Sölden
28. Agosto
2016
Iscrizioni: dal 1 al 29 febbraio
oetztaler-radmarathon.com
HO UN SOGNO
5
5
0
0
M
E
T
R
I
D
I
D
I
S
L
I
V
E
L
L
O
238
C H I L O M E T R I
In questo regolamento:
5 Saluti di Charly Riml, presidente Radclub Ötztal
Informazioni utili da parte del direttore di gara Rupert Scheiber
7Mag. Oliver Schwarz, direttore di Ötztal Tourismus
scopre la sua passione per i minerali
8 Prof. Perikles Simon spiega le tecniche
per una maggiore passione alla bici
9 Salite e discese della Ötztaler – i dislivelli
11La leggendaria Ötztaler vista dall’alto
12Le regole di gioco – il regolamento – le condizioni d’ammissione
33 I consigli di Thomas Rohregger
35Come affrontare bene le discese: i consigli di Jan Ullrich
36 Wings for Life Worldrun
Fotos: Lukas Ennemoser, Jürgen Skarwan, Isidor Nösig, Sportograf, Ötztal Tourimus, Ernst Lorenzi
NOVITÀ 06 /2016
• SPA Panorama SKY di 550 m2
Piscina esterna Infinity, sauna, biosauna,
bagno turco alle erbe aromatiche, grande
area relax panoramica, area fitness,
massaggi rilassanti, ecc.
• Camere e suite in legno di larice,
arredate in stile tirolese
• Bar con area lounge
• Ricca colazione a buffet con cucina a vista
• Area giochi interna per bambini
• Deposito bici chiuso a chiave e videosorvegliato con impianto per il lavaggio
• Locale per stendere gli indumenti e
servizio lavanderia
• Garage sotterraneo con stazione di ricarica
per veicoli elettrici
LA BASE PERFETTA PER UN’AVVENTURA
IN MONTAGNA E IL LUOGO IDEALE IN CUI
RITORNARE
www.dieberge.at
Layout : Mariacher & Friends - www.mariacher.at
Dal 1982, cioè dall’inizio della nostra avventura,
Kaiser Bier è Partner della Ötztaler Radmarathon
Il quarto
posto ti
soddisfa alla
lunga?
Con sportivi saluti
Il Vostro direttore di gara,
Karl Riml
Presidente Radclub Ötztal
Scheiber Rupert
Radclub Ötzal
Benvenuti a una delle competizioni più emozionanti e impegnative nel cuore delle Alpi. Vorrei comunicarVi alcuni dettagli
affinchè il Vostro sogno possa avverarsi nel segno forte del
granato, il simbolo di questa edizione. Rispetto alle Vostre
uscite di allenamento, bisogna tener conto che correrete inCon grande soddisfazione abbiamo potuto constatare che
sieme a un gran numero di partecipanti. Quindi chiedo di
la disciplina dei partecipanti è migliorata di anno in anno,
usare prudenza e rispetto verso gli altri ciclisti. Lungo il perpurtroppo c’è ancora chi fa il furbo
corso ci si può imbattere in sassi e altri oggetti!
specialmente nel buttare in giro
Il
granato
Il giorno di gara sarà eccezionale non solo per Voi
rifiuti. Ci auguriamo di poter
partecipanti e per i volontari, ma anche per gli
migliorare ancora di più
dell‘Ötztal è un minerale prezioso
animali lungo i pascoli. Quindi preghiamo di
tale aspetto nel 2016!
di colore rosso-marrone. È il minerale più
prestare particolare attenzione anche nei
Con grande felicità Vi
loro confronti.
rinomato della vallata. Durante la gara vedremo
posso comunicare, che
Appendere un numero di gara alla bici
ci saranno oltre 1.000
diverse teste che diventerranno del suo colore mentre non significa poter perdere le buone mavolontari ad affiancarci.
niere e il rispetto.
affronteranno la salita al Passo Rombo a quot 2509
Ora auguro a tutti Voi
RicordateVi anche di riempiere le Vostre borun buon allenamento
m. In più: lungo la strada panoramica del Passo
racce e di fare rifornimento lungo i ristori.
e spero che la fortuna
La Ötztaler è una manifestazione turistica!
Rombo troviamo delle fantastiche sculture
Vi assista nel sorteggio.
Fate attenzione al traffico in senso contrario, a
Mi auguro naturalmente che il
di colore rosso granato.
eventuali lavori in corso, a possibili tratti sconnessi.
bel tempo ci assista anche questa
Tenete
inoltre in considerazione, che pedalerete
volta e che la gara porti gioia e divertia oltre 2.000 metri, pensate in tempo al Vostro equipaggiamento sia a Voi ciclisti, che anche ai nostri volontari.
mento (berretto, guanti e indumenti caldi e antipioggia, ecc.).
In tal senso Vi auguro un buon allenamento, magaAncora un ultimo consiglio: l’esperienza degli ultimi anni ha
ri anche da noi nella bellissima vallata dell’Ötztal.
fatto notare che i cerchioni in carbonio non sono adatti per
tutti. Auguro a tutti di poter raggiungere il proprio traguardo
e che la Ötztaler diventi un’esperienza indimenticabile. Vivi
il Tuo sogno nel segno del granato.
L’anno 2015 è stato all’insegna del bel tempo!
Ci
stiamo
già
organizzando
e
impegnando affinchè la prossima edizione della Ötztaler diventi un evento positivo e unico in tutti i sensi.
Pacchetto 6 giorni e 749,–
Pacchetto 3 giorni e 439,–
Find us on Facebook Badge
CMYK / .eps
10.07. - 27.08.2016
Hotel Alpina, 6450 Sölden
Te l . + + 4 3 - 5 2 5 4 - 5 0 1-2 0
Fa x + + 4 3 - 5 2 5 4 - 5 0 1-2 6 0
www.oetztaler-radsportcamp.at
Emozioni estive
x.trem.at
Se - inteso in maniera simbolica il
quarto posto non ti basta, se la
faticaccia nelle maratone ti dà sui
nervi - allora sei nel posto giusto.
Gite guidate secondo il programma con
W. FASCHING, F. VENIER, G. GLOMSER,
CH. STRASSER a Sölden, Hotel Alpina,
6450 Sölden, Austria
6450 Sölden · Austria · T +43 (0) 5254 2514 · www.freizeit-soelden.com · tägl. 11 - 21 Uhr
un buon periodo di allenamenti!
Oliver Schwarz,
Direttore Ötztal Tourismus
Il
Granato rappresenta
l’Ötztal
Ogni anno, mentre la nostra valle è invasa da sciatori e
snowboarder, nei nostri uffici si sta già preparando la prossima stagione estiva. E naturalmente la Ötztaler Radmarathon. In questo periodo passiamo in rassegna l’anno passato e ci concentriamo sulla prossima edizione della
Tutti lasciano il migliore bike-camp
di Sölden con un sorriso sulle labbra.
Hotel Liebe Sonne
[email protected]
T.: +43 (0)5254 2203
www.liebesonne.at
mitica gara alpina.
Se penso alla Ötztaler Radmarathon mi vengono in mente ciclisti e cicliste pieni di entusiasmo, che per lunghi mesi si preparano ad affrontare il tracciato di 238 km. Mi ricordo di
quanta volontà ci vuole per arrivare al Passo del Rombo. Ma mi ricordo anche dell’arrivo a
Inserat_Radmarathon_185x135.indd 3
05.12.12 16:35
Soelden, dove migliaia di ciclisti festeggiano insieme.
La Ötztaler Radmarathon nel 2016 si svolgerà all’insegna del granato, un minerale prezioso che si trova proprio in valle nei siti di Obergurgl. Granati si trovano naturalmente
anche in Norvegia, in Russia oppure in Pakistan, ma la qualità e la grandezza dei gra-
Unsere Bananen wollen
auch nur die Besten sein.
nati presenti in valle sono unici al mondo. Anche la Ötztaler Radmarathon e i suoi
partecipanti sono qualcosa di veramente speciale. Sono unici, coraggiosi e
credono ai loro sogni. Quindi il granato diventa un simbolo molto azzeccato per la prossima edizione. Non vedo l’ora di poter rivivere
Auf unserer Finca Magdalena in Ecuador herrscht
immer gute Stimmung. Das liegt zum einen an der
strahlenden Sonne über den endlosen Weiten der
saftig grünen Plantagen und zum anderen an den
samtig süßen Bananen, die in ihrer gelben Pracht
die Sonne fast schon ein bisschen neidisch machen. »Weswegen sollte man sich hier auch aus
der Ruhe bringen lassen?«, fragt Meisteranbauer
Carlos Fuentes mit einem Strahlen in den Augen.
