IT
e
Edizion
2013
4
4
9
1
torico
Spazio s lia di Normandia
ttag
della Ba
e
r
e
d
n
e
r
p
m
o
C
i
s
r
e
v
o
u
m
m
o
ec
S
S
A
P
e
i
rmand
E
VISITAT
LA
DIA
NORMAN
No
voi…
r
e
p
a
i
taggi,
r
n
o
a
t
v
s
i
s
a
o
r
L
ume
n
uirete di
r
f
u
s
u
S
ndie PAS uzioni, regali…
a
m
r
o
N
rid
Con
Normandie Pass © Normandie Mémoire - Zorilla Recherche & Initiatives
=
iona ?
z
n
)
u
f
e
a adulto
n
Com
ie
p
a
i
ariff
gresso t della Battaglia d
in
n
u
n
o
€ (c
orico
s costa 1 i dello Spazio St bre 2013.
s
a
P
ie
d
Norman ente nei muse 13 al 11 novem
0
am
esclusiv , dal 30 marzo 2
dia
13
Norman
mbre 20
l 31 dice
arzo a
: dal 30 m
à
* *Validit
NDIE
NORMA
RE
MÉMOI
aen
ATION
I
4000 C 4 84 97
C
1
O
S
S
in
t
A
t-Mar
)2 31 9
om
Sain
+33 (0
emoire.c
m
88 rue
ie
6
d
2
n
0
a
94 8
ww.norm
(0)2 31
.com - w
e
✆ +33
ir
o
m
e
m
rmandie
info@no
sommario
Cenni storici
Perché la Normandia?
I preparativi per lo Sbarco
Perché il 6 giugno?
p. 4
p. 4
p. 5
Il Vallo Atlantico
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Batterie d’Azeville
Batteries du Mont Canisy
Site Hillman
La Pointe du Hoc
Musée Radar de Douvres
Batterie de Maisy
Batterie de Longues-sur-Mer
Musée de la Batterie de Merville
Musée du Mur de l’Atlantique
Musée de la Batterie de Crisbecq
p. 6
Azeville
Bénerville-sur-Mer
Colleville-Montgomery
Cricqueville-en-Bessin
Douvres-la-Délivrande
Grandcamp-Maisy
Longues-sur-Mer
Merville-Franceville
Ouistreham
Saint-Marcouf-de-l’Isle
Le divisioni aviotrasportate
11 Mémorial Pegasus
12 Centre Historique des Parachutistes du Jour-J
13 Musée Airborne
p. 17
Ranville
Saint-Côme-du-Mont
Sainte-Mère-Église
Lo Sbarco e la Battaglia di Normandia
14 Musée Mémorial de la Bataille de Normandie
15 Musée « Juin 44 »
16 Mémorial de la Liberté Retrouvée
Musée de la Libération
Normandy American Cemetery Visitor Center
Musée des Rangers
Musée Mémorial d’Omaha Beach
Musée du Débarquement Utah Beach
Musée du Débarquement
Centre Juno Beach
Musée n° 4 Commando
Musée de la Percée du Bocage
Musée de la Bataille de Tilly-sur-Seulles
Musée America Gold Beach
p. 28
p. 29
p. 30
p. 31
p. 32
p. 33
Arromanches
Courseulles-sur-Mer
Ouistreham
Saint-Martin-des-Besaces
Tilly-sur-Seulles
Ver-sur-Mer
L’epilogo della Battaglia di Normandia
28 Mémorial de Montormel
p. 24
p. 25
p. 26
p. 27
Cherbourg
Colleville-sur-Mer
Grandcamp-Maisy
Saint-Laurent-sur-Mer
Sainte-Marie-du-Mont
Le forze britanniche e canadesi
22
23
24
25
26
27
p. 18
p. 19
p. 20
p. 22-23
Bayeux
L’Aigle
Quinéville
Le forze americane
17
18
19
20
21
p. 7
p. 8
p. 9
p. 10
p. 11
p. 12
p. 13
p. 14
p. 15
p. 16
p. 34
p. 35
p. 36
p. 37
p. 38
p. 39
p. 40
Montormel
p. 41
Sainte-Mère-Église
p. 42
La Storia da un altro aspetto
29 Musée à Ciel Ouvert
Carta per localizzare musei, siti e cimiteri militari
p. 44-45
Elenco descrittivo dei cimiteri militari di Bassa Normandia
p. 46-47
3
Perché la Normandia?
Nel 1943, alla conferenza di Quebec, venne presa la decisione di tentare, nella primavera 1944,
una grande operazione di sbarco, denominata « Overlord », sul continente europeo.
Contrariamente alle aspettative del comando tedesco, gli Alleati decidevano di effettuare
l’operazione non sulle coste del nord della Francia, vicine alla Gran Bretagna, bensi’ sul litorale
della Baia della Senna. Sbarcando sulle rive della Bassa Normandia, meno fortificate che quelle
del Passo di Calais, gli Alleati disponevano del vantaggio della sorpresa. In assenza di un grande
porto nelle vicinanze per sbarcare il materiale pesante, era stato previsto di assemblare due
porti artificiali, uno di fronte ad Arromanches, tra Tracy ed Asnelles, all’estremità ovest del settore
britannico, e l’altro di fronte ad Omaha Beach, nel settore americano. Per disorganizzare la difesa
dell’avversario, l’aviazione e la marina alleate avevano il compito, appena prima dello sbarco delle
prime truppe, di procedere ad un intenso bombardamento delle opere fortificate del Vallo Atlantico.
Al momento dell’attacco veicoli blindati speciali (carri anfibi, carri bulldozers, carri sminatori, carri
lancia fiamme) dovevano fiancheggiare gli uomini all’assalto.
I preparativi per lo Sbarco
Nel dicembre 1943 il generale Eisenhower assume la funzione di comandante in capo
dell’operazione, che ha ricevuto il nome di codice Overlord. Viene assistito dal generale
Montgomery, incaricato delle truppe terrestri.
Conseil Régional de Basse-Normandie / National Archives USA
Eisenhower incontra gli uomini della 101a Airborne pronti al lancio.
4
Perché il 6 giugno?
Per determinare il giorno preciso e l’ora dello sbarco si doveva tener conto di una serie di parametri.
Prevedendo un attacco degli alleati ad alta marea, Rommel ha disseminato le spiagge di ostacoli
appositamente disposti. L’assalto dovrà quindi svolgersi tre ore prima dell’alta marea, per evitare
che le chiatte vengano speronate dalle trappole.
La missione delle truppe aviotrasportate richiede una notte di luna piena.
Infine la marina incaricata di bombardare le difese tedesche 45 minuti prima dell’ora « H » deve
operare ai primi bagliori dell’alba, per individuare meglio gli obiettivi.
Le tre condizioni (marea salente, all’alba, preceduta da una notte di luna piena) si incontrano solo
qualche giorno al mese. Eisenhower fissa quindi l’inizio delle operazioni il 5 giugno, con possibilità
di spostarlo al 6 o al 7.
Alla fine il brutto tempo che si manifesta sulla Manica al’inizio di giugno obbligherà Eisenhower
a ritardare lo Sbarco del 5 al giorno successivo, basandosi sulle informazioni fornite dal servizio
metereologico, che prevede un miglioramento per quel giorno.
Cosi’ è entrato nella storia il martedi 6 giugno 1944!
Conseil Régional de Basse-Normandie / National Archives USA
Il Maresciallo Rommel aveva disseminato le spiagge di ostacoli
per impedire l’arrivo di mezzi da sbarco.
5
Il Vallo Atlantico, opera gigantesca, affidata all’organizzazione Todt, venne iniziato nel 1942. Non era
ancora totalmente terminato nel 1944, malgrado tutti gli sforzi del Maresciallo Rommel, divenuto
dalla fine del 1943 responsabile del settore tra i Paesi Bassi e la Loira.
Si trattava di edificare lungo il litorale del mare del Nord, della Manica e dell’Atlantico 15000 opere
che richiedevano 450000 lavoratori (volontari o coatti) e l’utilizzazione di 11 milioni di tonnellate
di cemento e 1 milione di tonnellate d’acciaio per le armature.
Contrariamente all’immagine che diffonde la propaganda tedesca, il « Muro » non è un ostacolo
continuo.
Schematicamente si compone di 4 elementi: le fortezze, le batterie d’artiglieria costiera, le opere
difensive vicine alle spiagge e gli ostacoli collocati sulle spiagge stesse o nell’entroterra.
Numerose vestigia del Vallo Atlantico – più o meno ben conservate – sono visibili ancora oggi
lungo le coste normanne. Dietro il muro erano ammassati oltre 700 000 uomini. L’esercito tedesco
in Bassa Normandia contava da parte sua l’equivalente di 7 a 8 divisioni.
La batteria di Crisbecq nella sua corazza di calcestruzzo dopo la battaglia.
Forteresse
de Cherbourg
Crasville
Mont Coquerel
6
Crisbecq
Azeville
La Madeleine
Cartina per localizzare
le batterie
Forteresse
du Havre
uy
so
le
Va ville evil
u isy
ler eq
Vil nn Can
He ont
e
M
rid
eb
urn
To
le
u"
vil
er am 'ea
M treh au d
is e
Ou hât
a
"C
ell
a B ille
Riv ollev
C
ry
leu
tF e
on ain
M font
are s
s»
M
ue
ue
ng
La
oc
uq
Lo
u H re err
e d niè s P
int rti Le
Po Ma y - «
La ais
M
10 km
Gatteville
La Pernelle I
La Pernelle II
Morsalines
Fondo della cartina: GéoFLA dell’Istituto Geografico Nazionale - 2008 Fonti: Normandie Mémoire - 2009
Realizzazione: Servizio Studi ed Informazione Geografica della Regione Bassa Normandia – Novembre 2009
Conseil Régional de Basse-Normandie / National Archives USA
Il Vallo Atlantico
Azeville
1
BATTERIE D’AZEVILLE
Azeville
Il Vallo Atlantico
! Attualità 2013
Durante l’annata, verrà ricostituito
in modo identico il rivestimento
mimetico di una casamatta.
Orari 2013
• Aprile, Ottobre e vacanze scolastiche
(tranne Natale): dalle 14 alle 18
• Maggio e Settembre: dalle 11 alle 18
• Giugno, Luglio e Agosto:
dalle 10 alle 19
• L'ultimo biglietto viene emesso un’ora
prima della chiusura
• Chiusura eccezionale
il 1 maggio 2013
Localizzazione cartina
Vedi p. 44-45 n° 1 [ B2 ]
Costruita dall’organizzazione Todt dal 1941 al 1944 nelle vicinanze
di Sainte-Mère-Eglise, la batteria di Azeville costituisce un elemento
importante del Vallo Atlantico. Munita di un impressionante
complesso sotterraneo e di un sistema difensivo completo, è uno
degli obiettivi prioritari degli Alleati il 6 giugno 1944. Partecipa al
combattimento dai primi minuti dello Sbarco e bombarda tutto
il settore di Utah Beach per oltre tre giorni. Viene presa il 9 giugno
dopo un’intensa battaglia.
Particolarità
Scoprite la storia della batteria di Azeville, l’architettura e la sua mimetizzazione, la
vita quotidiana della guarnigione al centro di un villaggio normanno, e il suo ruolo
durante i dolorosi avvenimenti del giugno 1944.
Visitate l’incredibile rete di sotterranei, e i numerosi edifici rimasti intatti. Un
percorso con audio guida e illustrato, in totale libertà!
Visite e tariffe indicative 2013
Batterie d’Azeville
La rue d’Azeville
50310 AZEVILLE
✆ 0033 (0)2 33 40 63 05
0033 (0)2 33 40 63 06
[email protected]
www.patrimoine.manche.fr
Visita libera o con audioguida (durata da 45 minuti a 1ora e 30)
[FR/GB/D/E/NL/I] - Versione per bambini in FR
• Adulti: 5 a
con Normandie Pass: 4 a
• Studenti, Pass Intersites: 4 a
• Bambini: 2 a
• Gruppi adulti: 3,20 a
• Gruppi scolastici: da 1,80 a
• Gratuità Reduci 2a Guerra mondiale, accompagnatore, bambini (-7 anni)
Visita guidata (durata:1 ora e 30 circa)
In luglio ed agosto, ogni martedi alle 14, visita guidata della Batteria su prenotazione
7
BATTERIES
DU MONT CANISY
Bénerville/Mer
2
Bénerville-sur-Mer
Il Vallo Atlantico
! Attualità 2013
Partecipazione alle Giornate europee
del patrimonio, sabato 14 settembre
dalle 14.30 alle 17.30.
Orari 2013
• Accesso libero tutto l’anno.
Localizzazione cartina
Vedi p. 44-45 n° 2 [ E2 ]
Il Mont Canisy alto 110 m, domina la baia della Senna e il porto di Le
Havre. Una batteria di artiglieria costiera della Marina Francese vi sarà
operativa nel 1940, e verrà neutralizzata prima dell’arrivo dei Tedeschi.
Consapevoli dell’interesse della posizione strategica, i Tedeschi
installano una nuova e importante batteria composta da sei cannoni
francesi da 155 mm su piazzole seminterrate. Nel 1944 due cannoni
erano stati trasferiti al riparo nelle casematte costruite nelle vicinanze.
Nell’ambito delle operazioni dello Sbarco due corazzate britanniche,
il « Warspite » e il « Ramillies » e l’aviazione alleata ebbero per
missione la neutralizzazione delle batterie costiere della Côte
Fleurie ed in particolare quella del Mont Canisy.
