra gli uomini della 101a Airborne pronti al lancio. 4 Perché il 6 giugno? Per determinare il giorno preciso e l’ora dello sbarco si doveva tener conto di una serie di parametri. Prevedendo un attacco degli alleati ad alta marea, Rommel ha disseminato le spiagge di ostacoli appositamente disposti. L’assalto dovrà quindi svolgersi tre ore prima dell’alta marea, per evitare che le chiatte vengano speronate dalle trappole. La missione delle truppe aviotrasportate richiede una notte di luna piena. Infine la marina incaricata di bombardare le difese tedesche 45 minuti prima dell’ora « H » deve operare ai primi bagliori dell’alba, per individuare meglio gli obiettivi. Le tre condizioni (marea salente, all’alba, preceduta da una notte di luna piena) si incontrano solo qualche giorno al mese. Eisenhower fissa quindi l’inizio delle operazioni il 5 giugno, con possibilità di spostarlo al 6 o al 7. Alla fine il brutto tempo che si manifesta sulla Manica al’inizio di giugno obbligherà Eisenhower a ritardare lo Sbarco del 5 al giorno successivo, basandosi sulle informazioni fornite dal servizio metereologico, che prevede un miglioramento per quel giorno. Cosi’ è entrato nella storia il martedi 6 giugno 1944! Conseil Régional de Basse-Normandie / National Archives USA Il Maresciallo Rommel aveva disseminato le spiagge di ostacoli per impedire l’arrivo di mezzi da sbarco. 5 Il Vallo Atlantico, opera gigantesca, affidata all’organizzazione Todt, venne iniziato nel 1942. Non era ancora totalmente terminato nel 1944, malgrado tutti gli sforzi del Maresciallo Rommel, divenuto dalla fine del 1943 responsabile del settore tra i Paesi Bassi e la Loira. Si trattava di edificare lungo il litorale del mare del Nord, della Manica e dell’Atlantico 15000 opere che richiedevano 450000 lavoratori (volontari o coatti) e l’utilizzazione di 11 milioni di tonnellate di cemento e 1 milione di tonnellate d’acciaio per le armature. Contrariamente all’immagine che diffonde la propaganda tedesca, il « Muro » non è un ostacolo continuo. Schematicamente si compone di 4 elementi: le fortezze, le batterie d’artiglieria costiera, le opere difensive vicine alle spiagge e gli ostacoli collocati sulle spiagge stesse o nell’entroterra. Numerose vestigia del Vallo Atlantico – più o meno ben conservate – sono visibili ancora oggi lungo le coste normanne. Dietro il muro erano ammassati oltre 700 000 uomini. L’esercito tedesco in Bassa Normandia contava da parte sua l’equivalente di 7 a 8 divisioni. La batteria di Crisbecq nella sua corazza di calcestruzzo dopo la battaglia. Forteresse de Cherbourg Crasville Mont Coquerel 6 Crisbecq Azeville La Madeleine Cartina per localizzare le batterie Forteresse du Havre uy so le Va ville evil u isy ler eq Vil nn Can He ont e M rid eb urn To le u" vil er am 'ea M treh au d is e Ou hât a "C ell a B ille Riv ollev C ry leu tF e on ain M font are s s» M ue ue ng La oc uq Lo u H re err e d niè s P int rti Le Po Ma y - « La ais M 10 km Gatteville La Pernelle I La Pernelle II Morsalines Fondo della cartina: GéoFLA dell’Istituto Geografico Nazionale - 2008 Fonti: Normandie Mémoire - 2009 Realizzazione: Servizio Studi ed Informazione Geografica della Regione Bassa Normandia – Novembre 2009 Conseil Régional de Basse-Normandie / National Archives USA Il Vallo Atlantico Azeville 1 BATTERIE D’AZEVILLE Azeville Il Vallo Atlantico ! Attualità 2013 Durante l’annata, verrà ricostituito in modo identico il rivestimento mimetico di una casamatta. Orari 2013 • Aprile, Ottobre e vacanze scolastiche (tranne Natale): dalle 14 alle 18 • Maggio e Settembre: dalle 11 alle 18 • Giugno, Luglio e Agosto: dalle 10 alle 19 • L'ultimo biglietto viene emesso un’ora prima della chiusura • Chiusura eccezionale il 1 maggio 2013 Localizzazione cartina Vedi p. 44-45 n° 1 [ B2 ] Costruita dall’organizzazione Todt dal 1941 al 1944 nelle vicinanze di Sainte-Mère-Eglise, la batteria di Azeville costituisce un elemento importante del Vallo Atlantico. Munita di un impressionante complesso sotterraneo e di un sistema difensivo completo, è uno degli obiettivi prioritari degli Alleati il 6 giugno 1944. Partecipa al combattimento dai primi minuti dello Sbarco e bombarda tutto il settore di Utah Beach per oltre tre giorni. Viene presa il 9 giugno dopo un’intensa battaglia. Particolarità Scoprite la storia della batteria di Azeville, l’architettura e la sua mimetizzazione, la vita quotidiana della guarnigione al centro di un villaggio normanno, e il suo ruolo durante i dolorosi avvenimenti del giugno 1944. Visitate l’incredibile rete di sotterranei, e i numerosi edifici rimasti intatti. Un percorso con audio guida e illustrato, in totale libertà! Visite e tariffe indicative 2013 Batterie d’Azeville La rue d’Azeville 50310 AZEVILLE ✆ 0033 (0)2 33 40 63 05 0033 (0)2 33 40 63 06 [email protected] www.patrimoine.manche.fr Visita libera o con audioguida (durata da 45 minuti a 1ora e 30) [FR/GB/D/E/NL/I] - Versione per bambini in FR • Adulti: 5 a con Normandie Pass: 4 a • Studenti, Pass Intersites: 4 a • Bambini: 2 a • Gruppi adulti: 3,20 a • Gruppi scolastici: da 1,80 a • Gratuità Reduci 2a Guerra mondiale, accompagnatore, bambini (-7 anni) Visita guidata (durata:1 ora e 30 circa) In luglio ed agosto, ogni martedi alle 14, visita guidata della Batteria su prenotazione 7 BATTERIES DU MONT CANISY Bénerville/Mer 2 Bénerville-sur-Mer Il Vallo Atlantico ! Attualità 2013 Partecipazione alle Giornate europee del patrimonio, sabato 14 settembre dalle 14.30 alle 17.30. Orari 2013 • Accesso libero tutto l’anno. Localizzazione cartina Vedi p. 44-45 n° 2 [ E2 ] Il Mont Canisy alto 110 m, domina la baia della Senna e il porto di Le Havre. Una batteria di artiglieria costiera della Marina Francese vi sarà operativa nel 1940, e verrà neutralizzata prima dell’arrivo dei Tedeschi. Consapevoli dell’interesse della posizione strategica, i Tedeschi installano una nuova e importante batteria composta da sei cannoni francesi da 155 mm su piazzole seminterrate. Nel 1944 due cannoni erano stati trasferiti al riparo nelle casematte costruite nelle vicinanze. Nell’ambito delle operazioni dello Sbarco due corazzate britanniche, il « Warspite » e il « Ramillies » e l’aviazione alleata ebbero per missione la neutralizzazione delle batterie costiere della Côte Fleurie ed in particolare quella del Mont Canisy. I Tedeschi abbandonarono la batteria, senza combattere, nella notte tra il 21 e il 22 agosto 1944. Particolarità I Tedeschi avevano realizzato per collegare i pezzi d’artiglieria una notevole rete di gallerie sotterranee lunghe oltre 250 m, a 15 m sotto terra, e costruito in superficie numerose opere in calcestruzzo per riparare la guarnigione ed il materiale. Quest’opera sotterranea è ora aperta alla visita grazie al lavoro di un gruppo di volontari che organizza visite guidate. Visite e tariffe indicative 2013 Il Mont Canisy est accessibile gratuitamente tutto l’anno. Office de tourisme 32 bis avenue Michel d’Ornano 14910 BLONVILLE-SUR-MER ✆ 0033 (0)2 31 87 91 14 0033 (0)2 31 87 11 38 [email protected] www.mont-canisy.org 8 Visite guidate gratuite da aprile ad novembre alle 14.30 (durata: 2 ore) [FR/GB/NL] Visita delle opere in superficie e della galleria sotterranea • Aprile: 1/15/29 - Maggio: 6/20 - Giugno: 3 - Luglio: 1/8/15/22/29 Agosto : 5/12/19/26 - Novembre: 4. Appuntamento Place du Belvédère, apertura dei cancelli alle 14 • Visite secondo la programmazione disponibile negli Uffici del Turismo, e tutto l’anno su prenotazione unicamente per gruppi Colleville-Montgomery SITE HILLMAN 3 ••W Colleville-Montgomery Il Vallo Atlantico ! Attualità 2013 « Gli Amici del Suffolk Regiment » organizzeranno un porte aperte nel periodo delle commemorazioni del Giorno G, durante la stagione estiva, e durante le Giornate europee del patrimonio, per far scoprire il sito Hillman al pubblico. In quest’occasione una mostra verrà presentata in uno dei bunkers, accompagnata da visita guidata. Orari 2013 • Accesso libero tutto l’anno • Accoglienza aperta in luglio ed agosto : dalle 10 alle 12 e dalle 14 .30 alle 18.30, ogni giorno 15 - 18 il martedi Chiuso la domenica Localizzazione cartina Vedi p. 44-45 n° 3 [ D2 ] Denominato dagli Alleati con il nome di codice « HILLMAN » il sito comportava 18 bunkers di calcestruzzo interrati a 4 m di profondità, collegati da un complesso sistema di trincee. Un campo di mine e un reticolato di ferro spinato circondavano il sito, la cui la difesa era assicurata da postazioni di cannoni, da mitragliatrici e da cupole blindate. Il 6 giugno 1944, il primo battaglione del Suffolk Regiment ebbe la difficile missione di impadronirsi di Hillman. Particolarità Il sito è gestito dall’associazione « Gli Amici del Suffolk Regiment » che con il supporto del comune, rendono onore ai reduci e si occupano del memoriale inugurato su uno dei bunker il 6 giugno 1989. L’associazione, di cui fanno parte solo volontari, vuole trasmettere la passione delle fortificazioni, della storia del comune, e dello Sbarco del 6 giugno 1944. Il museo propone tre sale con materiale inglese e tedesco d’epoca, e proiezioni di film. Site Hillman Mairie de Colleville-Montgomery 14880 COLLEVILLE-MONTGOMERY ✆ 0033 (0)2 31 97 12 61 0033 (0)2 31 97 44 63 [email protected] www.amis-du-suffolk-rgt.com Visite e tariffe indicative 2013 Il sito Hillman è accessibile gratuitamente tutto l’anno. Visita guidata gratuita (durata: da 1 ora e 30 a 2 ore) [ FR/GB/NL] • Visite guidate proposte ogni martedi da luglio a settembre alle ore 15 • Visita guidata possibile tutto l’anno unicamente su prenotazione 9 Cricqueville-en-Bessin LA POINTE DU HOC 4 W• Cricqueville-en-Bessin Il Vallo Atlantico ! Attualità 2013 Riapertura dello spazio espositivo ristrutturato ed ampliamento alla fine dell’estate 2013. Orari 2013 • Accesso libero tutto l’anno. Accoglienza aperta (trasferito sul parcheggio durante i lavori): • Gennaio a marzo: 10 alle 13 - 14. alle 17 (il venerdi, sabato e domenica) • Aprile a settembre: 9.30 alle 13 - 14 alle 18 • Ottobre a dicembre: 10 alle 13 - 14. alle 17 (il venerdi, sabato e domenica) • Chiusura dell’accoglienza: 1° gennaio, 25 dicembre Localizzazione cartina Vedi p. 44-45 n° 4 [ C2 ] La Pointe du Hoc rappresentava