Tecnica di manovra industriale
Tecnica di sicurezza
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto
Edizione
09/2015
siemens.com
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
1
___________________
Introduzione
Avvertenze di sicurezza
2
___________________
specifiche di prodotto
Tecnica di manovra industriale
Tecnica di sicurezza
Dispositivi di sicurezza SIRIUS
3SK1
Manuale del prodotto
Panoramica del prodotto
3
___________________
3SK1
Tecnica di sicurezza 4
___________________
Generalità
5
___________________
Dispositivi 3SK1
6
___________________
Struttura del sistema
7
___________________
Schemi elettrici
___________________
8
Montaggio
___________________
9
Collegamento
Configurazione / comando
___________________
10
operativo
___________________
11
Messa in servizio
Visualizzazione e
___________________
12
diagnostica
___________________
13
Dati tecnici
___________________
14
Disegni quotati
___________________
15
Accessori
___________________
A
Appendice
09/2015
A5E02526190051A/RS-AC/003
Avvertenze di legge
Concetto di segnaletica di avvertimento
Questo manuale contiene delle norme di sicurezza che devono essere rispettate per salvaguardare l'incolumità
personale e per evitare danni materiali. Le indicazioni da rispettare per garantire la sicurezza personale sono
evidenziate da un simbolo a forma di triangolo mentre quelle per evitare danni materiali non sono precedute dal
triangolo. Gli avvisi di pericolo sono rappresentati come segue e segnalano in ordine descrescente i diversi livelli
di rischio.
PERICOLO
questo simbolo indica che la mancata osservanza delle opportune misure di sicurezza provoca la morte o gravi
lesioni fisiche.
AVVERTENZA
il simbolo indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare la morte o gravi
lesioni fisiche.
CAUTELA
indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare lesioni fisiche non gravi.
ATTENZIONE
indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare danni materiali.
Nel caso in cui ci siano più livelli di rischio l'avviso di pericolo segnala sempre quello più elevato. Se in un avviso
di pericolo si richiama l'attenzione con il triangolo sul rischio di lesioni alle persone, può anche essere
contemporaneamente segnalato il rischio di possibili danni materiali.
Personale qualificato
Il prodotto/sistema oggetto di questa documentazione può essere adoperato solo da personale qualificato per il
rispettivo compito assegnato nel rispetto della documentazione relativa al compito, specialmente delle avvertenze
di sicurezza e delle precauzioni in essa contenute. Il personale qualificato, in virtù della sua formazione ed
esperienza, è in grado di riconoscere i rischi legati all'impiego di questi prodotti/sistemi e di evitare possibili
pericoli.
Uso conforme alle prescrizioni di prodotti Siemens
Si prega di tener presente quanto segue:
AVVERTENZA
I prodotti Siemens devono essere utilizzati solo per i casi d’impiego previsti nel catalogo e nella rispettiva
documentazione tecnica. Qualora vengano impiegati prodotti o componenti di terzi, questi devono essere
consigliati oppure approvati da Siemens. Il funzionamento corretto e sicuro dei prodotti presuppone un trasporto,
un magazzinaggio, un’installazione, un montaggio, una messa in servizio, un utilizzo e una manutenzione
appropriati e a regola d’arte. Devono essere rispettate le condizioni ambientali consentite. Devono essere
osservate le avvertenze contenute nella rispettiva documentazione.
Marchio di prodotto
Tutti i nomi di prodotto contrassegnati con ® sono marchi registrati della Siemens AG. Gli altri nomi di prodotto
citati in questo manuale possono essere dei marchi il cui utilizzo da parte di terzi per i propri scopi può violare i
diritti dei proprietari.
Esclusione di responsabilità
Abbiamo controllato che il contenuto di questa documentazione corrisponda all'hardware e al software descritti.
Non potendo comunque escludere eventuali differenze, non possiamo garantire una concordanza perfetta. Il
contenuto di questa documentazione viene tuttavia verificato periodicamente e le eventuali correzioni o modifiche
vengono inserite nelle successive edizioni.
Siemens AG
Division Digital Factory
Postfach 48 48
90026 NÜRNBERG
GERMANIA
3ZX1012-0SK11-0AF0
Ⓟ 09/2015 Con riserva di modifiche
Copyright © Siemens AG 2013.
Tutti i diritti riservati
Indice del contenuto
1
2
3
4
Introduzione .......................................................................................................................................... 11
1.1
Responsabilità dell'utente per la realizzazione del sistema e la funzione ..............................11
1.2
Nozioni di base richieste .........................................................................................................11
1.3
Campo di validità ....................................................................................................................11
1.4
Definizioni ...............................................................................................................................11
1.5
Service & Support ...................................................................................................................12
1.6
Configuratore per dispositivi di sicurezza 3SK1 .....................................................................14
1.7
Codice DataMatrix ..................................................................................................................15
1.8
Modulo per correzioni .............................................................................................................16
1.9
Edizioni ...................................................................................................................................16
Avvertenze di sicurezza specifiche di prodotto....................................................................................... 17
2.1
Avvertenze generali di sicurezza ............................................................................................17
2.2
Uso conforme alla destinazione ..............................................................................................19
2.3
Informazioni attuali sulla sicurezza di funzionamento ............................................................20
2.4
Dichiarazione di conformità ....................................................................................................20
Panoramica del prodotto 3SK1 .............................................................................................................. 21
3.1
Panoramica .............................................................................................................................21
3.2
Panoramica di tutti i componenti e accessori .........................................................................24
3.3
Funzioni dei moduli di base 3SK1 ..........................................................................................25
3.4
Introduzione ............................................................................................................................26
3.5
3.5.1
3.5.1.1
3.5.2
3.5.2.1
Sistema 3SK1 .........................................................................................................................27
Standard .................................................................................................................................27
Struttura tipica del sistema .....................................................................................................27
Advanced ................................................................................................................................28
Struttura tipica del sistema .....................................................................................................28
Tecnica di sicurezza - Generalità .......................................................................................................... 31
4.1
Che cos'è la sicurezza? ..........................................................................................................31
4.2
Funzione di sicurezza .............................................................................................................32
4.3
4.3.1
4.3.2
4.3.3
4.3.4
4.3.5
Concetti di base ......................................................................................................................33
Ridondanza / Struttura a un canale e a due canali .................................................................33
Riconoscimento di cortocircuito trasversale ...........................................................................34
Circuito di abilitazione (uscita di sicurezza) ............................................................................34
Circuito di segnalazione a semiconduttori ..............................................................................35
Circuito di retroazione .............................................................................................................35
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
5
Indice del contenuto
4.3.6
4.3.7
4.3.8
4.3.9
4.3.10
4.3.11
4.3.12
4.3.13
4.3.14
5
Categorie di arresto ............................................................................................................... 35
Avvio automatico .................................................................................................................... 36
Avvio manuale........................................................................................................................ 36
Avvio sorvegliato .................................................................................................................... 37
Comando a due mani / Sincronismo ...................................................................................... 38
Collegamento in cascata ........................................................................................................ 39
Test di avviamento ................................................................................................................. 39
Collegamento di attuatori ....................................................................................................... 40
Collegamento in serie dei sensori .......................................................................................... 43
Dispositivi 3SK1 .................................................................................................................................... 45
5.1
5.1.1
5.1.2
5.1.3
5.1.3.1
5.1.3.2
5.1.3.3
5.1.3.4
5.1.3.5
5.1.3.6
5.1.3.7
5.1.3.8
5.1.4
5.1.4.1
5.1.4.2
5.1.4.3
5.1.4.4
5.1.4.5
5.1.4.6
5.1.4.7
5.1.4.8
3SK1 Standard ....................................................................................................................... 45
Generalità............................................................................................................................... 45
Campi d'impiego .................................................................................................................... 45
Modulo di base 3SK1111 Standard istantaneo (con uscite a relè) ........................................ 46
Generalità............................................................................................................................... 46
Descrizione delle funzioni ...................................................................................................... 46
Struttura ................................................................................................................................. 47
Assegnazione dei morsetti ..................................................................................................... 48
Ingressi ................................................................................................................................... 48
Uscite ..................................................................................................................................... 49
Visualizzazione dello stato di funzionamento ........................................................................ 49
Impostazione delle funzioni .................................................................................................... 50
Modulo base 3SK1112 Standard istantaneo (con uscite statiche) ........................................ 53
Generalità............................................................................................................................... 53
Descrizione delle funzioni ...................................................................................................... 54
Struttura ................................................................................................................................. 55
Assegnazione dei morsetti ..................................................................................................... 56
Ingressi ................................................................................................................................... 56
Uscite ..................................................................................................................................... 57
Visualizzazione dello stato di funzionamento ........................................................................ 57
Impostazione delle funzioni .................................................................................................... 58
5.2
5.2.1
5.2.2
5.2.3
5.2.4
5.2.5
5.2.6
5.2.6.1
5.2.6.2
5.2.6.3
5.2.6.4
5.2.7
5.2.7.1
5.2.7.2
5.2.7.3
5.2.8
5.2.8.1
5.2.8.2
5.2.8.3
5.2.9
3SK1 Advanced ..................................................................................................................... 60
Generalità............................................................................................................................... 60
Campi d'impiego .................................................................................................................... 60
Caratteristiche generali dei dispositivi.................................................................................... 61
Descrizione delle funzioni ...................................................................................................... 61
Funzioni .................................................................................................................................. 62
Modulo di base 3SK1121 Advanced istantaneo (con uscite a relè) ...................................... 64
Caratteristiche dei dispositivi ................................................................................................. 64
Descrizione delle funzioni ...................................................................................................... 64
Struttura ................................................................................................................................. 65
Assegnazione dei morsetti ..................................................................................................... 66
Modulo di base 3SK1121 Advanced ritardato (con uscite a relè) .......................................... 67
Caratteristiche dei dispositivi ................................................................................................. 67
Struttura ................................................................................................................................. 68
Assegnazione dei morsetti ..................................................................................................... 69
Modulo base 3SK1122 Advanced istantaneo (con uscite statiche)....................................... 71
Caratteristiche dei dispositivi ................................................................................................. 71
Struttura ................................................................................................................................. 72
Assegnazione dei morsetti ..................................................................................................... 73
Modulo base 3SK1122 Advanced ritardato (con uscite statiche) .......................................... 75
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
6
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Indice del contenuto
6
5.2.9.1
5.2.9.2
5.2.9.3
5.2.10
5.2.10.1
5.2.10.2
5.2.10.3
5.2.10.4
Caratteristiche dei dispositivi ..................................................................................................75
Struttura ..................................................................................................................................76
Assegnazione dei morsetti ......................................................................................................77
Modulo base 3SK1120 Advanced istantaneo (con uscite statiche) .......................................79
Caratteristiche dei dispositivi ..................................................................................................79
Struttura ..................................................................................................................................80
Assegnazione dei morsetti ......................................................................................................81
Diagrammi di stato ..................................................................................................................82
5.3
5.3.1
5.3.2
5.3.3
5.3.4
5.3.5
5.3.5.1
5.3.5.2
5.3.5.3
5.3.5.4
5.3.6
5.3.6.1
5.3.6.2
5.3.6.3
5.3.6.4
5.3.7
Moduli di ampliamento uscite 3SK1........................................................................................83
Campi d'impiego .....................................................................................................................83
Descrizione delle funzioni .......................................................................................................84
Visualizzazione dello stato di funzionamento .........................................................................84
Impostazione delle funzioni ....................................................................................................84
Modulo di ampliamento delle uscite 3SK1211 ........................................................................85
Caratteristiche dei dispositivi ..................................................................................................85
Struttura del 3SK1211-.B..0 ....................................................................................................86
Struttura del 3SK1211-.BB40 .................................................................................................87
Assegnazione dei morsetti ......................................................................................................88
Modulo di ampliamento delle uscite 3SK1213 ........................................................................88
Caratteristiche dei dispositivi ..................................................................................................88
Struttura del 3SK1213-.AB40 .................................................................................................90
Struttura del 3SK1213-.A.20 ...................................................................................................91
Assegnazione dei morsetti ......................................................................................................91
Avviatori motore 3RM1 Failsafe ..............................................................................................92
5.4
5.4.1
5.4.1.1
5.4.1.2
5.4.1.3
5.4.1.4
5.4.1.5
5.4.1.6
5.4.2
5.4.2.1
5.4.2.2
5.4.2.3
5.4.2.4
5.4.2.5
Moduli di ampliamento ingressi 3SK1.....................................................................................93
Modulo di ampliamento degli ingressi 3SK1220 .....................................................................93
Caratteristiche dei dispositivi ..................................................................................................93
Campi d'impiego .....................................................................................................................93
Struttura ..................................................................................................................................94
Assegnazione dei morsetti ......................................................................................................95
Visualizzazione dello stato di funzionamento .........................................................................95
Impostazione delle funzioni ....................................................................................................96
Alimentatore 3SK1230 ............................................................................................................97
Caratteristiche dei dispositivi ..................................................................................................97
Campi d'impiego .....................................................................................................................97
Struttura ..................................................................................................................................98
Assegnazione dei morsetti ......................................................................................................99
Visualizzazione dello stato di funzionamento .........................................................................99
Struttura del sistema ........................................................................................................................... 101
6.1
6.1.1
6.1.2
6.1.3
Generalità .............................................................................................................................101
Generalità sul sistema Standard ...........................................................................................101
Generalità sul sistema Advanced .........................................................................................101
Ampliamento massimo del sistema ......................................................................................102
6.2
6.2.1
6.2.2
Connettore di apparecchiatura 3ZY12 ..................................................................................106
Caratteristiche dei dispositivi ................................................................................................106
Campi d'impiego ...................................................................................................................109
6.3
Regole per la struttura di sistema .........................................................................................110
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
7
Indice del contenuto
7
Schemi elettrici ....................................................................................................................................113
7.1
7.1.1
7.1.2
7.1.3
Schemi delle connessioni .................................................................................................... 113
Schemi delle connessioni dei moduli di base 3SK1 Standard ............................................. 113
Schemi delle connessioni dei moduli di base 3SK1 Advanced ........................................... 115
Schemi delle connessioni dei moduli di ampliamento ......................................................... 118
7.2
7.2.1
Esempi di circuito ................................................................................................................. 122
Esempi di circuito ................................................................................................................. 122
7.3
7.3.2
Esempi di circuiti per dispositivi di sicurezza 3SK1 con avviatore motore 3RM1
Failsafe ................................................................................................................................. 131
Dispositivo di sicurezza 3SK1 con avviatore motore 3RM1 Failsafe tramite connettore
di apparecchiatura ............................................................................................................... 131
Dispositivo di sicurezza 3SK1 con avviatore motore 3RM1 Failsafe cablato ...................... 133
7.4
Ulteriori applicazioni ............................................................................................................. 135
7.3.1
8
9
Montaggio ............................................................................................................................................137
8.1
Avvertenze ........................................................................................................................... 137
8.2
Codifica morsetti .................................................................................................................. 138
8.3
Montaggio dei dispositivi su una superficie piana................................................................ 139
8.4
Smontaggio dei dispositivi da una superficie piana ............................................................. 141
8.5
Montaggio dei dispositivi da 22,5 mm / 17,5 mm su una guida profilata DIN ...................... 143
8.6
Montaggio dei dispositivi da 90 mm su una guida profilata ................................................. 144
8.7
Smontaggio di dispositivi dalla guida profilata ..................................................................... 145
8.8
Montaggio dei dispositivi da 22,5 mm / 17,5 mm con connettore di apparecchiatura su
una guida profilata DIN ........................................................................................................ 146
8.9
Smontaggio dei dispositivi da 22,5 mm / 17,5 mm con connettore di apparecchiatura
da una guida profilata DIN ................................................................................................... 149
8.10
Montaggio dei dispositivi da 90 mm con connettore di apparecchiatura su una guida
profilata DIN ......................................................................................................................... 152
8.11
Smontaggio dei dispositivi da 90 mm con connettore di apparecchiatura da una guida
profilata DIN ......................................................................................................................... 155
8.12
Montaggio a parete dei dispositivi da 22,5 mm / 17,5 mm con connettore di
apparecchiatura ................................................................................................................... 158
8.13
Smontaggio da parete dei dispositivi da 22,5 mm / 17,5 mm con connettore di
apparecchiatura ................................................................................................................... 161
8.14
Montaggio a parete dei dispositivi da 90 mm con connettore di apparecchiatura ............... 163
8.15
Smontaggio da parete dei dispositivi da 90 mm con connettore di apparecchiatura .......... 166
8.16
Montaggio della calottina piombabile ................................................................................... 168
Collegamento ......................................................................................................................................169
9.1
9.1.1
9.1.2
9.1.3
Dispositivi da 22,5 mm / 17,5 mm ........................................................................................ 169
Assegnazione dei morsetti ................................................................................................... 169
Dati di collegamento per morsetti ........................................................................................ 170
Collegamento dei morsetti a vite.......................................................................................... 171
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
8
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Indice del contenuto
10
9.1.4
9.1.5
9.1.6
9.1.7
9.1.8
9.1.9
Scollegamento dei morsetti a vite .........................................................................................172
Regole di cablaggio per morsetti a molla (con tecnica push-in) ...........................................172
Collegamento dei morsetti push-in .......................................................................................173
Scollegamento dei morsetti push-in ......................................................................................175
Innesto dei morsetti...............................................................................................................176
Scollegamento ......................................................................................................................177
9.2
9.2.1
9.2.2
9.2.3
9.2.4
9.2.5
Dispositivi 90 mm ..................................................................................................................179
Aprire la calotta coprimorsetti ...............................................................................................179
Dati di collegamento per morsetti .........................................................................................180
Collegamento dei morsetti ....................................................................................................180
Montaggio dei morsetti..........................................................................................................182
Scollegamento ......................................................................................................................182
9.3
Sostituzione del dispositivo ...................................................................................................185
Configurazione / comando operativo ................................................................................................... 187
10.1
Procedimento di configurazione ...........................................................................................187
10.2
Spiegazione delle funzioni del dispositivo ............................................................................188
10.3
Modi operativi ........................................................................................................................191
10.4
Tempi di reazione .................................................................................................................192
11
Messa in servizio ................................................................................................................................ 195
12
Visualizzazione e diagnostica.............................................................................................................. 197
13
14
12.1
Indicatori a LED ....................................................................................................................197
12.2
Avvio a regime ......................................................................................................................199
12.3
Stati di errore ........................................................................................................................199
12.4
Diagnostica ...........................................................................................................................200
Dati tecnici .......................................................................................................................................... 203
13.1
Foglio dati .............................................................................................................................203
13.2
Dati tecnici generali...............................................................................................................204
Disegni quotati .................................................................................................................................... 209
14.1
Disegni quotati dei dispositivi 3SK1 ......................................................................................209
14.2
Disegni quotati dei dispositivi 3SK1 ......................................................................................217
15
Accessori ............................................................................................................................................ 223
A
Appendice........................................................................................................................................... 225
A.1
Modulo per correzioni ...........................................................................................................225
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
9
Indice del contenuto
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
10
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Introduzione
1.1
1
Responsabilità dell'utente per la realizzazione del sistema e la
funzione
I prodotti qui descritti sono stati sviluppati allo scopo di assumere le funzioni orientate alla
sicurezza di un intero impianto o di una macchina.
Un sistema completo orientato alla sicurezza comprende di norma sensori, unità di controllo,
dispositivi di segnalazione e criteri per la disinserzione sicura.
Rientra nel campo di responsabilità del costruttore di un impianto o di una macchina,
assicurare il corretto funzionamento complessivo.
Siemens AG, le sue filiali e società a partecipazione (nel seguito "Siemens") non sono in
grado di garantire tutte le caratteristiche di un intero impianto o di una macchina, la cui
realizzazione non è stata concepita da Siemens.
Siemens non si assume inoltre alcuna responsabilità per le raccomandazioni date o implicite
nella descrizione seguente. Dalla descrizione seguente non può derivare alcuna nuova
rivendicazione di garanzia o di responsabilità del prodotto che trascenda le condizioni
generali di fornitura definite da Siemens.
1.2
Nozioni di base richieste
La comprensione del manuale presuppone delle nozioni di base nei seguenti settori:
● Tecnica di manovra in bassa tensione
● Tecnica circuitale digitale
● Tecnica di automazione
● Tecnica di sicurezza
1.3
Campo di validità
Il manuale del prodotto è valido per i dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1 presenti. Esso
contiene una descrizione dei componenti che sono validi al momento della pubblicazione.
Ci riserviamo il diritto di allegare ad eventuali nuovi componenti e componenti in nuova
versione Informazioni sul prodotto con dati aggiornati.
1.4
Definizioni
Con l'espressione "3SK1" ci si riferisce sempre a tutte le varianti dei dispositivi di sicurezza
SIRIUS 3SK1.
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
11
Introduzione
1.5 Service & Support
1.5
Service & Support
Online Support
L'Online Support nel portale di Service & Support è un sistema informativo completo per
tutte le domande su prodotti e soluzioni Siemens. Il service consente l'accesso centrale
diretto a informazioni essenziali sui prodotti, sui sistemi e sulle applicazioni per l'industria e
su una molteplicità di esempi di programmazione, configurazione e impiego. Il contenuto è
disponibile tramite Mobile App.
Il Technical Forum dell'Online Support offre la possibilità di condividere le informazioni tra gli
utenti. Tramite Support Request si può attivare il contatto con gli esperti Siemens del
Technical Support.
Grazie al Siemens Industry Online Support con contenuto attuale, aggiornamenti software e
informazioni tramite Newsletter o Twitter, gli utenti dell'industria sono sempre aggiornati
sull'ultimo stato dell'arte.
A sinistra: Portale di Service & Support (http://support.automation.siemens.com), Online
Support (http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/16605022)
Product Support
Si cercano informazioni sul prodotto, come dati tecnici, aggiornamenti o FAQs? Per questo il
settore "Product Support" del portale Service & Support offre una raccolta completa di tutte
le informazioni sui prodotti e sulle soluzioni di Siemens Industry Automation and Drive
Technologies:
● Risposte a domande frequenti (FAQs)
● Updates / Upgrades, Service Packs e Support Tools per il download
● Manuali e istruzioni operative
● Dati tecnici / Dati CAx
● Approvazioni e certificati
● Certificati di prova e curve caratteristiche
Tutte le informazioni del Product Support sono disponibili gratuitamente a tutte le ore e
vengono ricevute sempre nella versione attuale.
Link: Product Support (http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/4000024)
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
12
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Introduzione
1.5 Service & Support
Dati CAx
Il Download Manager CAx offre la possibilità di accedere semplicemente ai dati dei prodotti
attuali per sistemi CAx o CAe.
Con pochi clic è possibile configurare il proprio pacchetto di download. È possibile
raccogliere per i prodotti le seguenti informazioni:
● Immagini dei prodotti
● Disegni quotati 2D
● Modelli 3D
● Schemi elettrici degli apparecchi
● File macro EPLAN
● Manuali
● Curve caratteristiche
● Istruzioni d’uso
● Certificati
● Dati di base dei prodotti
Link: Download Manager CAx
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/42455541)
Applications & Tools
Applications & Tools assistono l'utente con diversi tool ed esempi nella soluzione dei suoi
compiti di automazione. Vengono qui rappresentate soluzioni funzionanti con l'interazione di
più componenti nel sistema, in modo svincolato dalla focalizzazione su singoli prodotti.
● Esempi di applicazione
● Blocchi funzionali e tools
● Principio di base e descrizioni di sistema
● Informazioni sulle prestazioni
● Sistemi dimostrativi / Video
Link: Applications & Tools (http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/20208582)
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
13
Introduzione
1.6 Configuratore per dispositivi di sicurezza 3SK1
My Documentation Manager
Il My Documentation Manager offre la possibilità di raccogliere la propria documentazione
dai nostri documenti standard (manuali), che si trovano nel Supporto prodotto. Sotto
mySupport è possibile creare e gestire le proprie raccolte in una propria struttura.
Link:
My Documentation Manager (http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/38715968)
Riferimento
Ulteriori informazioni per la navigazione nell'Online Support si trovano qui
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/4000024).
1.6
Configuratore per dispositivi di sicurezza 3SK1
Configuratore
Per il supporto della progettazione sono disponibili in Internet diversi configuratori.
Il configuratore per dispositivi di sicurezza 3SK1 con gli accessori adatti è un tool di
selezione e progettazione di facile utilizzo. A seconda delle esigenze individuali è possibile
selezionare i singoli componenti e pianificare il proprio impianto. I componenti selezionati
possono essere esportati in un file di testo oppure ordinati direttamente.
Una lista di documenti con le informazioni disponibili in Service & Support per ogni
componente viene creata automaticamente dal configuratore. Su questa base è possibile
creare la propria documentazione d'impianto.
Link:
● Configuratore (http://www.siemens.com/industrial-controls/configurators)
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
14
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Introduzione
1.7 Codice DataMatrix
1.7
Codice DataMatrix
Su tutti i dispositivi di sicurezza della serie 3SK1 è inciso a laser un codice DataMatrix sulla
calotta coprimorsetti inferiore.
I codici DataMatrix sono standardizzati nella norma ISO/IEC 16022. I codici DataMatrix sugli
apparecchi Siemens utilizzano la codifica ECC200 per una efficace correzione degli errori.
Nei codici DataMatrix vengono codificate le seguenti informazioni come sequenza di bit:
● Numero di articolo (MLFB)
● Numero di serie
● Eventualmente indirizzo MAC
Queste informazioni sono memorizzate nel codice DataMatrix con il seguente formato:
1P
Numero di articolo
(MLFB)
+
S numero di serie
(+ 23S indirizzo MAC)
Data Identifier
Contenuto utile
Carattere di separazione
Nota
Il contenuto delle informazioni è rappresentato senza spazi vuoti.
Queste informazioni leggibili a macchina semplificano e accelerano l'utilizzo dei rispettivi
apparecchi.
Oltre a permettere di accedere rapidamente ai numeri di serie degli apparecchi e quindi di
identificarli in modo univoco, i codici DataMatrix agevolano la comunicazione con
l'assistenza tecnica di Siemens.
SIEMENS Industry Support App
In particolare i codici DataMatrix consentono di accedere in modo assai rapido e pratico a
tutte le informazioni specifiche degli apparecchi, che sono disponibili nel portale SIEMENS
Service&Support in base ad un numero di articolo MLFB, come ad es. Istruzioni d'uso,
Manuali, Fogli dati, FAQs, etc.
A questo scopo proponiamo gratuitamente la SIEMENS Industry Support App, che si può
utilizzare con gli smartphone ed i tablet PC comunemente disponibili in commercio.
La SIEMENS Industry Support App è disponibile per apparecchiature terminali basate su
iOS e Android e può essere richiamata sotto i seguenti link:
Link per Android
Link per iOS
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
15
Introduzione
1.8 Modulo per correzioni
1.8
Modulo per correzioni
Nell'appendice di questo manuale si trova un modulo per correzioni a scopo di valutazione e
feedback. Siete invitati a riportare lì le vostre proposte per miglioramenti, aggiunte e
correzioni ed a rispedirci il modulo. Ci aiuterete in questo modo a migliorare la prossima
edizione.
Grazie.
1.9
Edizioni
Versione
Novità
02/2013
Prima edizione
02/2014
Integrazione di avviatore motore 3RM1 Failsafe
09/2015
Rielaborazione del manuale
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
16
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Avvertenze di sicurezza specifiche di prodotto
2.1
2
Avvertenze generali di sicurezza
Nota
Riciclaggio e smaltimento
Smaltire il materiale di imballaggio conformemente alle disposizioni o riciclarlo.
I dispositivi di sicurezza 3SK1 sono riciclabili grazie alla costruzione con basso impiego di
sostanze nocive. Per il riciclaggio ecocompatibile e lo smaltimento degli apparecchi usati,
rivolgersi ad un'azienda certificata, specializzata nello smaltimento di materiali elettronici.
Nota
SILCL 3 secondo IEC 62061:2005 / PL e / Cat. 4 secondo EN ISO 13849-1:2008
I dispositivi di sicurezza 3SK1 sono progettati in modo tale da consentire la realizzazione di
applicazioni fino a SILCL 3 secondo IEC 62061, PL e / Cat. 4 secondo ISO 13849-1.
Nota
Stato sicuro
Base della funzione di sicurezza è la definizione dello stato sicuro. Per i dispositivi di
sicurezza questo è lo "stato OFF", ossia per i sensori un contatto aperto o la disinserzione
degli attuatori.
AVVERTENZA
Protezione da imbrattamenti conduttivi!
In considerazione delle condizioni ambientali i dispositivi devono essere protetti da
imbrattamenti conduttivi. Ciò può essere ottenuto tra l'altro installando i dispositivi in un
quadro elettrico con corrispondente grado di protezione.
Ulteriori informazioni al riguardo si trovano ad es. nell'IEC 60529.
AVVERTENZA
Bassissima tensione funzionale sicura
I dispositivi di sicurezza 3SK1 con una tensione di alimentazione di 24 V DC devono
funzionare con bassissima tensione funzionale sicura (SELV, PELV). Ciò significa che su
questi dispositivi, anche in caso di guasto, può essere presente solo una tensione pari a
Um. Per questi dispositivi di sicurezza 3SK1 vale quanto segue: Per < 60,0 V.
Ulteriori informazioni su questa bassissima tensione funzionale sicura si trovano nelle
schede dati degli alimentatori da impiegare.