I Tedeschi abbandonarono la batteria, senza combattere, nella notte
tra il 21 e il 22 agosto 1944.
Particolarità
I Tedeschi avevano realizzato per collegare i pezzi d’artiglieria una notevole rete di
gallerie sotterranee lunghe oltre 250 m, a 15 m sotto terra, e costruito in superficie
numerose opere in calcestruzzo per riparare la guarnigione ed il materiale.
Quest’opera sotterranea è ora aperta alla visita grazie al lavoro di un gruppo di
volontari che organizza visite guidate.
Visite e tariffe indicative 2013
Il Mont Canisy est accessibile gratuitamente tutto l’anno.
Office de tourisme
32 bis avenue Michel d’Ornano
14910 BLONVILLE-SUR-MER
✆ 0033 (0)2 31 87 91 14
0033 (0)2 31 87 11 38
[email protected]
www.mont-canisy.org
8
Visite guidate gratuite da aprile ad novembre alle 14.30 (durata: 2 ore)
[FR/GB/NL]
Visita delle opere in superficie e della galleria sotterranea
• Aprile: 1/15/29 - Maggio: 6/20 - Giugno: 3 - Luglio: 1/8/15/22/29
Agosto : 5/12/19/26 - Novembre: 4.
Appuntamento Place du Belvédère, apertura dei cancelli alle 14
• Visite secondo la programmazione disponibile negli Uffici del Turismo, e tutto
l’anno su prenotazione unicamente per gruppi
Colleville-Montgomery
SITE HILLMAN
3
••W
Colleville-Montgomery
Il Vallo Atlantico
! Attualità 2013
« Gli Amici del Suffolk Regiment »
organizzeranno un porte aperte nel
periodo delle commemorazioni del
Giorno G, durante la stagione estiva,
e durante le Giornate europee del
patrimonio, per far scoprire il sito Hillman
al pubblico. In quest’occasione una mostra
verrà presentata in uno dei bunkers,
accompagnata da visita guidata.
Orari 2013
• Accesso libero tutto l’anno
• Accoglienza aperta in luglio ed agosto :
dalle 10 alle 12 e dalle 14 .30 alle
18.30, ogni giorno
15 - 18 il martedi
Chiuso la domenica
Localizzazione cartina
Vedi p. 44-45 n° 3 [ D2 ]
Denominato dagli Alleati con il nome di codice « HILLMAN » il sito
comportava 18 bunkers di calcestruzzo interrati a 4 m di profondità,
collegati da un complesso sistema di trincee. Un campo di mine e
un reticolato di ferro spinato circondavano il sito, la cui la difesa era
assicurata da postazioni di cannoni, da mitragliatrici e da cupole
blindate. Il 6 giugno 1944, il primo battaglione del Suffolk Regiment
ebbe la difficile missione di impadronirsi di Hillman.
Particolarità
Il sito è gestito dall’associazione « Gli Amici del Suffolk Regiment » che con il
supporto del comune, rendono onore ai reduci e si occupano del memoriale
inugurato su uno dei bunker il 6 giugno 1989. L’associazione, di cui fanno parte solo
volontari, vuole trasmettere la passione delle fortificazioni, della storia del comune,
e dello Sbarco del 6 giugno 1944. Il museo propone tre sale con materiale inglese
e tedesco d’epoca, e proiezioni di film.
Site Hillman
Mairie de Colleville-Montgomery
14880 COLLEVILLE-MONTGOMERY
✆ 0033 (0)2 31 97 12 61
0033 (0)2 31 97 44 63
[email protected]
www.amis-du-suffolk-rgt.com
Visite e tariffe indicative 2013
Il sito Hillman è accessibile gratuitamente tutto l’anno.
Visita guidata gratuita (durata: da 1 ora e 30 a 2 ore) [ FR/GB/NL]
• Visite guidate proposte ogni martedi da luglio a settembre alle ore 15
• Visita guidata possibile tutto l’anno unicamente su prenotazione
9
Cricqueville-en-Bessin
LA POINTE DU HOC
4
W•
Cricqueville-en-Bessin
Il Vallo Atlantico
! Attualità 2013
Riapertura dello spazio espositivo
ristrutturato ed ampliamento alla fine
dell’estate 2013.
Orari 2013
• Accesso libero tutto l’anno.
Accoglienza aperta (trasferito sul
parcheggio durante i lavori):
• Gennaio a marzo:
10 alle 13 - 14. alle 17
(il venerdi, sabato e domenica)
• Aprile a settembre:
9.30 alle 13 - 14 alle 18
• Ottobre a dicembre:
10 alle 13 - 14. alle 17
(il venerdi, sabato e domenica)
• Chiusura dell’accoglienza:
1° gennaio, 25 dicembre
Localizzazione cartina
Vedi p. 44-45 n° 4 [ C2 ]
La Pointe du Hoc rappresentava un punto strategico delle
fortificazioni tedesche sulla costa normanna. La missione di
prendere la Pointe venne affidata al 2° battaglione di Rangers
comandato dal colonnello J.E. Rudder. Riuscirono l’incredibile
exploit di raggiungere la cima in pochi minuti, nonostante la parete
molto scivolosa, le corde appesantite dall’ acqua di mare, e il fuoco
dei difensori. In un paesaggio lunare, segnato da profondi crateri, la
lotta fu feroce, molto più assassina che l’ascensione in se stessa.
Una notevole sorpresa attendeva i Rangers che trovarono nelle
piazzole seminterrate, al posto dei cannoni, enormi tronchi d’albero
Il sito oggi presenta le vestigia di una batteria d’artiglieria tedesca
e tracce profonde delle lotte accanite che vi si svolsero il 6 e il 7
giugno 1944, e che costarono la vita a 135 Rangers.
Particolarità
Pointe du Hoc
14450 CRICQUEVILLE-EN-BESSIN
✆ 0033 (0)2 31 51 90 70
0033 (0)2 31 51 90 69
[email protected]
www.isigny-grandcamp-intercom.com
10
La Pointe du Hoc è uno dei rari siti ad offrire una testimonianza diretta della
violenza dello Sbarco in Normandia. Profondamente toccato dalla battaglia, il sito
lascia immaginare le condizioni estreme con cui i Rangers hanno scalato la falesia
sotto il tiro dei soldati tedeschi imboscati in cima.
Visite e tariffe indicative 2013
Il sito della Pointe du Hoc è accessibile gratuitamente tutto l’anno.
Douvres-la-Délivrande
5
MUSÉE RADAR DE DOUVRES
••
Douvres-la-Délivrande
Il Vallo Atlantico
! Attualità 2013
• L’associazione Bruneval 42 ha
organizzato un’esposizione sull’operazione « Biting » per commemorare i
70 anni del raid a Bruneval nel 1942.
Durante le operazioni i commando
britannici si impossessarono della
tecnologia del radar tedesco Würzburg.
L’azione permise agli Alleati di
predisporre un disturbo efficace dei
radars tedeschi, in particolare durante
lo Sbarco.
• La collezione del museo verrà
arricchita da nuovi oggetti che saranno
presentati nelle nuove sale accessibili
al pubblico.
• Partecipazione alle Giornate europee
del patrimonio, il 14 e 15 settembre
2013.
Orari 2013
• Dal 1° giugno al 15 settembre:
10 alle 18. Chiuso il lunedi
• L'ultimo biglietto viene emesso
mezz’ora prima della chiusura
• Chiusura: gennaio , febbraio, marzo,
aprile, maggio, ottobre, novembre,
dicembre
Localizzazione cartina
Vedi p. 44-45 n° 5 [ D2 ]
Musée Radar
de Douvres-la-Délivrande
Route de Basly
14440 DOUVRES-LA-DELIVRANDE
✆ 0033 (0)2 31 37 74 43
0033 (0)2 31 36 24 25
[email protected]
www.douvres-la-delivrande.fr
Situato nell’ex stazione radar tedesca di Douvres-la-Délivrande,
il museo presenta il ruolo essenziale, durante la Seconda Guerra
mondiale, del radar, che ha contribuito al successo degli alleati, in
particolare durante le battaglie d’Inghilterra e dell’Atlantico. La stazione
costituiva uno dei più importanti punti di rilevamento elettromagnetico
a lunga e media portata del Vallo Atlantico in Francia.
Sul sito potrete scoprire due bunkers conservati molto bene, e una
scenografia originale che permette di scoprire il ruolo dei radars e la
loro evoluzione tecnica
Particolarità
Sola stazione radar della Seconda Guerra mondiale restaurata, arredata e aperta al
pubblico, possiede l’unico esemplare del radar Würzburg Riese in situazione reale
Visite e tariffe indicative 2013
Visita libera unicamente (durata: 30 minuti)
• Adulti: 5,50 a
Con Normandie Pass: 3,50 a
• Bambini: 3,50 a
• Gruppi adulti: 4 a
• Gruppi scolastici: 2,60 a
• Gratuità: Bambini (– 10 anni)
11
Grandcamp-Maisy
6
BATTERIE DE MAISY
W
Grandcamp-Maisy
Il Vallo Atlantico
! Attualità 2013
Il sito ancora oggi è oggetto di scavi per
liberare le strutture dell’ex batteria.
Orari 2013
• Aprile, luglio, agosto, settembre:
10 -18
• Maggio, giugno : 9 - 18
• Ottobre: 10 - 17
• Chiusura: gennaio, febbraio, marzo,
novembre, dicembre
Localizzazione cartina
Vedi p. 44-45 n° 6 [ C2 ]
Costruito a partire dal 1942, l’insieme del sito faceva parte di una
zona militare di 44 ha. Copriva una parte dei settori dello Sbarco
e il 6 giugno 1944 apre il fuoco per tre giorni sulle truppe Copriva
alleate. L’assalto finale del 9 giugno 1944 durerà cinque lunghe ore,
con la partecipazione del 2° e del 5° battaglione di Rangers US.
Particolarità
Potete visitare le costruzioni sotterranee, le postazioni di sei pezzi d’artiglieria da 155
mm, tunnels e molte altre costruzioni. Esistono oltre 1,5 km di trincee restaurate
che permettono di spostarsi proprio come facevano i difensori dell’epoca. Potete
anche vedere i cannoni che sono stati installati sul sito all’apertura nel 2007.
Visite e tariffe indicative 2013
Batterie de Maisy
Route des Perruques
14450 GRANDCAMP-MAISY
✆ 0033 (0)6 78 04 56 25
[email protected]
www.maisybattery.com
12
Visita libera (durata: 30 minuti)
• Adulti: 5,50 a
Con Normandie Pass: 4,50 a
• Studenti, bambini: 3,50 a
• Gruppi adulti: 4,50 a
• Gruppi scolastici: 3,50 a
• Gratuità: Reduci 2a Guerra mondiale, accompagnatori
Visita guidata (durata: 45 minuti) [GB]
Su prenotazione con un supplemento di 20 a in più della tariffa fa d’ingresso
Longues-sur-Mer
7
••
BATTERIE DE
LONGUES-SUR-MER
Longues-sur-Mer
Il Vallo Atlantico
! Attualità 2013
Grande fuoco d’artificio musicale
« La notte in cui sono arrivati », Mercoledi
5 giugno alle 23 – gratuito Nell’ambito
del D-Day festival Normandia « settore
mitico ».
Orari 2013
• Accesso libero tutto l’anno
Localizzazione cartina
Vedi p. 44-45 n° 7 [ C2 ]
Longues-sur-Mer è l‘unica batteria di difesa della costa classificata
« Monumento storico » situata nel cuore delle spiagge dello Sbarco.
Opera maggiore del Vallo Atlantico, la batteria comprende un posto
di direzione del tiro e quattro casematte che proteggono ognuna un
pezzo d’artiglieria da 150 mm ancora sul posto.
Situata al centro del settore d’assalto alleato, sulla cima di una
falesia che sovrasta la Manica, ebbe un ruolo strategico durante lo
Sbarco delle forze alleate il 6 giugno 1944.
Particolarità
Oggi è l’unica batteria ancora equipaggiata di cannoni d’epoca.
Situata tra Arromanches e Omaha Beach offre una vista panoramica sulle spiagge
dello Sbarco.
Visite e tariffe indicative 2013
La batteria di Longues-sur-Mer è accessibile gratuitamente tutto l’anno.
Office de tourisme
Site de la batterie
14400 LONGUES-SUR-MER
✆ 0033 (0)2 31 21 46 87
ou 0033 (0)2 31 51 28 28
0033 (0)2 31 51 28 29
[email protected]
www.bayeux-bessin-tourisme.com
Visita guidata per gli individuali (durata: 1 ora) [FR/GB]
• Ogni giorno in luglio e agosto, ed unicamente il week-end in aprile, maggio,
giugno, settembre e ottobre
• Orari delle visite: 10.15 – 11.45 – 14.15 – 15.45
• Adulti: 4 a
con Normandie Pass: 3 a
• Bambini (11 à 17 anni): 3 a
• Gratuità: bambini (-11 anni)
Visita guidata per i gruppi (durata: 1 ora) [FR]
Informarsi per prenotazioni e tariffe all’ufficio del Turismo di Bayeux-Intercom
allo 02 31 51 28 27.
13
Merville-Franceville
8
W
MUSÉE DE LA BATTERIE
DE MERVILLE
Merville-Franceville
Il Vallo Atlantico
! Attualità 2013
• Notte dei musei: sabato 18 maggio :
ingresso gratuito 20 – mezzanotte.
• Luglio ed Agosto: apertura del C47
ogni martedi, giovedi e sabato.
• Notturno ogni giovedi dal 11 luglio al
22 agosto.