»Solange meine Bananen um die Wette reifen und
ich das jeden Tag sehen darf, bin ich der zufriedenste Mann Ecuadors.«
con tutti Voi questo evento e auguro un buon periodo di
allenamenti.
PEPSI COLA
placa la sete in 5 punti di ristoro,
nella zona arrivo e nella Freizeit Arena
in occasione della riunione dei ciclisti,
avendo luogo sabato, e la
premiazione ufficiale tenutasi
Taste the SUN
domenica alle ore 21:00.
© www.unisono.info
2000 m
1750 m
220 m
13%
18%
1130 m
777 m
0m
209
Zwieselstein
Schönau
Moos
Labestation Jaufenpass
146
201
183
St. Leonhard · 750 m
161
Sterzing · 960 m
Labestation Brenner
Matrei
Steinach
88
Innsbruck · 600 m
Kematen · 700 m
Sellrain
Ochsengarten
Ötz · 820 m
Umhausen
66
51
32
Labestation Kühtai
Perikles Simon
terrà una conferenza
venerdì 26 agosto, esclusivamente per i partecipanti della
Ötztaler Radmarathon.
Luogo: Freizeit Arena Soelden
Inizio: ore 19.00
Entrata: libera
500 m
250 m
238 km
Getränkestation Seeberalm
1200 m
127
1000 m
750 m
28,7 km
15,5 km
39 km
18,5 km
1500 m
1250 m
1759 m
12%
12%
Mautstelle
Biografia:
Perikles Simonè un professore
di medicina dello sport presso
l‘Università Johannes Gutenberg di
Magonza. Come medico e biologo
molecolare si concentra sulla fisiologia dello stress e in particolare
sulla domanda come il fisico agisce
durante la performance, ciò che
mette in moto e quali sono i limiti.
Da molti anni, presso il suo ambulatorio, consiglia i suoi pazienti, ciclisti professionisti e dilettanti,
in merito alle questioni cruciali
riguardanti la prestazione fisica.
Partecipa a diverse trasmissioni
televisive e radiofoniche in qualità
di esperto antidoping. Tra le altre
cose, ha sviluppato un metodo per
doping genetico ed è stato dal
2009 al 2014 nel comitato consultivo scientifico dell‘Agenzia mondiale
antidoping. Attualmente sta lavorando intensamente allo sviluppo di un
nuovo metodo di diagnostica delle
prestazioni.
www.sportmedizin.uni-mainz.de/
www.researchgate.net/profile/
Perikles_Simon
Sölden · 1377 m
Timmelsjoch · 2509 m
Jaufenpass · 2090 m
Kühtai · 2020 m
14%
Längenfeld
Pochi tra di noi sono ciclisti professionisti, eppure sappiamo che la nostra performance è naturalmente importante in una competizione internazionale. Coloro che
sono appassionati di questo hobby, oltre al fattore
divertimento, vogliono investire il proprio tempo nel
modo più efficace possibile. A questo punto abbiamo bisogno di un esperto che ci indirizzi in modo
corretto, che ci aiuti a rispondere a diverse domande,
come organizzazione degli allenamenti, gestione della
prestazione, nutrimento, problemi di salute.
Le informazioni che otteniamo facilmente sono, purtroppo, spesso legate a corrispondenti margini di profitto dei fornitori di fitness commerciali e quindi fortemente pubblicizzati. Pagando profumatamente test
genetici e prodotti dietetici chetogenici, pensiamo
di poter capire il nostro talento sportivo, ma spesso
questi metodi sono legati a molti punti di domanda.
Con la nostra presentazione vogliamo darvi delle informazioni utili dal punto di vista scientifico per migliorare
le Vostre prestazioni in modo salutare senza l’uso di
sostanze dopanti. L‘obiettivo è quello di dare un aiuto
a se stessi, riuscendo a svolgere l’attività sportiva senza
l’aiuto di medicinali, ma basata su una sana alimentazione e un allenamento adeguato. A lungo termine riuscirete a migliorare le Vostre prestazioni e anche a divertirvi di più.
2500 m
2250 m
12%
Aschbach
Descrizione:
Sölden · 1377 m
Perikles Simon
è un professore di medicina dello sport presso
l‘Università Johannes Gutenberg di Mainz.
Brenner · 1377 m
Vento nella schiena per migliorare il divertimento in bici.
ALLENAMENTO CICLISTICO CON JAN ULLRICH
Trascorrete una settimana ciclistica ai massimi livelli professionistici, nel paesaggio di alta montagna della Ötztal, assieme a
Jan Ullrich – il ciclista tedesco con più vittorie di tutti i tempi!
•
•
•
•
•
•
7, 4 o 3 notti in una suite junior + tutti i nostri servizi inclusi
Itinerari ciclistici con Jan Ullrich attraverso Nord e dal Sud Tirolo
Centro test con i più recenti modelli dei biciclette da Storck Bicycle
Maglietta da ciclista autografata
Servizio di assistenza per le biciclette in loco
... e molte altre cose
7 notti 03.-10.07.16 € 2.672,00 a persona
4 notti 03.-07.07.16 € 1.830,00 a persona
3 notti 07.-10.07.16 € 1.625,00 a persona
No. di partecipanti: almeno 6 e max. 15 persone. Premessa per partecipare: avere
percorso 1.500 km all‘anno su bici da corsa.
Corny Schoko-Apfel
Fruchtige Motivation mit Apfel-Kick
• Mit fruchtigen Apfelstücken
• Verfeinert mit zarter Milchschokolade
• Mit leckerem Bienenhonig
SFIDA MARATONA CICLISTICA DELLA ÖTZTAL - 28.08.16
La Maratona Ciclistica della Ötztal, con i suoi 238 chilometri di strada che conducono attraverso quattro passi in Austria e Sud Tirolo, e con i suoi 5.500 metri
di dislivello, è tra le più impegnative corse ciclistiche dilettantistiche d‘Europa.
•
•
•
•
•
3 o 4 notti in una stanza della categoria desiderata + tutti i nostri servizi inclusi
Ripostiglio chiuso per la bicicletta
Nel giorno della gara prima colazione sontuosa a buffet dalle 04.00 ore
Wellness de luxe nel mondo d‘acqua Venezia con dieci saune
... e molte altre cose
3 notti da € 504,00 a persona
4 notti da € 672,00 a persona
DAS CENTRAL - ALPINE . LUXURY . LIFE
Auweg 3 I A-6450 Sölden/Tirolo
T: +43 (5254) 2260-0
[email protected] I www.central-soelden.com/it
2016.indd 3
15.12.2015 15:39:15
Logoanwendung
PROGRAMMA 36. ÖTZTALER RADMARATHON 2016
VENERDI, 26.8.2016
DOMENICA, 28.8.2016
Ore 10:00 Apertura della BIKE EXPO
Ore 10:00 - 20:00 Distribuzione pettorali presso il tennis coperto
Dalle ore 17:30 Vengono servite specialità tirolesi e pasta presso il palazzetto dello sport
Ore 19:00 Conferenza del professor Perikles Simon con il seguente tema: COME MIGLIORARE LA PEDALATA PER IL PROPRIO DIVERTIMENTO
Ore 20:15 Il gruppo Längenfelder Musikanten si esibisce nel
palazzetto dello sport. Serata d’intrattenimento con
gruppi musicali e artisti internazionali
Ore 06:45 PARTENZA della Ötztaler Radmarathon presso il distributore di Soelden
Ore 10:30
Sfilata e concerto della banda musicale presso la zona d’arrivo
Ore 12:09
Inizio del programma sportivo e artistico presso l’area esterna della Freizeit Arena
Ore 13:30 Si attende l’arrivo del vincitore
Ore 14:15 Si attende l’arrivo della vincitrice
Ore 13:30 - 22:00 Distribuzione della maglia Finisher presso la Arena.
