Asssociazione
Associazione
Disabil
li Bergamaschi
Bergamaschi
Disabili
DB
ADB
Bergamo:
da Città dei Mille
a città per tutti
Proposte
per una ristorazione accessibile
Provincia
di Bergamo
All’amico
Antonio Caproni
Bergamo:
da Città dei Mille a città per tutti
Proposte per una ristorazione accessibile
Ringraziamenti:
Rossana Betelli
Claudio Canonico
Mariella Cesareni Piccolini
Mirko Rossi
Evelyne Schister Cagninelli
Studenti dell’Istituto per Geometri “Giacomo Quarenghi”
Con il contributo della Provincia di Bergamo
Assessorato alle Politiche Sociali e Salute
Realizzazione grafica, stampa e legatoria:
NOVECENTO GRAFICO srl
via Pizzo Redorta 12A - 24125 Bergamo
Edizione non in commercio
E’ possibile richiedere la Guida a:
Associazione Disabili Bergamaschi ADB
via Gleno 49 - 24125 BERGAMO
2
L Associazione Disabili Bergamaschi ADB, esi-
ste dal 1988 per offrire un aiuto concreto alle
persone che, a causa di un trauma vertebro-midollare, vivono una condizione di disabilità permanente e si muovono con una sedia a rotelle;
aiuto che contempla anche l’eliminazione di ogni
forma di impedimento culturale e architettonico
che condiziona la qualità della vita.
L a guida “Bergamo: da Città dei Mille a città
per tutti” risponde a pieno a questa finalità ed è
il risultato di un’indagine effettuata presso gli esercizi di ristorazione che hanno partecipato al progetto accogliendo la nostra richiesta di verifica e
misurazione dell’accessibilità dei loro spazi. I locali censiti sono stati poi raccolti in questa
agenda che ci auguriamo possa essere aggiornata di frequente a significare che l’attenzione e
la sensibilità verso tutti è in continua crescita.
L a guida è stata realizzata con il finanziamento
dell’Assessorato alle Politiche Sociali della Provincia di Bergamo ed in collaborazione con gli
alunni dell’Istituto Tecnico per Geometri “Giacomo Quarenghi” formati dall’ADB con un corso
specifico sull’eliminazione delle barriere architettoniche con l’augurio che l’esperienza acquisita
in materia diventi bagaglio permanente per la
loro futura attività professionale.
3
L
ADB Associazione Disabili Bergamaschi (Bergamo Disabled Association) was created in
1988 with the purpose to offer a concrete help
to those who, owing to a vertebral-medullary
trauma, live a condition of permanent disability
and move around on a wheel-chair; a help which
also involves the elimination of any form of cultural and architectural barriers conditioning the quality of life.
T he guide “Bergamo: da Città dei Mille a città
per tutti” (Bergamo: a city for all) fulfils this purpose and it is the result of a survey made with the
many refreshment businesses which have taken
part to the project, granting our request to verify
and measure the accessibility to their premises.
We carried out a census of these premises and
then the results have been gathered in this booklet
which, we hope, will be frequently updated. This
will mean that the attention and sensitivity towards
everybody is growing and growing.
T he guide has been financed by the local go-
vernment Department of Social Politics of the Province of Bergamo, with the cooperation of the
students of the Technical Institute for Surveyors
“Giacomo Quarenghi”. The students were trained
by ADB with a specific course on the elimination
of the architectural barriers hoping that the experience they acquired on this field will remain for
their future professional activities.
4
L
ADB (Association Handicapés Bergamasques)
existe depuis 1988 pour offrir une aide concrète
aux personnes qui à cause d’un traumatisme vertebro-médullaire, vivent dans une condition d’handicap permanent et se déplacent en chaise
roulante; cette aide prévoit aussi l’élimination de
toute forme d’entrave culturelle et architecturale
conditionnant la qualité de la vie.
L e guide “Bergamo: da Città dei Mille a città
per tutti” répond pleinement à cet objectif et est
le résultat d’une enquête qui a été effectuée auprès des restaurants qui ont participé à ce projet
en acceptant positivement notre requête de vérification et de mesure de l’accessibilité à leurs espaces. Les établissements recensés ont été dans un
deuxième temps réunis dans cet agenda que nous
souhaitons mettre fréquemment à jour afin de
montrer que la sensibilité et l’attention envers tous
ne cessent de croître.
L e guide a été réalisé grâce au financement du
service de politiques sociales du Département
(Provincia) de Bergame et en collaboration avec
les élèves de l’Institut Technique pour Géomètres
“Giacomo Quarenghi”, qui ont fréquenté un cours
spécifique sur l’élimination des barrières architecturales, organisé par l’ADB dans l’espoir que l’expérience acquise sur le sujet puisse enrichir de
façon permanente leur future activité professionnelle.
5
Presentazione
Mai come in questi ultimi tempi si è tanto parlato di
mobilità: urbana, stradale, ferroviaria, su mezzi pubblici, in generale. Tanto è importante l'argomento che
per molti popolosi Comuni è diventato un problema
fino al punto da rendere opportuna, anzi necessaria,
l'istituzione di un apposito assessorato alla mobilità.
Eppure ancora troppo poco si pensa a quanti la mobilità sono costretti a viverla con difficoltà, come un
peso difficile da rimuovere, per condizione fisica che
impedisce o addirittura ostacola l'uso corretto e facilmente fruibile del movimento.
Per questo, per venire incontro alle esigenze delle persone disabili, che soffrono di tante difficoltà in particolare per l'esistenza di troppe barriere architettoniche,
l'ADB, Associazione Disabili Bergamaschi, ha avviato
un progetto che ora giunge ad una sua prima importante tappa.
L'ha definito con un titolo bellissimo: “Bergamo: da
Città dei Mille a città per tutti” come un segno di apertura per tutti i concittadini ma anche per i tanti turisti
che vi giungono sempre più numerosi e che meritano,
gli uni e gli altri, un'accoglienza che non escluda tra
di loro le persone che hanno difficoltà motorie e perciò
sono impossibilitate a gustare serenamente le bellezze
che la nostra città offre così copiose.
Apertura necessaria, quindi, anzitutto sul piano mentale e culturale nei confronti di una situazione sociale
che troppo spesso rimane nell'ombra della disattenzione.
Un'apertura anche pratica per conoscere, verificare e
rendere note le strutture esistenti che hanno già provveduto ad abbattere barriere architettoniche e a rendere con ciò più facile l'accesso a tutti.
7
Presentazione
Già città importanti come Genova e ad alta vocazione
turistica, come Firenze e Perugia, hanno visto le rispettive amministrazioni pubbliche impegnate a realizzare
iniziative del genere di quella fortemente voluta dall'ADB di Bergamo, che giunge ad un primo risultato al
quale è doveroso auspicare che altri seguano.
Le schede qui raccolte sono una guida utilissima per
chi ha bisogno di essere accolto e accompagnato
nella nostra città. Altre si augura che vengano presto
ad aggiungersi, offrendo così un quadro il più completo possibile con la partecipazione di altri luoghi di
accesso pubblico che adeguino le proprie strutture.
E soprattutto è auspicabile che si estenda e si affermi,
specialmente nelle categorie interessate pubbliche e
private, professionali e istituzionali, una mentalità sempre più aperta e disponibile per ovviare alle difficoltà
che i luoghi urbani frappongono a tanti nostri concittadini ed ospiti.
Giancarlo Zilio
8
Introduction
We have never spoken about mobility so much as in
these days: urban mobility, road mobility, railway mobility, or public transport, in general. The matter is so
important that in many crowded Municipalities it has
become such a problem that an appropriate Local Government Mobility Department has been formed on that
purpose.
Nevertheless those who daily live problems in mobility
are not taken into consideration properly. Problems in
mobility are difficult to be removed, sometimes because of a physical condition which prevents or even
interferes with the correct and easily available use of
movement.
On this purpose, just to meet the exigencies of the disabled, who find so many difficulties in facing the existence of too many architectural barriers, ADB
Associazione Disabili Bergamaschi (Bergamo Disabled
Association) has started working on a project which
has now reached an important breakthrough.
The definition of this project has a fantastic title: “Bergamo: da Città dei Mille a città per tutti” (Bergamo: a
city for all) as an indication of openness not only for
Bergamo citizens but also for the many tourists who are
growing and growing in number, both deserving a
welcome which does not make any difference between able and disabled people who, however, cannot enjoy the beauty of our city completely. This
openness is then necessary, above all at a mental and
cultural level as regards a social situation which, too
often, is concealed in carelessness.
It is also a practical openness in order to know, verify
and make known the existing structures which have already knocked down the architectural barriers, so making the access easier for everybody.
9
Introduction
In other important and tourist cities like Genoa, Florence and Perugia, the local public governments are
engaged in realizing such a project as the one of ADB
in Bergamo, which has reached a first and important
result.
