La Normandia
dei vostri desideri
LISIEUX SUD PAYS D’AUGE
GUIDA TURISTICA 2016
Lisieux . Livarot . Mézidon-Canon . Moyaux . Orbec . Saint-Pierre-sur-Dives
© Punto Studio Foto - Fotolia
Benvenuti nel Pays d’Auge
Informazioni trasmesse a novembre 2015. Gli Uffici del turismo non possono essere ritenuti responsabili in caso di modifiche che possono intervenire nel corso dell’anno.
Realizzazione: Servizio Comunicazione / Crediti foto : Pôle Muséal de Lintercom - Patrickw Fotolia - JPC-PROD Fotolia - Cerza / P. 4 : Les Amis de la Cathédrale / P.5 : Sanctuaire
de Lisieux / P. 6 : OT Lisieux , J. Boisard, St-Pierre-sur-Dives, OT Livarot / P. 8 : Lintercom / P. 9 : Philippe Dorléans / P. 10 : Château de Crèvecœur / P. 11 : Château de Vendeuvre,
Château de Grisy, Château de Carel / P. 13 : Ville de Lisieux, OT Livarot, OT Pays de l’Orbiquet, OT St-Pierre-sur-Dives / P. 14 : Château de Canon / P. 15 : Cambremer©Vudoiseau
/ P. 13 : Credit pole museal l’intercom / P. 16 : OT Pays de l’Orbiquet, Studio Tava, OT Livarot, Calvados Tourisme / P. 17 : OT St-Pierre-sur-Dives / P. 18 : Zoo de Cerza / P. 19 :
eristale-Fotolia / P. 20 : Anton Balazh-Fotolia, schatzi-park / P. 23 : Phovoir Images / P. 24 : OT Pays de l’Orbiquet / P. 25 : Phovoir Images / P. 26 : OT Livarot / P. 28 : S. Badarello / P.
30 : photo Rojkoff / P. 32 : Calvados Tourisme / P. 33 : OT Lisieux / P. 34 : Fromagerie Graindorge, Domaine Saint-Hippolyte / P. 36 : Subbotina Anna-Fotolia / P. 37 : La Safranière
de la Venelle du Moulin / P. 38 : Torréfaction du Pays d’Auge, Les Biscuits d’Orbec / P. 52 : OTLivarot, Château de Crèvecœur, Sanctuaire Sainte Thérèse / P. 53 : OT Saint-Pierresur-Dives / P. 56 : Pixel & Création-Fotolia / P. 57 : Calvados Tourisme - Haras du Pin - FOI Livarot / Dicembre 2015
Il Pays d’Auge, è un concentrato di
Normandia davvero caratteristico!
Non esitate a seguire le stradine di
campagna alla scoperta di questa
regione incontaminata che non
smetterà di sorprendervi.
Scoprirete un’haras (stazione di
monta equina) con magnifici cavalli
nei prati, o meli in fiore in primavera
o carichi di mele in autunno, o ancora
un maniero tipico della zona.
Ovunque, rimarrete stupidi dalla
quiete e dalla dolcezza del vivere.
Appassionati della carne, approfittate
dei nostri prodotti regionali noti per la
qualità, e scoprite i 7 prodotti DOC, tra
cui il formaggio e il sidro!
Il Pays d’Auge, un territorio
straordinario da scoprire senza
moderazione.
4
8
14
18
20
28
30
40
52
54
patrimonio religioso
patrimonio architettonico
parchi e giardini
alla scoperta degli animali
sport e divertimenti
artigianato
territorio
ristorazione
appuntamenti 2016
info pratiche
1
Il Pays d’Auge, un paese di arte e di storia Forte della sua storia e
della ricchezza del suo
patrimonio, il Pays d’Auge
beneficia del marchio
Paese d’arte e di storia,
nell’ambito di un accordo
con il Ministro della Cultura.
Dalla costa all’entroterra, vi
attendono diverse scoperte.
Intorno a Lisieux, la sua
capitale, fatevi raccontare
il paese del cavallo, di una
natura incontaminata, dei
riconosciuti prodotti locali
e di un’architettura rurale di
qualità! 2
Lisieux
Se Lisieux è oggi conosciuta
in tutto il mondo grazie
a Santa Teresa, la sua
fondazione risale a tempi
molto più antichi. Fin
dall’epoca gallo-romana, i
suoi abitanti si chiamavano
«Lessovi», divenuti oggi i
«Lexoviens».
Città commerciale, che
dispone di impianti sportivi e
culturali moderni (mediateca,
centro acquatico, teatro, etc.),
Lisieux è una città in cui si
vive bene.
