Sölden 28. Agosto 2016 Iscrizioni: dal 1 al 29 febbraio oetztaler-radmarathon.com HO UN SOGNO 5 5 0 0 M E T R I D I D I S L I V E L L O 238 C H I L O M E T R I In questo regolamento: 5 Saluti di Charly Riml, presidente Radclub Ötztal Informazioni utili da parte del direttore di gara Rupert Scheiber 7Mag. Oliver Schwarz, direttore di Ötztal Tourismus scopre la sua passione per i minerali 8 Prof. Perikles Simon spiega le tecniche per una maggiore passione alla bici 9 Salite e discese della Ötztaler – i dislivelli 11La leggendaria Ötztaler vista dall’alto 12Le regole di gioco – il regolamento – le condizioni d’ammissione 33 I consigli di Thomas Rohregger 35Come affrontare bene le discese: i consigli di Jan Ullrich 36 Wings for Life Worldrun Fotos: Lukas Ennemoser, Jürgen Skarwan, Isidor Nösig, Sportograf, Ötztal Tourimus, Ernst Lorenzi NOVITÀ 06 /2016 • SPA Panorama SKY di 550 m2 Piscina esterna Infinity, sauna, biosauna, bagno turco alle erbe aromatiche, grande area relax panoramica, area fitness, massaggi rilassanti, ecc. • Camere e suite in legno di larice, arredate in stile tirolese • Bar con area lounge • Ricca colazione a buffet con cucina a vista • Area giochi interna per bambini • Deposito bici chiuso a chiave e videosorvegliato con impianto per il lavaggio • Locale per stendere gli indumenti e servizio lavanderia • Garage sotterraneo con stazione di ricarica per veicoli elettrici LA BASE PERFETTA PER UN’AVVENTURA IN MONTAGNA E IL LUOGO IDEALE IN CUI RITORNARE www.dieberge.at Layout : Mariacher & Friends - www.mariacher.at Dal 1982, cioè dall’inizio della nostra avventura, Kaiser Bier è Partner della Ötztaler Radmarathon Il quarto posto ti soddisfa alla lunga? Con sportivi saluti Il Vostro direttore di gara, Karl Riml Presidente Radclub Ötztal Scheiber Rupert Radclub Ötzal Benvenuti a una delle competizioni più emozionanti e impegnative nel cuore delle Alpi. Vorrei comunicarVi alcuni dettagli affinchè il Vostro sogno possa avverarsi nel segno forte del granato, il simbolo di questa edizione. Rispetto alle Vostre uscite di allenamento, bisogna tener conto che correrete inCon grande soddisfazione abbiamo potuto constatare che sieme a un gran numero di partecipanti. Quindi chiedo di la disciplina dei partecipanti è migliorata di anno in anno, usare prudenza e rispetto verso gli altri ciclisti. Lungo il perpurtroppo c’è ancora chi fa il furbo corso ci si può imbattere in sassi e altri oggetti! specialmente nel buttare in giro Il granato Il giorno di gara sarà eccezionale non solo per Voi rifiuti. Ci auguriamo di poter partecipanti e per i volontari, ma anche per gli migliorare ancora di più dell‘Ötztal è un minerale prezioso animali lungo i pascoli. Quindi preghiamo di tale aspetto nel 2016! di colore rosso-marrone. È il minerale più prestare particolare attenzione anche nei Con grande felicità Vi loro confronti. rinomato della vallata. Durante la gara vedremo posso comunicare, che Appendere un numero di gara alla bici ci saranno oltre 1.000 diverse teste che diventerranno del suo colore mentre non significa poter perdere le buone mavolontari ad affiancarci. niere e il rispetto. affronteranno la salita al Passo Rombo a quot 2509 Ora auguro a tutti Voi RicordateVi anche di riempiere le Vostre borun buon allenamento m. In più: lungo la strada panoramica del Passo racce e di fare rifornimento lungo i ristori. e spero che la fortuna La Ötztaler è una manifestazione turistica! Rombo troviamo delle fantastiche sculture Vi assista nel sorteggio. Fate attenzione al traffico in senso contrario, a Mi auguro naturalmente che il di colore rosso granato. eventuali lavori in corso, a possibili tratti sconnessi. bel tempo ci assista anche questa Tenete inoltre in considerazione, che pedalerete volta e che la gara porti gioia e divertia oltre 2.000 metri, pensate in tempo al Vostro equipaggiamento sia a Voi ciclisti, che anche ai nostri volontari. mento (berretto, guanti e indumenti caldi e antipioggia, ecc.). In tal senso Vi auguro un buon allenamento, magaAncora un ultimo consiglio: l’esperienza degli ultimi anni ha ri anche da noi nella bellissima vallata dell’Ötztal. fatto notare che i cerchioni in carbonio non sono adatti per tutti. Auguro a tutti di poter raggiungere il proprio traguardo e che la Ötztaler diventi un’esperienza indimenticabile. Vivi il Tuo sogno nel segno del granato. L’anno 2015 è stato all’insegna del bel tempo! Ci stiamo già organizzando e impegnando affinchè la prossima edizione della Ötztaler diventi un evento positivo e unico in tutti i sensi. Pacchetto 6 giorni e 749,– Pacchetto 3 giorni e 439,– Find us on Facebook Badge CMYK / .eps 10.07. - 27.08.2016 Hotel Alpina, 6450 Sölden Te l . + + 4 3 - 5 2 5 4 - 5 0 1-2 0 Fa x + + 4 3 - 5 2 5 4 - 5 0 1-2 6 0 www.oetztaler-radsportcamp.at Emozioni estive x.trem.at Se - inteso in maniera simbolica il quarto posto non ti basta, se la faticaccia nelle maratone ti dà sui nervi - allora sei nel posto giusto. Gite guidate secondo il programma con W. FASCHING, F. VENIER, G. GLOMSER, CH. STRASSER a Sölden, Hotel Alpina, 6450 Sölden, Austria 6450 Sölden · Austria · T +43 (0) 5254 2514 · www.freizeit-soelden.com · tägl. 11 - 21 Uhr un buon periodo di allenamenti! Oliver Schwarz, Direttore Ötztal Tourismus Il Granato rappresenta l’Ötztal Ogni anno, mentre la nostra valle è invasa da sciatori e snowboarder, nei nostri uffici si sta già preparando la prossima stagione estiva. E naturalmente la Ötztaler Radmarathon. In questo periodo passiamo in rassegna l’anno passato e ci concentriamo sulla prossima edizione della Tutti lasciano il migliore bike-camp di Sölden con un sorriso sulle labbra. Hotel Liebe Sonne [email protected] T.: +43 (0)5254 2203 www.liebesonne.at mitica gara alpina. Se penso alla Ötztaler Radmarathon mi vengono in mente ciclisti e cicliste pieni di entusiasmo, che per lunghi mesi si preparano ad affrontare il tracciato di 238 km. Mi ricordo di quanta volontà ci vuole per arrivare al Passo del Rombo. Ma mi ricordo anche dell’arrivo a Inserat_Radmarathon_185x135.indd 3 05.12.12 16:35 Soelden, dove migliaia di ciclisti festeggiano insieme. La Ötztaler Radmarathon nel 2016 si svolgerà all’insegna del granato, un minerale prezioso che si trova proprio in valle nei siti di Obergurgl. Granati si trovano naturalmente anche in Norvegia, in Russia oppure in Pakistan, ma la qualità e la grandezza dei gra- Unsere Bananen wollen auch nur die Besten sein. nati presenti in valle sono unici al mondo. Anche la Ötztaler Radmarathon e i suoi partecipanti sono qualcosa di veramente speciale. Sono unici, coraggiosi e credono ai loro sogni. Quindi il granato diventa un simbolo molto azzeccato per la prossima edizione. Non vedo l’ora di poter rivivere Auf unserer Finca Magdalena in Ecuador herrscht immer gute Stimmung. Das liegt zum einen an der strahlenden Sonne über den endlosen Weiten der saftig grünen Plantagen und zum anderen an den samtig süßen Bananen, die in ihrer gelben Pracht die Sonne fast schon ein bisschen neidisch machen. »Weswegen sollte man sich hier auch aus der Ruhe bringen lassen?