“A MOMENT WITH MARY” IL S. ROSARIO IN DIRETTA DA PIAZZA S. PIETRO OGNI GIORNO, dal LUNEDI’ al VENERDI’, dalle ore 16.00-16.30 DURANTE L’ANNO DELLA FEDE Live streaming su Aleteia che distribuisce il segnale di Telepace Che cosa? Nell’Anno della Fede, credenti di tutto il mondo, in particolare giovani, potranno unirsi quotidianamente grazie a Telepace e WebTV su Internet, in un momento di preghiera che avrà il Vaticano come centro. Ogni giorno la preghiera sarà guidata da gruppi, comunità, associazioni o movimenti di tutto il mondo. Attraverso Internet, le persone collegate potranno condividere le intenzioni di preghiera. Sarà un appuntamento quotidiano mondiale di preghiera recitando i misteri del Rosario: “A Moment with Mary”. Dove? in piazza S. Pietro, il cuore della cattolicità, dove si affaccia il Santo Padre per benedire e insegnare, dove la preghiera trova casa. Quando? tutti i giorni, dal lunedì al venerdì, alle ore 16.00, ora italiana (da venerdì 12 ottobre 2012 – a venerdì 22 novembre 2013) 2 Perché? in occasione dell’Anno della fede (11 ottobre 2012 - 24 novembre 2013), per indicazione del Santo Padre Benedetto XVI, la Congregazione per la Dottrina della Fede ha pubblicato questo invito nella Nota con indicazioni pastorali per l’Anno della fede: “sarà utile invitare i fedeli a rivolgersi con particolare devozione a Maria, figura della Chiesa, che «in sé compendia e irraggia le principali verità della fede». È dunque da incoraggiare ogni iniziativa che aiuti i fedeli a riconoscere il ruolo particolare di Maria nel mistero della salvezza, ad amarla filialmente e a seguirne la fede e le virtù”. Attraverso il progetto “A moment with Mary”, inoltre, cerchiamo di unire la chiesa in preghiera, invocando il Signore per i nostri fratelli sofferenti ovunque il mondo. Come? Via web con aleteia.org e via satellite su Telepace. Il gruppo che anima la preghiera proporrà un frammento della Parola di Dio e offrirà una breve testimonianza. Seguirà un video da qualche luogo del mondo dove una o più persone chiederanno preghiere per una comunità cristiana in difficoltà. Ci sarà quindi la recita del Rosario in diverse lingue. L’evento potrà essere seguito in diretta e on demand su Internet e gli utenti potranno inviare intenzioni di preghiera tramite i social network. Chi? - Animatori della preghiera: gruppi giovanili di varie comunità, parrocchie e movimenti di Roma, in aggiunta a quelli che parteciperanno attraverso la webTV in tutto il mondo. 3 - Responsabili del progetto: • Direttore pastorale: Padre Eric Jacquinet, responsabile della sezione giovani del Pontificio Consiglio per i Laici • Direzione Tecnica: Aleteia.org • Produzione TV e trasmissione TV: Centro Televisivo Vaticano e Telepace. • Coordinatrice: Carly Andrews (Centro San Lorenzo-Aleteia). 1. CSL - il Centro internazionale giovanile S. Lorenzo (Vaticano): gestirà la recita del Rosario e segnerà il suo svolgimento con la Croce della GMG – affidata loro da Giovanni Paolo II alla chiusura dell’Anno santo straordinario - che sarà portata in piazza ogni giorno; Il CSL si occuperà di invitare i gruppi giovanili di Roma, che s’impegneranno ad essere presenti a turno una volta al mese per reciatare il Rosario in Piazza San Pietro. 2. Aleteia (rete multimediale): provvederà quotidianamente alla distribuzione in streaming su Aleteia Tv in più lingue. L’evento verrà animato sulle reti sociali di Aleteia per raccogliere le intenzioni di preghiera da tutte le parti del mondo. Aleteia metterà a disposizione di tutte le realtà cattoliche sul web il segnale in diretta streaming; 3. Centro Televisivo Vaticano e Telepace: collaborano per garantire la produzione televisiva e la trasmissione televisiva in tutto il mondo grazie alla sua rete satellitare. 