Prendetevi il tempo di
passeggiare nel centro
città, e scoprirete un
ricchissimo patrimonio
civile e religioso, molti
palazzi signorili, bellissime
case a graticcio, senza
dimenticare l’imperdibile
Basilica e i siti legati alla vita
di Teresa (Carmel, Maison des
Buissonnets….)
Buona visita! Livarot
Specializzata nella
produzione metallurgica
dall’antichità al XVII secolo,
Livarot è famosa soprattutto
per il formaggio. Il suo
famoso «Colonel» ha portato
ricchezza e prosperità alla
cittadina per tutto il XIX
secolo e nella prima parte del
XX secolo. Questa specialità
di formaggio rimane ancora
oggi una fonte di interesse,
e i segreti della produzione
dei formaggi DOP del Pays
d’Auge sono da scoprire alla
formaggeria Graindorge, una
visita gratuita che merita
davvero una deviazione.
Il Pays de Livarot beneficia
anche di una rete di
percorsi escursionistici per
camminatori agguerriti, oltre
a circuiti per passeggiate
da fare in famiglia. Manieri,
lavatoi e altre chiese
tipiche abbelliscono un
boschetto verdeggiante.
Molti produttori vi faranno
venire l’acquolina in bocca
facendovi scoprire i nostri
prodotti locali.
Mézidon-Canon
Mézidon-Canon, tra il Pays
d’Auge e la pianura di Caen,
è la porta d’ingresso più
occidentale del territorio. I
giardini del castello di Canon,
classificati come «giardini
eccezionali», o il castello
medievale di Crêvecoeur
nell’Auge sono due siti
turistici imperdibili di questo
settore, che appassioneranno
gli amanti della storia e dei
bei luoghi.
Moyaux
Il patrimonio di questo
villaggio tipico, nel quale
risiedono circa 1.200 abitanti,
saprà sedurvi. Attorno alla
piazza del villaggio e alla sua
chiesa dal campanile storto,
potrete ammirare un bel
complesso di case a graticcio
tipiche dell’architettura
dell’Auge.
Orbec
Al confine tra i dipartimenti
dell’Eure e dell’Orne, la
cittadina medievale di
Orbec (circa 2.500 abitanti)
saprà sedurvi grazie ad un
patrimonio tradizionale ben
conservato. Una passeggiata
in città vi permetterà di
scoprire delle case a graticcio
tipiche della regione, e
apprezzare la qualità e la
varietà dei prodotti normanni
con i loro commercianti.
Molti sentieri escursionistici
alla partenza da Orbec
consentono di scoprire la
zona e i suoi punti di forza:
manieri, stazioni di monta,
piccole chiese di campagna,
lavatoi…
Saint-Pierre-sur-Dives
Saint-Pierre-sur-Dives,
cittadina di 3.700 abitanti, è
fiera della sua Abbazia, dei
suoi edifici conventuali e del
mercato coperto medievale
nel centro della città, oltre
al patrimonio architettonico
di rara ricchezza. Il borgo si
anima in particolare il lunedì
mattina con il mercato
tradizionale - uno dei più
famosi della regione.
2
5
4
10
8
9
7
584-14/JMP/11-15
6
3
MAPPA DELLA POSIZIONE
DEI LUOGHI DA VISITARE
A LISIEUX
1
2
3
4
5
1
6
7
8
9
10
Basilica / Diorama
Les Buissonnets
Il Carmelo
Il Cattedrale Saint-Pierre
Museo di Arte e Storia
Chiesa Saint-Jacques
Teatro
Biblioteca multimediale A. Malraux
Complesso acquatico Le Nautile
Cioccolatini Mérimée
3
PAT R I M O N I O
RELIGIOSO
I LUOGHI DI TERESA
La Basilica
LA CITTÀ DEI TRE SANTI
Cattedrale Saint-Pierre - Lisieux
4
Teresa Martin è nata nel 1873
a Alençon (Orne). E’morta di
tubercolosi il 30 settembre 1897
nel Carmelo di Lisieux dove era
entrata all’età di 15 anni. La sua
autobiografia “Storia di un’anima”,
publicata un anno dopo la sua
morte, è conosciuta in tutto il
mondo. Nel 1997, Teresa, patrona
delle Missioni, diventa la terza Santa
ad essere innalzata al rango di
“Dottore della Chiesa”. Il 18 ottobre
2015, Louis e Zélie Martin, genitori di
santa Teresa, sono stati canonizzati
insieme da Papa Francesco a Roma,
in piazza San Pietro. Questo evento
fa di Lisieux un luogo unico al
mondo poiché custodisce tre santi,
membri di una stessa famiglia.
Una delle più grandi chiese
edificate nel ventesimo secolo.