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
17
Avvertenze di sicurezza specifiche di prodotto
2.1 Avvertenze generali di sicurezza
CAUTELA
Protezione da cariche elettrostatiche
Durante la manipolazione e l'installazione dei dispositivi di sicurezza 3SK1, assicurarsi di
proteggere i componenti dalle cariche elettrostatiche. Modifiche alla struttura di sistema e al
cablaggio sono consentite solo con tensione di alimentazione disinserita.
Il collegamento dei dispositivi di sicurezza 3SK1 è consentito solo con alimentatori da rete
disinseriti (PELV e SELV).
CAUTELA
Immunità ai disturbi / Messa a terra
Per garantire l'immunità ai disturbi dei dispositivi di sicurezza 3SK1, è necessario mettere a
terra ciò che segue conformemente alle prescrizioni:
• Alimentatori da rete PELV / SELV (a questo riguardo attenersi anche alla
documentazione del rispettivo alimentatore).
Nota
Chiudere il connettore di apparecchiatura 3ZY12 a sinistra con la calotta di copertura
compresa nella dotazione di fornitura del connettore di apparecchiatura terminale.
AVVERTENZA
Dispositivi di sicurezza 3SK1..1 e 3SK1..3 (dispositivi con uscite a contatti):
Nel servizio continuativo valgono i parametri di sicurezza con un intervallo di test funzionale
(cambio di stato delle uscite) per SIL2 ≤ 1 anno e per SIL3 ≤ 1 mese.
Dispositivi di sicurezza 3SK1..2 e 3SK1120 (dispositivi con uscite statiche fino alla versione
di prodotto E01 / V1.0.0):
Nel servizio continuativo valgono i parametri di sicurezza con un intervallo di test funzionale
(cambio di stato delle uscite) ≤ 1 anno.
Dispositivi di sicurezza 3SK1..2 e 3SK1120 (dispositivi con uscite statiche da E02 / V1.1.0):
Nel servizio continuativo valgono i parametri di sicurezza con un intervallo di test funzionale
(cambio di stato delle uscite) ≤ 20 anni.
Procedimento per la verifica funzionale:
• Azionare la sensoristica collegata.
• Controllare il relativo effetto sul dispositivo di sicurezza e sugli attuatori collegati a valle.
• Attivare il dispositivo di sicurezza tramite la sensoristica collegata.
• Controllare il relativo effetto sul dispositivo di sicurezza e sugli attuatori collegati a valle.
• I dispositivi difettosi devono essere sostituiti.
Nota
I dispositivi di sicurezza 3SK1..2 e 3SK1120 (dispositivi con uscite statiche) da E02 / V1.1.0
eseguono ad intervalli regolari nello "Stato OFF" test di inserzione (light test).
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
18
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Avvertenze di sicurezza specifiche di prodotto
2.2 Uso conforme alla destinazione
AVVERTENZA
Con i test di attivazione (light test) sulle uscite statiche il livello commuta per fino a 2,5 ms
nello "Stato ON". L'utente deve assicurarsi che nessun attuatore commuti per questo nello
stato attivo.
Nota
Connettore di apparecchiatura 3ZY12
Sul connettore di apparecchiatura 3ZY12 possono essere impiegati esclusivamente
dispositivi di sicurezza con una tensione di alimentazione di 24 V DC.
2.2
Uso conforme alla destinazione
AVVERTENZA
Tensione pericolosa
Pericolo di morte, di lesioni gravi o di danni materiali.
Uso conforme alle prescrizioni di prodotti hardware
Il dispositivo può essere utilizzato solo per i casi di impiego previsti nel catalogo e nella
descrizione tecnica e solo in combinazione con apparecchi e componenti di altri produttori
raccomandati o approvati da Siemens.
Per consentire il funzionamento corretto e sicuro del prodotto occorre garantire un
trasporto, un immagazzinaggio, un'installazione e un montaggio eseguiti a regola d'arte, e
provvedere ad un uso e una manutenzione appropriati.
Avvertenza UE: La messa in servizio è interdetta finché non è stato accertato che la
macchina, nella quale devono essere montati i componenti, è conforme alle prescrizioni
della direttiva 2006 / 42 / CE.
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
19
Avvertenze di sicurezza specifiche di prodotto
2.3 Informazioni attuali sulla sicurezza di funzionamento
2.3
Informazioni attuali sulla sicurezza di funzionamento
Avvertenza importante per il mantenimento della sicurezza di funzionamento del vostro impianto
AVVERTENZA
Tensione pericolosa
Pericolo di morte, di gravi lesioni o danni materiali.
Osservare le nostre informazioni attuali
Negli impianti con caratteristiche di sicurezza il gestore è tenuto a rispettare particolari
requisiti di sicurezza di funzionamento. Anche il fornitore deve adottare misure speciali
riguardo al monitoraggio dei prodotti. Noi informiamo pertanto in una speciale Newsletter
sugli sviluppi e sulle caratteristiche dei prodotti che sono, o possono essere, rilevanti per il
funzionamento degli impianti sotto gli aspetti della sicurezza. Per tenersi sempre aggiornati
a questo riguardo e potere apportare eventuali modifiche al proprio impianto è necessario
abbonarsi alla Newsletter pertinente:
Newsletter di SIEMENS (http://www.industry.siemens.com/newsletter)
Alla voce "Prodotti e soluzioni" registrarsi per la seguente Newsletter:
• Industrial Controls - SIRIUS News (en)
• Safety Integrated Newsletter
2.4
Dichiarazione di conformità
Il produttore dichiara che i componenti di sicurezza della serie costruttiva tipo SIRIUS 3SK1
nelle versioni da noi commercializzate sono conformi ai requisiti pertinenti di sicurezza e di
tutela della salute delle direttive CE* elencate (comprese tutte le modifiche) e che nella
concezione e tecnica costruttiva sono state applicate le norme* specificate.
* La dichiarazione di conformità CE completa è scaricabile come PDF.
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
20
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
3
Panoramica del prodotto 3SK1
3.1
Panoramica
Panoramica dei dispositivi di sicurezza 3SK1
Le seguenti tabelle offrono una panoramica dei dispositivi di sicurezza 3SK1.
Moduli base 3SK1 Standard
Denominazione
Modulo base 3SK1 Standard istantaneo (con uscite a relè)
Tensioni
Numero di articolo
(MLFB)
AC/DC 24 V
3SK1111-xAB30
AC/DC 110 ... 240 V
3SK1111-xAW20
DC 24 V
3SK1112-xBB40
Denominazione
Tensioni
Numero di articolo
(MLFB)
Modulo base 3SK1 Advanced istantaneo (con uscite a relè)
DC 24 V
3SK1121-xAB40
Modulo base 3SK1 Standard istantaneo (con uscite statiche)
x = 1 morsetti a vite; x = 2: morsetti push-in
Moduli base 3SK1 Advanced
Modulo base 3SK1 Advanced ritardato (con uscite a relè)
DC 24 V
3SK1121-xCB4y
Modulo base 3SK1 Advanced istantaneo (con uscite statiche)
DC 24 V
3SK1122-xAB40
Modulo base 3SK1 Advanced ritardato (con uscite statiche)
DC 24 V
3SK1122-xCB4y
Modulo base 3SK1 Advanced 17,5 mm istantaneo (con uscita statica)
DC 24 V
3SK1120-xAB40
x = 1 morsetti a vite; x = 2: morsetti push-in
y = 1: 0,05 ... 3 s; y = 2: 0,5 ... 30 s; y = 4: 5 ... 300 s
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
21
Panoramica del prodotto 3SK1
3.1 Panoramica
Moduli di ampliamento
Denominazione
Tensioni
Numero di articolo
(MLFB)
Modulo di ampliamento uscite 3SK1211
AC 24 V
3SK1211-xBB00
DC 24 V
3SK1211-xBB40
AC/DC 110 ... 240 V
3SK1211-xBW20
DC 24 V
3SK1213-xAB40
AC 115 V
3SK1213-xAJ20
AC 240 V
3SK1213-xAL20
Modulo di ampliamento ingressi 3SK1220
DC 24 V
3SK1220-xAB40
Alimentatore 3SK1230
AC/DC 110 ... 240 V
3SK1230-xAW20
Avviatore diretto 3RM1 Failsafe
DC 24 V
3RM11..-xAA4
Avviatore invertitore 3RM1 Failsafe
DC 24 V
3RM13..-xAA4
Modulo di ampliamento uscite 3SK1213
x = 1 morsetti a vite; x = 2: morsetti push-in
x = 3 (solo 3RM1) tecnica di collegamento mista: circuito di comando con morsetti a molla push-in e circuito principale
con morsetti a vite
Panoramica delle uscite di sicurezza
Tipo e numero di uscite di sicurezza
A relè
Advanced
istantanee
Statiche
ritardate
istantanee
ritardate
Circuiti di segnalazione a semiconduttori
Connettori
di apparecchiatura
3SK1121-xAB40
3
-
-
-
1
✓
3SK1121-xCB4x
2
2
-
-
-
✓
3SK1122-xAB40
-
-
3
-
1
✓
3SK1122-xCB4x
-
-
2
2
-
✓
3SK1120-xAB40
-
-
1
-
-
✓
3SK1111-xAxx0
3
-
-
-
1
-
3SK1112-xBB40
-
-
2
-
1
-
-
-
1
✓ (per DC 24 V)
-
-
1
✓ (per DC 24 V)
Standard
Moduli di ampliamento uscite
4RO
3SK1211
4
3RO
3SK1213
3
-
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
22
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Panoramica del prodotto 3SK1
3.1 Panoramica
Configuratore online
Per il supporto alla progettazione è disponibile in Internet
(http://www.siemens.com/industrial-controls/configurators) il "Configuratore SIRIUS dei
dispositivi di sicurezza 3SK1". Qui è possibile selezionare e ordinare i dispositivi di sicurezza
adatti e creare una documentazione del prodotto completa:
● Foglio dati del prodotto
● Disegno quotato
● Dati CAD in immagini modello a 2D e 3D
● Dati di ordinazione
● Fotografia del prodotto
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
23
Panoramica del prodotto 3SK1
3.2 Panoramica di tutti i componenti e accessori
3.2
Panoramica di tutti i componenti e accessori
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
⑧
⑨
⑩
⑪
Dispositivo di sicurezza 3SK1 (modulo di base / modulo di ampliamento)
⑫
Connettore di apparecchiatura per dispositivo di sicurezza 3SK1, larghezza costruttiva
22,5 mm
⑬
⑭
Calotta di copertura superiore
Calotta di copertura inferiore
Morsetti a 3 poli push-in 1 x 2,5 mm²
Morsetti a 3 poli a vite 1 x 2,5 mm²
Morsetti a 2 poli push-in 1 x 2,5 mm²
Morsetti a 2 poli a vite 1 x 2,5 mm²
Pin di codifica
Piastrine di fissaggio per montaggio a parete
Calotta di copertura
Connettore di apparecchiatura per dispositivo di sicurezza 3SK1, larghezza costruttiva
17,5 mm
Connettore di apparecchiatura terminale per dispositivo di sicurezza 3SK1, larghezza costruttiva 22,5 mm
Calottina piombabile
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
24
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Panoramica del prodotto 3SK1
3.3 Funzioni dei moduli di base 3SK1
3.3
Funzioni dei moduli di base 3SK1
Funzione
3SK1 Standard
3SK1 Advanced
Tipo di uscite di sicurezza
A relè
Statiche
A relè
Statiche
✓
✓
✓
✓
Sensoristica
Sensori meccanici
Sensori senza separazione di potenziale
✓
✓
✓
✓
Sensori antivalenti
Non possibile
Non possibile
✓
✓
Numero di sensori ampliabile
Non possibile
Solo collegamento in cascata
✓
✓
Tipo di avvio (avvio automatico / avvio
sorvegliato)
✓
✓
✓
✓
Collegamento sensore 2 x a 1 canale /
1 x a 2 canali
Mediante cablaggio
✓
✓
✓
Riconoscimento di cortocircuito trasversale OFF / ON
Mediante cablaggio
✓
✓
✓
Test di avvio OFF / ON
Nessun test di avvio
✓
✓
✓
Non possibile
Non possibile
✓
✓
Parametri
Sorveglianza di pannelli di comando a
due mani
Uscite di sicurezza
Istantanee
Ritardate
Ampliabili con uscite a relè
Connettore di apparecchiatura
✓
✓
✓
✓
Nessuna
Nessuna
✓
✓
Mediante cablaggio
Mediante cablaggio
✓
✓
Non utilizzabile
Non utilizzabile
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Non possibile
✓1)
✓1)
Tensione nominale di alimentazione del
circuito di comando
DC 24 V
AC/DC 110 ... 240 V
1)
✓
Possibile mediante alimentatore 3SK1230 e connettore di apparecchiatura
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
25
Panoramica del prodotto 3SK1
3.4 Introduzione
3.4
Introduzione
I dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1 vengono impiegati principalmente in applicazioni di
sicurezza autonome, che non sono collegate ad un sistema di bus di sicurezza. In questi
casi essi provvedono all'analisi dei sensori e, se necessario, alla disinserzione di sicurezza.
Inoltre essi verificano e sorvegliano i sensori, gli attuatori e le funzioni di sicurezza del
dispositivo di sicurezza.
Campi d'impiego
A seconda dell'esecuzione del dispositivo e della circuitazione esterna mediante sensori e
attuatori, sono realizzabili applicazioni fino a SILCL 3 secondo IEC 62061, SIL 3 secondo
IEC 61508 e PL e (Cat. 4) secondo ISO 13849-1.
● Sorveglianza della posizione di commutazione dei sensori
● Sorveglianza dei cavi dei sensori
● Sorveglianza della corretta funzionalità del dispositivo di sicurezza
● Sorveglianza degli attuatori
● Disinserzione di sicurezza in caso di pericolo.
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
26
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Panoramica del prodotto 3SK1
3.5 Sistema 3SK1
3.5
Sistema 3SK1
3.5.1
Standard
3.5.1.1
Struttura tipica del sistema
Struttura di sistema 3SK1 Standard
Un sistema 3SK1 Standard può essere costituito dai seguenti dispositivi:
● Moduli base (un modulo base per ogni sistema)
– Modulo di base 3SK1111 Standard istantaneo (con uscite a relè) (Pagina 46)
– Modulo base 3SK1112 Standard istantaneo (con uscite statiche) (Pagina 53)
● Moduli di ampliamento uscite
– Modulo di ampliamento delle uscite 3SK1211 (Pagina 85)
– Modulo di ampliamento delle uscite 3SK1213 (Pagina 88)
Il collegamento dei dispositivi avviene mediante cablaggio.
Esempio di una struttura di sistema 3SK1 Standard
①
②
③
Modulo di base 3SK1 Standard
Modulo di ampliamento uscite 3SK1211
Modulo di ampliamento uscite 3SK1213
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
27
Panoramica del prodotto 3SK1
3.5 Sistema 3SK1
3.5.2
Advanced
3.5.2.1
Struttura tipica del sistema
Struttura di sistema 3SK1 Advanced
Un sistema 3SK1 Advanced può essere costituito dai seguenti dispositivi:
● Moduli base (un modulo base per ogni sistema)
– Modulo di base 3SK1121 Advanced istantaneo (con uscite a relè) (Pagina 64)
– Modulo di base 3SK1121 Advanced ritardato (con uscite a relè) (Pagina 67)
– Modulo base 3SK1122 Advanced istantaneo (con uscite statiche) (Pagina 71)
– Modulo base 3SK1122 Advanced ritardato (con uscite statiche) (Pagina 75)
– Modulo base 3SK1120 Advanced istantaneo (con uscite statiche) (Pagina 79)
● Moduli di ampliamento ingressi
– Alimentatore 3SK1230 (Pagina 97)
– Modulo di ampliamento degli ingressi 3SK1220 (Pagina 93)
● Moduli di ampliamento uscite
– Modulo di ampliamento delle uscite 3SK1211 (Pagina 85)
– Modulo di ampliamento delle uscite 3SK1213 (Pagina 88)
– Modulo di ampliamento uscite avviatore motore 3RM1 Failsafe (ulteriori informazioni si
trovano nel manuale Avviatore motore SIRIUS 3RM1
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/66295730))
● (opzionale)Connettore di apparecchiatura 3ZY12 (Pagina 106)
Il collegamento dei dispositivi avviene tramite connettore di apparecchiatura 3ZY12 o
cablaggio.
Impiegando il connettore di apparecchiatura 3ZY12 si evita qualsiasi cablaggio tra modulo
base e modulo(i) di ampliamento Lo scambio di tutti i segnali necessari avviene in questo
caso tramite il connettore di apparecchiatura.
Le regole per il montaggio con connettori di apparecchiatura si trovano nel capitolo "Regole
per la struttura di sistema (Pagina 110)".
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
28
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Panoramica del prodotto 3SK1
3.5 Sistema 3SK1
Esempio di una struttura di sistema 3SK1 Advanced
①
②
③
④
⑤
Alimentatore 3SK1230
Modulo di ampliamento ingressi 3SK1220
Modulo base 3SK1 Advanced
Modulo di ampliamento uscite 3SK1211
Modulo di ampliamento uscite 3SK1213
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
29
Panoramica del prodotto 3SK1
3.5 Sistema 3SK1
Esempi di una struttura di sistema 3SK1 Advanced con avviatore motore 3RM1 Failsafe
①
②
③
④
Modulo di ampliamento ingressi 3SK1220
①
②
③
④
⑤
⑥
Alimentatore 3SK1230
Modulo base 3SK1 Advanced
Modulo di ampliamento uscite 3SK1211
Modulo di ampliamento uscite avviatore motore 3RM1 Failsafe
Modulo di ampliamento ingressi 3SK1220
Modulo base 3SK1 Advanced
Modulo di ampliamento uscite 3SK1211
Modulo di ampliamento uscite avviatore motore 3RM1 Failsafe
Modulo di ampliamento uscite 3SK1213
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
30
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Tecnica di sicurezza - Generalità
4.1
4
Che cos'è la sicurezza?
Si definisce sicurezza uno stato in cui il rischio di un danno è ridotto a una misura tollerabile
o uno stato che viene considerato esente da pericoli. Conseguentemente la sicurezza
funzionale si riferisce alle persone, alle macchine e all'ambiente.
Lo scopo della tecnica di sicurezza è quello di ridurre a un livello sostenibile il rischio per
l'uomo e la macchina, che può derivare dall'applicazione. A questo riguardo è innanzitutto
necessario identificare il rischio di un'applicazione. Per una valutazione affidabile
dell'applicazione ogni singola funzione di una macchina o di un impianto viene presa in
considerazione e analizzata riguardo ai pericoli potenziali.
Ulteriori informazioni sono riportate nella brochure "Sicurezza di macchine e impianti",
scaricabile al seguente link: Sicurezza funzionale (http://www.siemens.com/safety).
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
31
Tecnica di sicurezza - Generalità
4.2 Funzione di sicurezza
4.2
Funzione di sicurezza
Una funzione di sicurezza descrive la reazione di una macchina / un impianto al verificarsi di
un determinato evento (ad es. apertura di una porta / un riparo di protezione). L'esecuzione
della(e) funzione(i) di sicurezza avviene mediante un sistema di comando orientato alla
sicurezza. Questo è costituito di norma da tre sottosistemi, il rilevamento, l'analisi e la
reazione.
Rilevamento (sensori):
● il riconoscimento di un'esigenza di sicurezza,
ad es.: viene azionato l'arresto di emergenza oppure un sensore per il monitoraggio di
un'area pericolosa (griglia ottica, laser scanner, etc.).
Analisi (dispositivo di sicurezza):
● il riconoscimento di una esigenza di sicurezza e la sicura attivazione della reazione, ad
es. disinserzione delle uscite di sicurezza
● il monitoraggio del corretto funzionamento dei sensori e degli attuatori
● l'avvio di una reazione ad errori riconosciuti
Per i prodotti 3SK1 descritti in questo manuale si tratta di unità di controllo per funzioni di
sicurezza.
Reazione (attuatori):
● l'esclusione del pericolo tramite gli attuatori a valle.
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
32
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Tecnica di sicurezza - Generalità
4.3 Concetti di base
4.3
Concetti di base
4.3.1
Ridondanza / Struttura a un canale e a due canali
Ridondanza
Per la ridondanza vengono impiegati più componenti per la stessa funzione, cosicché una
funzione errata di un componente viene sostituita da quella di un altro o di altri componenti.
La struttura ridondante consente di ridurre la probabilità di un errore funzionale dovuto a
singoli componenti difettosi. Questo requisito è obbligatoriamente necessario per
raggiungere SILCL 3 secondo IEC 62061, SIL 3 secondo IEC 61508 e PL e (Cat. 4) secondo
ISO 13849-1 (in certi casi necessario anche per SIL 2 / PL d).
La forma più semplice di ridondanza è la struttura a due canali.
Con la struttura a due canali o un corrispondente cablaggio è assicurato che la funzione di
sicurezza continui ad essere garantita in caso di guasto di un circuito.
In una struttura di sistema ridondante è necessario che anche i sottosistemi Rilevamento e
Reazione siano realizzati a 2 canali.
Nota
Tutti i dispositivi di sicurezza SIRIUS, che soddisfano SILCL 3 secondo IEC 62061, SIL 3
secondo IEC 61508 e PL e (Cat. 4) secondo ISO 13849-1 hanno una struttura ridondante sia
della logica interna sia dei circuiti di uscita.
Figura 4-1
Collegamento sensore a 1 canale
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
33
Tecnica di sicurezza - Generalità
4.3 Concetti di base
Figura 4-2
Collegamento sensore a 2 canali
* = contatti ausiliari a guida forzata / contatti speculari
4.3.2
Riconoscimento di cortocircuito trasversale
Il riconoscimento di cortocircuito trasversale è una funzione di diagnostica di un dispositivo di
sicurezza in cui vengono riconosciuti, in caso di rilevamento o acquisizione a due canali,
anche i cortocircuiti e i cortocircuiti trasversali tra i canali d'ingresso (circuiti dei sensori). Ad
esempio, un cortocircuito trasversale può verificarsi in seguito allo schiacciamento di una
guaina; nei dispositivi senza riconoscimento di cortocircuito trasversale ciò può avere come
conseguenza che un circuito di arresto di emergenza a 2 canali non attivi una disinserzione
anche se un solo contatto di riposo è difettoso (secondo errore).
Nei dispositivi 3SK1 il cortocircuito trasversale viene rilevato mediante segnali con clock
diverso nei circuiti dei sensori. Se i segnali a impulsi cadenzati si sovrappongono , il
dispositivo riconosce un cortocircuito trasversale. Per i moduli di base 3SK1 è possibile
disattivare il riconoscimento di cortocircuito trasversale per potere analizzare i sensori
elettronici (che si auto-sorvegliano e che monitorano anche il collegamento con l'unità di
controllo).
4.3.3
Circuito di abilitazione (uscita di sicurezza)
Un circuito di abilitazione rende disponibile un segnale di uscita di sicurezza. I circuiti di
abilitazione agiscono verso l'esterno generalmente come contatti di lavoro (dal punto di vista
funzionale, tuttavia, viene sempre considerata l'apertura sicura).
Per SIL 3 / PL e è possibile impiegare un singolo circuito di abilitazione, strutturato in modo
ridondante internamente al dispositivo di sicurezza.
Nota: le vie di corrente di abilitazione possono essere impiegate anche per scopi di
segnalazione.
I dispositivi di sicurezza 3SK1 dispongono esclusivamente di circuiti di abilitazione con
funzionalità di contatto di lavoro. Ciò significa che all'intervento della funzione di sicurezza o
al riconoscimento di un errore i circuiti di abilitazione passano sempre allo stato sicuro
(apertura contatto di lavoro).
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
34
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Tecnica di sicurezza - Generalità
4.3 Concetti di base
4.3.4
Circuito di segnalazione a semiconduttori
Un circuito di segnalazione rende disponibile un segnale di uscita non di sicurezza. I circuiti
di segnalazione possono essere realizzati come contatti NC o contatti NO.
Con gli apparecchi a relè 3SK1 i circuiti di segnalazione a semiconduttori sono sempre
realizzati come contatti NC. Ciò significa che all'intervento della funzione di sicurezza o al
riconoscimento di un errore i circuiti di segnalazione a semiconduttori attuano sempre una
chiusura.
4.3.5
Circuito di retroazione
Un circuito di retroazione serve al monitoraggio di attuatori comandati (ad es. relè o
contattori di carico) con contatti a guida forzata o contatti speculari. Le uscite di sicurezza
possono essere attivate solo con circuito di retroazione chiuso.
Nota
Se si impiegano moduli di ampliamento 3SK1 su connettori di apparecchiatura 3ZY12 con
moduli di base 3SK1 Advanced , non è necessario includere i moduli di ampliamento nel
cablaggio del circuito di retroazione. Questa funzione è già svolta dai connettori di
apparecchiatura.
4.3.6
Categorie di arresto
Categoria di arresto 0
Arresto non controllato mediante l'immediata disinserzione dell'energia per gli elementi di
azionamento della macchina.
Categoria di arresto 1
Arresto controllato, durante il quale l'alimentazione di energia viene interrotta con ritardo o
viene interrotta solo quando si raggiunge l'arresto.
Nota
La disinserzione ritardata di uscite di sicurezza secondo la categoria di arresto 1 non è
garantita in tutti gli stati di funzionamento.
In caso di alcuni errori interni all'apparecchio e di disinserzione della tensione di
alimentazione queste uscite di sicurezza vengono disinserite istantaneamente.
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
35
Tecnica di sicurezza - Generalità
4.3 Concetti di base
4.3.7
Avvio automatico
Con l'avvio automatico l'apparecchiatura viene avviata senza consenso manuale ma dopo la
verifica dell'immagine degli ingressi e dopo un test positivo del dispositivo di sicurezza.
Questa funzione è detta anche funzionamento dinamico e non è ammessa per i dispositivi di
arresto di emergenza. I dispositivi di protezione per le zone pericolose non accessibili (ad es.
interruttore di posizione, griglia ottica, tappeto sensibile di sicurezza) possono operare con
l'avvio automatico se non ne deriva un pericolo.
Nota
L'avvio automatico non è ammesso per i dispositivi di arresto di emergenza.
Informazioni sul comportamento di avvio nella struttura di sistema di 3SK1 Advanced si
trovano nel capitolo "Spiegazione delle funzioni del dispositivo (Pagina 188)".
4.3.8
Avvio manuale
Con l'avvio manuale il dispositivo viene avviato mediante l'azionamento del pulsante START
dopo la verifica dell'immagine degli ingressi e dopo un test positivo del dispositivo di
sicurezza. Con l'avvio manuale non c'è verifica del funzionamento corretto del pulsante
START; per l'avvio è sufficiente un fronte positivo del pulsante START.
Nota
La funzione "Avvio manuale" è disponibile solo per i dispositivi di sicurezza 3SK1111
(selettore a cursore in posizione di avvio automatico).
Nota
L'avvio manuale non è consentito per dispositivi di arresto di emergenza.
Figura 4-3
Funzione di avvio "Avvio manuale"
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
36
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Tecnica di sicurezza - Generalità
4.3 Concetti di base
4.3.9
Avvio sorvegliato
Con l'avvio sorvegliato l'apparecchio viene avviato mediante l'azionamento del pulsante
START dopo la verifica dell'immagine degli ingressi e dopo un test positivo del dispositivo di
sicurezza.
A differenza dell'avvio manuale, l'avvio sorvegliato valuta il cambio di segnale del pulsante
START. In questo modo non è possibile manipolare il comando operativo del pulsante
START. Per PL e (ISO 13849-1) e SIL 3 (IEC 62061), con l'arresto di emergenza è
necessario impiegare l'avvio sorvegliato. Per altre funzioni di sensori e di sicurezza la
necessità del comando di avvio sorvegliato dipende dalla valutazione dei rischi.
Se il pulsante START viene azionato per più di 2 secondi, il modulo di base 3SK1 riconosce
un cortocircuito sul pulsante START e passa nello stato di errore (Device = rosso e
SF = rosso lampeggiante; Out = giallo lampeggiante; IN = off).
Nota
Nello stato di fornitura, i dispositivi di sicurezza 3SK1 sono impostati sul tipo di avvio "Avvio
sorvegliato".
Figura 4-4
Funzione Avvio sorvegliato
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
37
Tecnica di sicurezza - Generalità
4.3 Concetti di base
4.3.10
Comando a due mani / Sincronismo
L'azionamento sincrono di sensori è una forma speciale della contemporaneità di sensori.
Qui non è solo necessario che i contatti dei sensori 1 e 2 commutino entrambi nello stato di
chiusura "in qualsiasi intervallo di tempo"; in questo caso i contatti dei sensori devono essere
chiusi entro 0,5 s.
Il requisito del sincronismo di sensori è di particolare importanza per i comandi a due mani
delle presse. In questo modo si deve garantire che la pressa si attivi solo se i sensori
vengono azionati contemporaneamente con entrambe le mani. Per l'operatore si riduce così
al minimo il rischio di schiacciamento accidentale nella pressa.
Con i dispositivi di sicurezza 3SK1 sono realizzabili applicazioni fino a Tipo IIIc secondo
EN 574 (applicazioni fino a PL e / Cat 4 secondo EN 13849-1 o SILCL 3 secondo
IEC 62061).
Nota
Nello stato di fornitura, la sorveglianza del sincronismo temporale dei dispositivi di sicurezza
3SK1 è disattivata. La sorveglianza del sincronismo può essere attivata mediante i seguenti
parametri di impostazione su 3SK112 Advanced e 3SK122 Advanced:
• Ponticello T1/PAR (analisi di contatto di lavoro / contatto di riposo)
• DIP switch (1) avvio automatico
• DIP switch (3) 2 x a 1 canale
Nota
I dispositivi di sicurezza 3SK1 Advanced supportano esclusivamente pannelli di comando a
due mani con due contatti di lavoro.