un punto strategico delle fortificazioni tedesche sulla costa normanna. La missione di prendere la Pointe venne affidata al 2° battaglione di Rangers comandato dal colonnello J.E. Rudder. Riuscirono l’incredibile exploit di raggiungere la cima in pochi minuti, nonostante la parete molto scivolosa, le corde appesantite dall’ acqua di mare, e il fuoco dei difensori. In un paesaggio lunare, segnato da profondi crateri, la lotta fu feroce, molto più assassina che l’ascensione in se stessa. Una notevole sorpresa attendeva i Rangers che trovarono nelle piazzole seminterrate, al posto dei cannoni, enormi tronchi d’albero Il sito oggi presenta le vestigia di una batteria d’artiglieria tedesca e tracce profonde delle lotte accanite che vi si svolsero il 6 e il 7 giugno 1944, e che costarono la vita a 135 Rangers. Particolarità Pointe du Hoc 14450 CRICQUEVILLE-EN-BESSIN ✆ 0033 (0)2 31 51 90 70 0033 (0)2 31 51 90 69 [email protected] www.isigny-grandcamp-intercom.com 10 La Pointe du Hoc è uno dei rari siti ad offrire una testimonianza diretta della violenza dello Sbarco in Normandia. Profondamente toccato dalla battaglia, il sito lascia immaginare le condizioni estreme con cui i Rangers hanno scalato la falesia sotto il tiro dei soldati tedeschi imboscati in cima. Visite e tariffe indicative 2013 Il sito della Pointe du Hoc è accessibile gratuitamente tutto l’anno. Douvres-la-Délivrande 5 MUSÉE RADAR DE DOUVRES •• Douvres-la-Délivrande Il Vallo Atlantico ! Attualità 2013 • L’associazione Bruneval 42 ha organizzato un’esposizione sull’operazione « Biting » per commemorare i 70 anni del raid a Bruneval nel 1942. Durante le operazioni i commando britannici si impossessarono della tecnologia del radar tedesco Würzburg. L’azione permise agli Alleati di predisporre un disturbo efficace dei radars tedeschi, in particolare durante lo Sbarco. • La collezione del museo verrà arricchita da nuovi oggetti che saranno presentati nelle nuove sale accessibili al pubblico. • Partecipazione alle Giornate europee del patrimonio, il 14 e 15 settembre 2013. Orari 2013 • Dal 1° giugno al 15 settembre: 10 alle 18. Chiuso il lunedi • L'ultimo biglietto viene emesso mezz’ora prima della chiusura • Chiusura: gennaio , febbraio, marzo, aprile, maggio, ottobre, novembre, dicembre Localizzazione cartina Vedi p. 44-45 n° 5 [ D2 ] Musée Radar de Douvres-la-Délivrande Route de Basly 14440 DOUVRES-LA-DELIVRANDE ✆ 0033 (0)2 31 37 74 43 0033 (0)2 31 36 24 25 [email protected] www.douvres-la-delivrande.fr Situato nell’ex stazione radar tedesca di Douvres-la-Délivrande, il museo presenta il ruolo essenziale, durante la Seconda Guerra mondiale, del radar, che ha contribuito al successo degli alleati, in particolare durante le battaglie d’Inghilterra e dell’Atlantico. La stazione costituiva uno dei più importanti punti di rilevamento elettromagnetico a lunga e media portata del Vallo Atlantico in Francia. Sul sito potrete scoprire due bunkers conservati molto bene, e una scenografia originale che permette di scoprire il ruolo dei radars e la loro evoluzione tecnica Particolarità Sola stazione radar della Seconda Guerra mondiale restaurata, arredata e aperta al pubblico, possiede l’unico esemplare del radar Würzburg Riese in situazione reale Visite e tariffe indicative 2013 Visita libera unicamente (durata: 30 minuti) • Adulti: 5,50 a Con Normandie Pass: 3,50 a • Bambini: 3,50 a • Gruppi adulti: 4 a • Gruppi scolastici: 2,60 a • Gratuità: Bambini (– 10 anni) 11 Grandcamp-Maisy 6 BATTERIE DE MAISY W Grandcamp-Maisy Il Vallo Atlantico ! Attualità 2013 Il sito ancora oggi è oggetto di scavi per liberare le strutture dell’ex batteria. Orari 2013 • Aprile, luglio, agosto, settembre: 10 -18 • Maggio, giugno : 9 - 18 • Ottobre: 10 - 17 • Chiusura: gennaio, febbraio, marzo, novembre, dicembre Localizzazione cartina Vedi p. 44-45 n° 6 [ C2 ] Costruito a partire dal 1942, l’insieme del sito faceva parte di una zona militare di 44 ha. Copriva una parte dei settori dello Sbarco e il 6 giugno 1944 apre il fuoco per tre giorni sulle truppe Copriva alleate. L’assalto finale del 9 giugno 1944 durerà cinque lunghe ore, con la partecipazione del 2° e del 5° battaglione di Rangers US. Particolarità Potete visitare le costruzioni sotterranee, le postazioni di sei pezzi d’artiglieria da 155 mm, tunnels e molte altre costruzioni. Esistono oltre 1,5 km di trincee restaurate che permettono di spostarsi proprio come facevano i difensori dell’epoca. Potete anche vedere i cannoni che sono stati installati sul sito all’apertura nel 2007. Visite e tariffe indicative 2013 Batterie de Maisy Route des Perruques 14450 GRANDCAMP-MAISY ✆ 0033 (0)6 78 04 56 25 [email protected] www.maisybattery.com 12 Visita libera (durata: 30 minuti) • Adulti: 5,50 a Con Normandie Pass: 4,50 a • Studenti, bambini: 3,50 a • Gruppi adulti: 4,50 a • Gruppi scolastici: 3,50 a • Gratuità: Reduci 2a Guerra mondiale, accompagnatori Visita guidata (durata: 45 minuti) [GB] Su prenotazione con un supplemento di 20 a in più della tariffa fa d’ingresso Longues-sur-Mer 7 •• BATTERIE DE LONGUES-SUR-MER Longues-sur-Mer Il Vallo Atlantico ! Attualità 2013 Grande fuoco d’artificio musicale « La notte in cui sono arrivati », Mercoledi 5 giugno alle 23 – gratuito Nell’ambito del D-Day festival Normandia « settore mitico ». Orari 2013 • Accesso libero tutto l’anno Localizzazione cartina Vedi p. 44-45 n° 7 [ C2 ] Longues-sur-Mer è l‘unica batteria di difesa della costa classificata « Monumento storico » situata nel cuore delle spiagge dello Sbarco. Opera maggiore del Vallo Atlantico, la batteria comprende un posto di direzione del tiro e quattro casematte che proteggono ognuna un pezzo d’artiglieria da 150 mm ancora sul posto. Situata al centro del settore d’assalto alleato, sulla cima di una falesia che sovrasta la Manica, ebbe un ruolo strategico durante lo Sbarco delle forze alleate il 6 giugno 1944. Particolarità Oggi è l’unica batteria ancora equipaggiata di cannoni d’epoca. Situata tra Arromanches e Omaha Beach offre una vista panoramica sulle spiagge dello Sbarco. Visite e tariffe indicative 2013 La batteria di Longues-sur-Mer è accessibile gratuitamente tutto l’anno. Office de tourisme Site de la batterie 14400 LONGUES-SUR-MER ✆ 0033 (0)2 31 21 46 87 ou 0033 (0)2 31 51 28 28 0033 (0)2 31 51 28 29 [email protected] www.bayeux-bessin-tourisme.com Visita guidata per gli individuali (durata: 1 ora) [FR/GB] • Ogni giorno in luglio e agosto, ed unicamente il week-end in aprile, maggio, giugno, settembre e ottobre • Orari delle visite: 10.15 – 11.45 – 14.15 – 15.45 • Adulti: 4 a con Normandie Pass: 3 a • Bambini (11 à 17 anni): 3 a • Gratuità: bambini (-11 anni) Visita guidata per i gruppi (durata: 1 ora) [FR] Informarsi per prenotazioni e tariffe all’ufficio del Turismo di Bayeux-Intercom allo 02 31 51 28 27. 13 Merville-Franceville 8 W MUSÉE DE LA BATTERIE DE MERVILLE Merville-Franceville Il Vallo Atlantico ! Attualità 2013 • Notte dei musei: sabato 18 maggio : ingresso gratuito 20 – mezzanotte. • Luglio ed Agosto: apertura del C47 ogni martedi, giovedi e sabato. • Notturno ogni giovedi dal 11 luglio al 22 agosto. • Partecipazione alle Giornate europee del Patrimonio sabato 14 settembre, ingresso gratuito. Orari 2013 • Dal 15 marzo al settembre: 9.30 - 18.30 • Da 1° ottobre al 15 novembre: 10.00 alle 17.00 • Chiusura: dal 1° gennaio al 14 marzo, dal 16 novembre al 31 dicembre (apertura unicamente per i gruppi su prenotazione) Localizzazione cartina La batteria di Merville, situata su alcuni ettari di terreno, tra Ouistreham e Cabourg, è oggi interamente preservata. Il visitatore attraverso un percorso didattico esplora quattro bunkers allestiti in sale museali, e un Dakota C47, aereo mitico che prese parte allo Sbarco. Particolarità Nel Bunker n° 11 ritornato come era all’alba del 6 giugno, ogni 20 minuti, il visitatore puo’ rivivere in maniera impressionante e in immersione totale I minuti che hanno preceduto la neutralizzazione della batteria. Suoni, luci, fumi, odori si uniscono per permettere al visitatore di immergersi in un diluvio di ferro e fuoco, con un’atmosfera molto vicina a quella dell’alba del 6 giugno 1944. Vedi p. 44-45 n° 8 [ E2 ] Visite e tariffe indicative 2013 Musée de La Batterie de Merville Place du 9e Bataillon 14810 MERVILLE-FRANCEVILLE ✆ 0033 (0)2 31 91 47 53 0033 (0)2 31 24 60 36 [email protected] www.batterie-merville.com 14 Visita libera (durata: 1 ora e 30) • Adulti: 6 a con Normandie Pass: 5 a • Studenti, militari: 5 a • Bambini (da 6 a 16 anni): 3,50 a • Gruppi adulti: 4,50 a • Gruppi scolastici: 3 a • Gratuità: Reduci 2a Guerra mondiale, accompagnatori, bambini : (– 6 anni) Visita guidata [FR/GB] • Unicamente per gruppi su prenotazione Visita possibile del Dakota C-47 senza supplemento (durata: 30 minuti) [FR] • In luglio ed agosto su richiesta MUSÉE DU MUR DE L’ATLANTIQUE Ouistreham 9 ••W Ouistreham Il Vallo Atlantico Orari 2013 Il museo è aperto ogni giorno • Dal 5 febbraio al 31 marzo dalle 10 alle 18 • Dal 1° aprile al 30 settembre • Dalle 9 alle 19 • Dal 1 °ottobre al 5 gennaio • Dalle 10 alle 18 Localizzazione cartina Vedi p. 44-45 n° 9 [ B2 ] Il Museo del Vallo Atlantico, situato a pochi passi dalla spiaggia e dal terminal del traghetto di Ouistreham, a 5 minuti da Pegasus Bridge, si trova all’interno dell’ex quartier generale dell’esercito tedesco che dirigeva le batterie dell’estuario dell’Orne. Una torre di 5000 tonnellate di calcestruzzo ed acciaio, unica nel suo genere, che domina dall’alto dei suoi 17 metri le ville di Riva Bella, è stata restaurata ed allestita per ridonarle l’aspetto che aveva il 6 giugno 1944. Attraverso i 6 piani scoprirete tutte le sale, ristrutturate proprio come erano all’epoca, sala macchine, sala filtri, camerata, farmacia, armeria, riserva munizioni, sala carte, sala trasmissioni radio, centrale telefonica, plastico, posto d’osservazione con telemetro... Particolarità Un’ autentica chiatta d’ assalto restaurata ed utilizzata per girare il film « Salvate il soldato Ryan » la chiatta pa 30 31 e’ quella che steven spielberg ha attrezzato come landing craft per le scene del suo celebre film dai 5 oscar. Visite e tariffe indicative 2013 Le Grand Bunker