alpine golf
Sette campi da golf in provincia di Cuneo
I campi da golf
della provincia di Cuneo
Vi danno il benvenuto!
Les terrains de golf
de la province de Cuneo
vous souhaitent la bienvenue!
Una terra di straordinarie varietà pae-
Une terre aux extraordinaires variétés
saggistiche, culturali, artistiche, ga-
paysagistes, culturelles, artistiques, gas-
stronomiche e folcloristiche si
tronomiques et folkloriques qui se livre
A land with an extraordinary variety of
apre al visitatore con grande si-
au visiteur orgueilleuse et sûre d’elle.
landscape, culture, art, gastronomy
curezza e orgoglio. Questa è la
C’est ça la province de Cuneo, la plus
and folklore welcomes visitors with
Provincia Granda – la più estesa del
étendue du Piémont, sillonnée par une
great pride. This is the province
Piemonte – che con una ventina di
vingtaine de vallées qui se déploient
of Cuneo – the widest in
valli si spinge fino ai confini con la Li-
vers les frontières avec la Ligurie et la
guria e la Francia. Da Cuneo lo sguar-
France. De Cuneo, le regard embrasse
do abbraccia l’immenso anfiteatro
le splendide amphithéâtre des Alpes
valleys that spread to-
delle Alpi Liguri, Marittime, Cozie
Liguriennes, Maritimes, Cotiennes mé-
wards the borders
meridionali e si ferma sul Monviso
ridionales et s’arrête sur le Mont Viso
with Liguria and
che, con i suoi 3.841 m di quota, rap-
qui avec ses 3.841 m est un élément
France. From Cu-
presenta un elemento di grande ri-
de fort attrait touristique en été
neo, the eye em-
chiamo turistico estivo ed invernale.
comme en hiver. Et c’est au milieu de
braces the wonder-
E proprio il verde di queste monta-
ces montagnes, au pied des sommets
ful amphitheatre of
gne, ai piedi delle vette o ad altitudini
ou à des altitudes plus élevées,
the Ligurian, Mar-
qu’on trouve les terrains de golf
itime and Southern
vi presentiamo nelle pagine seguenti:
que nous vous présentons dans les
Cottian Alps and stops
campi quasi mai affollati che permet-
pages suivantes: des parcours jamais
at the Monviso that, with
tono ad esperti e principianti di gioca-
bondés qui permettent aux experts et
its 3,841 m altitude, repre-
re in totale relax, godendo dei mae-
aux débutants de jouer en plein relax
sents a great summer and win-
stosi panorami alpini.
entourés par des panoramas alpins à
ter tourist attraction.
Ma una vacanza dedicata al golf in
couper le souffle. Mais des vacances
And in the middle of these green
provincia di Cuneo non vi lascerà sol-
dédiées au golf en province de Cuneo
mountains, at the foot of the peaks or
tanto il ricordo di appassionanti gare.
ne vous laisseront pas seulement le
at higher altitudes, you will find the golf
La terra cuneese saprà affascinarvi
souvenir de captivantes compétitions.
courses we are showing you in the
con le sue incantevoli città d’arte, i
La région de Cuneo saura vous fasci-
next pages: almost uncrowded courses
suoi borghi medievali, i suoi impo-
ner avec ses splendides villes artisti-
giving experts and beginners a chance
nenti castelli e deliziarvi con i sapori
ques, ses bourgs médiévaux, ses impo-
to play and enjoy the impressive alpine
unici della sua gastronomia.
sants châteaux et vous séduire avec les
panoramas. But a golf holiday in the
saveurs uniques de sa gastronomie.
province of Cuneo will not only offer
IT
più elevate, ospita i campi da golf che
FR
E allora venite a scoprire tutto questo
The golf
courses of
the province of
Cuneo welcome
you!
GB
Piedmont – crossed
by about twenty
the memory of exciting games. The
e molto altro ancora: vi aspettiamo…
Et alors venez découvrir tout ça: nous
Cuneo region will enchant you with its
con la sacca in spalla!
vous attendons… préparez votre sac!
cosy artistic towns, its medieval villages, its imposing castles and charm
you with the unique flavours of its tasty
gastronomy.
Come and discover it all and much
more: we are waiting for you… bring
your golf bag!
