1
2
Cari Professori,
ogni anno, quando arrivo alla fine della
stagione teatrale, ho ancora impressi
nella mente i sorrisi, gli occhi talvolta
allegri talvolta commossi, l’entusiasmo
che leggo sui visi dei vostri alunni e le
migliaia di mani che applaudono. Dopo
alcuni momenti di soddisfazione per
essere riuscito nuovamente a regalare
“emozioni in lingua”, trasportandovi
per un’ora e mezza in una parte della
mia Francia, mi pongo la domanda:
“Come farò anche il prossimo anno a
creare la stessa magia?”.
È in questa fase che parte la ricerca
dell’idea: una chiave di presentazione
sempre innovativa, che riesca
a sorprendere e incuriosire pur
mantenendo intatti gli elementi
che più avete amato. Rileggo con
attenzione tutti i numerosi commenti
e suggerimenti che ci avete inviato
e noto, quest’anno più che mai una
nuova necessità.
Le poche ore a disposizione per
l’insegnamento della lingua francese
vi pongono di fronte ad una scelta:
studiare i classici o cercare nuovi modi
per accendere la curiosità dei ragazzi
presentando aspetti della cultura
francese a loro vicini? Dalla volontà
di non precludervi nessuna alternativa
nasce l’idea di scrivere Notre Dame
des Banlieues.
L’impegno che prendo con voi e
con i vostri alunni quest’anno é la
trasformazione di una pièce del
repertorio classico in forma tradizionale
ad uno spettacolo “rigenerato”, traslato
nella
contemporaneità
parigina.
L’obiettivo é coniugare l’identità
culturale del mio Paese di origine, la
Francia, a temi universali con messaggi
positivi sulle società di ogni tempo e
di ogni periodo storico. Società nelle
quali ciascun giovane individuo tende
– da sempre – a cercare una propria
collocazione, a farsi riconoscere e ad
esserne parte integrante, a prescindere
dall’estrazione sociale da cui proviene.
Per trasmettervi tutto questo al meglio
ho curato particolamente anche la
scelta del team artistico: siate quindi
pronti a scoprire i nuovi volti dell’École
de Comédie Musicale de Paris che
sapranno coinvolgere ogni vostro
alunno!
L’originalità e l’universalità dei
linguaggi espressi infatti riservano
delle sorprese per gli alunni delle
scuole medie e delle scuole superiori
in un contesto didattico-teatrale che
si rinnova e si aggiorna;
un impegno costante il nostro,
a sostegno dello studio della
lingua francese in Italia quale
obiettivo che ci accomuna.
Vi aspetto con entusiasmo
ed energia per una nuova
esperienza insieme firmata
France Théâtre!
Frédéric Lachkar
3
FORUM DE
DISCUSSION
Aperto a tutti i docenti del Club
des
Profs, in cui gli insegnanti potra
nno
confrontarsi ed essere davvero
vicini
l’uno all’altro, per sostenere la lingu
a e la
cultura francese.
Un Bistrot virtuale, dove pote
rsi
incontrare,
conoscere,
discutere
per vivere la lingua francese
come
un’esperienza totale.
ES
RENCONTR
E
SUR LA TO“CILlub des Profs”,
centi del
e
Per tutti i do
scere com
ssano cono
po
ro
at
te
l
de
affinché
ne
ozio
meglio l’em
utilizzare al
a francese,
to della lingu
en
im
nd
l
re
nell’app
e
ir
d tta su
enti in
appuntam déric
ré
F
n
o
web c
LE PROJET GALLICA
4
gente
Il Progetto Gallica è un percorso annuale di supporto didattico coinvol
è
Gallica
o
Progett
al
aderire
Per
e.
frances
e concreto per i docenti di lingua
.
Théâtre
France
di
Profs
sufficiente essere iscritti al Club des
CLUB DES PROFS
Il Club des Profs è una solida rete
nazionale
di condivisione, di scambio e
di confronto
dove ogni docente rappresen
ta oggi un
indispensabile punto di riferimento
nel territorio
per il sostegno, la diffusione della cultu
ra e della
lingua francese.
L’obiettivo primario delle nostre
attività è
supportare i docenti fornendo degli
strumenti
volti a motivare gli studenti e ad
accrescere
in loro l’interesse e la passione
per la lingua
francese.
L’union fait la force!
Ci aiuti a rendere più efficace e concreto il sostegno agli
insegnanti di tutta Italia coinvolgendo i suoi colleghi e
invitandoli a far parte della rete France Théâtre!