4 il programma: 15.00 incontro del gruppo al Centro San Lorenzo. E’ accolto dalla coordinatrice. Il gruppo si prepara, prega e prende la Croce della GMG. 15.10 partenza del gruppo con la croce verso piazza san Pietro 15.15 arrivo a piazza San Pietro. Facciamo la prova. 16.00 cominciamo il programma ‘live’: 16.00 il gruppo intona un bel canto gioioso 16.03 uno del gruppo legge un testo di Youcat che è già fissato dalla squadra di Aleteia 16.04 un altro giovane dà una testimonianza personale di fede che avrà già preparato sul tema proprio di Youcat 16.07 poi il gruppo riprende lo stesso canto 16.08 benedizione 16.08 la persona che guida il Rosario lo introduce con l’intenzione di preghiera scelta; poi comincia la recita del Santo Rosario 16.28 il gruppo finisce con un altro canto. 5 La struttura del Santo Rosario: Recitiamo il Rosario in almeno 3 diverse lingue, più il latino. Dunque, il gruppo che viene dovrebbe preparare bene la prima parte di ogni preghiera in almeno 3 lingue, e la seconda parte di ogni preghiera in latino (noi forniamo in anticipo ai gruppi, gli opuscoli con le preghiere in tutte le lingue). 1. Benedizione 2. Credo – in latino 3. Padre nostro prima parte: recitato da una persona in una lingua, seconda parte: risponde il gruppo in latino 4. 3 x Ave Maria prima parte: recitato da un’altra persona in una seconda lingua seconda parte: in latino (il gruppo) 5. Gloria al Padre prima parte: recitato da un’altra persona in una terza lingua seconda parte: in latino (il gruppo) 6. Una persona introduce il mistero del Rosario in INGLESE 7. Padre Nostro prima parte: in una lingua (una persona) seconda parte: in latino (il gruppo risponde) 8. 10 x Ave Maria prima parte: in una lingua (una persona) seconda parte: in latino (il gruppo risponde) 9. Gloria al Padre prima parte: in una lingua (una persona) seconda parte: in latino (il gruppo risponde) 10. Salve Regina 6 In latino o altra lingua, recitato o cantato. Non si aggiunge nessun’altra preghiera devozionale (tipo preghiera di Fatima o altre), neanche le più belle, perchè essendo un Rosario internazionale seguito da diversi paesi del mondo, dobbiamo rimanere fedeli alla tradizione comune a tutta la Chiesa nel mondo intero. Che cosa devono preparare i gruppi coinvolti? 1. Scegliere 2 canti diversi, gioiosi, che canteranno all’inizio e alla fine del programma live 2. Preparare una testimonianza personale di fede. E’ IMPORTANTISSIMO mandare alla coordinatrice: carly. [email protected] almeno 10 giorni prima la testimonianza personale, affinché siano approvate e tradotte nelle diverse lingue per il sito web. 3. Decidere chi recita la prima parte delle preghiere del Rosario nelle diverse lingue, e chi introduce i misteri e guida la decina in inglese (almeno tre diverse persone, idealmente cinque) e studiare bene le preghiere! Come preparare la testimonianza di fede: L’importante è spiegare in un modo semplice e concreto come Dio ha agito nella propria vita, magari come la persona che offre la sua testimonianza ha scoperto la Sua presenza nella sua vita. Poiché il testimone avrà al massimo 2 minuti per spiegarla, deve essere molto accurata. Non si tratta di raccontare la propria vita, né di parlare delle proprie impressioni. Non si tratta neanche di dare un giudizio morale sulle situazioni o di dare consigli. Si tratta di raccontare come la Parola 7 di Dio è stata luce per seguire Cristo nella fede e vivere da cristiano. Per esempio: Testimonianze NON appropriate: “Stavo camminando verso casa e una grande forza è entrata dentro di me; sentivo onde di energia attraversare il mio corpo e sono caduta in trance. Il Signore mi è apparso con una veste