Indicatori elettrici di livello
Linea di prodotto WSx
Per olio in serbatoi idraulici non in pressione
Per l'impiego in sistemi di lubrificazione centralizzata SKF
Gli indicatori elettrici di livello controllano il
livello dei liquidi in serbatoi non in pressione.
A seconda delle esigenze sono disponibili
diverse versioni.
• Indicatori elettrici di livello con un punto di
contatto (WS32) per il controllo del livello
minimo in un serbatoio.
• Interruttore di livello con due punti di
contatto (WS35) per il controllo del livello
minimo e preallarme. In questo caso, prima del raggiungimento di un livello
dell'olio critico, viene emesso un segnale
per consentire di effettuare un rabbocco
prima che la macchina venga fermata. Al
momento dell'emissione del segnale, nel
serbatoio è presente una quantità di olio
che consente di continuare la lavorazione
senza arresto della macchina o interruzione del lavoro.
• Interruttori di livello con due punti di
contatto (WS33), per il controllo del livello
minimo e massimo nel serbatoio. Il WS33
interrompe il rabbocco automatico del
serbatoio una volta raggiunto il livello
massimo.
Altri interruttori di livello, ad esempio con tre
punti di contatto oppure per altri lubrificanti
quali il grasso (interruttori di prossimita capacitivi), sono disponibili su richiesta.
Indicatori elettrici di livello
Avvertenza sull'impiego degli indicatori elettrici di livello
!
!
Tener conto della viscosità dell'olio
Gli indicatori elettrici a galleggiante SKF devono essere
utilizzati esclusivamente con oli minerai e sintetici di viscosità eff.
massima pari a 1 500 mm²/s. In caso di utilizzo con lubrificanti
con una viscosità eff. > 1 500 mm²/s, può verificarsi una segnalazione errata, per effetto dell'aumento di attrito tra il galleggiante e l‘asta di supporto.
Ciò può comportare una lubrificazione insufficiente e,
di conseguenza, danni ai macchinari.
!
Tenere conto del carico sui
contatti
I diagrammi mostrano la relazione tra
corrente e tensione in funzione del valore massimo di commutazione, e sono
validi per gli indicatori elettrici di livello
con contatti sigillati in gas inerte
WS32-2, WS33-2 e WS35-2.
Tensione alternata [V]
Tensione continua [V]
!"
!"
Valore comm.
max. 60 VA
!
Valore comm.
max. 40 W
!
$
$
$
$
!
#
%
'
Corrente [A]
!
#
%
'
Corrente [A]
PUB LS/P2 12593 DE · 1-1702-IT
La tensione continua o alternata massima ammessa è di 230 V; la corrente
continua o alternata massima ammessa
è pari a 1 A.
Proteggere i contatti dai carichi induttivi
Tutti i valori specificati per ogni singolo contatto si riferisce
al carico ohmico. Quando si effettuano dei collegamenti elettrici
con carichi induttivi, si raccomanda l'impiego di un idoneo dispositivo spegniarco (ad es. elemento RC, varistore, diodo soppressore o autooscillante), al fine di limitare i picchi di tensione in
fase di spegnimento. Ciò aumenta la vita utile e l'affidabilità dei
contatti.
2
Indicatori elettrici di livello
Panoramica dei prodotti
WS32-S10
WS32-S30
WS32-2
WS32-2-V57-A
WS63-2
WS68
Tabella per la selezione dei prodotti
Serie
Funzione utile/
Punti di contatto tipo di contatto
WS32-S10
1
livello min. / 1 cont. scambio
WS33-S10
2
WS35-S10
2
WS32-S30
1
livello max. / 1 cont. scambio
livello min. / 1 cont. scambio.
preallarme/ 1 cont. scambio
livello min. / 1 cont. scambio
livello min. / 1 cont. scambio.