C’è la possibilità di far stampare il proprio nome e
tempo sulla maglia Finisher.
Ore 17:30
Barilla Pasta Party presso il palazzetto dello sport
Ore 18:30
Inizio del programma d’intrattenimento presso la Arena
Ore 20:00
Chiusura del Bikepark presso la cabinovia Giggijochbahn
Ore 20:45
Si attende l’arrivo dell’ultimo concorrente, che verrà
festeg giato presso il palazzetto dello sport
Ore 21:00 Premiazione ufficiale presso la Freizeit Arena.
Si prega di essere presenti!
SABATO, 27.8.2016
Ore 10:00 -20:00 ÖTZTALER SATTELFEST –riapre la BIKE EXPO
Ore 09:00 - 20:00 Distribuzione pettorali presso il tennis coperto della Arena
Ore 11:00 - 21:00 Possibilità di massaggi presso il palazzetto dello sport
Ore 16:00 - 20:00 Rasatura dei polpacci presso il palazzetto dello sport
Ore 17:30 - 22:00 Barilla Pasta Party presso il palazzetto dello sport
Ore 18:00
Esibizione DU&NICHTS nell’area scoperta della Arena
Ore 19:30
Saluto ufficiale da parte di Mag.Oliver Schwarz, LUNEDI, 29.8.2016
direttore di Oetztal Tourismus
Ore 06:00
Pubblicazione delle classifiche ÖTZTALER NACHRICHTEN.
Ore 19:33
Incontro con il direttore di gara Rupert Scheiber e
Ore 08:00-12:00 Distribuzione delle classifiche Ötztaler Nachrichten/ con il presidente del Radclub Ötztal Charly Riml.
maglie Finisher e ritiro dei rilevatori del tempo/
In questa riunione si definiscono le regole di gioco chip e riconsegna della cauzione presso il tennis coperto.
definitive, si comunicano eventuali variazioni di percorso Ritiro dei sacchi consegnati prima o durante la gara. Si e/o di programma, che sostituiscono quelle
possono anche ritirare le maglie Finisher personalizzate!
precedentemente comunicate.
AQUA DOME.
wellness al massimo livello.
www.aqua-dome.at
Da noi partecipanti alla "Ötztaler"
dormono benissimo
• Dall`albergodirettamenteallozonadipartenza
• Riccacolazionesportivadallaora4.00delmattino
• Garageperbiciclette
• Offertespecialiperpartecipantiepersoneaccompagnanti
ALBERGO
✴
✴✴✴
ZWIESELSTEIN
1470 m
A- 6450 Zwieselstein · Ötztal · Tirol
Tel. ++43-5254-2910, 2986 · Fax ++43-5254-2056
[email protected]
www.post-soelden.at
Un resort di VAMED Vitality World.
CAMELBAK È IL NUOVO ALLESTITORE DELLA OETZTALER RADMARATHON
2016. NATURALMENTE ORGANIZZEREMO ANCHE QUEST’ANNO IL
CONCORSO PER IL DESIGN DELLA BORRACCIA. PER DETTAGLI CONSULTARE
LA NOSTRA HOMEPAGE: WWW.OETZTALER-RADMARATHON.COM
Il
de
GRANATO
Ötztal
questo minerale locale ci accompagna nel 2016
REGOLAMENTO 2016
1 PARTENZA - ARRIVO
Sölden, Ötztal, Tirolo, Austria
2
DATA
Domenica, 28 agosto 2016
3
CONDIZIONI DI PARTECIPAZIONE
1. I partecipanti devono aver compiuto 19 anni. Chi
ha tra i 16 e i 18 anni può tuttavia partecipare, ma
solo se accompagnato alla distribuzione dei pettorali
da un genitore che se ne assume la responsabilità.
2. Con il versamento della quota d’iscrizione il
partecipante accetta le seguenti condizioni:
2A. Che i suoi dati personali, indirizzo e risultati,
verranno salvati nei nostri file (nome, data di
nascita, luogo di residenza e team di
appartenenza)
2B. Il suo nome, anno di nascita, residenza
e team di appartenenza verranno inseriti
nelle classifiche pubblicate in internet,
nella classifica cartacea e nelle bacheche.
2C. L‘organizzazione o i suoi partner incaricati
possono fare fotografie, video e riprese
televisive ed utilizzarli senza riserve e senza limite
di tempo
2D. L‘organizzazione può usare i dati del partecipante per motivi pubblicitari e trasmetterli anche
agli sponsor dell‘evento.
3. Ogni partecipante deve portare con sé una
camera d‘aria di riserva.
4. L‘organizzazione si riserva il diritto di accorciare
il percorso e/o modificare il tempo massimo in caso
di maltempo o di imprevisti.
5. I direttori di gara hanno il pieno diritto di escludere
i ciclisti che non si comportano correttamente secon
do le regole
6. I direttori di gara possono inoltre annullare la gara
anche a coloro che non sono in grado di rispettare
il termine ultimo massimo presso i punti di controllo.
7. Il casco è obbligatorio per tutti i partecipanti.
8. In caso di pericolo la gara può essere annullata o
interrotta dalle autorità responsabili.
9. Il Comitato Organizzatore, si riserva in qualsiasi
momento la facoltà di accettare o no un’iscrizione e
di escludere eventuali iscritti, che possano in qualche
modo danneggiare l’immagine della manifestazione.
10. Non si accettano iscrizioni da parte di ciclisti appartenenti a un team nazionale o internazionale
che risultano coinvolti in casi di doping.
11. Possono essere effettuati in qualsiasi momento e
senza preavviso controlli antidoping. Ogni parte
cipanti dovrà sottoporsi a tale test, se richiesto
da parte della NADA, l‘autorità competente in
materia. L‘organizzazione mette a disposizione
gli spazi per tale operazione.
12. Si raccomanda di sottoporsi a una visita medica
prima della gara.
13. É assolutamente proibito partecipare alla mara
tona con il pettorale di un altro ciclista e anche
tutte le altre violazioni delle regole stabilite dal
comitato organizzativo, comporteranno l‘imme
diata squalifica dalla gara e dalle prossime due
edizioni della maratona.
14. L‘iscrizione non è cedibile a terzi tramite vendite
o messe all‘asta su piattaforme Internet, esempio
Ebay. Ogni tentativo di vendita verrà controllato e
i venditori o acquirenti verranno depennati a vita
dalla partecipazione alla Ötztaler Radmarathon.
4
SUDDIVISIONE PETTORALI
Per la Ötztaler Radmarathon 2016 vengono assegnati
5.000 posti durante il primo sorteggio. La distribuzione in percentuale tra singoli individui, piccoli gruppi o
teams verrà decisa al termine della fase di preiscrizione
e si baserà sulle richieste pervenute.
- Iscrizioni individuali
- Piccoli gruppi
- Teams (max. 35 partecipanti)
Ad esempio: se il 65% delle iscrizioni è individuale, di
conseguenza il 65% delle ammissioni sarà destinato ai
singoli.
Il comitato organizzatore della Ötztaler si riserva il
diritto di destinare a sua discrezione 500 posti gara
(media, sponsor, ecc.), che non parteciperanno al sorteggio ufficiale.
Il numero massimo di partecipanti alla Ötztaler 2016
è di 4000 persone. I ciclisti, che non sono stati estratti durante gli ultimi tre anni (2013/2014/2015) e/o
che non sono riusciti a partecipare in altro modo (ad
es. per trasferimento), iscrivendosi nel 2016 ottengono
di diritto il pettorale. Queste iscrizioni non sono quindi
soggette a sorteggio. Un posto fisso viene anche assegnato a tutti i vincitori e vincitrici delle singole categorie
che hanno disputato la gara nel 2015, nonché ai 5
ciclisti più veloci del team vincitore nel 2015. Tutti i pettorali „speciali“ sono nominativi e non possono essere
trasferiti a terzi.
5
REGISTRAZIONE
Dal 1. febbraio al 28 febbraio 2016 tutti gli appassionati di ciclismo che vogliono partecipare alla Ötztaler Radmarathon 2016 possono registrarsi online pagando una tassa di EUR 5,00 + 0,90 per quota di
transazione. Il pagamento avviene a mezzo carta di
credito o bonifico bancario. Altre valute estere vengono
calcolate secondo la quotazione del momento. Non si
accettano carte American Express. Registrazioni fatte
prima o dopo questo periodo prestabilito non verranno
considerate. La registrazione va fatta sulla homepage
www.oetztaler-radmarathon.com .
