Indicatori elettrici di livello Linea di prodotto WSx Per olio in serbatoi idraulici non in pressione Per l'impiego in sistemi di lubrificazione centralizzata SKF Gli indicatori elettrici di livello controllano il livello dei liquidi in serbatoi non in pressione. A seconda delle esigenze sono disponibili diverse versioni. • Indicatori elettrici di livello con un punto di contatto (WS32) per il controllo del livello minimo in un serbatoio. • Interruttore di livello con due punti di contatto (WS35) per il controllo del livello minimo e preallarme. In questo caso, prima del raggiungimento di un livello dell'olio critico, viene emesso un segnale per consentire di effettuare un rabbocco prima che la macchina venga fermata. Al momento dell'emissione del segnale, nel serbatoio è presente una quantità di olio che consente di continuare la lavorazione senza arresto della macchina o interruzione del lavoro. • Interruttori di livello con due punti di contatto (WS33), per il controllo del livello minimo e massimo nel serbatoio. Il WS33 interrompe il rabbocco automatico del serbatoio una volta raggiunto il livello massimo. Altri interruttori di livello, ad esempio con tre punti di contatto oppure per altri lubrificanti quali il grasso (interruttori di prossimita capacitivi), sono disponibili su richiesta. Indicatori elettrici di livello Avvertenza sull'impiego degli indicatori elettrici di livello ! ! Tener conto della viscosità dell'olio Gli indicatori elettrici a galleggiante SKF devono essere utilizzati esclusivamente con oli minerai e sintetici di viscosità eff. massima pari a 1 500 mm²/s. In caso di utilizzo con lubrificanti con una viscosità eff. > 1 500 mm²/s, può verificarsi una segnalazione errata, per effetto dell'aumento di attrito tra il galleggiante e l‘asta di supporto. Ciò può comportare una lubrificazione insufficiente e, di conseguenza, danni ai macchinari. ! Tenere conto del carico sui contatti I diagrammi mostrano la relazione tra corrente e tensione in funzione del valore massimo di commutazione, e sono validi per gli indicatori elettrici di livello con contatti sigillati in gas inerte WS32-2, WS33-2 e WS35-2. Tensione alternata [V] Tensione continua [V] !" !" Valore comm. max. 60 VA ! Valore comm. max. 40 W ! $ $ $ $ ! # % ' Corrente [A] ! # % ' Corrente [A] PUB LS/P2 12593 DE · 1-1702-IT La tensione continua o alternata massima ammessa è di 230 V; la corrente continua o alternata massima ammessa è pari a 1 A. Proteggere i contatti dai carichi induttivi Tutti i valori specificati per ogni singolo contatto si riferisce al carico ohmico. Quando si effettuano dei collegamenti elettrici con carichi induttivi, si raccomanda l'impiego di un idoneo dispositivo spegniarco (ad es. elemento RC, varistore, diodo soppressore o autooscillante), al fine di limitare i picchi di tensione in fase di spegnimento. Ciò aumenta la vita utile e l'affidabilità dei contatti. 2 Indicatori elettrici di livello Panoramica dei prodotti WS32-S10 WS32-S30 WS32-2 WS32-2-V57-A WS63-2 WS68 Tabella per la selezione dei prodotti Serie Funzione utile/ Punti di contatto tipo di contatto WS32-S10 1 livello min. / 1 cont. scambio WS33-S10 2 WS35-S10 2 WS32-S30 1 livello max. / 1 cont. scambio livello min. / 1 cont. scambio. preallarme/ 1 cont. scambio livello min. / 1 cont. scambio livello min. / 1 cont. scambio. WS33-S30 2 WS35-S30 2 WS32-2 1 WS33-2 2 WS35-2 2 WS32-2-V57-A 1 PUB LS/P2 12593 IT · 1-1702-IT WS33-2-V57-A 2 WS35-2-V57-A 2 WS63-2 1 WS68 1 1) livello max. / 1 cont. apertura livello min. / 1 cont. apertura preallarme/ 1 cont. chiusura livello min. / 1 cont. apertura livello min. / 1 cont. scambio. livello max. / 1 cont. chiusura livello min. / 1 cont. apertura preallarme / 1 cont. chiusura livello min. / 1 cont. apertura