The files which are gathered here are a very useful
guide for those who need to be welcomed and accompanied in our city. We hope that others will soon follow, so offering a view as complete as possible with
the participation of other places of public access which
may make their structures accessible.
We do hope that a more and more open and available mindedness will spread and assert itself, especially
in the public and private categories involved, in order
to obviate the difficulties that urban places sometimes
interpose to our citizens and to our guests.
Giancarlo Zilio
10
Présentation
On n’a jamais autant parlé de la mobilité: urbaine, ferroviaire, dans les transports publics, en général. Le
sujet est si important que pour de nombreuses communes très peuplées, le problème est tel qu’il rend opportun et même nécessaire de créer à la mairie un service
relatif à la mobilité.
Et toutefois on pense encore trop peu à ceux qui sont
obligés de vivre la mobilité avec difficulté, comme un
problème difficile à surmonter à cause de leur condition physique qui empêche et même entrave les mouvements.
Voilà pourquoi pour essayer de satisfaire les exigences
des personnes handicapées qui souffrent de rencontrer
tant de difficultés en particulier à cause des barrières
architecturales, l’ADB - Associazione Disabili Bergamaschi - a formé un projet qui arrive aujourd’hui à sa première étape importante.
Le titre qui définit ce projet est très beau “Bergamo: da
Città dei Mille a città per tutti” et apparaît comme un
signe d’ouverture non seulement pour tous les habitants
mais aussi pour les touristes qui y viennent de plus en
plus nombreux et qui méritent, les uns comme les autres, d’avoir un accueil qui n’exclut pas les personnes
qui ont des difficultés de motricité et qui ne peuvent
ainsi jouir des nombreuses beautés que notre ville peut
offrir.
Ouverture, donc, nécessaire avant tout sur le plan de
la mentalité et de la culture face à une situation sociale
qui reste trop souvent ignorée.
Une ouverture également pour connaître, vérifier et
faire connaître les structures existantes qui ont déjà pris
les mesures pour abattre les barrières architecturales et
ainsi rendre l’accès plus facile pour tous.
11
Présentation
Déjà des villes importantes comme Gènes et à grande
vocation touristique comme Florence ou Pérouse, ont
vu leurs administrations publiques s’engager dans la
réalisation d’initiatives semblables à celle que désire
réaliser l’ADB de Bergame qui arrive à un premier résultat et qui, nous l’espérons, sera bientôt suivi par
d’autres.
Les fiches, ci-jointes sont un guide très utile pour tous
ceux qui ont besoin d’être accueillis et accompagnés
dans notre ville. D’autres, nous l’espérons s’y ajouteront, offrant ainsi un tableau, le plus complet possible,
d’autres lieux d’accès publics ayant adapté leurs propres structures.
Il est surtout souhaitable que l’on étende et que l’on
renforce, particulièrement dans les catégories intéressées publiques et privées, professionnelles et institutionnelles, une mentalité de plus en plus ouverte et
disponibile pour remédier aux difficultés que tant de
nos concitoyens et de touristes rencontrent dans certains espaces urbains.
Giancarlo Zilio
12
Elenco dei locali
Alphabetical list
Liste alphabétique
Legenda
Explanation
Explication
accessibile con accompagnatore
accessible with helper
accessible avec accompagnateur
completamente accessibile
totally accessible
totalement accessible
14
Caffetteria - Enoteca - Bar
AIROLDI
viale Papa Giovanni XXIII, 18 - Bergamo
tel. 035 244423
piani
ingresso
porta di accesso
bagno accessibile
arredi interni
ascensore
parcheggi attrezzati
note
floors
entrance
front door
accessible bathroom
interiors
lift
parking area
notes
étages
entrée
porte d’accès
toilettes accessibles
ameublent intérieur
ascenseur
parkings équipés
notes
n. 2 - interrato, terra
gradino h. 10 cm.
battente 90 cm.
n. 1 - piano terra - attrezzato
spazi di manovra idonei
tavoli h. 75 cm.
NO
pubblici in via G. d’Alzano
interrato non accessibile
scala interna
n. 2 - underground, groundfloor
a step h. 10 cm.
doorway 90 cm.
n. 1 - groundfloor - equipped
appropriate room for handling
tables h. 75 cm.
NO
public parking - via G. d’Alzano
underground floor not accessible
inner stairs
n. 2 - sous-sol, rez-de-chaussée
marche h. 10 cm.
battant 90 cm.
n. 1 - rez-de-chaussée - équipée
espaces de manoeuvre appropriés
tables h. 75 cm.
NON
publics rue G. d’Alzano
sous-sol non accessible
escalier intérieur
15
Bar - Pizzeria - Ristorante
ALBERGO “900”
via Statuto, 23 - Bergamo
tel. 035 255210
piani
ingresso
porta di accesso
bagno accessibile
arredi interni
ascensore
parcheggi attrezzati
note
n. 2 - interrato, rialzato
raccordato con rampa idonea
bussola - 1 porta battente 90 cm.
n. 1 - attrezzato
spazi di manovra idonei
NO
pubblici nella via
piano interrato non accessibile:
specificare la prenotazione
al piano rialzato (accessibile)
floors
entrance
front door
accessible bathroom
interiors
lift
parking area
notes
n. 2 - underground, raised floor
connected by an appropriate ramp
revolving door - 1 doorway 90 cm.
n. 1 - equipped
appropriate room for handling
NO
public parking along the street
the underground floor is not accessible:
when booking, specify the accessible
raised floor
étages
entrée
porte d’accès
toilettes accessibles
ameublent intérieur
ascenseur
parkings équipés
notes
n. 2 - sous-sol, mezzanine
reliée par rampe appropriée
porte tambour - 1 porte battant 90 cm.
n. 1 - équipées
espaces de manoeuvre appropriés
NON
publics dans la rue
le sous-sol n’est pas accessible:
spécifier la réservation en mezzanine
(accessible)
16
Ristorante
AL VECCHIO TAGLIERE
via Sant’Alessandro, 13 - Bergamo
tel. 035 244725
piani
ingresso
porta di accesso
bagno accessibile
arredi interni
ascensore
parcheggi attrezzati
n. 1 - terra
a livello
battente
n. 1 - attrezzato con difficoltà di accesso
spazi di manovra limitati
NO
pubblici lungo via S.Lazzaro,
via Borfuro, via Zambonate
note
floors
entrance
front door
accessible bathroom
interiors
lift
parking area
n. 1 - groundfloor
at level
doorway
n. 1 - equipped - difficult access
limited room for handling
NO
public parking along via S.Lazzaro,
via Borfuro, via Zambonate
notes
étages
entrée
porte d’accès
toilettes accessibles
ameublent intérieur
ascenseur
parkings équipés
n. 1 - rez-de-chaussée
à niveau
battant
n. 1 - équipées avec accès difficile
espaces de manoeuvre limités
NON
publics le long des rues S.Lazzaro,
rue Borfuro, rue Zambonate
notes
17
Ristorante
ARTI
via Previtali, 5/7 - Bergamo
tel. 035 252020
piani
ingresso
porta di accesso
bagno accessibile
arredi interni
ascensore
parcheggi attrezzati
note
floors
entrance
front door
accessible bathroom
interiors
lift
parking area
notes
étages
entrée
porte d’accès
toilettes accessibles
ameublent intérieur
ascenseur
parkings équipés
n. 1 - terra
gradino h. 3 cm.
raccordato con idoneo scivolo
battente 100 cm.
NO
spazi di manovra idonei
NO
privato interno
n. 1 - groundfloor
a step h. 3 cm. connected
by an appropriate ramp
doorway 100 cm.
NO
appropriate room for handling
NO
private parking inside
n. 1 - rez-de-chaussée
marche h. 3 cm
reliée par rampe appropriée
battant 100 cm.
NON
espaces de manoeuvre appropriés
NON
privé intérieur
18
Ristorante - Bar
BARETTO DI SAN VIGILIO
via Castello, 1 - Bergamo
tel. 035 253191 - 035 252845
piani
ingresso
porta di accesso
bagno accessibile
arredi interni
ascensore
parcheggi attrezzati
note
n. 1 - terra
a livello
battente 110 cm.
n. 1 - attrezzato con gradino h. 18 cm.
spazi di manovra idonei
NO
il gradino di h. 18 cm si trova
tra la prima e la seconda sala.