Nota
Il circuito di comando a due mani va contrassegnato secondo EN 574. Informazioni sulla
determinazione del tempo di risposta si trovano nel capitolo Tempi di reazione (Pagina 192).
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
38
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Tecnica di sicurezza - Generalità
4.3 Concetti di base
4.3.11
Collegamento in cascata
Il collegamento in cascata dei dispositivi di sicurezza serve a collegare una serie di
dispositivi di sicurezza in sequenza.
In questo modo è possibile combinare logicamente più funzioni di sicurezza con un percorso
di arresto comune. Per una disinserzione selettiva degli elementi di azionamento si possono
creare più uscite di sicurezza.
Il collegamento tra i singoli moduli è unidirezionale poiché un collegamento in cascata
dall'ultimo al primo apparecchio di manovra avrebbe come effetto la formazione di un cerchio
e perciò un avvio non sarebbe possibile.
Il collegamento in cascata viene realizzato a 1 canale all'interno di un quadro elettrico; ciò è
consentito anche fino a SIL 3 / PL poiché la posa dei cavi all'interno di un quadro elettrico è
a prova di guasto di fase / di cortocircuito (esclusione di errori secondo ISO 13849-2).
Una soluzione molto comoda di collegamento in cascata è offerta dalla serie di dispositivi
3SK1 Advanced . Qui è possibile collegare con facilità moduli di ampliamento ingressi con
l'unità di controllo tramite connettori di apparecchiatura.
4.3.12
Test di avviamento
Dopo il ritorno della tensione di alimentazione, si deve aprire e richiudere il sensore /
dispositivo di protezione prima che le abilitazioni del dispositivo di sicurezza 3SK1 possano
essere attivate.
Il test di avviamento consente di individuare (nuovamente) eventuali errori relativi ai sensori,
poiché i relè di sicurezza privi di tensione perdono la loro capacità di memorizzare le
condizioni di errore.
Inoltre, un test di avviamento consente di individuare anche eventuali manipolazioni del
dispositivo di protezione.
Compete al gestore decidere se eseguire un test di avviamento (valutazione del rischio). A
questo riguardo non è possibile fornire un'indicazione di carattere generale.
Nota
Nello stato di fornitura, il test di avviamento per i dispositivi di sicurezza 3SK1 è disattivato.
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
39
Tecnica di sicurezza - Generalità
4.3 Concetti di base
4.3.13
Collegamento di attuatori
Nota
Per raggiungere i Performance Level / Safety Integrity Level citati nei seguenti esempi, è
necessario sorvegliare gli attuatori evidenziati nel circuito di retroazione del rispettivo
dispositivo di sicurezza.
Nota
In caso di utilizzatori capacitivi e induttivi è consigliabile una circuitazione di protezione
adeguata. In questo modo è possibile sopprimere i disturbi elettromagnetici e allungare la
durata di vita dei contatti.
Ulteriori informazioni si trovano in Manuale del prodotto "SIRIUS Innovations – Contattori /
Combinazioni di contattori SIRIUS 3RT2"
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/60306557)
Circuitazione degli attuatori fino a PL c / Cat. 2 secondo ISO 13849-1 o SILCL 1 secondo IEC 62061
Figura 4-5
PL c / Cat. 2 secondo ISO 13849-1 o SILCL 1 secondo IEC 62061
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
40
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Tecnica di sicurezza - Generalità
4.3 Concetti di base
Circuitazione degli attuatori fino a PL e / Cat. 4 secondo ISO 13849-1 o SILCL 3 secondo IEC 62061
Figura 4-6
PL e / Cat. 4 secondo ISO 13849-1 o SILCL 3 secondo IEC 62061
Questa circuitazione è possibile con dispositivi dotati di uscite statiche solo da E02 /
V1.1.0.
AVVERTENZA
È possibile raggiungere il PL e / Cat. 4 secondo ISO 13849-1 o SILCL 3 secondo
IEC 62061 solo con la posa sicura da cortocircuito trasversale/cortocircuito verso P dei cavi
di comando dall'uscita di apparecchi di manovra (ad es. 14) verso i relè/contattori di
comando (Q1 e Q2) (ad es. come cavo con guaina separato o in una propria canalina per
cavi).
Nota
Con 3SK1..2 e 3SK1120 (dispositivi con uscite statiche con versione di firmware (FW)
V1.0.0 e versione di prodotto E01) non è possibile, con la circuitazione sopra descritta,
raggiungere PL d/e / Cat. 3/4 secondo ISO 13849-1 o SILCL 2/3 secondo IEC 62061.
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
41
Tecnica di sicurezza - Generalità
4.3 Concetti di base
Circuitazione degli attuatori fino a PL e / Cat. 4 secondo ISO 13849-1 o SILCL 3 secondo IEC 62061
Figura 4-7
PL e / Cat. 4 secondo ISO 13849-1 o SILCL 3 secondo IEC 62061
Rispettare le avvertenze sull'intervallo di test funzionale nel capitolo Avvertenze generali di
sicurezza (Pagina 17)
Circuitazione degli attuatori con 3RM1 fino a PL e / Cat. 4 secondo ISO 13849-1 o SILCL 3 secondo
IEC 62061
Figura 4-8
PL e / Cat. 4 secondo ISO 13849-1 o SILCL 3 secondo IEC 62061
Nota
È possibile raggiungere PL e / Cat. 4 secondo ISO 13849-1 o SILCL 3 secondo IEC 62061
solo con la posa sicura da cortocircuito trasversale/cortocircuito verso P dei cavi di comando
dall'uscita di apparecchi di manovra (ad es. 14) verso l'avviatore motore 3RM1 Failsafe (ad
es. come cavo con guaina separato o in una propria canalina per cavi). Grazie alla sicurezza
intrinseca dell'avviatore motore 3RM1 Failsafe non è qui necessaria alcuna sorveglianza
(mediante circuito di retroazione) da parte del dispositivo di sicurezza 3SK1 collegato a
monte.
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
42
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Tecnica di sicurezza - Generalità
4.3 Concetti di base
Nota
Con 3SK1..2 e 3SK1120 (dispositivi con uscite statiche con versione di firmware (FW)
V1.0.0 e versione di prodotto E01) non è possibile, con la circuitazione sopra descritta,
raggiungere PL d/e / Cat. 3/4 secondo ISO 13849-1 o SILCL 2/3 secondo IEC 62061.
Ulteriori informazioni tecniche si trovano nel manuale "Avviatore motore SIRIUS 3RM1
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/66295730)" in Internet.
4.3.14
Collegamento in serie dei sensori
Collegamento in serie di apparecchi di arresto di emergenza
Un collegamento in serie di elementi per arresto di emergenza è possibile fino al massimo
livello di sicurezza (SILCL 3 secondo IEC 62061, SIL 3 secondo IEC 61508 e PL e (Cat. 4)
secondo ISO 13849-1), poiché si presuppone che venga azionato sempre soltanto un
elemento di arresto di emergenza. In questo modo si garantisce la possibilità di individuare
errori / difetti.
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
43
Tecnica di sicurezza - Generalità
4.3 Concetti di base
Collegamento in serie di interruttori di posizione meccanici
In linea di principio è possibile collegare in serie gli interruttori di posizione se si può
escludere che più porte/ripari di protezione vengano regolarmente aperti allo stesso tempo
(altrimenti non può avvenire un rilevamento degli errori).
Per i livelli di sicurezza a norma SILCL 3 secondo IEC 62061, SIL 3 secondo IEC 61508 e
PL e (Cat. 4) secondo ISO 13849-1 essi non devono essere tuttavia mai collegati in serie,
poiché ogni errore pericoloso deve essere sempre rilevato (indipendentemente dal
personale operativo).
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
44
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Dispositivi 3SK1
5.1
3SK1 Standard
5.1.1
Generalità
5
I dispositivi di sicurezza della serie costruttiva Standard possono essere installati come
dispositivi stand-alone o come soluzione di ampliamento con tecnica di cablaggio
convenzionale.
Punti chiave della serie costruttiva Standard :
● Dispositivi singoli per applicazioni di sicurezza semplici
● Ampliabili lato uscita mediante con moduli di ampliamento mediante cablaggio esterno
● Non ampliabili lato ingresso
5.1.2
Campi d'impiego
● Sorveglianza di OFF di emergenza / arresto di emergenza.
● Sorveglianza di porte/ripari di protezione con interruttori di posizione
elettromeccanici/elettronici o interruttori magnetici.
● Sorveglianza di dispositivi di protezione senza contatto ad es. griglie ottiche / barriere
fotoelettriche o Laser Scanner.
I dispositivi di sicurezza 3SK1 Standard possono essere impiegati in dispositivi di arresto di
emergenza / OFF di emergenza secondo ISO 13850 e in circuiti di sicurezza secondo
VDE 0113-1 e/o DIN EN 60204-1. A seconda del circuito esterno è possibile raggiungere
SILCL 3 secondo IEC 62061, SIL 3 secondo IEC 61508 e PL e (Cat. 4) secondo ISO 138491.
I dispositivi di sicurezza corrispondono alla DIN EN 50156-1:2004 (equipaggiamento elettrico
di impianti di combustione).
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
45
Dispositivi 3SK1
5.1 3SK1 Standard
5.1.3
Modulo di base 3SK1111 Standard istantaneo (con uscite a relè)
5.1.3.1
Generalità
Numero di articolo (MLFB):
3SK1111-xAB30
AC/DC 24 V
3SK1111-xAW20
AC/DC 110 ... 240 V
(alimentazione wide-range)
(x) 1 = morsetto a vite; 2 = morsetto push-in
Caratteristiche dei dispositivi:
● 2 ingressi sensore (canale 1 e 2)
● 1 ingresso circuito di retroazione e pulsante START
● 3 uscite di sicurezza (contatti NO)
● 1 circuito di segnalazione a semiconduttori (non circuito di sicurezza, contatto NC)
● 2 LED per la visualizzazione degli stati di funzionamento
● Selettore a scorrimento per l'impostazione delle funzioni
● Collegamento a 1 o 2 canali
● Riconoscimento di cortocircuito trasversale tra sensore canale 1 e 2
● Larghezza della custodia 22,5 mm
● Morsetti rimovibili
5.1.3.2
Descrizione delle funzioni
L'apparecchio è un dispositivo di sicurezza a 2 canali per dispositivi di OFF di emergenza e
arresto di emergenza secondo EN 60204-1.
Il modulo base 3SK1111 Standard è equipaggiato con relè a guida forzata ed esegue un
autotest ad ogni ciclo di ON/OFF.
Il dispositivo di sicurezza ha tre uscite di sicurezza come circuiti NO e un circuito di
segnalazione a semiconduttori (circuito non di sicurezza, contatto NC).
Sul lato frontale del dispositivo si trovano un selettore a cursore per l'impostazione delle
funzioni e due LED per la visualizzazione degli stati di funzionamento.
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
46
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Dispositivi 3SK1
5.1 3SK1 Standard
5.1.3.3
Struttura
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
⑧
Calotta di copertura superiore
Calotta di copertura superiore; dicitura interna
LED di visualizzazione
Selettore a cursore
Calotta di copertura inferiore
Calotta di copertura inferiore; dicitura interna
Codice DataMatrix
Targhetta identificativa dell'apparecchio
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
47
Dispositivi 3SK1
5.1 3SK1 Standard
5.1.3.4
Assegnazione dei morsetti
Morsetto
A1
L+
A2
N-
IN1
Sensore canale 1
IN2
Sensore canale 2
IN3
Analisi di sensore senza separazione di potenziale 1)
INF/S
Circuito di retroazione / pulsante START
T1
Uscita di test 1 (per IN1)
T2
Uscita di test 2 (per IN2)
T3
Uscita di test 3 (per IN3) 1)
T4
Uscita di test 4 (per INF/S)
13 - 14
23 - 24
33 - 34
Uscite di sicurezza (contatti NO, contatti di relè)
41 - 42
Circuiti di segnalazione a semiconduttori (contatti NC, contatti di relè)
Con separazione di
potenziale
Sensori T1/IN1 e T2/IN2
ponticello T3/IN3
Senza separazione
di potenziale
Sensori IN1 e IN31)
ponticello T2/IN2
1)
5.1.3.5
Spiegazione
Solo per la variante AC/DC 24 V
Ingressi
Il dispositivo ha tre o quattro ingressi per l'elaborazione sicura dei segnali: IN1, IN2 o IN3
(solo dispositivi a 24 V per il collegamento di sensori con separazione di potenziale) INF/S:
Gli ingressi IN1 e IN2 possono funzionare solo a 2 canali con riconoscimento di cortocircuito
trasversale. Il comando a un canale è possibile solo tramite la connessione della tensione di
alimentazione (A1). In questo caso è necessario ponticellare i circuiti T1/IN1, T2/IN2 e
T3/IN3 (solo dispositivi a 24 V).
Ulteriori avvertenze sul collegamento sensore a un canale si trovano nel capitolo Esempi di
circuito (Pagina 122).
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
48
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Dispositivi 3SK1
5.1 3SK1 Standard
Variante di tensione 24 V:
Collegamento di sensori con separazione di potenziale:
Se si utilizzano sensori con separazione di potenziale, per il collegamento sensore a 2 canali
vanno utilizzati i circuiti sensore T1/IN1 e T2/IN2 ed inoltre deve essere ponticellato T3/IN3.
Collegamento di sensori senza separazione di potenziale:
Con sensori senza separazione di potenziale va disattivato il riconoscimento di cortocircuito
trasversale.
Ciò si realizza mediante la seguente assegnazione dei collegamenti sul 3SK1111-.AB30:
Come morsetto d'ingresso per sensore a 2 canali senza separazione di potenziale vanno
utilizzati IN1 e IN3. Inoltre si deve ponticellare T2/IN2.
Variante di tensione AC/DC 110 V ... 240 V:
Alla versione di dispositivo 3SK1111-.AW20 si possono collegare esclusivamente sensori
con separazione di potenziale.
Il collegamento del sensore a 2 canali avviene tramite T1/IN1 e T2/IN2.
5.1.3.6
Uscite
Il dispositivo di sicurezza ha le seguenti uscite:
● Uscite di sicurezza (relè), contatti NO: 13/14, 23/24, 33/34
● Uscite non di sicurezza (circuito di segnalazione a semiconduttori, relè), contatti NC:
41/42
5.1.3.7
Visualizzazione dello stato di funzionamento
Due LED e un selettore a scorrimento indicano lo stato di funzionamento e la funzione del
dispositivo:
● DEVICE
● OUT
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
49
Dispositivi 3SK1
5.1 3SK1 Standard
Indicatori a LED
LED
Funzionamento
DEVICE
OUT
Rete
Sensore
Pulsante START
Uscita di
sicurezza
verde
verde
ON
non azionato
è stato azionato
chiusa
verde
spento
è stato azionato
---
aperta
verde
spento
non azionato
---
aperta
Errore
spento
5.1.3.8
spento
Cortocircuito o nessuna alimentazione di tensione
aperta
Impostazione delle funzioni
Impostazione delle funzioni
Selettore a scorrimento
Avvio
AUTO
Avvio automatico
MONITORED
Avvio sorvegliato
Nello stato di fornitura, il selettore a scorrimento si trova in basso (avvio sorvegliato).
Diagrammi di stato 3SK1111
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
50
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Dispositivi 3SK1
5.1 3SK1 Standard
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
51
Dispositivi 3SK1
5.1 3SK1 Standard
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
52
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Dispositivi 3SK1
5.1 3SK1 Standard
5.1.4
Modulo base 3SK1112 Standard istantaneo (con uscite statiche)
5.1.4.1
Generalità
Numero di articolo (MLFB):
3SK1112-xBB40
DC 24 V
(x) 1 = morsetto a vite; 2 = morsetto push-in
Caratteristiche dei dispositivi:
● DIP switch 4x per l'impostazione delle funzioni (parametrizzazione)
● Pulsante SET/RESET
● 4 LED per la visualizzazione di stato e funzione
● 2 ingressi sensore (canale 1 e 2)
● 1 ingresso (circuito in cascata)
● 1 ingresso (circuito del pulsante START)
● 1 ingresso (circuito di retroazione)
● 2 uscite di test
● 2 uscite statiche sicure
● 1 circuito di segnalazione a semiconduttori
● Larghezza della custodia 22,5 mm
● Morsetti rimovibili
AVVERTENZA
Servizio continuativo
Dispositivi fino a E01 / V1.0.0:
Nel servizio continuativo per PL e / Cat. 4 secondo ISO 13849-1 o SILCL 3 secondo
IEC 62061 valgono i parametri di sicurezza con un intervallo di test funzionale (cambio di
stato delle uscite) ≤ 1 anno.
Dispositivi fino a E02 / V1.1.0:
Nel servizio continuativo per PL e / Cat. 4 secondo ISO 13849-1 o SILCL 3 secondo
IEC 62061 valgono i parametri di sicurezza con un intervallo di test funzionale (cambio di
stato delle uscite) ≤ 20 anni.
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
53
Dispositivi 3SK1
5.1 3SK1 Standard
5.1.4.2
Descrizione delle funzioni
Il dispositivo di sicurezza 3SK1112 ha due uscite statiche di sicurezza e un circuito di
segnalazione a semiconduttori non di sicurezza.
Sul lato frontale del dispositivo si trovano un DIP switch quadruplo per l'impostazione delle
funzioni e 4 LED per la visualizzazione dello stato e delle funzioni.
Tramite il pulsante SET/RESET è possibile applicare le impostazioni delle funzioni ed
eseguire un riavvio (reset) del dispositivo.
Alla messa in servizio il dispositivo esegue un autotest. In questo modo viene verificata la
corretta funzionalità dell'elettronica interna e del firmware. Durante il funzionamento è
sorvegliato ciclicamente il corretto funzionamento di tutte le parti interne del circuito. In
questo modo viene verificata ciclicamente la corretta funzionalità delle uscite statiche con un
light test / dark test della durata max. di 2,5 ms (dinamicamente).
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
54
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Dispositivi 3SK1
5.1 3SK1 Standard
5.1.4.3
Struttura
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
⑧
⑨
Calotta di copertura superiore
Calotta di copertura superiore; dicitura interna
LED di visualizzazione
DIP switch
Pulsante SET/RESET
Calotta di copertura inferiore
Calotta di copertura inferiore; dicitura interna
Codice DataMatrix
Targhetta identificativa dell'apparecchio
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
55
Dispositivi 3SK1
5.1 3SK1 Standard
5.1.4.4
Assegnazione dei morsetti
Morsetto
5.1.4.5
Spiegazione
A1
+
A2
-
IN1
Sensore canale 1
IN2
Sensore canale 2
INS
Circuito del pulsante START
INF
Circuito di retroazione
INK
Circuito in cascata
T1
Uscita di test 1 (per IN1)
T2
Uscita di test 2 (per IN2, INF)
Q1
Uscita statica 1 (commutazione P/P, DC 24 V)
Q2
Uscita statica 2 (commutazione P/P, DC 24 V)
QM1
Circuito di segnalazione a semiconduttori 1 (commutazione su P, DC 24 V)
Ingressi
Il dispositivo ha cinque ingressi per l'elaborazione sicura dei segnali: IN1, IN2, INS, INF, INK:
● IN1: ingresso sensore canale 1
● IN2: ingresso sensore canale 2
● INS: circuito del pulsante START (avvio dopo fronte di salita e di discesa)
● INF: circuito di retroazione (ne viene verificata la chiusura: prima dell'inserzione)
● INK: circuito in cascata (ingresso in cascata / normale comando operativo)
● Il circuito in cascata è combinato mediante funzione logica AND con gli ingressi sensore
IN1 e IN2 .
● Il circuito del pulsante START e il circuito in cascata vengono comandati con un segnale
statico +24 V DC.
● Con il riconoscimento di cortocircuito trasversale attivato viene verificata la presenza di
cortocircuito trasversale e cortocircuito verso P sui seguenti ingressi: da IN1/T1 a IN2/T2
e INF/T2. L'alimentazione degli ingressi arriva dalle uscite di test T1 e T2.
● Se sul dispositivo è stata parametrizzata l'opzione "senza riconoscimento di cortocircuito
trasversale", non avviene il riconoscimento di cortocircuito trasversale sugli ingressi IN1 e
IN2. Gli ingressi IN1 e IN2 non devono qui essere alimentati tramite T1 / T2, poiché
altrimenti viene generato un errore tramite l'ingresso INF. Gli ingressi IN1 e IN2 devono
essere alimentati obbligatoriamente da una fonte di corrente +DC 24 V esterna, che
fornisce anche l'alimentazione al dispositivo.
● Se il dispositivo viene parametrizzato con il DIP switch 3 su 2 x a 1 canale, si deve
ponticellare il circuito dei sensori non utilizzato (T1/IN1 o T2/IN2).
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
56
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Dispositivi 3SK1
5.1 3SK1 Standard
Nota
Durante messa in servizio del dispositivo di sicurezza 3SK1112 rispettare quanto segue:
L'ingresso in cascata deve essere collegato con il morsetto A1, se non è utilizzato.
La sorveglianza dei circuiti di retroazione non è opzionale.
5.1.4.6
Uscite
Il dispositivo di sicurezza ha le seguenti uscite:
● Q1, Q2: uscite statiche di sicurezza con monitoraggio dinamico, con commutazione P/P
● QM1: circuito di segnalazione a semiconduttori non di sicurezza, commutazione su P
Le uscite statiche di sicurezza e il circuito di segnalazione a semiconduttori di sicurezza
sono resistenti a cortocircuito.
5.1.4.7
Visualizzazione dello stato di funzionamento
Quattro LED e un DIP switch indicano lo stato di funzionamento e la funzione del dispositivo:
● (1) DEVICE
● (2) OUT
● (3) IN
● (4) SF
I quattro LED indicano quanto segue:
● Modalità di funzionamento: diagnostica
● Modalità di configurazione: impostazione di DIP
Per spiegazioni sulla visualizzazione degli stati di funzionamento vedere il capitolo
Visualizzazione e diagnostica (Pagina 197)
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
57
Dispositivi 3SK1
5.1 3SK1 Standard
5.1.4.8
Impostazione delle funzioni
Tabella 5- 1
DIP switch
Posizione interruttore: Schema
a sinistra
N. di DIP switch Posizione interruttore: a destra
Avvio automatico
1
Avvio sorvegliato
Riconoscimento di cortocircuito trasversale disattivato
2
Riconoscimento di cortocircuito
trasversale attivato
2 x collegamento sensore a
1 canale
3
1 x collegamento sensore a
2 canali
Test di avvio ON
4
Test di avvio OFF
Nello stato di fornitura tutti i DIP switch si trovano in posizione interruttore: a destra.
Tabella 5- 2
SET/RESET, pulsante
Funzione del pulsante SET/RESET
LED di segnalazione stato
Funzione
SET
LED "DEVICE" giallo
lampeggiante
•
Premere il pulsante per ca. 1 s
Applicazione della parametrizzazione
RESET
LED "DEVICE" rosso
•
Premere il pulsante per circa 1 s
=> Il dispositivo esegue un riavvio senza
necessità di disinserire la tensione di alimentazione
LED "DEVICE" verde giallo
lampeggiante
LED "SF" rosso
Nota
Il pulsante SET/RESETesegue il reset solo per il dispositivo sul quale viene azionato il
pulsante.
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
58
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Dispositivi 3SK1
5.1 3SK1 Standard
Diagrammi di stato 3SK1112
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
59
Dispositivi 3SK1
5.2 3SK1 Advanced
5.2
3SK1 Advanced
5.2.1
Generalità
I dispositivi di sicurezza della serie Advanced comprendono moduli di base, moduli di
ampliamento ingressi e moduli di ampliamento uscite. I dispositivi di sicurezza Advanced
possono essere collegati tramite connettore di apparecchiatura 3ZY12.
Riguardo alla struttura di sistema occorre tenere presente che i moduli di ampliamento
ingressi vanno montati sempre a sinistra, i moduli di ampliamento uscite (3SK121 o
avviatore motore 3RM1 Failsafe) sempre a destra del modulo di base. Per tensioni di
alimentazione del circuito di comando AC/DC 110 ... 240 V i dispositivi di sicurezza della
serie Advanced possono essere alimentati mediante l'alimentatore 3SK1230 con la
necessaria tensione DC 24 V. (Questo va montato tutto a sinistra nel sistema)
Punti chiave dei dispositivi di sicurezza della serie Advanced :
● Dispositivi singoli parametrizzabili in modo flessibile
● Possibilità di ampliamento tramite connettore di apparecchiatura 3ZY12, sia lato ingresso
sia lato uscita
● Moduli base con uscite di sicurezza ritardate
5.2.2
Campi d'impiego
● Sorveglianza di OFF di emergenza / arresto di emergenza.
● Sorveglianza di porte/ripari di protezione con interruttori di posizione
elettromeccanici/elettronici o interruttori magnetici.
● Sorveglianza di dispositivi di protezione senza contatto ad es. griglie ottiche / barriere
fotoelettriche o Laser Scanner.
I dispositivi di sicurezza 3SK1 Advanced possono essere impiegati in dispositivi di OFF di
emergenza e arresto di emergenza secondo EN 60204-1 e in circuiti di sicurezza secondo
VDE 0113-1 e/o EN 60204-1, ad es. in circuiti nei quali è richiesto un arresto controllato,
categoria di arresto 1. A seconda del circuito esterno è possibile raggiungere SILCL 3
secondo IEC 62061, SIL 3 secondo IEC 61508 e PL e (Cat. 4) secondo ISO 13849-1.
I dispositivi di sicurezza corrispondono alla DIN EN 50156-1:2004 (equipaggiamento elettrico
di impianti di combustione).
Con i dispositivi di sicurezza 3SK1 Advanced sono realizzabili circuiti di comando a due
mani fino a Tipo IIIc secondo EN 574:1996+A1:2008.
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
60
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Dispositivi 3SK1
5.2 3SK1 Advanced
5.2.3
Caratteristiche generali dei dispositivi
Caratteristiche dei dispositivi:
● DIP switch 4x per l'impostazione delle funzioni (parametrizzazione)
● Pulsante SET/RESET
● 4 LED per la visualizzazione di stato e funzione
● 2 ingressi sensore (canale 1 e 2)
● 1 ingresso (circuito in cascata)
● 1 ingresso (circuito del pulsante START)
● Analisi di contatto di lavoro / contatto di riposo tramite ponticello esterno (T1/PAR)
● Interfaccia di collegamento per connettore di apparecchiatura 3ZY12
● Morsetti rimovibili
5.2.4
Descrizione delle funzioni
Sul lato frontale dei moduli di base 3SK1 Advanced si trovano un DIP switch quadruplo per
l'impostazione delle funzioni e 4 LED per la visualizzazione di stato e funzione. Tramite un
pulsante SET/RESET è possibile applicare le impostazioni delle funzioni ed eseguire un
riavvio dei dispositivi (reset). Alla messa in servizio i dispositivi eseguono un autotest, tramite
il quale essi verificano la corretta funzionalità dell'elettronica interna e del firmware. Durante
l'esercizio è sorvegliato ciclicamente il corretto funzionamento di tutte le parti interne del
circuito. In questo modo viene verificata ciclicamente la corretta funzionalità delle uscite
statiche con un light test / dark test della durata max. di 2,5 ms (dinamicamente). I dispositivi
di sicurezza possono essere ampliati tramite connettore di apparecchiatura 3ZY12 con
moduli di ampliamento ingressi e moduli di ampliamento uscite.
Solo modulo di base 3SK1 Advanced ritardato:
Questi moduli base hanno due uscite di sicurezza ritardate e due istantanee (come circuiti
NO) o uscite con commutazione P/P.
Quattro LED e un DIP switch indicano lo stato di funzionamento e la funzione del dispositivo:
● (1) DEVICE
● (2) OUT
● (3) IN
● (4) SF
I quattro LED indicano quanto segue:
● Modalità di funzionamento: diagnostica
● Modalità di configurazione: impostazione di DIP
Per spiegazioni sulla visualizzazione degli stati di funzionamento vedere il capitolo
Visualizzazione e diagnostica (Pagina 197)
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
61
Dispositivi 3SK1
5.2 3SK1 Advanced
5.2.5
Funzioni
Tabella 5- 3
DIP switch
Posizione interruttore: Schema
a sinistra
N. di DIP switch
Posizione interruttore:
a destra
Avvio automatico
1
Avvio sorvegliato
Riconoscimento di cortocircuito
trasversale disattivato
2
Riconoscimento di cortocircuito trasversale attivato
2 x collegamenti sensore a
1 canale
3
1 x collegamento sensore a
2 canali
Test di avvio ON
4
Test di avvio OFF
Nello stato di fornitura tutti i DIP switch si trovano in posizione interruttore: a destra.
Parametrizzazione dei morsetti:
Ponticello sui morsetti T1/PAR = analisi di contatto NO / NC
Tabella 5- 4
Pulsante SET/RESET
Funzione del pulsante
SET/RESET
LED di segnalazione stato
Funzione
SET
LED "DEVICE" giallo
lampeggiante
•
Premere il pulsante per ca. 1 s
Applicazione della parametrizzazione
RESET
LED "DEVICE" rosso
•
Premere il pulsante per circa 1 s
=> Il dispositivo esegue un riavvio
senza necessità di disinserire la tensione di alimentazione
LED "DEVICE" verde giallo
lampeggiante
LED "SF" rosso
Nota
Il pulsante SET/RESETesegue il reset solo per il dispositivo sul quale viene azionato il
pulsante.