«, fragt Meisteranbauer Carlos Fuentes mit einem Strahlen in den Augen. »Solange meine Bananen um die Wette reifen und ich das jeden Tag sehen darf, bin ich der zufriedenste Mann Ecuadors.« con tutti Voi questo evento e auguro un buon periodo di allenamenti. PEPSI COLA placa la sete in 5 punti di ristoro, nella zona arrivo e nella Freizeit Arena in occasione della riunione dei ciclisti, avendo luogo sabato, e la premiazione ufficiale tenutasi Taste the SUN domenica alle ore 21:00. © www.unisono.info 2000 m 1750 m 220 m 13% 18% 1130 m 777 m 0m 209 Zwieselstein Schönau Moos Labestation Jaufenpass 146 201 183 St. Leonhard · 750 m 161 Sterzing · 960 m Labestation Brenner Matrei Steinach 88 Innsbruck · 600 m Kematen · 700 m Sellrain Ochsengarten Ötz · 820 m Umhausen 66 51 32 Labestation Kühtai Perikles Simon terrà una conferenza venerdì 26 agosto, esclusivamente per i partecipanti della Ötztaler Radmarathon. Luogo: Freizeit Arena Soelden Inizio: ore 19.00 Entrata: libera 500 m 250 m 238 km Getränkestation Seeberalm 1200 m 127 1000 m 750 m 28,7 km 15,5 km 39 km 18,5 km 1500 m 1250 m 1759 m 12% 12% Mautstelle Biografia: Perikles Simonè un professore di medicina dello sport presso l‘Università Johannes Gutenberg di Magonza. Come medico e biologo molecolare si concentra sulla fisiologia dello stress e in particolare sulla domanda come il fisico agisce durante la performance, ciò che mette in moto e quali sono i limiti. Da molti anni, presso il suo ambulatorio, consiglia i suoi pazienti, ciclisti professionisti e dilettanti, in merito alle questioni cruciali riguardanti la prestazione fisica. Partecipa a diverse trasmissioni televisive e radiofoniche in qualità di esperto antidoping. Tra le altre cose, ha sviluppato un metodo per doping genetico ed è stato dal 2009 al 2014 nel comitato consultivo scientifico dell‘Agenzia mondiale antidoping. Attualmente sta lavorando intensamente allo sviluppo di un nuovo metodo di diagnostica delle prestazioni. www.sportmedizin.uni-mainz.de/ www.researchgate.net/profile/ Perikles_Simon Sölden · 1377 m Timmelsjoch · 2509 m Jaufenpass · 2090 m Kühtai · 2020 m 14% Längenfeld Pochi tra di noi sono ciclisti professionisti, eppure sappiamo che la nostra performance è naturalmente importante in una competizione internazionale. Coloro che sono appassionati di questo hobby, oltre al fattore divertimento, vogliono investire il proprio tempo nel modo più efficace possibile. A questo punto abbiamo bisogno di un esperto che ci indirizzi in modo corretto, che ci aiuti a rispondere a diverse domande, come organizzazione degli allenamenti, gestione della prestazione, nutrimento, problemi di salute. Le informazioni che otteniamo facilmente sono, purtroppo, spesso legate a corrispondenti margini di profitto dei fornitori di fitness commerciali e quindi fortemente pubblicizzati. Pagando profumatamente test genetici e prodotti dietetici chetogenici, pensiamo di poter capire il nostro talento sportivo, ma spesso questi metodi sono legati a molti punti di domanda. Con la nostra presentazione vogliamo darvi delle informazioni utili dal punto di vista scientifico per migliorare le Vostre prestazioni in modo salutare senza l’uso di sostanze dopanti. L‘obiettivo è quello di dare un aiuto a se stessi, riuscendo a svolgere l’attività sportiva senza l’aiuto di medicinali, ma basata su una sana alimentazione e un allenamento adeguato. A lungo termine riuscirete a migliorare le Vostre prestazioni e anche a divertirvi di più. 2500 m 2250 m 12% Aschbach Descrizione: Sölden · 1377 m Perikles Simon è un professore di medicina dello sport presso l‘Università Johannes Gutenberg di Mainz. Brenner · 1377 m Vento nella schiena per migliorare il divertimento in bici. ALLENAMENTO CICLISTICO CON JAN ULLRICH Trascorrete una settimana ciclistica ai massimi livelli professionistici, nel paesaggio di alta montagna della Ötztal, assieme a Jan Ullrich – il ciclista tedesco con più vittorie di tutti i tempi! • • • • • • 7, 4 o 3 notti in una suite junior + tutti i nostri servizi inclusi Itinerari ciclistici con Jan Ullrich attraverso Nord e dal Sud Tirolo Centro test con i più recenti modelli dei biciclette da Storck Bicycle Maglietta da ciclista autografata Servizio di assistenza per le biciclette in loco ... e molte altre cose 7 notti 03.-10.07.16 € 2.672,00 a persona 4 notti 03.-07.07.16 € 1.830,00 a persona 3 notti 07.-10.07.16 € 1.625,00 a persona No. di partecipanti: almeno 6 e max. 15 persone. Premessa per partecipare: avere percorso 1.500 km all‘anno su bici da corsa. Corny Schoko-Apfel Fruchtige Motivation mit Apfel-Kick • Mit fruchtigen Apfelstücken • Verfeinert mit zarter Milchschokolade • Mit leckerem Bienenhonig SFIDA MARATONA CICLISTICA DELLA ÖTZTAL - 28.08.16 La Maratona Ciclistica della Ötztal, con i suoi 238 chilometri di strada che conducono attraverso quattro passi in Austria e Sud Tirolo, e con i suoi 5.500 metri di dislivello, è tra le più impegnative corse ciclistiche dilettantistiche d‘Europa. • • • • • 3 o 4 notti in una stanza della categoria desiderata + tutti i nostri servizi inclusi Ripostiglio chiuso per la bicicletta Nel giorno della gara prima colazione sontuosa a buffet dalle 04.00 ore Wellness de luxe nel mondo d‘acqua Venezia con dieci saune ... e molte altre cose 3 notti da € 504,00 a persona 4 notti da € 672,00 a persona DAS CENTRAL - ALPINE . LUXURY . LIFE Auweg 3 I A-6450 Sölden/Tirolo T: +43 (5254) 2260-0 [email protected] I www.central-soelden.com/it 2016.indd 3 15.12.2015 15:39:15 Logoanwendung PROGRAMMA 36. ÖTZTALER RADMARATHON 2016 VENERDI, 26.8.2016 DOMENICA, 28.8.2016 Ore 10:00 Apertura della BIKE EXPO Ore 10:00 - 20:00 Distribuzione pettorali presso il tennis coperto Dalle ore 17:30 Vengono servite specialità tirolesi e pasta presso il palazzetto dello sport Ore 19:00 Conferenza del professor Perikles Simon con il seguente tema: COME MIGLIORARE LA PEDALATA PER IL PROPRIO DIVERTIMENTO Ore 20:15 Il gruppo Längenfelder Musikanten si esibisce nel palazzetto dello sport. Serata d’intrattenimento con gruppi musicali e artisti internazionali Ore 06:45 PARTENZA della Ötztaler Radmarathon presso il distributore di Soelden Ore 10:30 Sfilata e concerto della banda musicale presso la zona d’arrivo Ore 12:09 Inizio del programma sportivo e artistico presso l’area esterna della Freizeit Arena Ore 13:30 Si attende l’arrivo del vincitore Ore 14:15 Si attende l’arrivo della vincitrice Ore 13:30 - 22:00 Distribuzione della maglia Finisher presso la Arena. C’è la possibilità di far stampare il proprio nome e tempo sulla maglia Finisher. Ore 17:30 Barilla Pasta Party presso il palazzetto dello sport Ore 18:30 Inizio del programma d’intrattenimento presso la Arena Ore 20:00 Chiusura del Bikepark presso la cabinovia Giggijochbahn Ore 20:45 Si attende l’arrivo dell’ultimo concorrente, che verrà festeg giato presso il palazzetto dello sport Ore 21:00 Premiazione ufficiale presso la Freizeit Arena. Si prega di essere presenti! SABATO, 27.8.2016 Ore 10:00 -20:00 ÖTZTALER SATTELFEST –riapre la BIKE EXPO Ore 09:00 - 20:00 Distribuzione pettorali presso il tennis coperto della Arena Ore 11:00 - 21:00 Possibilità di massaggi presso il palazzetto dello sport Ore 16:00 - 20:00 Rasatura dei polpacci presso il palazzetto dello sport Ore 17:30 - 22:00 Barilla Pasta Party presso il palazzetto dello sport Ore 18:00 Esibizione DU&NICHTS nell’area scoperta della Arena Ore 19:30 Saluto ufficiale da parte di Mag.Oliver Schwarz, LUNEDI, 29.8.2016 direttore di Oetztal Tourismus Ore 06:00 Pubblicazione delle classifiche ÖTZTALER NACHRICHTEN. Ore 19:33 Incontro con il direttore di gara Rupert Scheiber e Ore 08:00-12:00 Distribuzione delle classifiche Ötztaler Nachrichten/ con il presidente del Radclub Ötztal Charly Riml. maglie Finisher e ritiro dei rilevatori del tempo/ In questa riunione si definiscono le regole di gioco chip e riconsegna della cauzione presso il tennis coperto. definitive, si comunicano eventuali variazioni di percorso Ritiro dei sacchi consegnati prima o durante la gara. Si e/o di programma, che sostituiscono quelle possono anche ritirare le maglie Finisher personalizzate! precedentemente comunicate. AQUA DOME. wellness al massimo livello. www.aqua-dome.at Da noi partecipanti alla "Ötztaler" dormono benissimo • Dall`albergodirettamenteallozonadipartenza • Riccacolazionesportivadallaora4.00delmattino • Garageperbiciclette • Offertespecialiperpartecipantiepersoneaccompagnanti ALBERGO ✴ ✴✴✴ ZWIESELSTEIN 1470 m A- 6450 Zwieselstein · Ötztal · Tirol Tel. ++43-5254-2910, 2986 · Fax ++43-5254-2056 [email protected] www.post-soelden.at Un resort di VAMED Vitality World. CAMELBAK È IL NUOVO ALLESTITORE DELLA OETZTALER RADMARATHON 2016. NATURALMENTE ORGANIZZEREMO ANCHE QUEST’ANNO IL CONCORSO PER IL DESIGN DELLA BORRACCIA. PER DETTAGLI CONSULTARE LA NOSTRA HOMEPAGE: WWW.OETZTALER-RADMARATHON.COM Il de GRANATO Ötztal questo minerale locale ci accompagna nel 2016 REGOLAMENTO 2016 1 PARTENZA - ARRIVO Sölden, Ötztal, Tirolo, Austria 2 DATA Domenica, 28 agosto 2016 3 CONDIZIONI DI PARTECIPAZIONE 1. I partecipanti devono aver compiuto 19 anni. Chi ha tra i 16 e i 18 anni può tuttavia partecipare, ma solo se accompagnato alla distribuzione dei pettorali da un genitore che se ne assume la responsabilità. 2. Con il versamento della quota d’iscrizione il partecipante accetta le seguenti condizioni: 2A. Che i suoi dati personali, indirizzo e risultati, verranno salvati nei nostri file (nome, data di nascita, luogo di residenza e team di appartenenza) 2B. Il suo nome, anno di nascita, residenza e team di appartenenza verranno inseriti nelle classifiche pubblicate in internet, nella classifica cartacea e nelle bacheche. 2C. L‘organizzazione o i suoi partner incaricati possono fare fotografie, video e riprese televisive ed utilizzarli senza riserve e senza limite di tempo 2D. L‘organizzazione può usare i dati del partecipante per motivi pubblicitari e trasmetterli anche agli sponsor dell‘evento. 3. Ogni partecipante deve portare con sé una camera d‘aria di riserva. 4. L‘organizzazione si riserva il diritto di accorciare il percorso e/o modificare il tempo massimo in caso di maltempo o di imprevisti. 5. I direttori di gara hanno il pieno diritto di escludere i ciclisti che non si comportano correttamente secon do le regole 6. I direttori di gara possono inoltre annullare la gara anche a coloro che non sono in grado di rispettare il termine ultimo massimo presso i punti di controllo. 7. Il casco è obbligatorio per tutti i partecipanti. 8. In caso di pericolo la gara può essere annullata o interrotta dalle autorità responsabili. 9. Il Comitato Organizzatore, si riserva in qualsiasi momento la facoltà di accettare o no un’iscrizione e di escludere eventuali iscritti, che possano in qualche modo danneggiare l’immagine della manifestazione. 10. Non si accettano iscrizioni da parte di ciclisti appartenenti a un team nazionale o internazionale che risultano coinvolti in casi di doping. 11. Possono essere effettuati in qualsiasi momento e senza preavviso controlli antidoping. Ogni parte cipanti dovrà sottoporsi a tale test, se richiesto da parte della NADA, l‘autorità competente in materia. L‘organizzazione mette a disposizione gli spazi per tale operazione. 12. Si raccomanda di sottoporsi a una visita medica prima della gara. 13. É assolutamente proibito partecipare alla mara tona con il pettorale di un altro ciclista e anche tutte le altre violazioni delle regole stabilite dal comitato organizzativo, comporteranno l‘imme diata squalifica dalla gara e dalle prossime due edizioni della maratona. 14. L‘iscrizione non è cedibile a terzi tramite vendite o messe all‘asta su piattaforme Internet, esempio Ebay. Ogni tentativo di vendita verrà controllato e i venditori o acquirenti verranno depennati a vita dalla partecipazione alla Ötztaler Radmarathon. 4 SUDDIVISIONE PETTORALI Per la Ötztaler Radmarathon 2016 vengono assegnati 5.000 posti durante il primo sorteggio. La distribuzione in percentuale tra singoli individui, piccoli gruppi o teams verrà decisa al termine della fase di preiscrizione e si baserà sulle richieste pervenute. - Iscrizioni individuali - Piccoli gruppi - Teams (max. 35 partecipanti) Ad esempio: se il 65% delle iscrizioni è individuale, di conseguenza il 65% delle ammissioni sarà destinato ai singoli. Il comitato organizzatore della Ötztaler si riserva il diritto di destinare a sua discrezione 500 posti gara (media, sponsor, ecc.), che non parteciperanno al sorteggio ufficiale. Il numero massimo di partecipanti alla Ötztaler 2016 è di 4000 persone. I ciclisti, che non sono stati estratti durante gli ultimi tre anni (2013/2014/2015) e/o che non sono riusciti a partecipare in altro modo (ad es. per trasferimento), iscrivendosi nel 2016 ottengono di diritto il pettorale. Queste iscrizioni non sono quindi soggette a sorteggio. Un posto fisso viene anche assegnato a tutti i vincitori e vincitrici delle singole categorie che hanno disputato la gara nel 2015, nonché ai 5 ciclisti più veloci del team vincitore nel 2015. Tutti i pettorali „speciali“ sono nominativi e non possono essere trasferiti a terzi. 5 REGISTRAZIONE Dal 1. febbraio al 28 febbraio 2016 tutti gli appassionati di ciclismo che vogliono partecipare alla Ötztaler Radmarathon 2016 possono registrarsi online pagando una tassa di EUR 5,00 + 0,90 per quota di transazione. Il pagamento avviene a mezzo carta di credito o bonifico bancario. Altre valute estere vengono calcolate secondo la quotazione del momento. Non si accettano carte American Express. Registrazioni fatte prima o dopo questo periodo prestabilito non verranno considerate. La registrazione va fatta sulla homepage www.oetztaler-radmarathon.com . Si richiedono i seguenti dati personali: nome, cognome, indirizzo, data di nascita, indirizzo e-mail. Il ricevimento dell‘importo sarà confermato via e-mail. La quota di registrazione di Euro 5,00 non verrà rimborsata in nessun caso. Il nostro partner Datasport garantisce la massima sicurezza per quanto riguarda questa operazione. 