La pavimentazione delle strade è in mattoncini di pietra tipo porfido o similari
floors
entrance
front door
accessible bathroom
interiors
lift
parking area
notes
n. 1 - groundfloor
at level
doorway 110 cm.
n. 1 - equipped with a step h. 18 cm.
appropriate room for handling
NO
the 18 cm. step is between the 1st
and 2nd room
Porphyry-like tile-flooring in the streets
étages
entrée
porte d’accès
toilettes accessibles
ameublent intérieur
ascenseur
parkings équipés
notes
n. 1 - rez-de-chaussée
à niveau
battant 110 cm.
n. 1 - équipées avec marche h. 18 cm.
espaces de manoeuvre appropriés
NON
une marche de h. 18 cm. se trouve
entre la 1ère e la 2ème salle
Le dallage des rues est fait avec des pavés de porphire ou pierre semblable
19
Bar
BLU PURO
via Gaudenzi, 6 - Bergamo
piani
ingresso
porta di accesso
bagno accessibile
arredi interni
ascensore
parcheggi attrezzati
note
floors
entrance
front door
accessible bathroom
interiors
lift
parking area
notes
étages
entrée
porte d’accès
toilettes accessibles
ameublent intérieur
ascenseur
parkings équipés
notes
n. 1 - terra
gradino h. 5 cm.
battente 90 cm.
n. 1 - chiuso senza chiave
spazi di manovra idonei
tavoli h. 73 cm.
NO
privato
n. 1 - groundfloor
a step h. 5 cm.
doorway 90 cm.
n. 1 - equipped - closed without key
appropriate room for handling
tables h. 73 cm.
NO
private
n. 1 - rez-de-chaussée
marche h. 5 cm.
battant 90 cm.
n. 1 - équipées - fermées sans clé
espaces de manoeuvre appropriés
tables h. 73 cm.
NON
privé
20
Ristorante - Enoteca
BOSCHINI 96
via T. Tasso, 96 - Bergamo
tel. 035 222181
piani
ingresso
porta di accesso
bagno accessibile
arredi interni
ascensore
parcheggi attrezzati
note
floors
entrance
front door
accessible bathroom
interiors
lift
parking area
notes
étages
entrée
porte d’accès
toilettes accessibles
ameublent intérieur
ascenseur
parkings équipés
notes
n. 1 - terra
a livello
battente 90 cm.
n. 1 - attrezzato
spazi di manovra idonei
tavoli h. 70 cm.
NO
pubblici lungo la via
n. 1 - groundfloor
at level
doorway 90 cm.
n. 1 - equipped
appropriate room for handling
tables h. 70 cm.
NO
public parking along the street
n. 1 - rez-de-chaussée
à niveau
battant 90 cm.
n. 1 - équipées
espaces de manoeuvre appropriés
tables h. 70 cm.
NON
publics le long de la rue
21
Caffetteria
CAFFÉ DELLA FUNICOLARE
via Porta Dipinta, 1 - Bergamo - tel. 035 210091
[email protected]
piani
ingresso
porta di accesso
bagno accessibile
arredi interni
ascensore
parcheggi attrezzati
note
n. 1 - terra
a livello
battente 2x60 cm.
n. 1 - attrezzato
spazi di manovra limitati
NO
pubblici in piazza Mercato del Fieno
floors
entrance
front door
accessible bathroom
interiors
lift
parking area
notes
n. 1 - groundfloor
at level
doorway 2x60 cm.
n. 1 - equipped
limited room for handling
NO
public parking piazza Mercato del Fieno
étages
entrée
porte d’accès
toilettes accessibles
ameublent intérieur
ascenseur
parkings équipés
n. 1 - rez-de-chaussée
à niveau
battant 2x60 cm.
n. 1 - équipées
espaces de manoeuvre limités
NON
publics place Mercato del Fieno
notes
Le dallage des rues est fait avec des pavés
de porphire ou pierre semblable
La pavimentazione delle strade è
in mattoncini di pietra tipo porfido o similari
Porphyry-like tile-flooring in the streets
22
Caffetteria
CAFFÉ MORZENTI
via San Bernardino, 59 - Bergamo
piani
ingresso
porta di accesso
bagno accessibile
arredi interni
ascensore
parcheggi attrezzati
note
n. 1 - terra
gradino h. 20 cm.
battente
n. 1 - parzialmente attrezzato
con gradino 17 cm.
spazi di manovra limitati
NO
pubblici lungo la via
floors
entrance
front door
accessible bathroom
interiors
lift
parking area
notes
n. 1 - groundfloor
a step h. 20 cm
doorway
n. 1 - partially equipped, a step h. 17 cm.
limited room for handling
NO
public parking along the street
étages
entrée
porte d’accès
toilettes accessibles
n. 1 - rez-de-chaussée
marche h. 20 cm.
battant
n. 1 - partiellement équipées
avec marche h. 17 cm
espaces de manoeuvre limités
NON
publics le long de la rue
ameublent intérieur
ascenseur
parkings équipés
notes
23
Bar - Ristorazione
CANTINA MARIACHI
Centro Commerciale Auchan - via Fermi, 1 - Curno
tel. 035 4376474
piani
ingresso
porta di accesso
bagno accessibile
arredi interni
ascensore
parcheggi attrezzati
note
n. 1 - terra
a livello
doppia - automatica - scorrevole
n. 1 - attrezzato
spazi di manovra idonei
NO
nel piazzale Auchan
floors
entrance
front door
accessible bathroom
interiors
lift
parking area
notes
n. 1 - groundfloor
at level
double sliding door
n. 1 - equipped
appropriate room for handling
NO
in Auchan forecourt
étages
entrée
porte d’accès
toilettes accessibles
ameublent intérieur
ascenseur
parkings équipés
notes
n. 1 - rez-de-chaussée
à niveau
double automatique coulissante
n. 1 - équipées
espaces de manoeuvre appropriés
NON
dans l’espace-parking Auchan
24
Pizzeria
CAPRI dei Fratelli Nasti
via Zambonate, 25 - Bergamo
tel. 035 247911
piani
ingresso
porta di accesso
bagno accessibile
arredi interni
ascensore
parcheggi attrezzati
note
n. 1 - terra
soglia h. 1,5 cm.
bussola - 1 porta battente 80 cm.
n. 1 - attrezzato
spazi di manovra limitati
NO
pubblici in via Quarenghi (n.4)
n. 2 sale interne
raccordate con scivoli
floors
entrance
front door
n. 1 - groundfloor
a rise h. 2 cm.
automatic revolving door
1 doorway 80 cm.
n. 1 - equipped
limited room for handling
NO
public parking via Quarenghi (n.4)
n. 2 inner rooms connected
by ramps
accessible bathroom
interiors
lift
parking area
notes
étages
entrée
porte d’accès
toilettes accessibles
ameublent intérieur
ascenseur
parkings équipés
notes
n. 1 - rez-de-chaussée
seuil h. 1,5 cm.
à tambour - 1 porte à battant 80 cm.
n. 1 - équipées
espaces de manoeuvre limités
NON
publics rue Quarenghi (n. 4)
n. 2 salles intérieures reliées
par rampe
25
Ostello
CENTRAL HOSTEL
via Ghislanzoni, 30 - Bergamo - tel. 035 211359
[email protected]
piani
ingresso
porta di accesso
bagno accessibile
arredi interni
ascensore
parcheggi attrezzati
note
floors
entrance
front door
accessible bathroom
interiors
lift
parking area
notes
étages
entrée
porte d’accès
toilettes accessibles
ameublent intérieur
ascenseur
parkings équipés
notes
n. 4 - terra, primo, secondo, terzo
soglia del cortile interno
battente 2x60 cm.
n. 5 - attrezzati
spazi di manovra idonei
tavoli h. 85 cm.
n. 3 livelli - accessibile
al terzo piano servo-scale
cortile interno
n. 2 camere attrezzate al 2°piano
n. 4 - groundfloor, 1st, 2nd, 3rd
door in the inner yard
doorway 2x60 cm.
n. 5 - equipped
appropriate room for handling
tables h. 85 cm.
n. 3 levels - accessible
servostairs on 3rd floor
inner yard
n. 2 equipped bedrooms on 2nd floor
n. 4 - rez-de-chaussée, premier,
second, troisième
seuil de la cour intérieure
battant 2x60 cm.
n. 5 - équipées
espaces de manoeuvre appropriés
tables h. 85 cm.
n. 3 niveaux - accessible
monte-escalier
cour intérieure
n. 2 chambres équipées au 2° étage
26
Bar
CENTRO POLISPORTIVO
Don Bepo Vavassori
via Don Bepo Vavassori, 7 - Bergamo - tel. 035 4518836
piani
ingresso
porta di accesso
bagno accessibile
arredi interni
ascensore
parcheggi attrezzati
note
floors
entrance
front door
accessible bathroom
interiors
lift
parking area
notes
étages
entrée
porte d’accès
toilettes accessibles
ameublent intérieur
ascenseur
parkings équipés
notes
n. 1 - terra
soglia h. 2 cm. raccordata con scivolo
battente 2x77 cm.
n. 1 - attrezzato
spazi di manovra idonei
tavoli h. 74 cm.
NO
parcheggio pubblico (n. 3)
n. 1 - groundfloor
a rise h. 2 cm. connected by a ramp
doorway 2x77 cm.
n. 1 - equipped
appropriate room for handling
tables h. 74 cm.