livello min. / 1 cont. commutaz. livello max. / 1 cont. chiusura livello min. / 1 cont. apertura preallarme / 1 cont. chiusura livello min. / 1 cont. apertura livello min. / 1 cont. chiusura o apertura (a seconda della pos. montaggio) livello min. / 1 cont. apertura Connettore spina cilindrica con LED DIN EN 175201-804 spina cilindrica con LED DIN EN 175201-804 spina cilindrica con LED DIN EN 175201-804 spina cilindrica M12×1 con LED spina cilindrica M12×1 con LED spina cilindrica M12×1 con LED spina rettangolare DIN EN 175301-803-A spina rettangolare DIN EN 175301-803-A spina rettangolare DIN EN 175301-803-A spina cilindrica M12×1 spina cilindrica M12×1 spina cilindrica M12×1 spina per apparecchi DIN EN 175301-803-A spina per apparecchi DIN EN 175301-803-A Tensione, corrente, carico ammiss. Posizione di montaggio Pagina 24 V DC / 1 A; 24 W 1) verticale 4–5, 6 24 V DC / 1 A; 40 W 1) verticale 4–5, 6 24 V DC / 1 A; 40 W 1) verticale 4–5, 6 24 V DC / 1 A; 30 W verticale 4–5, 7 24 V DC / 1 A; 30 W verticale 4–5, 7 24 V DC / 1 A; 30 W verticale 4–5, 7 Vedere il diagramma a pag. 2 Vedere il diagramma a pag. 2 Vedere il diagramma a pag. 2 24 V AC / 1 A; 24 VA 1) 48 V DC / 1 A 40 W 1) 24 V AC / 1 A; 24 VA 1) 48 V DC / 1 A 40 W 1) 24 V AC / 1 A; 24 VA 1) 48 V DC / 1 A 40 W 1) 240 V AC / 0,5 A; 100 VA 200 V DC / 0,5 A; 50 W 48 V AC / DC 0,25 A; 10 VA / 10 W verticale 4–5, 8 verticale 4–5, 8 verticale 4–5, 8 verticale 4–5, 9 verticale 4–5, 9 verticale 4–5, 9 orizzontale 10–11 orizzontale 10–11 Misure protettive da applicare per un esercizio regolamentare: "Bassa tensione di funzionamento con disinserzione sicura" Norme (PELV): EN 60204-1 / IEC 60204-1; HD 60364-4-41 / DIN VDE 0100-410 / IEC 60364-4-41 3 Indicatori elettrici di livello per montaggio verticale Versioni Spina cilindrica con LED e connettore (S10) Spina cilindrica M12x1 con LED (S30) Spina rettangolare con connettore (2) Punti di contatto Tubo di commutazione con galleggiante Spina cilindrica M12x1 (2-V57-A) ! N.B. Questa presentazione mostra le possibili versioni di WS32, WS33 e WS35. La tabella di configurazione nella pagina seguente consente definire un indicatore elettrico di livello completo, comprensivo di spina per apparecchi, lunghezza di immersione e punti di contatto. Dati tecnici WS32 / WS33 / WS35 4 #$ PUB LS/P2 12593 DE · 1-1702-IT <# ß$# Elemento di contatto . . . . . . . . . . . . contatto sigillato in gas inerte Grado di protezione secondo DIN EN 60529. . . . . . . . . . . . . . . . . IP 65 Temperatura di esercizio o del lubrificante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . da –10 a +80 °C Fluidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . oli minerali e sintetici con una viscosità eff. pari a max. 1500 mm2/s Posizione di montaggio . . . . . . . . . . verticale Materiali: Flangia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Al Tubo di contatto . . . . . . . . . . . . . . . CuZn Guarnizioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . NBR Galleggiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . PP Schema di foratura per il montaggio ß#! Dati tecnici Indicatori elettrici di livello per montaggio verticale Tabella di configurazione W Codice di ordinazione S – + Livello minimo Livello minimo e massimo Preallarme e livello min. Codice 32 1) 33 1) 35 1) Punto di contatto – 50 65 100 150 – C49 C25 C17 B27 B97 C08 E08 D84 B53 E77 B31 D42 C52 C81 C79 B44 F01 D54 C04 D65 B37 E28 B46 D13 B95 D56 L69 E30 B28 B48 B51 C65 F94 E54 F29 F53 L24 B70 B84 F49 F77 L06 F83 L34 – – V69 Y72 X16 X41 X24 X07 X22 Y91 V85 ZE7 V86 V27 Z49 X46 Y69 ZL8 X98 X84 X76 – X86 – V74 – Y85 – V49 – – – – – – – – – – – – – – – – – W51 W80 W31 W05 V06 W41 V16 ZG9 W21 W06 W29 W18 V19 W33 – X18 W22 W08 W28 – W36 – W50 – W13 – W37 