Si richiedono i seguenti dati personali: nome, cognome, indirizzo, data di nascita, indirizzo e-mail. Il ricevimento dell‘importo sarà confermato via e-mail. La quota
di registrazione di Euro 5,00 non verrà rimborsata in
nessun caso.
Il nostro partner Datasport garantisce la massima sicurezza per quanto riguarda questa operazione.
5.1. CONSIGLI PER LA REGISTRAZIONE
Sussiste la possibilità di richiesta individuale, di mini
gruppi (2 – 4 partecipanti) o di teams (5 – 35 partecipanti). Per l’iscrizione di gruppo sono previsti appositi moduli. La tassa di registrazione complessiva (Euro
5,00 per ogni partecipante) deve essere versata con
un‘unica transazione cumulativa.
Registrazioni multiple dei singoli partecipanti non vengono accettate e quindi depennate dalla lista.
Il numero massimo di partecipanti per ogni team è di
35 persone.
6
SORTEGGIO
Il sorteggio principale per la 36. edizione della Ötztaler Radmarathon avrà luogo martedì, 8 marzo 2016.
I nomi dei ciclisti sorteggiati e ammessi alla gara verranno pubblicati il giorno stesso sul sito della Ötztaler
Radmarathon.Tutti i partecipanti ammessi riceveranno
l‘informazione anche via e-mail (si prega di controllare
anche lo spam)
Il sorteggio successivo si svolge martedì 19 aprile
2016 – a condizione che sia stata effettuata una registrazione entro il 29.02.2016
Poco prima del ponte Timmelbachbrücke si trova l’opera dedicata
al CONTRABBANDIERE
7
QUOTA D‘ISCRIZIONE
La singola iscrizione ammonta a € 129,00- esclusa la
cauzione per il chip di € 10,-, che verrà restituita al
momento della riconsegna del chip. Tutte le spese bancarie e di servizi relativi ai pagamenti online sono a
carico di ogni singolo partecipante. Nella tassa d’iscrizione sono inclusi i seguenti servizi:
7.1. PACCO GARA
contiene almeno:
1. Pettorale con chip (rilevatore del tempo)
2. CAMELBAK- Borraccia con il design della Ötztaler
Radmarathon
3. Una locandina originale della Ötztaler Radmarathon
4. Un adesivo dell‘evento
5. Un gadget da parte di Ötztal Tourismus
6. Buono per 1 porzione di pasta o pietanza a base
di patate, valido domenica (28.8.2016) nella Freizeit Arena
7. Buono ber 1 bibita, valido domenica (28.8.2016)
nella Freizeit Arena.
7.2. SERVIZI OFFERTI DALL‘
ORGANIZZAZIONE:
1. Assistenza gratuita lungo il percorso – i pezzi di
ricambio sono da pagare
2. 5 punti di ristoro completi + 1 punto ristoro con servizio bevande + piccoli snack e servizio bevande
in zona arrivo
3. Possibilità di massaggi gratuiti lungo il percorso
4. Diploma dopo la gara (scaricabile dal sito Internet)
5. Targhetta dell‘evento in metallo
6.
7.
8.
9.
Adesivo con il proprio nome in diversi formati
DVD dell’evento 2016
Produzione video per varie reti televisive
Premi non in denaro per i primi tre classificati di
ogni categoria
10.Ai 5 migliori team andranno premi non in denaro
11.Expo dedicata al mondo del ciclo
12.La maglia „Finisher“ prevista solamente per i partecipanti che porteranno a termine la gara
13.Programma di intrattenimento
14.Elenco dei risultati nell‘opuscolo „Ötztaler Nachrichten“
15.Pubblicazione elenco risultati sul sito Internet
16.Il libro in lingua tedesca - „ICH HABE EINEN
TRAUM“ - è disponibile al prezzo speciale di €
29,00 (altrimenti costa € 39,00)
17.Servizio deposito inclusi gli appositi sacchetti (vedi
punto 23)
8 CESSIONE DEI PETTORALI
È possibile cedere il posto gara già pagato a un altro
partecipante che si è iscritto regolarmente nel mese di
febbraio 2016 ma che non è stato sorteggiato. Le spese
amministrative ammontano a € 40,00. La cessione del
pettorale è possibile per motivi organizzativi esclusivamente nel periodo dal 06.06.2016 al 26.06.2016. A
partire dal 06.06. il modulo di cessione sarà scaricabile dalla homepage del sito. Tutte le iscrizioni che sono
soggette a condizioni particolari, ad es. quelle destinate agli sponsor, alla stampa, a estrazioni a premi, non
sono cedibili a terzi.
TERMINI:
Inoltro del modulo di cessione pettorale: entro e non
oltre il 27 giugno. Termine massimo di pagamento: 1.
luglio 2016. Costi di cessione pettorale: Euro 40.Dopo il controllo accurato dei dati di colui al quale
verrà ceduto il pettorale, gli verrà inviato un link per il
pagamento della quota di Euro 40.-, che dovrà essere
versata entro e non oltre il 1. luglio 2016. Appena la
somma verrà registrata dalla nostra organizzazione, il
nominativo verrà messo online nella lista dei partenti.
L‘iscrizione non è cedibile a terzi tramite vendite o messe all‘asta su piattaforme Internet, esempio Ebay. Ogni
tentativo di vendita verrà controllato e i venditori o acquirenti verranno depennati a vita dalla partecipazione
alla Ötztaler Radmarathon.
A partire dal distributore di Moso in Passiria inizia
la „strada del granato che porta oltre il Passo
Rombo. Si possono visitare 6 sculture di colore
rosso granato. Il nuovo centro CROSSPOINT costruito presso la stazione di pedaggio è l’highlight del
Passo Rombo.
9
DISDETTA
In generale, nel caso di impossibilità di partecipazione
alla gara non esiste nessun diritto di rimborso. Nel corso dell‘iscrizione online esiste però la possibilità di stipulare un‘assicurazione per l’annullamento che in caso
di malattie o incidenti copre l‘intera quota d‘iscrizione +
la cauzione del chip e verrà emesso un Voucher Datasport. Vi preghiamo di leggere attentamente le rispettive
condizioni nel corso dell‘iscrizione.
Per annullamenti non coperti dall‘assicurazione vigono
le seguenti regole:
se la disdetta scritta raggiunge l‘ufficio organizzativo
entro e non oltre l‘11.07.2016 la quota d‘iscrizione
sarà rimborsata. Il deposito di € 10 per il chip non
sarà restituito in nessun caso. Non è possibile spostare
il pettorale alla maratona successiva!
10 TERMINI E SCADENZE
Registrazione:
1.2. -29.2.2016
1. Sorteggio:
08.03.2016
Termine massimo di pagamento 1. sorteggio:
giovedì 31.3.2016
2. sorteggio:
19.04.2016
Termine massimo di pagamento 2. sorteggio: venerdì
06.06. 2016
Assegnazione pettorale:
06.06. – 27.06.2016
Disdetta: senza
l‘11.07.2016
11
copertura assicurativa
entro
DISTRIBUZIONE PETTORALI
Ogni partecipante ottiene entro il 1. agosto 2016 una
mail con il suo numero e griglia di partenza. La distribuzione del pacco gara avviene presso la Freizeit
Arena. Il modulo di conferma è da portare con sé e da
esibire firmato al momento del ritiro del pacco gara.
Attenzione: leggere attentamente le condizioni generali
di gara e portare con sé un documento d‘identità (con
foto) valido.
ORARI D‘APERTURA: NOVITA‘ !
Venerdì, 26.08.2016
dalle 10.00 alle 20.00
Sabato, 27.08.2016
dalle 09.00 alle 22.00
Domenica, 28.08.2015
Non vengono più consegnati pettorali la mattina!
12 CATEGORIE
DONNE E UOMINI
Categoria generale:
fino ai 35 anni – 1981,
Categoria Master 1:
fino ai 50 anni - 1966,
feld (1.200 m) Sölden (1.377 m)
Ulteriori variazioni di percorso verranno comunicate
al momento giusto.