• Partecipazione alle Giornate europee
del Patrimonio sabato 14 settembre,
ingresso gratuito.
Orari 2013
• Dal 15 marzo al settembre:
9.30 - 18.30
• Da 1° ottobre al 15 novembre:
10.00 alle 17.00
• Chiusura: dal 1° gennaio al 14 marzo,
dal 16 novembre al 31 dicembre
(apertura unicamente per i gruppi su
prenotazione)
Localizzazione cartina
La batteria di Merville, situata su alcuni ettari di terreno, tra Ouistreham
e Cabourg, è oggi interamente preservata. Il visitatore attraverso un
percorso didattico esplora quattro bunkers allestiti in sale museali, e
un Dakota C47, aereo mitico che prese parte allo Sbarco.
Particolarità
Nel Bunker n° 11 ritornato come era all’alba del 6 giugno, ogni 20 minuti, il visitatore
puo’ rivivere in maniera impressionante e in immersione totale I minuti che hanno
preceduto la neutralizzazione della batteria. Suoni, luci, fumi, odori si uniscono per
permettere al visitatore di immergersi in un diluvio di ferro e fuoco, con un’atmosfera
molto vicina a quella dell’alba del 6 giugno 1944.
Vedi p. 44-45 n° 8 [ E2 ]
Visite e tariffe indicative 2013
Musée de La Batterie de Merville
Place du 9e Bataillon
14810 MERVILLE-FRANCEVILLE
✆ 0033 (0)2 31 91 47 53
0033 (0)2 31 24 60 36
[email protected]
www.batterie-merville.com
14
Visita libera (durata: 1 ora e 30)
• Adulti: 6 a
con Normandie Pass: 5 a
• Studenti, militari: 5 a
• Bambini (da 6 a 16 anni): 3,50 a
• Gruppi adulti: 4,50 a
• Gruppi scolastici: 3 a
• Gratuità: Reduci 2a Guerra mondiale, accompagnatori, bambini : (– 6 anni)
Visita guidata [FR/GB]
• Unicamente per gruppi su prenotazione
Visita possibile del Dakota C-47 senza supplemento (durata: 30 minuti) [FR]
• In luglio ed agosto su richiesta
MUSÉE DU MUR
DE L’ATLANTIQUE
Ouistreham
9
••W
Ouistreham
Il Vallo Atlantico
Orari 2013
Il museo è aperto ogni giorno
• Dal 5 febbraio al 31 marzo
dalle 10 alle 18
• Dal 1° aprile al 30 settembre
• Dalle 9 alle 19
• Dal 1 °ottobre al 5 gennaio
• Dalle 10 alle 18
Localizzazione cartina
Vedi p. 44-45 n° 9 [ B2 ]
Il Museo del Vallo Atlantico, situato a pochi passi dalla spiaggia e
dal terminal del traghetto di Ouistreham, a 5 minuti da Pegasus
Bridge, si trova all’interno dell’ex quartier generale dell’esercito
tedesco che dirigeva le batterie dell’estuario dell’Orne. Una torre di
5000 tonnellate di calcestruzzo ed acciaio, unica nel suo genere,
che domina dall’alto dei suoi 17 metri le ville di Riva Bella, è stata
restaurata ed allestita per ridonarle l’aspetto che aveva il 6 giugno
1944. Attraverso i 6 piani scoprirete tutte le sale, ristrutturate proprio
come erano all’epoca, sala macchine, sala filtri, camerata, farmacia,
armeria, riserva munizioni, sala carte, sala trasmissioni radio,
centrale telefonica, plastico, posto d’osservazione con telemetro...
Particolarità
Un’ autentica chiatta d’ assalto restaurata ed utilizzata per girare il film « Salvate
il soldato Ryan » la chiatta pa 30 31 e’ quella che steven spielberg ha attrezzato
come landing craft per le scene del suo celebre film dai 5 oscar.
Visite e tariffe indicative 2013
Le Grand Bunker
Musée du Mur de l’Atlantique
Avenue du 6 Juin
14150 OUISTREHAM
✆ 0033 (0)2 31 97 28 69
0033 (0)2 31 96 66 05
[email protected]
www. musee-grand-bunker.com
Visita libera unicamente (durata 45 min)
• Adulti 7 euro
Con il Normandie Pass 6 a
• Bambini dai 6 ai 12 anni 5.00 a
• Gruppi adulti 5 a
• Gruppi bambini dai 6 ai 12 anni 3.50 a
• Gruppi bambini di 13 anni ed oltre 4.30 a
• Gratuità veterani dello sbarco, accompagnatori, autisti e minori di anni 6
15
Saint-Marcouf-de-l'Isle
10
W
MUSÉE DE LA BATTERIE
DE CRISBECQ
Saint-Marcouf-de-l’Isle
Il Vallo Atlantico
! Attualità 2013
• Opuscolo didattico per i bambini
dai 6 ai 12 anni con enigmi lungo il
percorso
• Settimana del 6 giugno: diverse
manifestazioni nella Batteria
• Scoperta di una nuova riservetta
per munizioni!
• Partecipazione alle Giornate europee
del Patrimonio il 14 e 15 settembre
dalle 10 alle 18 senza interruzioni.
Orari 2013
Aperto ogni giorno senza interruzioni
• Aprile, ottobre, novembre: 11 - 18
• Maggio, giugno, settembre: 10 - 18
• Luglio, agosto: 10 - 19
• Chiusura: gennaio, febbraio, marzo,
dicembre (apertura per i gruppi
unicamente su prenotazione)
Localizzazione cartina
Vedi p. 44-45 n° 10 [ B2 ]
La batteria d’artiglieria costiera di Crisbecq è stata costruita
dall’organizzazione Todt a partire dal 1942. Dotata di cannoni SKODA
da 21 cm, copre il settore compreso tra Saint-Vaast-la-Hougue e la
Pointe du Hoc.
Gli uomini della batteria di marina, agli ordini del luogo tenente
Walter Ohmsen, si scontrarono con i soldati americani della 4 a
Divisione di Fanteria sbarcata a Utah Beach il 6 giugno 1944 la
mattina. Dei 406 difensori della batteria solo 78 riuscirono a varcare
l’accerchiamento e a raggiungere le linee il 12 giugno, lasciando sul
posto 21 feriti e numerosi prigionieri americani.
Particolarità
Scoprite la Storia proprio nel cuore dei bunkers della più potente batteria
d’artiglieria di Utah Beach: la batteria di Crisbecq.
Si possono visitare19 blockhaus, collegati dalle trincee, ed alcuni sono interamente
attrezzati con un diorama che permette di comprendere meglio la vita dei soldati a
quell’ epoca.
Visite e tariffe indicative 2013
Musée de la Batterie de Crisbecq
Route des Manoirs
50310 SAINT-MARCOUF-DE-L’ISLE
✆ 0033 (0)6 68 41 09 04
[email protected]
www.batterie-marcouf.com
16
Visita libera unicamente (durata: 1 ora circa)
• Adulti: 6,50 a
Con Normandie Pass: 5,50 a
• Studenti, militari: 5,50 a
• Bambini: 3,50 a
• Gruppi : 5 a
• Gruppi scolastici: 3,50 a (opuscolo didattico incluso)
• Gratuità: Reduci 2a Guerra mondiale, guide, minori di anni 6
Le divisioni aviotrasportate
L’operazione di sbarco inizio’ la notte tra il 5 e il 6 giugno con il lancio di tre divisioni aviotrasportate
sulle due ali del fronte. La missione dei paracadutisti americani, nel settore di Carentan/SainteMère-Église, e dei paracadutisti britannici, in quello di Ranville, consisteva nell’impadronirsi di
alcuni punti chiave (batterie d’artiglieria, ponti, strade, chiuse…) Poco dopo, alcune centinaia di
Rangers riuscivano a catturare la postazione fortificata della Pointe du Hoc, grazie ad un assalto
particolarmente audace.
Le truppe aviotrasportate nel settore britannico
Ad est dell’estuario dell’Orne, si estende una regione di terre basse, nel punto di contatto tra la
Piana di Caen e le paludi della Dives, allagate di proposito dai Tedeschi nel 1944. Qui devono saltare
nel cuore della notte tra il 5 e il 6 giugno, gli uomini della 6a Airborne del Generale Gale. La loro
missione essenziale consiste nel prendere posizione nella zona per proteggere dal contrattacco
tedesco il fianco sinistro del settore dello sbarco dove all’alba gli Alleati daranno l’assalto.
Le truppe aviotrasportate nel settore americano
Gli Americani hanno una missione simile per proteggere il settore di Utah Beach, sul fianco ovest
della zona di sbarco. Lo stato maggiore ha deciso di lanciare, nella notte precedente l’assalto,
due divisioni di paracadutisti americani con missione di bloccare i contrattacchi tedeschi. La
101a Airborne, agli ordini del Generale Taylor deve prendere il controllo dell’uscita delle spiagge
dietro Utah Beach, ed impadronirsi dei ponti che circondano Carentan, importante nodo di
comunicazione. La 82a Airborne del Generale Ridgway farà il possibile per impadronirsi di SainteMère-Église e dei ponti sul Merderet.
Conseil Régional de Basse-Normandie / National Archives USA
I paracadutisti americani pronti per il lancio.
Le MMur
Le
ur
r dde
e ll'
l'Atlantique
'Attla
lant
ant
n iq
ique
17
17
17
Ranville
11
MÉMORIAL PEGASUS
W
Ranville
divisioni aviotrasportate
! Attualità 2013
La nuova mostra temporanea
ripercorre la vita di undici veterani della
6a Divisione Britannica Aviotrasportata:
la loro vita prima della guerra, durante
e dopo il conflitto. Gli undici pannelli
di informazioni illustrate vengono
completati da un film con le loro
testimonianze.
Orari 2013
• Febbraio, marzo, ottobre, novembre
e dal 1° al 15 dicembre: 10 - 17
• Aprile a settembre: 9.30 - 18.30
• Chiusura: gennaio e dal 16 al 31
dicembre
Localizzazione cartina
Vedi p. 44-45 n° 11 [ D3 ]
Situato sul fianco est delle spiagge dello Sbarco, il Memoriale
Pegasus presenta le varie missioni che gli uomini della 6 a Divisione
Aviotrasportata britannica dovevano compiere nella notte dal 5 al 6
giugno 1944. Furono loro i primi a posarsi sul suolo normanno per
l’operazione Overlord.. Una delle loro missioni fu la presa del ponte
di Benouville più conosciuto con il nome di Pegaus Bridge. La visita
del Memoriale Pegasus condotta da guide professionali fa rivivere
l’alba del 6 giugno.
Il museo espone una collezione di oggetti donati in gran parte da
reduci britannici.
Particolarità
Una piantina in rilievo permette alla guida di esporre lo svolgimento delle operazioni,
e precede la proiezione di un film d’archivio. Nel parco del museo sono presentati
l’autentico ponte Pegasus Bridge e, unico al mondo, la replica in grandezza naturale
di un aliante Horsa.
Visite e tariffe indicative 2013
Mémorial Pegasus
Avenue du Major Howard
14860 RANVILLE
✆ 0033 (0)2 31 78 19 44
0033 (0)2 31 78 19 42
[email protected]
www.memorial-pegasus.org
18
Visita libera o guidata senza supplemento (durata: da 1ora a 1ora e 30)
[FR/GB]
• Ogni giorno
• Su prenotazione per i gruppi
• Adulti: 6,50 a
con Normandie Pass: 5,50 a
• Studenti, bambini: 4,50 a
• Gruppi adulti : 5 a
• Gruppi scolastici: 4,50 a
• Gratuità: Reduci 2a Guerra mondiale, accompagnatori di gruppi scolastici,
bambini (-8 anni)
St-Côme-du-Mont
12
••
CENTRE HISTORIQUE
DES PARACHUTISTES DU JOUR J
Saint-Côme-du-Mont
divisioni aviotrasportate
! Attualità 2013
Il « Cammino della Memoria » un
circuito di 40 km vi invita a scoprire
tredici siti nei luoghi più importanti della
battaglia per la liberazione del settore.
Orari 2013
• Dal 1° maggio al 30 settembre:
9 - 18 ogni giorno
domenica inclusa
• Dal 1° ottobre al 30 aprile:
9 - 18
Chiuso la domenica
• Chiusura: 24,25,31 dicembre,
1 gennaio
Localizzazione cartina
Vedi p. 44-45 n° 12 [ B2 ]
Il ruolo strategico di Carentan / Saint-Côme-du-Mont dal 6 giugno
1944 è vitale per la riuscita dello Sbarco. Le spiagge dello Sbarco
di Utah e di Omaha devono essere collegate ad ogni costo. Per oltre
dieci giorni, i paracadutisti americani combattono violentemente
contro i paracadutisti tedeschi che hanno ricevuto l’ordine di
mantenere la cittadina sino all’ultimo.
Al centro delle zone di paracadutaggio e del campo di battaglia di
Carentan, il Museo Dead Man’s Corner, situato nel posto di comando
dei paracadutisti tedeschi presenta le vestigia dei combattimenti.
Particolarità
Ogni oggetto, in un ambiente raccolto, grazie ad un lungo lavoro d’investigazione,
narra la storia personale di ogni uomo.
Un museo diverso che privilegia l’autenticità e la qualità dei reperti esposti.