bianca e mi ha chiesto di andare da tutti i peccatore a proclamare la sua venuta, raccomandando di pentirsi, altrimenti andranno all’inferno. Poi tutto è diventato buio e Gesù è scomparso. Così da quel momento in poi ho saputo che dovevo andare da tutti i peccatori per proclamare queste parole di Gesù.” “Sono andato in pellegrinaggio a Medjugorje con un gruppo e all’inizio ero scettico perché non credevo a tutti i miracoli che succedono lì. Dopo alcuni giorni, durante una preghiera carismatica, una persona è svenuta improvvisamente, quindi si è risvegliata ed è venuta direttamente da me, dicendomi che aveva visto il mio cuore, che il Signore lo aveva rivelato. Mi ha spiegato tutti i miei dubbi e le mie paure e i peccati più gravi che avevo commesso nella mia vita. Poi mi ha domandato di confessare tutti questi peccati per entrare nella libertà e nella pace. Così sono andato subito a confessarmi e mi sono sentito davvero libero per la prima volta. Grazie a questa esperienza mistica, torno ogni anno a Medjugorje per ricevere nuove grazie dal Signore.” “Sono sempre stata cattolica, ho sempre avuto la fede e sono andata ogni giorno in chiesa da quando ero piccola. Ma da sempre la mia debolezza più grande è stata spettegolare. I fatti degli altri mi hanno sempre molto incuriosito. Un giorno mi è capitato di rivelare a qualcuno 8 un segreto molto intimo di un amico che poi è diventato di pubblico dominio e di conseguenza il mio amico ne è rimasto molto ferito: il mio pettegolezzo ha distrutto la nostra amicizia. Per molto tempo mi sono sentita in colpa per questo e pian piano ho smesso di andare in chiesa perché avevo vergona davanti al Signore. Alla fine sono andata a confessarmi e ho chiesto scusa al mio amico, così mi sono sentita liberata da questo peccato. Finalmente ho capito quanto è male spettegolare e per smettere sono andata ogni giorno a Messa. E’ importante che non spettegoliate se non volete cadere più in peccato e vi consiglierei di andare ogni giorno in chiesa: ascoltate bene che cosa vi dice il sacerdote attraverso il Vangelo e l’omelia, affinché siate il più legati possibile al Signore che vi aiuterà a non essere tentati.” Una testimonianza appropriata: “Due anni fa, stavo soffrendo molto dopo un incidente grave nella mia famiglia e avevo una grande tristezza nel cuore: mi sentivo intrappolata nell’oscurità. Non ero una cattolica molto praticante e non avvertivo nessun conforto da parte di Dio. Ma un giorno ho deciso di andare in chiesa e lì a quell’ora c’era l’adorazione. Così mi sono messa in ginocchio davanti al Signore e l’ho supplicato di aiutarmi, ascoltarmi e per la prima volta mi sono aperta a Lui e sono entrata proprio nella pace e nella gioia. Ho incontrato per la prima volta davvero Gesù nell’Eucaristia e mi ha riempito d’amore: cosi ho provato una nuova “fame” dell’Eucaristia e ho cominciato ad andare sempre più spesso in Chiesa. Adesso, vivendo la mia fede ogni giorno, rimango molto di più nella gioia e pace e il mio cuore non si riempie di tristezza come prima, ma con amore, l’amore in Cristo Gesù.” 9 Come scegliere e preparare i lettori: nella prima parte parleranno due persone. Devono essere scelti due giovani, un ragazzo e una ragazza. Se la persona che offre la testimonianza è un ragazzo, bisogna scegliere una ragazza per la lettura della Parola di Dio, o il contrario. Tutti e due devono prepararsi bene; esercitandosi con un microfono devono verificare due cose: • che siano ben capiti (pronuncia sufficientemente comprensibile, voce abbastanza forte, ritmo non troppo rapido) • che il tempo totale, canto compreso, non superi i 7 minuti. Per la persona che offre la testimonianza è meglio non leggere il testo preparato. Non è grave se vengono cambiate un pò le parole rispetto al testo scritto e tradotto e sarà più dinamico se non legge la sua testimonianza. 