La sua costruzione è iniziata nel
1929, è stata benedetta nel 1937 e
consacrata nel 1954. I suoi muri e
quelli della cripta sono decorati con
mosaici che riflettono il messaggio
di Santa Teresa. Nel transetto della
basilica si trovano le reliquie della
Santa. Nella cripta si trovano le
reliquie dei santi Luigi e Zelia Martin.
Avenue Jean XXIII 14100 Lisieux
Da novembre a marzo dalle 9 alle
17:30. Aprile e ottobre 9.00 - 18.30.
Maggio, giugno e settembre 9.00 19.00. Luglio ed agosto 9.00 - 19.30.
Libero accesso.
La Cattedrale Saint-Pierre
Cattedrale Saint Pierre: edificio
gotico-normanno della fine del XII
secolo, che illustra il passaggio dallo
stile romanico a quello gotico. Fu
la sede di un vescovato fino alla
Rivoluzione francese. Una delle
sue parrocchiane fu Santa Teresa
e santo Louis Martin. Molti ricordi
richiamano il suo passaggio, ed è tra
queste cappelle che Teresa ebbe la
rivelazione della sua vocazione.
Place F. Mitterrand 14100 Lisieux
9.30-18.30. Accesso dhandicappati
da rue du Paradis e allée Hugonin.
Sulle orme
di Santa Teresa di Lisieux...
Seguite la linea blu
Zélia e Luigi Martin
Les Buissonnets
Thérèse Martin
Il Carmelo
La capella del Carmelo contiene
il sepolcro di Santa Teresa.
E’rappresentata distesa sul letto di
morte e indossa i vestiti dell’ordine
del Carmelo.
rue du Carmel 14100 Lisieux
7.20 - 19.00 (18.30 dal 1 novembre al
15 marzo). Libero accesso.
Museo di Carmel
Aperto 9.00 - 18.00, chiuso a
gennaio. Ingresso libero.
Ai pellegrini è proposto un percorso
di interiorizzazione, che permette
loro con mezzi moderni e attraverso
numerosi oggetti autentici,
di riscoprire e approfondire il
messaggio di santa Teresa.
Casa d’infanzia di Santa Teresa.
Si vedono i mobili e gli oggetti
familiari di Teresa. Gli eventi salienti
della sua infanzia sono evocati
in ogni stanza attraverso un
commento registrato.
Chemin des Buissonnets
14100 Lisieux
Pasqua ad inizio ottobre 9.00 - 12.00
e 14.00 - 18.00. Ottobre, febbraio e
marzo 10.00 - 12.00 e 14.00 - 17.00.
Novembre, dicembre e gennaio
10.00 - 12.00 e 14.00 - 16.00.
Chiusura : Metà di novembre a metà
di dicembre, 25/12 e 1/01. Libero
accesso.
Chiesa Saint-Jacques
Iniziato nel 1498, terminato nel
1540, questo edificio gotico senza
transetto oggi ospita delle mostre.
Rue Saint-Jacques 14100 Lisieux
Il Museo delle cere Il museo delle cere insediato nel
sito della basilica, rappresenta 11
scene della vita di santa Teresa con
personaggi a grandezza naturale.
Una messinscena molto reale è
accompagnata da un commento
appropriato in 6 lingue (francese,
inglese, tedesco, neerlandese,
italiano e spagnolo).
Avenue Jean XXIII 14100 Lisieux.
Aperto dal 1 aprile al 1 novembre
14.00 – 18.30 e durante le vancanze
scolastiche.
ingresso libero
Città Santuario in Francia
Lisieux con Alençon, Ars, Chartres,
Lourdes, Nevers, Paray-le-Monial,
le Mont-Saint-Michel, Notre Dame
de la Salette, Notre Dame du
Laus, Le Puy-en-Velay, Pontmain,
Rocamadour e Sainte Anne d’Auray
fa parte dell’associazione delle Città
Santuario in Francia.
Info : www.villes-sanctuaires.com
Seguendo la linea blu che appare
in terra, vi invitiamo ad una
passeggiata per Lisieux. Questa
linea vi condurrà nei diversi luoghi
la cui storia è legata a Santa Teresa
i suoi genitori. La passeggiata
vi farà anche scoprire il centro
della città di Lisieux, città dalla
ricca storia, come testimonia
la presenza di un importante
patrimonio architettonico. Potrete
partire da un punto qualsiasi del
tour: un opuscolo che illustra i
vari luoghi è disponibile presso
l’Ufficio del Turismo e nei vari siti
dedicati a santa Teresa. Godetevi
la visita...
Pellegrinaggio di un giorno
In estate pellegrinaggio guidato
sui passi di Santa Teresa, proposto
da guide volontarie.
Informazioni : 02 31 48 55 08.