Golf Club
Cuneo
Via degli Angeli, 3 - Frazione Mellana - 12012 Boves (CN)
+ 39 0171 387041
FAX
@
www
+ 39 0171 390763
[email protected]
www.golfcuneo.it
IT
FR
GB
Il Golf Club Cuneo nasce da un proget-
Le golf Club Cuneo est né d’un projet de
The Golf Club Cuneo was designed, in total
to dell’architetto canadese Graham Coo-
l’architecte canadien Graham Cooke qui a
respect of nature, by the Canadian architect
ke che ha disegnato un campo nel ri-
dessiné un parcours dans le respect de la na-
Graham Cooke. Streams, lakes, bunkers are
spetto della natura. Ruscelli, laghetti,
ture. De courts ruisseaux, de petits lacs, des
harmoniously integrated in the scenery of
bunkers si inseriscono armoniosamente
bunkers s’introduisent harmonieusement
the Alps, which from the Monviso to the
nello scenario delle Alpi Marittime che
dans le décor des Alpes Maritimes qui enca-
Marguareis and the Bisalta represent a nat-
fanno da cornice al campo. L’elegante
drent le parcours. Son élégant Club House est
ural and majestic frame of the course. The
Club House comprende il ristorante, il
pourvu d’un restaurant, d’un bar, d’une salle
elegant Club House houses a restaurant, a
bar, la sala congressi e l’area benessere.
de congrès et d’une aire pour le bien-être.
bar, a congress hall and a wellness centre.
N° buche e percorso
Parcours
Course
18 buche – par 71 – m. 5.860
18 trous – par 71 – m. 5.860
18 holes – par 71 – m. 5,860
Attrezzature e servizi
Equipements
Facilities
driving range – putting green – club house – piscina – pro shop – ristorante – bar – foresteria – palestra – noleggio golf carts
driving range – putting green – club house – piscine – pro shop – restaurant – bar – hôtellerie – salle de gym – location de voiturettes
driving range – putting green – club house – swimming pool – pro shop – restaurant – bar – guesthouse – gym – cart rental
Stagione
Saison
Season
Giorno di chiusura
Jour de fermeture
Closed
da marzo a novembre
de mars à novembre
March to November
Mercoledì non festivo (agosto sempre aperto)
Mercredi non férié (toujours ouvert au mois d’août)
Wednesdays, except on bank holidays (open every day in August)
Golf Club
i Pioppi
Loc. La Magnina - 12020 Madonna dell'Olmo - Cuneo (CN)
+ 39 0171 412101
FAX
@
+ 39 0171 412101
[email protected]
IT
FR
GB
Campo pianeggiante che, pur non pre-
Terrain plat, qui ne présente pas de difficul-
Flat course without any special difficulties,
sentando particolari difficoltà, rappresen-
tés particulières mais qui peut être considéré
just a few kilometres from Cuneo. Excellent
ta un’ottima palestra per il gioco corto.
un excellent terrain pour le jeu court. Re-
course for practicing one’s short game.
Da rilevare la sua vicinanza a Cuneo, cit-
marquable sa proximité à Cuneo, une très
tà inserita in una maestosa cornice alpi-
jolie ville riche en histoire et monuments.
na e ricca di storia e monumenti.
N° buche e percorso
Parcours
Course
9 buche – par 31 – m. 1.871
9 trous – par 31 – m. 1.871
9 holes – par 31 – m. 1,871
Attrezzature e servizi
Equipements
Facilities
driving range – putting green – piscina – ristorante – bar – palestra
driving range – putting green – piscine – restaurant – bar – salle de gym
driving range – putting green – swimming pool – restaurant – bar – gym
Stagione
Saison
Season
Giorno di chiusura
Jour de fermeture
Closed
da marzo a novembre
de mars à novembre
March to November
Mercoledì non festivo (agosto sempre aperto)
Mercredi non férié (toujours ouvert au mois d’août)
Wednesdays, except on bank holidays (open every day in August)
Golf Club
Limone
Frazione San Bernardo - 12015 Limone Piemonte (CN)
+ 39 0171 929166
FAX
@
+ 39 0171 929166
[email protected]
IT
FR
GB
Tipico golf di montagna, impegnativo e
Typique golf de montagne, contraignant et
Typical mountain golf course, challenging
selettivo, realizzato ad oltre 1.000 metri
sélectif, réalisé à plus de 1.000 mètres d'alti-
and selective, set at over 1,000 metres
di altitudine. Le caratteristiche del per-
tude. Les caractéristiques du parcours sont
above sea level. The features of the course
corso consigliano un gioco prudente,
telles qu'on conseille un jeu prudent, plus
require a prudent game, based more on ac-
più orientato alla precisione dei colpi che
orienté vers la précision des coups que vers
curacy than distance.
alla potenza.
la puissance.