WS33-S30
2
WS35-S30
2
WS32-2
1
WS33-2
2
WS35-2
2
WS32-2-V57-A 1
PUB LS/P2 12593 IT · 1-1702-IT
WS33-2-V57-A 2
WS35-2-V57-A 2
WS63-2
1
WS68
1
1)
livello max. / 1 cont. apertura
livello min. / 1 cont. apertura
preallarme/ 1 cont. chiusura
livello min. / 1 cont. apertura
livello min. / 1 cont. scambio.
livello max. / 1 cont. chiusura
livello min. / 1 cont. apertura
preallarme / 1 cont. chiusura
livello min. / 1 cont. apertura
livello min. / 1 cont. commutaz.
livello max. / 1 cont. chiusura
livello min. / 1 cont. apertura
preallarme / 1 cont. chiusura
livello min. / 1 cont. apertura
livello min. / 1 cont. chiusura o apertura (a seconda della pos. montaggio)
livello min. / 1 cont. apertura
Connettore
spina cilindrica con LED
DIN EN 175201-804
spina cilindrica con LED
DIN EN 175201-804
spina cilindrica con LED
DIN EN 175201-804
spina cilindrica M12×1
con LED
spina cilindrica M12×1
con LED
spina cilindrica M12×1
con LED
spina rettangolare
DIN EN 175301-803-A
spina rettangolare
DIN EN 175301-803-A
spina rettangolare
DIN EN 175301-803-A
spina cilindrica M12×1
spina cilindrica M12×1
spina cilindrica M12×1
spina per apparecchi
DIN EN 175301-803-A
spina per apparecchi
DIN EN 175301-803-A
Tensione, corrente,
carico ammiss.
Posizione di
montaggio Pagina
24 V DC / 1 A; 24 W 1)
verticale
4–5, 6
24 V DC / 1 A; 40 W 1)
verticale
4–5, 6
24 V DC / 1 A; 40 W 1)
verticale
4–5, 6
24 V DC / 1 A; 30 W
verticale
4–5, 7
24 V DC / 1 A; 30 W
verticale
4–5, 7
24 V DC / 1 A; 30 W
verticale
4–5, 7
Vedere il diagramma a
pag. 2
Vedere il diagramma a
pag. 2
Vedere il diagramma a
pag. 2
24 V AC / 1 A; 24 VA 1)
48 V DC / 1 A 40 W 1)
24 V AC / 1 A; 24 VA 1)
48 V DC / 1 A 40 W 1)
24 V AC / 1 A; 24 VA 1)
48 V DC / 1 A 40 W 1)
240 V AC / 0,5 A; 100 VA
200 V DC / 0,5 A; 50 W
48 V AC / DC
0,25 A; 10 VA / 10 W
verticale
4–5, 8
verticale
4–5, 8
verticale
4–5, 8
verticale
4–5, 9
verticale
4–5, 9
verticale
4–5, 9
orizzontale
10–11
orizzontale
10–11
Misure protettive da applicare per un esercizio regolamentare: "Bassa tensione di funzionamento con disinserzione sicura"
Norme (PELV): EN 60204-1 / IEC 60204-1; HD 60364-4-41 / DIN VDE 0100-410 / IEC 60364-4-41
3
Indicatori elettrici di livello per montaggio verticale
Versioni
Spina cilindrica con LED e connettore
(S10)
Spina cilindrica M12x1 con LED
(S30)
Spina rettangolare con connettore
(2)
Punti di
contatto
Tubo di commutazione con galleggiante
Spina cilindrica M12x1
(2-V57-A)
!
N.B.
Questa presentazione mostra le
possibili versioni di WS32, WS33 e
WS35. La tabella di configurazione nella
pagina seguente consente definire un
indicatore elettrico di livello completo,
comprensivo di spina per apparecchi,
lunghezza di immersione e punti di
contatto.
Dati tecnici WS32 / WS33 / WS35
4
#$—
PUB LS/P2 12593 DE · 1-1702-IT
<#
ß$#
Elemento di contatto . . . . . . . . . . . . contatto sigillato in gas inerte
Grado di protezione secondo
DIN EN 60529. . . . . . . . . . . . . . . . . IP 65
Temperatura di esercizio o del
lubrificante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . da –10 a +80 °C
Fluidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . oli minerali e sintetici
con una viscosità eff. pari a
max. 1500 mm2/s
Posizione di montaggio . . . . . . . . . . verticale
Materiali:
Flangia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Al
Tubo di contatto . . . . . . . . . . . . . . . CuZn
Guarnizioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . NBR
Galleggiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . PP
Schema di foratura per il montaggio
ß#!