Santuario de Lisieux
31 rue du Carmel - B.P. 62095
14102 Lisieux
Tel. 02 31 48 55 08
Fax 02 31 48 55 26
www.therese-de-lisieux.com
[email protected]
5
SAINT-PIERRE-SUR-DIVES
Messe in Abbazia : martedi,
mercoledi, giovedi, venerdi alle
9.30 e domenica alle 11.00
Informazioni Presbiterio
02 31 20 83 10
Messe
LISIEUX
Carmelo : Tutti i giorni 8:00
(eccetto domenica e feste), 9:00
e 11:15 / Preghiera dei pellegrini
20:30 in luglio e agosto delle
martedì a sabato
Basilica e cripta : 10.30 e 17.00
domenica, 15.30 delle lunedì a
sabato alla cripta.
Cattedrale : 18:00 da lunedi a
sabato / 11:00 domenica
Domenica alle 11.00 (chiesa
Notre-Dame).
Informazioni Presbiterio
02 31 32 82 24
sabato alle 19h capella Saint
Rémy
MOYAUX
Domenica alle 10.00 (chiesa de
Saint-Germain).
Informazioni Presbiterio
02 31 63 63 31
Saint-François-Xavier : 18:00
sabato
Questa lista di messe non è
esaustiva. Per maggiori informazioni,
contattare i presbiteri.
LIVAROT
Visite occasionali
Domenica alle 10.00.
Informazioni: Casa parrocchiale
02 31 63 51 87
MEZIDON CANON
Sabato alle 18.00 e diomenica
alle 10.00 (chiesa du Breuil).
Domenica alle 11.00 (Saint-Loup
-de-Fribois).
Informazioni Presbiterio
02 31 20 05 59
6
ORBEC
In diversi momenti nel corso
dell’anno, alcune associazioni
locali permettono di visitare le
chiese del territorio :
La notte delle pale d’altare ad
inizio luglio
Sono possibili visite “Les
Chemins d’Art Sacré” (I percorsi
dell’arte sacra) dall’inizio di
luglio a fine agosto. Informazioni
presso gli Uffici del Turismo.
Basilica - Lisieux
Abbatiale Saint-Pierre-sur-Dives
Il Carmelo
Les Buissonnets
Il Carmelo
Totes
Alcune delle chiese del Sud Pays d’Auge
sono aperte tutti i giorni e rivelano
così un po’ più della storia dei nostri
villaggi e del nostro patrimonio. Non
esitate a scoprirle, perché rappresentano una parte importante della
vita del villaggio. Ognuna di esse
ha un particolare interesse: vetrate,
statue, mobili, pale d’altare, dettagli
architettonici. Altre, anche se piccole
viste da fuori, nascondo all’interno
elementi bellissimi. Nei vari percorsi, vi
invitiamo anche a scoprire calvari ed
oratori. Gli Uffici del Turismo del nostro
territorio vi indicheranno gli edifici
aperti alla visita.
LIVAROT
Les Autels Saint-Bazile
Circuito delle fontane e dei lavatoi del
cantone di Livarot disponibile presso
l’Ufficio del Turismo.
TOTES - L’OUDON
Vetrate della chiesa
Creazione originale del complesso
delle vetrate della chiesa di 2004-2006
realizzate dal maestro vetraio Florent
Chaboissier, il cui laboratorio si trova
in un’antica formaggeria, a Notre-Dame-de-Fresnay, in un luogo chiamato
la Varinière. Pannelli istoriati semi-figurativi/semi astratti, che si ispirano
all’Antico e al Nuovo Testamento. Nel
percorso proposto è possibile individuare simbologie diverse.
ORBEC
Notre-Dame d’Orbec
La sua importante torre del XV secolo,
e il suo campanile del XVI secolo, la
rende davvero originale. Ricostruita
dopo la devastazione della città durante la Guerra dei Cento Anni, ampliata
nel XVI secolo e poi restaurata nel XIX,
conserva delle belle vetrate rinascimentali.
Da non perdere: la Cappella Saint
Remy d’Orbec e le chiese di Cernay,
Saint-Cyr-du Ronceray, Saint-Denis-deMailloc, e Saint-Pierre-de-Mailloc, tutti
i giorni dalle 10 alle 18.
MEZIDON CANON
Chiesa Saint-Pierre-du-Breuil
XII e XV secolo. Al tempo stesso massiccia e leggera nella sua architettura
esterna, è caratterizzata da una grande
apertura romanica sovrastata da un
tetto che si distacca nettamente dal
corpo centrale dell’edificio.
MOYAUX
Chiesa Saint-Germain
XI-XV secolo. La torre della chiesa è circondata da una guglia a otto pannelli
che ha la particolarità di svilupparsi in
spirale e offrire una visione inclinata a
tutti i passanti, indipendentemente dal
punto di vista.