5.1. CONSIGLI PER LA REGISTRAZIONE Sussiste la possibilità di richiesta individuale, di mini gruppi (2 – 4 partecipanti) o di teams (5 – 35 partecipanti). Per l’iscrizione di gruppo sono previsti appositi moduli. La tassa di registrazione complessiva (Euro 5,00 per ogni partecipante) deve essere versata con un‘unica transazione cumulativa. Registrazioni multiple dei singoli partecipanti non vengono accettate e quindi depennate dalla lista. Il numero massimo di partecipanti per ogni team è di 35 persone. 6 SORTEGGIO Il sorteggio principale per la 36. edizione della Ötztaler Radmarathon avrà luogo martedì, 8 marzo 2016. I nomi dei ciclisti sorteggiati e ammessi alla gara verranno pubblicati il giorno stesso sul sito della Ötztaler Radmarathon.Tutti i partecipanti ammessi riceveranno l‘informazione anche via e-mail (si prega di controllare anche lo spam) Il sorteggio successivo si svolge martedì 19 aprile 2016 – a condizione che sia stata effettuata una registrazione entro il 29.02.2016 Poco prima del ponte Timmelbachbrücke si trova l’opera dedicata al CONTRABBANDIERE 7 QUOTA D‘ISCRIZIONE La singola iscrizione ammonta a € 129,00- esclusa la cauzione per il chip di € 10,-, che verrà restituita al momento della riconsegna del chip. Tutte le spese bancarie e di servizi relativi ai pagamenti online sono a carico di ogni singolo partecipante. Nella tassa d’iscrizione sono inclusi i seguenti servizi: 7.1. PACCO GARA contiene almeno: 1. Pettorale con chip (rilevatore del tempo) 2. CAMELBAK- Borraccia con il design della Ötztaler Radmarathon 3. Una locandina originale della Ötztaler Radmarathon 4. Un adesivo dell‘evento 5. Un gadget da parte di Ötztal Tourismus 6. Buono per 1 porzione di pasta o pietanza a base di patate, valido domenica (28.8.2016) nella Freizeit Arena 7. Buono ber 1 bibita, valido domenica (28.8.2016) nella Freizeit Arena. 7.2. SERVIZI OFFERTI DALL‘ ORGANIZZAZIONE: 1. Assistenza gratuita lungo il percorso – i pezzi di ricambio sono da pagare 2. 5 punti di ristoro completi + 1 punto ristoro con servizio bevande + piccoli snack e servizio bevande in zona arrivo 3. Possibilità di massaggi gratuiti lungo il percorso 4. Diploma dopo la gara (scaricabile dal sito Internet) 5. Targhetta dell‘evento in metallo 6. 7. 8. 9. Adesivo con il proprio nome in diversi formati DVD dell’evento 2016 Produzione video per varie reti televisive Premi non in denaro per i primi tre classificati di ogni categoria 10.Ai 5 migliori team andranno premi non in denaro 11.Expo dedicata al mondo del ciclo 12.La maglia „Finisher“ prevista solamente per i partecipanti che porteranno a termine la gara 13.Programma di intrattenimento 14.Elenco dei risultati nell‘opuscolo „Ötztaler Nachrichten“ 15.Pubblicazione elenco risultati sul sito Internet 16.Il libro in lingua tedesca - „ICH HABE EINEN TRAUM“ - è disponibile al prezzo speciale di € 29,00 (altrimenti costa € 39,00) 17.Servizio deposito inclusi gli appositi sacchetti (vedi punto 23) 8 CESSIONE DEI PETTORALI È possibile cedere il posto gara già pagato a un altro partecipante che si è iscritto regolarmente nel mese di febbraio 2016 ma che non è stato sorteggiato. Le spese amministrative ammontano a € 40,00. La cessione del pettorale è possibile per motivi organizzativi esclusivamente nel periodo dal 06.06.2016 al 26.06.2016. A partire dal 06.06. il modulo di cessione sarà scaricabile dalla homepage del sito. Tutte le iscrizioni che sono soggette a condizioni particolari, ad es. quelle destinate agli sponsor, alla stampa, a estrazioni a premi, non sono cedibili a terzi. TERMINI: Inoltro del modulo di cessione pettorale: entro e non oltre il 27 giugno. Termine massimo di pagamento: 1. luglio 2016. Costi di cessione pettorale: Euro 40.Dopo il controllo accurato dei dati di colui al quale verrà ceduto il pettorale, gli verrà inviato un link per il pagamento della quota di Euro 40.-, che dovrà essere versata entro e non oltre il 1. luglio 2016. Appena la somma verrà registrata dalla nostra organizzazione, il nominativo verrà messo online nella lista dei partenti. L‘iscrizione non è cedibile a terzi tramite vendite o messe all‘asta su piattaforme Internet, esempio Ebay. Ogni tentativo di vendita verrà controllato e i venditori o acquirenti verranno depennati a vita dalla partecipazione alla Ötztaler Radmarathon. A partire dal distributore di Moso in Passiria inizia la „strada del granato che porta oltre il Passo Rombo. Si possono visitare 6 sculture di colore rosso granato. Il nuovo centro CROSSPOINT costruito presso la stazione di pedaggio è l’highlight del Passo Rombo. 9 DISDETTA In generale, nel caso di impossibilità di partecipazione alla gara non esiste nessun diritto di rimborso. Nel corso dell‘iscrizione online esiste però la possibilità di stipulare un‘assicurazione per l’annullamento che in caso di malattie o incidenti copre l‘intera quota d‘iscrizione + la cauzione del chip e verrà emesso un Voucher Datasport. Vi preghiamo di leggere attentamente le rispettive condizioni nel corso dell‘iscrizione. Per annullamenti non coperti dall‘assicurazione vigono le seguenti regole: se la disdetta scritta raggiunge l‘ufficio organizzativo entro e non oltre l‘11.07.2016 la quota d‘iscrizione sarà rimborsata. Il deposito di € 10 per il chip non sarà restituito in nessun caso. Non è possibile spostare il pettorale alla maratona successiva! 10 TERMINI E SCADENZE Registrazione: 1.2. -29.2.2016 1. Sorteggio: 08.03.2016 Termine massimo di pagamento 1. sorteggio: giovedì 31.3.2016 2. sorteggio: 19.04.2016 Termine massimo di pagamento 2. sorteggio: venerdì 06.06. 2016 Assegnazione pettorale: 06.06. – 27.06.2016 Disdetta: senza l‘11.07.2016 11 copertura assicurativa entro DISTRIBUZIONE PETTORALI Ogni partecipante ottiene entro il 1. agosto 2016 una mail con il suo numero e griglia di partenza. La distribuzione del pacco gara avviene presso la Freizeit Arena. Il modulo di conferma è da portare con sé e da esibire firmato al momento del ritiro del pacco gara. Attenzione: leggere attentamente le condizioni generali di gara e portare con sé un documento d‘identità (con foto) valido. ORARI D‘APERTURA: NOVITA‘ ! Venerdì, 26.08.2016 dalle 10.00 alle 20.00 Sabato, 27.08.2016 dalle 09.00 alle 22.00 Domenica, 28.08.2015 Non vengono più consegnati pettorali la mattina! 12 CATEGORIE DONNE E UOMINI Categoria generale: fino ai 35 anni – 1981, Categoria Master 1: fino ai 50 anni - 1966, feld (1.200 m) Sölden (1.377 m) Ulteriori variazioni di percorso verranno comunicate al momento giusto. Categoria Master 2: fino ai 60 anni - 1956, Categoria Master 3: oltre i 60 anni + 1955 14.2 PENDENZE MASSIME IN % E DISTANZE IN KM Oetz - Kühtai: max 18 %; 1200 m di dislivello; 18,5 KM Innsbruck - Brennero: max 12 %; 777 m di; dislivello; 39 KM Vipiteno - Passo Giovo: max 12 %; 1130 m di; dislivello; 15,5 KM San Leonardo - Passo Rombo: max 14 %; 1759 m di dislivello; 28,7 KM 13 CLASSIFICA A SQUADRE Ogni gruppo può presentare al massimo 35 soci. Per la registrazione di gruppo bisogna usare il modulo apposito. Bisogna accertarsi che il nome della squadra/ team sia sempre scritto uguale! Ogni gruppo è responsabile per le iscrizioni dei suoi soci e deve controllare che il nome del gruppo venga sempre scritto uguale. Consigliamo di effettuare le iscrizioni di gruppo tutti insieme, controllando che tutte le informazioni siano unitarie. Eventuali variazioni successive del team vengono trattate come quelle individuali e costano Euro 40,- per ciascuna variazione. Ogni team composto da almeno 5 soci prende automaticamente parte alla classifica di squadra, l‘importante è però che il nome del team appaia uguale in tutte le iscrizioni. Si classificano i 5 corridori più veloci di ogni squadra. 