Dati tecnici
Indicatori elettrici di livello per montaggio verticale
Tabella di configurazione
W
Codice di ordinazione
S
–
+
Livello
minimo
Livello minimo e massimo
Preallarme e
livello min.
Codice
32 1)
33 1)
35 1)
Punto di contatto
–
50
65
100
150
–
C49
C25
C17
B27
B97
C08
E08
D84
B53
E77
B31
D42
C52
C81
C79
B44
F01
D54
C04
D65
B37
E28
B46
D13
B95
D56
L69
E30
B28
B48
B51
C65
F94
E54
F29
F53
L24
B70
B84
F49
F77
L06
F83
L34
–
–
V69
Y72
X16
X41
X24
X07
X22
Y91
V85
ZE7
V86
V27
Z49
X46
Y69
ZL8
X98
X84
X76
–
X86
–
V74
–
Y85
–
V49
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
W51
W80
W31
W05
V06
W41
V16
ZG9
W21
W06
W29
W18
V19
W33
–
X18
W22
W08
W28
–
W36
–
W50
–
W13
–
W37
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Z06
–
–
–
–
Y87
–
–
–
–
V23
–
–
–
–
V75
–
V21
–
V43
–
–
–
V17
–
X93
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
ZG4
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Y77
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
C17
B27
B97
C08
E08
D84
B53
E77
B31
D42
C52
C81
C79
B44
F01
D54
C04
D65
B37
E28
B46
D13
B95
D56
L69
E30
B28
B48
B51
C65
F94
E54
F29
F53
L24
B70
B84
F49
F77
L06
F83
L34
Codice collegamento elettrico
Punti di contatto
Codice punti di
contatto
Punti di contatto e lunghezze d'ordine
Codice lunghezza d'ordine
Linea di prodotto
PUB LS/P2 12593 IT · 1-1702-IT
Lunghezza d'ordine L [mm]
livello max
(per la quota A, vedere
il disegno a pag. 6)
1)
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
325
350
375
400
425
450
475
500
550
600
650
700
750
800
850
900
1000
1100
1200
1300
1400
1500
1600
Connettori per apparecchi e controllo
ottico
Codice
Descrizione
S10
spina cilindrica con cassetta
di giunzione e LED
(DIN EN 175201-804)
2
spina rettangolare con cassetta di giunzione senza LED
(DIN EN 175301-803-A)
S30
spina cilindrica M12x1
con LED
2-V57-A
spina cilindrica M12×1
senza LED
Esempio di ordine
WS35-S10+B37
• iindicatore elettrico di
livello per livello minimo
con preallarme
• spina cilindrica con LED
e connettore
(DIN EN 175201-804)
• lunghezza 300 mm
La guarnizione piatta è compresa nella fornitura
5
Indicatori elettrici di livello per montaggio verticale (con LED)
Dimensioni, schemi elettrici e principi di funzionamento
 $!
WS32-S10
WS33-S10
m per cavo
ø7–ø9
orientabile
7×~51°
WS35-S10
0
$
38=( !<#¾!''
!#E32
" ,<8=8<D<
MINIMO
"
#
#
$
%
#
H4
6=
! +<0G8<D<
MASSIMO
!#E32
!