Visite e tariffe indicative 2013
Centre Historique des Parachutistes
2 Village de l’Amont - BP 226
50500 SAINT-CÔME-DU-MONT
✆ 0033 (0)2 33 42 00 42
0033 (0)2 33 42 13 51
[email protected]
www.paratrooper-museum.org
www.carentan-circuit-44.com
Visita del Museo Dead Man’s Corner: Visita libera (durata: da 45 minuti
a 1 ora) o guidata senza supplemento su prenotazione presso il
Sig. ALLAIN [FR/GB]
• Adulti : 5,95 a
con Normandie Pass: 4,95 a
• Bambini: 4 a
• Gruppi adulti: 4 a
• Gruppi scolastici: 4 a
• Gratuità: reduci, 2a Guerra mondiale, bambini (-9 anni)…
Visita del circuito « Il Cammino della Memoria »
• Visita libera e gratuita con veicolo personale (durata circa 3 ore)
• Cartina con indicazioni GPS
19
Ste-Mère-Église
MUSÉE AIRBORNE
13
Sainte-Mère-Église
divisioni aviotrasportate
! Attualità 2013
Un aliante Waco CG-4A unico in Francia
ed un aereo Douglas C-47 Skytrain che
parteciparono al lancio dei paracadutisti
durante l’operazione Nettuno (prima fase
di Overlord) sono visibili proprio al centro
del museo.
Orari 2013
• 1° febbraio-31 marzo:
10 alle 17 ogni giorno
• 1° aprile - 30 settembre:
9 - 18.45 ogni giorno
• 1° ottobre - 30 dicembre:
10 -17 ogni giorno
• Chiusura: gennaio, 24, 25
e 31 dicembre
Localizzazione cartina
Vedi p. 44-45 n° 13 [ B2 ]
Il Museo Airborne è stato aperto nel 1964 al centro del borgo di
Sainte- Mère-Eglise. Un museo commemorativo che vi condurrà nel
vivo dei combattimenti cui parteciparono i paracadutisti delle 82a e
101a divisioni aviotrasportate americane dal 5 al 6 giugno 1944.
Particolarità
Unico in Europa, potrete contemplare in grandezza naturale una scena dei
paracadutisti della 101a Airborne ricostituita ai piedi dell’aereo che rappresenta un
manipolo di paracadutisti del 505 PIR su un aerodromo in Inghilterra nel giugno 1944.
Visite e tariffe indicative 2013
Musée Airborne
14 rue Eisenhower
50480 SAINTE-MÈRE-ÉGLISE
✆ 0033 (0)2 33 41 41 35
0033 (0)2 33 41 78 87
[email protected]
www.airborne-museum.org
20
Visita libera (durata: 1 ora e 15)
• Adulti: 7 a
Con Normandie Pass: 6 a
• Bambini (da 6 a 16 anni): 4,00 a
• Gruppi adulti: 5,50 a
• Gruppi scolastici: 3,50 a
• Gratuità: Veterani 2a Guerra mondiale, guide accompagnatori…
Ritrovate sullo smartphone gli « 8 percorsi cronologici »** dello Spazio Storico della Battaglia di
Normandia, grazie ai totem interattivi.
3 modi di accesso sono possibili dai totem:
lettura del codice a barre del totem col vostro smartphone, grazie
ad un’applicazione per la lettura (scaricabile direttamente dal vostro
smartphone all’indirizzo http://goo.gl/7kAR) o NeoReader (scaricabile dallo
smartphone all’indirizzo: http://get.neoreader.com/)
collegarsi direttamente al sito internet nmeh.mobi
avvicinare lo smartphone alla pulce NFC del totem, se è munito della
tecnologia NFC.
Normandie Mémoire vi permette quindi di accedere a:
30 film d’archivio originali per una migliore comprensione dello
Sbarco e della Battaglia di Normandia, ed informazioni storiche e
turistiche.
MINISTÈRE
DE LA DÉFENSE
* Gratuito tranne costo della comunicazione. Dovete essere muniti di un
abbonamento telefonico che vi permetta di collegarvi ad Internet.
** Servizio disponibile su 100 totem.
Cherbourg
Valognes
Coutannces
Coutances
ille
rrev
-Va
Hoc
du
ar
e
t
er
M
n
Sthes
Poi ville/M
La
anc
le
l
m
o
o
C
ham
Arr
stre
Oui
Bayeux
Tilly/Seulles
Caen
S
Sai
Saint-Lô
ille
név
Qui
de
tin-
Vire
Falaise
Flers
Mortain
St-James
Deauville
Lisieux
MonntMontSaint-Mich
Mich
ichel Avranche
Saint-Michel
Avranches
A
vr
Le Havre
Montormel
Argentan
L'Aigle
La Ferté-Macé
Sées
Alençon
8 percorsi cronologici
21
21
6
6]LYSVYKSHZZH\[
+
++H`SLJOVJ
6IQLJ[PM\UWVY[
6
3HMMYVU[LTLU[
3
*VIYHSHWLYJtL
3HJVU[YLH[[HX\L
3LUJLYJSLTLU[
3LKtUV\LTLU[ 2121
Lo Sbarco
La mattina del 6 giugno, tra le 6 e 30 e le 7 e 30, 135000 uomini e circa 20000 veicoli sbarcavano
dal mare sulle cinque spiagge previste (Utah, Omaha, Gold, Juno, Sword). Anche se gli obiettivi
fissati per la sera del giorno G non erano stati raggiunti (Caen, Bayeux, Isigny, Carentan) nel
complesso l’operazione era un successo. Le perdite erano inferiori alle previsioni tranne a Omaha
Beach (Colleville, Saint-Laurent, Vierville) dove la testa di ponte rimaneva molto fragile nonostante
il coraggio degli Americani. Le cinque spiagge dell’assalto rimanevano da collegare e si doveva
fronteggiare il contrattacco tedesco.
Conseil Régional de Basse-Normandie / National Archives USA
la Battaglia di Normandia
22
La battaglia di Normandia duro’ quasi tre mesi, molto più a lungo di quanto avevano previsto gli
strateghi alleati. La battaglia per l’estensione della testa di ponte venne vinta in una decina di giorni,
e il porto di Cherbourg conquistato fine giugno dopo una dura lotta, ma poi iniziarono le difficoltà.
Luglio è il mese più nero per gli Alleati. Britannici e Canadesi sono bloccati davanti a Caen dalle
divisioni blindate tedesche. La città è interamente liberata solo il 19. Durante questo periodo gli
Americani non riescono ad avanzare nel Cotentin, intrappolati dalla guerra delle siepi e riescono a
liberare Saint Lo con enorme difficoltà solo il 18 luglio.
Tutto cambia a fine luglio con il successo dell’operazione Cobra che permette agli Americani di
sfondare senza remissione le linee tedesche e di irrompere in direzione della Bretagna e della
Loira. All’inizio di agosto l’insuccesso del contrattacco di Mortain, ordinato da Hitler, precipita la
fuga degli eserciti tedeschi, minacciati d’accerchiamento e in parte annientati nella sacca di Falaise
alla fine dello stesso mese. Allora ai superstiti non rimane che evacuare il resto della Normandia,
riattraversare la Senna e rifluire in direzione della Germania.
Un’impressionante concentrazione di uomini, veicoli, materiale.
File di GMC, di « Halftrack », e di Jeeps si preparano a lasciare la spiaggia.
Movimento delle truppe giugno-agosto 1944
Cherbourg
3
BarnevilleCarteret
GOLD
UTAH
OMAHA
JUNO
lle rcoufi
v
a
né
ille
SWORD
Qui int-M
rev
Valognes
Var ont
Sa -l’Isle
e
isy oc
d
Azeville
a
M
Le Havre
n
de
i
M
u
H
rt
er
mp du
Ma ie-d
St- -Mar ndca ointe ent/M r
Néhou
n
i
s
Gra La P -Laur le/Me n-Bes Mer s
Ste
er
e
St llevil ort-e gues/ nche r
/M vrand
a
i
lles
P
ville Honfleur
Co
Lon rrom er/Me urseu la-Dél
nce
a
A V Co
r
Ste-Mèrem
F
Deauville
s
a
vre treh ville
Eglise
Dou Ouis Mer
Trouville
Carentan
Bayeux
La Cambe
Bénouville
Ranville
Caen
Tilly/Seulles
Saint-Lô
Lisieux
Coutances
St-Martindes-Besaces
2
1
5
8
4
Falaise
Montormel
L'O
Vire
Granville
rne
Chambois
La
Vire
Mont-Saint-Michel
Flers
Sourdeval
Argentan
6
Avranches
Mortain
L'Aigle
7
Sées
La Ferté-Macé
St-Hilaire-du-Harcouët
St-James
Alençon
8 percorsi cronologici
1 Overlord - l'assaut
2 D-Day le choc
3 Objectif un port
4 L'affrontement
5 Cobra la percée
6 La contre-attaque
7 L'encerclement
8 Le dénouement
Sera del 6 giugno
31 luglio
Stazione Radar Tedesca
11 giugno
18 agosto
Zona di paracadutaggio
20 giugno
30 agosto
Forze Alleate
18 luglio
23
Bayeux
14
W
MUSÉE MÉMORIAL DE
LA BATAILLE DE NORMANDIE
Bayeux
Sbarco/ Battaglia di Normandia
Orari 2013
• Dal 16 febbraio al 30 aprile
e dal 1° ottobre al 31 dicembre:
10 alle 12.30 – 14 alle 18
• Dal 1° maggio al 30 settembre:
9.30 alle 18.30
• Chiusura: dal 1° gennaio
al 15 febbraio
Localizzazione cartina
Vedi p. 44-45 n° 14 [ C2 ]
Il Museo Mémorial della Battaglia di Normandia tratta nella maniera
più globale possibile gli eventi militari successi subito dopo lo
Sbarco. Si vedono, dopo una breve presentazione della situazione
strategica precedente lo Sbarco, i fatti successi durante la battaglia
(dal 7 giugno al 29 agosto 1944) con l’ausilio di testi illustrativi,
di carte originali e di plastici in 3D che permettono di seguire la
progressione degli Alleati. Cinque settori tematici sono ugualmente
presentati con proiezioni video, dedicati rispettivamente alla
rievocazione dell’opera del generale de Gaulle dal 1939 al 1946,
ai porti artificiali, alla presa di Cherbourg, al ruolo dell’aviazione
durante la Battaglia, ed infine alla « Battaglia delle Siepi ». Un’ampia
presentazione di materiale pesante, armi, uniformi, e oggetti vari e
un film d’archivio illustrano il proposito.
Particolarità
Il museo propone una sala d’accoglienza didattica (gratuita per i gruppi su
prenotazione): 45 posti ed un centro di documentazione (gratuito su prenotazione).
Visite e tariffe indicative 2013
Musée Mémorial
de la Bataille de Normandie
Boulevard Fabian Ware
14400 BAYEUX
✆ 0033 (0)2 31 51 46 90
0033 (0)2 31 51 46 91
[email protected]
www.mairie-bayeux.fr
24
Visita libera (durata: 1ora e 30)
• Adulti: 6 a
con Normandie Pass: 4,50 a
• Studenti, bambini : 4 a
• Gruppi adulti: 4,50 a
• Gruppi scolastici: 4 a
• Gratuità: reduci 2a Guerra mondiale, accompagnatori (1 per 10), bambini (-10 anni)
Visita tematica su richiesta senza supplemento (durata 1 ora 30) [FR]
• Unicamente per i gruppi su prenotazione dalla Sig. LEROSIER
15
MUSÉE “JUIN 44”
L'Aigle
••
L’Aigle
Sbarco/ Battaglia di Normandia
! Attualità 2013
• Partecipazione alla Notte dei Musei
sabato 18 maggio 2013: ingresso
gratuito.
• Partecipazione alle Giornate europee
del patrimonio, il 14 e 15 settembre
2013: ingresso gratuito.
Orari 2013
• Dal 2 aprile al 29 settembre: 14 alle
18 (il martedi, mercoledi, sabato e
domenica)
• Chiusura: da gennaio a marzo, da
ottobre a dicembre
Localizzazione cartina
Vedi p. 44-45 n° 15 [ F4 ]
Il museo si immerge negli eventi che hanno segnato la Seconda
Guerra mondiale, dall’appello del 18 giugno 1940 alla sconfitta dei
Tedeschi durante la battaglia della sacca di Falaise.
Tredici scene costituite da personaggi di cera, sonorizzate con
voci autentiche dei principali attori di questo periodo perturbato
caratterizzano la visita, unitamente ad una cartina strategica di
36m2 che spiega la Battaglia di Normandia.
Particolarità
Inaugurato nelle dipendenze del castello dell’Aigle nel 1953 dalla consorte del
Maresciallo Leclerc de Hauteclocque, il museo « Juin 44 » è stato il primo museo
« parlante » di Francia.
Approfittatene per visitare i musei della Meteorite e dell’Archeologia nel luogo
stesso del museo Giugno 1944 (ingresso gratuito).