Categoria Master 2:
fino ai 60 anni - 1956,
Categoria Master 3:
oltre i 60 anni + 1955
14.2 PENDENZE MASSIME IN %
E DISTANZE IN KM
Oetz - Kühtai:
max 18 %; 1200 m di dislivello; 18,5 KM
Innsbruck - Brennero:
max 12 %; 777 m di; dislivello; 39 KM
Vipiteno - Passo Giovo:
max 12 %; 1130 m di; dislivello; 15,5 KM
San Leonardo - Passo Rombo:
max 14 %; 1759 m di dislivello; 28,7 KM
13 CLASSIFICA A SQUADRE
Ogni gruppo può presentare al massimo 35 soci. Per
la registrazione di gruppo bisogna usare il modulo apposito. Bisogna accertarsi che il nome della squadra/
team sia sempre scritto uguale! Ogni gruppo è responsabile per le iscrizioni dei suoi soci e deve controllare
che il nome del gruppo venga sempre scritto uguale.
Consigliamo di effettuare le iscrizioni di gruppo tutti insieme, controllando che tutte le informazioni siano unitarie. Eventuali variazioni successive del team vengono
trattate come quelle individuali e costano Euro 40,- per
ciascuna variazione. Ogni team composto da almeno 5 soci prende automaticamente parte alla classifica
di squadra, l‘importante è però che il nome del team
appaia uguale in tutte le iscrizioni. Si classificano i 5
corridori più veloci di ogni squadra.
14
PERCORSO
Sölden (1.377 m) – Längenfeld – Umhausen - Oetz
(820 m) - Kühtai (2.020 m) – Kematen (610 m) - Völs
- Innsbruck (600 m) – Sonnenburgerhof - Schönberg Matrei al Brennero - Steinach al Brennero - Gries al
Brennero - Brennero (1.377 m) - Vipiteno - Passo Giovo
(2.090 m) - San Leonardo in Passiria – Passo Rombo
(2.509 m) - Sölden (1.377 m).
EVENTUALE CAMBIO DI PERCORSO!
In caso di maltempo è possibile che ci sia un percorso
alternativo. Quale sia il percorso definitivo verrà deciso
dalla direzione di gara in accordo con le autorità regionali e il comitato d‘organizzazione. Il percorso sarà
stabilito il giorno della gara, al più tardi un‘ora prima
della partenza. Gli eventuali cambi di percorso verranno pubblicati sulla homepage
www.oetztaler-radmarathon.com.
14.1. PERCORSO ALTERNATIVO:
Sölden (1.377 m) - Oetz (820 m) – Kühtai (2.020 m
- punto di ristoro al km 51) - Kematen - Inzing - Hatting –
Pfaffenhofen - Rietz - Stams (punto di ristoro al km 100)
- Silz - Haiming - Höpperg (1.024 m) – Sattele (1.676
m - punto di ristoro al km 119) - Ochsengarten - Oetz
(820 m) - Östen (punto di ristoro al km 137) - Längen-
15 PUNTI DI CONTROLLO
Das Granat Fernglas
überwacht die Gipfelstürmer
5 Serpentinen unterhalb der
Passhöhe.
Le autorità locali prevedono i seguenti punti di controllo
lungo il percorso originale:
Passo del Brennero Ore 12:34;
Passo Giovo Ore 14:40;
San Leonardo Ore 15:15;
Moso Ore 16:00;
Schönau Ore 18:00;
Passo Rombo Ore 19.30.
Chi non ha raggiunto i punti di controllo in tempo, verrà
escluso dalla classifica e non avrà diritto alla maglia
Finisher. I punti di controllo si trovano presso le stazioni
intermedie di rilevamento del tempo.
L’organizzazione si riserva il diritto di fissare ulteriori
punti di controllo che saranno resi noti e pubblicati venerdì 26.08. nelle bacheche ufficiali e comunicati nel
corso della riunione dei ciclisti di sabato 27.08. alle
ore 19.30.
16
PUNTI PERICOLOSI
Längenfeld:
2 rotatorie 3 spartitraffico
Umhausen:
2 spartitraffico
Habichen:
2 spartitraffico
Oetz:
1 rotatoria
Kühtai:
mucche e cavalli in galleria
Innsbruck:
passaggio ferroviario
Colle Isarco:
strada pericolosa lungo il centro abitato
Passo giovo:
numerosi cantieri e in certi punti manto stradale dissestato sul percorso in discesa verso San Leonardo
Discesa dal Passo Rombo:
lungo il percorso si possono trovare mucche, capre, pecore.
dei contenitori molto capienti, dove gettare ogni tipo di
rifiuto. Il termine di tale area è contrassegnato da due bidoni gialli. Da quel punto in poi non si butta più niente!
Gettare rifiuti per terra, compromette il proseguimento
della Ötztaler e mette in pericolo gli altri partecipanti.
17
18
RISTORI
Kühtai al km 51
Brennero al km 127
Passo Giovo al km 161
Trattoria Gasthof Schönau in Val Passiria al km 201
Seeberalm al km 209
Sölden - Arrivo al km 238
Tutti i punti di ristoro sono esclusivamente riservati ai
partecipanti in possesso di un pettorale. Gettare rifiuti
fuori dalle zone contrassegnate (1 km dopo i punti di
ristoro) è rigorosamente vietato e porta alla squalifica di
chi non rispetta questa regola. È a disposizione un numero sufficiente di sacchi per i rifiuti nei pressi dei punti
di ristoro e lungo il successivo chilometro, si trovano
DA OSSERVARE
Durante la competizione bisogna assolutamente rispettare le regole imposte dal codice stradale dato che il
percorso è chiuso solo parzialmente al traffico. Ogni atleta partecipa a proprio rischio. L‘organizzazione non si
assume nessuna responsabilità per incidenti o altri danni
(anche verso terzi) né prima, né durante o dopo la gara.
In ogni momento e in ogni tratto è possibile trovare animali che attraversano la strada (mucche, cavalli, pecore, capre, cani, galline e/o animali selvatici).
Si devono rispettare in ogni caso gli ordini dei funzionari, dei membri dell‘organizzazione e degli organi esecutivi. Chi non rispetta il regolamento verrà escluso dalla
classifica. In caso di infrazione del codice stradale, i
dati personali saranno trasmessi alle rispettive autorità.
Lungo il tracciato è possibile scrivere sull’asfalto solamente con colori che si dissolvono con l’acqua (es. Dai
Mario!) Altri tipi di imbratto portano alla squalifica. I
costi per togliere tali scritte o imbratti dalle strade o dai
muri, vengono addebitati a coloro che li appongono.
Muri e pareti lungo i passi non devono assolutamente
essere toccati!
Non sono ammesse vetture o altri mezzi al seguito
(auto, moto, e-bike, ecc.)
Il servizio sanitario è svolto dalla Croce Rossa
Lungo il percorso circolano: vetture ramazza (auto scopa), vetture di servizio, moto di servizio, i direttori di
gara, vetture di soccorso e la vettura di fine corsa.
L’organizzazione non si assume responsabilità per
l’eventuale danneggiamento alle bici sull’auto scopa,
durante la gara, sui ristori e presso il bikepark.
Blocchi stradali per le vetture con tempi di attesa fino
a un‘ora sono molto probabili. Quest‘anno il comitato
organizzatore dispone di un numero ancora più grande
Lo SCOTT Racing concept è molto più che
sviluppare prodotti per gli atleti, è crearne
per i campioniSono perfetti per chi cerca
la velocità; l’aerodinamicità e la leggerezza e
per chi cerca sempre di superare se stesso.
Con le scarpe RC Road, l’abbigliamento RC
e il casco Vanish 2 sarai equipaggiato
“dalla testa ai piedi” con i nostri prodotti top
di gamma, realizzati con le tecnologie più
all’avanguardia, quelle per farti salire sul
gradino più alto del podio
di collaboratori in modo da evitare la presenza di auto
di scorta.