Musée du Mur de l’Atlantique Avenue du 6 Juin 14150 OUISTREHAM ✆ 0033 (0)2 31 97 28 69 0033 (0)2 31 96 66 05 [email protected] www. musee-grand-bunker.com Visita libera unicamente (durata 45 min) • Adulti 7 euro Con il Normandie Pass 6 a • Bambini dai 6 ai 12 anni 5.00 a • Gruppi adulti 5 a • Gruppi bambini dai 6 ai 12 anni 3.50 a • Gruppi bambini di 13 anni ed oltre 4.30 a • Gratuità veterani dello sbarco, accompagnatori, autisti e minori di anni 6 15 Saint-Marcouf-de-l'Isle 10 W MUSÉE DE LA BATTERIE DE CRISBECQ Saint-Marcouf-de-l’Isle Il Vallo Atlantico ! Attualità 2013 • Opuscolo didattico per i bambini dai 6 ai 12 anni con enigmi lungo il percorso • Settimana del 6 giugno: diverse manifestazioni nella Batteria • Scoperta di una nuova riservetta per munizioni! • Partecipazione alle Giornate europee del Patrimonio il 14 e 15 settembre dalle 10 alle 18 senza interruzioni. Orari 2013 Aperto ogni giorno senza interruzioni • Aprile, ottobre, novembre: 11 - 18 • Maggio, giugno, settembre: 10 - 18 • Luglio, agosto: 10 - 19 • Chiusura: gennaio, febbraio, marzo, dicembre (apertura per i gruppi unicamente su prenotazione) Localizzazione cartina Vedi p. 44-45 n° 10 [ B2 ] La batteria d’artiglieria costiera di Crisbecq è stata costruita dall’organizzazione Todt a partire dal 1942. Dotata di cannoni SKODA da 21 cm, copre il settore compreso tra Saint-Vaast-la-Hougue e la Pointe du Hoc. Gli uomini della batteria di marina, agli ordini del luogo tenente Walter Ohmsen, si scontrarono con i soldati americani della 4 a Divisione di Fanteria sbarcata a Utah Beach il 6 giugno 1944 la mattina. Dei 406 difensori della batteria solo 78 riuscirono a varcare l’accerchiamento e a raggiungere le linee il 12 giugno, lasciando sul posto 21 feriti e numerosi prigionieri americani. Particolarità Scoprite la Storia proprio nel cuore dei bunkers della più potente batteria d’artiglieria di Utah Beach: la batteria di Crisbecq. Si possono visitare19 blockhaus, collegati dalle trincee, ed alcuni sono interamente attrezzati con un diorama che permette di comprendere meglio la vita dei soldati a quell’ epoca. Visite e tariffe indicative 2013 Musée de la Batterie de Crisbecq Route des Manoirs 50310 SAINT-MARCOUF-DE-L’ISLE ✆ 0033 (0)6 68 41 09 04 [email protected] www.batterie-marcouf.com 16 Visita libera unicamente (durata: 1 ora circa) • Adulti: 6,50 a Con Normandie Pass: 5,50 a • Studenti, militari: 5,50 a • Bambini: 3,50 a • Gruppi : 5 a • Gruppi scolastici: 3,50 a (opuscolo didattico incluso) • Gratuità: Reduci 2a Guerra mondiale, guide, minori di anni 6 Le divisioni aviotrasportate L’operazione di sbarco inizio’ la notte tra il 5 e il 6 giugno con il lancio di tre divisioni aviotrasportate sulle due ali del fronte. La missione dei paracadutisti americani, nel settore di Carentan/SainteMère-Église, e dei paracadutisti britannici, in quello di Ranville, consisteva nell’impadronirsi di alcuni punti chiave (batterie d’artiglieria, ponti, strade, chiuse…) Poco dopo, alcune centinaia di Rangers riuscivano a catturare la postazione fortificata della Pointe du Hoc, grazie ad un assalto particolarmente audace. Le truppe aviotrasportate nel settore britannico Ad est dell’estuario dell’Orne, si estende una regione di terre basse, nel punto di contatto tra la Piana di Caen e le paludi della Dives, allagate di proposito dai Tedeschi nel 1944. Qui devono saltare nel cuore della notte tra il 5 e il 6 giugno, gli uomini della 6a Airborne del Generale Gale. La loro missione essenziale consiste nel prendere posizione nella zona per proteggere dal contrattacco tedesco il fianco sinistro del settore dello sbarco dove all’alba gli Alleati daranno l’assalto. Le truppe aviotrasportate nel settore americano Gli Americani hanno una missione simile per proteggere il settore di Utah Beach, sul fianco ovest della zona di sbarco. Lo stato maggiore ha deciso di lanciare, nella notte precedente l’assalto, due divisioni di paracadutisti americani con missione di bloccare i contrattacchi tedeschi. La 101a Airborne, agli ordini del Generale Taylor deve prendere il controllo dell’uscita delle spiagge dietro Utah Beach, ed impadronirsi dei ponti che circondano Carentan, importante nodo di comunicazione. La 82a Airborne del Generale Ridgway farà il possibile per impadronirsi di SainteMère-Église e dei ponti sul Merderet. Conseil Régional de Basse-Normandie / National Archives USA I paracadutisti americani pronti per il lancio. Le MMur Le ur r dde e ll' l'Atlantique 'Attla lant ant n iq ique 17 17 17 Ranville 11 MÉMORIAL PEGASUS W Ranville divisioni aviotrasportate ! Attualità 2013 La nuova mostra temporanea ripercorre la vita di undici veterani della 6a Divisione Britannica Aviotrasportata: la loro vita prima della guerra, durante e dopo il conflitto. Gli undici pannelli di informazioni illustrate vengono completati da un film con le loro testimonianze. Orari 2013 • Febbraio, marzo, ottobre, novembre e dal 1° al 15 dicembre: 10 - 17 • Aprile a settembre: 9.30 - 18.30 • Chiusura: gennaio e dal 16 al 31 dicembre Localizzazione cartina Vedi p. 44-45 n° 11 [ D3 ] Situato sul fianco est delle spiagge dello Sbarco, il Memoriale Pegasus presenta le varie missioni che gli uomini della 6 a Divisione Aviotrasportata britannica dovevano compiere nella notte dal 5 al 6 giugno 1944. Furono loro i primi a posarsi sul suolo normanno per l’operazione Overlord.. Una delle loro missioni fu la presa del ponte di Benouville più conosciuto con il nome di Pegaus Bridge. La visita del Memoriale Pegasus condotta da guide professionali fa rivivere l’alba del 6 giugno. Il museo espone una collezione di oggetti donati in gran parte da reduci britannici. Particolarità Una piantina in rilievo permette alla guida di esporre lo svolgimento delle operazioni, e precede la proiezione di un film d’archivio. Nel parco del museo sono presentati l’autentico ponte Pegasus Bridge e, unico al mondo, la replica in grandezza naturale di un aliante Horsa. Visite e tariffe indicative 2013 Mémorial Pegasus Avenue du Major Howard 14860 RANVILLE ✆ 0033 (0)2 31 78 19 44 0033 (0)2 31 78 19 42 [email protected] www.memorial-pegasus.org 18 Visita libera o guidata senza supplemento (durata: da 1ora a 1ora e 30) [FR/GB] • Ogni giorno • Su prenotazione per i gruppi • Adulti: 6,50 a con Normandie Pass: 5,50 a • Studenti, bambini: 4,50 a • Gruppi adulti : 5 a • Gruppi scolastici: 4,50 a • Gratuità: Reduci 2a Guerra mondiale, accompagnatori di gruppi scolastici, bambini (-8 anni) St-Côme-du-Mont 12 •• CENTRE HISTORIQUE DES PARACHUTISTES DU JOUR J Saint-Côme-du-Mont divisioni aviotrasportate ! Attualità 2013 Il « Cammino della Memoria » un circuito di 40 km vi invita a scoprire tredici siti nei luoghi più importanti della battaglia per la liberazione del settore. Orari 2013 • Dal 1° maggio al 30 settembre: 9 - 18 ogni giorno domenica inclusa • Dal 1° ottobre al 30 aprile: 9 - 18 Chiuso la domenica • Chiusura: 24,25,31 dicembre, 1 gennaio Localizzazione cartina Vedi p. 44-45 n° 12 [ B2 ] Il ruolo strategico di Carentan / Saint-Côme-du-Mont dal 6 giugno 1944 è vitale per la riuscita dello Sbarco. Le spiagge dello Sbarco di Utah e di Omaha devono essere collegate ad ogni costo. Per oltre dieci giorni, i paracadutisti americani combattono violentemente contro i paracadutisti tedeschi che hanno ricevuto l’ordine di mantenere la cittadina sino all’ultimo. Al centro delle zone di paracadutaggio e del campo di battaglia di Carentan, il Museo Dead Man’s Corner, situato nel posto di comando dei paracadutisti tedeschi presenta le vestigia dei combattimenti. Particolarità Ogni oggetto, in un ambiente raccolto, grazie ad un lungo lavoro d’investigazione, narra la storia personale di ogni uomo. Un museo diverso che privilegia l’autenticità e la qualità dei reperti esposti. Visite e tariffe indicative 2013 Centre Historique des Parachutistes 2 Village de l’Amont - BP 226 50500 SAINT-CÔME-DU-MONT ✆ 0033 (0)2 33 42 00 42 0033 (0)2 33 42 13 51 [email protected] www.paratrooper-museum.org www.carentan-circuit-44.com Visita del Museo Dead Man’s Corner: Visita libera (durata: da 45 minuti a 1 ora) o guidata senza supplemento su prenotazione presso il Sig. ALLAIN [FR/GB] • Adulti : 5,95 a con Normandie Pass: 4,95 a • Bambini: 4 a • Gruppi adulti: 4 a • Gruppi scolastici: 4 a • Gratuità: reduci, 2a Guerra mondiale, bambini (-9 anni)… Visita del circuito « Il Cammino della Memoria » • Visita libera e gratuita con veicolo personale (durata circa 3 ore) • Cartina con indicazioni GPS 19 Ste-Mère-Église MUSÉE AIRBORNE 13 Sainte-Mère-Église divisioni aviotrasportate ! Attualità 2013 Un aliante Waco CG-4A unico in Francia ed un aereo Douglas C-47 Skytrain che parteciparono al lancio dei paracadutisti durante l’operazione Nettuno (prima fase di Overlord) sono visibili proprio al centro del museo. Orari 2013 • 1° febbraio-31 marzo: 10 alle 17 ogni giorno • 1° aprile - 30 settembre: 9 - 18.45 ogni giorno • 1° ottobre - 30 dicembre: 10 -17 ogni giorno • Chiusura: gennaio, 24, 25 e 31 dicembre Localizzazione cartina Vedi p. 44-45 n° 13 [ B2 ] Il Museo Airborne è stato aperto nel 1964 al centro del borgo di Sainte- Mère-Eglise. Un museo commemorativo che vi condurrà nel vivo dei combattimenti cui parteciparono i paracadutisti delle 82a e 101a divisioni aviotrasportate americane dal 5 al 6 giugno 1944. Particolarità Unico in Europa, potrete contemplare in grandezza naturale una scena dei paracadutisti della 101a Airborne ricostituita ai piedi dell’aereo che rappresenta un manipolo di paracadutisti del 505 PIR su un aerodromo in Inghilterra nel giugno 1944. Visite e tariffe indicative 2013 Musée Airborne 14 rue Eisenhower 50480 SAINTE-MÈRE-ÉGLISE ✆ 0033 (0)2 33 41 41 35 0033 (0)2 33 41 78 87 [email protected] www.airborne-museum.org 20 Visita libera (durata: 1 ora e 15) • Adulti: 7 a Con Normandie Pass: 6 a • Bambini (da 6 a 16 anni): 4,00 a • Gruppi adulti: 5,50 a • Gruppi scolastici: 3,50 a • Gratuità: Veterani 2a Guerra mondiale, guide accompagnatori… Ritrovate sullo smartphone gli « 8 percorsi cronologici »** dello Spazio Storico della Battaglia di Normandia, grazie ai totem interattivi. 