Musée “Juin 44”
Mairie de L’Aigle
Place Fulbert de Beina - BP 117
61303 L’AIGLE Cedex
✆ 0033 (0)2 33 84 44 44
0033 (0)2 33 84 94 94
[email protected]
www.ville-laigle.fr
Visite e tariffe indicative 2013
Visita libera o con audioguida senza supplemento
(durata: 30 minuti) [FR/GB]
• Adulti: 3,60 a
con Normandie Pass: 2,70 a
• Studenti, bambini (1-15 anni), militari, disoccupati: 1,80 a
• Gruppi adulti: 2,70 a (minimo 8 persone)
• Gruppi scolastici: 2,70 a (minimo 8 persone)
• Gratuità: reduci 2a Guerra mondiale, accompagnatori
25
Quinéville
16
W
MÉMORIAL DE
LA LIBERTÉ RETROUVÉE
Quinéville
Sbarco/ Battaglia di Normandia
Orari 2013
• Dal 1° aprile al 13 novembre:
dalle 10 alle 19
solo i week-ends
dal 1° al 26 ottobre
• Chiusura: gennaio, febbraio, marzo e
dicembre
• Apertura su prenotazione per i gruppi
durante i periodi di chiusura
Localizzazione cartina
Vedi p. 44-45 n° 16 [ B1 ]
Situato a nord della spiaggia di Utah Beach, il Mémorial della
Liberté Retrouvée di Quinéville presenta il percorso cronologico
della Seconda Guerra mondiale in Normandia su oltre 1000 m2
di moderno spazio museografico. Il tema della vita quotidiana
dei Francesi durante l’Occupazione è oggetto di un’attenzione
particolare, e scene vivaci e realistiche in grandezza naturale
permettono di immergersi nell’atmosfera di quel periodo torbido.
Un museo interessante per tutti.
Particolarità
Potrete percorrere una via ricostituita con negozi e case come all’epoca
dell’Occupazione, e osservare la spiaggia di Utah Beach da un autentico bunker
del Vallo Atlantico integrato nel Mémorial. Sala cinematografica con 55 posti, film
«a Cherbourg a Utah Beach».
Visite e tariffe indicative 2013
Mémorial de la Liberté Retrouvée
18 avenue de la Plage - BP 9
50310 QUINEVILLE
✆ / 0033 (0)2 33 95 95 95
[email protected]
www.memorial-quineville.com
26
Visita libera (durata: 1 ora e 30)
• Adulti/Studenti: 6,50 a
con Normandie Pass: 5,50 a
• Bambini (da 5 a 12 anni): 5 a
• Gruppi adulti (a partire da 15 persone): 6 a
• Gruppi scolastici (+10 anni, a partire da 15 persone): 5 a
• Gruppi scolastici (-10 anni, a partire da 15 persone ): 4,50 a
• Gratuità: Veterani 2a Guerra mondiale
• Chiusura della biglietteria alle 18
Le forze americane
Dopo il 6 giugno, le forze americane paracadutate o sbarcate hanno avuto come
prima missione la presa del porto di Cherbourg, essenziale per la logistica
della battaglia. Dopo avere tagliato in due la penisola del Cotentin il 19 giugno,
prendono Cherbourg il 26 giugno e lanciano l’offensiva verso il sud, affrontando
una « battaglia delle siepi » molto difficile e micidiale.
Conseil Régional de Basse-Normandie / National Archives USA
Pur avendo a disposizione 700 000 uomini riescono a liberare Saint-Lô solo il 18
luglio. Poi i generali Bradley e Patton alla testa della 1 a e 3 a armata, sfondando
le linee tedesche, conquistano Avranches il 31 luglio, invadono la Bretagna, e si
dirigono verso est dove con l’appoggio della 2 a DB francese sbarcata di recente
prendono Alençon e partecipano alla chiusura della sacca di Montormel.
Un LST sbarca i vagoni ferroviari sulla spiaggia.
27
Cherbourg
17
MUSÉE DE LA LIBÉRATION
Cherbourg
forze americane
! Attualità 2013
• Presentazione a partire da febbraio
delle nuove acquisizioni.
• Il museo presenterà, dal 7 maggio al
30 novembre 2013, la mostra « Dagli
anni folli agli anni neri: Cherbourg tra
le due guerre ». La mostra permetterà
di mettere in luce il periodo complesso
degli anni 1920-1930 a Cherbourg,
prima di commemorare nel 2014 il 70
° anniversario della Liberazione della
città. La mostra pemetterà di percepire
e comprendere il periodo che ha
preceduto l’occupazione, conseguente
alla prima guerra mondiale, un conflitto
in cui numerosi abitanti di Cherbourg
persero la vita.
Orari 2013
• Febbraio, marzo, aprile, ottobre,
novembre: 14 - 18, dal martedi
alla domenica
• Maggio a settembre:
dalle 10 alle 12 - dalle 14 alle 18
dal martedi al sabato e apertura
la domenica pomeriggio 14 -18
• Chiusura: gennaio, dicembre
Localizzazione cartina
Vedi p. 44-45 n° 17 [ A1 ]
Sulla cima della « Montagna del Roule » si erge un forte del Secondo
Impero, da cui si scopre una bella vista di Cherbourg e del posto. Il
forte del Roule, luogo principale della Resistenza francese di fronte
all’avanzata ta tedesca, fu teatro di eroici combattimenti nel 1940 e
nel 1944. La città di Cherbourg, nelle mani dei Tedeschi al momento
dello Sbarco e sino al 25 giugno 1944, quando venne liberata,
diventerà poi il primo porto d’Europa, e avrà un ruolo determinante
permettendo il rifornimento delle truppe alleate sul fronte.
Nelle sue mura è stato creato nel 1954 il museo della Liberazione.
Un percorso scenografico conduce il visitatore dalle ombre
dell’Occupazione alle luci dello Sbarco.
Particolarità
Per completare le collezioni, il museo propone nella sala cinematografica la
proiezione del film « Cherbourg porta di Francia » donato dal servizio delle attualità
americane in occasione dell’apertura del museo nel 1954.
Musée de la Libération
Fort du Roule
Montée des Résistants
50100 CHERBOURG-OCTEVILLE
✆ / 0033 (0)2 33 20 14 12
www.ville-cherbourg.fr
28
Visite e tariffe indicative 2013
Visita libera unicamente (durata: 1 ora)
• Adulti: 4 a
con Normandie Pass: 2,50 a
• Gruppi (a partira da 10 persone): 2,50 a
• Gratuità: - 26 anni, Reduci 2a Guera mondiale, accompagnatori…
Colleville-sur-Mer
18
••
NORMANDY AMERICAN
CEMETERY VISITOR CENTER
Colleville-sur-Mer
forze americane
! Attualità 2013
Advancing Inland – schermi interattivi
presentano la storia della Battaglia di
Normandia, dal Giorno G alla Liberazione
di Parigi.
Orari 2013
• Dal 16 Settembre al 14 Aprile:
9 - 17
• Dal 15 Aprile al 15 Settembre: 9 - 18
• Chiusura: 1° gennaio e 25 dicembre
Localizzazione cartina
Vedi p. 44-45 n° 18 [ C2 ]
Il Visitor Center riposiziona l’Operazione Overlord nel contesto storico
e rende omaggio ai valori dei combattenti della Seconda Guerra
mondiale. Vuole offrire ai visitatori l’opportunità di un approccio
più intimo, intellettuale ed emotivo, della storia dei 10944 uomini
e donne di cui l’ABMC* onora la memoria in questo luogo. Spazio di
accoglienza e contatto, il Visitor Center è innanzitutto una porta aperta
sul cimitero, una chiave per una migliore comprensione del suo
significato.
* American Battle Monuments Commission
Particolarità
La mostra si articola intorno a tre temi universali – Competenza, Coraggio,
Sacrificio. Oltre al ruolo degli Stati Uniti, esplora la storia degli Alleati, della
Resistenza, e della popolazione civile. La scenografia contemporanea, i film, l’uso
di supporti vari e di basi di dati interattivi ne fanno un luogo moderno e dinamico.
Normandy American Cemetery
Visitor Center
14710 COLLEVILLE-SUR-MER
✆ 0033 (0)2 31 51 62 00
0033 (0)2 31 51 62 09
[email protected]
www.abmc.gov
Visite e tariffe indicative 2013
Visita libera e gratuita. Da 45 minuti a 1 ora
• Il film «Letters» viene presentato ogni 30 minutes nell’Auditorium.
• Prenotazione per i grupi scolastici
29
Grandcamp-Maisy
19
MUSÉE DES RANGERS
••W
Grandcamp-Maisy
forze americane
Orari 2013
• Dal 15 febbraio al 30 aprile:
13 alle 18
Chiuso il lunedi
• Dal 1° maggio al 31 ottobre:
10 alle 13 – 14.30 alle 18.30
Chiuso il lunedi ed il martedi mattina
• Chiusura: dal 1 ° gennaio al 14 febbraio,
dal 1° novembre al 31 dicembre
Localizzazione cartina
Vedi p. 44-45 n° 19 [ C2 ]
Il museo traccia la storia di un’unità d’élite americana allenata
appositamente per realizzare il Giorno G una missione particolare:
l’assalto e la presa della «Pointe du Hoc». Grazie ai testi e alle
fotografie, il visitatore scopre la storia del gruppo, dalla creazione, il
19 giugno 1942 in Irlanda del Nord, sino alla fine della battaglia sulla
Pointe du Hoc, l’8 giugno 1944.
Particolarità
Scoprite le immagini della toccante cerimonia commemorativa del 40 °
anniversario dello Sbarco e della Battaglia di Normandia. Dalla Pointe du Hoc, il
6 giugno 1984, il Presidente americano Ronald Reagan pronuncio’ un discorso
commovente chiedendo di onorare la memoria dei soldati che presero parte allo
Sbarco, ed in particolare i Rangers del 2° battaglione.
Visite e tariffe indicative 2013
Musée des Rangers
Quai Crampon
14450 GRANDCAMP-MAISY
✆ 0033 (0)2 31 92 33 51
ou Mairie : 0033 (0)2 31 22 64 34
0033 (0)2 31 22 99 95
[email protected]
30
Visita libera unicamente (durata : 45 minuti)
• Adulti: 4,40 a
Con Normandie Pass: 3,40 a
• Studenti: 3,30 a
• Bambini (+6 anni): 2,20 a
• Gruppi adulti: 3,30 a (a partira da 20 persone)
• Gruppi studenti: 2,20 a (a partira da 20 persone)
• Gruppi scolastici: 1,60 a (a partira da 20 persone)
• Gratuità: Veterani 2a Guerra mondiale, accompagnatori, bambini (– 6 anni)
MUSÉE MÉMORIAL
D’OMAHA BEACH
St-Laurent/Mer
20
••
Saint-Laurent-sur-Mer
forze americane
Orari 2013
• Dal 15 febbraio al 15 marzo:
10 alle 12.30 - 14.30 alle 18
• Dal 16 marzo al 15 maggio:
9.30 - 18.30
• Dal 16 maggio al 15 settembre:
9.30 - 19
• Luglio e agosto: 9.30 - 19.30
• Dal 16 settembre al 15 novembre:
9.30 - 18.30
• Chiusura:
dal 1° gennaio al 14 febbraio
dal 16 novembre al 31 dicembre
Sul sito stesso di Omaha Beach, a 200 m dalla spiaggia, il museo
di una superficie di 1200 m2, presenta un’importante collezione
di oggetti personali, di veicoli, uniformi, e armi. Numerose scene,
foto d’archivio, carte, pannelli tematici, e un film accompagnato da
testimonianze di reduci americani, spiegano lo Sbarco su Omaha e
la Pointe du Hoc. All’esterno sono presentati un carro Sherman, un
cannone americano «Long Tom», una porta belga e una chiatta dello
sbarco.
Localizzazione cartina
Particolarità
Vedi p. 44-45 n° 20 [ C2 ]
Da scoprire: una ricca documentazione fotografica, pannelli tematici, una
ricostituzione della spiaggia, dallo sbarco ad Omaha…
Visite e tariffe indicative 2013
Musée Mémorial d’Omaha Beach
Avenue de la Libération
14710 SAINT-LAURENT-SUR-MER
✆ 0033 (0)2 31 21 97 44
0033 (0)2 31 92 72 80
[email protected]
www.musee-memorial-omaha.com
Visita libera unicamente (durata: 1 ora)
• Adulti: 6 a
con Normandie Pass: 5,70 a
• Studenti (16 a 25 anni): 4,70 a
• Bambini (7 a 15 anni): 3,50 a
• Gruppi adulti: 4 a (1 ingresso gratuito per 20 paganti)
• Gruppi scolastici: 2,60 a a 3,40 a
• Gratuità: reduci 2a Guerra mondiale, militari in uniforme
31
Ste-Marie-du-Mont
21
W
MUSÉE DU DÉBARQUEMENT
UTAH BEACH
Sainte-Marie-du-Mont
forze americane
! Attualità 2013
• Nuovo film d’archivio (« Victoire
dans le sable »).
• Visite guidate del sito di Utah su
prenotazione.
• Visite VIP (su prenotazione, contattarci
per ulteriori informazioni).
Orari 2013
• Febbraio, marzo, novembre:
10 alle 17.30
• Aprile, maggio, ottobre: 10. alle 18
• Giugno, luglio, agosto, settembre:
9.30 alle 19
• Apertura: Vacanze di Natale
• Chiusura annuale: dicembre e
gennaio
• Chiusura delle casse un’ora prima
Localizzazione cartina
Vedi p. 44-45 n° 21 [ B2 ]
Il museo di Utah Beach, creato nel 1962 proprio nel luogo in cui le
truppe americane sono sbarcate il 6 giugno 1944, rende omaggio a
tutti gli uomini che hanno rischiato la loro vita per la nostra libertà.
Il nuovo museo, dopo un anno di lavoro, vi accoglie su oltre 3 000 M
di superficie espositiva. Il museo, con dieci sequenze cronologiche,
rievoca l’occupazione tedesca, le forze presenti la vigilia del D Day,
la strategia degli alleati, e la giornata del 6 giugno 1944 nel settore
di Utaha Beach. Un autentico bombardiere, B 26, faro del nuovo
museo, è esposto nella hall costruita per lui, accompagnato da
due simulatori di volo. Lasciando il sito, il visitore avrà compreso la
scelta strategica della spiaggia normanna e la ragione del successo
militare e tecnologico di Utaha Beach.