14 PERCORSO Sölden (1.377 m) – Längenfeld – Umhausen - Oetz (820 m) - Kühtai (2.020 m) – Kematen (610 m) - Völs - Innsbruck (600 m) – Sonnenburgerhof - Schönberg Matrei al Brennero - Steinach al Brennero - Gries al Brennero - Brennero (1.377 m) - Vipiteno - Passo Giovo (2.090 m) - San Leonardo in Passiria – Passo Rombo (2.509 m) - Sölden (1.377 m). EVENTUALE CAMBIO DI PERCORSO! In caso di maltempo è possibile che ci sia un percorso alternativo. Quale sia il percorso definitivo verrà deciso dalla direzione di gara in accordo con le autorità regionali e il comitato d‘organizzazione. Il percorso sarà stabilito il giorno della gara, al più tardi un‘ora prima della partenza. Gli eventuali cambi di percorso verranno pubblicati sulla homepage www.oetztaler-radmarathon.com. 14.1. PERCORSO ALTERNATIVO: Sölden (1.377 m) - Oetz (820 m) – Kühtai (2.020 m - punto di ristoro al km 51) - Kematen - Inzing - Hatting – Pfaffenhofen - Rietz - Stams (punto di ristoro al km 100) - Silz - Haiming - Höpperg (1.024 m) – Sattele (1.676 m - punto di ristoro al km 119) - Ochsengarten - Oetz (820 m) - Östen (punto di ristoro al km 137) - Längen- 15 PUNTI DI CONTROLLO Das Granat Fernglas überwacht die Gipfelstürmer 5 Serpentinen unterhalb der Passhöhe. Le autorità locali prevedono i seguenti punti di controllo lungo il percorso originale: Passo del Brennero Ore 12:34; Passo Giovo Ore 14:40; San Leonardo Ore 15:15; Moso Ore 16:00; Schönau Ore 18:00; Passo Rombo Ore 19.30. Chi non ha raggiunto i punti di controllo in tempo, verrà escluso dalla classifica e non avrà diritto alla maglia Finisher. I punti di controllo si trovano presso le stazioni intermedie di rilevamento del tempo. L’organizzazione si riserva il diritto di fissare ulteriori punti di controllo che saranno resi noti e pubblicati venerdì 26.08. nelle bacheche ufficiali e comunicati nel corso della riunione dei ciclisti di sabato 27.08. alle ore 19.30. 16 PUNTI PERICOLOSI Längenfeld: 2 rotatorie 3 spartitraffico Umhausen: 2 spartitraffico Habichen: 2 spartitraffico Oetz: 1 rotatoria Kühtai: mucche e cavalli in galleria Innsbruck: passaggio ferroviario Colle Isarco: strada pericolosa lungo il centro abitato Passo giovo: numerosi cantieri e in certi punti manto stradale dissestato sul percorso in discesa verso San Leonardo Discesa dal Passo Rombo: lungo il percorso si possono trovare mucche, capre, pecore. dei contenitori molto capienti, dove gettare ogni tipo di rifiuto. Il termine di tale area è contrassegnato da due bidoni gialli. Da quel punto in poi non si butta più niente! Gettare rifiuti per terra, compromette il proseguimento della Ötztaler e mette in pericolo gli altri partecipanti. 17 18 RISTORI Kühtai al km 51 Brennero al km 127 Passo Giovo al km 161 Trattoria Gasthof Schönau in Val Passiria al km 201 Seeberalm al km 209 Sölden - Arrivo al km 238 Tutti i punti di ristoro sono esclusivamente riservati ai partecipanti in possesso di un pettorale. Gettare rifiuti fuori dalle zone contrassegnate (1 km dopo i punti di ristoro) è rigorosamente vietato e porta alla squalifica di chi non rispetta questa regola. È a disposizione un numero sufficiente di sacchi per i rifiuti nei pressi dei punti di ristoro e lungo il successivo chilometro, si trovano DA OSSERVARE Durante la competizione bisogna assolutamente rispettare le regole imposte dal codice stradale dato che il percorso è chiuso solo parzialmente al traffico. Ogni atleta partecipa a proprio rischio. L‘organizzazione non si assume nessuna responsabilità per incidenti o altri danni (anche verso terzi) né prima, né durante o dopo la gara. In ogni momento e in ogni tratto è possibile trovare animali che attraversano la strada (mucche, cavalli, pecore, capre, cani, galline e/o animali selvatici). Si devono rispettare in ogni caso gli ordini dei funzionari, dei membri dell‘organizzazione e degli organi esecutivi. Chi non rispetta il regolamento verrà escluso dalla classifica. In caso di infrazione del codice stradale, i dati personali saranno trasmessi alle rispettive autorità. Lungo il tracciato è possibile scrivere sull’asfalto solamente con colori che si dissolvono con l’acqua (es. Dai Mario!) Altri tipi di imbratto portano alla squalifica. I costi per togliere tali scritte o imbratti dalle strade o dai muri, vengono addebitati a coloro che li appongono. Muri e pareti lungo i passi non devono assolutamente essere toccati! Non sono ammesse vetture o altri mezzi al seguito (auto, moto, e-bike, ecc.) Il servizio sanitario è svolto dalla Croce Rossa Lungo il percorso circolano: vetture ramazza (auto scopa), vetture di servizio, moto di servizio, i direttori di gara, vetture di soccorso e la vettura di fine corsa. L’organizzazione non si assume responsabilità per l’eventuale danneggiamento alle bici sull’auto scopa, durante la gara, sui ristori e presso il bikepark. Blocchi stradali per le vetture con tempi di attesa fino a un‘ora sono molto probabili. Quest‘anno il comitato organizzatore dispone di un numero ancora più grande Lo SCOTT Racing concept è molto più che sviluppare prodotti per gli atleti, è crearne per i campioniSono perfetti per chi cerca la velocità; l’aerodinamicità e la leggerezza e per chi cerca sempre di superare se stesso. Con le scarpe RC Road, l’abbigliamento RC e il casco Vanish 2 sarai equipaggiato “dalla testa ai piedi” con i nostri prodotti top di gamma, realizzati con le tecnologie più all’avanguardia, quelle per farti salire sul gradino più alto del podio di collaboratori in modo da evitare la presenza di auto di scorta. L’ambita maglia Finisher spetta esclusivamente a quei partecipanti che hanno corso in modo corretto, superando tutti i punti di controllo e che arrivano al traguardo prima del veicolo di fine corsa. Ogni ciclista che si trova dietro a questa vettura è fuori gara e deve calcolare di trovare molto traffico veicolare. Tuttavia è possibile rimettersi in gara superando tale veicolo. La macchina di fine corsa si attiene al timing comunicato in prece- 19 ORDINE DI PARTENZA Ci sono in totale 4 griglie di partenza: Gruppo 1A – personalità e ospiti del comitato organizzatore - max. 20 persone. Gruppo 1B – tutti i partecipanti che si qualificano per il Gruppo 1: questi sono quei partecipanti, che durante i 3 anni scorsi si sono qualificati sotto le 08:20 ore (uomini) e 09:05 ore (donne) devono partire nel 1. Grup- Bring your bike Thule VeloSpace 