" ,<0G8<D<
MASSIMO
"
# !#E32
#
$
$
$ -<8=8<D<
MINIMO
$
%
%
% ,<8=8<D<
MINIMO
< E
?4
<
E
?4
Layout contatti per serbatoio riempito al max
H4
A3
Layout contatti per serbatoio riempito al max
6=
PREALLAREME
! -E>AF0A=D=6
" PREALLAREME
E>AF0A=D=6
H4
# !#E32
$ -<8=8<D<
MINIMO
%
A3
MINIMO
% ,<8=8<D<
< E
?4
Layout contatti per serbatoio riempito al max
Principio di funzionamento
Principio di funzionamento
Principio di funzionamento
Indicatore elettrico a galleggiante per il controllo del livello minimo. In presenza di tensione di esercizio, il LED verde è acceso. In
corrispondenza del livello minimo, il contatto
1–2 si apre e il contatto 1–3 si chiude. Il LED
giallo si accende con luce continua.
Indicatore elettrico a galleggiante per il controllo del livello minimo e massimo. In
presenza di tensione di esercizio, il LED verde è acceso. Quando il serbatoio è pieno
(livello di riempimento max), il contatto 1–3
è chiuso e il contatto 1–2 è aperto. Il LED giallo si accende con luce continua. In corrispondenza del livello minimo, il contatto 4–5
si apre e il contatto 4–6 si chiude. Il LED
rosso si accende con luce continua.
Indicatore elettrico a galleggiante per il controllo del livello minimo con preallarme. In
presenza di tensione di esercizio, il LED verde è acceso. 25 mm prima del raggiungimento del livello minimo, il contatto 1–2 si
apre e il contatto 1–3 si chiude. Il LED giallo
si accende con luce continua. Al raggiungimento del livello minimo, il contatto 4–5 si
apre e il contatto 4–6 si chiude. Il LED rosso
si accende con luce continua.
6
PUB LS/P2 12593 DE · 1-1702-IT
! -<8=8<D<
MINIMO
!
"
"$
WS35-S10
!#E32
6=
m $
m $
WS33-S10
!
!$
Punto di
contatto MIN
m $
WS32-S10
Lunghezza d'ordine L
Lunghezza d'ordine L
Punto di
contatto MIN
"$
Punto di
contatto MIN
Punto di contatto
preallarme
"$
Lunghezza d'ordine L
Punto di
contatto MAX
Indicatori elettrici di livello per montaggio verticale (con LED)
Dimensioni, schemi elettrici e principi di funzionamento
WS32-S30
WS33-S30
WS35-S30
< !g
6=
A3
!
F7
"
1D
#
1:
,<8=8<D<
MINIMO
E
#'
1= !#E32
1D E
"
6=
"
1= !#E32
1D E
A3
!
F7 -<8=8<D<
MINIMO
H4
#
6=
A3
!
F7 -<8=8<D<
MINIMO
H4
#
1: +<0G8<D<
MASSIMO
< !g
< !g
PUB LS/P2 12593 IT · 1-1702-IT
Lunghezza d'ordine L
$
WS35-S30
-<8=8<D<
MINIMO
Layout contatti per serbatoio riempito al max
"$
"$
"$
$
WS33-S30
1= !#E32
!$
Punto di
contatto MIN
Punto di
contatto MIN
WS32-S30
Punto di contatto
preallarme
$
Punto di
contatto MIN
Punto di
contatto MAX
Lunghezza d'ordine L
Lunghezza d'ordine L
0
#'
#'
38=( !<#g!!''
Layout contatti per serbatoio riempito al max
1: E>AF0A=D=6
PREALLAREME
< !g
Layout contatti per serbatoio riempito al max
Principio di funzionamento
Principio di funzionamento
Principio di funzionamento
Indicatore elettrico a galleggiante per il controllo del livello minimo. In presenza di tensione di esercizio, il LED verde è acceso. In
corrispondenza del livello minimo, il contatto
1–4 si apre e il contatto 1–2 si chiude. Il LED
rosso si accende con luce continua.
Indicatore elettrico a galleggiante per il controllo del livello minimo e massimo. In
presenza di tensione di esercizio, il LED verde è acceso. Quando il serbatoio è pieno, il
contatto 1–4 è aperto. Quando il livello del
liquido scende al di sotto del massimo, il
contatto 1–4 si chiude e il LED giallo si accende con luce continua. Al raggiungimento
del livello minimo, il contatto 1–2 si apre e il
LED rosso si accende con luce continua.