Particolarità
Visite guidate gratuite 1 ora [FR]
• Febbraio a Maggio: 10.15 / 14 / 16.30
• Giugno a Settembre: 9.45 / 13h / 15.30 / 17.45
• Ottobre, Novembre: 10.15 / 14 / 16.30
Visite guidate gratuite 1 ora [GB]
• Febbraio a Maggio: 11.30 / 15.15
• Giugno a Settembre: 11 / 14.15 / 16.45
• Ottobre, Novembre: 11.30 / 15.15
Visite e tariffe indicative 2013
Musée du Débarquement
Utah Beach
50480 SAINTE-MARIE-DU-MONT
✆ 0033 (0)2 33 71 53 35
0033 (0)2 33 71 92 36
[email protected]
www.utah-beach.com
32
Visita libera (durata: 1 ora 30)
• Adulti: 7,50 a
con Normandie Pass: 6,50 a
• Studenti, militari: 5,50 a
• Bambini (da 7 a 15 anni): 3,00 a
• Gruppi adulti: 5,50 a (a partira da 20 persone)
• Gruppi scolastici: 2,50 a
• Gratuità: reduci 2a Guerra mondiale, guide accompagnatori, autisti pullman
Le forze britanniche
e canadesi
Le forze anglo-canadesi, appena ricongiunte, avanzano verso l’obiettivo principale, la presa della
città di Caen, a sud, mentre i paracadutisti e gli elementi aviotrasportati della 6 a divisione prendono
posizione per coprire il fianco est della zona di sbarco.
La riunione di varie divisioni blindate tedesche impedisce la progressione britannica e una lotta
senza pietà si svolge tra Bayeux e Caen. Tilly sur Seulles venne presa, perduta, ripresa, dieci, venti
volte di seguito… Ad ovest di Caen, la « collina 112 » è oggetto di duri combattimenti e Caen sarà
presa solo il 9 e 19 luglio.
Conseil Régional de Basse-Normandie / Archives Nationales du CANADA
La battaglia riprende, sempre difficile, per conquistare Falaise ma i trenta chilometri che separano
Caen da Falaise costano la vita a numerose vittime e la città verrà liberata solo il 17 agosto, poco
tempo prima che venga chiusa a Chambois la « sacca di Montormel » con l’aiuto della 1 a DB polacca
sbarcata all’inizio di agosto a Arromanches.
La 6 a Divisione aviotrasportata rinforzata da due brigate, belga ed olandese, si muoverà verso la
Costa Fiorita e le città di Deauville, Trouville, Cabourg verranno liberate a fine agosto.
Le forze britanniche e canadesi nel cuore della battaglia.
33
Arromanches
22
MUSÉE DU DÉBARQUEMENT
Arromanches
forze britanniche e canadesi
Orari 2013
• Febbraio, novembre:
10.00 alle 12.30 - 13.30 alle 17.00
• Marzo, ottobre:
9.30 alle 12.30 - 13.30 alle 17.30
• Aprile: 9 alle 12.30 - 13.30 alle 18.00
• Maggio, giugno, luglio, agosto:
9 - 19
• Settembre: 9 - 18
• Dal 1° al 23 dicembre
e dal 26 al 30 dicembre:
10 alle 12.30 - 13.30 alle 17.00
• Chiusura: gennaio
Localizzazione cartina
Vedi p. 44-45 n° 22 [ D2 ]
Edificata nel punto in cui fu costruito il porto artificiale britannico
di cui si possono ancora vedere le vestigia pochi metri da riva, il
museo ricorda la storia dell’incredibile sfida che fu la costruzione e
l’utilizzazione del porto, chiave della vittoria degli Alleati in Normandia.
Oltre la spiegazione del funzionamento del porto artificiale, una
collezione di circa 2000 oggetti ricorda e rende omaggio ai soldati
delle nazioni che hanno partecipato allo Sbarco.
Particolarità
Un allineamento di plastici di 30m lineari, un diorama e un film d’archivio
sottolineano l’ampiezza dell’ exploit logistico e strategico realizzato dagli Alleati.
Le vestigia di Port Winston, visibili dal museo, testimoniano l’eccezionale levatura
dell’ operazione.
• Documentazione gratuita disponibile in 18 lingue.
• Diorama in 6 lingue
• Film d’archivio in 9 lingue.
Visite e tariffe indicative 2013
Musée du Débarquement
Place du 6 Juin
14117 ARROMANCHES-LES-BAINS
✆ 0033 (0)2 31 22 34 31
0033 (0)2 31 92 68 83
[email protected]
www.musee-arromanches.fr
www.arromanches-museum.com
34
Visita libera (durata: 1 ora 15)
• Adulti: 7,50 a
con Normandie Pass: 6,50 a
• Studenti/ bambini : 5,50 a
• Gruppi adulti: 5,80 a
• Gruppi scolastici e studenti: 4 a
• Gratuità: reduci, bambini (-6 anni)
Visita guidata (durata: 1 ora 15) senza supplemento [FR]
• Visita guidata su prenotazione senza supplemento per i gruppi [GB/D]
Su prenotazione presso la sig. Isabelle MARIE
Informazioni utili per i visitatori disponibili in 19 lingue
Courseulles/Mer
23
CENTRE JUNO BEACH
••W
Courseulles-sur-Mer
forze britanniche e canadesi
! Attualità 2013
10 anni nel 2013 !
• Un nuovo film d’immersione di
12 minuti sui Canadesi il Giorno G
e durante la Battaglia di Normandia
nella sala di consultazione del museo
trasformata in sala cinematografica.
• Il programma di attività speciali
in linea sul sito del museo:
www.junobeach.org/Centre/french/
events/events.htlm.
Orari 2013
• Febbraio, novembre, dicembre:
10 - 17
• Marzo et ottobre: 10 - 18
• Aprile a settembre: 9.30 - 19
• Chiusura: gennaio e il 25 dicembre
Localizzazione cartina
Sulla spiaggia dove sbarcarono i Canadesi nel giugno 1944, ai lati
delle altre forze alleate, il Centro Juno Beach presenta il ruolo svolto
dal Canada durante la Seconda Guerra mondiale, in particolare in
Normandia. Luogo di memoria, educazione e cultura, il Centro Juno
Beach offre anche al pubblico l’occasione di scoprire i vari volti della
società contemporanea canadese e di capire meglio il paese, la
sua cultura e i valori dei suoi abitanti (films, poli interattivi, archivi
sonori, collezioni…).
Particolarità
Oltre al percorso permanente, il Centro Juno Beach, unico museo canadese sulle
spiagge dello Sbarco, propone mostre temporanee, un percorso per il pubblico junior,
e animazioni per i gruppi scolastici.
Si puo’ seguire una visita del Parco Juno e delle vestigia del Vallo Atlantico, il cui
bunker è di fronte al museo, commentata da una giovane guida canadese.
Vedi p. 44-45 n° 23 [ D2 ]
Visite e tariffe indicative 2013
Centre Juno Beach
Voie des Français Libres - BP 104
14470 COURSEULLES-SUR-MER
✆ 0033 (0)2 31 37 32 17
0033 (0)2 31 37 83 69
[email protected]
www.junobeach.org
Visita libera (durata: 1ora minimo)
• Adulti : 7 a
con Normandie Pass: 5,50 a
• Studenti, bambini (+8 anni): 5,50 a
• Gruppi adulti: 5 a
• Gruppi scolastici : 4 a
• Gratuità: ex combattenti e vedove della 2aGuerre mondiale, bambini (– 8 anni)
Visita libera del Centro Juno Beach + visita guidata del Parc Juno
(durata: 45 minuti) [FR/GB]
• Adulti: 11 a
con Normandie Pass: 9 a
• Bambini (+8 anni): 9 a
• Gruppi adulti: 9 a
• Gruppi scolastici: 5,50 a
Animazioni didattiche per 1,50 a supplementare unicamente per i gruppi
scolastici dagli 8 ai 18 anni (durata: 30 minuti) [FR/GB]
• Ogni giorno, su prenotazione
• Sala per pic-nic su prenotazione
35
Ouistreham
24
MUSÉE N°4 COMMANDO
Ouistreham
forze britanniche e canadesi
Orari 2013
• Dal 16 marzo al 6 novembre:
10.30-13 et 13.30-18.30
ogni giorno
• Chiusura: gennaio, febbraio,
novembre, dicembre
Localizzazione cartina
Vedi p. 44-45 n° 24 [ D2 ]
Il museo rievoca la storia dei combattenti francesi che grazie alla
tenacità del comandante Philippe Kieffer hanno potuto raggiungere
i commando formati dai Britannici e partecipare insieme a loro a
diverse azioni . In particolare viene presentato l’ addestramento al
campo di Achnaccary in Scozia, il loro operato il giorno dello Sbarco,
durante la presa del Casino e la liberazione di Ouistreham.
Tutti gli oggetti esposti sono autentici e le attrezzature ed uniformi
sono state spesso donate dalle famiglie dei commando.
Particolarità
Presentazione di una video di 26 minuti composta da documenti e film d’epoca
realizzati nel celebre campo di Achnaccary in Scozia.
Visite e tariffe indicative 2013
Musée N° 4 Commando
Place Alfred Thomas
14150 OUISTREHAM
✆ / 0033 (0)2 31 96 63 10
[email protected]
www.musee-4commando.org
36
Visita libera o guidata senza supplementi, unicamente su prenotazione
(durata: 1 ora) [FR/GB]
• Adulti: 5 a
Con Normandie Pass: 4 a
• Studenti, bambini, militari: 3 a
• Gruppi adulti: 4 a
• Gruppi scolastici: 3 a
• Gratuità: Veterani 2a Guerra mondiale, accompagnatori, bambini – 10 anni…
Saint-Martindes-Besaces
25
••W
MUSÉE DE
LA PERCÉE DU BOCAGE
Saint-Martin-des-Besaces
forze britanniche e canadesi
! Attualità 2013
• Il conservatore del museo è a
disposizione dei visitatori per esporre
l’operazione
Bluecoat
come
introduzione alla visita [FR/GB].
• Mostre, dediche, incontri con
storici sul tema della Battaglia di
Normandia si terranno tutto l’anno nel
2013 – vedi date sul sito Internet.
Orari 2013
• Dal 3 aprile al 30 settembre: 10 - 18
Chiuso il martedi
• Chiusura: dal 1° gennaio al 2 aprile,
ottobre, novembre, dicembre
Localizzazione cartina
Vedi p. 44-45 n° 25 [ C3 ]
Il museo della Percée du Bocage è dedicato all’operazione Bluecoat
del Generale Montgomery, nel corso della quale le divisioni
britanniche (11a Armoured Division, Guards Armoured e 15a Scottish
Infantry Division) si sono distinte con successo. Il museo illustra la
vita durante l’Occupazione dal 1940 sino alla liberazione nel 1944,
la Resistenza e i duri e violenti combattimenti condotti nel Bocage
normanno dalla 11a Armoured Division che ha respinto alcune delle
migliori forze combattenti dell’esercito tedesco.
Particolarità
Il museo propone un diorama generale che presenta la battaglia a Saint-Martindes-Besaces e otto supporti audiovisivi che spiegano gli scopi dell’operazione
Bluecoat con una particolare attenzione all’esperienza personale dei soldati, e una
collezione commovente di oggetti, donati al museo da questi uomini che si sono
battuti per la nostra libertà.
Visite e tariffe indicative 2013
Musée de la Percée du Bocage
14350 SAINT-MARTIN-DES-BESACES
✆ / 0033 (0)2 31 67 52 78
[email protected]
www.laperceedubocage.com
Visita libera, con audioguida [FR/GB] o guidata [FR/GB] senza
supplemento (durata: da 45 minuti a 1 ora)
• Adulti: 5 a
con Normandie Pass: 4,50 a
• Gruppi adulti: 3 a
• Groppi scolastici: 2 a
• Gratuità: reduci 2a Guerra mondiale, accompagnatori, bambini (-12 anni)
37
Tilly/Seulles
26
MUSÉE DE LA BATAILLE
DE TILLY-SUR-SEULLES
Tilly-sur-Seulles
forze britanniche e canadesi
! Attualità 2013
L’associazione «Tilly 1944» che gestisce
il museo, organizzerà il 5° salone del
libro della Battaglia di Normandia il
9 giugno 2013.
Informazioni sui due eventi:
0033 (0)6.07.59.46.02.
Orari 2013
• Dal 1° maggio al 30 settembre:
10 alle 12 - 14 alle 18, il week-end
e giorni festivi unicamente.
• Chiusura: gennaio, febbraio, marzo,
aprile, ottobre, novembre, dicembre
Localizzazione cartina
Vedi p. 44-45 n° 26 [ D3 ]
Il museo ripercorre gli aspri combattimenti che si sono svolti le
prime tre settimanse dopo lo Sbarco, nei comuni di Tilly-sur-Seulles,
Lingèvres, Cristot, Boislonde, Saint-Pierre, Audrieu, Hottot-lesBagues, Villers-Bocage, tra Caen e Bayeux.
Il visitatore seguirà, giorno dopo giorno e ora dopo ora, i duri
combattimenti di fanteria e di blindati sul fronte di Tilly, in mezzo alle
popolazioni civili, che vedevano le divisioni del 30° corpo d’armata
britannico contro due divisioni d’elite del 1° SS PANZERKORPS.
La cittadina di Tilly-sur-Seulles, presa e ripresa ben 23 volte dai
bellingeranti durante quasi un mese, sarà sinistrata al 70% circa e
perderà quasi un decimo della popolazione, durante combattimenti
di estrema violenza.