917 denza. Aggiornamenti riguardo all’ iscrizione sono consultabili in ogni momento sulla homepage ufficiale. Tutti i partecipanti ottengono entro il 01.08.2016 una mail con la conferma del proprio pettorale. Tale conferma ufficiale è da stampare e da presentare firmata al momento del ritiro del pacco gara a Sölden. È altresì necessario presentare un documento valido (munito di foto). Con la sottoscrizione della conferma ufficiale, il concorrente accetta tutte le regole imposte dal comitato organizzatore. Il concorrente è inoltre responsabile per il suo stato di salute e per eventuali incidenti che avvengono lungo il percorso. L’organizzazione non si assume nessun tipo di responsabilità. Thule RoundTrip Pro po. Ulteriori criteri di ammissione al Gruppo 1B verranno resi noti dagli organizzatori venerdì 26.08.2016 e possono essere richiesti ca. un mese prima dell’evento. Gruppo 1C – i concorrenti che fanno parte del contingente riservato all’organizzazione. ATTENZIONE! L’accesso alle griglie 1A; 1B; 1C è possibile fino alle 06:30. Gruppo 2: tutti i partecipanti che non sono previsti nel- Tu e la tua bicicletta siete inseparabili, in qualsiasi situazione, lungo discese estreme, per percorsi stradali a lunga distanza o passeggiando con la famiglia. Ami il controllo, la sensazione del terreno sotto di te e la reazione a ogni tua pedalata. Pensiamo che tu e la tua bicicletta non dobbiate mai essere separati. È proprio questo il motivo per cui i prodotti Thule sono progettati in modo da farti sfruttare al massimo la tua vita di ciclista, in modo sicuro, semplice e con stile. le griglie 1A,1B,1C. ATTENZIONE! Per i piazzamenti 1- 10 uomini e donne nella classifica generale si tiene conto della sequenza di partenza e non del tempo “percorso”. Nelle singole categorie tale regola vale per i piazzamenti da 1 a 3 20 RILEVAMENTO TEMPI Il primo blocco (Gruppi 1A, 1B, 1C) parte alle ore 6:45. Tutti i ciclisti del primo blocco ottengono lo stesso orario di partenza. Il direttore di gara stabilisce i criteri di assegnazione dei posti nel primo blocco che saranno annunciati pubblicamente. Tutti gli altri partecipanti partono secondo il Real Timing System. Ciò vuol dire che il cronometraggio inizia solo nel momento in cui il ciclista oltrepassa la linea di partenza. Sul percorso ci sono 8 ulteriori punti di cronometraggio che il ciclista deve superare. Se manca un solo punto con il rispettivo tempo, il partecipante sarà squalificato. I rilevatori con rispettivo display, disposti lungo il percorso e sulle macchine del direttore di gara, dello speaker e della vettura di fine corsa, segnano i tempi dalla partenza di Sölden. Nelle zone di partenza e arrivo si potrà vedere il tempo esatto. 21 PRONTO SOCCORSO Lungo tutto il percorso di gara vi accompagnano veicoli di pronto soccorso. Sui passi alpini - Kühtai, Brennero, Giovo e Rombo - ci sono ulteriori macchine di soccorso. Inoltre tre medici di pronto intervento sono sempre a disposizione lungo il tracciato. La prima assistenza medica lungo il percorso è gratuita. Si consiglia vivamente di munirsi di un‘assicurazione contro infortuni, per coprire eventuali costi di ricovero, costi di trasporto, di medicazione, ecc. AssicurateVi quindi che la Vostra assicurazione copra anche eventuali costi durante la partecipazione a eventi sportivi! 22 AUTO „SCOPA“ - RAMAZZA Tutti i ciclisti che per qualsiasi motivo si ritirano dalla gara dovranno rimanere sul percorso e attendere i numerosi „bus scopa“ (servizio ramazza) che portano i ciclisti in zona arrivo. Il 26.08 l‘organizzazione apporrà nelle varie bacheche d‘informazione i punti fissi dove si trovano le macchine scopa che sono sempre vicine a trattorie, benzinai o in altri punti strategici lungo il percorso dove c’è uno spazio adeguato per la sosta dei ciclisti in attesa. Eventuali danni causati alle bici nei mezzi ramazza, durante la gara, ai ristori e presso il bikepark non vengono rimborsati dall‘organizzazione. Persone e cicli verranno trasportati a Sölden. Il Bikepark si trova presso il garage della cabinovia GIGGIJOCHBAHN. La bici viene restituita mostrando il numero di partenza oppure un documento valido. Gli orari d’apertura del Bikepark verranno comunicati il venerdì sulle bacheche. Tutte le bici dovranno essere ritirate domenica 28.08.2016 entro le ore 20.00. Chi ritira successivamente paga una penale di Euro 15.- Il luogo di ritiro dopo tale termine verrà comunicato sulle bacheche informative a partire dalle ore 20.00. Poco sopra Moso in Passiria si erge la piattaforma panoramica. Naturalmente di colore rosso granato. 23 Anche in occasione della 36. Oetztaler, domenica 28 agosto SRM premierà i due vincitori assoluti SERVIZIO DEPOSITO L‘organizzatore ha istituito un servizio particolare di deposito, che consiste nel poter consegnare nelle giornate di venerdì e sabato (entro le ore 20.00) i propri oggetti personali presso la distribuzione pettorali. Ogni partecipanti ottiene un sacchetto apposito per farsi inviare gli oggetti al ristoro desiderato. Ad ogni area ristoro ci sarà un apposito stand dove è possibile ritirare e/o consegnare i propri sacchetti. ATTENZIONE! Non è possibile inserire liquidi nei sacchetti. Il ritiro dei pacchetti lasciati lungo i ristori potrà essere effettuato presso il palazzetto del tennis - stand RITIRO PACCHI - domenica e lunedì negli orari d‘apertura. Attenzione, i pacchi consegnati al Passo Giovo non potranno essere ritirati prima delle ore 18:30, quelli consegnati al Passo Rombo potranno essere ritirati dalle ore 21:30 alle ore 22:30. Tutti i sacchetti che non verranno ritirati entro mercoledì 31 agosto - ore 12:00 verranno buttati. L‘organizzazione non si assume nessun tipo di responsabilità per oggetti persi o danneggiati. Per motivi logistici è possibile utilizzare solamente i sacchetti distribuiti dall‘organizzazione. 24 SERVIZIO Lungo il tracciato l‘organizzazione mette a disposizione un servizio meccanico con auto e moto attrezzate e fornite di personale specializzato e di materiali di ricambio, che possono aiutare a risolvere piccoli danni durante il percorso. Il servizio è gratuito, ma i pezzi di ricambio si pagano. Inoltre ad ogni punto di ristoro, si trova un punto fisso di servizio, di solito alla fine della zona di ristoro, contrassegnato da una bandiera SERVICE. Anche qui vale lo stesso principio: Il servizio è gratuito ma il materiale impiegato si paga. Una piccola mancia è sempre ben gradita. È vietato l’impiego di propri mezzi di servizio, che portano alla squalifica del concorrente. 