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
62
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Dispositivi 3SK1
5.2 3SK1 Advanced
Potenziometro per l'impostazione del tempo
Potenziometro per l'impostazione continua del tempo per le uscite di sicurezza ritardate sui
moduli base Advanced (con uscite di sicurezza ritardate).
● 3SK112.-.CB41, campo d'impostazione: 0,05 … 3 s
● 3SK112.-.CB42, campo d'impostazione: 0,5 … 30 s
● 3SK112.-.CB44, campo d'impostazione: 5 ... 300 s
Nota
In caso di caduta della tensione il tempo di ritardo viene terminato. I contatti ritardati
cambiano la posizione di commutazione.
Utilizzo dell'ingresso in cascata
L'ingresso in cascata va comandato con un segnale a 24 V DC. La sorgente di tensione del
segnale a 24 V DC deve qui corrispondere a quella della tensione di alimentazione (A1) del
dispositivo di sicurezza.
Nota
Durante la messa in servizio dei dispositivi di sicurezza 3SK1 Advanced rispettare a quanto
segue:
L'ingresso in cascata deve essere collegato con il morsetto A1, se non è utilizzato.
La sorveglianza dei circuiti di retroazione non è opzionale.
Parametrizzazione "2 x a 1 canale"
Se il dispositivo viene parametrizzato con il DIP switch 3 su 2 x a 1 canale, si deve
ponticellare il circuito dei sensori non utilizzato (T1/IN1 o T2/IN2).
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
63
Dispositivi 3SK1
5.2 3SK1 Advanced
5.2.6
Modulo di base 3SK1121 Advanced istantaneo (con uscite a relè)
5.2.6.1
Caratteristiche dei dispositivi
Numero di articolo (MLFB):
3SK1121-xAB40
DC 24 V
(x) 1 = morsetto a vite; 2 = morsetto push-in
5.2.6.2
Descrizione delle funzioni
Il modulo base 3SK1121 Advanced ha tre uscite a relè di sicurezza e un circuito di
segnalazione non di sicurezza.
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
64
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Dispositivi 3SK1
5.2 3SK1 Advanced
5.2.6.3
Struttura
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
⑧
⑨
Calotta di copertura superiore
Calotta di copertura superiore; dicitura interna
LED di visualizzazione
DIP switch
Pulsante SET/RESET
Calotta di copertura inferiore
Calotta di copertura inferiore; dicitura interna
Codice DataMatrix
Targhetta identificativa dell'apparecchio
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
65
Dispositivi 3SK1
5.2 3SK1 Advanced
5.2.6.4
Assegnazione dei morsetti
Morsetto
Spiegazione
A1
+
A2
-
IN1
Sensore canale 1
IN2
Sensore canale 2
PAR
Analisi dei contatti NO/NC
INS
Circuito del pulsante START
INF
Circuito di retroazione
INK
Circuito in cascata
T1
Uscita di test 1 (per IN1, PAR)
T2
Uscita di test 2 (per IN2, INF)
13 - 14
23 - 24
33 - 34
Uscite di sicurezza (contatti NO, contatti di relè)
41 - 42
Circuiti di segnalazione a semiconduttori (contatti NC, contatti di relè)
Diagrammi di stato 3SK1121
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
66
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Dispositivi 3SK1
5.2 3SK1 Advanced
5.2.7
Modulo di base 3SK1121 Advanced ritardato (con uscite a relè)
5.2.7.1
Caratteristiche dei dispositivi
Numero di articolo (MLFB):
3SK1121-xCB4y
DC 24 V
(x) 1 = morsetto a vite; 2 = morsetto push-in
(y) ritardo 1 = 0,05 ... 3 s; 2 = 0,5 ... 30 s; 4 = 5 ... 300 s
Caratteristiche addizionali / diverse dei dispositivi
● 2 uscite di sicurezza istantanee (contatti NO)
● 2 uscite di sicurezza ritardate (contatti NO)
● Potenziometro per l'impostazione del tempo di ritardo
● Funzione di temporizzazione: ritardato alla diseccitazione
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
67
Dispositivi 3SK1
5.2 3SK1 Advanced
5.2.7.2
Struttura
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
⑧
⑨
⑩
Calotta di copertura superiore
Calotta di copertura superiore; dicitura interna
LED di visualizzazione
Potenziometro per l'impostazione del tempo di ritardo
DIP switch
Pulsante SET/RESET
Calotta di copertura inferiore
Calotta di copertura inferiore; dicitura interna
Codice DataMatrix
Targhetta identificativa dell'apparecchio
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
68
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Dispositivi 3SK1
5.2 3SK1 Advanced
5.2.7.3
Assegnazione dei morsetti
Morsetto
Spiegazione
A1
+
A2
-
IN1
Sensore canale 1
IN2
Sensore canale 2
PAR
Analisi dei contatti NO/NC
INS
Circuito del pulsante START
INF
Circuito di retroazione
INK
Circuito in cascata
T1
Uscita di test 1 (per IN1, PAR)
T2
Uscita di test 2 (per IN2, INF)
13 - 14
Uscita di sicurezza istantanea 1 (contatto NO, contatto di relè)
23 - 24
Uscita di sicurezza istantanea 2 (contatto NO, contatto di relè)
37 - 38
Uscita di sicurezza istantanea 1 (contatto NO, contatto di relè)
47 - 48
Uscita di sicurezza ritardata 2 (contatto NO, contatto di relè)
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
69
Dispositivi 3SK1
5.2 3SK1 Advanced
Diagrammi di stato 3SK1121-xCB4y
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
70
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Dispositivi 3SK1
5.2 3SK1 Advanced
5.2.8
Modulo base 3SK1122 Advanced istantaneo (con uscite statiche)
5.2.8.1
Caratteristiche dei dispositivi
Numero di articolo (MLFB):
3SK1122-xAB40
DC 24 V
(x) 1 = morsetto a vite; 2 = morsetto push-in
Caratteristiche addizionali / diverse dei dispositivi
● 3 uscite statiche di sicurezza
● 1 circuito di segnalazione a semiconduttori
AVVERTENZA
Servizio continuativo
Dispositivi fino a E01 / V1.0.0:
Nel servizio continuativo per PL e / Cat. 4 secondo ISO 13849-1 o SILCL 3 secondo
IEC 62061 valgono i parametri di sicurezza con un intervallo di test funzionale (cambio di
stato delle uscite) ≤ 1 anno.
Dispositivi fino a E02 / V1.1.0:
Nel servizio continuativo per PL e / Cat. 4 secondo ISO 13849-1 o SILCL 3 secondo
IEC 62061 valgono i parametri di sicurezza con un intervallo di test funzionale (cambio di
stato delle uscite) ≤ 20 anni.
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
71
Dispositivi 3SK1
5.2 3SK1 Advanced
5.2.8.2
Struttura
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
⑧
⑨
Calotta di copertura superiore
Calotta di copertura superiore; dicitura interna
LED di visualizzazione
DIP switch
Pulsante SET/RESET
Calotta di copertura inferiore
Calotta di copertura inferiore; dicitura interna
Codice DataMatrix
Targhetta identificativa dell'apparecchio
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
72
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Dispositivi 3SK1
5.2 3SK1 Advanced
5.2.8.3
Assegnazione dei morsetti
Morsetto
Spiegazione
A1
+
A2
-
IN1
Sensore canale 1
IN2
Sensore canale 2
PAR
Analisi dei contatti NO/NC
INS
Circuito del pulsante START
INF
Circuito di retroazione
INK
Circuito in cascata
T1
Uscita di test 1 (per IN1, PAR)
T2
Uscita di test 2 (per IN2, INF)
Q1
Uscita di sicurezza 1
(commutazione P/P, DC 24 V)
Q2
Uscita di sicurezza 2
(commutazione P/P, DC 24 V)
Q3
Uscita di sicurezza 3
(commutazione P/P, DC 24 V)
QM1
Circuito di segnalazione a semiconduttori 1
(commutazione su P, DC 24 V)
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
73
Dispositivi 3SK1
5.2 3SK1 Advanced
Diagrammi di stato 3SK1122-xAB40
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
74
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Dispositivi 3SK1
5.2 3SK1 Advanced
5.2.9
Modulo base 3SK1122 Advanced ritardato (con uscite statiche)
5.2.9.1
Caratteristiche dei dispositivi
Numero di articolo (MLFB):
3SK1122-xCB4y
DC 24 V
(x) 1 = morsetto a vite; 2 = morsetto push-in
(y) ritardo 1 = 0,05 ... 3 s; 2 = 0,5 ... 30 s; 4 = 5 ... 300 s
Caratteristiche addizionali / diverse dei dispositivi
● 2 uscite statiche istantanee
● 2 uscite statiche ritardate
● Potenziometro per l'impostazione del tempo di ritardo
● Funzione di temporizzazione: ritardato alla diseccitazione
AVVERTENZA
Servizio continuativo
Dispositivi fino a E01 / V1.0.0:
Nel servizio continuativo per PL e / Cat. 4 secondo ISO 13849-1 o SILCL 3 secondo
IEC 62061 valgono i parametri di sicurezza con un intervallo di test funzionale (cambio di
stato delle uscite) ≤ 1 anno.
Dispositivi fino a E02 / V1.1.0:
Nel servizio continuativo per PL e / Cat. 4 secondo ISO 13849-1 o SILCL 3 secondo
IEC 62061 valgono i parametri di sicurezza con un intervallo di test funzionale (cambio di
stato delle uscite) ≤ 20 anni.
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
75
Dispositivi 3SK1
5.2 3SK1 Advanced
5.2.9.2
Struttura
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
⑧
⑨
⑩
Calotta di copertura superiore
Calotta di copertura superiore; dicitura interna
LED di visualizzazione
Potenziometro per l'impostazione del tempo di ritardo
DIP switch
Pulsante SET/RESET
Calotta di copertura inferiore
Calotta di copertura inferiore; dicitura interna
Codice DataMatrix
Targhetta identificativa dell'apparecchio
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
76
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Dispositivi 3SK1
5.2 3SK1 Advanced
5.2.9.3
Assegnazione dei morsetti
Morsetto
Spiegazione
A1
+
A2
-
IN1
Sensore canale 1
IN2
Sensore canale 2
PAR
Analisi dei contatti NO/NC
INS
Circuito del pulsante START
INF
Circuito di retroazione
INK
Circuito in cascata / normale comando operativo
T1
Uscita di test 1 (per IN1, PAR)
T2
Uscita di test 2 (per IN2, INF)
Q1
Uscita di sicurezza istantanea 1
(commutazione P/P, DC 24 V)
Q2
Uscita di sicurezza istantanea 2
(commutazione P/P, DC 24 V)
Qt1
Uscita di sicurezza ritardata 1
(commutazione P/P, DC 24 V)
Qt2
Uscita di sicurezza ritardata 2
(commutazione P/P, DC 24 V)
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
77
Dispositivi 3SK1
5.2 3SK1 Advanced
Diagrammi di stato 3SK1122-xCB4y
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
78
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Dispositivi 3SK1
5.2 3SK1 Advanced
5.2.10
Modulo base 3SK1120 Advanced istantaneo (con uscite statiche)
5.2.10.1
Caratteristiche dei dispositivi
Numero di articolo (MLFB):
3SK1120-xAB40
DC 24 V
(x) 1 = morsetto a vite; 2 = morsetto push-in
Caratteristiche addizionali / diverse dei dispositivi
● 1 uscita elettronica di sicurezza
● Per il modulo base 3SK1120 Advanced sono consentite le seguenti varianti strutturali:
– Nel funzionamento senza impiego dei connettori di apparecchiatura, per dispositivi da
E02 / V.1.1.0 si può raggiungere PL e / Cat. 4 secondo ISO 13849-1 o SILCL 3
secondo IEC 62061.
AVVERTENZA
Funzionamento senza impiego dei connettori di apparecchiatura per dispositivi E01 /
V1.0.0
Nel funzionamento senza impiego dei connettori di apparecchiatura si può
raggiungere PL c / Cat. 2 secondo ISO 13849-1 o SILCL 2 secondo IEC 62061.
– Funzionamento con l'impiego dei connettori di apparecchiatura
Nel funzionamento con l'impiego dei connettori di apparecchiatura e l'impiego di
almeno un modulo di ampliamento uscite (3SK1211, 3SK1213) o di un avviatore
motore 3RM1 Failsafe si può raggiungere PL e / Cat. 4 secondo ISO 13849-1 o SILCL
3 secondo IEC 62061.
AVVERTENZA
Servizio continuativo
Dispositivi fino a E01 / V1.0.0:
Nel servizio continuativo per PL e / Cat. 4 secondo ISO 13849-1 o SILCL 3 secondo
IEC 62061 valgono i parametri di sicurezza con un intervallo di test funzionale
(cambio di stato delle uscite) ≤ 1 anno.
Dispositivi fino a E02 / V1.1.0:
Nel servizio continuativo per PL e / Cat. 4 secondo ISO 13849-1 o SILCL 3 secondo
IEC 62061 valgono i parametri di sicurezza con un intervallo di test funzionale
(cambio di stato delle uscite) ≤ 20 anni.
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
79
Dispositivi 3SK1
5.2 3SK1 Advanced
5.2.10.2
Struttura
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
⑧
⑨
Calotta di copertura superiore
Calotta di copertura superiore; dicitura interna
LED di visualizzazione
DIP switch
Pulsante SET/RESET
Calotta di copertura inferiore
Calotta di copertura inferiore; dicitura interna
Codice DataMatrix
Targhetta identificativa dell'apparecchio
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
80
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Dispositivi 3SK1
5.2 3SK1 Advanced
5.2.10.3
Assegnazione dei morsetti
Morsetto
Spiegazione
A1
+
A2
-
IN1
Sensore canale 1
IN2
Sensore canale 2
PAR
Analisi dei contatti NO/NC
INS
Circuito del pulsante START
INF
Circuito di retroazione
INK
Circuito in cascata
T1
Uscita di test 1 (per IN1, PAR)
T2
Uscita di test 2 (per IN2, INF)
Q1
Uscita di sicurezza 1
(commutazione P/P, DC 24 V)
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
81
Dispositivi 3SK1
5.2 3SK1 Advanced
5.2.10.4
Diagrammi di stato
Diagrammi di stato 3SK1120-xAB40
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
82
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Dispositivi 3SK1
5.3 Moduli di ampliamento uscite 3SK1
5.3
Moduli di ampliamento uscite 3SK1
5.3.1
Campi d'impiego
I moduli di ampliamento uscite 3SK1 servono per ampliare le uscite di sicurezza. Il max.
Performance Level PL / Cat. raggiungibile secondo ISO 13849-1, SILCL secondo
IEC 62061, SIL secondo IEC 61508 corrisponde al Performance Level PL e SIL del modulo
base, se la circuitazione esterna (collegamento tra modulo base e modulo di ampliamento
uscite) è realizzata fail-safe (ad es. collegamento tra modulo base e modulo di ampliamento
uscite tramite connettore di apparecchiatura 3ZY12).
I moduli di ampliamento uscite possono essere comandati con la tensione di alimentazione
A1/A2) o tramite connettore di apparecchiatura 3ZY121).
1)
Solo per la variante DC 24 V
Nota
Se i moduli di ampliamento vengono comandati tramite il connettore di apparecchiatura
3ZY12, un'alimentazione addizionale della tensione di comando (A1/A2) ad uno dei moduli
di ampliamento uscite comporta un errore nella struttura di sistema.
Nota
Impiego dei moduli di ampliamento uscite su connettore di apparecchiatura 3ZY12
Tramite il selettore a scorrimento del modulo di ampliamento uscite si può commutare a
scelta sul comando istantaneo o ritardato del modulo base (vedere anche il capitolo"Regole
per la struttura di sistema (Pagina 110)").
Nota
Impiego dei moduli di ampliamento uscite mediante cablaggio convenzionale
In questo caso il selettore a scorrimento non ha nessuna funzione.
Se sono necessarie uscite della categoria di arresto 1 con il modulo di ampliamento uscite,
allora si devono collegare i morsetti A1/A2 del modulo di ampliamento uscite con le uscite 38
o 48 dei moduli base 3SK1 con uscite a relè oppure Q1t o Q2t (con 3SK1 von uscite
statiche).
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
83
Dispositivi 3SK1
5.3 Moduli di ampliamento uscite 3SK1
5.3.2
Descrizione delle funzioni
Lo stato di funzionamento dei moduli di ampliamento uscite 3SK1 viene visualizzato tramite
il LED DEVICE.
I moduli di ampliamento uscite 3SK1211 (4RO) hanno quattro, i moduli di ampliamento
uscite 3SK1213 (3RO) hanno tre uscite di sicurezza come circuiti con contatti NO e un
circuito con contatti NC a guida forzata. I moduli di ampliamento uscite possono essere
comandati da una qualsiasi uscita del modulo base tramite (A1). Il circuito con contatto NC
51/52 di 3SK1211 (4RO) o 41/42 di 3SK1213 (3RO) serve per la sorveglianza dei moduli di
ampliamento uscite.
Per le varianti DC 24 V il comando e l'analisi dei moduli di ampliamento avvengono tramite
connettore di apparecchiatura 3ZY12.
5.3.3
Visualizzazione dello stato di funzionamento
Visualizzazione dello stato di funzionamento
Un LED indica lo stato di funzionamento e la funzione del dispositivo:
● (1) DEVICE
Stati di funzionamento
5.3.4
LED
Stato
Significato
DEVICE
Tensione di comando
Uscite di sicurezza
spento
OFF
aperte
verde
ON
chiuse
Impostazione delle funzioni
Impostazione del comando (selettore a scorrimento solo per le varianti a 24 V)
Tramite un selettore a scorrimento sul lato frontale del dispositivo è possibile selezionare
l'ingresso dell'interfaccia per il comando del modulo di ampliamento uscite.
Selettore a scorrimento
Ingresso dell'interfaccia
in alto
Commutazione delle uscite ritardata (come modulo di base)
in basso
Commutazione delle uscite istantanea
Utilizzando un modulo di base istantaneo, il selettore a scorrimento va obbligatoriamente
portato nella posizione (inferiore) di commutazione istantanea.
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
84
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Dispositivi 3SK1
5.3 Moduli di ampliamento uscite 3SK1
5.3.5
Modulo di ampliamento delle uscite 3SK1211
5.3.5.1
Caratteristiche dei dispositivi
Numero di articolo (MLFB):
3SK1211-xBB00
AC 24 V
3SK1211-xBB40
DC 24 V
3SK1211-xBW20
AC/DC 110 ... 240 V (alimentazione wide-range)
(x) 1 = morsetto a vite; 2 = morsetto push-in
Alimentazione:
AC 24 V:
● Comando possibile tramite trasformatore a 24 V
DC 24 V:
● Per l'alimentazione è necessario utilizzare un alimentatore da rete SELV / PELV
AC/DC 110 ... 240 V:
● Collegamento alla rete diretto L/N
Caratteristiche dei dispositivi:
● Selettore a scorrimento per la selezione del comando (ritardato / istantaneo)*
● 1 LED per la visualizzazione di stato
● 4 uscite di sicurezza (contatti NO)
● 1 circuito con contatto NC come contatto di retroazione del modulo di ampliamento uscite
3SK1211 per il modulo di base collegato a monte
● Connettore di apparecchiatura 3ZY12*
● Larghezza della custodia 22,5 mm
● Morsetti rimovibili
* Solo per la variante DC 24 V
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
85
Dispositivi 3SK1
5.3 Moduli di ampliamento uscite 3SK1
5.3.5.2
Struttura del 3SK1211-.B..0
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
Calotta di copertura superiore
Calotta di copertura superiore; dicitura interna
LED di visualizzazione
Calotta di copertura inferiore
Calotta di copertura inferiore; dicitura interna
Codice DataMatrix
Targhetta identificativa dell'apparecchio
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
86
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Dispositivi 3SK1
5.3 Moduli di ampliamento uscite 3SK1
5.3.5.3
Struttura del 3SK1211-.BB40
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
⑧
Calotta di copertura superiore
Calotta di copertura superiore; dicitura interna
LED di visualizzazione
Selettore a cursore
Calotta di copertura inferiore
Calotta di copertura inferiore; dicitura interna
Codice DataMatrix
Targhetta identificativa dell'apparecchio
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
87
Dispositivi 3SK1
5.3 Moduli di ampliamento uscite 3SK1
5.3.5.4
Assegnazione dei morsetti
Morsetto
Spiegazione
A1
+ (L+ per 3SK1211-.BW20)
A2
- (N- per 3SK1211-.BW20)
13 - 14
Uscita di sicurezza 1 (contatto NO, contatto di relè)
23 - 24
Uscita di sicurezza 2 (contatto NO, contatto di relè)
33 - 34
Uscita di sicurezza 3 (contatto NO, contatto di relè)
43 - 44
Uscita di sicurezza 4 (contatto NO, contatto di relè)
51 - 52
Circuito con contatto NC come contatto di retroazione (contatto NC, contatto di
relè)
5.3.6
Modulo di ampliamento delle uscite 3SK1213
5.3.6.1
Caratteristiche dei dispositivi
Numero di articolo (MLFB):
3SK1213-xAB40
DC 24 V
3SK1213-xAJ20
AC 115 V
3SK1213-xAL20
AC 230 V
(x) 1 = morsetto a vite; 2 = morsetto a molla
Alimentazione:
DC 24 V:
● Per l'alimentazione è necessario utilizzare un alimentatore da rete SELV / PELV.
AC 115 V e AC 230 V
● Collegamento alla rete diretto L/N
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
88
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Dispositivi 3SK1
5.3 Moduli di ampliamento uscite 3SK1
Caratteristiche dei dispositivi:
● Selettore a scorrimento per la selezione del comando (ritardato / istantaneo)*
● 1 LED per la visualizzazione di stato
● 3 uscite di sicurezza (contatti NO)
● 1 circuito con contatto NC come contatto di retroazione del modulo di ampliamento uscite
3SK1213 per il modulo di base collegato a monte
● Connettore di apparecchiatura 3ZY12*
● Larghezza della custodia 90 mm
● Morsetti rimovibili
* Solo per la variante DC 24 V
Impiego di connettore di apparecchiatura 3ZY12
Il modulo di ampliamento uscite 3SK1213 deve essere sempre terminato mediante un set di
connettori di apparecchiatura terminali per dispositivo di sicurezza 3SK1, larghezza
costruttiva > 45 mm (3ZY1212-0FA01). Un ampliamento a destra non è poi più possibile.
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
89
Dispositivi 3SK1
5.3 Moduli di ampliamento uscite 3SK1
5.3.6.2
Struttura del 3SK1213-.AB40
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
⑧
Calotta di copertura superiore
LED di visualizzazione
Selettore a cursore
Codice DataMatrix
Calotta di copertura inferiore
Targhetta identificativa dell'apparecchio
Morsetti a vite
Morsetti a molla
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
90
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Dispositivi 3SK1
5.3 Moduli di ampliamento uscite 3SK1
5.3.6.3
Struttura del 3SK1213-.A.20
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
5.3.6.4
Calotta di copertura superiore
LED di visualizzazione
Codice DataMatrix
Calotta di copertura inferiore
Targhetta identificativa dell'apparecchio
Morsetti a vite
Morsetti a molla
Assegnazione dei morsetti
Morsetto
Spiegazione
A1
+
A2
-
13 - 14
Uscita di sicurezza 1 (contatto NO, contatto di relè)
23 - 24
Uscita di sicurezza 2 (contatto NO, contatto di relè)
33 - 34
Uscita di sicurezza 3 (contatto NO, contatto di relè)
41 - 42
Circuito con contatto NC come contatto di retroazione (contatto NC, contatto di
relè)
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
91
Dispositivi 3SK1
5.3 Moduli di ampliamento uscite 3SK1
5.3.7
Avviatori motore 3RM1 Failsafe
Gli avviatori motore 3RM1 Failsafe possono essere universalmente applicati laddove finora
venivano impiegate combinazioni di contattore e relè di sovraccarico.
Gli avviatori motore 3RM1 Failsafe trovano impiego ad es. nei seguenti settori:
● Tecnica dei trasporti industriali
● Sistemi logistici
● Macchine di produzione
● Macchine utensili
● Piccoli elevatori
Grazie alla funzionalità addizionale della disinserzione di sicurezza, le varianti di avviatore
motore 3RM11 Failsafe e 3RM13 Failsafe sono perfettamente adatte per applicazioni di
sicurezza nel sistema 3SK1 fino a SILCL 3 secondo EN 62061, PL e / Cat. 4 secondo
EN ISO 13849-1.
Il max. Performance Level P L/ Cat. raggiungibile secondo ISO 13849-1, SILCL secondo
IEC 62061, SIL secondo IEC 61508 corrisponde al Performance Level PL e SIL del modulo
di base 3SK1, se la circuitazione esterna (collegamento tra modulo di base e modulo di
ampliamento uscite) è realizzata fail-safe (ad es. collegamento tra modulo di base e
avviatore motore 3RM1 Failsafe tramite connettore di apparecchiatura 3ZY12).
Gli avviatori motore 3RM1 Failsafe possono essere comandati con la tensione di
alimentazione (A1/A2) o tramite connettore di apparecchiatura 3ZY12 (solo per la variante a
DC 24 V).
Nota
Se i moduli di ampliamento vengono comandati tramite il connettore di apparecchiatura
3ZY12, un'alimentazione addizionale della tensione di comando (A1/A2) ad uno dei moduli
di ampliamento uscite comporta un errore nella struttura di sistema.
Nota
Nella struttura con un modulo base 3SK1 Advanced su connettore di apparecchiatura
3ZY12, gli avviatori motore 3RM1 Failsafe possono essere comandati esclusivamente dal
segnale di abilitazione istantaneo del dispositivo 3SK1. Se è richiesto un comando
dell'avviatore motore 3RM1 Failsafe tramite l'uscita ritardata, ciò è realizzabile solo tramite
cablaggio dall'uscita di sicurezza ritardata del modulo base 3SK1.
Ulteriori informazioni tecniche si trovano nel manuale "Avviatore motore SIRIUS 3RM1
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/66295730)" in Internet.
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
92
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Dispositivi 3SK1
5.4 Moduli di ampliamento ingressi 3SK1
5.4
Moduli di ampliamento ingressi 3SK1
5.4.1
Modulo di ampliamento degli ingressi 3SK1220
5.4.1.1
Caratteristiche dei dispositivi
Numero di articolo (MLFB):
3SK1220-xAB40
DC 24 V
(x) 1 = morsetto a vite; 2 = morsetto push-in
Caratteristiche dei dispositivi:
● DIP switch 4x per l'impostazione delle funzioni (parametrizzazione)
● Analisi di contatto di lavoro / contatto di riposo tramite ponticello esterno
● Pulsante SET/RESET
● 4 LED per la visualizzazione di stato e funzione
● 1 ingresso (circuito del pulsante ON)
● 2 uscite di test
● Larghezza della custodia 17,5 mm
● Morsetti rimovibili
● Montaggio esclusivamente sul connettore di apparecchiatura 3ZY12
5.4.1.2
Campi d'impiego
Mediante i moduli di ampliamento ingressi è possibile ampliare il numero degli ingressi
sensore di un modulo di base. I moduli di ampliamento ingressi vanno sempre montati a
sinistra accanto ad un modulo di base.
Il modulo di ampliamento ingressi 3SK1220 è certificato fino a SIL 3 / PL e.
Il livello SILCL / PL raggiunto per l'intero sistema dipende dalla circuitazione esterna dei
sensori e degli attuatori.
Il modulo di ampliamento ingressi 3SK1220 è alimentato tramite il connettore di
apparecchiatura 3ZY12.
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
93
Dispositivi 3SK1
5.4 Moduli di ampliamento ingressi 3SK1
5.4.1.3
Struttura
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
⑧
⑨
Calotta di copertura superiore
Calotta di copertura superiore; dicitura interna
LED di visualizzazione
DIP switch
Pulsante SET/RESET
Calotta di copertura inferiore
Calotta di copertura inferiore; dicitura interna
Codice DataMatrix
Targhetta identificativa dell'apparecchio
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
94
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Dispositivi 3SK1
5.4 Moduli di ampliamento ingressi 3SK1
5.4.1.4
Assegnazione dei morsetti
Morsetto
5.4.1.5
Spiegazione
IN1
Sensore canale 1
IN2
Sensore canale 2
PAR
Analisi di contatto di lavoro / contatto di riposo
INS
Circuito del pulsante ON
T1
Uscita di test 1 (per IN1, PAR)
T2
Uscita di test 2 (per IN2, INF)
Visualizzazione dello stato di funzionamento
Ulteriori informazioni al riguardo si trovano sotto Advanced nel capitolo Descrizione delle
funzioni (Pagina 61)
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
95
Dispositivi 3SK1
5.4 Moduli di ampliamento ingressi 3SK1
5.4.1.6
Impostazione delle funzioni
Impostazione (DIP switch)
Ulteriori informazioni al riguardo si trovano sotto Advanced nel capitolo Funzioni (Pagina 62)
Diagrammi di stato 3SK1220
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
96
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Dispositivi 3SK1
5.4 Moduli di ampliamento ingressi 3SK1
5.4.2
Alimentatore 3SK1230
5.4.2.1
Caratteristiche dei dispositivi
Numero di articolo (MLFB):
3SK1230-xAW20
AC/DC 110 ... 240 V
(x) 1 = morsetto a vite; 2 = morsetto push-in
Caratteristiche dei dispositivi:
● Ingresso wide-range: AC/DC 110 ... 240 V
● Tensione nominale di uscita: DC 24 V
● Corrente nominale di uscita: 0,6 A
● 1 LED per la visualizzazione di stato
● Interfaccia di collegamento
● Larghezza della custodia 22,5 mm
● Morsetti rimovibili
Nota
In base alla corrente di uscita dell'alimentatore 3SK1230 (= 0,6 A), l'impiego di moduli base
3SK1 con uscite statiche è possibile solo con limitazioni. La corrente di uscita di tutte le
uscite elettroniche può qui ammontare a max. 0,4 A (in dipendenza della struttura di
sistema).