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – Z06 – – – – Y87 – – – – V23 – – – – V75 – V21 – V43 – – – V17 – X93 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – ZG4 – – – – – – – – – – – – Y77 – – – – – – – – – – – – – – – – – C17 B27 B97 C08 E08 D84 B53 E77 B31 D42 C52 C81 C79 B44 F01 D54 C04 D65 B37 E28 B46 D13 B95 D56 L69 E30 B28 B48 B51 C65 F94 E54 F29 F53 L24 B70 B84 F49 F77 L06 F83 L34 Codice collegamento elettrico Punti di contatto Codice punti di contatto Punti di contatto e lunghezze d'ordine Codice lunghezza d'ordine Linea di prodotto PUB LS/P2 12593 IT · 1-1702-IT Lunghezza d'ordine L [mm] livello max (per la quota A, vedere il disegno a pag. 6) 1) 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280 290 300 325 350 375 400 425 450 475 500 550 600 650 700 750 800 850 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 Connettori per apparecchi e controllo ottico Codice Descrizione S10 spina cilindrica con cassetta di giunzione e LED (DIN EN 175201-804) 2 spina rettangolare con cassetta di giunzione senza LED (DIN EN 175301-803-A) S30 spina cilindrica M12x1 con LED 2-V57-A spina cilindrica M12×1 senza LED Esempio di ordine WS35-S10+B37 • iindicatore elettrico di livello per livello minimo con preallarme • spina cilindrica con LED e connettore (DIN EN 175201-804) • lunghezza 300 mm La guarnizione piatta è compresa nella fornitura 5 Indicatori elettrici di livello per montaggio verticale (con LED) Dimensioni, schemi elettrici e principi di funzionamento $! WS32-S10 WS33-S10 m per cavo ø7–ø9 orientabile 7×~51° WS35-S10 0 $ 38=( !<#¾!'' !#E32 " ,<8=8<D< MINIMO " # # $ % # H4 6= ! +<0G8<D< MASSIMO !#E32 ! " ,<0G8<D< MASSIMO " # !#E32 # $ $ $ -<8=8<D< MINIMO $ % % % ,<8=8<D< MINIMO < E ?4 < E ?4 Layout contatti per serbatoio riempito al max H4 A3 Layout contatti per serbatoio riempito al max 6= PREALLAREME ! -E>AF0A=D=6 " PREALLAREME E>AF0A=D=6 H4 # !#E32 $ -<8=8<D< MINIMO % A3 MINIMO % ,<8=8<D< < E ?4 Layout contatti per serbatoio riempito al max Principio di funzionamento Principio di funzionamento Principio di funzionamento Indicatore elettrico a galleggiante per il controllo del livello minimo. In presenza di tensione di esercizio, il LED verde è acceso. In corrispondenza del livello minimo, il contatto 1–2 si apre e il contatto 1–3 si chiude. Il LED giallo si accende con luce continua. Indicatore elettrico a galleggiante per il controllo del livello minimo e massimo. In presenza di tensione di esercizio, il LED verde è acceso. Quando il serbatoio è pieno (livello di riempimento max), il contatto 1–3 è chiuso e il contatto 1–2 è aperto. Il LED giallo si accende con luce continua. In corrispondenza del livello minimo, il contatto 4–5 si apre e il contatto 4–6 si chiude. Il LED rosso si accende con luce continua. Indicatore elettrico a galleggiante per il controllo del livello minimo con preallarme. In presenza di tensione di esercizio, il LED verde è acceso. 25 mm prima del raggiungimento del livello minimo, il contatto 1–2 si apre e il contatto 1–3 si chiude. Il LED giallo si accende con luce continua. Al raggiungimento del livello minimo, il contatto 4–5 si apre e il contatto 4–6 si chiude. Il LED rosso si accende con luce continua. 6 PUB LS/P2 12593 DE · 1-1702-IT ! -<8=8<D< MINIMO ! " "$ WS35-S10 !#E32 6= m $ m $ WS33-S10 ! !$ Punto di contatto MIN m $ WS32-S10 Lunghezza d'ordine L Lunghezza d'ordine L Punto di contatto MIN "$ Punto di contatto MIN Punto di contatto preallarme "$ Lunghezza d'ordine L Punto di contatto MAX Indicatori elettrici di livello per montaggio verticale (con LED) Dimensioni, schemi elettrici e principi di funzionamento WS32-S30 WS33-S30 WS35-S30 < !g 6= A3 ! F7 " 1D # 1: ,<8=8<D< MINIMO E #' 1= !#E32 1D E " 6= " 1= !