N° buche e percorso
Parcours
Course
9 buche – par 30 – m. 1.919
9 trous – par 30 – m. 1.919
9 holes – par 30 – m. 1,919
Attrezzature e servizi
Equipements
Facilities
driving range – putting green – club house – ristorante – bar
driving range – putting green – club house – restaurant – bar
driving range – putting green – club house - restaurant – bar
Stagione
Saison
Season
Giorno di chiusura
Jour de fermeture
Closed
da giugno a settembre
de juin à septembre
June to September
dal 17 settembre a metà giugno chiuso dal lunedì al venerdì
du 17 septembre à la mi-juin, fermé du lundi au vendredi
from September 17 until mid-June closed Monday to Friday
Golf Club
il Bricco
Borgata Collino, 9 - 12020 Venasca (CN)
+ 39 0175 567565
FAX
+ 39 0171 603647
@
[email protected]
IT
FR
GB
Il campo ha un’originalissima struttura
Le golf a une structure très originale qui se
The course is nestled within one of the most
che si sviluppa in un ambiente inconta-
développe dans un contexte naturel au mi-
unspoilt and fascinating valleys of the
minato fra le Prealpi, a 930 metri sul li-
lieu des Préalpes, à une altitude de 930 mè-
province of Cuneo, at 930 m: it has an orig-
vello del mare. Il golfista unisce il piacere
tres. Le joueur peut profiter d’un parcours qui
inal design which gives to golfers the unique
di un tracciato che richiede tecnica ed
demande une bonne technique et une
pleasure of a technical and challenging track
impegno ad un percorso fra boschi, al-
bonne application et qui serpente parmi les
as well as a nice experience in the middle of
ture, panorami incantevoli in completa
bois en offrant de charmants panoramas en
woods surrounded by breathtaking views.
sintonia con la natura.
totale harmonie avec la nature.
N° buche e percorso
Parcours
Course
9 buche – doppie partenze - par 64 – m. 3.760
9 trous – double départ - par 64 – m. 3.760
9 holes – double tees - par 64 – m. 3,760
Attrezzature e servizi
Equipements
Facilities
driving range – putting green – ristorante – bar – noleggio golf cart e carrelli
driving range – putting green – restaurant – bar – location de voiturettes et chariots
driving range – putting green – restaurant – bar – cart and trolley rental
Stagione
Saison
Season
Giorno di chiusura
Jour de fermeture
Closed
da aprile a novembre
de avril à novembre
April to November
Lunedì non festivo, luglio e agosto sempre aperto
Lundi non férié, toujours ouvert aux mois de juillet et août
Mondays, except on bank holidays (open every day in July and August)
Prossime Aperture
Prochaines ouvertures - Next opening
Golf Club
Alpi del Mare
Prato Nevoso
Golf Club
Golf Castellar
Loc. Pul - 12080 Montaldo Mondovì (CN)
Via Corona Boreale, 1 - 12083
Via Morra, 8 bis - 12030 Castellar (CN)
Loc. Prato Nevoso - Frabosa Sottana (CN)
@
+39 335 5702001
+39 0174 334100
+39 339 3202182
[email protected]
[email protected]
[email protected]
www.pratonevosogolfclub.it
www.golfcastellar.it
L’impianto sportivo sarà costituito da un
Una Green Area al top grazie ai suoi
Il campo disporrà di driving range, pit-
campo da golf a 9 buche lungo 1.835 m,
8.000 m che si svilupperanno su 80 m
ching green, putting green, bar. Le 9
dotato di putting green, pitching green
di larghezza per 100 m di lunghezza,
buche si svilupperanno lungo un per-
e laghetto artificiale. Inoltre disporrà di
con un putting green a 18 buche su 2 li-
corso di circa 3.070 metri, attento al-
un campo di allenamento di 12 posta-
velli e un pitching green da 400 m2 per
l’ambiente e al paesaggio, con due bu-
zioni di lancio e di un fabbricato adibito
praticare qualsiasi tipo di approccio.
che di par 5 e le altre di par 3 e 4 per un
www
IT
2
a club house.