NO
Public parking (n.3)
n. 1 - rez-de-chaussée
seuil h. 2 cm. relié par rampe
battant 2x77 cm.
n. 1 - équipées
espaces de manoeuvre appropriés
tables h. 74 cm.
NON
dans le parking public (n. 3)
27
Cioccolateria - Bar
CHOCOLAT
via Sant’Alessandro - Bergamo
tel. 035 210336
piani
ingresso
porta di accesso
bagno accessibile
arredi interni
ascensore
parcheggi attrezzati
n. 1 - terra
gradino h. 3 cm. raccordato con scivolo
battente 80 cm.
n. 1 - attrezzato
spazi di manovra idonei
NO
pubblici in via Borfuro, via S. Lazzaro,
via Zambonate
note
floors
entrance
front door
accessible bathroom
interiors
lift
parking area
n. 1 - groundfloor
a step h. 3 cm. connected by a ramp
doorway 80 cm.
n. 1 - equipped
appropriate room for handling
NO
public parking along via Borfuro,
via S. Lazzaro, via Zambonate
notes
étages
entrée
porte d’accès
toilettes accessibles
ameublent intérieur
ascenseur
parkings équipés
n. 1 - rez-de-chaussée
marche h. 3 cm. relié par rampe
battant 80 cm.
n. 1 - équipées
espaces de manoeuvre appropriés
NON
publics le long de rue Borfuro,
rue S. Lazzaro, rue Zambonate
notes
28
Ristorante - Pizzeria
DA FRANCO
via Colleoni, 8 - Bergamo
tel. 035 238565
piani
ingresso
porta di accesso
bagno accessibile
arredi interni
ascensore
parcheggi attrezzati
note
n. 2 - terra, rialzato
gradino h. 20 cm.
battente 2x56 cm.
NO
spazi di manovra limitati
NO
pubblici via Colle Aperto,
Piazza Mercato del Fieno
percorsi orizzontali interni con gradini
La pavimentazione delle strade è in mattoncini di pietra tipo porfido o similari
floors
entrance
front door
accessible bathroom
interiors
lift
parking area
notes
n. 2 - groundfloor, raised floor
a step h. 20 cm.
doorway 2x56 cm.
NO
limited room for handling
NO
public parking via Colle Aperto
Piazza Mercato Fieno
steps inside
Porphyry-like tile-flooring in the streets
étages
entrée
porte d’accès
toilettes accessibles
ameublent intérieur
ascenseur
parkings équipés
notes
n. 2 - rez-de-chaussée, mezzanine
marche h. 20 cm.
battant 2x56 cm.
NON
espaces de manoeuvre limités
NON
publics rue Colle Aperto,
Place Mercato del Fieno
parcours horizontaux intérieurs avec
marches
Le dallage des rues est fait avec des pavés de porphire ou pierre semblable
29
Ristorante - Pizzeria
DA MIMMO
via Colleoni, 17 - Bergamo - tel. 035 218535
[email protected] - www.ristorantemimmo.com
piani
ingresso
porta di accesso
bagno accessibile
arredi interni
ascensore
parcheggi attrezzati
note
n. 3 - interrato, terra, primo
a livello
battente 105 cm.
n. 1 - piano terra - attrezzato
spazi di manovra idonei
NO
pubblici via Colle Aperto
al 1° piano sala non accessibile
piano interrato wc per normodotati
La pavimentazione delle strade è in mattoncini di pietra tipo porfido o similari
floors
entrance
front door
accessible bathroom
interiors
lift
parking area
notes
n. 3 - underground, groundfloor, 1st floor
at level
doorway 105 cm.
n. 1 - groundfloor - equipped
appropriated room for handling
NO
public parking via Colle Aperto
1st floor, a not accessible room
undergroud floor a not accessible w.c.
Porphyry-like tile-flooring in the streets
étages
entrée
porte d’accès
toilettes accessibles
ameublent intérieur
ascenseur
parkings équipés
notes
n. 3 - sous-sol, rez-de-chaussée, premier
à niveau
battant 105 cm.
n. 1 - rez-de-chaussée - équipée
espaces de manoeuvre appropriés
NON
publics rue Colle Aperto
Au 1° étage sale non accessible
au sous-sol wc pour personnes sans
handicap
Le dallage des rues est fait avec des pavés de porphire ou pierre semblable
30
Caffetteria
DEI PORTICI
Via Don Luigi Palazzolo, 34 - Bergamo
tel. 035 231621
piani
ingresso
porta di accesso
bagno accessibile
arredi interni
ascensore
parcheggi attrezzati
note
floors
entrance
front door
accessible bathroom
interiors
lift
parking area
notes
étages
entrée
porte d’accès
toilettes accessibles
ameublent intérieur
ascenseur
parkings équipés
notes
n. 2 - interrato (solo wc), terra
soglia h. 2 cm.
battente 85 cm.
n. 1 - attrezzato
spazi di manovra idonei
tavoli h. 73 cm.
NO - servoscala non in funzione
pubblico nella via
il bagno attrezzato è al piano interrato,
ma il servoscala non è in funzione
n. 2 - underground floor, groundfloor
a rise h. 2 cm.
doorway 85 cm.
n. 1 - underground - equipped
appropriate room for handling
tables h. 73 cm.
NO. There is a not-working servostairs
public parking along the street
the equipped wc is on the underground
but there is a not-working servostairs
n. 2 - sous-sol (seulment wc)
rez-de-chaussée
seuil h. 2 cm.
battant 85 cm.
n. 1- sous-sol - équipées
espaces de manoeuvre appropriés
tables h. 73 cm.
NON - présence d’un monte-escalier
hors service
publics dans la rue
le monte-escalier est hors service
31
Bed&Breakfast
IL FIORE
via Tadini, 1 - Bergamo - tel. 035 4592446
www.residenzailfiore.it
piani
ingresso
porta di accesso
bagno accessibile
arredi interni
ascensore
parcheggi attrezzati
note
n. 1 - terra
a livello
battente 90 cm.
n. 1 - attrezzato
spazi di manovra idonei
NO
privato
n. 1 camera con wc accessibile al piano
terra
floors
entrance
front door
accessible bathroom
interiors
lift
parking area
notes
n. 1 - groundfloor
at level
doorway 90 cm.
n. 1 - equipped
appropriate room for handling
NO
private
n. 1 room with an accessible w.c.
on groundfloor
étages
entrée
porte d’accès
toilettes accessibles
ameublent intérieur
ascenseur
parkings équipés
notes
n. 1 - rez-de-chaussée
à niveau
battant 90 cm.
n. 1 - équipées
espaces de manoeuvre appropriés
NON
privé
n. 1 chambre avec wc accessible
au rez-de-chaussée
32
Ristorante - Pizzeria
LA CIOTOLA
viale Papa Giovanni XXIII, 86 - Bergamo
tel. 035 311565
piani
ingresso
porta di accesso
bagno accessibile
arredi interni
ascensore
parcheggi attrezzati
note
floors
entrance
front door
accessible bathroom
interiors
lift
parking area
notes
étages
entrée
porte d’accès
toilettes accessibles
ameublent intérieur
ascenseur
parkings équipés
notes
n. 1 - terra
soglia h. 1 cm raccordata con scivolo
androne h. 5 cm.
battente 90 cm.
n. 1 - attrezzato
spazi di manovra idonei
NO
pubblici lungo la via
bagno raccordato con rampa
n. 1 - groundfloor
a rise h. 1 cm. connected by a ramp
hallway h. 5 cm.
doorway 90 cm.
n. 1 - equipped
appropriate room for handling
NO
public parking along the street
the bathroom is connected by a ramp
n. 1 - rez-de-chaussée
seuil h. 1 cm. relié par rampe
porche h. 5 cm.
battant 90 cm.
n. 1 - equipées
espaces de manoeuvre appropriés
NON
publics le long la rue (vers la gare)
toilettes reliées par rampe
33
Bar - Pasticceria - Ristoro
LA PASQUALINA
via Borfuro, 3 - Bergamo
tel. 035 232708
piani
ingresso
porta di accesso
bagno accessibile
arredi interni
ascensore
parcheggi attrezzati
note
floors
entrance
front door
accessible bathroom
interiors
lift
parking area
n. 3 - interrato, terra, primo
raccordato con idoneo scivolo
battente 2x95 cm.
n. 1 - interrato - attrezzato
spazi di manovra idonei
tavoli h. 70 cm.
n. 3 livelli - accessibile
pubblici Piazza Matteotti, via Borfuro 13
n. 3 - underground, groundfloor, 1st floor
connected by appropriate ramp
doorway 2x95 cm.
n. 1 - underground - equipped
appropriate room for handling
tables h. 70 cm.
n. 3 levels - accessible
public parking
Piazza Matteotti, via Borfuro 13
notes
étages
entrée
porte d’accès
toilettes accessibles
ameublent intérieur
ascenseur
parkings équipés
notes
n. 3 - sous-sol, rez-de-chaussée, premier
reliée par une rampe appropriée
battant 2x95 cm.