#E32 1D E A3 ! F7 -<8=8<D< MINIMO H4 # 6= A3 ! F7 -<8=8<D< MINIMO H4 # 1: +<0G8<D< MASSIMO < !g < !g PUB LS/P2 12593 IT · 1-1702-IT Lunghezza d'ordine L $ WS35-S30 -<8=8<D< MINIMO Layout contatti per serbatoio riempito al max "$ "$ "$ $ WS33-S30 1= !#E32 !$ Punto di contatto MIN Punto di contatto MIN WS32-S30 Punto di contatto preallarme $ Punto di contatto MIN Punto di contatto MAX Lunghezza d'ordine L Lunghezza d'ordine L 0 #' #' 38=( !<#g!!'' Layout contatti per serbatoio riempito al max 1: E>AF0A=D=6 PREALLAREME < !g Layout contatti per serbatoio riempito al max Principio di funzionamento Principio di funzionamento Principio di funzionamento Indicatore elettrico a galleggiante per il controllo del livello minimo. In presenza di tensione di esercizio, il LED verde è acceso. In corrispondenza del livello minimo, il contatto 1–4 si apre e il contatto 1–2 si chiude. Il LED rosso si accende con luce continua. Indicatore elettrico a galleggiante per il controllo del livello minimo e massimo. In presenza di tensione di esercizio, il LED verde è acceso. Quando il serbatoio è pieno, il contatto 1–4 è aperto. Quando il livello del liquido scende al di sotto del massimo, il contatto 1–4 si chiude e il LED giallo si accende con luce continua. Al raggiungimento del livello minimo, il contatto 1–2 si apre e il LED rosso si accende con luce continua. Indicatore elettrico a galleggiante per il controllo del livello minimo con preallarme. In presenza di tensione di esercizio, il LED verde è acceso. 25 mm prima del raggiungimento del livello minimo, il LED giallo si accende con luce continua. Al raggiungimento del livello minimo, il contatto 1–2 si apre e il LED rosso si accende con luce continua. 7 Indicatore elettrico di livello per montaggio verticale Dimensioni, schemi elettrici e principi di funzionamento WS32-2 WS33-2 WS35-2 m%" $! ( m#" per cavo ø7–ø9 orientabile 4×90° " " Lunghezza d'ordine L WS35-2 <Pg!"E02 <Pg!"E02 <Pg!"E02 -<8=8<D< MINIMO ,<8=8<D< MINIMO ?4 ! ! " " MINIMO -<8=8<D< MASSIMO ,<0G8<D< ! ! " " ?4 Layout contatti per serbatoio riempito al max Layout contatti per serbatoio riempito al max MINIMO -<8=8<D< E>AF0A=D=6 PREALLAREME ?4 Layout contatti per serbatoio riempito al max Principio di funzionamento Principio di funzionamento Principio di funzionamento Indicatore elettrico a galleggiante per il controllo del livello minimo. In corrispondenza del livello minimo, il contatto 1–2 si apre e il contatto 1–3 si chiude. Indicatore elettrico a galleggiante per il controllo del livello minimo e massimo. In corrispondenza del livello minimo, il contatto 1–2 si apre. In corrispondenza del livello massimo, il contatto 1–3 si chiude. Indicatore elettrico a galleggiante per il controllo del livello minimo con preallarme. 25 mm prima del raggiungimento del livello minimo, il contatto 1–3 si chiude. In corrispondenza del livello minimo, il contatto 1–2 si apre. 8 PUB LS/P2 12593 DE · 1-1702-IT ! "$ "$ m $ "$ m $ WS33-2 ! !$ Punto di contatto MIN Punto di contatto MIN WS32-2 Punto di contatto preallarme m $ Punto di contatto MIN Punto di contatto MAX Lunghezza d'ordine L Lunghezza d'ordine L 0 38=( !<#¾ %'' Indicatore elettrico di livello per montaggio verticale Dimensioni, schemi elettrici e principi di funzionamento WS32-2-V57-A WS35-2-V57-A 0 !( !( < !g !( 38=( !<#g!'' WS33-2-V57-A Punto di contatto preallarme WS32-2-V57-A $ $ $ "$ "$ "$ !$ Punto di contatto MIN Punto di contatto MIN Punto di contatto MIN Lunghezza d'ordine L Lunghezza d'ordine L Lunghezza d'ordine L Punto di contatto MAX WS33-2-V57-A WS35-2-V57-A 1= 1= ! F7 " 1D # 1: !#E0232 !#E0232 MINIMO ,<8=8<D< NON UTILIZZATO =827C14=DCIC MINIMO -<8=8<D< < !g Layout contatti per serbatoio riempito al max PUB LS/P2 12593 IT · 1-1702-IT 1= !