FR
GB
totale di par 36.
Le “Golf Club Alpi del Mare” sera constitué
Une “Green Aire” de 8.000 m2 qui se déve-
Le golf disposera de driving range, de pitch-
d'un parcours à 9 trous de 1.835 m de long,
loppera sur 80 m de largeur et 100 m de lon-
ing green, de putting green et d’un bar. Les 9
d’un putting green, d’un pitching green et
gueur, avec un putting green à 18 trous sur 2
trous se développeront le long d'un parcours
d’un petit lac artificiel. Il disposera d'un prac-
niveaux et un pitching green de 400 m2 pour
de 3.070 mètres qui offrira de charmants pa-
tice de 12 postes et d’un club house.
pratiquer n'importe quel type d'approche.
noramas en totale harmonie avec le paysage.
This 9 hole golf course will consist of a 1,835 m
A top level “Green Area” with a surface of
This 3,070 m long course (9 holes), perfect-
long field, equipped with a putting green, a
8,000 m2 (width: 80 m – length: 100 m),
ly integrated in the surrounding landscape,
pitching green and an artificial small lake.
with a 18 hole putting green on 2 levels and
will include a driving range, a pitching
Moreover it will include a practice range
a pitching green (400 m ) in order to satisfy
green, a putting green and a bar.
with 12 positions and a club house.
everybody’s taste.
2
7
4
2
1
5
6
3
1
Golf Club Cuneo – Boves
2
Golf Club I Pioppi – Madonna dell’Olmo - Cuneo
3
Golf Club Limone – Limone Piemonte
4
Golf Club Il Bricco – Venasca
5
Golf Club Alpi del Mare – Montaldo Mondovì
6
Prato Nevoso Golf Club – Prato Nevoso
7
Golf Castellar – Castellar
Edizione 2007 – Decliniamo ogni responsabilità per qualsiasi variazione - a caratteristiche tecniche, recapiti, ecc. - apportata dopo la stampa del presente opuscolo.
Questa pubblicazione si riferisce esclusivamente alla parte di pianura e di montagna della provincia, delimitata dalla linea verde.
Come raggiungerci
Access - Accès
INFO
A.T.L. Azienda Turistica Locale del Cuneese
Via Vittorio Amedeo II, 8 A - 12100 Cuneo
Tel. +39.0171.690217 - fax +39.0171.602773
199.116633 N. UNICO INFO TURISMO
[email protected] - www.cuneoholiday.com - www.autunnocongusto.com
INFORMAZIONI E PRENOTAZIONI ALBERGHIERE
RENSEIGNEMENTS ET RESERVATIONS HOTELIERES - HOTEL INFORMATON AND BOOKINGS
CONITOURS – CUNEO - TEL. +39.0171.698749 - FAX +39.0171.435728 - [email protected]
CONSORZIO ALTA VAL TANARO TURISMO – GARESSIO - TEL. +39.347.9156791 - FAX +39.0174.81981 - [email protected]
CONSORZIO TURISTICO ALPI DEL MARE – VICOFORTE M.VÌ - TEL. +39.0174.569016 - FAX +39.0174.565928 - [email protected]
TERRE DI EMOZIONI – MONDOVÍ / FRABOSA SOTTANA - TEL./FAX +39.0174.44343 - TEL. +39.389.9926783 - [email protected]
BLU PIEMONTE / TURGRANDA – CUNEO - TEL. +39.0171.697668 - FAX +39.0171.699224 - [email protected]
VAL BED&BREAKFAST - CUNEO - TEL. +39.0171.437220 - +39.347.7730489 - [email protected]
VENUS VIAGGI – CUNEO - TEL. +39.0171.696256 - FAX +39.0171.698730 - [email protected]
Scarica

campi da golf - ATL del Cuneese