SAINT-PIERRE-SUR-DIVES
Chiesa abbaziale
L’Abbazia benedettina di Saint-Pierresur-Dives è stata fondata nell’XI secolo
dalla contessa Lesceline, prozia di
Guglielmo il Conquistatore. Devastata
da un incendio, la chiesa abbaziale fu
ricostruita nel XII secolo da un grande
impegno della popolazione.
Le modifiche architettoniche sono state numerose nel corso dei secoli, ma
non alterano minimamente l’armonia
complessiva dell’edificio. All’interno
della chiesa scoprirete una curiosa
linea meridiana tracciata sul pavimento nel XVIII secolo. Il coro dell’abbazia
fa da scrigno ad un eccezionale
pavimento in ceramica del Pré-d’Auge
della fine del XIII secolo, rara testimonianza dell’arte dei pavimenti in
terracotta. Le piastrelle presentano un
alternarsi di motivi a giglio e animali
fantastici, e formano al centro della
composizione un rosone del diametro
di 3 metri. Gli edifici conventuali
adiacenti, il cortile del chiostro e la bellissima sala capitolare del XIII secolo,
ne fanno uno dei complessi meglio
preservati dell’architettura monastica
in Normandia.
14170 Saint-Pierre-sur-Dives
Tel. 02 31 20 97 90
Aperta tutto l’anno. Visite guidate su
prenotazione per i gruppi.
7
PAT R I M O N I O A R C H I T E T TO N I CO
Castello-Museo - Saint-Germain-de-Livet
8
Marchio Monument Historique
Marchio Musée de France
Marchio Jardin Remarquable
Marchio Qualité Tourisme
Accesso disabili con assistenza
SAINT-GERMAIN DE LIVET
Il Castello-Museo
di Saint Germain de Livet
Il Castello-Museo di Saint Germain
de Livet si caratterizza per la
sua architettura che riunisce un
maniero a graticcio del secolo e
una costruzione in pietra e mattoni
verniciati del Pré d’Auge, della
fine del XVI secolo. La sala degli
uffici è una tappa imperdibile
della scoperta del castello, perché
conserva bellissimi affreschi della
fine del XVI secolo. Il museo
presenta delle collezioni di mobili
e opere d’arte appartenuti alla
famiglia Riesener-Pillaut. Questo
complesso testimonia la
raffinatezza dell’arte del vivere nel
XIX secolo e propone di scoprire il
percorso artistico e personale del
pittore Léon Riesener (1808-1878),
nipote dell’ebanista Jean-Henri
Riesener e cugino di Eugène
Delacroix.
14100 Saint Germain de Livet
Tel. 02 31 31 00 03 / 02 31 62 07 70
[email protected]
Dal 2 gennaio al 31 marzo 2016 e
dal 7 novembre 2016 al 31 marzo
2017: Parco e Castello-Museo aperti
nel week-end dalle 14 alle 18, solo
per visite guidate (ad ogni ora tra le
14 e le 17).
Dal 1 aprile al 30 giugno 2016 e dal
1° settembre al 8 novembre 2016:
Parco e Castello-Museo aperti dal
martedì alla domenica dalle 11
alle 18, solo per visite guidate (ad
ogni ora tra le 11 e le 17 – nessuna
partenza alle 13).
Dal 1° luglio al 31 agosto 2016
Parco e Castello-Museo aperti tutti
i giorni dalle 10 alle 19. (soggetto a
modifiche) Solo visite guidate (ad
ogni ora dalle 11 alle 18).
Chiuso nei giorni 24, 24 e 31
dicembre, il 1° gennaio e il 1°
maggio.
Ultimo ingresso 30 minuti prima
della chiusura.
Tariffe parco : 2€ e 1€. Tariffe parco e museo : 7,20€ e
5,20€. Meno di 26 anni : gratuito.
Gratuito la prima domenica di ogni
mese.
nuovo
SAINT PIERRE SUR DIVES
Gli edifici conventuali
dell’abbazia
Il Comune di Saint Pierre sur
Dives possiede uno straordinario
complesso architettonico costituito
dalla chiesa abbaziale e dai diversi
edifici conventuali nella sua antica
abbazia, fondata nel XI secolo.
Solo l’ala Est degli edifici
conventuali è stata restaurata
negli anni 1980-1990. Essa ospita
la sala capitolare del XIII secolo, il
frantoio e la biblioteca con la sua
imponente struttura. (Tutti questi
luoghi sono accessibili al pubblico).