n. 1 - au sous-sol - équipées
espaces de manoeuvre appropriés
tables h. 70 cm.
n. 3 niveaux - accessible
publics Piazza Matteotti, via Borfuro 13
34
Bar
LOCALÌ
via Sant’Orsola, 25 - Bergamo
tel. 338 8194612
piani
ingresso
porta di accesso
bagno accessibile
arredi interni
ascensore
parcheggi attrezzati
n. 1 - terra
soglia h. 1,5 cm.
battente 85 cm.
n. 1 - attrezzato
spazi di manovra idonei
NO
pubblici in in via Borfuro, via S. Lazzaro,
via Zambonate
note
floors
entrance
front door
accessible bathroom
interiors
lift
parking area
n. 1 - groundfloor
a rise h. 1,5 cm.
doorway 85 cm.
n. 1 - equipped
appropriate room for handling
NO
public parking via Borfuro
via S. Lazzaro, via Zambonate
notes
étages
entrée
porte d’accès
toilettes accessibles
ameublent intérieur
ascenseur
parkings équipés
n. 1 - rez-de-chaussée
seuil h. 1,5 cm.
battant 85 cm.
n. 1 - équipées
espaces de manoeuvre appropriés
NON
publics rue via Borfuro, rue S. Lazzaro,
rue Zambonate
notes
35
California Cuisine & Pizza
LOCO
Via Don Luigi Palazzolo, 38 - Bergamo
tel. 035 225855 - www.locorestaurant.it
piani
ingresso
porta di accesso
bagno accessibile
arredi interni
ascensore
parcheggi attrezzati
note
floors
entrance
front door
accessible bathroom
interiors
lift
parking area
notes
étages
entrée
porte d’accès
toilettes accessibles
ameublent intérieur
ascenseur
parkings équipés
notes
n. 1 - terra
a livello
battente 2x94 cm.
n. 1 - attrezzato
spazi di manovra idonei
tavoli h. 72 cm.
NO
pubblici lungo la via
n. 1 - groundfloor
at level
doorway 2x94 cm.
n. 1 - equipped
appropriate room for handling
tables h. 72 cm.
NO
public parking along the street
n. 1 - rez-de-chaussée
à niveau
battant 2x94 cm.
n. 1 - équipées
espaces de manoeuvre appopriés
tables h. 72 cm.
NON
publics le long de la rue
36
Ristorante
LUNETTA’S SPACE
via Sant’Orsola, 18C - Bergamo
tel. 035 210740
piani
ingresso
porta di accesso
bagno accessibile
arredi interni
ascensore
parcheggi attrezzati
note
floors
entrance
front door
accessible bathroom
interiors
lift
parking area
notes
étages
entrée
porte d’accès
toilettes accessibles
ameublent intérieur
ascenseur
parkings équipés
notes
n. 1 - terra
raccordato con scivolo idoneo
porta battente 105 cm.
n. 1 - attrezzato con difficoltà
di accesso - porta 70 cm.
spazi di manovra limitati
tavoli h. 85 cm.
NO
pubblici via XX Settembre
n. 2 rampe a collegamento
delle sale interne
n. 1 - groundfloor
connected by an appropriate ramp
doorway 105 cm.
n. 1 - equipped with difficult access
door 70 cm.
limited room for handling
tables h. 85 cm.
NO
public parking via XX Settembre
n. 2 appropriate ramps connecting
the 2 inner rooms
n. 1 - rez-de-chaussée
reliée par rampe appropriée
porte battant 105 cm.
n. 1 - équipées avec accès difficile
porte 70 cm.
espaces de manoeuvre limités
tables h. 85 cm.
NON
publics rue XX Settembre
n. 2 rampes relient les 2 salles
intérieures
37
Ristorante - Birreria
MARIEN PLATZ
via Pignolo, 37 - Bergamo
tel. 035 238964
piani
ingresso
porta di accesso
bagno accessibile
arredi interni
ascensore
parcheggi attrezzati
note
floors
entrance
front door
accessible bathroom
interiors
lift
parking area
notes
étages
entrée
porte d’accès
toilettes accessibles
ameublent intérieur
ascenseur
parkings équipés
notes
n. 1 - terra
soglia h. 0,5 cm.
battente 87 cm.
NO
spazi di manovra limitati
tavoli h. 70 cm.
NO
pubblici in via T. Tasso
pavimentazione cortile interno
in acciotolato
n. 1 - groundfloor
a rise of 0,5 cm.
doorway 87 cm.
NO
limited room for handling
tables h. 70 cm.
NO
public parking along via T. Tasso
cobbled surface on an inside
courtyard
n. 1 - rez-de-chaussée
seuil h. 0,5 cm.
battant 87 cm.
NON
espaces de manoeuvre limités
tables h. 70 cm.
NON
publics le long de la rue T. Tasso
dallage cour intérieure pavée
de cailloux
38
Fast Food
MC DONALD’S
via Carducci, 25 - Bergamo
tel. 035 4373204
piani
ingresso
porta di accesso
bagno accessibile
arredi interni
ascensore
parcheggi attrezzati
note
floors
entrance
front door
accessible bathroom
interiors
lift
parking area
notes
étages
entrée
porte d’accès
toilettes accessibles
ameublent intérieur
ascenseur
parkings équipés
notes
n. 2 - terra, primo
soglia h. 2 cm.
scorrevole automatica 2x80 cm.
n. 1 - primo piano - attrezzato
con chiave e accompagnatore
spazi di manovra limitati
tavoli h. 75 cm.
SI - riservato
privato
n. 2 - groundfloor, 1st floor
a rise 2 cm.
automatic sliding door 2x80 cm.
n. 1 - equipped - with key and helper
limited room for handling
tables h. 75 cm.
YES - reserved
private
n. 2 - rez-de-chaussée, premier,
seuil h. 2 cm.
coulissante automatique 2x80 cm.
n. 1 - équipées, clé et accompagnateur
espaces de manoeuvre limités
tables h. 75 cm.
OUI - réservé
privé
39
Caffetteria - Tavola calda
MISTER P
via Carnovali, 90 - Bergamo
tel. 035 319321
piani
ingresso
porta di accesso
bagno accessibile
arredi interni
ascensore
parcheggi attrezzati
note
floors
entrance
front door
accessible bathroom
interiors
lift
parking area
notes
étages
entrée
porte d’accès
toilettes accessibles
ameublent intérieur
ascenseur
parkings équipés
notes
n. 1 - terra
gradino h. 10 raccordato con scivolo
battente 90 cm.
n. 1 - attrezzato
spazi di manovra idonei
tavoli h. 72 cm.
NO
pubblici lungo la via (n. 3)
n. 1 - groundfloor
a step h.10 cm. connected by a ramp
doorway 90 cm.
n. 1 - equipped
appropriate room for handling
tables h. 72 cm.
NO
public parking along the street (n. 3)
n. 1 - rez-de-chaussée
marche h. 10 cm. reliée par rampe
battant 90 cm.
n. 1 - équipées
espaces de manoeuvre appropriés
tables h. 72 cm.
NON
publics le long de la rue (n. 3)
40
Bar - Ristorante
MR. MICHETTA
via Pignolo, 58E - Bergamo
tel. 035 248668
piani
ingresso
porta di accesso
bagno accessibile
arredi interni
ascensore
parcheggi attrezzati
note
floors
entrance
front door
accessible bathroom
interiors
lift
parking area
notes
étages
entrée
porte d’accès
toilettes accessibles
ameublent intérieur
ascenseur
parkings équipés
notes
n. 1 - terra - n. 2 sale
soglia h. 1 cm.
battente 1x85 cm. + 1x60 cm.
n. 1 - attrezzato (sala con ingresso Via Verdi)
spazi di manovra idonei
tavoli h. 75 cm.
NO
a pagamento in via Verdi
piano su n. 2 livelli con n. 2 gradini
n. 1 - groundfloor - n. 2 rooms
a rise h. 1 cm.
doorway 1x85 cm. + 1x60 cm.
n. 1 - equipped (going in from Via Verdi)
appropriate room for handling
tables h. 75 cm.
NO
paying car park via Verdi
floor on n. 2 levels with n. 2 steps
n. 1 - rez-de-chaussée - n. 2 salles
seuil h. 1 cm.
battant 1x85 cm. +1x60 cm.
n. 1 - équipées (avec entrée par rue Verdi)
espaces de manoeuvre appropriés
tables h. 75 cm.
NON
payant rue Verdi
étage sur n. 2 niveaux
avec n. 2 marches
41
BAR
NEW LIFE
via Pignolo, 10 - Bergamo
tel. 035 0603046
piani
ingresso
porta di accesso
bagno accessibile
arredi interni
ascensore
parcheggi attrezzati
note
floors
entrance
front door
accessible bathroom
interiors
lift
parking area
notes
étages
entrée
porte d’accès
toilettes accessibles
ameublent intérieur
ascenseur
parkings équipés
n. 1 - terra
soglia 0,5 cm.
battente 90 cm.
n. 1 - attrezzato
spazi di manovra limitati
tavoli h. 70 cm.