3 modi di accesso sono possibili dai totem: lettura del codice a barre del totem col vostro smartphone, grazie ad un’applicazione per la lettura (scaricabile direttamente dal vostro smartphone all’indirizzo http://goo.gl/7kAR) o NeoReader (scaricabile dallo smartphone all’indirizzo: http://get.neoreader.com/) collegarsi direttamente al sito internet nmeh.mobi avvicinare lo smartphone alla pulce NFC del totem, se è munito della tecnologia NFC. Normandie Mémoire vi permette quindi di accedere a: 30 film d’archivio originali per una migliore comprensione dello Sbarco e della Battaglia di Normandia, ed informazioni storiche e turistiche. MINISTÈRE DE LA DÉFENSE * Gratuito tranne costo della comunicazione. Dovete essere muniti di un abbonamento telefonico che vi permetta di collegarvi ad Internet. ** Servizio disponibile su 100 totem. Cherbourg Valognes Coutannces Coutances ille rrev -Va Hoc du ar e t er M n Sthes Poi ville/M La anc le l m o o C ham Arr stre Oui Bayeux Tilly/Seulles Caen S Sai Saint-Lô ille név Qui de tin- Vire Falaise Flers Mortain St-James Deauville Lisieux MonntMontSaint-Mich Mich ichel Avranche Saint-Michel Avranches A vr Le Havre Montormel Argentan L'Aigle La Ferté-Macé Sées Alençon 8 percorsi cronologici 21 21 6 6]LYSVYKSHZZH\[ + ++H`SLJOVJ 6IQLJ[PM\UWVY[ 6 3HMMYVU[LTLU[ 3 *VIYHSHWLYJtL 3HJVU[YLH[[HX\L 3LUJLYJSLTLU[ 3LKtUV\LTLU[ 2121 Lo Sbarco La mattina del 6 giugno, tra le 6 e 30 e le 7 e 30, 135000 uomini e circa 20000 veicoli sbarcavano dal mare sulle cinque spiagge previste (Utah, Omaha, Gold, Juno, Sword). Anche se gli obiettivi fissati per la sera del giorno G non erano stati raggiunti (Caen, Bayeux, Isigny, Carentan) nel complesso l’operazione era un successo. Le perdite erano inferiori alle previsioni tranne a Omaha Beach (Colleville, Saint-Laurent, Vierville) dove la testa di ponte rimaneva molto fragile nonostante il coraggio degli Americani. Le cinque spiagge dell’assalto rimanevano da collegare e si doveva fronteggiare il contrattacco tedesco. Conseil Régional de Basse-Normandie / National Archives USA la Battaglia di Normandia 22 La battaglia di Normandia duro’ quasi tre mesi, molto più a lungo di quanto avevano previsto gli strateghi alleati. La battaglia per l’estensione della testa di ponte venne vinta in una decina di giorni, e il porto di Cherbourg conquistato fine giugno dopo una dura lotta, ma poi iniziarono le difficoltà. Luglio è il mese più nero per gli Alleati. Britannici e Canadesi sono bloccati davanti a Caen dalle divisioni blindate tedesche. La città è interamente liberata solo il 19. Durante questo periodo gli Americani non riescono ad avanzare nel Cotentin, intrappolati dalla guerra delle siepi e riescono a liberare Saint Lo con enorme difficoltà solo il 18 luglio. Tutto cambia a fine luglio con il successo dell’operazione Cobra che permette agli Americani di sfondare senza remissione le linee tedesche e di irrompere in direzione della Bretagna e della Loira. All’inizio di agosto l’insuccesso del contrattacco di Mortain, ordinato da Hitler, precipita la fuga degli eserciti tedeschi, minacciati d’accerchiamento e in parte annientati nella sacca di Falaise alla fine dello stesso mese. Allora ai superstiti non rimane che evacuare il resto della Normandia, riattraversare la Senna e rifluire in direzione della Germania. Un’impressionante concentrazione di uomini, veicoli, materiale. File di GMC, di « Halftrack », e di Jeeps si preparano a lasciare la spiaggia. Movimento delle truppe giugno-agosto 1944 Cherbourg 3 BarnevilleCarteret GOLD UTAH OMAHA JUNO lle rcoufi v a né ille SWORD Qui int-M rev Valognes Var ont Sa -l’Isle e isy oc d Azeville a M Le Havre n de i M u H rt er mp du Ma ie-d St- -Mar ndca ointe ent/M r Néhou n i s Gra La P -Laur le/Me n-Bes Mer s Ste er e St llevil ort-e gues/ nche r /M vrand a i lles P ville Honfleur Co Lon rrom er/Me urseu la-Dél nce a A V Co r Ste-Mèrem F Deauville s a vre treh ville Eglise Dou Ouis Mer Trouville Carentan Bayeux La Cambe Bénouville Ranville Caen Tilly/Seulles Saint-Lô Lisieux Coutances St-Martindes-Besaces 2 1 5 8 4 Falaise Montormel L'O Vire Granville rne Chambois La Vire Mont-Saint-Michel Flers Sourdeval Argentan 6 Avranches Mortain L'Aigle 7 Sées La Ferté-Macé St-Hilaire-du-Harcouët St-James Alençon 8 percorsi cronologici 1 Overlord - l'assaut 2 D-Day le choc 3 Objectif un port 4 L'affrontement 5 Cobra la percée 6 La contre-attaque 7 L'encerclement 8 Le dénouement Sera del 6 giugno 31 luglio Stazione Radar Tedesca 11 giugno 18 agosto Zona di paracadutaggio 20 giugno 30 agosto Forze Alleate 18 luglio 23 Bayeux 14 W MUSÉE MÉMORIAL DE LA BATAILLE DE NORMANDIE Bayeux Sbarco/ Battaglia di Normandia Orari 2013 • Dal 16 febbraio al 30 aprile e dal 1° ottobre al 31 dicembre: 10 alle 12.30 – 14 alle 18 • Dal 1° maggio al 30 settembre: 9.30 alle 18.30 • Chiusura: dal 1° gennaio al 15 febbraio Localizzazione cartina Vedi p. 44-45 n° 14 [ C2 ] Il Museo Mémorial della Battaglia di Normandia tratta nella maniera più globale possibile gli eventi militari successi subito dopo lo Sbarco. Si vedono, dopo una breve presentazione della situazione strategica precedente lo Sbarco, i fatti successi durante la battaglia (dal 7 giugno al 29 agosto 1944) con l’ausilio di testi illustrativi, di carte originali e di plastici in 3D che permettono di seguire la progressione degli Alleati. Cinque settori tematici sono ugualmente presentati con proiezioni video, dedicati rispettivamente alla rievocazione dell’opera del generale de Gaulle dal 1939 al 1946, ai porti artificiali, alla presa di Cherbourg, al ruolo dell’aviazione durante la Battaglia, ed infine alla « Battaglia delle Siepi ». Un’ampia presentazione di materiale pesante, armi, uniformi, e oggetti vari e un film d’archivio illustrano il proposito. Particolarità Il museo propone una sala d’accoglienza didattica (gratuita per i gruppi su prenotazione): 45 posti ed un centro di documentazione (gratuito su prenotazione). Visite e tariffe indicative 2013 Musée Mémorial de la Bataille de Normandie Boulevard Fabian Ware 14400 BAYEUX ✆ 0033 (0)2 31 51 46 90 0033 (0)2 31 51 46 91 [email protected] www.mairie-bayeux.fr 24 Visita libera (durata: 1ora e 30) • Adulti: 6 a con Normandie Pass: 4,50 a • Studenti, bambini : 4 a • Gruppi adulti: 4,50 a • Gruppi scolastici: 4 a • Gratuità: reduci 2a Guerra mondiale, accompagnatori (1 per 10), bambini (-10 anni) Visita tematica su richiesta senza supplemento (durata 1 ora 30) [FR] • Unicamente per i gruppi su prenotazione dalla Sig. LEROSIER 15 MUSÉE “JUIN 44” L'Aigle •• L’Aigle Sbarco/ Battaglia di Normandia ! Attualità 2013 • Partecipazione alla Notte dei Musei sabato 18 maggio 2013: ingresso gratuito. • Partecipazione alle Giornate europee del patrimonio, il 14 e 15 settembre 2013: ingresso gratuito. Orari 2013 • Dal 2 aprile al 29 settembre: 14 alle 18 (il martedi, mercoledi, sabato e domenica) • Chiusura: da gennaio a marzo, da ottobre a dicembre Localizzazione cartina Vedi p. 44-45 n° 15 [ F4 ] Il museo si immerge negli eventi che hanno segnato la Seconda Guerra mondiale, dall’appello del 18 giugno 1940 alla sconfitta dei Tedeschi durante la battaglia della sacca di Falaise. Tredici scene costituite da personaggi di cera, sonorizzate con voci autentiche dei principali attori di questo periodo perturbato caratterizzano la visita, unitamente ad una cartina strategica di 36m2 che spiega la Battaglia di Normandia. Particolarità Inaugurato nelle dipendenze del castello dell’Aigle nel 1953 dalla consorte del Maresciallo Leclerc de Hauteclocque, il museo « Juin 44 » è stato il primo museo « parlante » di Francia. Approfittatene per visitare i musei della Meteorite e dell’Archeologia nel luogo stesso del museo Giugno 1944 (ingresso gratuito). Musée “Juin 44” Mairie de L’Aigle Place Fulbert de Beina - BP 117 61303 L’AIGLE Cedex ✆ 0033 (0)2 33 84 44 44 0033 (0)2 33 84 94 94 [email protected] www.ville-laigle.fr Visite e tariffe indicative 2013 Visita libera o con audioguida senza supplemento (durata: 30 minuti) [FR/GB] • Adulti: 3,60 a con Normandie Pass: 2,70 a • Studenti, bambini (1-15 anni), militari, disoccupati: 1,80 a • Gruppi adulti: 2,70 a (minimo 8 persone) • Gruppi scolastici: 2,70 a (minimo 8 persone) • Gratuità: reduci 2a Guerra mondiale, accompagnatori 25 Quinéville 16 W MÉMORIAL DE LA LIBERTÉ RETROUVÉE Quinéville Sbarco/ Battaglia di Normandia Orari 2013 • Dal 1° aprile al 13 novembre: dalle 10 alle 19 solo i week-ends dal 1° al 26 ottobre • Chiusura: gennaio, febbraio, marzo e dicembre • Apertura su prenotazione per i gruppi durante i periodi di chiusura Localizzazione cartina Vedi p. 44-45 n° 16 [ B1 ] Situato a nord della spiaggia di Utah Beach, il Mémorial della Liberté Retrouvée di Quinéville presenta il percorso cronologico della Seconda Guerra mondiale in Normandia su oltre 1000 m2 di moderno spazio museografico. Il tema della vita quotidiana dei Francesi durante l’Occupazione è oggetto di un’attenzione particolare, e scene vivaci e realistiche in grandezza naturale permettono di immergersi nell’atmosfera di quel periodo torbido. Un museo interessante per tutti. Particolarità Potrete percorrere una via ricostituita con negozi e case come all’epoca dell’Occupazione, e osservare la spiaggia di Utah Beach da un autentico bunker del Vallo Atlantico integrato nel Mémorial. Sala cinematografica con 55 posti, film «a Cherbourg a Utah Beach». Visite e tariffe indicative 2013 Mémorial de la Liberté Retrouvée 18 avenue de la Plage - BP 9 50310 QUINEVILLE ✆ / 0033 (0)2 33 95 95 95 [email protected] www.memorial-quineville.com 26 Visita libera (durata: 1 ora e 30) • Adulti/Studenti: 6,50 a con Normandie Pass: 5,50 a • Bambini (da 5 a 12 anni): 5 a • Gruppi adulti (a partire da 15 persone): 6 a • Gruppi scolastici (+10 anni, a partire da 15 persone): 5 a • Gruppi scolastici (-10 anni, a partire da 15 persone ): 4,50 a • Gratuità: Veterani 2a Guerra mondiale • Chiusura della biglietteria alle 18 Le forze americane Dopo il 6 giugno, le forze americane paracadutate o sbarcate hanno avuto come prima missione la presa del porto di Cherbourg, essenziale per la logistica della battaglia. Dopo avere tagliato in due la penisola del Cotentin il 19 giugno, prendono Cherbourg il 26 giugno e lanciano l’offensiva verso il sud, affrontando una « battaglia delle siepi » molto difficile e micidiale. Conseil Régional de Basse-Normandie / National Archives USA Pur avendo a disposizione 700 000 uomini riescono a liberare Saint-Lô solo il 18 luglio. Poi i generali Bradley e Patton alla testa della 1 a e 3 a armata, sfondando le linee tedesche, conquistano Avranches il 31 luglio, invadono la Bretagna, e si dirigono verso est dove con l’appoggio della 2 a DB francese sbarcata di recente prendono Alençon e partecipano alla chiusura della sacca di Montormel. Un LST sbarca i vagoni ferroviari sulla spiaggia. 