5.4.2.2
Campi d'impiego
L'alimentatore 3SK1230 genera una tensione di uscita stabilizzata DC 24 V da una tensione
di ingresso AC/DC 110 ... 240 V. Tramite i connettori di apparecchiatura 3ZY12 o i morsetti
di uscita + / –, l'alimentatore 3SK1230 può alimentare la serie di dispositivi 3SK1 Advanced
con DC 24 V.
L'ingresso del pulsante START "INS" della serie di dispositivi 3SK1 deve essere alimentato
dall'alimentatore 3SK1230 .
ATTENZIONE
Non è consentito il collegamento in parallelo di due alimentatori! Per ogni struttura di
sistema è consentito solo un alimentatore 3SK1230.
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
97
Dispositivi 3SK1
5.4 Moduli di ampliamento ingressi 3SK1
5.4.2.3
Struttura
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
Calotta di copertura superiore
Calotta di copertura superiore; dicitura interna
LED di visualizzazione
Calotta di copertura inferiore
Calotta di copertura inferiore; dicitura interna
Codice DataMatrix
Targhetta identificativa dell'apparecchio
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
98
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Dispositivi 3SK1
5.4 Moduli di ampliamento ingressi 3SK1
5.4.2.4
Assegnazione dei morsetti
Morsetto
5.4.2.5
Spiegazione
A1
L+
A2
N-
+
+ DC 24 V
+
+ DC 24 V
-
- Massa
-
- Massa
Visualizzazione dello stato di funzionamento
Visualizzazione dello stato di funzionamento
Un LED indica lo stato di funzionamento e la funzione del dispositivo:
● (1) DEVICE
Stati di funzionamento
LED
Stato
Significato
DEVICE
verde
Tensione di uscita corretta
lampeggiante
Sovraccarico
spento
Nessuna tensione
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
99
Dispositivi 3SK1
5.4 Moduli di ampliamento ingressi 3SK1
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
100
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Struttura del sistema
6.1
Generalità
6.1.1
Generalità sul sistema Standard
6
● Ampliamento delle uscite di sicurezza mediante cablaggio esterno.
● I moduli di ampliamento uscite devono essere comandati da una uscita di sicurezza del
modulo base.
● Il circuito con contatto NC (51/52 per 3SK1211; 41/42 per 3SK1213) del modulo di
ampliamento uscite deve essere collegato in cascata nel circuito di retroazione (T2/INF)
del modulo di base.
6.1.2
Generalità sul sistema Advanced
● L'ampliamento delle uscite di sicurezza dei moduli base 3SK1 Advanced tramite
cablaggio esterno è sempre possibile.
● Possibilità di ampliamento tramite connettore di apparecchiatura 3ZY12, sia lato ingresso
sia lato uscita.
● Tramite l'interfaccia di collegamento vengono comandati i moduli di ampliamento uscite e
viene analizzato il circuito di retroazione. Un cablaggio esterno dei moduli di ampliamento
uscite nel circuito di retroazione non è pertanto necessario.
● Con l'impiego della serie di dispositivi Advanced con modulo di ampliamento uscite sul
connettore di apparecchiatura descritto, è possibile utilizzare liberamente tutti i circuiti di
abilitazione e di segnalazione del modulo base e del modulo di ampliamento uscite.
● L'alimentazione di tensione sia dei moduli di ampliamento ingressi sia dei moduli di
ampliamento uscite montati sul connettore di apparecchiatura 3ZY12 avviene tramite i
connettori di apparecchiatura 3ZY12. La tensione di alimentazione viene collegata solo
una volta sul modulo base (DC 24 V) o sull'alimentatore 3SK1230 (AC/DC 110 ... 240 V).
● Partenze motore fino a 3 kW (400 V) possono essere realizzate in modo rapido e
semplice mediante gli avviatori motore 3RM1 Failsafe. Gli avviatori motore vanno
semplicemente inseriti nel sistema 3SK1 come moduli di ampliamento uscite.
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
101
Struttura del sistema
6.1 Generalità
Nota
Nella struttura con un modulo base 3SK1 Advanced su connettore di apparecchiatura
3ZY12, gli avviatori motore 3RM1 Failsafe possono essere comandati esclusivamente dal
segnale di abilitazione istantaneo del dispositivo 3SK1. Se è richiesto un comando
dell'avviatore motore 3RM1 Failsafe tramite l'uscita ritardata, ciò è realizzabile solo tramite
cablaggio dall'uscita di sicurezza ritardata del modulo base 3SK1.
Informazioni sul comportamento di avvio nella struttura di sistema di 3SK1 Advanced si
trovano nel capitolo "Spiegazione delle funzioni del dispositivo (Pagina 188)".
6.1.3
Ampliamento massimo del sistema
Modifiche della struttura di sistema
Modifiche della struttura di sistema nel funzionamento di protezione provocano sempre un
errore del dispositivo. È obbligatoriamente necessario un riavvio mediante disinserzione e
reinserzione della tensione di impiego (Power OFF/ON).
Massima configurazione di sistema con alimentazione di 24 V DC al modulo di base
AVVERTENZA
Per ogni sistema è consentito solo un modulo di base 3SK1
La funzione di sicurezza non è garantita, se viene impiegato più di un modulo di base.
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
102
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Struttura del sistema
6.1 Generalità
Collegamento di 24 V DC al modulo di base:
sono consentiti al massimo 5 moduli di ampliamento a sinistra e 5 moduli di ampliamento a
destra del modulo di base.
Esempio di una struttura con collegamento di 24 V DC al modulo di base e all'avviatore
motore 3RM1 Failsafe
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
103
Struttura del sistema
6.1 Generalità
Massima configurazione di sistema con alimentazione di 24 V DC mediante alimentatore 3SK1230
Con l'impiego dell'alimentatore 3SK1230 è possibile determinare come segue la massima
struttura di sistema:
Dietro un alimentatore 3SK1230 possono esserci max. 10 "unità di sistema".
I singoli dispositivi impegnano qui un numero variabile di unità di sistema.
Nota
Anche con questa struttura sono consentiti al massimo 5 moduli di ampliamento a sinistra e
5 moduli di ampliamento a destra del modulo di base.
Dispositivo
Unità di sistema
Modulo di ampliamento ingressi 3SK1220
1
Alimentatore 3SK1230
0
Moduli di base 3SK112
0
Modulo di ampliamento uscite 3SK1211
2
Modulo di ampliamento uscite 3SK1213
2
Avviatore motore 3RM1 Failsafe
4
Esempio 1)
1 x alimentatore 3SK1230; 5 x modulo di ampliamento ingressi 3SK1220; 1 x modulo di base
3SK112; 2 x modulo di ampliamento uscite 3SK1211
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
104
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Struttura del sistema
6.1 Generalità
Esempio 2)
1 x alimentatore 3SK1230; 5 x modulo di ampliamento ingressi 3SK1220; 1 x modulo di base
3SK112; 1 x avviatore motore 3RM1 Failsafe
Esempio 3)
1 x alimentatore 3SK1230; 2 x modulo di ampliamento ingressi 3SK1220; 1 x modulo di base
3SK112; 2 x avviatore motore 3RM1 Failsafe
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
105
Struttura del sistema
6.2 Connettore di apparecchiatura 3ZY12
6.2
Connettore di apparecchiatura 3ZY12
6.2.1
Caratteristiche dei dispositivi
Numero di articolo:
①
②
③
Copertura (compresa nella dotazione di fornitura di ogni connettore di apparecchiatura terminale)
Connettore di apparecchiatura 3ZY12
Connettore di apparecchiatura terminale 3ZY12
Numero di articolo
Tipo di connettore di apparecchiatura
3ZY1212-1BA00
Connettore di apparecchiatura per dispositivo di sicurezza 3SK1, larghezza costruttiva 17,5 mm
3ZY1212-2BA00
Connettore di apparecchiatura per dispositivo di sicurezza 3SK1, larghezza costruttiva 22,5 mm
3ZY1212-2EA00
Connettore di apparecchiatura per avviatore motore
3RM1, larghezza costruttiva 22,5 mm
3ZY1212-2FA00
Connettore di apparecchiatura terminale per avviatore
motore 3RM1, larghezza costruttiva 22,5 mm
3ZY1212-2DA00
Connettore di apparecchiatura terminale per dispositivo di
sicurezza 3SK1, larghezza costruttiva 22,5 mm
3ZY1212-0FA01
Set di connettori di apparecchiatura terminali per dispositivo di sicurezza 3SK1, larghezza costruttiva > 45 mm
(il set comprende i connettori di apparecchiatura
3ZY1212-2FA00 e 3ZY1210-2AA00)
3ZY1212-2AB00
Connettore di apparecchiatura per collegamento passante di segnali, larghezza costruttiva 22,5 mm
3ZY1210-2AA00
Connettore di apparecchiatura senza funzione, larghezza
costruttiva 22,5 mm
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
106
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Struttura del sistema
6.2 Connettore di apparecchiatura 3ZY12
Impiego dei connettori di apparecchiatura
● Un connettore di apparecchiatura è sempre necessario quando si inseriscono ulteriori
moduli.
● Nel sistema, un connettore di apparecchiatura terminale è sempre necessario per l'ultimo
modulo a destra.
Nota
L'impiego dei connettori di apparecchiatura per l'ampliamento dei moduli base Advanced
mediante moduli di ampliamento uscite è opzionale.
Un impiego dei connettori di apparecchiatura nella serie standard non è possibile.
Nota
Sui connettori di apparecchiatura 3ZY12 possono essere impiegati esclusivamente
dispositivi di sicurezza con una tensione di alimentazione di 24 V DC.
Nota
Se i moduli di ampliamento vengono comandati tramite il connettore di apparecchiatura
3ZY12, un'alimentazione addizionale della tensione di comando (A1/A2) ad uno dei moduli
di ampliamento uscite comporta un errore nella struttura di sistema.
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
107
Struttura del sistema
6.2 Connettore di apparecchiatura 3ZY12
Per le diverse larghezze di custodia della serie di dispositivi Advanced sono necessari i
seguenti connettori di apparecchiatura:
Dispositivi
Connettore di apparecchiatu- Connettore di apparecchiatu- Connettore di apparecchiatura per dispositivo di sicurezza
ra per dispositivo di sicura terminale per dispositivo
3SK1
rezza 3SK1
di sicurezza 3SK1
17,5 mm
22,5 mm
22,5 mm
3ZY1212-1BA00
3ZY1212-2BA00
3ZY1212-2DA00
3SK1121
-
x
x
3SK1122
-
x
x
3SK1120
x
-
-
3SK1211 (4RO)
-
x
x
3SK1213 (3RO)
-
-
-
Moduli base 3SK1 Advanced
Moduli di ampliamento uscite 3SK1
Moduli di ampliamento ingressi 3SK1
3SK1220
x
-
-
Alimentatore
3SK1230
-
x
-
-
-
-
Avviatore motore 3RM1 Failsafe
3RM1
Dispositivi
Connettore di apparecchiatura per
avviatore motore 3RM1
22,5 mm
3ZY1212-2EA00
Connettore di apparec- Set di connettori di
chiatura terminale per
apparecchiatura
avviatore motore 3RM1
terminali per cu22,5 mm
stodia
>
45
mm1)
3ZY1212-2FA00
3ZY1212-0FA01
Connettore di apparecchiatura per
collegamento passante
di segnali
22,5 mm
3ZY1212-2AB00
Moduli base 3SK1 Advanced
3SK1121
-
-
-
-
3SK1122
-
-
-
-
3SK1120
-
-
-
-
3SK1211 (4RO)
-
-
-
-
3SK1213 (3RO)
-
-
x
-
3SK1220
-
-
-
-
Alimentatore
3SK1230
-
-
-
-
x
x
-
x
Moduli di ampliamento uscite 3SK1
Moduli di ampliamento ingressi 3SK1
Avviatore motore 3RM1 Failsafe
3RM1
1)
Il set comprende i connettori di apparecchiatura 3ZY1212-2FA00 e 3ZY1210-2AA00
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
108
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Struttura del sistema
6.2 Connettore di apparecchiatura 3ZY12
Nota
Se si amplia un modulo base verso destra, l'ultimo modulo di ampliamento uscite deve
essere terminato con un connettore di apparecchiatura terminale dell'apparecchio
corrispondente.
Se un modulo base viene ampliato solo a sinistra, sotto il modulo base va applicato un
connettore di apparecchiatura terminale per dispositivi di sicurezza 3SK1.
6.2.2
Campi d'impiego
Mediante connettori di apparecchiatura 3ZY12 (connettori di collegamento) è possibile
ampliare il modulo di base 3SK1 Advanced lato ingresso e lato uscita senza onere di
cablaggio addizionale. Per la struttura di sistema occorre tenere presente che i moduli di
ampliamento ingressi vengono inseriti a sinistra e i moduli di ampliamento uscite / avviatori
motore Failsafe 3RM1 a destra di un modulo di base.
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
109
Struttura del sistema
6.3 Regole per la struttura di sistema
6.3
Regole per la struttura di sistema
Generalità
● Se un modulo base trova impiego come modulo stand-alone, non è necessario alcun
connettore di apparecchiatura / connettore di apparecchiatura terminale.
● I moduli di ampliamento ingressi 3SK1220 e l'alimentatore 3SK1230 devono sempre
essere montati a sinistra del modulo base, i moduli di ampliamento uscite (3SK121 e
avviatore motore 3RM1 Failsafe) sempre alla sua destra.
Ampliamento lato ingresso
● L'alimentatore 3SK1230 deve essere inserito nel sistema sempre tutto a sinistra.
● Per ogni sistema è consentito max. un alimentatore 3SK1230.
● Se si impiega un alimentatore 3SK1230 , è necessario che nessuna tensione 24 V DC
addizionale sia collegata a un modulo base.
● Se all'avvio del modulo base o di un modulo di ampliamento ingressi è riconosciuto un
(ulteriore) modulo di ampliamento ingressi a sinistra, questo viene inserito nella
configurazione del dispositivo.
● Un modulo di ampliamento ingressi analizza gli stati di sensore e, in base alla condizione
di inserzione, genera un segnale di abilitazione per il modulo base. Il segnale di
abilitazione viene quindi rilevato da un modulo di ampliamento ingressi a destra o dal
modulo base e combinato mediante funzione logica AND con i relativi stati di sensore.
Informazioni sul comportamento di avvio nella struttura di sistema di 3SK1 Advanced si
trovano nel capitolo "Spiegazione delle funzioni del dispositivo (Pagina 188)".
● Il connettore di apparecchiatura 3ZY12, utilizzato sotto l'ultimo apparecchio a sinistra,
deve essere provvisto di una copertura sul lato sinistro (fornita in dotazione con i
connettori di apparecchiatura terminali).
Ampliamento lato uscita
● Se all'avvio del dispositivo è riconosciuto un modulo di ampliamento uscite a destra,
questo viene inserito nella configurazione del dispositivo. In questo modo, il circuito di
retroazione interno del modulo di ampliamento uscite viene analizzato e verificato.
● Se in un sistema sono impiegati sia moduli 3SK1211 sia avviatori motore 3RM1 Failsafe,
gli avviatori motore 3RM1 Failsafe vanno posizionati alla destra dei moduli 3SK1211.
● Se nel sistema si utilizza un modulo di ampliamento uscite 3SK1213 , questo è sempre
l'ultimo componente (a destra) nel sistema e deve essere dotato di un connettore di
apparecchiatura terminale 3ZY1212-0FA01. Solo un modulo di ampliamento uscite
3SK1213 può essere impiegato con connettore di apparecchiatura nel sistema, ulteriori
moduli di ampliamento uscite 3SK1213 possono essere opzionalmente collegati tramite
cablaggio.
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
110
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Struttura del sistema
6.3 Regole per la struttura di sistema
● Sui moduli di ampliamento uscite 3SK121 si deve impostare mediante selettore a
scorrimento sul frontalino del modulo se deve avvenire una reazione al segnale di uscita
istantaneo (UNDELAYED) o ritardato (DELAYED) del modulo base. In caso d'impiego di
un modulo base istantaneo 3SK112, il selettore a scorrimento DEVE essere portato in
posizione "UNDELAYED".
● In caso di modifica della struttura del dispositivo durante il funzionamento si passa
immediatamente alla modalità di errore. Un riavvio può avvenire solo tramite un Power
OFF/ON (ciclo di disinserzione/inserzione).
● Se vengono impiegati moduli di ampliamento uscite, sotto l'ultimo apparecchio a destra è
SEMPRE necessario un connettore di apparecchiatura terminale per dispositivo di
sicurezza 3SK1 (con 3SK1211) con la posizione interruttore: "1" (interruttore in alto), set
di connettori di apparecchiatura terminali per dispositivo di sicurezza 3SK1, larghezza
costruttiva > 45 mm (con 3SK1213) o Connettore di apparecchiatura terminale d
impiegare per avviatore motore 3RM1.
● Connettore di apparecchiatura terminale 22,5 mm per dispositivi di sicurezza 3SK1:
– sotto il modulo base: l'interruttore del connettore di apparecchiatura terminale deve
essere aperto, cioè in posizione 2 in basso.
– sotto il modulo di ampliamento uscite 3SK1211: l'interruttore del connettore di
apparecchiatura terminale deve essere chiuso, cioè in posizione 1 in alto.
● Sul connettore di apparecchiatura terminale per avviatore motore 3RM1 non deve essere
impostato alcun interruttore.
● Per avviatori motore 3RM1 Failsafe, vanno rispettate opportune distanze a partire da
determinati limiti di carico / campi di temperatura. Per questi casi sono disponibili appositi
connettori di apparecchiatura per collegamento passante di segnali (3ZY1212-2AB00).
● Nella struttura con un modulo base 3SK1 Advanced su connettore di apparecchiatura
3ZY12, gli avviatori motore 3RM1 Failsafe possono essere comandati esclusivamente dal
segnale di abilitazione istantaneo del dispositivo 3SK1. Se è richiesto un comando
dell'avviatore motore 3RM1 Failsafe tramite l'uscita ritardata, ciò è realizzabile solo
tramite cablaggio dall'uscita di sicurezza ritardata del modulo base 3SK1.
Ulteriori informazioni riguardo alle prescrizioni di montaggio per gli avviatori motore 3RM1
Failsafe si trovano nel manuale Avviatori motore SIRIUS 3RM1
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/66295730) nel capitolo "Partenze
motore - Protezione da cortocircuito".
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
111
Struttura del sistema
6.3 Regole per la struttura di sistema
Avvertenze di montaggio per l'impiego dei connettori di apparecchiatura
Il montaggio con connettori di apparecchiatura 3ZY12 è possibile solo con i dispositivi della
serie Advanced .
Ulteriori avvertenze di montaggio:
ATTENZIONE
Per ogni sistema è consentito solo un modulo di base 3SK1 Advanced
La funzione di sicurezza non è garantita, se viene impiegato più di un modulo di base.
AVVERTENZA
La tensione di alimentazione deve essere addotta solo al modulo di base
La tensione di alimentazione DC 24 V deve essere addotta solo al modulo di base, poiché
altrimenti la funzione di sicurezza viene bypassata.
Nota
Se i moduli di ampliamento vengono comandati tramite il connettore di apparecchiatura
3ZY12, un'alimentazione addizionale della tensione di comando (A1/A2) ad uno dei moduli
di ampliamento uscite comporta un errore nella struttura di sistema.
Alimentazione di tensione mediante l'alimentatore 3SK1230
● Con l'impiego dei connettori di apparecchiatura, per ogni sistema è consentito sempre
solo un alimentatore 3SK1230.
● L'alimentatore 3SK1230 deve sempre trovarsi tutto a sinistra.
● Se viene impiegato un alimentatore 3SK1230 , non è consentito un collegamento
addizionale (esterno) a DC 24 V (ciò vale anche per l'ingresso in cascata e per i sensori
senza separazione di potenziale).
Alimentazione di tensione DC 24 V mediante alimentatore da rete esterno
● Il collegamento di tensione DC 24 V tramite morsetto è consentito solo sul modulo di
base.
● L'alimentazione di DC 24 su un componente di ampliamento o un avviatore motore
3RM1 Failsafe non è consentita.
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
112
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Schemi elettrici
7.1
Schemi delle connessioni
7.1.1
Schemi delle connessioni dei moduli di base 3SK1 Standard
7
Modulo di base 3SK1111-.AB30 Standard a relè, istantaneo (24 V)
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
113
Schemi elettrici
7.1 Schemi delle connessioni
Modulo di base 3SK1111-.AW20 Standard a relè, istantaneo (110 - 240 V)
Modulo base 3SK1112-.BB40 Standard istantaneo
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
114
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Schemi elettrici
7.1 Schemi delle connessioni
7.1.2
Schemi delle connessioni dei moduli di base 3SK1 Advanced
Modulo di base 3SK1121-.AB40 Advanced a relè, istantaneo
Modulo di base 3SK1121-.CB4 Advanced a relè, ritardato
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
115
Schemi elettrici
7.1 Schemi delle connessioni
Modulo di base 3SK1122-.AB40 Advanced elettronico, istantaneo
Modulo di base 3SK1122-.CB4 Advanced elettronico, ritardato
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
116
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Schemi elettrici
7.1 Schemi delle connessioni
Modulo di base 3SK1120-.AB40 Advanced 17,5 mm elettronico, istantaneo
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
117
Schemi elettrici
7.1 Schemi delle connessioni
7.1.3
Schemi delle connessioni dei moduli di ampliamento
Modulo di ampliamento uscite 3SK1211 (110 - 240 V)
Modulo di ampliamento uscite 3SK1211 (DC 24 V)
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
118
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Schemi elettrici
7.1 Schemi delle connessioni
Modulo di ampliamento uscite 3SK1213-.A.20 (110 - 240 V)
Modulo di ampliamento uscite 3SK1213-.AB40 (DC 24 V)
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
119
Schemi elettrici
7.1 Schemi delle connessioni
Modulo di ampliamento ingressi 3SK1220
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
120
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Schemi elettrici
7.1 Schemi delle connessioni
Alimentatore 3SK1230
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
121
Schemi elettrici
7.2 Esempi di circuito
7.2
Esempi di circuito
7.2.1
Esempi di circuito
I campi neri indicano la posizione degli interruttori. Qui "Avvio automatico".
Esempi di circuiti per modulo base 3SK1111 Standard a relè
Tabella 7- 1
Esempio di circuito 1:
A 1 canale, con avvio sorvegliato
•
Avvio sorvegliato
•
3SK1111 Standard a relè
•
Sensore: 1 contatto di riposo
Selettore a scorrimento
Auto
Monitored
—
ON
in basso
Fino a PL secondo ISO 13849-1
c
Fino a Safety Integrity Level (SILCL)
secondo IEC 62061
1
* Solo per modulo base 3SK1111-.AB30
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
122
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Schemi elettrici
7.2 Esempi di circuito
Tabella 7- 2
Esempio di circuito 2:
A 1 canale, con avvio sorvegliato
•
Avvio sorvegliato
•
3SK1111-.AB30 Standard a relè
•
Sensore: 1 contatto di riposo
Selettore a scorrimento
Tabella 7- 3
Auto
Monitored
—
ON
in basso
Fino a PL secondo ISO 13849-1
c
Fino a Safety Integrity Level (SILCL)
secondo IEC 62061
1
Esempio di circuito 3:
A 1 canale, con avvio automatico
•
Avvio automatico
•
3SK1111 Standard a relè
•
Sensore: 1 contatto di riposo
Selettore a scorrimento
Auto
Monitored
ON
in alto
—
Fino a PL secondo ISO 13849-1
c
Fino a Safety Integrity Level (SILCL)
secondo IEC 62061
1
* Solo per modulo base 3SK1111-.AB30
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
123
Schemi elettrici
7.2 Esempi di circuito
Tabella 7- 4
Esempio di circuito 4:
A 1 canale, con avvio automatico
•
Avvio automatico
•
3SK1111-.AB30 Standard a relè
•
Sensore: 1 contatto di riposo
Selettore a scorrimento
Tabella 7- 5
Auto
Monitored
ON
in alto
—
Fino a PL secondo ISO 13849-1
c
Fino a Safety Integrity Level (SILCL)
secondo IEC 62061
1
Esempio di circuito 5:
Arresto di emergenza a 2 canali, con riconoscimento di cortocircuito trasversale, con avvio sorvegliato
•
Avvio sorvegliato
•
Con riconoscimento di cortocircuito trasversale
•
Sensore: 2 contatti di riposo
•
3SK1111 Standard a relè
Selettore a scorrimento
Auto
Monitored
—
ON
in basso
Fino a PL secondo ISO 13849-1
e
Fino a Safety Integrity Level (SILCL)
secondo IEC 62061
3
* Solo per modulo base 3SK1111-.AB30
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
124
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Schemi elettrici
7.2 Esempi di circuito
Tabella 7- 6
Esempio di circuito 6:
A 2 canali, con riconoscimento di cortocircuito trasversale, con avvio automatico
•
Avvio automatico
•
Con riconoscimento di cortocircuito trasversale
•
Sensore: 2 contatti di riposo
•
3SK1111 Standard a relè
Selettore a scorrimento
Auto
Monitored
ON
in alto
—
Fino a PL secondo ISO 13849-1
e
Fino a Safety Integrity Level (SILCL)
secondo IEC 62061
3
* Solo per modulo base 3SK1111-.AB30
Tabella 7- 7
Esempio di circuito 7:
Sensori con uscite statiche, senza riconoscimento di cortocircuito trasversale, con avvio automatico
•
Avvio automatico
•
Senza riconoscimento di cortocircuito trasversale
•
Sensore: a 2 canali senza separazione di potenziale
•
3SK1111 Standard a relè
Selettore a scorrimento
Auto
Monitored
ON
in alto
—
Fino a PL secondo ISO 13849-1
e
Fino a Safety Integrity Level (SILCL)
secondo IEC 62061
3
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
125
Schemi elettrici
7.2 Esempi di circuito
Esempi di circuiti per moduli base 3SK1 Standard elettronici o moduli base 3SK1 Advanced
Tabella 7- 8
Esempio di circuito 8: Arresto di emergenza a 2 canali, con riconoscimento di cortocircuito trasversale, con
avvio sorvegliato
•
Avvio sorvegliato
•
Con riconoscimento di cortocircuito trasversale
•
1 x a 2 canali
•
Sensore: 2 contatti di riposo
•
3SK1112 Standard elettronico e
3SK112 / 3SK122 Advanced
DIP switch
Tabella 7- 9
1
2
3
4
ON
a destra
ON
a destra
ON
a destra
—
Fino a PL secondo ISO 13849-1
e
Fino a Safety Integrity Level (SILCL)
secondo IEC 62061
3
Esempio di circuito 9: A 2 canali, con riconoscimento di cortocircuito trasversale, con avvio automatico
•
Avvio automatico
•
Con riconoscimento di cortocircuito trasversale
•
1 x a 2 canali
•
Sensore: 2 contatti di riposo
•
3SK1112 Standard elettronico e
3SK112 / 3SK122 Advanced
DIP switch
1
2
3
4
OFF
a sinistra
ON
a destra
ON
a destra
—
Fino a PL secondo ISO 13849-1
e
Fino a Safety Integrity Level (SILCL)
secondo IEC 62061
3
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
126
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Schemi elettrici
7.2 Esempi di circuito
Tabella 7- 10 Esempio di circuito 10:
Sensore elettronico a 2 canali, senza riconoscimento di cortocircuito trasversale, con avvio sorvegliato
•
Avvio sorvegliato
•
Senza riconoscimento di cortocircuito trasversale
•
1 x a 2 canali
•
Sensore: a 2 canali senza separazione di potenziale
•
3SK1112 Standard elettronico e
3SK112 / 3SK122 Advanced
DIP switch
1
2
3
4
ON
a destra
OFF
a sinistra
ON
a destra
—
Fino a PL secondo ISO 13849-1
e
Fino a Safety Integrity Level (SILCL)
secondo IEC 62061
3
Tabella 7- 11 Esempio di circuito 11:
Sensore elettronico a 2 canali, senza riconoscimento di cortocircuito trasversale, con avvio automatico
•
Avvio automatico
•
Senza riconoscimento di cortocircuito trasversale
•
1 x a 2 canali
•
Sensore: a 2 canali senza separazione di potenziale
•
3SK1112 Standard elettronico e
3SK112 / 3SK122 Advanced
DIP switch
1
2
3
4
OFF
a sinistra
OFF
a sinistra
ON
a destra
—
Fino a PL secondo ISO 13849-1
e
Fino a Safety Integrity Level (SILCL)
secondo IEC 62061
3
Nota
Circuitazione a 1 canale
Viene impiegato solo un sensore a 1 canale, perciò è necessario ponticellare l'altro circuito
di sensore.