Basta accedere al nostro sito, www.francetheatre.it,
compilare il form di registrazione nella sezione relativa al
“Club des Profs” e inviare la richiesta per ricevere i dati
di accesso.
5
“Allons ensemble,
découvrir ma
liberté, oubliez
donc tous vos
clichés, bienvenue
dans ma réalité”
Antoine, Révolution 68
6
7
le spectaclE
NOTRE DAME DES BANLIEUES
Siamo a Parigi, o meglio nei paraggi:
distretto 9-3, il cuore della banlieue
francese. Nel 2005, le banlieues sono
state sotto i riflettori in tutto il mondo e
oggi, nel 2014, tornano alla ribalta.
Notre
Dame
des
Banlieues
racconta in musica i primi amori e il
multiculturalismo, punta lo sguardo
sulle differenze sociali e sulla difficoltà
di ognuno nel trovare il proprio posto,
porta in scena il ruolo dei social
network e degli smartphone nella vita
dei giovani. Rap, slam o hip-hop, si
balla ai ritmi di oggi!
I temi sociali e culturali vengono
affrontati in modo trasversale: la storia
francese ritorna ad essere attuale
perché il passato si ripete ed influenza
il presente. La pièce rappresenta uno
spaccato della generazione francese
di oggi, con le sue speranze e i suoi
desideri, dai più frivoli a quelli più
profondi.
In questo contesto attuale e vivace
rinasce dalla penna di Frédéric
Lachkar, il classico di Victor Hugo:
Notre Dame de Paris. Il centro città è
diventato troppo costoso e la Corte
dei Miracoli si è spostata in periferia:
«E questo è il tempo delle HLM» !
La trasposizione funziona a meraviglia:
tutto è cambiato ma nulla è diverso... i
temi atemporali vengono rivisitati, nei
dialoghi e nelle canzoni, per interpellare
la Generazione 2.0.
Scoprite Notre Dame... nelle Banlieues!
di: Frédéric Lachkar
con: Attori cantanti madrelingua
dell’École de Comédie de Paris - E.C.M.
adatto a: Alunni delle Scuole Secondarie
di I e di II grado (medie e superiori)
durata: 80 minuti
costo: 11,00 € - Accompagnatori
e handicap omaggio
orari: 9.15 – 11.30
date: consultabili sul calendario
8
Musica dal vivo
e per la prima volta
un DJ sul palco
per la creazione di
un brano insieme
ai vostri alunni!
9
sur ma route ...
Tournée 2013-2014 avec Révolution 68
après l’effort, le réconfort
des techniciens
10
on nous aime et
on
nous l’écrit. . .
le quart de sièc
le
d’Alexandre. .
il
la petite fille de Fer
nandel
se!
quel accueil à Syracu
ectacle?
sp
ls ont dit quoi du
le camion du Tour vous salue
11
LOMBARDIA
BERGAMO – lunedì 24 novembre 2014
BERGAMO – martedì 25 novembre 2014
BRESCIA – venerdì 28 novembre 2014
CASALMAGGIORE – martedì 3 febbraio 2015
ERBA – lunedì 10 novembre 2014
MILANO – giovedì 27 novembre 2014
MILANO – mercoledì 15 aprile 2015
MILANO – lunedì 2 febbraio 2015
MONZA – mercoledì 26 novembre 2014
SONDRIO – sabato 29 novembre 2014
VARESE – martedì 11novembre 2014
PIEMONTE
ALBA – martedì 4 novembre 2014
ALESSANDRIA – lunedì 3 novembre 2014
BIELLA – mercoledì 12 novembre 2014
CUNEO – mercoledì 5 novembre 2014
PINEROLO – giovedì 6 novembre 2014
TORINO – venerdì 7 novembre 2014
TORINO – martedì 14 aprile 2015
LIGURIA
IMPERIA – lunedì 19 gennaio 2015
GENOVA – martedì 20 gennaio 2015
GENOVA – mercoledì 21 gennaio 2015
LA SPEZIA – giovedì 22 gennaio 2015
TOSCANA
CORTONA – giovedì 8 gennaio 2015
CORTONA – venerdì 9 gennaio 2015
FIRENZE – mercoledì 14 gennaio 2015
FIRENZE – giovedì 15 gennaio 2015
LAZIO
RIETI – martedì 10 marzo 2015
ROMA – lunedì 12 gennaio 2015