27 Cherbourg 17 MUSÉE DE LA LIBÉRATION Cherbourg forze americane ! Attualità 2013 • Presentazione a partire da febbraio delle nuove acquisizioni. • Il museo presenterà, dal 7 maggio al 30 novembre 2013, la mostra « Dagli anni folli agli anni neri: Cherbourg tra le due guerre ». La mostra permetterà di mettere in luce il periodo complesso degli anni 1920-1930 a Cherbourg, prima di commemorare nel 2014 il 70 ° anniversario della Liberazione della città. La mostra pemetterà di percepire e comprendere il periodo che ha preceduto l’occupazione, conseguente alla prima guerra mondiale, un conflitto in cui numerosi abitanti di Cherbourg persero la vita. Orari 2013 • Febbraio, marzo, aprile, ottobre, novembre: 14 - 18, dal martedi alla domenica • Maggio a settembre: dalle 10 alle 12 - dalle 14 alle 18 dal martedi al sabato e apertura la domenica pomeriggio 14 -18 • Chiusura: gennaio, dicembre Localizzazione cartina Vedi p. 44-45 n° 17 [ A1 ] Sulla cima della « Montagna del Roule » si erge un forte del Secondo Impero, da cui si scopre una bella vista di Cherbourg e del posto. Il forte del Roule, luogo principale della Resistenza francese di fronte all’avanzata ta tedesca, fu teatro di eroici combattimenti nel 1940 e nel 1944. La città di Cherbourg, nelle mani dei Tedeschi al momento dello Sbarco e sino al 25 giugno 1944, quando venne liberata, diventerà poi il primo porto d’Europa, e avrà un ruolo determinante permettendo il rifornimento delle truppe alleate sul fronte. Nelle sue mura è stato creato nel 1954 il museo della Liberazione. Un percorso scenografico conduce il visitatore dalle ombre dell’Occupazione alle luci dello Sbarco. Particolarità Per completare le collezioni, il museo propone nella sala cinematografica la proiezione del film « Cherbourg porta di Francia » donato dal servizio delle attualità americane in occasione dell’apertura del museo nel 1954. Musée de la Libération Fort du Roule Montée des Résistants 50100 CHERBOURG-OCTEVILLE ✆ / 0033 (0)2 33 20 14 12 www.ville-cherbourg.fr 28 Visite e tariffe indicative 2013 Visita libera unicamente (durata: 1 ora) • Adulti: 4 a con Normandie Pass: 2,50 a • Gruppi (a partira da 10 persone): 2,50 a • Gratuità: - 26 anni, Reduci 2a Guera mondiale, accompagnatori… Colleville-sur-Mer 18 •• NORMANDY AMERICAN CEMETERY VISITOR CENTER Colleville-sur-Mer forze americane ! Attualità 2013 Advancing Inland – schermi interattivi presentano la storia della Battaglia di Normandia, dal Giorno G alla Liberazione di Parigi. Orari 2013 • Dal 16 Settembre al 14 Aprile: 9 - 17 • Dal 15 Aprile al 15 Settembre: 9 - 18 • Chiusura: 1° gennaio e 25 dicembre Localizzazione cartina Vedi p. 44-45 n° 18 [ C2 ] Il Visitor Center riposiziona l’Operazione Overlord nel contesto storico e rende omaggio ai valori dei combattenti della Seconda Guerra mondiale. Vuole offrire ai visitatori l’opportunità di un approccio più intimo, intellettuale ed emotivo, della storia dei 10944 uomini e donne di cui l’ABMC* onora la memoria in questo luogo. Spazio di accoglienza e contatto, il Visitor Center è innanzitutto una porta aperta sul cimitero, una chiave per una migliore comprensione del suo significato. * American Battle Monuments Commission Particolarità La mostra si articola intorno a tre temi universali – Competenza, Coraggio, Sacrificio. Oltre al ruolo degli Stati Uniti, esplora la storia degli Alleati, della Resistenza, e della popolazione civile. La scenografia contemporanea, i film, l’uso di supporti vari e di basi di dati interattivi ne fanno un luogo moderno e dinamico. Normandy American Cemetery Visitor Center 14710 COLLEVILLE-SUR-MER ✆ 0033 (0)2 31 51 62 00 0033 (0)2 31 51 62 09 [email protected] www.abmc.gov Visite e tariffe indicative 2013 Visita libera e gratuita. Da 45 minuti a 1 ora • Il film «Letters» viene presentato ogni 30 minutes nell’Auditorium. • Prenotazione per i grupi scolastici 29 Grandcamp-Maisy 19 MUSÉE DES RANGERS ••W Grandcamp-Maisy forze americane Orari 2013 • Dal 15 febbraio al 30 aprile: 13 alle 18 Chiuso il lunedi • Dal 1° maggio al 31 ottobre: 10 alle 13 – 14.30 alle 18.30 Chiuso il lunedi ed il martedi mattina • Chiusura: dal 1 ° gennaio al 14 febbraio, dal 1° novembre al 31 dicembre Localizzazione cartina Vedi p. 44-45 n° 19 [ C2 ] Il museo traccia la storia di un’unità d’élite americana allenata appositamente per realizzare il Giorno G una missione particolare: l’assalto e la presa della «Pointe du Hoc». Grazie ai testi e alle fotografie, il visitatore scopre la storia del gruppo, dalla creazione, il 19 giugno 1942 in Irlanda del Nord, sino alla fine della battaglia sulla Pointe du Hoc, l’8 giugno 1944. Particolarità Scoprite le immagini della toccante cerimonia commemorativa del 40 ° anniversario dello Sbarco e della Battaglia di Normandia. Dalla Pointe du Hoc, il 6 giugno 1984, il Presidente americano Ronald Reagan pronuncio’ un discorso commovente chiedendo di onorare la memoria dei soldati che presero parte allo Sbarco, ed in particolare i Rangers del 2° battaglione. Visite e tariffe indicative 2013 Musée des Rangers Quai Crampon 14450 GRANDCAMP-MAISY ✆ 0033 (0)2 31 92 33 51 ou Mairie : 0033 (0)2 31 22 64 34 0033 (0)2 31 22 99 95 [email protected] 30 Visita libera unicamente (durata : 45 minuti) • Adulti: 4,40 a Con Normandie Pass: 3,40 a • Studenti: 3,30 a • Bambini (+6 anni): 2,20 a • Gruppi adulti: 3,30 a (a partira da 20 persone) • Gruppi studenti: 2,20 a (a partira da 20 persone) • Gruppi scolastici: 1,60 a (a partira da 20 persone) • Gratuità: Veterani 2a Guerra mondiale, accompagnatori, bambini (– 6 anni) MUSÉE MÉMORIAL D’OMAHA BEACH St-Laurent/Mer 20 •• Saint-Laurent-sur-Mer forze americane Orari 2013 • Dal 15 febbraio al 15 marzo: 10 alle 12.30 - 14.30 alle 18 • Dal 16 marzo al 15 maggio: 9.30 - 18.30 • Dal 16 maggio al 15 settembre: 9.30 - 19 • Luglio e agosto: 9.30 - 19.30 • Dal 16 settembre al 15 novembre: 9.30 - 18.30 • Chiusura: dal 1° gennaio al 14 febbraio dal 16 novembre al 31 dicembre Sul sito stesso di Omaha Beach, a 200 m dalla spiaggia, il museo di una superficie di 1200 m2, presenta un’importante collezione di oggetti personali, di veicoli, uniformi, e armi. Numerose scene, foto d’archivio, carte, pannelli tematici, e un film accompagnato da testimonianze di reduci americani, spiegano lo Sbarco su Omaha e la Pointe du Hoc. All’esterno sono presentati un carro Sherman, un cannone americano «Long Tom», una porta belga e una chiatta dello sbarco. Localizzazione cartina Particolarità Vedi p. 44-45 n° 20 [ C2 ] Da scoprire: una ricca documentazione fotografica, pannelli tematici, una ricostituzione della spiaggia, dallo sbarco ad Omaha… Visite e tariffe indicative 2013 Musée Mémorial d’Omaha Beach Avenue de la Libération 14710 SAINT-LAURENT-SUR-MER ✆ 0033 (0)2 31 21 97 44 0033 (0)2 31 92 72 80 [email protected] www.musee-memorial-omaha.com Visita libera unicamente (durata: 1 ora) • Adulti: 6 a con Normandie Pass: 5,70 a • Studenti (16 a 25 anni): 4,70 a • Bambini (7 a 15 anni): 3,50 a • Gruppi adulti: 4 a (1 ingresso gratuito per 20 paganti) • Gruppi scolastici: 2,60 a a 3,40 a • Gratuità: reduci 2a Guerra mondiale, militari in uniforme 31 Ste-Marie-du-Mont 21 W MUSÉE DU DÉBARQUEMENT UTAH BEACH Sainte-Marie-du-Mont forze americane ! Attualità 2013 • Nuovo film d’archivio (« Victoire dans le sable »). • Visite guidate del sito di Utah su prenotazione. • Visite VIP (su prenotazione, contattarci per ulteriori informazioni). Orari 2013 • Febbraio, marzo, novembre: 10 alle 17.30 • Aprile, maggio, ottobre: 10. alle 18 • Giugno, luglio, agosto, settembre: 9.30 alle 19 • Apertura: Vacanze di Natale • Chiusura annuale: dicembre e gennaio • Chiusura delle casse un’ora prima Localizzazione cartina Vedi p. 44-45 n° 21 [ B2 ] Il museo di Utah Beach, creato nel 1962 proprio nel luogo in cui le truppe americane sono sbarcate il 6 giugno 1944, rende omaggio a tutti gli uomini che hanno rischiato la loro vita per la nostra libertà. Il nuovo museo, dopo un anno di lavoro, vi accoglie su oltre 3 000 M di superficie espositiva. Il museo, con dieci sequenze cronologiche, rievoca l’occupazione tedesca, le forze presenti la vigilia del D Day, la strategia degli alleati, e la giornata del 6 giugno 1944 nel settore di Utaha Beach. Un autentico bombardiere, B 26, faro del nuovo museo, è esposto nella hall costruita per lui, accompagnato da due simulatori di volo. Lasciando il sito, il visitore avrà compreso la scelta strategica della spiaggia normanna e la ragione del successo militare e tecnologico di Utaha Beach. Particolarità Visite guidate gratuite 1 ora [FR] • Febbraio a Maggio: 10.15 / 14 / 16.30 • Giugno a Settembre: 9.45 / 13h / 15.30 / 17.45 • Ottobre, Novembre: 10.15 / 14 / 16.30 Visite guidate gratuite 1 ora [GB] • Febbraio a Maggio: 11.30 / 15.15 • Giugno a Settembre: 11 / 14.15 / 16.45 • Ottobre, Novembre: 11.30 / 15.15 Visite e tariffe indicative 2013 Musée du Débarquement Utah Beach 50480 SAINTE-MARIE-DU-MONT ✆ 0033 (0)2 33 71 53 35 0033 (0)2 33 71 92 36 [email protected] www.utah-beach.com 32 Visita libera (durata: 1 ora 30) • Adulti: 7,50 a con Normandie Pass: 6,50 a • Studenti, militari: 5,50 a • Bambini (da 7 a 15 anni): 3,00 a • Gruppi adulti: 5,50 a (a partira da 20 persone) • Gruppi scolastici: 2,50 a • Gratuità: reduci 2a Guerra mondiale, guide accompagnatori, autisti pullman Le forze britanniche e canadesi Le forze anglo-canadesi, appena ricongiunte, avanzano verso l’obiettivo principale, la presa della città di Caen, a sud, mentre i paracadutisti e gli elementi aviotrasportati della 6 a divisione prendono posizione per coprire il fianco est della zona di sbarco. La riunione di varie divisioni blindate tedesche impedisce la progressione britannica e una lotta senza pietà si svolge tra Bayeux e Caen. Tilly sur Seulles venne presa, perduta, ripresa, dieci, venti volte di seguito… Ad ovest di Caen, la « collina 112 » è oggetto di duri combattimenti e Caen sarà presa solo il 9 e 19 luglio. Conseil Régional de Basse-Normandie / Archives Nationales du CANADA La battaglia riprende, sempre difficile, per conquistare Falaise ma i trenta chilometri che separano Caen da Falaise costano la vita a numerose vittime e la città verrà liberata solo il 17 agosto, poco tempo prima che venga chiusa a Chambois la « sacca di Montormel » con l’aiuto della 1 a DB polacca sbarcata all’inizio di agosto a Arromanches. La 6 a Divisione aviotrasportata rinforzata da due brigate, belga ed olandese, si muoverà verso la Costa Fiorita e le città di Deauville, Trouville, Cabourg verranno liberate a fine agosto. Le forze britanniche e canadesi nel cuore della battaglia. 