L’ambita maglia Finisher spetta esclusivamente a quei
partecipanti che hanno corso in modo corretto, superando tutti i punti di controllo e che arrivano al traguardo prima del veicolo di fine corsa. Ogni ciclista che si
trova dietro a questa vettura è fuori gara e deve calcolare di trovare molto traffico veicolare. Tuttavia è possibile
rimettersi in gara superando tale veicolo. La macchina
di fine corsa si attiene al timing comunicato in prece-
19
ORDINE DI PARTENZA
Ci sono in totale 4 griglie di partenza:
Gruppo 1A – personalità e ospiti del comitato organizzatore - max. 20 persone.
Gruppo 1B – tutti i partecipanti che si qualificano per il
Gruppo 1: questi sono quei partecipanti, che durante i
3 anni scorsi si sono qualificati sotto le 08:20 ore (uomini) e 09:05 ore (donne) devono partire nel 1. Grup-
Bring your bike
Thule VeloSpace 917
denza.
Aggiornamenti riguardo all’ iscrizione sono consultabili
in ogni momento sulla homepage ufficiale. Tutti i partecipanti ottengono entro il 01.08.2016 una mail con la
conferma del proprio pettorale. Tale conferma ufficiale
è da stampare e da presentare firmata al momento del
ritiro del pacco gara a Sölden. È altresì necessario presentare un documento valido (munito di foto).
Con la sottoscrizione della conferma ufficiale, il concorrente accetta tutte le regole imposte dal comitato organizzatore. Il concorrente è inoltre responsabile per il
suo stato di salute e per eventuali incidenti che avvengono lungo il percorso. L’organizzazione non si assume
nessun tipo di responsabilità.
Thule RoundTrip Pro
po. Ulteriori criteri di ammissione al Gruppo 1B verranno resi noti dagli organizzatori venerdì 26.08.2016 e
possono essere richiesti ca. un mese prima dell’evento.
Gruppo 1C – i concorrenti che fanno parte del contingente riservato all’organizzazione.
ATTENZIONE!
L’accesso alle griglie 1A; 1B; 1C è possibile fino alle
06:30.
Gruppo 2: tutti i partecipanti che non sono previsti nel-
Tu e la tua bicicletta siete inseparabili, in qualsiasi situazione, lungo
discese estreme, per percorsi stradali a lunga distanza o passeggiando
con la famiglia. Ami il controllo, la sensazione del terreno sotto di te e
la reazione a ogni tua pedalata.
Pensiamo che tu e la tua bicicletta non dobbiate mai essere separati.
È proprio questo il motivo per cui i prodotti Thule sono progettati in
modo da farti sfruttare al massimo la tua vita di ciclista, in modo sicuro,
semplice e con stile.
le griglie 1A,1B,1C. ATTENZIONE! Per i piazzamenti 1- 10 uomini
e donne nella classifica generale si tiene conto della sequenza di
partenza e non del tempo “percorso”. Nelle singole categorie tale
regola vale per i piazzamenti da 1 a 3
20
RILEVAMENTO TEMPI
Il primo blocco (Gruppi 1A, 1B, 1C) parte alle ore 6:45. Tutti i ciclisti
del primo blocco ottengono lo stesso orario di partenza. Il direttore di
gara stabilisce i criteri di assegnazione dei posti nel primo blocco che
saranno annunciati pubblicamente. Tutti gli altri partecipanti partono
secondo il Real Timing System. Ciò vuol dire che il cronometraggio
inizia solo nel momento in cui il ciclista oltrepassa la linea di partenza.
Sul percorso ci sono 8 ulteriori punti di cronometraggio che il ciclista
deve superare. Se manca un solo punto con il rispettivo tempo, il partecipante sarà squalificato. I rilevatori con rispettivo display, disposti
lungo il percorso e sulle macchine del direttore di gara, dello speaker
e della vettura di fine corsa, segnano i tempi dalla partenza di Sölden. Nelle zone di partenza e arrivo si potrà vedere il tempo esatto.
21
PRONTO SOCCORSO
Lungo tutto il percorso di gara vi accompagnano veicoli di pronto soccorso. Sui passi alpini - Kühtai, Brennero, Giovo e Rombo - ci sono
ulteriori macchine di soccorso. Inoltre tre medici di pronto intervento
sono sempre a disposizione lungo il tracciato. La prima assistenza
medica lungo il percorso è gratuita. Si consiglia vivamente di munirsi di un‘assicurazione contro infortuni, per coprire eventuali costi di
ricovero, costi di trasporto, di medicazione, ecc. AssicurateVi quindi
che la Vostra assicurazione copra anche eventuali costi durante la
partecipazione a eventi sportivi!
22 AUTO „SCOPA“ - RAMAZZA
Tutti i ciclisti che per qualsiasi motivo si ritirano dalla gara dovranno
rimanere sul percorso e attendere i numerosi „bus scopa“ (servizio
ramazza) che portano i ciclisti in zona arrivo. Il 26.08 l‘organizzazione apporrà nelle varie bacheche d‘informazione i punti fissi dove
si trovano le macchine scopa che sono sempre vicine a trattorie, benzinai o in altri punti strategici lungo il percorso dove c’è uno spazio
adeguato per la sosta dei ciclisti in attesa. Eventuali danni causati alle
bici nei mezzi ramazza, durante la gara, ai ristori e presso il bikepark
non vengono rimborsati dall‘organizzazione. Persone e cicli verranno
trasportati a Sölden. Il Bikepark si trova presso il garage della cabinovia GIGGIJOCHBAHN. La bici viene restituita mostrando il numero di partenza oppure un documento valido. Gli orari d’apertura del
Bikepark verranno comunicati il venerdì sulle bacheche. Tutte le bici
dovranno essere ritirate domenica 28.08.2016 entro le ore 20.00.
Chi ritira successivamente paga una penale di Euro 15.- Il luogo di
ritiro dopo tale termine verrà comunicato sulle bacheche informative
a partire dalle ore 20.00.
Poco sopra Moso in Passiria si erge la piattaforma panoramica. Naturalmente di colore rosso
granato.
23
Anche in occasione della 36. Oetztaler,
domenica 28 agosto SRM premierà i
due vincitori assoluti
SERVIZIO DEPOSITO
L‘organizzatore ha istituito un servizio particolare di deposito, che
consiste nel poter consegnare nelle giornate di venerdì e sabato
(entro le ore 20.00) i propri oggetti personali presso la distribuzione pettorali. Ogni partecipanti ottiene un sacchetto apposito per
farsi inviare gli oggetti al ristoro desiderato. Ad ogni area ristoro ci
sarà un apposito stand dove è possibile ritirare e/o consegnare i
propri sacchetti. ATTENZIONE! Non è possibile inserire liquidi nei
sacchetti.
Il ritiro dei pacchetti lasciati lungo i ristori potrà essere effettuato presso il palazzetto del tennis - stand RITIRO PACCHI - domenica e
lunedì negli orari d‘apertura. Attenzione, i pacchi consegnati al
Passo Giovo non potranno essere ritirati prima delle ore 18:30,
quelli consegnati al Passo Rombo potranno essere ritirati dalle ore
21:30 alle ore 22:30. Tutti i sacchetti che non verranno ritirati entro
mercoledì 31 agosto - ore 12:00 verranno buttati. L‘organizzazione
non si assume nessun tipo di responsabilità per oggetti persi o danneggiati. Per motivi logistici è possibile utilizzare solamente i sacchetti
distribuiti dall‘organizzazione.
24 SERVIZIO
Lungo il tracciato l‘organizzazione mette a disposizione un servizio
meccanico con auto e moto attrezzate e fornite di personale specializzato e di materiali di ricambio, che possono aiutare a risolvere
piccoli danni durante il percorso. Il servizio è gratuito, ma i pezzi di
ricambio si pagano. Inoltre ad ogni punto di ristoro, si trova un punto
fisso di servizio, di solito alla fine della zona di ristoro, contrassegnato da una bandiera SERVICE. Anche qui vale lo stesso principio:
Il servizio è gratuito ma il materiale impiegato si paga. Una piccola
mancia è sempre ben gradita. È vietato l’impiego di propri mezzi di
servizio, che portano alla squalifica del concorrente.
25 CERIMONIA DI PREMIAZIONE
La cerimonia di premiazione è una componente importante della
maratona. Ha luogo domenica 28 agosto, dalle ore 21.00 nel palazzetto dello sport della Freizeit Arena.