ROMA – martedì 13 gennaio 2015
ROMA – mercoledì 18 febbraio 2015
ROMA – giovedì 19 febbraio 2015
LIVORNO – venerdì 6 febbraio 2015
MONTEPULCIANO – venerdì 16 gennaio 2015
PIOMBINO – venerdì 20 febbraio 2015
VIAREGGIO – venerdì 23 gennaio 2015
ROMA – lunedì 9 marzo 2015
ROMA – mercoledì 8 aprile 2015
ROMA – giovedì 9 aprile 2015
TIVOLI – mercoledì 7 gennaio 2015
VITERBO – data e teatro da definire
VITERBO – data e teatro da definire
CAMPANIA
LA TOURNéE
AVELLINO – venerdì 13 febbraio 2015
CASERTA – giovedì 12 febbraio 2015
NAPOLI – lunedì 9 febbraio 2015
NAPOLI – martedì 10 febbraio 2015
NAPOLI – venerdì 10 aprile 2015
SALERNO – mercoledì 11 febbraio 2015
VALLO DELLA LUCANIA – lunedì 23 febbraio 2015
NOTRE DAME DES BANLIEUES
12
Il calendario potrà subire variazioni
2014-2015
VENETO
PADOVA – martedì 9 dicembre 2014
VENEZIA MESTRE – mercoledì 10 dicembre 2014
ROVIGO – giovedì 20 novembre 2014
THIENE – martedì 21 aprile 2015
TREVISO – giovedì 4 dicembre 2014
TREVISO – venerdì 5 dicembre 2014
TREVISO – sabato 6 dicembre 2014
VERONA – mercoledì 19 novembre 2014
VICENZA – giovedì 11 dicembre 2014
FRIULI VENEZIA-GIULIA
PORDENONE – mercoledì 3 dicembre 2014
TRIESTE – lunedì 1 dicembre 2014
UDINE – martedì 2 dicembre 2014
EMILIA ROMAGNA
TRENTINO-ALTO ADIGE
BOLZANO – lunedì 17 novembre 2014
TRENTO – martedì 18 novembre 2014
FERRARA – martedì 27 gennaio 2015
MODENA – venerdì 30 gennaio 2015
MODENA – venerdì 17 aprile 2015
PARMA-COLLECCHIO – giovedì 5 febbraio 2015
PIACENZA – venerdì 14 novembre 2014
RAVENNA – mercoledì 28 gennaio 2015
RIMINI - sabato 18 aprile 2015
BOLOGNA – giovedì 29 gennaio 2015
BOLOGNA – giovedì 16 aprile 2015
CASTEL SAN GIOVANNI – giovedì 13 novembre 2014
CAVRIAGO – mercoledì 4 febbraio 2015
FERRARA – lunedì 26 gennaio 2015
MARCHE
UMBRIA
ANCONA – lunedì 15 dicembre 2014
PESARO – sabato 31 gennaio 2015
FOLIGNO – martedì 16 dicembre 2014
PERUGIA – mercoledì 17 dicembre 2014
PERUGIA – giovedì 18 dicembre 2014
ABRUZZO
AVEZZANO – mercoledì 11 marzo 2015
PESCARA – giovedì 12 marzo 2015
PUGLIA
BARI – giovedì 5 marzo 2015
BARI – venerdì 6 marzo 2015
BRINDISI – sabato 7 marzo 2015
FOGGIA – lunedì 2 marzo 2015
FOGGIA – martedì 3 marzo 2015
FOGGIA – mercoledì 4 marzo 2015
LECCE – venerdì 27 febbraio 2015
LECCE – sabato 28 febbraio 2015
TARANTO – giovedì 26 febbraio 2015
BASILICATA
MATERA – mercoledì 25 febbraio 2015
POTENZA – martedì 24 febbraio 2015
SICILIA
CALABRIA
CATANZARO – lunedì 30 marzo 2015
COSENZA – martedì 31 marzo 2015
CROTONE – mercoledì 1 aprile 2015
REGGIO CALABRIA – sabato 28 marzo 2015
BARCELLONA PDG – giovedì 26 marzo 2015
CALTANISSETTA – martedì 24 marzo 2015
CATANIA – mercoledì 25 marzo 2015
ENNA – mercoledì 18 marzo 2015
GELA – giovedì 19 marzo 2015
MARSALA – lunedì 16 marzo 2015
MESSINA – venerdì 27 marzo 2015
PALERMO – martedì 17 marzo 2015
RAGUSA – venerdì 20 marzo 2015
RAGUSA – sabato 21 marzo 2015
SIRACUSA – lunedì 23 marzo 2015
13
L’ATELIER
NOTRE DAME DES bANLIEUEs
France Théâtre ha perfezionato in oltre 15 anni il metodo Teatrolingua®,
fondamento dei suoi Ateliers: attraverso la recitazione lo studente sviluppa un
suo “alter ego francese” e sblocca la sua produzione orale grazie al meccanismo
«comprensione – fiducia – espressione linguistica». I docenti teatrali sono
madrelingua francese e l’interazione diretta con loro permette
di adattare l’esperienza a ogni livello linguistico.