Indicatore elettrico a galleggiante per il controllo del livello minimo con preallarme. In
presenza di tensione di esercizio, il LED verde è acceso. 25 mm prima del raggiungimento del livello minimo, il LED giallo si accende con luce continua. Al raggiungimento
del livello minimo, il contatto 1–2 si apre e il
LED rosso si accende con luce continua.
7
Indicatore elettrico di livello per montaggio verticale
Dimensioni, schemi elettrici e principi di funzionamento
WS32-2
WS33-2
WS35-2
m%"
$!
(
m#"
per cavo
ø7–ø9
orientabile
4×90°
"
"
Lunghezza d'ordine L
WS35-2
<Pg!"E02
<Pg!"E02
<Pg!"E02
-<8=8<D<
MINIMO
,<8=8<D<
MINIMO
?4
!
!
"
"
MINIMO
-<8=8<D<
MASSIMO
,<0G8<D<
!
!
"
"
?4
Layout contatti per serbatoio riempito al max
Layout contatti per serbatoio riempito al max
MINIMO
-<8=8<D<
E>AF0A=D=6
PREALLAREME
?4
Layout contatti per serbatoio riempito al max
Principio di funzionamento
Principio di funzionamento
Principio di funzionamento
Indicatore elettrico a galleggiante per il controllo del livello minimo. In corrispondenza
del livello minimo, il contatto 1–2 si apre e il
contatto 1–3 si chiude.
Indicatore elettrico a galleggiante per il controllo del livello minimo e massimo. In corrispondenza del livello minimo, il contatto
1–2 si apre. In corrispondenza del livello
massimo, il contatto 1–3 si chiude.
Indicatore elettrico a galleggiante per il controllo del livello minimo con preallarme. 25
mm prima del raggiungimento del livello
minimo, il contatto 1–3 si chiude. In corrispondenza del livello minimo, il contatto 1–2
si apre.
8
PUB LS/P2 12593 DE · 1-1702-IT
!
"$
"$
m $
"$
m $
WS33-2
!
!$
Punto di
contatto MIN
Punto di
contatto MIN
WS32-2
Punto di contatto
preallarme
m $
Punto di
contatto MIN
Punto di
contatto MAX
Lunghezza d'ordine L
Lunghezza d'ordine L
0
38=( !<#¾ %''
Indicatore elettrico di livello per montaggio verticale
Dimensioni, schemi elettrici e principi di funzionamento
WS32-2-V57-A
WS35-2-V57-A
0
!(
!(
< !g
!(
38=( !<#g!''
WS33-2-V57-A
Punto di contatto
preallarme
WS32-2-V57-A
$
$
$
"$
"$
"$
!$
Punto di
contatto MIN
Punto di
contatto MIN
Punto di
contatto MIN
Lunghezza d'ordine L
Lunghezza d'ordine L
Lunghezza d'ordine L
Punto di
contatto MAX
WS33-2-V57-A
WS35-2-V57-A
1=
1=
!
F7
"
1D
#
1:
!#E0232
!#E0232
MINIMO
,<8=8<D<
NON
UTILIZZATO
=827C14=DCIC
MINIMO
-<8=8<D<
< !g
Layout contatti per serbatoio riempito al max
PUB LS/P2 12593 IT · 1-1702-IT
1=
!#E0232
!
"
#
F7 -<8=8<D<
MINIMO
1D =827C14=DCIC
NON UTILIZZATO
1: ,<0G8<D<
MASSIMO
< !g
Layout contatti per serbatoio riempito al max
!
"
F7 -<8=8<D<
MINIMO
1D NON
UTILIZZATO
=827C14=DCIC
1:
#
PREALLAREME
E>AF0A=D=6
< !g
Layout contatti per serbatoio riempito al max
Principio di funzionamento
Principio di funzionamento
Principio di funzionamento
Indicatore elettrico a galleggiante per il controllo del livello minimo. In corrispondenza
del livello minimo, il contatto 1–4 si apre e il
contatto 1–2 si chiude.