Solo le persone presenti alla cerimonia ricevono gli speciali premi
onorari dell‘Ötztaler e i preziosi premi non in denaro. Le coppe possono essere ritirate da un sostituto al termine della cerimonia ufficiale,
mentre i premi devono essere ritirati personalmente dal vincitore, al
momento della proclamazione. Coppe e premi non verranno spediti
a casa. Se vuoi essere solidale con i tuoi compagni di gara parteciperai alla premiazione. Noi riteniamo che, organizzare la premiazione
prima dell‘arrivo dell‘ultimo concorrente non sia leale. Quindi si inizia
alle ore 21.00 per poter celebrare l‘arrivo del più forte, ma anche
quello dell‘ultimo. Ad essere premiati saranno la vincitrice e il vincitore
assoluto, i tre migliori di ogni categoria, le 5 migliori squadre. La mancata presenza di coloro che dovrebbero essere premiati comporterà
la loro esclusione dal sorteggio dell’anno successivo. Per motivi televisivi consigliamo a tutti i partecipanti di presentarsi alla premiazione
con la maglia da Finisher 2016.
26
VARIAZIONI
L‘organizzazione si riserva la facoltà di modificare il programma
in qualsiasi momento. Tutte le modifiche ed informazioni ufficiali
saranno comunicate sulla nostra homepage www.oetztaler-radmarathon.com e sulle apposite bacheche nell‘area consegna pettorali e
divulgate anche durante la riunione degli atleti. Qualsiasi cambiamento sarà valido e vincolante.
27
SQUALIFICA
1. La partecipazione alla gara con il pettorale di un altro iscritto, la cessione del pettorale ad un altro ciclista e ogni altra violazione delle regole stabilite dall‘organizzazione, comporterà l‘immediata squalifica del partecipante, che per questa
scorrettezza non potrà partecipare nei due anni successivi alla maratona.
2. Gettare rifiuti (in special modo le confezioni di gel) fuori dalle
zone prestabilite, è rigorosamente vietato e comporta la squalifica alla
prossima edizione della maratona per chi non rispetta questa regola.
Nel 2016 i controlli verranno intensificati attraverso l’apposizione di
micro camere sugli elmetti dei motociclisti.
3. Se un club allestisce dei propri punti di servizio e ristoro, è pienamente responsabile di lasciare il posto pulito come è stato trovato,
anche per il successivo chilometro (spesso nella zona sotto il Passo
Giovo e tra San Leonardo e Moso). In caso di reclami da parte delle
autorità stradali tutti i ciclisti del club saranno squalificati, il club stesso
sarà escluso dalla maratona per le prossime due edizioni. I costi per
la raccolta dei rifiuti dovranno essere sostenuti dal club. Ogni club
deve comunicare all’organizzazione l’eventuale allestimento di un
suo punto ristoro e designare una persona responsabile. Tale comunicazione va inviata a [email protected].
4. E‘ proibito installare punti ristoro sotto il Passo Giovo per circa 3
km. La lunghezza di tale zona parte dalla cima del passo.
5. Tutti i veicoli privati al seguito, comprese motociclette, scooter o
e-bike di servizio che non hanno il permesso ufficiale dell‘organizzatore, porteranno alla squalifica del concorrente.
6. Se un concorrente gareggia con due o più microchip, verrà squalificato e tutti i “passeggeri” non potranno accedere all’evento nei due
anni successivi.
7. È assolutamente vietato usare biciclette dotate di supporti elettrici
e/o elettronici. Questo comporta l’espulsione immediata e la squalifica.
8. Inoltre, se un concorrente accetta di essere „spinto“ da altri ciclisti,
che non sono iscritti alla gara, anche questo comporta la squalifica.
28 ANNULLAMENTO DELL‘EVENTO
Se per cause di forza maggiore la manifestazione non dovesse svolgersi, l‘organizzazione si riserva di rimborsare la metà (50%) della
quota d‘iscrizione.
29
RINGRAZIAMENTI
Sono più di 1.000 le persone che collaborano all‘organizzazione
della Ötztaler. Molti di loro sono volontari e non ricevono denaro in
cambio del loro aiuto. Il comitato organizzatore ringrazia in modo
particolare le casalinghe di Sölden e dei paesi limitrofi per il gran
numero di dolci e torte eccellenti, così come tutti gli assistenti volontari lungo il percorso e nei punti di ristoro. Inoltre si ringraziano le
autorità di pubblica sicurezza, le autorità comunali, i medici, le
varie organizzazioni di soccorso, i vigili del fuoco - sia nella
parte del Tirolo austriaco che in Alto Adige - per il loro profondo supporto e senso di responsabilità.
GRAZIE!
30
PAROLE CONCLUSIVE
Il comitato d‘organizzazione sarebbe molto contento se i partecipanti fossero concentrati e attenti sul percorso, soprattutto nella fase di partenza e lungo tutta la valle dell‘Ötztal dato che i
gruppi di ciclisti sono ancora numerosi. E’ pericoloso affrontare
le discese con troppo zelo e velocità, anche perché il traffico in
senso contrario è sempre in agguato. Ci raccomandiamo di non
buttare rifiuti lungo il percorso (sacchetti del gel). La Maratona
esiste già dal 1982 con il percorso che da sempre si snoda
lungo i 4 passi alpini. La distanza ha però subito delle variazioni
nel corso degli anni (tra 222 e 254 chilometri).
Il percorso descritto al punto 14 è lungo 227 km e il dislivello è
di 5508. A volte anche i punti di ristoro possono subire dei lievi
spostamenti dovuti a forze maggiori. Tali variazioni comportano
differenze minime nella lunghezza totale del percorso. I valori
indicativi possono differire di 5 km. Lungo il Passo Giovo si
prega di rispettare i diritti dei proprietari terrieri. Le aree non
accessibili verranno evidenziate durante la gara.
UN DESIDERIO!
Se sei un veterano della „Ötztaler“ saremmo felici se indossassi
la vecchia maglia della Ötztaler-Finisher durante la gara. Le
maglie della Ötztaler attraggono i team televisivi, specialmente
durante la prossima edizione 2016!
E per concludere: se tutti i concorrenti si attengono al regolamento ed evitano di fare i furbi con la doppia registrazione,
ecc. sarà più facile giungere a un pettorale in futuro. L’organizzatore ce la mette tutta per riuscire a garantire sempre più
una partecipazione corretta e per allontanare chi non merita di
esserci.
Per la fase di preparazione Ti auguriamo tanti chilometri nelle
gambe e sane pedalate insieme ai Tuoi amici. La Ötztaler Radmarathon dovrebbe essere un ricordo per sempre. L’obiettivo
più grande del comitato organizzativo è che anche la prossima
maratona rappresenti un appuntamento imperdibile del Tuo calendario ciclistico.Questo è il traguardo degli organizzatori della
Ötztaler Radmarathon.
Direttamente sul Passo si trova il museo del Passo Rombo
Scalare la montagna.
Tommys Tipps
Intelligenter und sicherer unterwegs mit der Garmin Varia-Serie.
Durch den neuen Abstandswarner Varia sowie die Varia
Fahrradbeleuchtung bekommen sowohl der Radfahrer selbst,
als auch der sich annähernde Autofahrer eine zusätzliche
Hilfestellung für mehr Sicherheit im Straßenverkehr.
Thomas Rohregger
Ex professionista
Nelle lunghe salite dell‘Oetztal Radmarathon si gioca
la battaglia tra Davide lo sportivo - e Golia „Ötztaler“.
Molti ciclisti sono in competizione con se stessi e la
montagna pone sicuramente delle domande: „Come
posso affrontare in modo giusto la pendenza?“ Quando pedali in montagna non c‘è giusto o sbagliato, ma
sicuramente si può pensare a come migliorare o a velocizzare la prestazione.
Lichtkegeländerung je nach Geschwindigkeit
warnt vor sich annähernden
Fahrzeugen
VariaTM Fahrradbeleuchtung und Abstandswarner
L`Acqua Minerale GASTEINER
rimane il fornitore ufficiale anche
nella Maratona Cicilistica „Ötztaler“
SWISRST FOOD
SP O
r BCAA ierung.
ein ode
s
mit Koff ilder Aromati
te
h
ic
d
m
ie
it
rg
m
e
n
k
E
n
Hohe
portdri strecke.