#E0232 ! " # F7 -<8=8<D< MINIMO 1D =827C14=DCIC NON UTILIZZATO 1: ,<0G8<D< MASSIMO < !g Layout contatti per serbatoio riempito al max ! " F7 -<8=8<D< MINIMO 1D NON UTILIZZATO =827C14=DCIC 1: # PREALLAREME E>AF0A=D=6 < !g Layout contatti per serbatoio riempito al max Principio di funzionamento Principio di funzionamento Principio di funzionamento Indicatore elettrico a galleggiante per il controllo del livello minimo. In corrispondenza del livello minimo, il contatto 1–4 si apre e il contatto 1–2 si chiude. Indicatore elettrico a galleggiante per il controllo del livello minimo e massimo. In corrispondenza del livello minimo, il contatto 1–2 si apre. In corrispondenza del livello massimo, il contatto 1–4 si chiude. Indicatore elettrico a galleggiante per il controllo del livello minimo con preallarme. 25 mm prima del raggiungimento del livello minimo, il contatto 1–4 si chiude. In corrispondenza del livello minimo, il contatto 1–2 si apre. 9 Indicatore elettrico di livello per montaggio orizzontale Versioni e dati tecnici WS63-2 WS68 Principio di funzionamento Principio di funzionamento Quando il livello dell'olio diminuisce, il galleggiante si abbassa ed apre il contatto 1–2. In caso di montaggio ruotato a 180°, il funzionamento del contatto è inverso. Il contatto 1–2 si chiude in caso di diminuzione del livello dell'olio. Quando il livello del liquido diminuisce, il galleggiante si abbassa ed apre il contatto 1–2. Dati tecnici WS63-2 Dati tecnici WS68 Numero d'ordine . . . . . . . . . . . . . . . . . Tensione ammiss., max . . . . . . . . . . . . Carico ammiss., max (carico ohmico) . . Corrente ammiss., max . . . . . . . . . . . . Posizione di montaggio . . . . . . . . . . . . Temperatura di esercizio . . . . . . . . . . . Fluidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WS63-2 1) 240 V AC / 200 V DC 100 VA / 50 W 0,5 A orizzontale da –10 a +80 °C oli minerali e sintetici con una viscosità eff. pari a max. 1 500 mm2/s Numero d'ordine . . . . . . . . . . . . . . . . . Tensione ammiss., max . . . . . . . . . . . . Carico ammiss., max . . . . . . . . . . . . . . Corrente ammiss. max . . . . . . . . . . . . Posizione di montaggio . . . . . . . . . . . . Temperatura di esercizio . . . . . . . . . . . Fluidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Materiali: Galleggiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PP Flangia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Al Guarnizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NBR Materiali: Galleggiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Flangia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Corpo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guarnizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1) 1) La guarnizione piatta è compresa nella fornitura NBR Al PA NBR La guarnizione piatta è compresa nella fornitura WS68 <0G!#E02 <0G!E32 ! ! " MINIMO -<8=8<D< !#E0232 ! " =827C14=DCIC NON UTILIZZATO 10 -<8=8<D< MINIMO NON UTILIZZATO ?4 ?4 Layout contatti per serbatoio riempito al max ! Layout contatti per serbatoio riempito al max PUB LS/P2 12593 DE · 1-1702-IT WS63-2 WS68 1) 24 V AC / 24 V DC 10 VA/10 W 0,25 A orizzontale da –10 a +80 °C oli minerali e sintetici con una viscosità eff. pari a max. 1 500 mm2/s Indicatore elettrico di livello per montaggio orizzontale Dimensioni e schema di foratura " (" \X]#$! FB%"! m!#E$08?