Indicatore elettrico a galleggiante per il controllo del livello minimo e massimo. In corrispondenza del livello minimo, il contatto
1–2 si apre. In corrispondenza del livello
massimo, il contatto 1–4 si chiude.
Indicatore elettrico a galleggiante per il controllo del livello minimo con preallarme. 25
mm prima del raggiungimento del livello
minimo, il contatto 1–4 si chiude. In corrispondenza del livello minimo, il contatto 1–2
si apre.
9
Indicatore elettrico di livello per montaggio orizzontale
Versioni e dati tecnici
WS63-2
WS68
Principio di funzionamento
Principio di funzionamento
Quando il livello dell'olio diminuisce, il galleggiante si abbassa ed
apre il contatto 1–2. In caso di montaggio ruotato a 180°, il funzionamento del contatto è inverso. Il contatto 1–2 si chiude in caso di
diminuzione del livello dell'olio.
Quando il livello del liquido diminuisce, il galleggiante si abbassa ed
apre il contatto 1–2.
Dati tecnici WS63-2
Dati tecnici WS68
Numero d'ordine . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tensione ammiss., max . . . . . . . . . . . .
Carico ammiss., max (carico ohmico) . .
Corrente ammiss., max . . . . . . . . . . . .
Posizione di montaggio . . . . . . . . . . . .
Temperatura di esercizio . . . . . . . . . . .
Fluidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WS63-2 1)
240 V AC / 200 V DC
100 VA / 50 W
0,5 A
orizzontale
da –10 a +80 °C
oli minerali e sintetici con una
viscosità eff. pari a
max. 1 500 mm2/s
Numero d'ordine . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tensione ammiss., max . . . . . . . . . . . .
Carico ammiss., max . . . . . . . . . . . . . .
Corrente ammiss. max . . . . . . . . . . . .
Posizione di montaggio . . . . . . . . . . . .
Temperatura di esercizio . . . . . . . . . . .
Fluidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Materiali:
Galleggiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PP
Flangia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Al
Guarnizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NBR
Materiali:
Galleggiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Flangia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Corpo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guarnizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1)
1)
La guarnizione piatta è compresa nella fornitura
NBR
Al
PA
NBR
La guarnizione piatta è compresa nella fornitura
WS68
<0G!#E02
<0G!E32
!
!
"
MINIMO
-<8=8<D<
!#E0232
!
"
=827C14=DCIC
NON
UTILIZZATO
10
-<8=8<D<
MINIMO
NON UTILIZZATO
?4
?4
Layout contatti per serbatoio riempito al max
!
Layout contatti per serbatoio riempito al max
PUB LS/P2 12593 DE · 1-1702-IT
WS63-2
WS68 1)
24 V AC / 24 V DC
10 VA/10 W
0,25 A
orizzontale
da –10 a +80 °C
oli minerali e sintetici con una
viscosità eff. pari a
max. 1 500 mm2/s
Indicatore elettrico di livello per montaggio orizzontale
Dimensioni e schema di foratura
"
("
\X]#$!
FB%"!
m!#E$08?%$
&!
$$
$!
$'
WS63-2
Spessore di parete:
min. 2 mm
max. 15 mm
1)
2)
Cavo ø6–9 1)
Connettore con pressacavo orientabile ogni 90°
Distanza minima dal fondo del serbatoio
%!
$
"!
ß!"
$"
#'
WS68
Spessore di parete:
min. 3 mm
max. 15 mm
1)
2)
Connettore con pressacavo orientabile ogni 90°
Distanza minima dal fondo del serbatoio
Schema di foratura per il montaggio WS63-2 / WS68
#$—
#¾<#
PUB LS/P2 12593 IT · 1-1702-IT
Cavo ø6–9 1)
!
N.B.
Questi indicatori elettrici a galleggiante devono essere
montati sempre con le coppie di serraggio minime per garantire
la tenuta sul serbatoio. Per evitare danni all'indicatori elettrici,
esporli esclusivamente alle sollecitazioni statiche e dinamiche
dovute al loro normale funzionamento. Al fine di consentire una
funzionalità ottimale, per gli indicatori elettrici di livello WS63-2
e WS68 si deve adottare sempre la posizione di montaggio
orizzontale.