10 COME SI RECITA IL ROSARIO: 1. Si inizia con il segno della croce. 2. Si recitano quindi: • il Credo • un Padre Nostro per le intenzioni del Santo Padre • tre Ave Maria per richiamare le tre virtù teologali: la fede, la speranza e la carità • un Gloria al Padre 3. Si recita una corona di cinque decine, facendole precedere dall’annuncio del mistero a cui è legata. Ogni decina è composta da: • Il mistero • un Padre Nostro • dieci Ave Maria misteri Misteri gaudiosi lunedì 1. L’annunciazione dell’Arcangelo Gabriele a Maria Vergine 2. La visita di Maria Vergine a Santa Elisabetta 3. La nascita di Gesù 4. La presentazione di Gesù al Tempio 5. Il ritrovamento di Gesù al Tempio 11 Misteri dolorosi 1. L’agonia di Gesù nell’orto degli ulivi 2. La flagellazione di Gesù alla colonna 3. L’incoronazione di spine 4. Gesù è caricato della Croce 5. La crocifissione e la morte di Gesù martedì Misteri luminosi mercoledì 1. La resurrezione di Gesù 2. L’ascensione di Gesù al Cielo 3. La discesa dello Spirito Santo nel Cenacolo 4. L’assunzione di Maria Vergine al Cielo 5. L’incoronazione di Maria Vergine Misteri gloriosi giovedì 1. L’agonia di Gesù nell’orto degli ulivi 2. La flagellazione di Gesù alla colonna 3. L’incoronazione di spine 4. Gesù è caricato della Croce 5. La crocifissione e la morte di Gesù Misteri dolorosi venerdì 1. L’agonia di Gesù nell’orto degli ulivi 2. La flagellazione di Gesù alla colonna 3. L’incoronazione di spine 4. Gesù è caricato della Croce 5. La crocifissione e la morte di Gesù • un Gloria al Padre 4. Dopo le cinque decine si recita una preghiera del Salve Regina, letta o cantata. 12 Benedizione Nel nome del Padre, e del Figlio, e dello Spirito Santo. Amen. Credo Io credo in Dio, Padre onnipotente, creatore del cielo e della terra; e in Gesù Cristo, suo unico Figlio, nostro Signore, il quale fu concepito di Spirito Santo, nacque da Maria Vergine, patì sotto Ponzio Pilato, fu crocifisso, morì e fu sepolto; discese agli inferi; il terzo giorno risuscitò da morte; salì al cielo, siede alla destra di Dio Padre onnipotente; di là verrà a giudicare i vivi e i morti. Credo nello Spirito Santo, la santa Chiesa Cattolica, la Comunione dei santi, la remissione dei peccati, la risurrezione della carne, la vita eterna. Amen. Padre Nostro Padre nostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome, venga il tuo regno, sia fatta la tua volontà come in cielo così in terra. Dacci oggi il nostro pane quotidiano, e rimetti a noi i nostri debiti come noi li rimettiamo ai nostri debitori, e non ci indurre in tentazione, ma liberaci dal male. Amen. Ave Maria Ave, o Maria, piena di grazia, il Signore è con te. Tu sei benedetta fra le donne e benedetto è il frutto del tuo seno, Gesù. Santa Maria, Madre di Dio, prega per noi peccatoti, adesso e nell’ora della nostra morte. Amen. Gloria del Padre Gloria al Padre e al Figlio e allo Spirito Santo. Come era nel principio, ora e sempre nei secoli dei secoli. Amen. Salve, Regina, madre di misericordia, vita, dolcezza e speranza nostra, salve. A te ricorriamo, esuli figli di Eva; a te sospiriamo, gementi e piangenti in questa valle di lacrime. Orsù dunque, avvocata nostra, rivolgi a noi gli occhi tuoi Salve Regina misericordiosi. E mostraci, dopo questo esilio, Gesù, il frutto benedetto del tuo seno. O clemente, o pia, o dolce Vergine Maria. Amen. 13 IL ROSARIO IN LATINO Benedizione In nómine Patris, et Fílii, et Spíritus Sancti. Amen. 14 Credo Credo in Deum Patrem omnipoténtem, Creatórem cæli et terræ. Et in Iesum Christum, Fílium eius únicum, Dóminum nostrum, qui concéptus