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
127
Schemi elettrici
7.2 Esempi di circuito
Tabella 7- 12 Esempio di circuito 12: 2 x a 1 canale, senza riconoscimento di cortocircuito trasversale, con avvio sorvegliato
•
Avvio sorvegliato
•
Senza riconoscimento di cortocircuito trasversale
•
2 x a 1 canale
•
Sensore: due sensori a 1 canale con contatti di
riposo
•
3SK1112 Standard elettronico e
3SK112 / 3SK122 Advanced
DIP switch
1
2
3
4
ON
a destra
OFF
a sinistra
OFF
a sinistra
—
Fino a PL secondo ISO 13849-1
c
Fino a Safety Integrity Level (SILCL)
secondo IEC 62061
1
Tabella 7- 13 Esempio di circuito 13: 2 x a 1 canale, senza riconoscimento di cortocircuito trasversale, con avvio automatico
•
Avvio automatico
•
Senza riconoscimento di cortocircuito trasversale
•
2 x a 1 canale
•
Sensore: due sensori a 1 canale con contatti di
riposo
•
3SK1112 Standard elettronico e
3SK112 / 3SK122 Advanced
DIP switch
1
2
3
4
OFF
a sinistra
OFF
a sinistra
OFF
a sinistra
—
Fino a PL secondo ISO 13849-1
c
Fino a Safety Integrity Level (SILCL)
secondo IEC 62061
1
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
128
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Schemi elettrici
7.2 Esempi di circuito
Esempi di circuiti solo per moduli base 3SK1 Advanced
Tabella 7- 14 Esempio di circuito 14:
Sensore 1NC/1NO, con riconoscimento di cortocircuito trasversale, con avvio sorvegliato
•
Avvio sorvegliato
•
Con riconoscimento di cortocircuito trasversale
•
1 x a 2 canali
•
Ponticello T1 / PAR per analisi di contatto di lavoro / contatto di riposo
•
Sensore: sensore con contatto di riposo / di lavoro
•
3SK112 / 3SK122 Advanced
DIP switch
1
2
3
4
ON
a destra
ON
a destra
ON
a destra
—
Fino a PL secondo ISO 13849-1
e
Fino a Safety Integrity Level (SILCL)
secondo IEC 61508
3
Tabella 7- 15 Esempio di circuito 15:
Sensore 1NC/1NO, con riconoscimento di cortocircuito trasversale, con avvio automatico
•
Avvio automatico
•
Con riconoscimento di cortocircuito trasversale
•
1 x a 2 canali
•
Ponticello T1 / PAR per analisi di contatto di lavoro / contatto di riposo
•
Sensore: sensore con contatto di riposo / di lavoro
•
3SK112 / 3SK122 Advanced
DIP switch
1
2
3
4
OFF
a sinistra
ON
a destra
ON
a destra
—
PL secondo ISO 13849-1
e
Safety Integrity Level (SILCL) secondo
IEC 61508
3
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
129
Schemi elettrici
7.2 Esempi di circuito
Tabella 7- 16 Esempio di circuito 16:
Comando a due mani, con riconoscimento di cortocircuito trasversale, con avvio automatico
•
Avvio automatico
•
Con riconoscimento di cortocircuito trasversale
•
2 x a 1 canale
•
Ponticello T1 / PAR per analisi di contatto di lavoro / contatto di riposo
•
Sensore: sensore con contatto di lavoro a due
mani / con contatto di lavoro
•
3SK112 / 3SK122 Advanced
DIP switch
1
2
3
4
OFF
a sinistra
ON
a destra
OFF
a sinistra
—
PL secondo ISO 13849-1
e
Safety Integrity Level (SILCL) secondo
IEC 61508
3
Ulteriori informazioni sul comando a due mani si trovano nel capitolo Comando a due mani /
Sincronismo (Pagina 38).
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
130
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Schemi elettrici
7.3 Esempi di circuiti per dispositivi di sicurezza 3SK1 con avviatore motore 3RM1 Failsafe
7.3
Esempi di circuiti per dispositivi di sicurezza 3SK1 con avviatore
motore 3RM1 Failsafe
7.3.1
Dispositivo di sicurezza 3SK1 con avviatore motore 3RM1 Failsafe tramite
connettore di apparecchiatura
L'avviatore motore 3RM13 Failsafe (variante a 24 V DC) è collegato tramite il connettore di
apparecchiatura 3ZY12 con un dispositivo di sicurezza 3SK112.
In funzionamento normale entrambi i sensi di rotazione vengono inseriti e disinseriti tramite
IN1 e IN2, ad es. mediante un PLC.
Il dispositivo di sicurezza 3SK112 provvede a disinserire la tensione di alimentazione del
circuito di comando (L+ e L-) degli avviatori motore in modo da garantire lo stato sicuro
dell'impianto.
Nota
SILCL 3 secondo EN 62061 / PL e secondo EN ISO 13849-1
È così realizzabile un'applicazione di sicurezza fino a SILCL 3 secondo EN 62061, PL e /
Cat. 4 secondo EN ISO 13849-1.
Per raggiungere SILCL 3 / PL e / Cat. 4 per l'applicazione di sicurezza, tutte le parti che
costituiscono la funzione di sicurezza (Rilevamento / Analisi / Reazione) devono essere
dimensionate in corrispondenza.
AVVERTENZA
Bypass della funzione di sicurezza con l'impiego di connettori di apparecchiatura
In caso di funzionamento con un dispositivo di sicurezza 3SK112 e connettore di
apparecchiatura, la tensione di alimentazione per avviatori motore 3RM1 Failsafe viene
addotta tramite i connettori di apparecchiatura.
In questo caso non si deve collegare nulla ai morsetti A1 e A2 degli avviatori motore 3RM1
Failsafe, per evitare di bypassare la funzione di sicurezza.
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
131
Schemi elettrici
7.3 Esempi di circuiti per dispositivi di sicurezza 3SK1 con avviatore motore 3RM1 Failsafe
*) Con potenziale di riferimento comune per entrambi gli ingressi basta un collegamento di massa.
Con potenziali o comandi separati sono necessari entrambi i collegamenti.
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
132
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Schemi elettrici
7.3 Esempi di circuiti per dispositivi di sicurezza 3SK1 con avviatore motore 3RM1 Failsafe
7.3.2
Dispositivo di sicurezza 3SK1 con avviatore motore 3RM1 Failsafe cablato
L'avviatore motore 3RM13 Failsafe (tensione di alimentazione 230 V) viene cablato con un
dispositivo di sicurezza 3SK1.
In funzionamento normale entrambi i sensi di rotazione vengono inseriti e disinseriti tramite
IN1 e IN2 ad es. mediante interruttori separati.
AVVERTENZA
Bypass della funzione di sicurezza in caso di errore per avviatori motore Failsafe 3RM11 /
3RM13 con tensione di alimentazione del circuito di comando AC 110 ... 230 V / DC 110 V
L'attivazione degli ingressi di comando per avviatori motore Failsafe 3RM11 / 3RM13 con
tensione di alimentazione del circuito di comando AC 110 ... 230 V deve avvenire da A1.
Altrimenti in caso di errore la funzione di sicurezza viene bypassata. Con l'impiego di un
PLC sono pertanto consentite solo uscite a relè.
Non utilizzare alcuna tensione di comando separata. Utilizzare con un PLC solo le uscite a
relè.
Il dispositivo di sicurezza 3SK1 provvede a disinserire la tensione di alimentazione del
circuito di comando (L1 e N) degli avviatori motore in modo da garantire lo stato sicuro
dell'impianto.
Nota
SILCL 3 secondo EN 62061, PL e / Cat. 4 secondo EN ISO 13849-1
È così realizzabile un'applicazione di sicurezza fino a SILCL 3 secondo EN 62061, PL e /
Cat. 4 secondo EN ISO 13849-1.
Per raggiungere SILCL 3 / PL e / Cat. 4 per l'applicazione di sicurezza, tutte le parti che
costituiscono la funzione di sicurezza (Rilevamento / Analisi / Reazione) devono essere
dimensionate in corrispondenza.
Nota
Nel cavo di alimentazione della tensione per 3RM1 (L1) va previsto un fusibile come
protezione da cortocircuito (4 A gL/gG).
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
133
Schemi elettrici
7.3 Esempi di circuiti per dispositivi di sicurezza 3SK1 con avviatore motore 3RM1 Failsafe
Figura 7-1
Dispositivo di sicurezza 3SK1 con avviatore invertitore 3RM13
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
134
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Schemi elettrici
7.4 Ulteriori applicazioni
7.4
Ulteriori applicazioni
Ulteriori applicazioni si trovano nel Manuale applicativo SIRIUS Safety Integrated in Internet
(https://support.industry.siemens.com/cs/document/83150405?lc=it-WW)
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
135
Schemi elettrici
7.4 Ulteriori applicazioni
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
136
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
8
Montaggio
8.1
Avvertenze
Avvertenze preliminari al montaggio, al cablaggio e alla messa in servizio
AVVERTENZA
Tensione elettrica pericolosa! Può provocare scariche elettriche e ustioni. Scollegare
l'alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchio.
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
137
Montaggio
8.2 Codifica morsetti
8.2
Codifica morsetti
È possibile dotare i morsetti di pin di codifica (3ZY1440-1AA00). Questi consentono di
evitare scambi errati nella sostituzione dei morsetti.
Figura 8-1
Unità con pin di codifica
Figura 8-2
Posizione del perno ruotata di 60°
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
138
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Montaggio
8.3 Montaggio dei dispositivi su una superficie piana
8.3
Montaggio dei dispositivi su una superficie piana
Requisiti
Rispettare i seguenti requisiti per il montaggio su superficie piana:
● Rispettare le indicazioni sulla posizione di montaggio riportate nel capitolo "Dati tecnici
generali (Pagina 204)".
● Due fori precisi con filettatura o tassello sulla superficie piana.
Ricavare le distanze per i fori dai corrispondenti disegni quotati riportati nel capitolo
"Disegni quotati dei dispositivi 3SK1 (Pagina 209)".
● Due (dispositivi da 17,5 mm o 22,5 mm) / quattro (dispositivi da 90 mm) viti con testa M4
x 12 adatte ai fori secondo DIN 784.
● Due piastrine di fissaggio in plastica
Rilevare il corrispondente numero di articolo dalla lista degli accessori nel capitolo
"Accessori (Pagina 223)".
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
139
Montaggio
8.3 Montaggio dei dispositivi su una superficie piana
Procedimento
Passo
Istruzioni
1
Inserire le piastrine di fissaggio nelle
aperture previste sull'apparecchio fino
all'aggancio a scatto.
2
Tenere il dispositivo sulla superficie
piana predisposta per il fissaggio a
vite.
3
Inserire le viti con testa attraverso i
rispettivi fori nelle piastrine di fissaggio.
4
Stringere le viti in modo da fissare il
dispositivo sulla superficie piana.
Figura
Coppia di serraggio: 1 Nm
Dispositivi da 17,5 mm e 22,5 mm
Dispositivo da 90 mm
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
140
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Montaggio
8.4 Smontaggio dei dispositivi da una superficie piana
8.4
Smontaggio dei dispositivi da una superficie piana
AVVERTENZA
Tensione pericolosa
Pericolo di morte, di gravi lesioni o danni materiali.
Prima dell'inizio dei lavori, mettere fuori tensione l'impianto e gli apparecchi.
Requisiti
● I morsetti sono rimossi o scollegati.
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
141
Montaggio
8.4 Smontaggio dei dispositivi da una superficie piana
Procedimento
Passo
Istruzioni
1
Tenere fermo il dispositivo.
2
Svitare ed estrarre le viti con testa.
3
Sollevare il dispositivo dalla superficie
piana.
4
Estrarre le piastrine di fissaggio
dall'apparecchio.
Figura
Smontaggio di dispositivi da 17,5 mm e 22,5
Smontaggio di dispositivi da 90 mm
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
142
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Montaggio
8.5 Montaggio dei dispositivi da 22,5 mm / 17,5 mm su una guida profilata DIN
8.5
Montaggio dei dispositivi da 22,5 mm / 17,5 mm su una guida
profilata DIN
Requisiti
● Sul posto di montaggio è fissata correttamente in orizzontale una guida profilata standard
larga 35 mm secondo DIN EN 60715.
● Rispettare le indicazioni sulla posizione di montaggio riportate nel capitolo "Dati tecnici
generali (Pagina 204)".
Procedimento
Le rappresentazioni mostrano dispositivi da 22,5 mm. Il montaggio dei dispositivi da 17,5
mm si esegue in modo analogo.
Passo
Istruzioni
1
Agganciare la parte posteriore del
dispositivo al bordo superiore della
guida profilata DIN.
2
Premere la metà inferiore del dispositivo contro la guida profilata DIN fino
all'aggancio a scatto.
Figura
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
143
Montaggio
8.6 Montaggio dei dispositivi da 90 mm su una guida profilata
8.6
Montaggio dei dispositivi da 90 mm su una guida profilata
Requisiti
● Sul posto di montaggio è fissata correttamente in orizzontale una guida profilata standard
larga 35 mm secondo DIN EN 60715.
● Rispettare le indicazioni sulla posizione di montaggio riportate nel capitolo "Dati tecnici
generali (Pagina 204)".
Procedimento
Passo
Istruzioni
1
Agganciare la parte posteriore del
dispositivo al bordo superiore della
guida profilata DIN.
2
Premere la metà inferiore del dispositivo contro la guida profilata DIN fino
all'aggancio a scatto.
Figura
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
144
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Montaggio
8.7 Smontaggio di dispositivi dalla guida profilata
8.7
Smontaggio di dispositivi dalla guida profilata
AVVERTENZA
Tensione pericolosa
Pericolo di morte, di gravi lesioni o danni materiali.
Prima dell'inizio dei lavori, mettere fuori tensione l'impianto e gli apparecchi.
Requisiti
● I morsetti sono rimossi o scollegati.
Procedimento
Passo
Istruzioni
1
Spingere il dispositivo verso il basso.
2
Estrarre la metà inferiore del dispositivo dalla guida profilata DIN.
3
Sollevare il dispositivo dal bordo superiore della guida profilata DIN.
Figura
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
145
Montaggio
8.8 Montaggio dei dispositivi da 22,5 mm / 17,5 mm con connettore di apparecchiatura su una guida profilata
DIN
8.8
Montaggio dei dispositivi da 22,5 mm / 17,5 mm con connettore di
apparecchiatura su una guida profilata DIN
Requisiti
● Sul posto di montaggio è fissata correttamente in orizzontale una guida profilata standard
larga 35 mm secondo DIN EN 60715.
● Rispettare le indicazioni sulla posizione di montaggio riportate nel capitolo "Dati tecnici
generali (Pagina 204)".
● Connettore di apparecchiatura:
Rilevare il corrispondente numero di articolo dalla lista degli accessori nel capitolo
"Accessori (Pagina 223)".
Procedimento
Le rappresentazioni mostrano dispositivi da 22,5 mm. Il montaggio dei dispositivi da 17,5
mm si esegue in modo analogo.
Passo
Istruzioni
1
Agganciare la parte posteriore del dispositivo
al bordo superiore della guida profilata DIN.
2
Premere la metà inferiore del connettore di
apparecchiatura contro la guida profilata DIN
fino all'aggancio a scatto.
3
Ripetere l'operazione con tutti i connettori di
apparecchiatura necessari.
Figura
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
146
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Montaggio
8.8 Montaggio dei dispositivi da 22,5 mm / 17,5 mm con connettore di apparecchiatura su una guida profilata
DIN
Passo
4
Istruzioni
Premere l'uno contro l'altro i connettori di
apparecchiatura fino al loro aggancio.
5
Montare la calotta di copertura a sinistra sul
primo connettore di apparecchiatura. La calotta di copertura è compresa nella dotazione
di fornitura del connettore di apparecchiatura
terminale.
6
Portare il selettore a scorrimento nel connettore di apparecchiatura terminale per dispositivo di sicurezza 3SK1 sulle seguenti
posizioni:
(non serve per
il montaggio
dell'avviatore
motore 3RM1
Failsafe)
•
sotto il modulo di base 3SK1
posizione 2 (in basso, cioè aperto)
•
sotto il modulo di ampliamento uscite
3SK1211
posizione 1 (in alto, cioè chiuso)
Figura
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
147
Montaggio
8.8 Montaggio dei dispositivi da 22,5 mm / 17,5 mm con connettore di apparecchiatura su una guida profilata
DIN
Passo
7
8
Istruzioni
Montare il dispositivo sul connettore di apparecchiatura.
Figura
Montare tutti i dispositivi necessari per la
struttura di sistema sui connettori di apparecchiatura seguendo le rispettive prescrizioni di
montaggio.
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
148
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Montaggio
8.9 Smontaggio dei dispositivi da 22,5 mm / 17,5 mm con connettore di apparecchiatura da una guida profilata
DIN
8.9
Smontaggio dei dispositivi da 22,5 mm / 17,5 mm con connettore di
apparecchiatura da una guida profilata DIN
AVVERTENZA
Tensione pericolosa
Pericolo di morte, di gravi lesioni o danni materiali.
Prima dell'inizio dei lavori, mettere fuori tensione l'impianto e gli apparecchi.
Requisiti
● I morsetti sono rimossi o scollegati.
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
149
Montaggio
8.9 Smontaggio dei dispositivi da 22,5 mm / 17,5 mm con connettore di apparecchiatura da una guida profilata
DIN
Procedimento
Le rappresentazioni mostrano dispositivi da 22,5 mm. Lo smontaggio dei dispositivi da 17,5
mm si esegue in modo analogo.
Passo
Istruzioni
1
Sbloccare il dispositivo con un cacciavite.
2
Estrarre la metà inferiore del dispositivo dal connettore di apparecchiatura.
3
Sbloccare il dispositivo con un cacciavite.
4
Estrarre il dispositivo dal connettore di
apparecchiatura.
Figura
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
150
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Montaggio
8.9 Smontaggio dei dispositivi da 22,5 mm / 17,5 mm con connettore di apparecchiatura da una guida profilata
DIN
Passo
5
Istruzioni
Separare i connettori di apparecchiatura con un cacciavite.
6
Rimuovere la calotta di copertura
7
Premere il connettore di apparecchiatura verso il basso.
8
Estrarre la metà inferiore del connettore di apparecchiatura dalla guida profilata DIN.
9
Sollevare il connettore di apparecchiatura dal bordo superiore della
guida profilata DIN.
Figura
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
151
Montaggio
8.10 Montaggio dei dispositivi da 90 mm con connettore di apparecchiatura su una guida profilata DIN
8.10
Montaggio dei dispositivi da 90 mm con connettore di
apparecchiatura su una guida profilata DIN
Requisiti
● Sul posto di montaggio è fissata correttamente in orizzontale una guida profilata standard
larga 35 mm secondo DIN EN 60715.
● Rispettare le indicazioni sulla posizione di montaggio riportate nel capitolo "Dati tecnici
generali (Pagina 204)".
● Impiegare il set di connettori di apparecchiatura terminali per dispositivi di sicurezza
3SK1, larghezza costruttiva > 45 mm.
Rilevare il corrispondente numero di articolo dalla lista degli accessori nel capitolo
"Accessori (Pagina 223)".
● Rispettare le regole di montaggio prescritte nel capitolo: "Regole per la struttura di
sistema (Pagina 110)".
Procedimento
Passo
Istruzioni
1
Agganciare il lato posteriore del connettore di apparecchiatura al bordo
superiore della guida profilata DIN.
2
Premere la metà inferiore del connettore di apparecchiatura contro la guida
profilata DIN fino all'aggancio a scatto.
3
Ripetere l'operazione con tutti i connettori di apparecchiatura necessari.
Figura
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
152
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Montaggio
8.10 Montaggio dei dispositivi da 90 mm con connettore di apparecchiatura su una guida profilata DIN
Passo
Istruzioni
4
Premere l'uno contro l'altro i connettori
di apparecchiatura fino al loro aggancio.
5
Montare la calotta di copertura a sinistra sul primo connettore di apparecchiatura e il connettore di
apparecchiatura contenuto nel set per
custodia a part. da 45 mm (sul lato
destro).
6
Rispettare le distanze richieste per i
dispositivi da 90 mm.
Figura
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
153
Montaggio
8.10 Montaggio dei dispositivi da 90 mm con connettore di apparecchiatura su una guida profilata DIN
Passo
Istruzioni
7
Montare il modulo di ampliamento
uscite 3SK1213 sui connettori di apparecchiatura.
8
Montare tutti i dispositivi necessari per
la struttura di sistema sui connettori di
apparecchiatura seguendo le rispettive prescrizioni di montaggio.
Figura
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
154
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Montaggio
8.11 Smontaggio dei dispositivi da 90 mm con connettore di apparecchiatura da una guida profilata DIN
8.11
Smontaggio dei dispositivi da 90 mm con connettore di
apparecchiatura da una guida profilata DIN
AVVERTENZA
Tensione pericolosa
Pericolo di morte, di gravi lesioni o danni materiali.
Prima dell'inizio dei lavori, mettere fuori tensione l'impianto e gli apparecchi.
Requisiti
● I morsetti sono rimossi o scollegati.
Procedimento
Passo
Istruzioni
1
Sbloccare il dispositivo con un cacciavite.
2
Estrarre la metà inferiore del dispositivo dal connettore di apparecchiatura.
3
Sbloccare il dispositivo con un cacciavite.
Figura
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
155
Montaggio
8.11 Smontaggio dei dispositivi da 90 mm con connettore di apparecchiatura da una guida profilata DIN
Passo
Istruzioni
4
Estrarre il dispositivo dal connettore di
apparecchiatura.
5
Separare i connettori di apparecchiatura con un cacciavite.
6
Smontare la parte terminale.
Figura
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
156
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Montaggio
8.11 Smontaggio dei dispositivi da 90 mm con connettore di apparecchiatura da una guida profilata DIN
Passo
Istruzioni
7
Premere il connettore di apparecchiatura verso il basso.
8
Estrarre la metà inferiore del connettore di apparecchiatura dalla guida profilata DIN.
9
Sollevare il connettore di apparecchiatura dal bordo superiore della
guida profilata DIN.
Figura
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
157
Montaggio
8.12 Montaggio a parete dei dispositivi da 22,5 mm / 17,5 mm con connettore di apparecchiatura
8.12
Montaggio a parete dei dispositivi da 22,5 mm / 17,5 mm con
connettore di apparecchiatura
Requisiti
Rispettare i seguenti requisiti per il montaggio su superficie piana:
● Rispettare le indicazioni sulla posizione di montaggio riportate nel capitolo "Dati tecnici
generali (Pagina 204)".
● Due fori precisi (per ogni connettore di apparecchiatura) con filettatura o tassello sulla
superficie piana.
Rilevare le distanze per i fori dai corrispondenti disegni quotati nel capitolo "Disegni
quotati dei connettori di apparecchiatura 3SK1".
● Due viti con testa M4 x12 adatte ai fori (per ogni connettore di apparecchiatura) secondo
DIN 784.
● Connettore di apparecchiatura
Rilevare il corrispondente numero di articolo dalla lista degli accessori nel capitolo
"Accessori (Pagina 223)".
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
158
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Montaggio
8.12 Montaggio a parete dei dispositivi da 22,5 mm / 17,5 mm con connettore di apparecchiatura
Procedimento di montaggio su superficie piana
Le rappresentazioni mostrano dispositivi da 22,5 mm. Il montaggio dei dispositivi da 17,5
mm si esegue in modo analogo.
Passo
Istruzioni
1
Premere l'uno contro l'altro i connettori di apparecchiatura fino al loro aggancio.
2
Montare la calotta di copertura a sinistra sul
primo connettore di apparecchiatura. La calotta
di copertura è compresa nella dotazione di
fornitura del connettore di apparecchiatura
terminale.
3
(non serve per
il montaggio
dell'avviatore
motore 3RM1
Failsafe)
Portare il selettore a scorrimento nel connettore
di apparecchiatura terminale per dispositivo di
sicurezza 3SK1 sulle seguenti posizioni:
•
sotto il modulo di base 3SK1
posizione 2 (in basso, cioè aperto)
•
sotto il modulo di ampliamento uscite
3SK1211
posizione 1 (in alto, cioè chiuso)
Figura
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
159
Montaggio
8.12 Montaggio a parete dei dispositivi da 22,5 mm / 17,5 mm con connettore di apparecchiatura
Passo
Istruzioni
4
Tenere i connettori di apparecchiatura sulla
superficie piana predisposta per il fissaggio a
vite.
5
Inserire le viti con testa attraverso i rispettivi fori
nei connettori di apparecchiatura.
6
Fissare a vite saldamente i connettori di apparecchiatura alla superficie piana.
Figura
Coppie di serraggio:
•
in alto: < 0,1 Nm
•
in basso: 1 Nm
7
Montare il dispositivo sul connettore di apparecchiatura.
8
Montare tutti i dispositivi necessari per la struttura di sistema sui connettori di apparecchiatura seguendo le rispettive prescrizioni di
montaggio.
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
160
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Montaggio
8.13 Smontaggio da parete dei dispositivi da 22,5 mm / 17,5 mm con connettore di apparecchiatura
8.13
Smontaggio da parete dei dispositivi da 22,5 mm / 17,5 mm con
connettore di apparecchiatura
AVVERTENZA
Tensione pericolosa
Pericolo di morte, di gravi lesioni o danni materiali.
Prima dell'inizio dei lavori, mettere fuori tensione l'impianto e gli apparecchi.
Requisiti
● I morsetti sono rimossi o scollegati.
Procedimento
Le rappresentazioni mostrano dispositivi da 22,5 mm. Lo smontaggio dei dispositivi da 17,5
mm si esegue in modo analogo.
Passo
Istruzioni
1
Sbloccare il dispositivo (in basso) con
un cacciavite.
2
Estrarre la metà inferiore del dispositivo dal connettore di apparecchiatura.
3
Sbloccare il dispositivo (in alto) con un
cacciavite.
Figura
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
161
Montaggio
8.13 Smontaggio da parete dei dispositivi da 22,5 mm / 17,5 mm con connettore di apparecchiatura
Passo
Istruzioni
4
Estrarre il dispositivo dal connettore di
apparecchiatura.
5
Allentare le viti.
6
Rimuovere i connettori di apparecchiatura.
7
Smontare la calotta di copertura.
Figura
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
162
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Montaggio
8.14 Montaggio a parete dei dispositivi da 90 mm con connettore di apparecchiatura
8.14
Montaggio a parete dei dispositivi da 90 mm con connettore di
apparecchiatura
Requisiti
Rispettare i seguenti requisiti per il montaggio su superficie piana:
● Rispettare le indicazioni sulla posizione di montaggio riportate nel capitolo "Dati tecnici
generali (Pagina 204)".
● Due fori precisi con filettatura o tassello sulla superficie piana (per ogni connettore di
apparecchiatura).
● Due viti con testa M4 x12 adatte ai fori (per ogni connettore di apparecchiatura) secondo
DIN 784.
● Impiegare il set di connettori di apparecchiatura terminali per dispositivi di sicurezza
3SK1, larghezza costruttiva > 45 mm.
Rilevare il corrispondente numero di articolo dalla lista degli accessori nel capitolo
"Accessori (Pagina 223)".
Procedimento
Passo
Istruzioni
1
Premere l'uno contro l'altro i connettori
di apparecchiatura fino al loro aggancio.
2
Montare la calotta di copertura a sinistra sul primo connettore di apparecchiatura.
Figura
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
163
Montaggio
8.14 Montaggio a parete dei dispositivi da 90 mm con connettore di apparecchiatura
Passo
3
Istruzioni
Figura
Rispettare le distanze richieste per i
dispositivi da 90 mm.
Montare il connettore di apparecchiatura contenuto nel set per la custodia
a part. da 45 mm (sul lato destro)
Coppie di serraggio:
•
in alto: < 0,1 Nm
•
in basso: 1 Nm
4
Tenere i connettori di apparecchiatura
sulla superficie piana predisposta per
il fissaggio a vite.
5
Inserire le viti con testa attraverso i
rispettivi fori nei connettori di apparecchiatura.
6
Fissare a vite saldamente i connettori
di apparecchiatura alla superficie
piana.
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
164
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Montaggio
8.14 Montaggio a parete dei dispositivi da 90 mm con connettore di apparecchiatura
Passo
Istruzioni
7
Montare il modulo di ampliamento
uscite 3SK1213 sui connettori di apparecchiatura.
8
Montare tutti i dispositivi necessari per
la struttura di sistema sui connettori di
apparecchiatura seguendo le rispettive prescrizioni di montaggio.
Figura
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
165
Montaggio
8.15 Smontaggio da parete dei dispositivi da 90 mm con connettore di apparecchiatura
8.15
Smontaggio da parete dei dispositivi da 90 mm con connettore di
apparecchiatura
AVVERTENZA
Tensione pericolosa
Pericolo di morte, di gravi lesioni o danni materiali.
Prima dell'inizio dei lavori, mettere fuori tensione l'impianto e gli apparecchi.
Requisiti
● I morsetti sono rimossi o scollegati.
Procedimento
Passo
Istruzioni
1
Sbloccare il dispositivo (sotto) con un
cacciavite.
2
Estrarre la metà inferiore del dispositivo dal connettore di apparecchiatura.
3
Sbloccare il dispositivo (sopra) con un
cacciavite.
Figura
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
166
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Montaggio
8.15 Smontaggio da parete dei dispositivi da 90 mm con connettore di apparecchiatura
Passo
Istruzioni
4
Estrarre il dispositivo dal connettore di
apparecchiatura.
5
Allentare le viti.