GELS –
g
freier S
t zur
LIQUID ITION – Säure er auf der Lan rationsproduk
T
d
E
o
ne
e
g
e
R
COMP Intensitäten
s
e
wertige
tur.
Für hoh OVERY – hoch der Muskula
C
alt
E
rh
R
E
O
d
R
n
ition
P
tzung u
ort Nutr
Unterstü
te
ce in Sp
n
e
ll
e
c
estpake
iss Ex
ser.de/t
r® – Sw
w.spon
w
w
Sponse
t:
e
ak
in Testp
jetzt de
Hol dir
so di motivazione, molti atleti di solito iniziano, troppo
veloci in salita. Dopo pochi chilometri l’acido lattico
inizia a farsi sentire e di conseguenza segue immediatamente un calo di potenza o un tracollo. Di seguito il
mio consiglio: in sella bisogna seguire il proprio ritmo
costante, adatto alle proprie prestazioni, non si deve
tentare di dover stare nel ritmo dei propri amici, ciò può
sforzare il proprio “motore”. E’ meglio seguire il proprio
ritmo regolare, che ti aiuterà a raggiungere o addirittura
Ma come può il ciclista ambizioso ottimizzare le abia sorpassare i tuoi amici sul passo Rombo. La scelta dei
lità di arrampicata per raggiungere più velocemente
cambi è un altro fattore importante nelle salite di monla cima del pastagna. Pedalare
so, migliorando
con un cambio
le qualità di salialto non significa
ta?
Quando si
essere più veloci,
pensa al ciclismo
bisogna avere il
di montagna, gli
coraggio di tenere
inevitabili parai cambi bassi.
metri sono peso
In generale, ha
(materiale o peso
Il sogno di ogni prosenso
pedalare
dello sportivo mefessionista è la maglia
nel modo meno
punteggiata. Alla Oetztadesimo), cadenler 2016 la ottengono
dispendioso posza, rapporti di
tutti i Finisher! Allenarsi
sibile: ingranaggi
coviene!
trasmissione, di
corti, ritmo modeabbigliamento o
rato, non strafare
di misurazione della potenza.
e programmare bene la gara. La scelta di abbigliaIn particolare il peso nella scalata diventa della massimento traspirante è anche un punto significativo quando
ma rilevanza. Il calcolo del rapporto di watt e chilo è un
si tratta di salite di montagna, perché se si mettono tropaprire gli occhi su come sostenere il peso. Più alto è il
pi strati di indumenti, questo può causare un accumulo
valore risultante, più velocemente si raggiunge il passo,
di calore associato a una perdita di potenza. Quindi si
secondo la fisica. La teoria sembra molto semplice,
consiglia di aprire la zip della maglia/giacca durante
ma l‘implementazione non lo è di solito. Giocare sui
le salite, in modo che la pelle possa respirare. Arrivati in
materiali impiegati - i nuovi cerchioni in carbonio sono
cima ci si coprirà nuovamente per affrontare la discesa.
acquistabili in tempo zero - sembra facile per migliorare
i pesi impiegati, ma questo non basta. I biscotti di NaCome ho detto, non esiste il giusto o sbagliato, ma ci
tale sono fantastici, ma pensiamo che la Oetztaler è già
sono alcune tecniche da prendere in considerazione
alle porte, mancano 9 mesi. Da Capodanno è bene
per riuscire a diventare un buon scalatore.
mettersi a dieta per riuscire ad aumentare la propria
Vi auguro molto divertimento nelle salite.
potenza nel tempo.
Un rilevatore di watt viene quindi montato alla bici per
monitorare le prestazioni del ciclista. Spinti da un ecces-
Cordiali saluti, il vostro Tommy
Discesa a valle con Jan Ullrich.
3 x Finisher alla Oetztaler
Vincitore our de France
Campione olimpionico
Riff ian-Kuens
St. Martin
St. Leonhard
mai è difficile ottenere risultati di
frenata sicura, Frena sempre con
entrambi i freni
Il freno anteriore è sicuramente
quello più immediato, ma usando
entrambi i freni parallelamente evita
di farti ribaltare in avanti.
Hinterpasseier
Allena la tua tecnica in discesa
TRAININGSANGEBOT
IM FRÜHJAHR
Oltre alla tecnica di salita è bene
allenare anche quella in discesa.
Solo in questo modo è possibile perfezionare l’aerodinamica,
la scioltezza del cambio dopo le
curve, il bilanciamento del proprio
peso in curva, ecc. Questi sono tutti elementi che portano al perfezionamento della propria velocità in
discesa.
Nutzen Sie das Angebot zur
Vorbereitung auf den Ötztaler
Radmarathon auf den Strecken
zum Jaufenpass und zum
Timmelsjoch im Passeiertal
Angebote finden Sie unter
www.passeiertal.it/de/radtraining
OFFERTA ALLENAMENTO
IN PRIMAVERA
Pedalare in modo corretto e sicuro
Le offerte trovate sul sito
www.valpassiria.it/it/allenamentobici
www.lanarepro.com
Godete l’offerta nella Val Passiria
per l‘allenamento all’ “Ötztaler
Radmarathon” sui percorsi
al Passo Rombo e al Passo Giovo.
La Ötztaler è famosa per
i suoi dislivelli e le salite,
ma ci sono anche molti
chilometri da affrontare
su tratti pianeggianti e
in discesa. Di seguito
alcuni consigli utili per
affrontare al meglio la
pedalata:
Controlla il tuo materiale:
Tourismusverein Passeiertal
Associazione Turistica Val Passiria
www.passeiertal.it
Passeirerstrasse 40 · Via Passiria 40
39015 St. Leonhard i. Passeier · S. Leonardo i. Passiria
Tel.: +39 0473 65 61 88 - Fax: +39 0473 65 66 24
[email protected] · [email protected]
I tuoi cerchioni e i freni
sono aposto? Ci sono tutte le viti dei freni e della
bici? La pressione delle
gomme è a posto? Se
non ti senti sicuro fai controllare la tua bici da un
esperto.
non vanno usati solamente durante le gare, bensì
anche durante gli allenamenti e con bello e brutto
tempo. In questo modo
riesci a capire meglio
la potenza del sistema
frenante e la rendita del
mezzo nelle curve e nelle
discese.
Pedala facendo attenzione:
Fai il test al tuo mezzo che
userai durante la gara:
I tuoi occhi non devono
vedere solamente la ruota
posteriore del ciclista davanti a te, bensì qualche
metro più avanti. Questo
fa si che la frenata sia efficace e che la velocità
in curva riesca ad essere
meglio controllata.
I cerchioni in carbonio
Adegua la tua velocità alle
Impara a conoscere le tue capacità
condizioni meteorologiche:
Col tempo soleggiato i
freni funzionano in modo
ottimale e le ruote rimangono perfettamente aderenti alla strada. Con la
pioggia si scivola con
grande facilità.
Il mio consiglio: con condizioni di brutto tempo
pedala con meno pressione nelle gomme (6-7
bar), ciò aumenta l’aderenza.
Frena prima della curva:
La velocità con la quale
si vuoleaffrontare la curva deve essere raggiunta
prima di entrare in curva.
In curva la posizione della bici è inclinata e or-
Sopra tutto vige la sicurezza. Quindi è importantissimo conoscere le proprie capacità
nell’affrontare le discese. E’ meglio percorrere
qualche chilometro meno
veloci piuttosto che rischiare una caduta. La
discesa non ti aiuta a
risparmiare chissà quanto tempo. E’ meglio correre in modo rilassato e
pensare a migliorare il
proprio tempo in salita o
in dirittura d’arrivo!
Pubblicità gratuita
TUTTO IL MONDO CORRERÀ
E TU?
LO STESSO GIORNO NELLO STESSO MOMENTO IN TUTTO IL MONDO
8 MAGGIO, 2016
MILANO, ORE 13:00
IL 100% DEL RICAVATO SARA’ DEVOLUTO ALLA RICERCA
SULLE LESIONI AL MIDOLLO SPINALE
WINGSFORLIFEWORLDRUN.COM
ISCRIVITI
SUBITO
SUL SITO
Scarica

ho un sogno - Ötztaler Radmarathon