NO
pubblici lungo via T. Tasso
n. 1 - groundfloor
a rise h. 0,5 cm.
doorway 90 cm.
n. 1 - equipped
limited room for handling
tables h. 70 cm.
NO
public parking along via T. Tasso
n. 1 - rez-de-chaussée
seuil h. 0,5 cm.
battant 90 cm.
n. 1 - équipées
espaces de manoeuvre limités
tables h. 70 cm.
NON
publics le long de la rue T. Tasso
notes
42
Bar
OL TABACHÌ
via Tremana, 3B - Bergamo
tel. 035 347969
piani
ingresso
porta di accesso
bagno accessibile
arredi interni
ascensore
parcheggi attrezzati
note
floors
entrance
front door
accessible bathroom
interiors
lift
parking area
notes
étages
entrée
porte d’accès
toilettes accessibles
ameublent intérieur
ascenseur
parkings équipés
notes
n. 1 - terra
gradino h. 10 cm
battente 90 cm.
n. 1 - attrezzato
spazi di manovra idonei
tavoli h. 72 cm.
NO
parcheggi dello stadio
n. 1 - groundfloor
a step h. 10 cm.
doorway 90 cm.
n. 1 - equipped
appropriate room for handling
tables h. 72 cm.
NO
parking at the football stadium
n. 1 - rez-de-chaussée
marche h. 10 cm.
battant 90 cm.
n. 1 - équipées
espaces de manoeuvre appropriés
tables h. 72 cm.
NON
parking du stade
43
Ristorante - Cucina Bergamasca
OSTERÉA DÈ LA ANETÌ
via Pinamonte da Brembate, 10 - Bergamo
tel. 035 214015 - www.aneti.it
piani
ingresso
porta di accesso
bagno accessibile
arredi interni
ascensore
parcheggi attrezzati
note
floors
entrance
front door
accessible bathroom
interiors
lift
parking area
notes
étages
entrée
porte d’accès
toilettes accessibles
ameublent intérieur
ascenseur
parkings équipés
notes
n. 1 - terra
gradino h. 5 cm.
battente
n. 1 - attrezzato
spazi di manovra idonei
tavoli h. 68 cm.
NO
pubblici lungo la via
n. 1 - groundfloor
a step h. 5 cm.
doorway
n. 1 - equipped
appropriate room for handling
tables h. 68 cm.
NO
public parking along the street
n. 1 - rez-de-chaussée
marche h. 5 cm.
battant
n. 1 - équipées
espaces de manoeuvre appropriés
tables h. 68 cm.
NON
publics le long de la rue
44
Bar - Gelateria - Ristoro
PASTIFRULLIGELERIA
viale Papa Giovanni XXIII, 17 - Bergamo
tel. 035 230313
piani
ingresso
porta di accesso
bagno accessibile
arredi interni
ascensore
parcheggi attrezzati
note
floors
entrance
front door
accessible bathroom
interiors
lift
parking area
notes
étages
entrée
porte d’accès
toilettes accessibles
ameublent intérieur
ascenseur
parkings équipés
notes
n. 1 - terra
a livello
battente 2x85 cm.
n. 1 - attrezzato
spazi di manovra idonei
tavoli h. 70 cm.
NO
pubblici via Pascoli (n. 1)
n. 1 - groundfloor
at level
doorway 2x85 cm.
n. 1 - equipped
appropriate room for handling
tables h. 70 cm.
NO
public parking via Pascoli (n. 1)
n. 1 - rez-de-chaussée
à niveau
battant 2x85 cm.
n. 1 - équipées
espaces de manoeuvre appropriés
tables h. 70 cm.
NON
publics rue Pascoli (n. 1)
45
Ristorante
POOGLIA’S
via XXIV Maggio, 2 - Bergamo
tel. 035 257224
piani
ingresso
porta di accesso
bagno accessibile
arredi interni
ascensore
parcheggi attrezzati
note
n. 1 - terra
accessibile da porta laterale
battente 90 cm.
n. 1 - attrezzato
spazi di manovra idonei
NO
pubblici lungo la via
floors
entrance
front door
accessible bathroom
interiors
lift
parking area
notes
n. 1 - groundfloor
accessible from a side-door
doorway 90 cm.
n. 1 - equipped
appropriate room for handling
NO
public parking along the street
étages
entrée
porte d’accès
toilettes accessibles
ameublent intérieur
ascenseur
parkings équipés
notes
n. 1 - rez-de-chaussée
accessible par porte latérale
battant 90 cm.
n. 1 - équipée
espaces de manoeuvre appropriés
NON
publics le long de la rue
46
Ristorante
RISTORANTE BERNABÒ
piazza Mascheroni, 11 - Bergamo
tel. 035 237692
piani
ingresso
porta di accesso
bagno accessibile
arredi interni
ascensore
parcheggi attrezzati
note
n. 2 - interrato, terra
gradino h. 21 cm.
(rampa provvisoria a richiesta)
battente 90 cm.
n. 1 - attrezzato porta scorrevole 76 cm.
sul percorso gradino h. 7 cm.
spazi di manovra idonei
tavoli h. 76 cm.
NO
lungo la via Colle Aperto
sala al 1° piano interrato non accessibile
La pavimentazione delle strade è in mattoncini di pietra tipo porfido o similari
floors
entrance
front door
accessible bathroom
interiors
lift
parking area
notes
n. 2 - underground, groundfloor
a step h. 21 cm.
(temporary ramp on request)
doorway 90 cm.
n. 1 - equipped sliding door 76 cm.
a step h 7 cm. on the way
appropriate room for handling
tables h. 76 cm.
NO
along Colle Aperto
room on 1st floor not accessible
Porphyry-like tile-flooring in the streets
étages
entrée
porte d’accès
toilettes accessibles
ameublent intérieur
ascenseur
parkings équipés
notes
n. 2 - sous-sol, rez-de-chaussée
marche h. 21 cm.
(rampe provisoire sur demande)
battant 90 cm.
n. 1 - équipées porte coulissante 76 cm.
sur le parcours marche 7 cm
espaces de manoeuvre appropriés
tables h. 76 cm.
NON
le long de la rue Colle Aperto
salle au sous-sol non accessible
Le dallage des rues est fait avec des pavés de porphire ou pierre semblable
47
Ristorante Cinese
RISTORANTE SIN JAH
via Verdi, 31F - Bergamo
tel. 035 226351
piani
ingresso
porta di accesso
bagno accessibile
arredi interni
ascensore
parcheggi attrezzati
note
floors
entrance
front door
accessible bathroom
interiors
lift
parking area
notes
étages
entrée
porte d’accès
toilettes accessibles
ameublent intérieur
ascenseur
parkings équipés
notes
n. 1 - terra
a livello
bussola - porta battente 90 cm.
via e vieni n.2x63 cm.
NO
spazi di manovra idonei
tavoli h. 74 cm.
NO
privato a pagamento - via Verdi 13
bagno con gradino h. 11 cm.
e porta larghezza 64 cm.
n. 1 - groundfloor
at the same level
revolving door - 1doorway 90 cm.
to and from n.2x63 cm.
NO
appropriate room for handling
tables h. 74 cm.
NO
paying car park - via Verdi 13
bathroom with a step h. 11 - door 64 cm.
n. 1 - rez-de-chaussée
à niveau
porte tambour 1 porte à battant 90 cm.
va et viens n. 2x63 cm.
NON
espaces de manoeuvre appropriés
tables h. 74 cm.
NON
privé payant - rue Verdi 13
toilettes avec marche h. 11 cm.
porte largeur 64 cm.
48
Bar
STADIO
viale Giulio Cesare - Bergamo
tel. 035 237131
piani
ingresso
porta di accesso
bagno accessibile
arredi interni
ascensore
parcheggi attrezzati
note
n. 1 - terra
a livello
battente 150 cm.
n. 1 - attrezzato
spazi di manovra limitati
NO
pubblici lungo la via
floors
entrance
front door
accessible bathroom
interiors
lift
parking area
notes
n. 1 - groundfloor
at level
doorway 150 cm.
n. 1 - equipped
limited room for handling
NO
public parking along the street
étages
entrée
porte d’accès
toilettes accessibles
ameublent intérieur
ascenseur
parkings équipés
notes
n. 1 - rez-de-chaussée
à niveau
battant 150 cm.
n. 1 - équipées
espaces de manoeuvre limités
NON
publics le long de la rue
49
Bar - Pizzeria
STILE LIBERO
Centro Sportivo Italcementi - via Statuto, 41 - Bergamo
tel. 035 258987
piani
ingresso
porta di accesso
bagno accessibile
arredi interni
ascensore
parcheggi attrezzati
note
floors
entrance
front door
accessible bathroom
interiors
lift
parking area
notes
étages
entrée
porte d’accès
toilettes accessibles
ameublent intérieur
ascenseur
parkings équipés
notes
n. 2 - terra, primo (pizzeria 1° piano)
soglia h. 2 cm. raccordata con scivolo
battente 95 cm.
n. 1 - attrezzato
spazi di manovra idonei
tavoli h. 73 cm.