Particolarità
Il museo, ospitato all’interno di una cappella del XII° secolo, anche lei danneggiata
dalla battaglia, si trova nel cuore della storia. Testimonianze, fotografie e oggetti
ritrovati sul campo di battaglia presentano gli eventi e conferiscono all’insieme
un’autenticità che ha contemporanemente valore storico e valore di memoriale di
pietà. Il museo permette anche al visitatore di capire i combattimenti e le sofferenze
delle popolazioni civili durante i combattimenti per la Liberazione di Normandia.
Visite e tariffe indicative 2013
Musée de la Bataille
de Tilly-sur-Seulles
Chapelle Notre-Dame-du-Val
14250 TILLY-SUR-SEULLES
✆ 0033 (0)6 07 59 46 02
www.museetilly.free.fr
www.tilly1944.com
38
Visita libera (durata: 45 minuti)
• Tariffa unica : 4 a
con Normandie Pass: 3 a
• Gratuità: reduci 2a Guerra mondiale, bambini (-12 anni)
Visita guidata (durata: da 1 ora a 2 ore) [FR/GB]
• Tutto l’anno su prenotazione unicamente
• Tariffa unica: 6 a
Visite sul campo di battaglia (durata: 2 ore circa) [FR/GB]
• Tutto l’anno su prenotazione unicamente
• Tariffa unica: 7 a
MUSÉE AMERICA
GOLD BEACH
Ver/Mer
27
••W
Ver-sur-Mer
forze britanniche e canadesi
! Attualità 2013
«La préparazione del Giorno G, l’assalto
ed i rinforzi»: Il colonello J D Sainsburry
OBE TD è l’autore del nuovo pannello
didattico illustrato con 34 foto d’archivio.
Vengono presentate le esercitazioni
Smash a Studland Bay e Fabius a Hayling
Island, l’assalto a Gold Beach King e il
costituirsi di rinforzi. Nuovi documenti
offerti dal Maggiore E Hunt MVO.
Orari 2013
• Aprile a ottobre: 10.30 -17.30
• Aprile, maggio, giugno, septtembre e
ottobre: chiuso il martedi
• Aperto ogni giorno in luglio ed agosto
• Chiusura: gennaio, febbraio,
marzo, novembre, dicembre
(apertura unicamente per i gruppi su
prenotazione)
«Gold Beach» espone i grandi aspetti dello sbarco britannico nel
settore, dalla preparazione minuziosa e la ricognizione delle spiagge
sino allo Sbarco, il 6 giugno 1944.
Rende omaggio alla 50a divisione, che ha vinto raggiungendo gli
obiettivi assegnati, ed anche alla Royal Air Force e alla Royal Navy
senza le quali lo Sbarco non avrebbe potuto avvenire.
Localizzazione cartina
Particolarità
Vedi p. 44-45 n° 27 [ D2 ]
Scoprite la storia sotto forma di diorama, di pannelli pedagogici, oggetti e
documenti personali donati dai reduci del Giorno G.
Un’altra storia da scoprire nel museo: quella del 1° collegamento aeropostale
ufficiale tra gli Stati Uniti e la Francia (29 Giugno / 1° Luglio 1927) assicurata da un
aereo Fokker e denominata « America » dall’Ammiraglio Byrd.
Visite e tariffe indicative 2013
Accesso disabili
unicamente per il
museo Gold Beach
Musée America Gold Beach
Centre Saint-Exupéry
2 place Amiral Byrd
14114 VER-SUR-MER
✆ / 0033 (0)2 31 22 58 58
ou 0033 (0)2 31 22 20 86
0033 (0)2 31 21 09 12
[email protected]
[email protected]
www.goldbeachmusee.fr
Visita libera (durata: 40 minuti)
• Adulti: 4 a
con Normandie Pass: 3,20 a
• Studenti, bambini: 2,40 a
• Gruppi adulti: 3,20 a
• Gruppi scolastici : 2,40 a
• Gratuità : reduci 2a Guerra mondiale, accompagnatori, bambini (-5 anni)
Visita guidata (durata: 1 ora) [FR/GB]
• Ogni giorno, unicamente per i gruppi su prenotazione
• Tariffa unica da 39 a, oltre il biglietto d’ingresso
39
L’epilogo della Battaglia
di Normandia
I Tedeschi, la cui resistenza si indeboliva, dopo aver tentato invano di isolare parte dell’esercito di
Patton (contrattacco di Mortain), iniziarono la ritirata in direzione della Senna. Allora con una grande
manovra a forma di tenaglia, Britannici, Canadesi, e Polacchi a nord, Americani e Fracesi di Leclerc,
provenienti da Alençon, a sud, catturarono nella sacca di Falaise-Chambois (« Corridoio della
Morte » a Montormel) una parte dei due eserciti tedeschi.
La Battaglia di Normandia termino’ il 21 agosto 1944 a Tournai-sur-Dive. Gli Alleati avevano ottenuto
la loro prima vittoria sul continente. Tre giorni dopo attraversavano la Senna e entravano in Parigi. Il
generale Eisenhower dirà visitando il campo di battaglia in cui si ammucchiavano cadaveri umani
o animali e veicoli calcinati « Una dei più grandi massacri della guerra».
Il martirio della Normandia, prezzo della liberazione della Francia
Oltre 14 000 civili hanno trovato la morte della Bassa Normandia. Caen, Lisieux, Coutances, SaintLô, Vire, e tante altre città sono state annientate, villaggi tranquilli rasi al suolo, attività economiche
totalmente disorganizzate. Sono scomparsi per sempre tesori artistici e culturali. Le tracce della
guerra saranno presenti per lungo tempo in Normandia
Il suo martirio è stato il prezzo della liberazione nazionale. E’ bene che nessuno oggi lo dimentichi ;
ed è giusto che ognuno associ nel ricordo il sacrificio di una regione e dei suoi abitanti a quello di
uomini giovani venuti dal di là dell’Atlantico o della Manica, che riposano per sempre nella terra
normanna che erano venuti a liberare.
Jean QUELLIEN
40
Conseil Régional de Basse-Normandie / National Archives USA
Due soldati americani sono circondati da bambini
e parlano con loro.
40
40
28
Mont-Ormel
MÉMORIAL DE MONTORMEL
••W
Montormel
epilogo della Battaglia di Normandia
! Attualità 2013
Oggetti autentici provenienti dal campo
di battaglia sono ora visibili. La selezione
proviene dalla Sacca di Falaise; a volte
sono reperti nominativi e espongono la
storia dei soldati a cui sono riferiti.
Orari 2013
• Dal 1° ottobre al 31 marzo:
10 - 17, il mercoledi, sabato
e domenica
• Aprile: 10 - 17
• Maggio a settembre: 9.30 - 18
• Dal 27 ottobre all’ 8 novembre:
dalle 10 alle 17 ogni giorno
Il Mémorial tra Argentan e Vimoutiers, domina la pianura in
cui nell’agosto 1944, 100 000 Tedeschi sono accerchiati da
nove divisioni alleate. Americani, Inglesi, Canadesi, Francesi e
Polacchi conducono insieme la battaglia e infliggono una disfatta
senza precedenti sul fronte ovest. 50 000 Tedeschi sono fuori
combattimento, migliaia di veicoli, cannoni, cadaveri di cavalli
giacciono sul campo di battaglia. La Battaglia di Normandia è
terminata, ma per i civili la fine dei combattimenti non significa la
fine delle difficoltà, e devono organizzarsi in mezzo al carnaio.
Particolarità
Localizzazione cartina
Vedi p. 44-45 n° 28 [ E4 ]
Il Mémorial di Montormel situato sui luoghi della battaglia offre un punto di vista
eccezionale sulla vallata della Dives.
Un plastico animato permette di seguire il movimento delle truppo giorno per
giorno. Di fronte alla vista panoramica sul campo di battaglia una guida narra il
susseguirsi degli eventi della Sacca di Falaise. Foto inedite, film d’immagni d’archivio
e testimonianze danno la misura dell’ultima fase della Battaglia di Normandia.
Visite e tariffe indicative 2013
Mémorial de Montormel
Les Hayettes
61160 MONTORMEL
✆ 0033 (0)2 33 67 38 61
0033 (0)9 61 23 30 58
[email protected]
www.memorial-montormel.org
Visita con audioguida (durata: 1 ora) [FR/GB/D/PL]
• Adulti: 5 a
con Normandie Pass: 4 a
• Studenti, bambini (+12 anni): 3,50 a
• Bambini (6 a 12 anni): 2,50 a
• Ex combattenti: 4 a
• Gruppi adulti: 4 a
• Gruppi scolastici: 2,50 a
• Gratuità: reduci 2a Guerra mondiale, accompagnatori
Oltre la visita del museo, per i gruppi in pullman, visita guidata sul campo
di battaglia (durata: 1 ora e 30) [FR]
• Tutto l’anno, unicamente su prenotazione
• Per la tariffa, contattare il Mémorial di Montormel
Visita gratuita del campo di battaglia (durata: 3 ore) [FR]
Unicamente su prenotazione presso il museo
Gli appuntamenti del Mémorial di Montormel: vedi programma « Saison
culturelle » sul sito internet
41
Ste-Mère-Église
29
MUSÉE À CIEL OUVERT
Sainte-Mère-Église / Utah Beach
Storia da un altro aspetto
! Attualità 2013
Nuove immagini d’archivio e nuovi
film d’archivio su vari punti del circuito.
Orari 2013
• Gennaio, febbraio, marzo, ottobre,
novembre e dicembre: 9.30 alle 17,
dal lunedi al venerdi
• Aprile, maggio, giugno:
9.00 alle 18.00, dal lunedi al sabato,
domenica: 10.00 alle 13.00
• Luglio ed Agosto: 9.00 alle 18.30,
dal lunedi al sabato,
domenica: 10.00 alle 16.00
• Settembre: 9.00 alle 18.00
dal lunedi al sabato
• Vacanze scolastiche: Febbraio, Santi
e Natale: il sabato dalle 9.30 alle 17
Localizzazione cartina
Vedi p. 44-45 n° 29 [ B2 ]
Scoprite in modo diverso la storia dello Sbarco e della liberazione
di Sainte Mère Eglise, Utah Beach ed i loro dintorni grazie alla
videoguida /GPS che vi guiderà su un circuito di 50 chilometri
partendo da Sainte Mère Eglise. La videoguida vi condurrà sui siti
strategici a volte sconosciuti del nostro settore e vi aiuterà a capire
meglio gli eventi del 1944 grazie a testimonianze, immagini e video
d’archivio, quiz…
Particularités
Circuito facile da seguire e che conduce a siti decisivi non conosciuti.
Prevedere una mezza giornata di visita.
Accessibile alle personne affette da sordità.
Noleggio di un apparecchio per 2-3 persone
Possibilità di acquistare un biglietto unico per visitare il Museo dello Sbarco di Utah
Beach, il Museo Airborne di Sainte Mère Eglise ed il Museo a Cielo Aperto.
Contattarci per ulteriori informazioni.
Office de Tourisme Communautaire
6 rue Eisenhower
50480 SAINTE-MÈRE-ÉGLISE
✆ 0033 (0)2 33 21 00 33
0033 (0)2 33 21 53 91
[email protected]
www.sainte-mere-eglise.info
42
Visite e tariffe indicative 2013
Visita libera (durata: 1/2 giornata) [FR/GB]
• Adulti 8 a / apparecchio
Con Normandie Pass: 6 a / apparecchio (non sono in vendita carte Pass)
• Per ogni noleggio: cauzione di 250 a / apparecchio
e documento d’identità richiesto
• Tempo di visita consigliato: minimo 3 ore, prevedere una mezza giornata
PROSEGUITE LA VISITA IN NORMANDIA
Ritrovate sul nostro sito internet
tutta la Storia dello Sbarco e della Battaglia di Normandia
e numerose altre informazioni
www.normandiememoire.com
MUSEO OVERLORD-OMAHA BEACH
Apertura Giugno 2013
1 € di riduzione ai titolari di Normandie Pass già dal rilascio della carta
Situato vicino alla celebre spiaggia di Omaha Beach, alla rotonda di accesso al Cimitero
Americano di Colleville sur Mer, il nuovo sito « Overlord Museo » propone una visita
speciale. Una collezione unica di oltre 10 000 reperti che rievocano in gran parte la
storia della Battaglia di Normandia sino alla Liberazione di Parigi.
Effetti personali dei soldati, mezzi blindati che possono pesare ben 50 tonnellate : I 6
eserciti presenti nella Francia occupata vi sono presentati attraverso ricostituzione di
scene in scala 1 che mettono in opera oltre 35 veicoli, carri e cannoni.
Una ricchezza incomparabile con la scoperta di materiale storico e militare che permetterà una perfetta
comprensione dell’immensa operazione rappresentata da “Overlord” nella seconda guerra mondiale.
Lotissement Omaha center - F-14710 Colleville-sur-Mer - www.overlordmuseum.com
Carta per localizzare musei, siti e cimiteri militari
Coutances
Villers-Bocage
74
Falaise
Briouze
8
St-James
Trun
8
Flers
Avranches
Huisnes/Mer
Livarot
28 Gacé
4
Argentan
15
A8
La Ferté-Macé
2
N1
ALENÇON
A
B
C
D
E
Cimiteri militari
Lo Spazio storico della Battaglia di Normandia, un vero museo all’
aperto, unisce nei tre dipartimenti del Calvados, della Manche e
dell’Orne, l’insieme dei siti, musei, e luoghi di memoria inerenti al
Giorno G e alla conseguente offensiva.