25 CERIMONIA DI PREMIAZIONE La cerimonia di premiazione è una componente importante della maratona. Ha luogo domenica 28 agosto, dalle ore 21.00 nel palazzetto dello sport della Freizeit Arena. Solo le persone presenti alla cerimonia ricevono gli speciali premi onorari dell‘Ötztaler e i preziosi premi non in denaro. Le coppe possono essere ritirate da un sostituto al termine della cerimonia ufficiale, mentre i premi devono essere ritirati personalmente dal vincitore, al momento della proclamazione. Coppe e premi non verranno spediti a casa. Se vuoi essere solidale con i tuoi compagni di gara parteciperai alla premiazione. Noi riteniamo che, organizzare la premiazione prima dell‘arrivo dell‘ultimo concorrente non sia leale. Quindi si inizia alle ore 21.00 per poter celebrare l‘arrivo del più forte, ma anche quello dell‘ultimo. Ad essere premiati saranno la vincitrice e il vincitore assoluto, i tre migliori di ogni categoria, le 5 migliori squadre. La mancata presenza di coloro che dovrebbero essere premiati comporterà la loro esclusione dal sorteggio dell’anno successivo. Per motivi televisivi consigliamo a tutti i partecipanti di presentarsi alla premiazione con la maglia da Finisher 2016. 26 VARIAZIONI L‘organizzazione si riserva la facoltà di modificare il programma in qualsiasi momento. Tutte le modifiche ed informazioni ufficiali saranno comunicate sulla nostra homepage www.oetztaler-radmarathon.com e sulle apposite bacheche nell‘area consegna pettorali e divulgate anche durante la riunione degli atleti. Qualsiasi cambiamento sarà valido e vincolante. 27 SQUALIFICA 1. La partecipazione alla gara con il pettorale di un altro iscritto, la cessione del pettorale ad un altro ciclista e ogni altra violazione delle regole stabilite dall‘organizzazione, comporterà l‘immediata squalifica del partecipante, che per questa scorrettezza non potrà partecipare nei due anni successivi alla maratona. 2. Gettare rifiuti (in special modo le confezioni di gel) fuori dalle zone prestabilite, è rigorosamente vietato e comporta la squalifica alla prossima edizione della maratona per chi non rispetta questa regola. Nel 2016 i controlli verranno intensificati attraverso l’apposizione di micro camere sugli elmetti dei motociclisti. 3. Se un club allestisce dei propri punti di servizio e ristoro, è pienamente responsabile di lasciare il posto pulito come è stato trovato, anche per il successivo chilometro (spesso nella zona sotto il Passo Giovo e tra San Leonardo e Moso). In caso di reclami da parte delle autorità stradali tutti i ciclisti del club saranno squalificati, il club stesso sarà escluso dalla maratona per le prossime due edizioni. I costi per la raccolta dei rifiuti dovranno essere sostenuti dal club. Ogni club deve comunicare all’organizzazione l’eventuale allestimento di un suo punto ristoro e designare una persona responsabile. Tale comunicazione va inviata a [email protected]. 4. E‘ proibito installare punti ristoro sotto il Passo Giovo per circa 3 km. La lunghezza di tale zona parte dalla cima del passo. 5. Tutti i veicoli privati al seguito, comprese motociclette, scooter o e-bike di servizio che non hanno il permesso ufficiale dell‘organizzatore, porteranno alla squalifica del concorrente. 6. Se un concorrente gareggia con due o più microchip, verrà squalificato e tutti i “passeggeri” non potranno accedere all’evento nei due anni successivi. 7. È assolutamente vietato usare biciclette dotate di supporti elettrici e/o elettronici. Questo comporta l’espulsione immediata e la squalifica. 8. Inoltre, se un concorrente accetta di essere „spinto“ da altri ciclisti, che non sono iscritti alla gara, anche questo comporta la squalifica. 28 ANNULLAMENTO DELL‘EVENTO Se per cause di forza maggiore la manifestazione non dovesse svolgersi, l‘organizzazione si riserva di rimborsare la metà (50%) della quota d‘iscrizione. 29 RINGRAZIAMENTI Sono più di 1.000 le persone che collaborano all‘organizzazione della Ötztaler. Molti di loro sono volontari e non ricevono denaro in cambio del loro aiuto. Il comitato organizzatore ringrazia in modo particolare le casalinghe di Sölden e dei paesi limitrofi per il gran numero di dolci e torte eccellenti, così come tutti gli assistenti volontari lungo il percorso e nei punti di ristoro. Inoltre si ringraziano le autorità di pubblica sicurezza, le autorità comunali, i medici, le varie organizzazioni di soccorso, i vigili del fuoco - sia nella parte del Tirolo austriaco che in Alto Adige - per il loro profondo supporto e senso di responsabilità. GRAZIE! 30 PAROLE CONCLUSIVE Il comitato d‘organizzazione sarebbe molto contento se i partecipanti fossero concentrati e attenti sul percorso, soprattutto nella fase di partenza e lungo tutta la valle dell‘Ötztal dato che i gruppi di ciclisti sono ancora numerosi. E’ pericoloso affrontare le discese con troppo zelo e velocità, anche perché il traffico in senso contrario è sempre in agguato. Ci raccomandiamo di non buttare rifiuti lungo il percorso (sacchetti del gel). La Maratona esiste già dal 1982 con il percorso che da sempre si snoda lungo i 4 passi alpini. La distanza ha però subito delle variazioni nel corso degli anni (tra 222 e 254 chilometri). Il percorso descritto al punto 14 è lungo 227 km e il dislivello è di 5508. A volte anche i punti di ristoro possono subire dei lievi spostamenti dovuti a forze maggiori. Tali variazioni comportano differenze minime nella lunghezza totale del percorso. I valori indicativi possono differire di 5 km. Lungo il Passo Giovo si prega di rispettare i diritti dei proprietari terrieri. Le aree non accessibili verranno evidenziate durante la gara. UN DESIDERIO! Se sei un veterano della „Ötztaler“ saremmo felici se indossassi la vecchia maglia della Ötztaler-Finisher durante la gara. Le maglie della Ötztaler attraggono i team televisivi, specialmente durante la prossima edizione 2016! E per concludere: se tutti i concorrenti si attengono al regolamento ed evitano di fare i furbi con la doppia registrazione, ecc. sarà più facile giungere a un pettorale in futuro. L’organizzatore ce la mette tutta per riuscire a garantire sempre più una partecipazione corretta e per allontanare chi non merita di esserci. Per la fase di preparazione Ti auguriamo tanti chilometri nelle gambe e sane pedalate insieme ai Tuoi amici. La Ötztaler Radmarathon dovrebbe essere un ricordo per sempre. L’obiettivo più grande del comitato organizzativo è che anche la prossima maratona rappresenti un appuntamento imperdibile del Tuo calendario ciclistico.Questo è il traguardo degli organizzatori della Ötztaler Radmarathon. Direttamente sul Passo si trova il museo del Passo Rombo Scalare la montagna. Tommys Tipps Intelligenter und sicherer unterwegs mit der Garmin Varia-Serie. Durch den neuen Abstandswarner Varia sowie die Varia Fahrradbeleuchtung bekommen sowohl der Radfahrer selbst, als auch der sich annähernde Autofahrer eine zusätzliche Hilfestellung für mehr Sicherheit im Straßenverkehr. Thomas Rohregger Ex professionista Nelle lunghe salite dell‘Oetztal Radmarathon si gioca la battaglia tra Davide lo sportivo - e Golia „Ötztaler“. Molti ciclisti sono in competizione con se stessi e la montagna pone sicuramente delle domande: „Come posso affrontare in modo giusto la pendenza?