SI + rampa esterna + servoscale
nella piazzetta (n.3)
pizzeria al 1° piano
n. 4 gradini con servoscale
n. 2 - groundfloor, first (pizzeria on 1st)
a rise h. 2 cm. connected by a ramp
doorway 95 cm.
n. 1 - equipped
appropriate room for handling
tables h. 73 cm.
YES + external ramp + servostairs
in the square (n. 3)
pizzeria on 1st floor
n. 4 steps with servostairs
n. 2 - rez-de-chaussée, premier,
(pizzeria au 1er étage)
seuil h. 2 cm. relié par rampe
battant 95 cm.
n. 1 - équipées
espaces de manoeuvre appropriés
tables h. 73 cm.
OUI + rampe extérieure
+ monte-escalier
sur la place (n. 3)
pizzeria au 1er étage
4 marches avec monte-escalier
50
Ristorante
TRATTORIA DEL TEATRO
Piazza Mascheroni, 3A - Bergamo
tel. 035 238862
piani
ingresso
porta di accesso
bagno accessibile
arredi interni
ascensore
parcheggi attrezzati
note
n. 1 - terra
a livello
battente 2x70 cm.
n. 1 - attrezzato
spazi di manovra idonei
NO
parcheggio pubblico in via Colle Aperto
floors
entrance
front door
accessible bathroom
interiors
lift
parking area
notes
n. 1 - groundfloor
at level
doorway 2x70 cm.
n. 1 - equipped
appropriate room for handling
NO
public parking via Colle Aperto
étages
entrée
porte d’accès
toilettes accessibles
ameublent intérieur
ascenseur
parkings équipés
notes
n. 1 - rez-de-chaussée
à niveau
battant 2x70 cm.
n. 1 - équipées
espaces de manoeuvre appropriés
NON
publics rue Colle Aperto
La pavimentazione delle strade
è in mattoncini di pietra tipo porfido
o similari
Porphyry-like tile-flooring in the streets
Le dallage des rues est fait avec des pavés
de porphire ou pierre semblable
51
Ristorante -Enoteca
TRE PORCELLINI
via Borgo Palazzo, 116 - Bergamo
tel. 035 233514
piani
ingresso
porta di accesso
bagno accessibile
arredi interni
ascensore
parcheggi attrezzati
note
n. 1 - terra
soglia h. 1,5 cm.
battente larghezza adeguata
n. 1 - attrezzato
spazi di manovra idonei
NO
del condominio - aperto al pubblico
floors
entrance
front door
accessible bathroom
interiors
lift
parking area
notes
n. 1 - groundfloor
a rise h. 1,5 cm.
appropriate doorway
n. 1 - equipped
appropriate room for handling
NO
in the block - open to public
étages
entrée
porte d’accès
toilettes accessibles
ameublent intérieur
ascenseur
parkings équipés
notes
n. 1 - rez-de-chaussée
seuil h. 1,5 cm.
battant largeur adaptée
n. 1 - équipées
espaces de manoeuvre appropriés
NON
dans l’immeuble ouvert au public
52
Bar - Gelateria
TWICE
via XX Settembre, 58 - Bergamo
tel. 035 222628
piani
ingresso
porta di accesso
bagno accessibile
arredi interni
ascensore
parcheggi attrezzati
note
floors
entrance
front door
accessible bathroom
interiors
n. 2 - interrato, terra
gradino h. 10 cm. da Passaggio Bruni
battente 2x90 cm. da Passaggio Bruni
n. 1 - attrezzato
spazi di manovra limitati al piano terra
idonei interrato - tavoli h. 75 cm.
n. 2 livelli - accessibile
dimensioni 90x104 cm.
pubblici - Piazza Matteotti
no accesso via XX Settembre - gradino h. 22
accesso solo da Passaggio Bruni
n. 2 - underground, groundfloor
a step h. 10 cm. at Passaggio Bruni
doorway 2x90 cm. at Passaggio Bruni
n. 1 - equipped
limited room for handling / groundfloor
appropriate on undergr. - tables h. 75 cm.
lift
parking area
notes
n. 2 levels - sizes 90x104 cm.
public parking Piazza Matteotti
étages
entrée
porte d’accès
toilettes accessibles
ameublent intérieur
n. 2 - sous-sol, rez-de-chaussée
marche h. 10 par Passage Bruni
battant 2x90 cm. par Passage Bruni
n. 1 - équipées
espaces de manoeuvre limités au rezde-chaussée - appropriés au sous sol
tables h. 75 cm.
n. 2 niveaux - dimensions 90x104 cm.
publics Place Matteotti
ascenseur
parkings équipés
notes
no access at XX Settembre - step h. 22 cm.
access only at Passaggio Bruni
pas d’accès par rue XX Settembre
marche 22 cm. - accès par Passaggio Bruni
53
Pizzeria
VESUVIO
via Borgo Santa Caterina, 96 - Bergamo
tel. 035 219101
piani
ingresso
porta di accesso
bagno accessibile
arredi interni
ascensore
parcheggi attrezzati
note
floors
entrance
front door
accessible bathroom
interiors
lift
parking area
notes
étages
entrée
porte d’accès
toilettes accessibles
ameublent intérieur
ascenseur
parkings équipés
notes
n. 1 - terra
a livello
battente 95 cm.
n. 1 - attrezzato
spazi di manovra idonei
tavoli h. 75 cm.
NO
pubblici lungo la via
n. 1 - groundfloor
at level
doorway 95 cm.
n. 1 - equipped
appropriate room for handling
tables h. 75 cm.
NO
public parking along the street
n. 1 - rez-de-chaussée
à niveau
battant 95 cm.
n. 1 - équipées
espaces de manoeuvre appropriés
tables h. 75 cm.
NON
publics le long la rue
54
Enoteca -Bar
VINI E SPIRITI
via Paglia, 19 - Bergamo
tel. 035 249574
piani
ingresso
porta di accesso
bagno accessibile
arredi interni
ascensore
parcheggi attrezzati
note
floors
entrance
front door
accessible bathroom
interiors
lift
parking area
notes
étages
entrée
porte d’accès
toilettes accessibles
ameublent intérieur
ascenseur
parkings équipés
notes
n. 1 - terra
gradino h. 4 cm.
battente 85 cm.
n. 1 - difficoltà di accesso - porta 90 cm.
spazi di manovra idonei
tavoli h. 65 cm.
NO
pubblici lungo la via
n. 1 - groundfloor
a step h. 4 cm.
doorway 85 cm.
n. 1 - difficult access - door 90 cm.
appropriate room for handling
tables h. 65 cm.
NO
public parking along the street
n. 1 - rez-de-chaussée
marche h. 4 cm.
battant 85 cm.
n. 1 - accès difficile - porte 90 cm.
espaces de manoeuvre appropriés
tables h. 65 cm.