Un solo obiettivo, due proposte:
L’ATELIER-SEMAINE:
L’ATELIER-SAISON
Abbiamo scritto un’opera teatrale
Un settimanale rendez-vous con la
su misura per gli studenti di lingua
Francia che permette agli studenti la
francese che sviluppa i temi legati
allo spettacolo “Notre Dame des
Banlieues”. Mettendola in scena,
sedimentazione graduale degli stimoli
linguistici recepiti. Non solo: nell’era
tra note di rap, slam e hip hop in un
della tecnologia “mordi e fuggi”, è
contesto attuale e vivace, i ragazzi
l’occasione di sviluppare un progetto
vivranno un’immersione totale nella
a lungo termine, di crescere insieme
lingua francese.
in gruppo, di confrontarsi e dialogare
Al termine della settimana, i ragazzi
vis-à-vis... in lingua francese.
saranno pronti a presentare la breve
pièce preparata durante il corso.
Le migliori realizzazioni parteciperanno all’unico
“Festival du Théâtre Scolaire en Langue
Française” a Roma, a giugno 2015.
15 ore - 3 ore al giorno
5 giorni consecutivi
14
30 ore – 1 ora ½ alla settimana
15
16
OBIETTIVI FORMATIVI
Migliorare la comprensione della lingua francese
Sbloccare la produzione orale degli studenti
ntusiasmare e motivare gli studenti nei confronti
E
della lingua francese
Ampliare il vocabolario, curare la dizione e la pronuncia
ffrire a ogni studente un’esperienza personalizzata
O
grazie all’interazione diretta con un madrelingua
francese
iutare i ragazzi a lavorare su se stessi, a conoscersi
A
e a superare i propri limiti
viluppare la capacità di tradurre le idee in azione
S
attraverso la creatività
Sviluppare fiducia in se stessi e nelle proprie capacità
Sviluppare la predisposizione al lavoro di gruppo
“Vi siete mai chiesti perché un piano suona diversamente da un violino
anche se state suonando la stessa nota? Avete mai notato che
l’italiano parlato da uno straniero non suona spesso come italiano?
In tutte e due i casi, la ragione è la stessa...”
Alfred A. Tomatis
17
émotion
grandir
écoute
entente
langue
maternelle
partage
harmonie
didactique
18
rire ensemble
groupe
son
fréquences
parole
oreille
musique
participation
passion
rythme
19
CONT
Per informazioni, preventivi e disponibilità sugli atelier e per info sugli
spettacoli, contattaci:
Giuseppe Caolo
Amministrazione & Logistica
[email protected]
Vicky Sarnataro
Responsabile Regioni: Emilia Romagna – Lazio – Campania
[email protected]
Tiziana Di Marco
Responsabile Regioni: Veneto – Friuli – Liguria – Puglia
[email protected]
Anna Fagiolo
Responsabile Regioni: Toscana – Calabria – Basilicata
Abruzzo – Piemonte – Trentino
[email protected]
Sara Tomai
Responsabile Regioni: Lombardia – Marche – Umbria – Sicilia
[email protected]
20
TATTI
Ma raison somnolait
mais mon esprit
veut s’envoler...
Gargouille
Notre Dame des Banlieues
21
RASSEGNA STAMPA
22
LA BOUTIQUE
di France ThéâtrE
www.francetheatre.it
... È SEMPRE APERTA
con le musiche, i filmati, le magliette e i testi originali di tutti i nostri
spettacoli potrete rivivere e custodire l’emozione France Théâtre!
23
per il progetto
collabora
ha scelto
Mater Lingua® è un progetto per potenziare l’apprendimento delle lingue
straniere nelle Scuole Secondarie di Primo e di Secondo Grado attraverso
spettacoli originali e laboratori didattici teatrali e musicali in lingua.
Per la realizzazione del Progetto Mater Lingua®, in lingua francese,
Agiscuola ha selezionato France Théâtre.
Via Cavour, 184 – 00184 Roma
Tel. +39 06 4567 53 00
Fax +39 06 4555 11 25
www.francetheatre.it
[email protected]
France Théâtre è stato insignito del
Label
europeo
delle
lingue
dal
Ministero
dell’Istruzione,
dell’Università
e
della
Ricerca
e dal Ministero del Lavoro e delle Politiche
Sociali nell’ambito del Programma
europeo Lifelong Learning.
Scarica

notre dame des banlieues