%$ &! $$ $! $' WS63-2 Spessore di parete: min. 2 mm max. 15 mm 1) 2) Cavo ø6–9 1) Connettore con pressacavo orientabile ogni 90° Distanza minima dal fondo del serbatoio %! $ "! ß!" $" #' WS68 Spessore di parete: min. 3 mm max. 15 mm 1) 2) Connettore con pressacavo orientabile ogni 90° Distanza minima dal fondo del serbatoio Schema di foratura per il montaggio WS63-2 / WS68 #$ #¾<# PUB LS/P2 12593 IT · 1-1702-IT Cavo ø6–9 1) ! N.B. Questi indicatori elettrici a galleggiante devono essere montati sempre con le coppie di serraggio minime per garantire la tenuta sul serbatoio. Per evitare danni all'indicatori elettrici, esporli esclusivamente alle sollecitazioni statiche e dinamiche dovute al loro normale funzionamento. Al fine di consentire una funzionalità ottimale, per gli indicatori elettrici di livello WS63-2 e WS68 si deve adottare sempre la posizione di montaggio orizzontale. ß!% ß# 11 Tenute Cuscinetti e unità Meccatronica Sistemi di lubrificazione Servizi The Power of Knowledge Engineering Basandosi su cinque aree di competenza e su più di 100 anni d’esperienza nelle applicazioni specifiche, la SKF fornisce soluzioni innovative agli OEM e agli impianti produttivi dei principali settori industriali in tutto il mondo. Queste cinque aree di competenza comprendono cuscinetti e unità, tenute, sistemi di lubrificazione, sistemi di meccatronica (che combinano il know-how meccanico ed elettronico per realizzare sistemi intelligenti) e un’ampia gamma di servizi, dalla modellazione computerizzata 3D all’ottimizzazione dei sistemi per il monitoraggio delle condizioni e l’affidabilità, ai sistemi di gestione delle risorse. Una presenza globale garantisce ai clienti della SKF standard di qualità uniformi e la distribuzione dei prodotti in tutto il mondo. ! I modelli CAD dei prodotti rappresentati in questo opuscolo sono disponibili in Internet all’indirizzo: skf-lubrication.partcommunity.com Informazioni importanti sull’utilizzo del prodotto Tutti i prodotti della SKF devono essere utilizzati esclusivamente per gli scopi previsti, come specificato in questa brochure e in tutte le istruzioni. Se il prodotto viene fornito con le istruzioni d’impiego, l’utente è tenuto a leggere e rispettare tali istruzioni. Non tutti i lubrificanti sono idonei per i sistemi di lubrificazione centralizzata. La SKF offre un servizio di controllo, che prevede l’analisi del lubrificante fornito dal cliente, per stabilire se tale lubrificante possa essere utilizzato in un sistema centralizzato. I sistemi di lubrificazione della SKF o i loro componenti non possono essere utilizzati in combinazione con gas, gas liquidi, gas pressurizzati in soluzione e liquidi, la cui tensione di vapore superi la pressione atmosferica normale (1 013 mbar) di oltre 0,5 bar, alla massima temperatura ammessa. I materiali pericolosi di qualsiasi natura, soprattutto quelli classificati come tali dalla Direttiva della Comunità Europea EC 67/548/EEC, Articolo 2, Par. 2, possono essere utilizzati nei sistemi di lubrificazione centralizzata della SKF o nei loro componenti e forniti e/o commercializzati con gli stessi solo previa consultazione della SKF e dopo aver ricevuto dall’azienda l’autorizzazione scritta. Prospetto opuscoli: PUB LS/S2 06917 IT 1-3013-IT 1-3024-IT 1-5001-IT 1-5102-IT SKF Lubrication Systems Germany GmbH Stabilimento Berlino Motzener Str. 35/37 · 12277 Berlino Casella postale 970444 · 12704 Berlino Germania Soluzioni di lubrificazione della SKF Distributore modulare PSG2 Gruppo pompa a più uscite FF Ripartitori monolinea SKF LubriLean - Lubrificazione minimale Questo opuscolo è distribuito da: Tel. +49 (0)30 72002-0 Fax +49 (0)30 72002-111 ® SKF è un marchio registrato del Gruppo SKF. © Gruppo SKF 2014 La riproduzione, anche parziale, è consentita solo dietro nostra preventiva autorizzazione scritta. Le informazioni contenute in questa pubblicazione sono state attentamente controllate. Tuttavia, si declina qualsiasi responsabilità per eventuali perdite o danni di qualsiasi natura causati direttamente o indirettamente dall'uso delle informazioni contenute nel presente documento. PUB LS/P2 12593 IT · dicembre 2014 · 1-1702-IT skf.com/lubrificazione