44
Verneuil/Av
L’Aigle
Sées
Nécropole
des Gateys
5
14 Musée Mémorial de la Bataille de Normandie (1) (2) [ C2 ] p. 24
15 Musée « Juin 44 » [ F4 ] p. 25
16 Mémorial de la Liberté Retrouvée (1) [ B1 ] p. 26
Le forze americane
8
Domfront
St-Hilairedu-Harcouët
E
Vimoutiers
15
Condé/Noireau
A8
MONT SAINT MICHEL
Bernay
St-Pierre-sur-Dives
N
Villedieules-Poëles
4
3
Cintheaux
UrvilleLangannerie
St-Charlesde-Percy
Vire
11 Mémorial Pegasus (1) (2) [ D3 ] p. 18
12 Centre Historique des Parachutistes du Jour-J (1) [ B2 ] p. 19
13 Musée Airborne [ B2 ] p. 20
Lo Sbarco e la Battaglia di Normandia
84
25
A 84
Granville
A
Batterie d’Azeville (1) [ B2 ] p. 7
Batteries du Mont Canisy [ E2 ] p. 8
Site Hillman [ D2 ] p. 9
La Pointe du Hoc [ C2 ] p. 10
Musée Radar de Douvres [ D2 ] p. 11
Batterie de Maisy [ C2 ] p. 12
Batterie de Longues-sur-Mer [ C2 ] p. 13
Musée de la Batterie de Merville [ E2 ] p. 14
Musée du Mur de l’Atlantique [ D2 ] p. 15
Musée de la Batterie de Crisbecq (1) [ B2 ] p. 16
Le divisioni aviotrasportate
2
CAEN
Hottot-les-Bagues
N1
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
A 29
Marigny
8
2
A2
1
Cherbourg
17
St-PierreÉglise
Les Pieux
16
Valognes
10
Barneville
UTAH
Orglandes 1
Carteret
6 OMAHA
Honfleur
13 21
19 4
Ste-Mère-Église 29
GOLD
Trouville
JUNO
18
SWORD
12
20
Cabourg 2 A 132
7 22 27
La Cambe N
23
24
13
Carentan
14
5
3 9 8
Pont-l’Evêque
Bayeux
11
3
1
Chouain
A
Tilly
SAINT-LÔ
26
Lisieux
Il Vallo Atlantico
F
Mortagne- 5
au-Perche
Bellême
17
18
19
20
21
Musée de la Libération [ A1 ] p. 28
Normandy American Cemetery Visitor Center [ C2 ] p. 29
Musée des Rangers [ C2 ] p. 30
Musée Mémorial d’Omaha Beach (1) (2) [ C2 ] p. 31
Musée du Débarquement Utah Beach (1) (2) [ B2 ] p. 32
Le forze britanniche e canadesi
22
23
24
25
26
27
Musée du Débarquement (1) (2) [ D2 ] p. 34
Centre Juno Beach (1) (2) [ D2 ] p. 35
Musée n° 4 Commando [ D2 ] p. 36
Musée de la Percée du Bocage (1) (2) [ C3 ] p. 37
Musée de la Bataille de Tilly-sur-Seulles [ D3 ] p. 38
Musée America Gold Beach [ D2 ] p. 39
L’epilogo della Battaglia di Normandia
28 Mémorial de Montormel (1) (2) [ E4 ] p. 41
La Storia da un altro aspetto
29 Musée à Ciel Ouvert [ B2 ] p. 42
(1)
Siti e musei labellizzati NQT - (2) Siti e musei labellizzati QT
Gli appellativi Normandie Qualité Tourisme et Qualité Tourisme
permettono di identificare i professionisti che hanno ottenuto il labello per
l’accoglienza, l’informazione turistica, e la prestazione in questi esercizi.
45
cimiteri militari
Quasi 100 000 soldati (circa 40 000 Alleati e 60 000 Tedeschi) sono morti in Normandia nel corso dei
combattimenti dell’estate 1944. Una parte (Americani principalmente) sono stati rimpatriati nel paese
d’origine. Ma la grande maggioranza è stata inumata in Normandia, nei 27 cimiteri : 16 britannici, 2 canadesi,
2 americani, 1 polacco, 1 francese, 5 tedeschi.
Cimitero americano - Colleville-sur-Mer
Cimitero canadesi - Cintheaux
CIMITERI AMERICANI
COLLEVILLE-SUR-MER, 9 387 tombe
Tra Arromanches e Grandcamp
14710 Colleville-sur-Mer
✆ 0033 (0)2 31 51 62 00 - 0033 (0)2 31 51 62 09
[email protected] - www.abmc.gov
Il cimitero americano sovrasta la spiaggia di Omaha,
su circa 70 ettari. 9387 pietre tombali perfettamente
allineate e un Giardino dei Dispersi in cui sono incisi i
nomi di 1557 soldati incitano alla meditazione e al ricordo.
Una cappella, un memoriale, e l’apertura il 6 giugno
2007 del Visitor Center completano questo complesso
commovente, e rendono omaggio ai valori ed al sacrificio
dei nostri liberatori.
SAINT-JAMES (Montjoie-Saint-Martin),
4 410 tombe
Tra Avranches e Fougères
Organismo incaricato dei cimiteri:
American Battle Monuments Commission
68, rue 19 Janvier - 92380 GARCHES
✆ 0033 (0)1 47 01 19 76 - 0033 (0)1 47 41 19 79
CIMITERI CANADESI DEL
COMMONWEALTH WAR GRAVES COMMISSION
CINTHEAUX, 2 958 tombe
All’uscita del borgo, accesso dalla RN 158 tra Caen
e Falaise
Nel cimitero riposano 2958 soldati tra cui 2872 canadesi
morti durante le offensive condotte dal 2° corpo d’armata
canadese tra Caen, Falaise, Chambois,e sino alla Senna
nel luglio ed agosto 1944. Aperto ogni giorno.
Cimitero britannici - Bayeux
Organismo incaricato dei cimiteri:
Commonwealth War Graves Commission
7, rue Angèle Richard - 62217 BEAURAINS
✆ 0033 (0)3 21 21 77 00 - 0033 (0)3 21 21 77 10
CIMITERI BRITANNICI DEL
COMMONWEALTH WAR GRAVES COMMISSION
BAYEUX, 4 648 tombe
(+ 1 801 nomi de dispersi sul Memoriale)
Il cimitero riunisce 4 116 tombe del Commonwealth (tra
cui 338 non identificati) e 532 tombe di altre nazionalità,
en maggioranza tedeschi. Il memoriale situato di fronte
porta i nomi di 1 801 dispersi delle forze terrestri del
Commonwealth.
BANNEVILLE-SANNERVILLE, 2 175 tombe
Tra Caen e Troarn
BAZENVILLE-RYES, 979 tombe
Tra Bayeux e Arromanches
BROUAY, 377 tombe. Tra Caen e Bayeux
CAMBES-EN-PLAINE, 224 tombe
Tra Caen e Courseulles
CHOUAIN (Jérusalem), 47 tombe
Tra Bayeux e Tilly-sur-Seulles
DOUVRES-LA-DÉLIVRANDE, 1 123 tombe
Tra Caen e Luc-sur-Mer
FONTENAY-LE-PESNEL, 520 tombe
Tra Caen e Caumont-l’Eventé
HERMANVILLE-SUR-MER, 1 005 tombe
Sulla costa
BÉNY-SUR-MER - REVIERS, 2 049 tombe
HOTTOT-LES-BAGUES, 1 137 tombe
Vicino a Courseulles
Tra Caen e Caumont-l’Eventé
46
cimiteri militari
Cimitero polacco - Urville-Langannerie
Cimitero tedeschi - La Cambe
RANVILLE, 2562 tombe.
Vicino a Pegasus Bridge
SAINT-MANVIEU-NORREY, 2 183 tombe
Tra Caen e Caumont-l’Eventé
SECQUEVILLE-EN-BESSIN, 117 tombe
Tra Caen et Bayeux
TILLY-SUR-SEULLES, 1 222 tombe
Tra Caen e Balleroy
ST-CHARLES-DE-PERCY, 789 tombe
Vicino a Bény-Bocage
ST-DÉSIR-DE-LISIEUX, 598 tombe
Vicino a Lisieux
Organismo incaricato dei cimiteri:
Commonwealth War Graves Commission
7, rue Angèle Richard - 62217 BEAURAINS
✆ 0033 (0)3 21 21 77 00 - 0033 (0)3 21 21 77 10
Necropoli des Gateys - St-Nicolas-des-Bois
CIMITERO POLACCO
URVILLE-LANGANNERIE, 615 tombe
RN158, uscita Grainville-Langannerie, tra Caen e Falaise
La necropoli nazionale di Urville-Langannerie, è l’unico
cimitero polacco in Francia. Il cimitero, situato tra
Caen e Falaise, accoglie 615 tombe di militari polacchi.
Inaugurato nell’ ottobre 1946, riunisce i corpi dei
soldati e ufficiali uccisi durante i combattimenti per la
liberazione del territorio francese.
La maggioranza dei soldati inumati appartenevano alla
1a Divisione Blindata Polacca del generale Maczek.
La divisione, agli ordini dell’esercito canadese, ha
partecipato alla Battaglia di Normandia, alla liberazione
del Belgio e dell’ Olanda.
Organismo incaricato del cimitero e della valorizzazione:
vedi cimitero francese
CIMITERO FRANCESE
CIMITERI TEDESCHI
LA CAMBE, 21 222 tombe. Tra Bayeux e Isigny
14230 La Cambe
✆ 0033 (0)2 31 22 70 76 - 0033 (0)2 31 22 05 27
[email protected] - www.volksbund.de
L’impressionante necropoli riunisce su oltre 7 ettari i corpi di
21 222 soldati tedeschi caduti durante i combattimenti del
1944. Cappella-memoriale all’ingresso; giardino della Pace
con 1 220 aceri « globosum » simboli viventi per la Pace.
HUISNES-SUR-MER, 11 956 tombe
Vicino a Mont Saint-Michel
MARIGNY, 11 169 tombe
Tra Saint-Lô e Coutances
ORGLANDES, 10 152 tombe
A sud di Valognes
ST-DÉSIR-DE-LISIEUX, 3 735 tombe
Vicino a Lisieux
Organismo incaricato dei cimiteri:
Volksbund Deutsche Kriegsrâberforsorge (SESMA)
9, rue du Pré Chaudron - BP 75123
57074 METZ Cedex 03
✆ 0033 (0)3 87 74 75 76 - 0033 (0)3 87 74 76 04
Necropoli Nazionale des Gateys, 19 tombe
A nord d’Alençon
Una parte dei corpi dei 70 uomini della 2a divisione
blindata francese caduti durante i combattimenti nel
dipartimento dell’Orne, sono stati resi alle loro famiglie.
Solo 19 soldats sont inumati alla necropoli des Gateys
(villaggio di Saint-Nicolas-des-Bois) inaugurato nel 1970,
dove vennero trasferiti i corpi che riposavano sino ad
allora nei cimiteri comunali.
Organismo incaricato dei cimiteri polacco e francese:
Office National des Anciens Combattants et Victimes de
Guerre - Pôle d’entretien des Nécropoles Nationales et
des hauts lieux de mémoire
Cité administrative, rue Chanoine Collin - BP 51055
57036 METZ CEDEX
✆ 0033 (0)3 87 34 77 57
Organismo incaricato della valorizzazione:
Office National des Anciens Combattants et Victimes de
Guerre - Mission Mémoire et Communication de Basse
et Haute-Normandie
Service départemental du Calvados
Rue Neuve Bourg l’Abbé - BP 20528
14036 CAEN CEDEX
✆ 0033 (0)2 31 38 47 80
47
m
o
c
.
e
r
i
o
iemem
nd
a
m
r
o
n
.
www
ASSOCIATION NORMANDIE MÉMOIRE
88, rue Saint Martin - 14000 CAEN
0033 (0)2 31 94 80 26
0033 (0)2 31 94 84 97
[email protected]
www.normandiememoire.com
COMITATO REGIONALE PER IL TURISMO DELLA NORMANDIA
✆ 0033 (0)2 32 33 79 00 - [email protected] - www.normandie-tourisme.fr/it
Concezione e realizzazione : Nouveau Regard - Caen - 02 31 47 00 47 / Gennaio 2013
COMITÉ DÉPARTEMENTAL DU TOURISME DU CALVADOS
✆ 0033 (0)2 31 27 90 30 - [email protected] - www.calvados-tourisme.com
COMITÉ DÉPARTEMENTAL DU TOURISME DE LA MANCHE
✆ 0033 (0)2 33 05 98 70 - [email protected] - www.manchetourisme.com
COMITÉ DÉPARTEMENTAL DU TOURISME DE L’ORNE
✆ 0033 (0)2 33 28 88 71 - [email protected] - www.ornetourisme.com
Crediti fotografici : Edizioni Le Goubey, fotografo Grégory Wait, Nicolas Kelemen
Architettura, e associazione Normandie Mémoire
Fonte testi : Jean Quellien, storico, e associazione Normandie Mémoire
Con il supporto della Regione Bassa Normandia, del Comitato Regionale del Turismo di Normandia,
dei Comitati Dipartimentali del Turismo del Calvados, Manche e Orne, e della Direzione Regionale
delle Imprese, della Concorrenza, dei Consumi, del Lavoro e dell’Impiego
MINISTÈRE
DE L'ÉCONOMIE
DES FINANCES
ET DE L’INDUSTRIE
Scarica

Comprendere e commuoversi