est de Spíritu Sancto, natus ex María Vírgine, passus sub Póntio Piláto, crucifíxus, mórtuus, et sepúltus, descéndit ad ínfernos, tértia die resurréxit a mórtuis, ascéndit ad cælos, sedet ad déxteram Dei Patris omnipoténtis, inde ventúrus est iudicáre vivos et mórtuos. Credo in Spíritum Sanctum, sanctam Ecclésiam cathólicam, sanctórum communiónem, remissiónem peccatórum, carnis resurrectiónem, vitam ætérnam. Amen. Padre Nostro Pater noster, qui es in cælis, sanctificétur nomen tuum. Advéniat regnum tuum. Fiat volúntas tua, sicut in cælo, et in terra. Panem nostrum cotidiánum da nobis hódie, et dimítte nobis débita nostra sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris. Et ne nos indúcas in tentatiónem, sed líbera nos a malo. Amen. Ave Maria Ave, o Maria, piena di grazia, il Signore è con te. Tu sei benedetta fra le donne e benedetto è il frutto del tuo seno, Gesù. Santa Maria, Madre di Dio, prega per noi peccatoti, adesso e nell’ora della nostra morte. Amen. Gloria del Padre Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in sæcula sæculórum. Amen. Salve Regina Salve Regína, Mater misericórdiæ; Vita dulcédo, et spes nostra, salve. Ad te Clamámus éxsules fílii Evæ; Ad te Suspirámus, geméntes et flentes in hac lacrimárum valle. Eia ergo, Advocáta nostra, Illos tuos misericórdes óculos ad nos convérte: Et Iesum, benedíctum fructum ventris tui, Nobis post hoc exsílium osténde. O clemens, o pia, o dulcis Virgo María. Ora pro nobis, Sancta Dei Génetrix. Ut digni efficiámur promissionibus Christi. Amen. The Mysteries (ENGLISH) The Joyful Mysteries Monday 1. The Annunciation 2. The Visitation 3. The Birth of Our Lord 4. The Presentation of Our Lord 5. The Finding of Our Lord in the Temple The Sorrowful Mysteries Tuesday 1. The Agony in the Garden 2. The Scourging at the Pillar 3. The Crowning with Thorns 4. The Carrying of the Cross 5. The Crucifixion and Death of Our Lord The Five Glorious Mysteries Wednesday 1. The Resurrection 2. The Ascension 3. The descending of the Holy Spirit 4. The Assumption of our Blessed Mother into Heaven 5. The Coronation of our Blessed Mother The Five Luminous Mysteries Thursday 1. The Baptism in the Jordan 2. The Wedding at Cana 3. The Proclamation of the Kingdom 4. The Transfiguration 5. The Institution of the Eucharist The Sorrowful Mysteries Friday 1. The Agony in the Garden 2. The Scourging at the Pillar 3. The Crowning with Thorns 4. The Carrying of the Cross 5. The Crucifixion and Death of Our Lord 15 Le preghiere in diversi lingue/The prayers in different languages • ITALIAN 16 Our Father Padre nostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome, venga il tuo regno, sia fatta la tua volontà come in cielo così in terra. Dacci oggi il nostro pane quotidiano, e rimetti a noi i nostri debiti come noi li rimettiamo ai nostri debitori, e non ci indurre in tentazione, ma liberaci dal male. Amen. Hail Mary Ave, o Maria, piena di grazia, il Signore è con te. Tu sei benedetta fra le donne e benedetto è il frutto del tuo seno, Gesù. Santa Maria, Madre di Dio, prega per noi peccatoti, adesso e nell’ora della nostra morte. Amen. Glory Be Gloria al Padre e al Figlio e allo Spirito Santo. Come era nel principio, ora e sempre nei secoli dei secoli. Amen. Hail Holy Queen Salve, Regina, madre di misericordia, vita, dolcezza e speranza nostra, salve. A te ricorriamo, esuli figli di Eva; a te sospiriamo, gementi e piangenti in questa valle di lacrime. Orsù dunque, avvocata nostra, rivolgi a noi gli occhi tuoi misericordiosi. E mostraci, dopo questo esilio, Gesù, il frutto benedetto del tuo seno. O clemente, o pia, o dolce Vergine Maria. Amen. • ENGLISH Our Father Our Father, who art in heaven hallowed be thy