Dopo oltre quaranta anni di sforzi, il
comune di Saint Pierre sur Dives ha
acquistato quasi tutta la superficie
dei vecchi edifici conventuali, il che
gli ha permesso nel 2013 di lanciare
una vasta campagna di lavori di
restauro che deve concludersi
all’inizio del 2017. L’antico refettorio
dei monaci mauristi ospita ora
un auditorium di un centinaio
di posti. L’ala Ovest, in fase di
ristrutturazione, ospiterà presto
una sala espositiva dove gli oggetti
e gli affreschi ritrovati durante gli
scavi archeologici e i lavori saranno
presentati al pubblico. L’abbazia di
Saint Pierre sur Dives si presenta
oggi come una delle ultime abbazie
complete della Bassa Normandia.
Ingresso libero. Visite guidate per
singole persone– Informarsi presso
l’ufficio per il turismo.
9
Castello di Crèvecœur
CREVECŒUR-EN-AUGE
Castello di Crèvecoeur
Circondato dall’acqua, il castello ha conservato
la struttura originale in due parti: nel cortile
inferiore sono raggruppati gli edifici agricoli a
graticcio (XV secolo) e la cappella (XII secolo); nel
cortile superiore, la casa (XV secolo) è protetta dal
complesso delle fortificazioni.
Crévecoeur è anche un insieme di mostre:
“C’era una volta…una piccola signoria”, “Le case
a graticcio e la dendrocronologia...”, “l’epopea
Schlumberger…”, “Immagini di laggiù e di altrove”,
“la storia ricostruita” e gli eventi: il Fête des OEufs
(Festival delle Uova) domenica 27 marzo/Le
Moyen- Age en fête (Il Medioevo in festa) dal 10
al 29 luglio/Les Médiévales (Le Medievali) dal 31
luglio al 7 agosto/Les Impériales (Le Imperiali) dal
12 al 15 agosto /La Fête des Traditions (La festa
delle Tradizioni), 17 e 18 settembre. Visita audioguidata su richiesta (F, GB, NL, D).
D613 14340 Crèvecoeur-en-Auge
Tel. 02 31 63 02 45 - Fax 02 31 63 05 96
www.chateau-de-crevecoeur.com
[email protected]
Dal 26 marzo al 30 giugno e settembre
11.00 - 18.00. Dal 1 luglio al 31 agosto 11.00 19.00. Ottobre : domenica 14.00 - 18.00. Chiusura :
novembre a fine marzo.
Adulti : 7€. Tariffa ridotta : 5€.
Meno di 7 anni : gratuito
10
COURTONNE-LA-MEURDRAC
Maniero di Anfernel
BELLOU
Maniero di Bellou
Maniero del Pays d’Auge dei secoli XV e XVI.
Dipinti del XVI secolo. Torre colombaia con
tegole del XVI secolo, e parco. Arboretum di
qualità. Scuderie del XVII secolo.
14140 Bellou
Tel. 02 31 61 06 55 - Tel. 06 11 19 73 49
[email protected]
Tutti i giorni dal 4 luglio al 31 agosto. Fuori stagione su appuntamento per minimo
10 persone.
Adulti : 4€ - Ragazzi + 10 anni : 1,50€
COUPESARTE
Maniero di Coupesarte
Il maniero di Coupesarte è un maniero che ha
conservato la sua struttura originale in legno,
e offre un’unità architettonica straordinaria.
Costruiti sui suoi fossati a partire dal XV secolo,
i fienili, le scuderie e le stalle risalgono al XVII
secolo.
La visita dell’esterno è possibile tutto l’anno.
Gratuito.
Costruzione dell’epoca di Enrico IV, costruita
con mattoni rosa e pietra calcarea disposti a
scacchiera.
Dal 1 luglio al 30 settembre, lunedi, martedi e
mercoledi 9.00 - 12.00
FERVAQUES
Castello Le Kinnor
Vasto complesso dal XIVe al XVIe secolo. Gioiello
della costruzione della fine del XVIe secolo.
Guillaume IV de Hautemer, Anne d’Allègre,
Chateaubriand, Delphine de Custine, ... Due
alberi di interesse storico: il più antico Platano
orientale di Francia e il Faggio purpureo di
Chateaubriand.
14140 Fervaques
Tel. 02 31 32 33 96 - Tel. 06 74 15 88 48
www.lekinnor.fr
[email protected]
Visita libera all’esterno con un libretto-guida
(6€). Visita guidata all’esterno e all’interno
per i gruppi (su richiesta e appuntamento).
Accoglienza e alloggio di gruppo: sono
possibili tutti i progetti. Centro divertimenti e
cultura per tutti.
Château de Vendeuvre
Castello di Carel
Château de Grisy
VENDEUVRE
Museo giardino del Castello
di Vendeuvre
Sono possibili visite molteplici: una
collezione di mobili in miniatura
unico al mondo da scoprire
nell’orangerie (800 capolavori
di abilità di artigiani, modelli di
falegnami, ebanisti, di esperti
dell’avorio e dell’argento...). Il
sontuoso interno del castello è
completamente arredato e animato
da piccoli fantocci; il castello sfoggia i
suoi segreti e le sue curiosità con una
strabiliante collezione di cucce per
cani. Le cucine del XVIII secolo sono
commentate da un cuoco-automa.