33 Arromanches 22 MUSÉE DU DÉBARQUEMENT Arromanches forze britanniche e canadesi Orari 2013 • Febbraio, novembre: 10.00 alle 12.30 - 13.30 alle 17.00 • Marzo, ottobre: 9.30 alle 12.30 - 13.30 alle 17.30 • Aprile: 9 alle 12.30 - 13.30 alle 18.00 • Maggio, giugno, luglio, agosto: 9 - 19 • Settembre: 9 - 18 • Dal 1° al 23 dicembre e dal 26 al 30 dicembre: 10 alle 12.30 - 13.30 alle 17.00 • Chiusura: gennaio Localizzazione cartina Vedi p. 44-45 n° 22 [ D2 ] Edificata nel punto in cui fu costruito il porto artificiale britannico di cui si possono ancora vedere le vestigia pochi metri da riva, il museo ricorda la storia dell’incredibile sfida che fu la costruzione e l’utilizzazione del porto, chiave della vittoria degli Alleati in Normandia. Oltre la spiegazione del funzionamento del porto artificiale, una collezione di circa 2000 oggetti ricorda e rende omaggio ai soldati delle nazioni che hanno partecipato allo Sbarco. Particolarità Un allineamento di plastici di 30m lineari, un diorama e un film d’archivio sottolineano l’ampiezza dell’ exploit logistico e strategico realizzato dagli Alleati. Le vestigia di Port Winston, visibili dal museo, testimoniano l’eccezionale levatura dell’ operazione. • Documentazione gratuita disponibile in 18 lingue. • Diorama in 6 lingue • Film d’archivio in 9 lingue. Visite e tariffe indicative 2013 Musée du Débarquement Place du 6 Juin 14117 ARROMANCHES-LES-BAINS ✆ 0033 (0)2 31 22 34 31 0033 (0)2 31 92 68 83 [email protected] www.musee-arromanches.fr www.arromanches-museum.com 34 Visita libera (durata: 1 ora 15) • Adulti: 7,50 a con Normandie Pass: 6,50 a • Studenti/ bambini : 5,50 a • Gruppi adulti: 5,80 a • Gruppi scolastici e studenti: 4 a • Gratuità: reduci, bambini (-6 anni) Visita guidata (durata: 1 ora 15) senza supplemento [FR] • Visita guidata su prenotazione senza supplemento per i gruppi [GB/D] Su prenotazione presso la sig. Isabelle MARIE Informazioni utili per i visitatori disponibili in 19 lingue Courseulles/Mer 23 CENTRE JUNO BEACH ••W Courseulles-sur-Mer forze britanniche e canadesi ! Attualità 2013 10 anni nel 2013 ! • Un nuovo film d’immersione di 12 minuti sui Canadesi il Giorno G e durante la Battaglia di Normandia nella sala di consultazione del museo trasformata in sala cinematografica. • Il programma di attività speciali in linea sul sito del museo: www.junobeach.org/Centre/french/ events/events.htlm. Orari 2013 • Febbraio, novembre, dicembre: 10 - 17 • Marzo et ottobre: 10 - 18 • Aprile a settembre: 9.30 - 19 • Chiusura: gennaio e il 25 dicembre Localizzazione cartina Sulla spiaggia dove sbarcarono i Canadesi nel giugno 1944, ai lati delle altre forze alleate, il Centro Juno Beach presenta il ruolo svolto dal Canada durante la Seconda Guerra mondiale, in particolare in Normandia. Luogo di memoria, educazione e cultura, il Centro Juno Beach offre anche al pubblico l’occasione di scoprire i vari volti della società contemporanea canadese e di capire meglio il paese, la sua cultura e i valori dei suoi abitanti (films, poli interattivi, archivi sonori, collezioni…). Particolarità Oltre al percorso permanente, il Centro Juno Beach, unico museo canadese sulle spiagge dello Sbarco, propone mostre temporanee, un percorso per il pubblico junior, e animazioni per i gruppi scolastici. Si puo’ seguire una visita del Parco Juno e delle vestigia del Vallo Atlantico, il cui bunker è di fronte al museo, commentata da una giovane guida canadese. Vedi p. 44-45 n° 23 [ D2 ] Visite e tariffe indicative 2013 Centre Juno Beach Voie des Français Libres - BP 104 14470 COURSEULLES-SUR-MER ✆ 0033 (0)2 31 37 32 17 0033 (0)2 31 37 83 69 [email protected] www.junobeach.org Visita libera (durata: 1ora minimo) • Adulti : 7 a con Normandie Pass: 5,50 a • Studenti, bambini (+8 anni): 5,50 a • Gruppi adulti: 5 a • Gruppi scolastici : 4 a • Gratuità: ex combattenti e vedove della 2aGuerre mondiale, bambini (– 8 anni) Visita libera del Centro Juno Beach + visita guidata del Parc Juno (durata: 45 minuti) [FR/GB] • Adulti: 11 a con Normandie Pass: 9 a • Bambini (+8 anni): 9 a • Gruppi adulti: 9 a • Gruppi scolastici: 5,50 a Animazioni didattiche per 1,50 a supplementare unicamente per i gruppi scolastici dagli 8 ai 18 anni (durata: 30 minuti) [FR/GB] • Ogni giorno, su prenotazione • Sala per pic-nic su prenotazione 35 Ouistreham 24 MUSÉE N°4 COMMANDO Ouistreham forze britanniche e canadesi Orari 2013 • Dal 16 marzo al 6 novembre: 10.30-13 et 13.30-18.30 ogni giorno • Chiusura: gennaio, febbraio, novembre, dicembre Localizzazione cartina Vedi p. 44-45 n° 24 [ D2 ] Il museo rievoca la storia dei combattenti francesi che grazie alla tenacità del comandante Philippe Kieffer hanno potuto raggiungere i commando formati dai Britannici e partecipare insieme a loro a diverse azioni . In particolare viene presentato l’ addestramento al campo di Achnaccary in Scozia, il loro operato il giorno dello Sbarco, durante la presa del Casino e la liberazione di Ouistreham. Tutti gli oggetti esposti sono autentici e le attrezzature ed uniformi sono state spesso donate dalle famiglie dei commando. Particolarità Presentazione di una video di 26 minuti composta da documenti e film d’epoca realizzati nel celebre campo di Achnaccary in Scozia. Visite e tariffe indicative 2013 Musée N° 4 Commando Place Alfred Thomas 14150 OUISTREHAM ✆ / 0033 (0)2 31 96 63 10 [email protected] www.musee-4commando.org 36 Visita libera o guidata senza supplementi, unicamente su prenotazione (durata: 1 ora) [FR/GB] • Adulti: 5 a Con Normandie Pass: 4 a • Studenti, bambini, militari: 3 a • Gruppi adulti: 4 a • Gruppi scolastici: 3 a • Gratuità: Veterani 2a Guerra mondiale, accompagnatori, bambini – 10 anni… Saint-Martindes-Besaces 25 ••W MUSÉE DE LA PERCÉE DU BOCAGE Saint-Martin-des-Besaces forze britanniche e canadesi ! Attualità 2013 • Il conservatore del museo è a disposizione dei visitatori per esporre l’operazione Bluecoat come introduzione alla visita [FR/GB]. • Mostre, dediche, incontri con storici sul tema della Battaglia di Normandia si terranno tutto l’anno nel 2013 – vedi date sul sito Internet. Orari 2013 • Dal 3 aprile al 30 settembre: 10 - 18 Chiuso il martedi • Chiusura: dal 1° gennaio al 2 aprile, ottobre, novembre, dicembre Localizzazione cartina Vedi p. 44-45 n° 25 [ C3 ] Il museo della Percée du Bocage è dedicato all’operazione Bluecoat del Generale Montgomery, nel corso della quale le divisioni britanniche (11a Armoured Division, Guards Armoured e 15a Scottish Infantry Division) si sono distinte con successo. Il museo illustra la vita durante l’Occupazione dal 1940 sino alla liberazione nel 1944, la Resistenza e i duri e violenti combattimenti condotti nel Bocage normanno dalla 11a Armoured Division che ha respinto alcune delle migliori forze combattenti dell’esercito tedesco. Particolarità Il museo propone un diorama generale che presenta la battaglia a Saint-Martindes-Besaces e otto supporti audiovisivi che spiegano gli scopi dell’operazione Bluecoat con una particolare attenzione all’esperienza personale dei soldati, e una collezione commovente di oggetti, donati al museo da questi uomini che si sono battuti per la nostra libertà. Visite e tariffe indicative 2013 Musée de la Percée du Bocage 14350 SAINT-MARTIN-DES-BESACES ✆ / 0033 (0)2 31 67 52 78 [email protected] www.laperceedubocage.com Visita libera, con audioguida [FR/GB] o guidata [FR/GB] senza supplemento (durata: da 45 minuti a 1 ora) • Adulti: 5 a con Normandie Pass: 4,50 a • Gruppi adulti: 3 a • Groppi scolastici: 2 a • Gratuità: reduci 2a Guerra mondiale, accompagnatori, bambini (-12 anni) 37 Tilly/Seulles 26 MUSÉE DE LA BATAILLE DE TILLY-SUR-SEULLES Tilly-sur-Seulles forze britanniche e canadesi ! Attualità 2013 L’associazione «Tilly 1944» che gestisce il museo, organizzerà il 5° salone del libro della Battaglia di Normandia il 9 giugno 2013. Informazioni sui due eventi: 0033 (0)6.07.59.46.02. Orari 2013 • Dal 1° maggio al 30 settembre: 10 alle 12 - 14 alle 18, il week-end e giorni festivi unicamente. • Chiusura: gennaio, febbraio, marzo, aprile, ottobre, novembre, dicembre Localizzazione cartina Vedi p. 44-45 n° 26 [ D3 ] Il museo ripercorre gli aspri combattimenti che si sono svolti le prime tre settimanse dopo lo Sbarco, nei comuni di Tilly-sur-Seulles, Lingèvres, Cristot, Boislonde, Saint-Pierre, Audrieu, Hottot-lesBagues, Villers-Bocage, tra Caen e Bayeux. Il visitatore seguirà, giorno dopo giorno e ora dopo ora, i duri combattimenti di fanteria e di blindati sul fronte di Tilly, in mezzo alle popolazioni civili, che vedevano le divisioni del 30° corpo d’armata britannico contro due divisioni d’elite del 1° SS PANZERKORPS. La cittadina di Tilly-sur-Seulles, presa e ripresa ben 23 volte dai bellingeranti durante quasi un mese, sarà sinistrata al 70% circa e perderà quasi un decimo della popolazione, durante combattimenti di estrema violenza. Particolarità Il museo, ospitato all’interno di una cappella del XII° secolo, anche lei danneggiata dalla battaglia, si trova nel cuore della storia. Testimonianze, fotografie e oggetti ritrovati sul campo di battaglia presentano gli eventi e conferiscono all’insieme un’autenticità che ha contemporanemente valore storico e valore di memoriale di