name; thy kingdom come; thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us; and lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen. Hail Mary Hail Mary, full of grace. The Lord is with thee. Blessed art thou amongst women, And blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, Pray for us sinners, Now and at the hour of our death. Amen. Glory Be Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen. Hail Holy Queen Hail Holy Queen, Mother of Mercy, our Life, our Sweetness, and our hope. To thee we cry, poor banished children of Eve. To thee we send up our sighs, mourning and weeping in this vale of tears. Turn then most gracious advocate, Thine eyes of mercy toward us, and after this, our exile, show unto us, the blessed fruit of thy womb, Jesus. O clement, O loving, O sweet Virgin Mary. Pray for us O Holy Mother of God, That we may be worthy of the promises of Christ. Amen. 17 • FRENCH 18 Our Father Notre Père qui es aux cieux, que ton Nom soit sanctifié, que ton règne vienne, que ta volonté sit soit faite sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd’hui notre pain quotidien. Pardonnenous nos offenses comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés. Et ne nous soumets pas à la tentation, mais délivre-nous du mal. Amen. Hail Mary Je vous salue, Marie, pleine de grâces, le Seigneur est avec vous; vous êtes bénie entre toutes les femmes, et Jésus le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pécheurs, maintenant, et à l’heure de notre mort. Amen. Glory Be Gloire au Pére, au Fils et au Saint-Esprit. Comme Il état au commencement, maintenant et toujours pour les siècles des siècles. Amen. Hail Holy Queen Nous vous saluons, Reine, Mere de misericorde, notre vie, notre joie, notre esperance, salut. Enfants d’Eve, nous crions vers vous de fond de notre exil. Nous soupirons vers vous, gemissant et pleurant dans cette vallee de larmes. O vous notre advocate, tournez vers nous vos regards misericordieux. Et apres l’exil de cette vie, montrez nous Jesus, le fruit beni de vos entrailles, tendre, aimante, douce vierge Marie. Priez pour nous, sainte Mere de Dieu. Afin que nous devenions dignes des promesses de Jesus Christ. Amen. • GERMAN Our Father Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name. Dein Reich komme Dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auf Erden. Unser tägliches Brot gib uns heute. Und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unseren Schuldigern Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen. Denn Dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. Amen. Hail Mary Gegrüßet seist du Maria, voll der Gnade. Der Herr ist mit Dir. Du bist gebenedeit unter den Frauen und gebenedeit ist die Frucht Deines Leibes Jesu. Heilige Maria, Mutter Gottes, bitte für uns Sünder jetzt und in der Stunde unseres Todes. Amen Glory Be Ehre sei dem Vater und dem Sohn und dem heiligen Geist wie es war im Anfang so auch jetzt und alle Zeit in Ewigkeit. Amen Hail Holy Queen Sei gegrüßt, o Königin! Mutter der Barmherzigkeit, unser Leben, unsere Süßigkeit, unsere Hoffnung, sei gegrüßt. Zu dir seufzen wir, trauernd und weinend in diesem Tale der Tränen! O wende, unsere Fürsprecherin, deine mitleidigen Augen uns zu und zeige uns nach diesem Elende Jesum, die gebenedeite Frucht deines Leibes. O gütige, o milde, o süße Jungfrau Maria! V. Bitte für uns, o Königin vom heiligsten Rosenkranze. R. Auf daß wir würdig werden der Verheißungen Christi. Amen. 19 • PORTUGESE 20 Our Father Pai-Nosso que estais no Céu; santificado seja o Vosso Nome; venha a nós o Vosso reino; seja feita a Vosso vontade assim na Terra como no Céu. O pão nosso de cada dia nos dai hoje; perdoai-nos