ß!%
ß#
11
Tenute
Cuscinetti
e unità
Meccatronica
Sistemi di
lubrificazione
Servizi
The Power of Knowledge Engineering
Basandosi su cinque aree di competenza e su più di 100 anni d’esperienza nelle applicazioni
specifiche, la SKF fornisce soluzioni innovative agli OEM e agli impianti produttivi dei principali settori
industriali in tutto il mondo. Queste cinque aree di competenza comprendono cuscinetti e unità,
tenute, sistemi di lubrificazione, sistemi di meccatronica (che combinano il know-how meccanico
ed elettronico per realizzare sistemi intelligenti) e un’ampia gamma di servizi, dalla modellazione
computerizzata 3D all’ottimizzazione dei sistemi per il monitoraggio delle condizioni e l’affidabilità,
ai sistemi di gestione delle risorse. Una presenza globale garantisce ai clienti della SKF standard
di qualità uniformi e la distribuzione dei prodotti in tutto il mondo.
!
I modelli CAD dei prodotti rappresentati
in questo opuscolo sono disponibili in
Internet all’indirizzo:
skf-lubrication.partcommunity.com
Informazioni importanti sull’utilizzo del prodotto
Tutti i prodotti della SKF devono essere utilizzati esclusivamente per gli scopi previsti, come
specificato in questa brochure e in tutte le istruzioni. Se il prodotto viene fornito con le istruzioni
d’impiego, l’utente è tenuto a leggere e rispettare tali istruzioni.
Non tutti i lubrificanti sono idonei per i sistemi di lubrificazione centralizzata. La SKF offre un
servizio di controllo, che prevede l’analisi del lubrificante fornito dal cliente, per stabilire se tale
lubrificante possa essere utilizzato in un sistema centralizzato. I sistemi di lubrificazione della
SKF o i loro componenti non possono essere utilizzati in combinazione con gas, gas liquidi, gas
pressurizzati in soluzione e liquidi, la cui tensione di vapore superi la pressione atmosferica
normale (1 013 mbar) di oltre 0,5 bar, alla massima temperatura ammessa.
I materiali pericolosi di qualsiasi natura, soprattutto quelli classificati come tali dalla Direttiva
della Comunità Europea EC 67/548/EEC, Articolo 2, Par. 2, possono essere utilizzati nei sistemi di
lubrificazione centralizzata della SKF o nei loro componenti e forniti e/o commercializzati con gli
stessi solo previa consultazione della SKF e dopo aver ricevuto dall’azienda l’autorizzazione
scritta.
Prospetto opuscoli:
PUB LS/S2 06917 IT
1-3013-IT
1-3024-IT
1-5001-IT
1-5102-IT
SKF Lubrication Systems Germany GmbH
Stabilimento Berlino
Motzener Str. 35/37 · 12277 Berlino
Casella postale 970444 · 12704 Berlino
Germania
Soluzioni di lubrificazione della SKF
Distributore modulare PSG2
Gruppo pompa a più uscite FF
Ripartitori monolinea
SKF LubriLean - Lubrificazione minimale
Questo opuscolo è distribuito da:
Tel. +49 (0)30 72002-0
Fax +49 (0)30 72002-111
® SKF è un marchio registrato del Gruppo SKF.
© Gruppo SKF 2014
La riproduzione, anche parziale, è consentita solo dietro nostra preventiva autorizzazione scritta. Le informazioni contenute in questa pubblicazione sono state attentamente controllate. Tuttavia, si declina qualsiasi responsabilità per eventuali perdite o danni di qualsiasi natura
causati direttamente o indirettamente dall'uso delle informazioni contenute nel presente documento.
PUB LS/P2 12593 IT · dicembre 2014 · 1-1702-IT
skf.com/lubrificazione
Scarica

1-1702-EN