“ Quando pedali in montagna non c‘è giusto o sbagliato, ma sicuramente si può pensare a come migliorare o a velocizzare la prestazione. Lichtkegeländerung je nach Geschwindigkeit warnt vor sich annähernden Fahrzeugen VariaTM Fahrradbeleuchtung und Abstandswarner L`Acqua Minerale GASTEINER rimane il fornitore ufficiale anche nella Maratona Cicilistica „Ötztaler“ SWISRST FOOD SP O r BCAA ierung. ein ode s mit Koff ilder Aromati te h ic d m ie it rg m e n k E n Hohe portdri strecke. GELS – g freier S t zur LIQUID ITION – Säure er auf der Lan rationsproduk T d E o ne e g e R COMP Intensitäten s e wertige tur. Für hoh OVERY – hoch der Muskula C alt E rh R E O d R n ition P tzung u ort Nutr Unterstü te ce in Sp n e ll e c estpake iss Ex ser.de/t r® – Sw w.spon w w Sponse t: e ak in Testp jetzt de Hol dir so di motivazione, molti atleti di solito iniziano, troppo veloci in salita. Dopo pochi chilometri l’acido lattico inizia a farsi sentire e di conseguenza segue immediatamente un calo di potenza o un tracollo. Di seguito il mio consiglio: in sella bisogna seguire il proprio ritmo costante, adatto alle proprie prestazioni, non si deve tentare di dover stare nel ritmo dei propri amici, ciò può sforzare il proprio “motore”. E’ meglio seguire il proprio ritmo regolare, che ti aiuterà a raggiungere o addirittura Ma come può il ciclista ambizioso ottimizzare le abia sorpassare i tuoi amici sul passo Rombo. La scelta dei lità di arrampicata per raggiungere più velocemente cambi è un altro fattore importante nelle salite di monla cima del pastagna. Pedalare so, migliorando con un cambio le qualità di salialto non significa ta? Quando si essere più veloci, pensa al ciclismo bisogna avere il di montagna, gli coraggio di tenere inevitabili parai cambi bassi. metri sono peso In generale, ha (materiale o peso Il sogno di ogni prosenso pedalare dello sportivo mefessionista è la maglia nel modo meno punteggiata. Alla Oetztadesimo), cadenler 2016 la ottengono dispendioso posza, rapporti di tutti i Finisher! Allenarsi sibile: ingranaggi coviene! trasmissione, di corti, ritmo modeabbigliamento o rato, non strafare di misurazione della potenza. e programmare bene la gara. La scelta di abbigliaIn particolare il peso nella scalata diventa della massimento traspirante è anche un punto significativo quando ma rilevanza. Il calcolo del rapporto di watt e chilo è un si tratta di salite di montagna, perché se si mettono tropaprire gli occhi su come sostenere il peso. Più alto è il pi strati di indumenti, questo può causare un accumulo valore risultante, più velocemente si raggiunge il passo, di calore associato a una perdita di potenza. Quindi si secondo la fisica. La teoria sembra molto semplice, consiglia di aprire la zip della maglia/giacca durante ma l‘implementazione non lo è di solito. Giocare sui le salite, in modo che la pelle possa respirare. Arrivati in materiali impiegati - i nuovi cerchioni in carbonio sono cima ci si coprirà nuovamente per affrontare la discesa. acquistabili in tempo zero - sembra facile per migliorare i pesi impiegati, ma questo non basta. I biscotti di NaCome ho detto, non esiste il giusto o sbagliato, ma ci tale sono fantastici, ma pensiamo che la Oetztaler è già sono alcune tecniche da prendere in considerazione alle porte, mancano 9 mesi. Da Capodanno è bene per riuscire a diventare un buon scalatore. mettersi a dieta per riuscire ad aumentare la propria Vi auguro molto divertimento nelle salite. potenza nel tempo. Un rilevatore di watt viene quindi montato alla bici per monitorare le prestazioni del ciclista. Spinti da un ecces- Cordiali saluti, il vostro Tommy Discesa a valle con Jan Ullrich. 3 x Finisher alla Oetztaler Vincitore our de France Campione olimpionico Riff ian-Kuens St. Martin St. Leonhard mai è difficile ottenere risultati di frenata sicura, Frena sempre con entrambi i freni Il freno anteriore è sicuramente quello più immediato, ma usando entrambi i freni parallelamente evita di farti ribaltare in avanti. Hinterpasseier Allena la tua tecnica in discesa TRAININGSANGEBOT IM FRÜHJAHR Oltre alla tecnica di salita è bene allenare anche quella in discesa. Solo in questo modo è possibile perfezionare l’aerodinamica, la scioltezza del cambio dopo le curve, il bilanciamento del proprio peso in curva, ecc. Questi sono tutti elementi che portano al perfezionamento della propria velocità in discesa. Nutzen Sie das Angebot zur Vorbereitung auf den Ötztaler Radmarathon auf den Strecken zum Jaufenpass und zum Timmelsjoch im Passeiertal Angebote finden Sie unter www.passeiertal.it/de/radtraining OFFERTA ALLENAMENTO IN PRIMAVERA Pedalare in modo corretto e sicuro Le offerte trovate sul sito www.valpassiria.it/it/allenamentobici www.lanarepro.com Godete l’offerta nella Val Passiria per l‘allenamento all’ “Ötztaler Radmarathon” sui percorsi al Passo Rombo e al Passo Giovo. La Ötztaler è famosa per i suoi dislivelli e le salite, ma ci sono anche molti chilometri da affrontare su tratti pianeggianti e in discesa. Di seguito alcuni consigli utili per affrontare al meglio la pedalata: Controlla il tuo materiale: Tourismusverein Passeiertal Associazione Turistica Val Passiria www.passeiertal.it Passeirerstrasse 40 · Via Passiria 40 39015 St. Leonhard i. Passeier · S. Leonardo i. Passiria Tel.: +39 0473 65 61 88 - Fax: +39 0473 65 66 24 [email protected] · [email protected] I tuoi cerchioni e i freni sono aposto? Ci sono tutte le viti dei freni e della bici? La pressione delle gomme è a posto? Se non ti senti sicuro fai controllare la tua bici da un esperto. non vanno usati solamente durante le gare, bensì anche durante gli allenamenti e con bello e brutto tempo. In questo modo riesci a capire meglio la potenza del sistema frenante e la rendita del mezzo nelle curve e nelle discese. Pedala facendo attenzione: Fai il test al tuo mezzo che userai durante la gara: I tuoi occhi non devono vedere solamente la ruota posteriore del ciclista davanti a te, bensì qualche metro più avanti. Questo fa si che la frenata sia efficace e che la velocità in curva riesca ad essere meglio controllata. I cerchioni in carbonio Adegua la tua velocità alle Impara a conoscere le tue capacità condizioni meteorologiche: Col tempo soleggiato i freni funzionano in modo ottimale e le ruote rimangono perfettamente aderenti alla strada. Con la pioggia si scivola con grande facilità. Il mio consiglio: con condizioni di brutto tempo pedala con meno pressione nelle gomme (6-7 bar), ciò aumenta l’aderenza. Frena prima della curva: La velocità con la quale si vuoleaffrontare la curva deve essere raggiunta prima di entrare in curva. In curva la posizione della bici è inclinata e or- Sopra tutto vige la sicurezza. Quindi è importantissimo conoscere le proprie capacità nell’affrontare le discese. E’ meglio percorrere qualche chilometro meno veloci piuttosto che rischiare una caduta. La discesa non ti aiuta a risparmiare chissà quanto tempo. E’ meglio correre in modo rilassato e pensare a migliorare il proprio tempo in salita o in dirittura d’arrivo! Pubblicità gratuita TUTTO IL MONDO CORRERÀ E TU? LO STESSO GIORNO NELLO STESSO MOMENTO IN TUTTO IL MONDO 8 MAGGIO, 2016 MILANO, ORE 13:00 IL 100% DEL RICAVATO SARA’ DEVOLUTO ALLA RICERCA SULLE LESIONI AL MIDOLLO SPINALE WINGSFORLIFEWORLDRUN.COM ISCRIVITI SUBITO SUL SITO