I giardini classificati come «Jardin
Remarquable” sono famosi per i loro
getti d’acqua «a sorpresa» (ponte
cinese, albero di cristallo, cascata delle
tartarughe...) i labirinti, la grotta delle
conchiglie e il giardino esotico.
Mostra 2016: L’Oriente a Vendeuvre
14170 Vendeuvre
Tel. 02 31 40 93 83
Fax 02 31 40 11 11
www.vendeuvre.com
Aprile tutti i giorni dalle14.00 alle
18.00. Dal 1° maggio al 30 settembre
tutti i giorni 11.00 - 18.00. A luglio e
agosto tutti i giorni 11.00 - 18.30. Ad
ottobre la domenica e giorni festivi
14.00 - 18.00. Vacanze di Pasqua e
di Ognissanti tutti i giorni 14.00 18.00. Chiuso il 2 novembre. Visita
completa : adulti 10,90 € e ragazzi
8,90€. Giardini e cucina : adulti 8,90€
e jragazzi 7,40€. Meno di 7 anni :
gratuito.
VENDEUVRE
Il castello di Grisy
Il castello di Grisy, sulle rive del Dives,
comprende la dimora, i comuni a
vocazione agricola, uno specchio
d’acqua e i frutteti attigui. Il tutto
forma un insieme armonioso, in un
sito tranquillo e ricco di fascino. Le
lunghe facciate di questo edificio,
costruito nel XVI secolo e poi
ampliato nel XVII, sono eleganti
e uno dei comuni conserva un
torchio per la produzione del sidro
imponente e completo.
Visita gratuita degli esterni tutti i
giorni dal 2 luglio al 15 agosto e il WE
delle Giornate del patrimonio, dalle
13:30 alle 19:30. Ingresso gratuito.
SAINT-PIERRE-SUR-DIVES
Castello di Carel
Costruito alla fine del XVII secolo
lungo le sponde del Dives su
un’antica dimora fortificata, il
castello di Carel e gli edifici che lo
circondano formano un complesso
classico di rara eleganza, che esalta
la purezza delle linee della sua
maestosa torre colombaia risalente
dal XVI secolo.
Visita libera degli esterni, del parco e
della torre colombaia tutti i giorni da
lunedì 4 luglio a venerdì 12 agosto
2016, (dalle 10 alle 12 e dalle 14 alle
18). Tariffa: 2€ - gratuito per chi ha
meno di 18 anni.
11
LISIEUX
Il Museo di Arte e Storia
Pays d’Art et d’Histoire
All’interno del Paese d’arte e storia del Pays
d’Auge, le visite guidate e i laboratori per
bambini da 8 a 12 anni sono animati da
guide turistiche professioniste.
Chiedete l’intero programma ideato dagli
uffici per il turismo del Pays d’Auge e il
servizio di animazione del patrimonio
al servizio informazioni degli uffici per il
turismo.
Storia, patrimonio, architettura, paesaggi…
il Pays d’Auge non avrà più segreti per
voi! Visite degli uffici per il turismo di Lisieux, del
Pays de l’Orbiquet, di Saint Pierre sur Dives,
del Pays de Livarot e di Mézidon-Canon
Expansion. Informazioni :
02 31 61 55 86 e www.pays-auge.fr
12
Il Museo di Arte e di Storia di
Lisieux, approvato Musée de
France, ha riaperto le porte su una
nuova museografia a giugno del
2013. Situato in una delle ultime
case a graticcio ancora esistenti a
Lisieux, presenta con un percorso
cronologico la storia della città
dalle sue origini ai giorni nostri, e
ne affronta le mille sfaccettature: la
cittadella gallo-romana, medievale e
classica, la città tessile, i personaggi
famosi, la Ricostruzione. Vengono
affrontati anche due temi: i vescovi
di Lisieux e l’ambiente di Lisieux.
Una storia piena di eventi, illustrata
da oltre 300 oggetti, dipinti, foto.
Ma il pezzo forte del museo non
può essere contenuto in una sala o
in una vetrina, perché si tratta della
città stessa.
38, bd Louis Pasteur 14100 Lisieux
Tel. 02 31 62 07 70
[email protected]
Aperto tutti i giorni dal lunedì al
venerdì dalle 14 alle 18 (dalle 13 alle
18 a luglio e agosto)
Sabato e domenica dalle 11 alle 13
e dalle 14 alle 18.
Gratuito per tutti fino al 31
dicembre 2016.