6
Separare i connettori di apparecchiatura
7
Rimuovere la calotta di copertura
Figura
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
167
Montaggio
8.16 Montaggio della calottina piombabile
8.16
Montaggio della calottina piombabile
Mediante la calottina piombabile (3ZY1321-1AA00 per dispositivi da 17,5 mm, 3ZY13212AA00 per dispositivi da 22,5 mm) è possibile proteggere i DIP switch (e, se presenti, i
potenziometri per l'impostazione del tempo di ritardo) dei dispositivi di sicurezza da
manipolazioni indebite o accidentali.
Per proteggere i dispositivi di sicurezza, Siemens offre inoltre una lamina di piombatura
(3TK2820-0AA00). La lamina di piombatura viene incollata sul lato anteriore dei dispositivi di
sicurezza e protegge i DIP switch e i pulsanti (e i potenziometri) da manipolazioni
accidentali.
Montaggio della calottina piombabile
Passo
Istruzioni
1
Inserire i ganci della calottina
piombabile nelle aperture
dell'apparecchio e ribaltare la
calottina verso l'alto.
2
Assicurare la calottina con un
piombino contro la rimozione
indebita.
Diametro del filo di piombatura
max.: 2 mm
Figura
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
168
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
9
Collegamento
9.1
Dispositivi da 22,5 mm / 17,5 mm
9.1.1
Assegnazione dei morsetti
Posizione dei collegamenti
Sui lati interni delle calotte coprimorsetti sono riportate le diciture dei rispettivi morsetti. La
posizione della dicitura corrisponde alla posizione del rispettivo morsetto.
Figura 9-1
Calotta coprimorsetti superiore
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
169
Collegamento
9.1 Dispositivi da 22,5 mm / 17,5 mm
Figura 9-2
9.1.2
Calotta coprimorsetti inferiore
Dati di collegamento per morsetti
Specifica con dati
per morsetti rimovibili, morsetti a vite
Cacciavite
Cacciavite a croce
Grandezza: PZ 1x80 (⌀ 4,5 mm)
Coppia: 0,6 … 0,8 Nm
Conduttore rigido
A = 10 mm
1 x 0,5 ... 2,5 mm²
2 x 1,0 ... 1,5 mm²
Conduttore flessibile con puntalino
A = 10 mm
1 x 0,5 ... 2,5 mm²
2 x 0,5 ... 1,0 mm²
Conduttore flessibile
non consentito
AWG
1 x 20 ... 14
2 x 18 ... 16
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
170
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Collegamento
9.1 Dispositivi da 22,5 mm / 17,5 mm
9.1.3
Collegamento dei morsetti a vite
AVVERTENZA
Tensione pericolosa
Pericolo di morte, di gravi lesioni o danni materiali.
Prima dell'inizio dei lavori, mettere fuori tensione l'impianto e gli apparecchi.
Requisiti
● Cacciavite a croce di grandezza PZ 1 x 80.
● Per sezioni di collegamento adatte dei conduttori vedere il capitolo "Dati di collegamento
per morsetti (Pagina 170)".
Procedimento
Passo
Istruzioni
1
Inserire fino all'arresto il rispettivo conduttore
nell'apertura rettangolare del morsetto a vite.
2
Tenere il conduttore nel morsetto a vite.
3
Serrare la vite con una coppia di serraggio di
0,6 … 0,8 Nm.
4
Verificare tirando il conduttore che esso sia
ben fissato.
Figura
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
171
Collegamento
9.1 Dispositivi da 22,5 mm / 17,5 mm
9.1.4
Scollegamento dei morsetti a vite
AVVERTENZA
Tensione pericolosa
Pericolo di morte, di lesioni gravi o di danni materiali.
Prima dell'inizio dei lavori, mettere fuori tensione l'impianto e gli apparecchi.
Requisiti
● Cacciavite a croce di grandezza PZ 1 x 80
Procedimento
Passo
Istruzioni
Figura
1
Allentare la vite del morsetto a vite.
2
Estrarre il conduttore dal morsetto a vite allentato.
9.1.5
Regole di cablaggio per morsetti a molla (con tecnica push-in)
Regole di cablaggio per ...
Morsetti del circuito di comando
Sezioni di conduttore collegabili con conduttori rigidi
2 x 0,5 ... 2 x 1,5 mm²
(AWG1): 20 ... 16)
Sezioni di conduttore collegabili con conduttori flessibili
senza puntalino
2 x 0,5 ... 2 x 1,5 mm²
(AWG1): 20 ... 16)
con puntalino (con e senza guaina
in plastica)
2 x 0,5 ... 2 x 1,0 mm² 2)
(AWG1): 20 ... 18)
con puntalino TWIN
-----
Lunghezza di spelatura dei conduttori
10 ... 11 mm
Puntalini secondo DIN 46228-4 con guaina in plastica
10 mm
1)
AWG: American Wire Gauge (impiego di puntalini non definito con AWG)
2)
L'impiego di 2 x puntalini da 1,0 mm² con guaina in plastica può comportare problemi di spazio; in alternativa si consiglia l'impiego di puntalini senza guaina in plastica
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
172
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Collegamento
9.1 Dispositivi da 22,5 mm / 17,5 mm
Avvertenze per l'utilizzo di morsetti a molla con tecnica push-in.
Il vano di collegamento dei morsetti a molla è rettangolare, la massime dimensioni
complessive di un conduttore da cablare non devono superare 1,5 x 2,4 mm (morsetti del
circuito di comando).
Bisogna rispettare l'orientamento del vano di collegamento, che può rendere necessario un
montaggio di costa di conduttori crimpati ad angolo retto.
Per sfruttare al meglio il vano di collegamento disponibile, si consiglia una matrice di
crimpaggio per realizzare un profilo ad angolo retto. A questo scopo è molto adatto in
generale il crimpaggio trapezoidale.
Impiegando un conduttore, che utilizza l'intera altezza costruttiva, la molla del morsetto
risulta deviata al massimo. Di conseguenza lo scollegamento di questo conduttore, che
richiede una ulteriore deviazione della molla, può diventare problematico.
Morsetti del circuito di comando
Vano di collegamento dei morsetti del circuito
di comando
9.1.6
Collegamento dei morsetti push-in
AVVERTENZA
Tensione pericolosa
Pericolo di morte, di gravi lesioni o danni materiali.
Prima dell'inizio dei lavori, mettere fuori tensione l'impianto e gli apparecchi.
La tecnica di collegamento push-in è una forma di collegamento a molla che consente un
cablaggio senza attrezzi per conduttori rigidi o con puntalino.
Per inserire conduttori flessibili o multifilari senza lavorazione dell'estremità del conduttore
nei morsetti push-in occorre un cacciavite.
Requisiti
● Cacciavite DIN 5264 di grandezza 0,5 x 3 mm (solo per conduttori flessibili).
● Per sezioni di collegamento adatte dei conduttori vedere il capitolo "Dati di collegamento
per morsetti (Pagina 170)".
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
173
Collegamento
9.1 Dispositivi da 22,5 mm / 17,5 mm
Procedimento
Tabella 9- 1
Passo
Conduttori rigidi o con puntalino
Istruzioni
1
Inserire il conduttore fino all'arresto nell'apertura ovale.
2
Verificare tirando il conduttore che esso sia
ben fissato.
Tabella 9- 2
Passo
Figura
Conduttori flessibili
Istruzioni
1
Inserire il cacciavite nell'apertura rettangolare
per aprire il morsetto (apertura ovale).
2
Inserire il conduttore fino all'arresto nell'apertura ovale ed estrarre nuovamente il cacciavite.
3
Verificare tirando il conduttore che esso sia
ben fissato.
Figura
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
174
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Collegamento
9.1 Dispositivi da 22,5 mm / 17,5 mm
9.1.7
Scollegamento dei morsetti push-in
AVVERTENZA
Tensione pericolosa
Pericolo di morte, di gravi lesioni o danni materiali.
Prima dell'inizio dei lavori, mettere fuori tensione l'impianto e gli apparecchi.
Requisiti
● Cacciavite DIN 5264 della grandezza 0,5 x 3 mm
Procedimento
Passo
Istruzioni
1
Inserire fino all'arresto il cacciavite nell'apertura rettangolare del morsetto a molla.
2
Estrarre il conduttore dall'apertura ovale.
3
Estrarre il cacciavite.
Figura
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
175
Collegamento
9.1 Dispositivi da 22,5 mm / 17,5 mm
9.1.8
Innesto dei morsetti
AVVERTENZA
Tensione pericolosa
Pericolo di morte, di gravi lesioni o danni materiali.
Prima dell'inizio dei lavori, mettere fuori tensione l'impianto e gli apparecchi.
Requisiti
Sono stati rimossi i morsetti, ad es. a causa della sostituzione di un dispositivo.
Procedimento per l'innesto dei morsetti
Passo
Istruzioni
1
Inserire i morsetti rimovibili nella guida del
dispositivo.
2
Spingere indietro i morsetti rimovibili fino a
sentire lo scatto di aggancio.
Figura
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
176
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Collegamento
9.1 Dispositivi da 22,5 mm / 17,5 mm
9.1.9
Scollegamento
AVVERTENZA
Tensione pericolosa
Pericolo di morte, di gravi lesioni o danni materiali.
Prima dell'inizio dei lavori, mettere fuori tensione l'impianto e gli apparecchi.
Rimozione dei morsetti dal dispositivo
Passo
Istruzioni
1
Premere la linguetta dei morsetti verso l'alto.
2
Tirare i morsetti in avanti.
3
Sollevare i morsetti dalla guida del dispositivo.
Figura
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
177
Collegamento
9.1 Dispositivi da 22,5 mm / 17,5 mm
Morsetti a vite: scollegare i conduttori
Passo
Istruzioni
1
Allentare la vite del morsetto a vite.
2
Estrarre il conduttore dal morsetto a vite allentato.
Figura
Morsetti push-in: scollegare i conduttori
Passo
Istruzioni
1
Inserire fino all'arresto il cacciavite nell'apertura rettangolare del morsetto push-in. Deviare il
cacciavite di 10° rispetto al piano orizzontale in
direzione dell'apertura ovale.
2
Estrarre il conduttore dall'apertura ovale.
3
Estrarre il cacciavite.
Figura
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
178
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Collegamento
9.2 Dispositivi 90 mm
9.2
Dispositivi 90 mm
9.2.1
Aprire la calotta coprimorsetti
AVVERTENZA
Tensione pericolosa
Pericolo di morte, di lesioni gravi o di danni materiali.
Prima dell'inizio dei lavori, mettere fuori tensione l'impianto e gli apparecchi.
Posizione dei morsetti e apertura della calotta coprimorsetti
I morsetti rimovibili si trovano sotto la calotta coprimorsetti inferiore.
Per l'apertura della calotta coprimorsetti premere centralmente su questa ① e ribaltarla
verso l'alto ②.
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
179
Collegamento
9.2 Dispositivi 90 mm
9.2.2
Dati di collegamento per morsetti
Cacciavite
Cacciavite
per morsetti rimovibili, morsetti
a vite
Cacciavite
per morsetti rimovibili, morsetti a
molla
Cacciavite a croce
Grandezza: PZ 1 (⌀ 4 mm)
Coppia: 0,8 … 1,2 Nm
Cacciavite a taglio
Grandezza: 0 o 1 (larghezza fino
a 3 mm) per sollevare le molle
dei morsetti
DIN 5264-A; 0,5 x 3
Conduttore rigido
A = 10 mm
1 x 0,5 ... 4,0
Conduttore flessibile con puntalino /
capocorda
Conduttore flessibile
A = 10 mm
mm2
1 x 0,5 ... 1,5 mm²
2 x 0,5 ... 2,5 mm2
2 x 0,5 ... 1,5 mm²
A = 10 mm
A = 10 mm
1 x 0,5 ... 2,5 mm²
1 x 0,5 ... 1,5 mm²
2 x 0,5 ... 1,5 mm²
2 x 0,5 ... 1,5 mm²
non consentito
A = 10 mm
1 x 0,5 ... 1,5 mm²
2 x 0,5 ... 1,5 mm²
AWG
9.2.3
1 x 20 ... 12
1 x 20 ... 16
2 x 18 ... 14
2 x 20 ... 16
Collegamento dei morsetti
AVVERTENZA
Tensione pericolosa
Pericolo di morte, di gravi lesioni o danni materiali.
Prima dell'inizio dei lavori, mettere fuori tensione l'impianto e gli apparecchi.
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
180
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Collegamento
9.2 Dispositivi 90 mm
Procedimento con i blocchi morsetti a vite
Passo
Istruzioni
1
Inserire fino all'arresto il rispettivo conduttore
nell'apertura rettangolare del morsetto a vite.
2
Tenere il conduttore nel morsetto a vite.
3
Stringere la vite del morsetto dove è inserito il
conduttore.
4
Verificare tirando il conduttore che esso sia
ben fissato.
Figura
Procedimento con i morsetti a molla
Passo
Istruzioni
1
Inserire fino all'arresto il cacciavite per aprire la
molla del morsetto nell'apertura rettangolare
del morsetto a molla. Deviare il cacciavite di
10° rispetto al piano orizzontale in direzione
dell'apertura ovale.
2
Inserire il conduttore fino all'arresto nell'apertura ovale.
3
Tenere il conduttore nel morsetto a molla.
4
Estrarre il cacciavite.
5
Verificare tirando il conduttore che esso sia
ben fissato.
Figura
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
181
Collegamento
9.2 Dispositivi 90 mm
9.2.4
Montaggio dei morsetti
AVVERTENZA
Tensione pericolosa
Pericolo di morte, di gravi lesioni o danni materiali.
Prima dell'inizio dei lavori, mettere fuori tensione l'impianto e gli apparecchi.
Requisiti
Sono stati rimossi i morsetti, ad es. a causa della sostituzione di un dispositivo.
Procedimento di montaggio dei morsetti
Passo
Istruzioni
Figura
1
Inserire i morsetti rimovibili nella guida del
dispositivo.
2
Spingere indietro i morsetti rimovibili fino a
sentire lo scatto di aggancio.
3
Verificare se la linguetta dei morsetti rimovibili
è a filo con la piastra frontale.
9.2.5
Scollegamento
AVVERTENZA
Tensione pericolosa
Pericolo di morte, di gravi lesioni o danni materiali.
Prima dell'inizio dei lavori, mettere fuori tensione l'impianto e gli apparecchi.
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
182
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Collegamento
9.2 Dispositivi 90 mm
Rimozione dei morsetti dal dispositivo
Passo
Istruzioni
1
Inserite un cacciavite a taglio tra la linguetta
dei morsetti e la piastra frontale.
2
Tirare i morsetti in avanti.
3
Sollevare i morsetti dalla guida del dispositivo.
Figura
Scollegamento dei morsetti a vite
Passo
Istruzioni
1
Inserire il cacciavite nel morsetto a vite.
2
Allentare la vite del morsetto a vite.
3
Estrarre il conduttore dal morsetto a vite allentato.
Figura
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
183
Collegamento
9.2 Dispositivi 90 mm
Scollegamento dei morsetti a molla
Passo
Istruzioni
1
Inserire fino all'arresto il cacciavite a taglio
nell'apertura rettangolare del morsetto a molla.
Deviare il cacciavite di 10° rispetto al piano
orizzontale in direzione dell'apertura ovale.
2
Estrarre il conduttore dall'apertura ovale.
3
Estrarre il cacciavite.
Figura
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
184
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Collegamento
9.3 Sostituzione del dispositivo
9.3
Sostituzione del dispositivo
AVVERTENZA
Tensione pericolosa
Pericolo di morte, di gravi lesioni o danni materiali.
Prima dell'inizio dei lavori, mettere fuori tensione l'impianto e gli apparecchi.
In caso di sostituzione di un dispositivo, questo non deve essere nuovamente cablato. I
morsetti possono essere rimossi dal dispositivo difettoso e innestati nel nuovo dispositivo.
È possibile dotare i morsetti di pin di codifica. Questi consentono di evitare scambi errati
nella sostituzione dei morsetti (vedere al riguardo il capitolo "Codifica morsetti
(Pagina 138)").
Sostituzione di un modulo
AVVERTENZA
Tensione pericolosa
Pericolo di morte, di gravi lesioni o danni materiali.
Eseguire il test funzionale dell'impianto
Per garantire la sicurezza del sistema, dopo la sostituzione del dispositivo è necessario
eseguire un test funzionale completo dell'impianto con esito positivo.
Nota
Sostituire il dispositivo difettoso solo con un altro avente lo stesso numero di articolo.
1. Scollegare il dispositivo difettoso.
– Capitolo Dispositivi da 22,5 mm "Scollegamento (Pagina 177)"
– Capitolo Dispositivi da 90 mm "Scollegamento (Pagina 182)"
2. Smontare il dispositivo difettoso.
– Capitolo "Smontaggio di dispositivi dalla guida profilata (Pagina 145)"
– Capitolo "Smontaggio dei dispositivi da 22,5 mm / 17,5 mm con connettore di
apparecchiatura da una guida profilata DIN (Pagina 149)"
– Capitolo "Smontaggio dei dispositivi da 90 mm con connettore di apparecchiatura da
una guida profilata DIN (Pagina 155)"
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
185
Collegamento
9.3 Sostituzione del dispositivo
3. Montare il nuovo dispositivo
– Capitolo "Montaggio dei dispositivi su una superficie piana (Pagina 139)"
– Capitolo "Montaggio dei dispositivi da 22,5 mm / 17,5 mm su una guida profilata DIN
(Pagina 143)"
– Capitolo "Montaggio dei dispositivi da 90 mm su una guida profilata (Pagina 144)"
– Capitolo "Montaggio a parete dei dispositivi da 22,5 mm / 17,5 mm con connettore di
apparecchiatura (Pagina 158)"
– Capitolo "Montaggio a parete dei dispositivi da 90 mm con connettore di
apparecchiatura (Pagina 163)"
4. Collegare il dispositivo
– Capitolo Dispositivi da 22,5 mm "Collegamento dei morsetti a vite (Pagina 171)",
"Collegamento dei morsetti push-in (Pagina 173)" e "Innesto dei morsetti
(Pagina 176)"
– Capitolo Dispositivi da 90 mm "Collegamento dei morsetti (Pagina 180)" e "Montaggio
dei morsetti (Pagina 182)"
5. Impostare i DIP switch / il selettore a scorrimento ed eventualmente i tempi
corrispondentemente al dispositivo difettoso
Dopo l'applicazione della tensione di alimentazione, il nuovo modulo di base 3SK1 verifica
se la configurazione hardware concorda con la configurazione del dispositivo.
Se non sono presenti divergenze, il sistema ritorna al funzionamento di protezione.
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
186
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Configurazione / comando operativo
10.1
10
Procedimento di configurazione
Generalità:
● Una modifica della configurazione (DIP switch, analisi dei contatti NC/NO, potenziometro,
moduli di ampliamento ingressi e uscite) è possibile solo nella modalità di configurazione.
Modifiche durante il funzionamento non vengono applicate.
● Una modifica della configurazione (DIP switch, analisi dei contatti NC/NO, potenziometro)
viene segnalata nel funzionamento di protezione con il lampeggio verde/giallo del LED
"DEVICE", ma non provoca alcuna modifica funzionale del dispositivo.
● Se nel funzionamento di protezione viene riconosciuta una modifica della configurazione
di sistema (moduli di ampliamento ingressi e uscite), si passa alla modalità di errore (LED
"DEVICE" e LED "SF rossi). Un riavvio è possibile solo mediante un Power OFF/ON.
Procedimento di configurazione su un modulo di base
1. Impostare la configurazione (DIP, PAR, potenziometro, modulo di ampliamento ingressi,
modulo di ampliamento uscite) conformemente alla funzione richiesta.
2. Inserire la tensione di alimentazione.
3. Se il dispositivo riconosce una configurazione modificata, esso rimane durante l'avvio a
regime nella modalità di configurazione (i LED lampeggiano).
4. Confermare la nuova configurazione azionando il pulsante SET/RESET per più di 1 s.
5. La configurazione è stata applicata e il dispositivo commuta nel funzionamento di
protezione.
Nota
Configurazione e impostazione del tempo di ritardo
Una modifica della configurazione dovrebbe essere effettuata di norma solo in assenza di
tensione.
Nel funzionamento di protezione uno spostamento del potenziometro non comporta alcuna
variazione del tempo di ritardo parametrizzato.
Una posizione di potenziometro modificata durante il funzionamento non viene applicata e
durante il funzionamento di protezione viene segnalata mediante un LED "DEVICE"
lampeggiante giallo/verde. Mediante un RESET (azionamento del pulsante SET/RESET) o
una disinserzione / reinserzione della tensione di alimentazione è possibile il riavvio del
dispositivo. Dopo il riavvio il dispositivo rimane nella modalità di configurazione sicura (tutte
le uscite di sicurezza sono disinserite) durante l'avvio a regime, fino all'applicazione del
nuovo tempo di ritardo mediante pressione del pulsante SET/RESET.
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
187
Configurazione / comando operativo
10.2 Spiegazione delle funzioni del dispositivo
10.2
Spiegazione delle funzioni del dispositivo
Spiegazione delle funzioni del dispositivo (DIP switch)
DIP
Parametro
Funzione
Tipo di avvio
•
Avvio automatico: Le uscite di sicurezza diventano attive non appena la condizione di inserzione sugli ingressi sensore IN1, IN2, INF e INK è soddisfatta.
Il morsetto di collegamento INS del pulsante START non viene interrogato.
•
Avvio sorvegliato: Le uscite di sicurezza diventano attive non appena la condizione di inserzione sugli ingressi sensore IN1, IN2, INF e INK è soddisfatta e
successivamente è stato azionato il pulsante START sul morsetto INS (avvio
con il fronte di discesa).
switch
1
2
Riconoscimento di cortocircuito trasversale
Il riconoscimento di cortocircuito trasversale è possibile solo con sensori con
separazione di potenziale. A questo scopo si devono commutare i sensori tra T1 IN1 e T2 – IN2. Il dispositivo attende ai morsetti IN1 e PAR (se questo viene utilizzato) il segnale di test del morsetto T1, ai morsetti IN2 e INF viene atteso il
segnale di test di T2 . Se il segnale presente sui morsetti IN1, PAR o IN2, INF
non concorda con i segnali di test T1, T2, l'apparecchio rileva un errore sensore.
Il riconoscimento di cortocircuito trasversale va disinserito se vengono collegati
sensori elettronici, quali griglia ottica o Laser Scanner. Il 3SK1 adesso non sorveglia più gli ingressi sensore riguardo a cortocircuito trasversale. Di regola, la sorveglianza di cortocircuito trasversale sulle uscite di sensori di sicurezza (OSSD)
avviene già nel sensore stesso.
I dispositivi con morsetti PAR attendono sull'ingresso di parametrizzazione il
segnale di test T2. Un segnale a 24 V sui morsetti PAR o INF comporta un errore
(cortocircuito trasversale sull'ingresso).
3
4
Tipo di collegamento
Test di avvio
•
1 sensore con 2 contatti (1 x a 2 canali) (contatto NC / contatto NC).
Si attende qui che entrambi i contatti siano contemporaneamente aperti.
Con il collegamento addizionale di T1 con PAR, questa parametrizzazione
DIP vale per UN sensore a 2 canali con contatti NC / NO.
•
2 sensori con rispettivamente un contatto (2 x a 1 canale) (contatto
NC / contatto NC).
Entrambi i sensori sono combinati tra loro mediante funzione logica AND. Non
si ha alcuna sorveglianza sulla contemporaneità.
Il test di avvio richiede che l'operatore dell'impianto azioni una volta i sensori su
IN1 e IN2 dopo una caduta di tensione.
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
188
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Configurazione / comando operativo
10.2 Spiegazione delle funzioni del dispositivo
Funzione dell'ingresso in cascata (morsetto INK)
1. Combinazione sicura di dispositivi di sicurezza
In questo impiego un dispositivo di sicurezza sovraordinato disinserisce tramite una
uscita sicura il dispositivo di sicurezza 3SK1 sull'ingresso in cascata.
Esempio:
Un circuito di arresto di emergenza deve disinserire a livello sovraordinato l'intero
impianto.
A livello sottordinato possono funzionare più gruppi funzionali (ad es. porte/ripari di
protezione), che disinseriscono localmente.
AVVERTENZA
Livello di sicurezza applicazione / dispositivo di sicurezza
Il livello di sicurezza (PL / SIL) dell'applicazione corrisponde, escludendo gli errori
(cablaggio protetto del cavo di comando), al livello di sicurezza più basso di un
sottosistema dell'applicazione.
2. Circuito di sensori di sicurezza addizionale
L'ingresso in cascata INK è combinato con gli ingressi sensore IN1, IN2 mediante la
funzione logica AND.
Se l'ingresso in cascata viene cablato con sensori di sicurezza a un canale (con apertura
positiva) (alimentazione tramite A1 / +24 V (potenziale identico rispetto ad A1)) e il cavo
di collegamento viene posato in modo protetto, è possibile raggiungere il livello PL c
secondo ISO 13849-1 o SIL 1 secondo IEC 62061. La funzione di avvio per l'ingresso in
cascata INK corrisponde al comportamento di avvio degli ingressi sensore IN1 e IN2
(avvio automatico o avvio sorvegliato).
L'ingresso in cascata INK può essere comandato con elementi di contatto a potenziale
libero o elettronici (con commutazione su P). Gli elementi di contatto a potenziale libero
vanno collegati tra A1 / +24 V (potenziale identico rispetto ad A1) e l'ingresso in cascata.
3. Normale comando operativo
L'ingresso in cascata INK può essere utilizzato anche per il normale comando operativo
(non sicuro). L'ingresso in cascata INK può essere comandato con elementi di contatto a
potenziale libero o elettronici (con commutazione su P).
Gli elementi di contatto a potenziale libero vanno collegati tra A1 / +24 V e INK .
Va qui considerato che la funzione di avvio dell'ingresso in cascata INK corrisponde alla
funzione di avvio degli ingressi sensore IN1, IN2 .
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
189
Configurazione / comando operativo
10.2 Spiegazione delle funzioni del dispositivo
Per l'impiego di un dispositivo di sicurezza 3SK1 con contatti istantanei e ritardati è assolutamente
necessario attenersi ad entrambe le seguenti avvertenze di sicurezza:
ATTENZIONE
Al verificarsi di errori esterni quali:
• Cortocircuito trasversale
• Cortocircuito verso massa
• Cortocircuito verso P
e nel caso di un reset finalizzato a passare alla modalità di configurazione per
l'applicazione del tempo di ritardo, è assolutamente necessario tenere conto del seguente
comportamento del dispositivo:
Le uscite della categoria di arresto 0 si disinseriscono istantaneamente, le uscite della
categoria di arresto 1 con ritardo.
Lo svolgimento del tempo non può essere interrotto.
Eccezione: disinserzione dell'alimentazione di tensione.
ATTENZIONE
Memorizzazione del comando di avvio:
1. Se nel corso del tempo di ritardo viene ripristinato lo stato sicuro (ad es. chiusura della
porta/del riparo di protezione) e azionato il pulsante START, le uscite di sicurezza
diventano immediatamente attive una volta trascorso il tempo di ritardo.
Il comando del pulsante START viene memorizzato.
2. Se nella struttura di sistema viene comandato un sensore collegato ad un modulo di
ampliamento ingressi, avviene una disinserzione dell'intero sistema. Se mentre si
esegue un comando del sensore collegato al modulo di ampliamento ingressi (ad es.
con l'apertura della porta/del riparo di protezione) viene azionato il pulsante START sul
modulo base, allora questo comando viene memorizzato sul modulo base. Ciò
comporta che dopo il reset del sensore sul modulo di ampliamento ingressi (ad es. con
la richiusura della porta/del riparo di protezione) avverrebbe un avvio automatico del
sistema. Questo comportamento è identico per tutti i dispositivi 3SK1 Advanced nella
struttura di sistema.
Ulteriori informazioni / spiegazioni su questo argomento si trovano nelle seguenti FAQ
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/it/view/103655974)
ATTENZIONE
In caso di porte/ripari di protezione con blocco di ritenuta va considerato quanto segue:
Per i dispositivi con uscite ritardate se, in caso di mancanza della tensione Us tra il
comando delle uscite istantanee e delle uscite ritardate, il tempo di ritardo è scaduto dopo il
ritorno della tensione Us, i contatti ritardati commutano la loro posizione.
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
190
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Configurazione / comando operativo
10.3 Modi operativi
10.3
Modi operativi
I dispositivi di sicurezza 3SK1 hanno fondamentalmente quattro distinti modi operativi:
● Avvio a regime
● Modalità di configurazione
● Funzionamento di protezione
● Modalità di errore
Avvio a regime
Durante l'avvio a regime (fino a 7 secondi) il dispositivo di sicurezza 3SK1 esegue un test
funzionale completo.
Modalità di configurazione
La modifica di una configurazione memorizzata è fondamentalmente possibile solo nella
modalità di configurazione.
Una modifica della configurazione dovrebbe essere fondamentalmente effettuata solo in
stato di assenza di tensione.
Se il dispositivo riconosce durante il riavvio una modifica della configurazione (DIP, PAR,
potenziometro, modulo di ampliamento ingressi, modulo di ampliamento uscite), dopo l'avvio
a regime esso non commuta automaticamente nel funzionamento di protezione, ma rimane
nella modalità di configurazione.
Nella modalità di configurazione lampeggiano i LED (in giallo) con relativa posizione
interruttore di DIP switch su ON (a destra); tutte le altre parametrizzazioni non sono
esplicitamente visualizzate.
L'applicazione della configurazione avviene azionando il pulsante SET/RESETper ca. 1 s.