pietà. Il museo permette anche al visitatore di capire i combattimenti e le sofferenze delle popolazioni civili durante i combattimenti per la Liberazione di Normandia. Visite e tariffe indicative 2013 Musée de la Bataille de Tilly-sur-Seulles Chapelle Notre-Dame-du-Val 14250 TILLY-SUR-SEULLES ✆ 0033 (0)6 07 59 46 02 www.museetilly.free.fr www.tilly1944.com 38 Visita libera (durata: 45 minuti) • Tariffa unica : 4 a con Normandie Pass: 3 a • Gratuità: reduci 2a Guerra mondiale, bambini (-12 anni) Visita guidata (durata: da 1 ora a 2 ore) [FR/GB] • Tutto l’anno su prenotazione unicamente • Tariffa unica: 6 a Visite sul campo di battaglia (durata: 2 ore circa) [FR/GB] • Tutto l’anno su prenotazione unicamente • Tariffa unica: 7 a MUSÉE AMERICA GOLD BEACH Ver/Mer 27 ••W Ver-sur-Mer forze britanniche e canadesi ! Attualità 2013 «La préparazione del Giorno G, l’assalto ed i rinforzi»: Il colonello J D Sainsburry OBE TD è l’autore del nuovo pannello didattico illustrato con 34 foto d’archivio. Vengono presentate le esercitazioni Smash a Studland Bay e Fabius a Hayling Island, l’assalto a Gold Beach King e il costituirsi di rinforzi. Nuovi documenti offerti dal Maggiore E Hunt MVO. Orari 2013 • Aprile a ottobre: 10.30 -17.30 • Aprile, maggio, giugno, septtembre e ottobre: chiuso il martedi • Aperto ogni giorno in luglio ed agosto • Chiusura: gennaio, febbraio, marzo, novembre, dicembre (apertura unicamente per i gruppi su prenotazione) «Gold Beach» espone i grandi aspetti dello sbarco britannico nel settore, dalla preparazione minuziosa e la ricognizione delle spiagge sino allo Sbarco, il 6 giugno 1944. Rende omaggio alla 50a divisione, che ha vinto raggiungendo gli obiettivi assegnati, ed anche alla Royal Air Force e alla Royal Navy senza le quali lo Sbarco non avrebbe potuto avvenire. Localizzazione cartina Particolarità Vedi p. 44-45 n° 27 [ D2 ] Scoprite la storia sotto forma di diorama, di pannelli pedagogici, oggetti e documenti personali donati dai reduci del Giorno G. Un’altra storia da scoprire nel museo: quella del 1° collegamento aeropostale ufficiale tra gli Stati Uniti e la Francia (29 Giugno / 1° Luglio 1927) assicurata da un aereo Fokker e denominata « America » dall’Ammiraglio Byrd. Visite e tariffe indicative 2013 Accesso disabili unicamente per il museo Gold Beach Musée America Gold Beach Centre Saint-Exupéry 2 place Amiral Byrd 14114 VER-SUR-MER ✆ / 0033 (0)2 31 22 58 58 ou 0033 (0)2 31 22 20 86 0033 (0)2 31 21 09 12 [email protected] [email protected] www.goldbeachmusee.fr Visita libera (durata: 40 minuti) • Adulti: 4 a con Normandie Pass: 3,20 a • Studenti, bambini: 2,40 a • Gruppi adulti: 3,20 a • Gruppi scolastici : 2,40 a • Gratuità : reduci 2a Guerra mondiale, accompagnatori, bambini (-5 anni) Visita guidata (durata: 1 ora) [FR/GB] • Ogni giorno, unicamente per i gruppi su prenotazione • Tariffa unica da 39 a, oltre il biglietto d’ingresso 39 L’epilogo della Battaglia di Normandia I Tedeschi, la cui resistenza si indeboliva, dopo aver tentato invano di isolare parte dell’esercito di Patton (contrattacco di Mortain), iniziarono la ritirata in direzione della Senna. Allora con una grande manovra a forma di tenaglia, Britannici, Canadesi, e Polacchi a nord, Americani e Fracesi di Leclerc, provenienti da Alençon, a sud, catturarono nella sacca di Falaise-Chambois (« Corridoio della Morte » a Montormel) una parte dei due eserciti tedeschi. La Battaglia di Normandia termino’ il 21 agosto 1944 a Tournai-sur-Dive. Gli Alleati avevano ottenuto la loro prima vittoria sul continente. Tre giorni dopo attraversavano la Senna e entravano in Parigi. Il generale Eisenhower dirà visitando il campo di battaglia in cui si ammucchiavano cadaveri umani o animali e veicoli calcinati « Una dei più grandi massacri della guerra». Il martirio della Normandia, prezzo della liberazione della Francia Oltre 14 000 civili hanno trovato la morte della Bassa Normandia. Caen, Lisieux, Coutances, SaintLô, Vire, e tante altre città sono state annientate, villaggi tranquilli rasi al suolo, attività economiche totalmente disorganizzate. Sono scomparsi per sempre tesori artistici e culturali. Le tracce della guerra saranno presenti per lungo tempo in Normandia Il suo martirio è stato il prezzo della liberazione nazionale. E’ bene che nessuno oggi lo dimentichi ; ed è giusto che ognuno associ nel ricordo il sacrificio di una regione e dei suoi abitanti a quello di uomini giovani venuti dal di là dell’Atlantico o della Manica, che riposano per sempre nella terra normanna che erano venuti a liberare. Jean QUELLIEN 40 Conseil Régional de Basse-Normandie / National Archives USA Due soldati americani sono circondati da bambini e parlano con loro. 40 40 28 Mont-Ormel MÉMORIAL DE MONTORMEL ••W Montormel epilogo della Battaglia di Normandia ! Attualità 2013 Oggetti autentici provenienti dal campo di battaglia sono ora visibili. La selezione proviene dalla Sacca di Falaise; a volte sono reperti nominativi e espongono la storia dei soldati a cui sono riferiti. Orari 2013 • Dal 1° ottobre al 31 marzo: 10 - 17, il mercoledi, sabato e domenica • Aprile: 10 - 17 • Maggio a settembre: 9.30 - 18 • Dal 27 ottobre all’ 8 novembre: dalle 10 alle 17 ogni giorno Il Mémorial tra Argentan e Vimoutiers, domina la pianura in cui nell’agosto 1944, 100 000 Tedeschi sono accerchiati da nove divisioni alleate. Americani, Inglesi, Canadesi, Francesi e Polacchi conducono insieme la battaglia e infliggono una disfatta senza precedenti sul fronte ovest. 50 000 Tedeschi sono fuori combattimento, migliaia di veicoli, cannoni, cadaveri di cavalli giacciono sul campo di battaglia. La Battaglia di Normandia è terminata, ma per i civili la fine dei combattimenti non significa la fine delle difficoltà, e devono organizzarsi in mezzo al carnaio. Particolarità Localizzazione cartina Vedi p. 44-45 n° 28 [ E4 ] Il Mémorial di Montormel situato sui luoghi della battaglia offre un punto di vista eccezionale sulla vallata della Dives. Un plastico animato permette di seguire il movimento delle truppo giorno per giorno. Di fronte alla vista panoramica sul campo di battaglia una guida narra il susseguirsi degli eventi della Sacca di Falaise. Foto inedite, film d’immagni d’archivio e testimonianze danno la misura dell’ultima fase della Battaglia di Normandia. Visite e tariffe indicative 2013 Mémorial de Montormel Les Hayettes 61160 MONTORMEL ✆ 0033 (0)2 33 67 38 61 0033 (0)9 61 23 30 58 [email protected] www.memorial-montormel.org Visita con audioguida (durata: 1 ora) [FR/GB/D/PL] • Adulti: 5 a con Normandie Pass: 4 a • Studenti, bambini (+12 anni): 3,50 a • Bambini (6 a 12 anni): 2,50 a • Ex combattenti: 4 a • Gruppi adulti: 4 a • Gruppi scolastici: 2,50 a • Gratuità: reduci 2a Guerra mondiale, accompagnatori Oltre la visita del museo, per i gruppi in pullman, visita guidata sul campo di battaglia (durata: 1 ora e 30) [FR] • Tutto l’anno, unicamente su prenotazione • Per la tariffa, contattare il Mémorial di Montormel Visita gratuita del campo di battaglia (durata: 3 ore) [FR] Unicamente su prenotazione presso il museo Gli appuntamenti del Mémorial di Montormel: vedi programma « Saison culturelle » sul sito internet 41 Ste-Mère-Église 29 MUSÉE À CIEL OUVERT Sainte-Mère-Église / Utah Beach Storia da un altro aspetto ! Attualità 2013 Nuove immagini d’archivio e nuovi film d’archivio su vari punti del circuito. Orari 2013 • Gennaio, febbraio, marzo, ottobre, novembre e dicembre: 9.30 alle 17, dal lunedi al venerdi • Aprile, maggio, giugno: 9.00 alle 18.00, dal lunedi al sabato, domenica: 10.00 alle 13.00 • Luglio ed Agosto: 9.00 alle 18.30, dal lunedi al sabato, domenica: 10.00 alle 16.00 • Settembre: 9.00 alle 18.00 dal lunedi al sabato • Vacanze scolastiche: Febbraio, Santi e Natale: il sabato dalle 9.30 alle 17 Localizzazione cartina Vedi p. 44-45 n° 29 [ B2 ] Scoprite in modo diverso la storia dello Sbarco e della liberazione di Sainte Mère Eglise, Utah Beach ed i loro dintorni grazie alla videoguida /GPS che vi guiderà su un circuito di 50 chilometri partendo da Sainte Mère Eglise. La videoguida vi condurrà sui siti strategici a volte sconosciuti del nostro settore e vi aiuterà a capire meglio gli eventi del 1944 grazie a testimonianze, immagini e video d’archivio, quiz… Particularités Circuito facile da seguire e che conduce a siti decisivi non conosciuti. Prevedere una mezza giornata di visita. Accessibile alle personne affette da sordità. Noleggio di un apparecchio per 2-3 persone Possibilità di acquistare un biglietto unico per visitare il Museo dello Sbarco di Utah Beach, il Museo Airborne di Sainte Mère Eglise ed il Museo a Cielo Aperto. Contattarci per ulteriori informazioni. Office de Tourisme Communautaire 6 rue Eisenhower 50480 SAINTE-MÈRE-ÉGLISE ✆ 0033 (0)2 33 21 00 33 0033 (0)2 33 21 53 91 [email protected] www.sainte-mere-eglise.info 42 Visite e tariffe indicative 2013 Visita libera (durata: 1/2 giornata) [FR/GB] • Adulti 8 a / apparecchio Con Normandie Pass: 6 a / apparecchio (non sono in vendita carte Pass) • Per ogni noleggio: cauzione di 250 a / apparecchio e documento d’identità richiesto • Tempo di visita consigliato: minimo 3 ore, prevedere una mezza giornata PROSEGUITE LA VISITA IN NORMANDIA Ritrovate sul nostro sito internet tutta la Storia dello Sbarco e della Battaglia di Normandia e numerose altre informazioni www.normandiememoire.com MUSEO OVERLORD-OMAHA BEACH Apertura Giugno 2013 1 € di riduzione ai titolari di Normandie Pass già dal rilascio della carta Situato vicino alla celebre spiaggia di Omaha Beach, alla rotonda di accesso al Cimitero Americano di Colleville sur Mer, il nuovo sito « Overlord Museo » propone una visita speciale. Una collezione unica di oltre 10 000 reperti che rievocano in gran parte la storia della Battaglia di Normandia sino alla Liberazione di Parigi. Effetti personali dei soldati, mezzi blindati che possono pesare ben 50 tonnellate : I 6 eserciti presenti nella Francia occupata vi sono presentati attraverso ricostituzione di scene in scala 1 che mettono in opera oltre 35 veicoli, carri e cannoni. Una ricchezza incomparabile con la scoperta di materiale storico e militare che permetterà una perfetta comprensione dell’immensa operazione rappresentata da “Overlord” nella seconda guerra mondiale. Lotissement Omaha center - F-14710 Colleville-sur-Mer - www.overlordmuseum.com Carta per localizzare musei, siti e cimiteri militari Coutances Villers-Bocage 74 Falaise Briouze 8 St-James Trun 8 Flers Avranches Huisnes/Mer Livarot 28 Gacé 4 Argentan 15 A8 La Ferté-Macé 2 N1 ALENÇON A B C D E Cimiteri militari Lo Spazio storico della Battaglia di Normandia, un vero museo all’ aperto, unisce nei tre dipartimenti del Calvados, della Manche e dell’Orne, l’insieme dei siti, musei, e luoghi di memoria inerenti al Giorno G e alla conseguente offensiva. 