as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido; e não nos deixeis cair em tentação; mas livrai-nos do mal. Amen. Hail Mary ve-Maria, cheia de graça, o Senhor é convosco, bendita sois vós entre as mulheres a bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus. Santa Maria, Mãe de Deus, rogai por nós, pecadores, agora e na hora da nossa morte. Amen. Glory Be Glória ao Pai e ao Filho e ao Espírito Santo; como era no princípio, agora e sempre. Amen. Hail Holy Queen Salve-Rainha, mãe de miericórdia, vida, doçura e esperança nossa, salve. A vós bradamos, os degredados filhos de Eva; a vós suspiramos, gemendo e chorando neste vale de lágrimas. Eia, pois, advogada nossa, esses vossos olhos misericordiosos a nós volvei. E depois deste desterro nos mostrai Jesus, bendito fruto do vosso ventre. Ó clemente, ó piedosa, ó doce Virgem. Amen. • SPANISH Our Father Padre nuestro, que estás en el cielo. Santificado sea tu nombre. Venga tu reino. Hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo. Danos hoy nuestro pan de cada día. Perdona nuestras ofensas, como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden. No nos dejes caer en tentación y líbranos del mal. Amen. Hail Mary Dios te salve, María. Llena eres de gracia: El Señor es contigo. Bendita tú eres entre todas las mujeres. Y bendito es el fruto de tu vientre: Jesús. Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Amen. Glory Be Gloria al Padre, al Hijo y al Espíritu Santo. Como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amen. Hail Holy Queen Dios te salve, Reina y Madre de misericordia, vida, dulzura y esperanza nuestra, Dios te salve. A ti clamamos los desterrados hijos de Eva. A ti suspiramos gimiendo y llorando en este valle de lágrimas. Ea, pues, Señora, abogada nuestra: vuelve a nosotros esos tus ojos misericordiosos. Y después de este destierro, muéstranos a Jesús, fruto bendito de tu vientre. Oh clemente, oh piadosa, oh dulce Virgen María. Ruega por nosotros, Santa Madre de Dios, para que seamos dignos de las promesas de Cristo. Amen. 21 • DUTCH Our Father Hail Mary 22 Onze Vader, die in de hemelen zijt, geheiligd zij uw Naam, uw rijk kome, uw wil geschiede op aarde als in de hemel. Geef ons heden ons dagelijks brood, en vergeef ons onze schulden gelijk ook wij vergeven aan onze schuldenaren, en leid ons niet in bekoring, maar verlos ons van het kwade. Amen. Wees gegroet Maria, vol van genade, de Heer is met U. Gezegend zijt gij boven alle vrouwen en gezegend is de vrucht van uw lichaam, Jezus. Heilige Maria, Moeder Gods, bid voor ons arme zondaars, nu en in het uur van onze dood. Amen. Glory Be Eer aan de Vader, de Zoon en de Heilige Geest. Zoals het was in het begin, nu en altijd, tot in eeuwen der eeuwen. Amen. Hail Holy Queen Wees gegroet, Koningin, Moeder van barmhartigheid, ons leven, onze zoetheid, onze hoop, wees gegroet. Tot U roepen wij, bannelingen, kinderen van Eva. Tot U verzuchten wij, klagend en wenend in dit tranendal. Welaan dan, onze Middelares, sla Uw barmhartige ogen op tot ons. En toon ons, na deze ballingschap, Jezus, de gezegende vrucht van Uw Lichaam. O genadige, o meedogende, o zoete Maagd Maria. Bid voor ons, Heilige Moeder Gods. Opdat wij de beloften van Christus waardig worden. Amen. • POLISH Our Father Ojcze nasz, którys jest w Niebie, swiec sie Imie Twoje, przyjdz Królestwo Twoje, badz wola Twoja, jako w Niebie, tak i na ziemi, chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj I odpusc nam nasze winy, jako i my odpuszczamy naszym winowajcom, i nie wódz nas na pokuszenie, ale nas zbaw ode zlego. Hail Mary Zdrowas Mario, laskis pelna Pan z Toba, blogoslawionas Ty miedzy niewiastami I blogoslawiony owoc zywota Twojego Jezus; swieta