Nella modalità di configurazione il dispositivo si trova nello stato sicuro. Nessuna funzione di
monitoraggio è attiva.
Nota
Una modifica della configurazione durante il funzionamento non viene applicata e durante il
funzionamento di protezione viene segnalata mediante un LED "DEVICE" lampeggiante
giallo/verde. Mediante un RESET (azionamento del pulsante SET/RESET) o una
disinserzione / reinserzione della tensione di alimentazione è possibile il riavvio del
dispositivo.
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
191
Configurazione / comando operativo
10.4 Tempi di reazione
Funzionamento di protezione (LED DEVICE : verde)
Nel funzionamento di protezione tutte le funzioni di monitoraggio sono attive secondo la
configurazione impostata.
Nota
Un test di avvio parametrizzato viene segnalato mediante un LED "DEVICE" lampeggiante
verde. Solo dopo la conclusione positiva del test il LED "DEVICE" è acceso fisso verde.
Modalità di errore
La modalità di errore viene segnalata mediante un LED "DEVICE" acceso fisso rosso o un
LED "SF" acceso fisso rosso. Nella modalità di errore il dispositivo commuta SEMPRE nello
stato sicuro.
10.4
Tempi di reazione
Prova dei tempi di reazione per circuiti di sicurezza
Nella messa in servizio di un circuito di sicurezza si deve provare che un'uscita rilevante per
la sicurezza si disinserisce entro un massimo tempo di reazione consentito, se al
corrispondente ingresso cambia il segnale.
Per eseguire questa prova, è necessario calcolare il tempo di reazione totale
dell'applicazione progettata.
Nota
Si deve considerare che il calcolo del tempo di reazione comporta implicazioni sulla tecnica
di sicurezza e influenza il dimensionamento dell'intero impianto.
I dati di reazione dei dispositivi di sicurezza si trovano nei dati tecnici dei rispettivi dispositivi
nel capitolo "Dati tecnici (Pagina 203)".
I dati di reazione degli avviatori motore 3RM1 Failsafe si trovano nei dati tecnici nel manuale
"Avviatore motore SIRIUS 3RM1 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/
66295730)".
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
192
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Configurazione / comando operativo
10.4 Tempi di reazione
Calcolo dei tempi di reazione
Per calcolare i tempi di reazione dell'intero sistema, si devono sommare i singoli tempi di
reazione di tutti i moduli di ampliamento ingressi coinvolti nella disinserzione più il tempo di
reazione del modulo di base.
Se sono impiegati moduli di ampliamento uscite, si aggiunge pure questo tempo di reazione
dei rispettivi moduli per ottenere il tempo di reazione totale dal sensore fino all'attuatore.
Esempi
Esempio 1
3SK1121-.AB40 + 3SK1211.BB40
Esempio 2
3 x 3SK1220 + 3SK1122-.AB40 + 3SK1211-.BB40 + avviatore motore 3RM1 Failsafe
①
②
③
④
Moduli di ampliamento ingressi 3SK1220
Modulo di base 3SK1122
Modulo di ampliamento uscite 3SK1211
Avviatore motore 3RM1 Failsafe
Abbreviazioni nelle seguenti formule:
MoB = modulo di base; AI = modulo di ampliamento ingressi; AU = modulo di ampliamento
uscite
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
193
Configurazione / comando operativo
10.4 Tempi di reazione
In caso di disinserzione dipendente dal sensore 1 il tempo di reazione totale si calcola come
segue:
● Modulo di base = 40 ms
● Modulo di ampliamento uscite 3SK1211 = MoB + AU = 40 ms + 10 ms = 50 ms
● 3RM1 Failsafe = MoB + 3RM1 Failsafe = 40 ms + tempo di reazione avviatore motore
3RM1 Failsafe
In caso di disinserzione dipendente dal sensore 3 il tempo di reazione totale si calcola come
segue:
● Modulo di base = MoB + AI 1 + AI 2 = 3 x 40 ms = 120 ms
● Modulo di ampliamento uscite 3SK1211 = MoB + AI 1 + AI 2 + AU 3SK1211 = 120 ms +
10 ms = 130 ms
● 3RM1 Failsafe = 120 ms + tempo di reazione avviatore motore 3RM1 Failsafe
In caso di disinserzione dipendente dal sensore 4 il tempo di reazione totale si calcola come
segue:
● Modulo di base = 3 x tempo di reazione AI + tempo di reazione MoB = 160 ms
● Modulo di ampliamento uscite 3SK1211 = tempo di reazione totale AI con MoB + AU =
170 ms
● 3RM1 Failsafe = 160 ms + tempo di reazione avviatore motore 3RM1 Failsafe
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
194
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Messa in servizio
11
Nota
Poiché nel caso della messa in servizio dei dispositivi di sicurezza 3SK1 si tratta di
un'importante operazione tecnica di sicurezza, è necessario che la messa in servizio sia
eseguita da personale qualificato.
AVVERTENZA
Tensione pericolosa
Pericolo di morte, di gravi lesioni o danni materiali.
Eseguire il test funzionale dell'impianto
Per garantire la sicurezza del sistema, dopo la messa in servizio è necessario eseguire un
test funzionale completo dell'impianto con esito positivo.
Messa in servizio dei dispositivi di sicurezza 3SK1
I dispositivi di sicurezza 3SK1 vengono messi in servizio applicando la tensione di impiego.
Dopo l'applicazione della tensione di alimentazione, tutti i LED restano accesi in verde per
circa 1 s (prova lampade). Successivamente i LED si spengono per ca. 0,5 s. Ora la
configurazione del dispositivo viene visualizzata per circa 3 s sui LED di configurazione.
Una volta stabilito che non c'è alcuna modifica della configurazione (DIP, PAR,
potenziometro, modulo di ampliamento ingressi, modulo di ampliamento uscite), il dispositivo
commuta automaticamente nel funzionamento di protezione ed è pronto ad entrare in
funzione.
Se invece il dispositivo riconosce una variazione dei parametri impostati rispetto alla
configurazione memorizzata, esso rimane nella modalità di configurazione fino a quando non
viene applicata la nuova configurazione con l'azionamento del pulsante SET/RESET.
Nota
Durante la messa in servizio rispettare quanto segue:
L'ingresso in cascata deve essere ponticellato (DC 24 V), se non è utilizzato.
La sorveglianza dei circuiti di retroazione non è opzionale.
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
195
Messa in servizio
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
196
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Visualizzazione e diagnostica
12.1
12
Indicatori a LED
Nelle seguenti tabelle sono mostrati gli indicatori a LED dei dispositivi di sicurezza
Advanced. Gli indicatori a LED dei dispositivi di sicurezza Standard si trovano nel capitolo
"Visualizzazione dello stato di funzionamento (Pagina 49)".
LED
Indicazione
Spiegazione
(1) DEVICE
spento*
Nessuna tensione, errore cumulativo
Modalità di configurazione, posizione di DIP (1): a sinistra
verde
Dispositivo pronto al funzionamento,
Avvio a regime: test hardware
(2) OUT
lampeggiante verde
Test di avvio mancante
Cortocircuito sul pulsante SET/RESET
giallo
Avvio a regime, posizione di DIP (1): a destra
lampeggiante giallo
Modalità di configurazione, posizione di DIP (1): a destra
lampeggiante verde /
giallo
Configurazione modificata
rosso
Errore del dispositivo
spento*
Uscita inattiva,
Modalità di configurazione, posizione di DIP (2): a sinistra
verde
Uscita attiva,
Avvio a regime: test hardware
lampeggiante verde
Errore circuito di retroazione
Cortocircuito sul pulsante SET/RESET
giallo
Avvio a regime, posizione di DIP (2): a destra
lampeggiante giallo
Modalità di configurazione, posizione di DIP (2): a destra
Pulsante START azionato troppo a lungo
lampeggiante verde /
giallo
Uscite istantanee inattive, uscite ritardate attive
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
197
Visualizzazione e diagnostica
12.1 Indicatori a LED
LED
Indicazione
Spiegazione
(3) IN
spento*
Condizioni di inserzione non soddisfatte,
verde
Condizioni di inserzione soddisfatte
Modalità di configurazione, posizione di DIP (3): a sinistra
Avvio a regime: test hardware
lampeggiante verde
•
Con 1 x a 2 canali: contemporaneità dei sensori non soddisfatta
•
Con comando a due mani: sorveglianza del tempo violata
• Con avvio sorvegliato: pulsante START non ancora azionato
Cortocircuito sul pulsante SET/RESET
giallo
Avvio a regime, posizione di DIP (3): a destra
lampeggiante giallo
Cortocircuito T1/T2 verso massa o 24 V
Con modulo di ampliamento ingressi: segnale di abilitazione del modulo
di ampliamento ingressi mancante
Errore cumulativo: cortocircuito trasversale sull'ingresso
Modalità di configurazione, posizione di DIP (3): a destra
(4) SF
sfarfallante giallo
Modalità di configurazione: configurazione speciale di comando a due
mani
sfarfallante rosso
Modalità di configurazione: configurazione non consentita
spento*
Nessun errore cumulativo,
Modalità di configurazione, posizione di DIP (4): a sinistra
verde
Avvio a regime: test hardware
lampeggiante verde
Cortocircuito sul pulsante SET/RESET
giallo
Avvio a regime, posizione di DIP (4): a destra
lampeggiante giallo
Modalità di configurazione, posizione di DIP (4): a destra
rosso
Errore cumulativo (ad es. cortocircuito trasversale sull'ingresso, guasto di
fase, struttura del dispositivo modificata)
lampeggiante rosso
Segnalazione di errore (ad es. cortocircuito T1/T2, violazione della contemporaneità, violazione della sorveglianza del tempo con comando a
due mani, errore circuito di retroazione, pulsante START-azionato troppo
a lungo)
* Il LED lampeggia brevemente nella modalità di configurazione per prova lampade
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
198
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Visualizzazione e diagnostica
12.2 Avvio a regime
12.2
Avvio a regime
Modalità di visualizzazione durante l'avvio a regime / parametrizzazione nella modalità di
configurazione
LED
Indicazione
Spiegazione
(1) DEVICE
giallo o lampeggiante
giallo
Avvio sorvegliato
spento
Avvio automatico
giallo o lampeggiante
giallo
Riconoscimento di cortocircuito trasversale ON
spento
Riconoscimento di cortocircuito trasversale OFF
giallo o lampeggiante
giallo
1 x a 2 canali
sfarfallante giallo
Modalità di configurazione: configurazione speciale di comando a due
mani
sfarfallante rosso
Modalità di configurazione: configurazione non consentita
(2) OUT
(3) IN
(4) SF
12.3
spento
2 x a 1 canale
giallo o lampeggiante
giallo
Test di avvio OFF
spento
Test di avvio ON
Stati di errore
LED
Indicazione
Spiegazione
(1) DEVICE
rosso
Errore del dispositivo
(4) SF
rosso
Errore cumulativo
rosso lampeggiante
Segnalazione di errore
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
199
Visualizzazione e diagnostica
12.4 Diagnostica
12.4
Diagnostica
Avvio a regime
Spiegazione
DEVICE
OUT
IN
SF
Test hardware
(avvertenza: il modulo di ampliamento ingressi rimane in
questo stato fino ad una conferma da parte del dispositivo
sul lato destro)
verde
verde
verde
verde
Il pulsante SET/RESET è inceppato o è stato azionato
troppo a lungo. Il dispositivo rimane in questo stato finché
il pulsante non viene rilasciato.
lampeggiante
verde
lampeggiante
verde
lampeggiante
verde
lampeggiante
verde
Indicazione della configurazione del DIP switch
Se la posizione del DIP switch è su ON (a destra), il rispettivo
LED è acceso fisso giallo
Configurazione
Spiegazione
Indicazione di una configurazione modificata
DEVICE
OUT
IN
SF
Se la posizione del DIP switch è su ON (a destra), il rispettivo
LED lampeggia giallo
Configurazione speciale per comando a due mani
(contatto di lavoro/contatto di riposo, avvio automatico, 2
x a 1 canale)
spento
Se la posizione del DIP
switch è su
ON (a destra),
il rispettivo
LED lampeggia giallo
sfarfallante
giallo
Se la posizione del DIP
switch è su
ON (a destra),
il rispettivo
LED lampeggia giallo
Configurazione non consentita
(contatto di lavoro/contatto di riposo, avvio sorvegliato, 2
x a 1 canale)
lampeggiante
giallo
Se la posizione del DIP
switch è su
ON (a destra),
il rispettivo
LED lampeggia giallo
sfarfallante
rosso
Se la posizione del DIP
switch è su
ON (a destra),
il rispettivo
LED lampeggia giallo
Tutti i DIP switch sono su OFF (a sinistra)
breve accensione di tutti i LED (gialli) in una distanza temporale
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
200
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Visualizzazione e diagnostica
12.4 Diagnostica
Funzionamento di protezione
Spiegazione
DEVICE
OUT
IN
SF
lampeggiante
verde
spento
spento
spento
Dispositivo pronto al funzionamento, tutte le uscite OFF
verde
spento
spento
spento
Dispositivo pronto al funzionamento, tutte le uscite ON
verde
verde
verde
spento
Dispositivo pronto al funzionamento, uscite istantanee
OFF, uscite ritardate ON
verde
lampeggiante
verde / giallo
spento
spento
Con avvio sorvegliato: pulsante START non ancora azionato
verde
spento
lampeggiante
verde
spento
Con modulo di ampliamento ingressi: segnale di abilitazione del modulo di ampliamento ingressi mancante
verde
spento
lampeggiante
giallo
spento
La configurazione è stata modificata (PAR, DIP switch,
potenziometro)
lampeggiante
verde / giallo
— 1)
— 1)
— 1)
Con 1 x a 2 canali: contemporaneità violata,
con comando a due mani: sorveglianza del tempo violata
verde
spento
lampeggiante
verde
lampeggiante
rosso
Cortocircuito uscita clock di test T1 o T2
verde2)
spento
lampeggiante
giallo
lampeggiante
rosso
Con avvio sorvegliato: il pulsante START è stato azionato
troppo a lungo o ha un cortocircuito
verde
lampeggiante
giallo
spento
lampeggiante
rosso
Errore circuito di retroazione
verde
lampeggiante
verde
verde
lampeggiante
rosso
DEVICE
OUT
IN
SF
Errore del dispositivo (riavvio possibile con l'azionamento
del pulsante SET/RESET)
rosso
spento3)
spento3)
spento3)
Errore cumulativo (riavvio possibile con l'azionamento del
pulsante SET/RESET)
spento3)
spento3)
spento3)
rosso
Errore cumulativo, cortocircuito trasversale sull'ingresso
(riavvio possibile con l'azionamento del pulsante
SET/RESET)
spento3)
spento3)
lampeggiante
giallo3)
rosso
rosso
spento3)
spento3)
rosso
Test di avvio mancante
1)
Dipendente dallo stato del dispositivo
2)
LED DEVICE lampeggiante verde: test di avvio mancante
Modalità di errore
Spiegazione
Arresto del sistema (riavvio possibile solo con la disinserzione e la reinserzione della tensione di impiego)
3)
Con i dispositivi ritardati il LED lampegggia verde / giallo, fino a quando le uscite ritardate sono ancora inserite
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
201
Visualizzazione e diagnostica
12.4 Diagnostica
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
202
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Dati tecnici
13.1
13
Foglio dati
Tutti i dati tecnici sul prodotto si trovano nelSiemens Industry Online Support
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/it/ps/td).
1. Immettere nel campo "Prodotto" il numero di articolo completo dell'apparecchio
desiderato e confermare con il tasto Invio.
2. Fare clic sul link "Dati tecnici".
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
203
Dati tecnici
13.2 Dati tecnici generali
13.2
Dati tecnici generali
Dati tecnici validi per tutti i prodotti 3SK1 in questo manuale.
Nome commerciale del prodotto
SIRIUS
Denominazione del prodotto
Dispositivo di sicurezza
Esecuzione del prodotto
per arresto di emergenza e porte/ripari di protezione
Grado di protezione IP della custodia
IP20
a prova di dito
Protezione contro la scarica elettrica derivante
da contatti accidentali
Temperatura ambiente
• per immagazzinaggio
•
in esercizio
°C
-40 ... +80
-25 ... +60
hPa
900 ... 1060
%
10 ... 95
m
2000
Pressione atmosferica
Rispettare le avvertenze per i relativi dispositivi
•
secondo SN 31205
Umidità relativa
•
in esercizio senza condensa
Altitudine d'installazione max. sul livello del
mare
Resistenza a vibrazioni secondo IEC 60068-2-6
5 ... 500 Hz: 0,75 mm
Grado di inquinamento
3
Categoria di sovratensione
III
Distanza da rispettare lateralmente nel montaggio affiancato
mm
0
Distanza da rispettare lateralmente da parti
messe a terra
mm
5
DCavg
grado medio di copertura diagnostica
MTTFd
tempo medio fino al verificarsi di un guasto
pericoloso
Codice identificativo del mezzo operativo
secondo DIN 40719 ampliato secondo IEC 2042 e secondo IEC 750
> 99 %
> 30 anni
-
Codice identificativo del mezzo operativo
secondo EN 61346-2
F
Tolleranza di errore hardware
secondo IEC 61508
1
Posizione di montaggio
qualsiasi (eccetto 3SK1213)
3SK1213: +/- 22,5° di inclinazione laterale
Tipo di fissaggio
Fissaggio a scatto
Rispettare le avvertenze per i relativi dispositivi
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
204
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Dati tecnici
13.2 Dati tecnici generali
Esecuzione del collegamento elettrico
3SK....-1....
Morsetti a vite
Manutenzione
3SK....-2....
Morsetti push-in
I dispositivi di sicurezza 3SK1 sono esenti da manutenzione
Certificato di idoneità
• Omologazione TÜV
sì (eccetto 3SK1230)
•
Omologazione UL
sì
•
Omologazione CSA
sì
Durata di vita elettrica dei dispositivi di sicurezza 3SK1
Nota
In caso di impiego dei dispositivi per l'equipaggiamento di impianti di combustione secondo
EN 50156-1 non deve essere superato il carico sotto riportato (categoria di impiego).
Durata di vita elettrica ≥ 250000 manovre per:
Categoria di impiego
3SK111; 3SK1121; 3SK1211
3SK1213
AC-1, 240 V
1,5 A
10,0 A
AC-15, 240 V
0,2 A
10,0 A
DC-13, 24 V
2,0 A
3,0 A
Varianti di dispositivo:
3SK1121-.AB40
3SK1111-.AB30
3SK1111-.AW20
3SK1211-.BB40
3SK1211-.BB00
3SK1211-.BW20
Categoria di impiego
Ue (V)
AC-1
240
AC-15
DC-13
DC-1
Ie (A)
240
24
24
Valore B10d
(cicli di manovra)
Durata di vita elettrica
uscite di sicurezza
(tipica)
5
500000
85000
4
860000
140000
2
1300000
210000
4
300000
50000
3
850000
85000
1
1100000
120000
5
300000
50000
2
2000000
230000
1
7000000
1100000
5
500000
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
205
Dati tecnici
13.2 Dati tecnici generali
Variante di dispositivo:
3SK1121-.CB4.
Categoria di impiego
Ue (V)
Ie (A)
Valore B10d
(cicli di manovra)
Durata di vita elettrica
uscite di sicurezza
(tipica)
AC-1
240
5
500000
100000
4
600000
100000
2
1000000
170000
3
400000
70000
AC-15
240
0,1
10000000
1500000
DC-13
24
3
450000
110000
1
2000000
DC-1
24
5
480000
500000
Varianti di dispositivo:
3SK1213-.AB40
3SK1213-.AJ20
3SK1213-.AL20
Categoria di impiego
Ue (V)
Ie (A)
Valore B10d
(cicli di manovra)
Durata di vita elettrica
uscite di sicurezza
(tipica)
AC-1
240
10
1370000
1000000
AC-15
240
10
1370000
1000000
DC-13
24
6
1370000
1000000
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
206
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Dati tecnici
13.2 Dati tecnici generali
Valori PFHD e PFDavg dei dispositivi di sicurezza 3SK1
La seguente tabella mostra i valori di:
● Probabilità media di un pericolo di guasto accidentale delle funzioni di sicurezza per ora
(PFH) per alto tasso di richiesta secondo IEC 61508.
● Probabilità media di un guasto su richiesta (PFDavg) della funzione di sicurezza per
basso tasso di richiesta secondo IEC 61508.
Dispositivo di sicurezza
PFH [1/h]
PFDavg
minore di
minore di
3SK1111-.AB30
1,7 E-09
1,0 E-06
3SK1111-.AW20
1,5 E-09
1,0 E-06
3SK1112-.BB40
1,0
E-09
7,0 E-06
3SK1121-.AB40
2,5 E-09
7,0 E-06
3SK1121-.CB41
3,7 E-09
7,0 E-06
3SK1121-.CB42
3,7
E-09
7,0 E-06
3SK1121-.CB44
3,7 E-09
7,0 E-06
3SK1122-.AB40
1,3 E-09
7,0 E-06
3SK1122-.CB41
1,5
E-09
7,0 E-06
3SK1122-.CB42
1,5 E-09
7,0 E-06
3SK1122-.CB44
1,5
E-09
7,0 E-06
3SK1120-.AB40
1,3 E-09
7,0 E-06
3SK1211-.BB40
1,7 E-09
1,0 E-06
3SK1211-.BB00
1,7
E-09
1,0 E-06
3SK1211-.BW20
1,7 E-09
1,0 E-06
3SK1213-.AB40
1,0
E-09
1,0 E-06
3SK1213-.AJ20
1,0 E-09
1,0 E-06
3SK1213-.AL20
1,0 E-09
1,0 E-06
3SK1220-.AB40
E-09
7,0 E-06
1,0
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
207
Dati tecnici
13.2 Dati tecnici generali
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
208
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Disegni quotati
14.1
Figura 14-1
14
Disegni quotati dei dispositivi 3SK1
Custodia da 17,5 mm per dispositivi di sicurezza:
3SK1120-….. ; 3SK1220-…..
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
209
Disegni quotati
14.1 Disegni quotati dei dispositivi 3SK1
Figura 14-2
Pianta dei fori per custodia da 17,5 mm
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
210
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Disegni quotati
14.1 Disegni quotati dei dispositivi 3SK1
Figura 14-3
Custodia da 22,5 mm (corta) per dispositivi di sicurezza:
3SK1112-…..
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
211
Disegni quotati
14.1 Disegni quotati dei dispositivi 3SK1
Figura 14-4
Custodia da 22,5 mm (lunga) per dispositivi di sicurezza:
3SK1111-….. ; 3SK1121-….. ; 3SK1122-….. ; 3SK1211-….. ; 3SK1230-…..
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
212
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Disegni quotati
14.1 Disegni quotati dei dispositivi 3SK1
Figura 14-5
Pianta dei fori per custodia da 22,5 mm
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
213
Disegni quotati
14.1 Disegni quotati dei dispositivi 3SK1
Figura 14-6
Dispositivo 3SK1 su connettore di apparecchiatura
Figura 14-7
Custodia da 90 mm per dispositivi di sicurezza:
3SK1213-…..
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
214
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Disegni quotati
14.1 Disegni quotati dei dispositivi 3SK1
Figura 14-8
Pianta dei fori per custodia da 90 mm
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
215
Disegni quotati
14.1 Disegni quotati dei dispositivi 3SK1
Figura 14-9
Dispositivo 3SK1213 su connettore di apparecchiatura
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
216
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Disegni quotati
14.2 Disegni quotati dei dispositivi 3SK1
14.2
Disegni quotati dei dispositivi 3SK1
Figura 14-10 Connettore di apparecchiatura per dispositivi di sicurezza 3SK1, larghezza costruttiva:
17,5 mm
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
217
Disegni quotati
14.2 Disegni quotati dei dispositivi 3SK1
Figura 14-11 Connettore di apparecchiatura per dispositivi di sicurezza 3SK1, larghezza costruttiva:
22,5 mm
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
218
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Disegni quotati
14.2 Disegni quotati dei dispositivi 3SK1
Figura 14-12 Connettore di apparecchiatura terminale per dispositivi di sicurezza 3SK1, larghezza
costruttiva: 22,5 mm
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
219
Disegni quotati
14.2 Disegni quotati dei dispositivi 3SK1
Figura 14-13 Connettore di apparecchiatura per avviatore motore 3RM1, larghezza costruttiva: 22,5
mm
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
220
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Disegni quotati
14.2 Disegni quotati dei dispositivi 3SK1
Figura 14-14 Connettore di apparecchiatura terminale per avviatore motore 3RM1, larghezza
costruttiva: 22,5 mm
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
221
Disegni quotati
14.2 Disegni quotati dei dispositivi 3SK1
Figura 14-15 Pianta dei fori per connettore di apparecchiatura da 17,5 mm e connettore di
apparecchiatura da 22,5 mm
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
222
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
15
Accessori
Per il sistema di dispositivi di sicurezza 3SK1 sono disponibili i seguenti accessori.
Denominazione
Numero di articolo (MLFB)
Morsetto SIRIUS a 2 poli, a vite 1 x 2,5 mm²
3ZY1121-1BA00
Morsetto SIRIUS a 3 poli, a vite 1 x 2,5 mm²
3ZY1131-1BA00
Morsetto SIRIUS a 2 poli, push-in 1 x 2,5 mm²
3ZY1121-2BA00
Morsetto SIRIUS a 3 poli, push-in 1 x 2,5 mm²
3ZY1131-2BA00
Connettore di apparecchiatura SIRIUS per dispositivo di sicurezza 3SK1,
larghezza costruttiva 17,5 mm
3ZY1212-1BA00
Connettore di apparecchiatura SIRIUS per dispositivo di sicurezza 3SK1,
larghezza costruttiva 22,5 mm
3ZY1212-2BA00
Connettore di apparecchiatura terminale SIRIUS per dispositivo di sicurezza 3SK1,
larghezza costruttiva 22,5 mm
3ZY1212-2DA00
Connettore di apparecchiatura SIRIUS per avviatore motore 3RM1,
larghezza costruttiva 22,5 mm
3ZY1212-2EA00
Connettore di apparecchiatura terminale SIRIUS per avviatore motore 3RM1,
larghezza costruttiva 22,5 mm
3ZY1212-2FA00
Set di connettori di apparecchiatura terminali SIRIUS per dispositivo di sicurezza
3SK1,
larghezza costruttiva > 45 mm
3ZY1212-0FA01
Connettore di apparecchiatura SIRIUS per collegamento passante di segnali,
larghezza costruttiva 22,5 mm (per avviatori motore 3RM1)
3ZY1212-2AB00
Connettore di apparecchiatura SIRIUS senza funzione,
larghezza costruttiva 22,5 mm
3ZY1210-2AA00
Piastrine di fissaggio SIRIUS per montaggio a parete (contenuto: 12 pezzi)
3ZY1311-0AA00
Calottina piombabile SIRIUS da 17,5 mm
3ZY1321-1AA00
Calottina piombabile SIRIUS da 22,5 mm
3ZY1321-2AA00
Pin di codifica per morsetti SIRIUS
3ZY1440-1AA00
Lamina di piombatura da 22,5 mm
1 foglio = 12 lamine
3TK2820-0AA00
Targhetta identificativa di apparecchio SIRIUS
17 fogli con 48 targhette ciascuno; grandezza 10 x 7 mm
3RT2900-1SB10
Targhetta identificativa di apparecchio SIRIUS
17 fogli con 20 targhette ciascuno; grandezza 20 x 7 mm
3RT2900-1SB20
Targhetta identificativa di apparecchio SIRIUS
10 fogli con 306 targhette adesive ciascuno; grandezza 19 x 6 mm
3RT2900-1SB60
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
223
Accessori
Impiego dei morsetti rimovibili per 3SK1
Per il cablaggio preliminare dei morsetti nel quadro elettrico o per la sostituzione di morsetti,
sono disponibili i seguenti morsetti rimovibili per i dispositivi di sicurezza:
Dispositivi di sicurezza
3SK1
Morsetti a vite
Morsetti a molla (push-in)
a 2 poli
a 3 poli
a 2 poli
a 3 poli
3ZY1121-1BA00
3ZY1131-1BA00
3ZY1121-2BA00
3ZY1131-2BA00
---
✓
---
✓
3SK1112
✓
---
✓
---
3SK1120
---
✓
---
✓
Moduli base 3SK1 Advanced
3SK1111
3SK1121
---
✓
---
✓
3SK1122
✓ in basso
✓ in alto
✓ in basso
✓ in alto
3SK1211
✓
---
✓
---
3SK1213
---
---
---
---
3SK1220
---
✓ in alto
---
✓ in alto
3SK1230
✓ in basso
---
✓ in basso
---
Moduli di ampliamento uscite
Moduli di ampliamento ingressi
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
224
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
A
Appendice
A.1
Modulo per correzioni
Avete rilevato errori nella lettura di questo manuale? Vi invitiamo a comunicarci gli errori
utilizzando l'apposito modulo allegato. Vi siamo assai grati per suggerimenti e proposte di
miglioramento.
Risposta fax
Mittente (pregasi compilare):
A
Nome
SIEMENS AG
DF CP PRM IM 2
Ditta / reparto
92220 Amberg
Indirizzo
_________________________________________________________________________________
Fax: +49 (0)9621-80-3337
Titolo del manuale:
Tabella A- 1 Errori, suggerimenti e proposte di miglioramento
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
225
Appendice
A.1 Modulo per correzioni
Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1
226
Manuale del prodotto, 09/2015, A5E02526190051A/RS-AC/003
Scarica

Manuale del prodotto Dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1