NON
publics le long de la rue
55
56
Accessibilità
Accessibility
Accessibilité
Bar - Pasticceria - Ristoro
LA PASQUALINA
via Borfuro, 3 - Bergamo
tel. 035 232708
Ristorante - Enoteca
TRE PORCELLINI
via Borgo Palazzo, 116 - Bergamo
tel. 035 233514
California Cuisine & Pizza
LOCO
Via Don Luigi Palazzolo, 38
Bergamo - tel. 035 225855
Ristorante - Pizzeria
LA CIOTOLA
viale Papa Giovanni XXIII, 86 - Bergamo
tel. 035 311565
Bar - Pizzeria
STILE LIBERO
Centro Sportivo Italcementi - via Statuto, 41
Bergamo - tel. 035 258987
Bar
Centro Sportivo DON BEPO VAVASSORI
via Don Bepo Vavassori, 7 - Bergamo
tel. 035 4518836
Bar - Ristorazione
CANTINA MARIACHI
Centro Commerciale Auchan - via Fermi, 1 - Curno
tel. 035 4376474
Ostello
CENTRAL HOSTEL
via Ghislanzoni, 30 - Bergamo - tel. 035 211359
58
Bar - Gelateria -Ristoro
PASTIFRULLIGELERIA
viale Papa Giovanni XXIII, 17
Bergamo - tel. 035 230313
Ristorante
POOGLIA’S
via XXIV Maggio, 2 - Bergamo
tel. 035 257224
Pizzeria
VESUVIO
via Borgo Santa Caterina, 96
Bergamo - tel. 035 219101
Bar
STADIO
viale Giulio Cesare - Bergamo - tel. 035 237131
Ristorante
AL VECCHIO TAGLIERE
via Sant’Alessandro, 13 - Bergamo - tel. 035 244725
Ristorante - Specialità Cucina Bergamasca
TRATTORIA DEL TEATRO
Piazza Mascheroni, 3A - Bergamo - tel. 035 238862
Ristorante - Pizzeria
DA MIMMO
via Colleoni, 17 - Bergamo - tel. 035 218535
Caffetteria
CAFFÈ DELLA FUNICOLARE
via Porta Dipinta, 1 - Bergamo - tel. 035 210091
Caffetteria - Tavola calda
MISTER P
via Carnovali, 90 - Bergamo - tel. 035 319321
59
Bar - Pizzeria - Ristorante
ALBERGO “900”
via Statuto, 23 - Bergamo
tel. 035 255210
Bar - Ristorante
MR MICHETTA
via Pignolo, 58E - Bergamo
tel. 035 248668
Ristorante - Enoteca
BOSCHINI 96
via T. Tasso, 96 - Bergamo
tel. 035 222181
Bar
NEW LIFE
via Pignolo, 10 - Bergamo - tel. 035 0603046
Fast Food
MC DONALD’S
via Carducci, 25 - Bergamo - tel. 035 4373204
Cioccolateria - Bar
CHOCOLAT
via Sant’Alessandro - Bergamo - tel. 035 210336
Bar
LOCALÌ
via Sant’Orsola, 25 - Bergamo - tel. 338 8194612
Pizzeria
CAPRI DEI FRATELLI NASTI
via Zambonate, 25 - Bergamo - tel. 035 247911
Bed&Breakfast
il FIORE
via Tadini, 1 - Bergamo - tel. 035 4592446
60
Bar
OL TABACHÌ
via Tremana, 3B - Bergamo
tel. 035 347969
Ristorante - Bar
BARETTO DI SAN VIGILIO
via Castello, 1 - Bergamo
tel. 035 253191 - 035 252845
Caffetteria
DEI PORTICI
Via Don Luigi Palazzolo, 34 - Bergamo
tel. 035 231621
Ristorante - Cucina Tipica Bergamasca
OSTERÉA DÈ LA ANETÌ
via Pinamonte da Brembate, 10 - Bergamo
tel. 035 214015
Ristorante - Birreria
MARIEN PLATZ
via Pignolo, 37 - Bergamo - tel. 035 238964
Enoteca - Bar
VINI E SPIRITI
via Paglia, 19 - Bergamo - tel. 035 249574
Ristorante
ARTI
via Previtali, 5/7 - Bergamo - tel. 035 252020
Ristorante
TWICE
via XX Settembre, 58 - Bergamo - tel. 035 222628
61
Bar
BLU PURO
via Gaudenzi, 6 - Bergamo
Caffetteria
CAFFÈ MORZENTI
via San Bernardino, 59 - Bergamo
Ristorante Cinese
RISTORANTE SIN JAH
via Verdi, 31F - Bergamo - tel. 035 226351
Ristorante - Pizzeria
DA FRANCO
via Colleoni, 8 - Bergamo - tel. 035 238565
Ristorante
LUNETTA’S SPACE
via Sant’Orsola, 18C - Bergamo - tel. 035 210740
Caffetteria - Enoteca - Bar
AIROLDI
viale Papa Giovanni XXIII, 18 - Bergamo
tel. 035 244423
Ristorante
RISTORANTE BERNABÒ
piazza Mascheroni, 11 - Bergamo - tel. 035 237692
62
scheda
Per richiedere la guida Bergamo: da Città dei Mille
a città per tutti e collaborare alla prossima edizione,
inviate questa scheda a:
Associazione Disabili Bergamaschi ADB
via Gleno 49 - 24125 Bergamo
o via fax allo 035 2814074
io sottoscritto/a...................................................
indirizzo.............................................................
cap...................città...........................................
.........................................................prov..........
telefono..............................................................
mail......................................@..........................
firma.....................................
si autorizza al trattamento dei dati ai sensi del Dlgs n. 196/2003,
testo unico sulla Privacy
Desidero inviare una copia gratuita della guida turistica
Bergamo: da Città dei Mille a città per tutti
al seguente indirizzo:
nome e
cognome.....................................................
indirizzo.............................................................
cap...................città...........................................
............................................................prov.......
❏ propongo i seguenti suggerimenti
(consigli, informazioni, proposte):
................................................................................
................................................................................
................................................................................
................................................................................
................................................................................
................................................................................
................................................................................
................................................................................
❏ desidero segnalare l’accessibilità del seguente
locale:
nome struttura......................................................
zona..................................................................
n. tel. ................................................................
tipologia struttura:
❏ struttura ricettiva
(albergo, bed & breakfast, campeggio, etc.)
❏ locale della ristorazione
❏ negozio
firma.....................................
form
To ask for the guide Bergamo: da Città dei Mille
a città per tutti and to cooperate to the next edition,
send this form to:
Associazione Disabili Bergamaschi ADB
via Gleno 49 - 24125 Bergamo
or by fax 035 2814074
I, the undersigned................................................
address.............................................................
post code................... city/town..........................
........................................................................
telephone...........................................................
mail......................................@..........................
signature.....................................
You are authorized to use my data according to Dlgs n. 196/2003 Privacy
I wish to send a free copy of the tourist guide
Bergamo: da città dei Mille a città per tutti
to the following address:
name and surname..............................................
address.............................................................
post code................... city/town.........................
........................................................................
❏ I propose the following suggestions
(advice, information, proposals):
................................................................................
................................................................................
................................................................................
................................................................................
................................................................................
................................................................................
................................................................................
................................................................................
❏ I wish to indicate the accessibility of the following
facility:
name.................................................................
area..................................................................
tel. number..........................................................
kind of facility:
❏ accommodating facility
(hotel, bed & breakfast, camping site, etc.)
❏ refreshment facility
❏ shop
signature....................................
fiche
Pour demander le guide Bergamo: da Città dei Mille
a città per tutti et collaborer à la prochaine édition,
envoyez cette fiche à:
Associazione Disabili Bergamaschi ADB
via Gleno 49 - 24125 Bergamo
ou par fax au 035 2814074
Le/la soussigné(e)................................................
adresse.............................................................
code postal................... ville...............................
.....................................département...................
n° tél.................................................................
courriel................................@............................
signature.....................................
J’autorise à utiliser mes données personnelles en accord
avec Dlgs n. 196/2003 pour la Privacy
Je désire envoyer gratuitement un exemplaire du guide touristique Bergamo: da Città dei Mille a città per tutti
à l’adresse suivante:
prénom et nom...................................................
adresse.............................................................
code postal................... ville...............................
.....................................département...................
❏ Je propose les suggestions suivantes
(conseils, informations, propositions):
................................................................................
................................................................................
................................................................................
................................................................................
................................................................................
................................................................................
................................................................................
................................................................................
❏ Je désire signaler l’accessibilité du local suivant:
nom de la structure...............................................
quartier..............................................................
n. tél. ................................................................
type de structure:
❏ structure de l’établissement
(hôtel, chambre d’hôtes, camping, etc.)
❏ local de restauration
❏ commerce
signature..............................
logistica
zona centro
LA PASQUALINA
CENTRAL HOSTEL
LOCO
LA CIOTOLA
PASTIFRULLIGELERIA
LOCALÌ
AL VECCHIO TAGLIERE NEW LIFE
MR MICHETTA
BOSCHINI 96
CHOCOLAT
LUNETTA’S SPACE
AIROLDI
DEI PORTICI
VINI & SPIRITI
TWICE
RISTORANTE SIN JAH
ARTI
MARIEN PLATZ
CAFFÉ MORZENTI
CAPRI DEI FRATELLI NASTI
zona città alta
DA MIMMO
DA FRANCO
TRATTORIA DEL TEATRO
CAFFÈ DELLA FUNICOLARE
RISTORANTE BERNABÒ
BARETTO DI SAN VIGILIO
zona esterna
TRE PORCELLINI
VESUVIO
MISTER P
STILE LIBERO
POOGLIA’S
CANTINA MARIACHI
MC DONALD’S
STADIO
IL FIORE
ALBERGO “900”
BLU PURO
OL TABACHÌ
OSTERÉA DÈ LA ANETÌ
CENTRO SPORTIVO DON BEPO VAVASSORI
69
note di viaggio
70
note di viaggio
71
Associazione
Disabili
Disabili Bergamasc
Bergamaschi
hi ADB
Via
V
i Gleno,
ia
Gl
49 - B
Bergamo
Teel. 035
5 238 328 - FFax
ax 035 28 14 074
Tel.
[email protected] - www
.adb.bergamo
[email protected]
www.adb.bergamo
Provincia di Bergamo
Assessorato alle
Politiche Sociali e Salute
Scarica

Guida - Associazione Disabili Bergamaschi