Mario, Matko Boza, módl sie za nami grzesznymi teraz i w godzine Smierci naszej. Glory Be Chwala Ojcu i Synowi i Duchowi Swietemu jak byla na poczatku, teraz i zawsze i na wieki wieków. Hail Holy Queen Witaj, Królowo, Matko milosierdzia, zycie, slodyczy i nadziejo nasza, witaj! Do Ciebie wolamy wygnancy, synowie Ewy; do Ciebie wzdychamy jeczac i placzac na tym lez padole. Przeto, Oredowniczko nasza, one milosierne oczy Twoje na nas zwróc, a Jezusa, blogoslawiony owoc zywota Twojego, po tym wygnaniu nam okaz. O laskawa, o litosciwa, o slodka Panno Maryjo! 23 • POLISH 24 Our Father Ojcze nasz, którys jest w Niebie, swiec sie Imie Twoje, przyjdz Królestwo Twoje, badz wola Twoja, jako w Niebie, tak i na ziemi, chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj I odpusc nam nasze winy, jako i my odpuszczamy naszym winowajcom, i nie wódz nas na pokuszenie, ale nas zbaw ode zlego. Hail Mary Zdrowas Mario, laskis pelna Pan z Toba, blogoslawionas Ty miedzy niewiastami I blogoslawiony owoc zywota Twojego Jezus; swieta Mario, Matko Boza, módl sie za nami grzesznymi teraz i w godzine Smierci naszej. Glory Be Chwala Ojcu i Synowi i Duchowi Swietemu jak byla na poczatku, teraz i zawsze i na wieki wieków. Hail Holy Queen Witaj, Królowo, Matko milosierdzia, zycie, slodyczy i nadziejo nasza, witaj! Do Ciebie wolamy wygnancy, synowie Ewy; do Ciebie wzdychamy jeczac i placzac na tym lez padole. Przeto, Oredowniczko nasza, one milosierne oczy Twoje na nas zwróc, a Jezusa, blogoslawiony owoc zywota Twojego, po tym wygnaniu nam okaz. O laskawa, o litosciwa, o slodka Panno Maryjo! • CROATION Our Father Oce nas koji jesi na nebesima, sveti se ime Tvoje, dodji kraljevstvo Tvoje, budi volja Tvoja, kako na nebu tako i na zemlji. Kruh nas svagdanji daj nam danas. I otpusti nam duge nase kako i mi otpustamo duznicima nasim. I ne uvedi nas u napast, nego izbavi nas od zla Hail Mary Zdrowas Mario, laskis pelna Pan z Toba, blogoslawionas Ty miedzy niewiastami I blogoslawiony owoc zywota Twojego Jezus; swieta Mario, Matko Boza, módl sie za nami grzesznymi teraz i w godzine Smierci naszej. Glory Be Slava Ocu i Sinu i Duhu Svetomu.Kako bijase na pocetku tako i sada i vazda i u vijeke. Hail Holy Queen Zdravo, Kraljice, majko milosrdja, zivote, slasti i ufanje nase, zdravo! K Tebi vapijemo prognani sinovi Evini. K Tebi uzdisemo tugujuci i placuci u ovoj suznoj dolini. Svrni, dakle, zagovornice nasa, one svoje milostive oci na nas, te nam poslije ovoga progona pokazi Isusa, blagoslovljeni plod utrobe svoje. O, blaga, o mila, o slatka Djevice Marijo! 25 NOTES 26 INDICE - A MOMENT WITH MARY” IL S. ROSARIO IN DIRETTA DA PIAZZA S. PIETRO....................pag. 2 RESPONSABILI DEL PROGETTO...............................................pag. 4 IL PROGRAMMA......................................................................pag. 5 LA STRUTTURA DEL SANTO ROSARIO...................................pag. 6 CHE COSA DEVONO PREPARARE I GRUPPI COINVOLTI..........pag. 7 COME SCEGLIERE E PREPARARE I LETTORI.............................pag. 10 IL ROSARIO IN LATINO...........................................................pag. 14 LE PREGHIERE IN DIVERSE LINGUE.........................................pag. 16 NOTES....................................................................................pag. 26 INDICE....................................................................................pag. 27 27 design on www.lamorfalab.com Partecipa durante tutto l’anno della fede, alla recita del SANTO ROSARIO in Piazza San Pietro e in streaming su rosarylive.aleteia.org dove puoi anche condividere le tue intenzioni di preghiera e diventare parte di questa rete mondiale di preghiera. rosar ylive.aleteia.org