44 Verneuil/Av L’Aigle Sées Nécropole des Gateys 5 14 Musée Mémorial de la Bataille de Normandie (1) (2) [ C2 ] p. 24 15 Musée « Juin 44 » [ F4 ] p. 25 16 Mémorial de la Liberté Retrouvée (1) [ B1 ] p. 26 Le forze americane 8 Domfront St-Hilairedu-Harcouët E Vimoutiers 15 Condé/Noireau A8 MONT SAINT MICHEL Bernay St-Pierre-sur-Dives N Villedieules-Poëles 4 3 Cintheaux UrvilleLangannerie St-Charlesde-Percy Vire 11 Mémorial Pegasus (1) (2) [ D3 ] p. 18 12 Centre Historique des Parachutistes du Jour-J (1) [ B2 ] p. 19 13 Musée Airborne [ B2 ] p. 20 Lo Sbarco e la Battaglia di Normandia 84 25 A 84 Granville A Batterie d’Azeville (1) [ B2 ] p. 7 Batteries du Mont Canisy [ E2 ] p. 8 Site Hillman [ D2 ] p. 9 La Pointe du Hoc [ C2 ] p. 10 Musée Radar de Douvres [ D2 ] p. 11 Batterie de Maisy [ C2 ] p. 12 Batterie de Longues-sur-Mer [ C2 ] p. 13 Musée de la Batterie de Merville [ E2 ] p. 14 Musée du Mur de l’Atlantique [ D2 ] p. 15 Musée de la Batterie de Crisbecq (1) [ B2 ] p. 16 Le divisioni aviotrasportate 2 CAEN Hottot-les-Bagues N1 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 A 29 Marigny 8 2 A2 1 Cherbourg 17 St-PierreÉglise Les Pieux 16 Valognes 10 Barneville UTAH Orglandes 1 Carteret 6 OMAHA Honfleur 13 21 19 4 Ste-Mère-Église 29 GOLD Trouville JUNO 18 SWORD 12 20 Cabourg 2 A 132 7 22 27 La Cambe N 23 24 13 Carentan 14 5 3 9 8 Pont-l’Evêque Bayeux 11 3 1 Chouain A Tilly SAINT-LÔ 26 Lisieux Il Vallo Atlantico F Mortagne- 5 au-Perche Bellême 17 18 19 20 21 Musée de la Libération [ A1 ] p. 28 Normandy American Cemetery Visitor Center [ C2 ] p. 29 Musée des Rangers [ C2 ] p. 30 Musée Mémorial d’Omaha Beach (1) (2) [ C2 ] p. 31 Musée du Débarquement Utah Beach (1) (2) [ B2 ] p. 32 Le forze britanniche e canadesi 22 23 24 25 26 27 Musée du Débarquement (1) (2) [ D2 ] p. 34 Centre Juno Beach (1) (2) [ D2 ] p. 35 Musée n° 4 Commando [ D2 ] p. 36 Musée de la Percée du Bocage (1) (2) [ C3 ] p. 37 Musée de la Bataille de Tilly-sur-Seulles [ D3 ] p. 38 Musée America Gold Beach [ D2 ] p. 39 L’epilogo della Battaglia di Normandia 28 Mémorial de Montormel (1) (2) [ E4 ] p. 41 La Storia da un altro aspetto 29 Musée à Ciel Ouvert [ B2 ] p. 42 (1) Siti e musei labellizzati NQT - (2) Siti e musei labellizzati QT Gli appellativi Normandie Qualité Tourisme et Qualité Tourisme permettono di identificare i professionisti che hanno ottenuto il labello per l’accoglienza, l’informazione turistica, e la prestazione in questi esercizi. 45 cimiteri militari Quasi 100 000 soldati (circa 40 000 Alleati e 60 000 Tedeschi) sono morti in Normandia nel corso dei combattimenti dell’estate 1944. Una parte (Americani principalmente) sono stati rimpatriati nel paese d’origine. Ma la grande maggioranza è stata inumata in Normandia, nei 27 cimiteri : 16 britannici, 2 canadesi, 2 americani, 1 polacco, 1 francese, 5 tedeschi. Cimitero americano - Colleville-sur-Mer Cimitero canadesi - Cintheaux CIMITERI AMERICANI COLLEVILLE-SUR-MER, 9 387 tombe Tra Arromanches e Grandcamp 14710 Colleville-sur-Mer ✆ 0033 (0)2 31 51 62 00 - 0033 (0)2 31 51 62 09 [email protected] - www.abmc.gov Il cimitero americano sovrasta la spiaggia di Omaha, su circa 70 ettari. 9387 pietre tombali perfettamente allineate e un Giardino dei Dispersi in cui sono incisi i nomi di 1557 soldati incitano alla meditazione e al ricordo. Una cappella, un memoriale, e l’apertura il 6 giugno 2007 del Visitor Center completano questo complesso commovente, e rendono omaggio ai valori ed al sacrificio dei nostri liberatori. SAINT-JAMES (Montjoie-Saint-Martin), 4 410 tombe Tra Avranches e Fougères Organismo incaricato dei cimiteri: American Battle Monuments Commission 68, rue 19 Janvier - 92380 GARCHES ✆ 0033 (0)1 47 01 19 76 - 0033 (0)1 47 41 19 79 CIMITERI CANADESI DEL COMMONWEALTH WAR GRAVES COMMISSION CINTHEAUX, 2 958 tombe All’uscita del borgo, accesso dalla RN 158 tra Caen e Falaise Nel cimitero riposano 2958 soldati tra cui 2872 canadesi morti durante le offensive condotte dal 2° corpo d’armata canadese tra Caen, Falaise, Chambois,e sino alla Senna nel luglio ed agosto 1944. Aperto ogni giorno. Cimitero britannici - Bayeux Organismo incaricato dei cimiteri: Commonwealth War Graves Commission 7, rue Angèle Richard - 62217 BEAURAINS ✆ 0033 (0)3 21 21 77 00 - 0033 (0)3 21 21 77 10 CIMITERI BRITANNICI DEL COMMONWEALTH WAR GRAVES COMMISSION BAYEUX, 4 648 tombe (+ 1 801 nomi de dispersi sul Memoriale) Il cimitero riunisce 4 116 tombe del Commonwealth (tra cui 338 non identificati) e 532 tombe di altre nazionalità, en maggioranza tedeschi. Il memoriale situato di fronte porta i nomi di 1 801 dispersi delle forze terrestri del Commonwealth. BANNEVILLE-SANNERVILLE, 2 175 tombe Tra Caen e Troarn BAZENVILLE-RYES, 979 tombe Tra Bayeux e Arromanches BROUAY, 377 tombe. Tra Caen e Bayeux CAMBES-EN-PLAINE, 224 tombe Tra Caen e Courseulles CHOUAIN (Jérusalem), 47 tombe Tra Bayeux e Tilly-sur-Seulles DOUVRES-LA-DÉLIVRANDE, 1 123 tombe Tra Caen e Luc-sur-Mer FONTENAY-LE-PESNEL, 520 tombe Tra Caen e Caumont-l’Eventé HERMANVILLE-SUR-MER, 1 005 tombe Sulla costa BÉNY-SUR-MER - REVIERS, 2 049 tombe HOTTOT-LES-BAGUES, 1 137 tombe Vicino a Courseulles Tra Caen e Caumont-l’Eventé 46 cimiteri militari Cimitero polacco - Urville-Langannerie Cimitero tedeschi - La Cambe RANVILLE, 2562 tombe. Vicino a Pegasus Bridge SAINT-MANVIEU-NORREY, 2 183 tombe Tra Caen e Caumont-l’Eventé SECQUEVILLE-EN-BESSIN, 117 tombe Tra Caen et Bayeux TILLY-SUR-SEULLES, 1 222 tombe Tra Caen e Balleroy ST-CHARLES-DE-PERCY, 789 tombe Vicino a Bény-Bocage ST-DÉSIR-DE-LISIEUX, 598 tombe Vicino a Lisieux Organismo incaricato dei cimiteri: Commonwealth War Graves Commission 7, rue Angèle Richard - 62217 BEAURAINS ✆ 0033 (0)3 21 21 77 00 - 0033 (0)3 21 21 77 10 Necropoli des Gateys - St-Nicolas-des-Bois CIMITERO POLACCO URVILLE-LANGANNERIE, 615 tombe RN158, uscita Grainville-Langannerie, tra Caen e Falaise La necropoli nazionale di Urville-Langannerie, è l’unico cimitero polacco in Francia. Il cimitero, situato tra Caen e Falaise, accoglie 615 tombe di militari polacchi. Inaugurato nell’ ottobre 1946, riunisce i corpi dei soldati e ufficiali uccisi durante i combattimenti per la liberazione del territorio francese. La maggioranza dei soldati inumati appartenevano alla 1a Divisione Blindata Polacca del generale Maczek. La divisione, agli ordini dell’esercito canadese, ha partecipato alla Battaglia di Normandia, alla liberazione del Belgio e dell’ Olanda. Organismo incaricato del cimitero e della valorizzazione: vedi cimitero francese CIMITERO FRANCESE CIMITERI TEDESCHI LA CAMBE, 21 222 tombe. Tra Bayeux e Isigny 14230 La Cambe ✆ 0033 (0)2 31 22 70 76 - 0033 (0)2 31 22 05 27 [email protected] - www.volksbund.de L’impressionante necropoli riunisce su oltre 7 ettari i corpi di 21 222 soldati tedeschi caduti durante i combattimenti del 1944. Cappella-memoriale all’ingresso; giardino della Pace con 1 220 aceri « globosum » simboli viventi per la Pace. HUISNES-SUR-MER, 11 956 tombe Vicino a Mont Saint-Michel MARIGNY, 11 169 tombe Tra Saint-Lô e Coutances ORGLANDES, 10 152 tombe A sud di Valognes ST-DÉSIR-DE-LISIEUX, 3 735 tombe Vicino a Lisieux Organismo incaricato dei cimiteri: Volksbund Deutsche Kriegsrâberforsorge (SESMA) 9, rue du Pré Chaudron - BP 75123 57074 METZ Cedex 03 ✆ 0033 (0)3 87 74 75 76 - 0033 (0)3 87 74 76 04 Necropoli Nazionale des Gateys, 19 tombe A nord d’Alençon Una parte dei corpi dei 70 uomini della 2a divisione blindata francese caduti durante i combattimenti nel dipartimento dell’Orne, sono stati resi alle loro famiglie. Solo 19 soldats sont inumati alla necropoli des Gateys (villaggio di Saint-Nicolas-des-Bois) inaugurato nel 1970, dove vennero trasferiti i corpi che riposavano sino ad allora nei cimiteri comunali. Organismo incaricato dei cimiteri polacco e francese: Office National des Anciens Combattants et Victimes de Guerre - Pôle d’entretien des Nécropoles Nationales et des hauts lieux de mémoire Cité administrative, rue Chanoine Collin - BP 51055 57036 METZ CEDEX ✆ 0033 (0)3 87 34 77 57 Organismo incaricato della valorizzazione: Office National des Anciens Combattants et Victimes de Guerre - Mission Mémoire et Communication de Basse et Haute-Normandie Service départemental du Calvados Rue Neuve Bourg l’Abbé - BP 20528 14036 CAEN CEDEX ✆ 0033 (0)2 31 38 47 80 47 m o c . e r i o iemem nd a m r o n . www ASSOCIATION NORMANDIE MÉMOIRE 88, rue Saint Martin - 14000 CAEN 0033 (0)2 31 94 80 26 0033 (0)2 31 94 84 97 [email protected] www.normandiememoire.com COMITATO REGIONALE PER IL TURISMO DELLA NORMANDIA ✆ 0033 (0)2 32 33 79 00 - [email protected] - www.normandie-tourisme.fr/it Concezione e realizzazione : Nouveau Regard - Caen - 02 31 47 00 47 / Gennaio 2013 COMITÉ DÉPARTEMENTAL DU TOURISME DU CALVADOS ✆ 0033 (0)2 31 27 90 30 - [email protected] - www.calvados-tourisme.com COMITÉ DÉPARTEMENTAL DU TOURISME DE LA MANCHE ✆ 0033 (0)2 33 05 98 70 - [email protected] - www.manchetourisme.com COMITÉ DÉPARTEMENTAL DU TOURISME DE L’ORNE ✆ 0033 (0)2 33 28 88 71 - [email protected] - www.ornetourisme.com Crediti fotografici : Edizioni Le Goubey, fotografo Grégory Wait, Nicolas Kelemen Architettura, e associazione Normandie Mémoire Fonte testi : Jean Quellien, storico, e associazione Normandie Mémoire Con il supporto della Regione Bassa Normandia, del Comitato Regionale del Turismo di Normandia, dei Comitati Dipartimentali del Turismo del Calvados, Manche e Orne, e della Direzione Regionale delle Imprese, della Concorrenza, dei Consumi, del Lavoro e dell’Impiego MINISTÈRE DE L'ÉCONOMIE DES FINANCES ET DE L’INDUSTRIE