ORBEC
Museo municipale
le Vieux Manoir
In una casa a graticcio ornata
sontuosamente, costruita nel 1568,
il visitatore scopre la storia di Orbec
e del Pays d’Auge. Il ricordo di artisti
e scrittori locali come Raymond
Bigot, Malbranche, Marie-Laure
Grouard, Lottin de Laval convive con
oggetti legati ai costumi del posto.
Delle rappresentazioni di Orbec
sono accompagnate da campioni
di produzioni tessili, ceramiche
e casearie. Al primo piano sono
illustrate le società di beneficienza,
mentre il costume normanno è
ampiamente rappresentato al 2°
piano. L’archeologia fornisce nel
seminterrato una presentazione
di oggetti datati dal paleolitico al
medioevo di cui alcuni provenienti
dal Museo del Louvre.
1 rue Guillonnière 14290 Orbec
Tel. 02 31 32 56 68
[email protected]
www.orbec.fr
Aperto da aprile a settembre dal
mercoledì alla domenica 10.00 –
12.30 e 15.00 – 18.00
Adulti : 2€. Meno di 18 anni :
gratuito
LE BILLOT-L’OUDON
Foyer Rural du Billot
Le Foyer rural du Billot presenta
la ricostruzione di un’aula di una
scuola rurale tipica come ne
esistevano nei villaggi del Pays
d’Auge attorno al 1900, e organizza
ogni anno dal 1974 una mostra a
tema sulla storia rurale e le tradizioni
popolari del Pays d’Auge.
[email protected]
www.loudon.fr
SAINT-DÉSIR
Cimitero militare
3 735 tombe tedesche e 469 tombe
inglesi sono la testimonianza di quel
tragico momento della nostra storia.
Le Grand Clos 14100 Saint-Désir
Tel . 02 31 22 70 76 - Fax 02 31 32 36 57
www.volksbund.de
[email protected]
Dal 1 marzo al 30 settembre :
8.00 - 18.00. Dal 1 ottobre al 28
febbraio : 8.00 - 17.00
Museo di Arte e Storia - Lisieux
Antica macchina a vapore - Livarot
SAINT-PIERRE-SUR-DIVES
Halle Medievale
Mercato coperto medievale –
Costruita su iniziativa dei monaci
dell’abbazia tra l’XI e il XVI secolo,
la maestosa sala del mercato di
Saint-Pierre-sur-Dives è uno dei
fiori all’occhiello del patrimonio
medievale normanno. Dichiarato
come una delle più grandi di Francia
grazie ai 70 metri di lunghezza per
20 metri di larghezza, conserva
ancor oggi la sua vocazione
commerciale, accogliendo il
mercato del lunedì e varie fiere
annuali. Qui sono organizzate,
nel corso dell’anno, molte altre
manifestazioni: fiere, concerti e
mercato di Natale il 2° weekend di
dicembre. Una magnifica struttura
in legno di quercia abbellisce tutto
il complesso. Danneggiato dai
bombardamenti della seconda
guerra mondiale, è stato restaurato
nel 1949 nel rispetto delle tecniche
di costruzione medievali.
nuovo
SAINT PIERRE SUR DIVES
LISIEUX
Le visite audio-guidate
Proposto dall’Ufficio del Turismo
T. 02 31 48 18 10
Scoprite la città al vostro ritmo !
Visita circa di 2 ore. Affitto delle
audio-guide all’Ufficio di turismo.
Tariffa : 5€
ORBEC
Passeggiata-scoperta
L’Ufficio del Turismo vi mette a
disposizione un circuito di visita
(pieghevole gratuito). Di strade
in vicoli, scoprirete tutto il fascino
di questa città in cui le epoche
si mescolano per formare un
patrimonio unico.
Durata: circa 1 ora.
Tel. 02 31 32 56 68
Antiquariato , mercato delle pulci ,
design , quadri , stampe, libri antichi
Place du marché
10 negozi aperti tutto l’anno
Sabato e Domenica dalle ore 10 alle
ore 18. Lunedi dalle ore 9 alle ore 13
Museo - Orbec
LIVAROT
Antica macchina a vapore
Con l’antica macchina a vapore
degli stabilimenti LEROY di Livarot,
apre al pubblico un nuovo luogo
di visita.
Questa macchina, che un tempo
serviva a produrre l’energia elettrica
della fabbrica, è il simbolo della
rivoluzione industriale conosciuta
dalla città alla fine del XIX secolo.
Visita possibile solo su
appuntamento.
Info Ufficio del Turismo
Tel. 02 31 63 47 39
La Cour des Brocanteurs - St Pierre sur Dives 13
PA R C H I E G I A R D I N I
MEZIDON-CANON
I giardini del Castello di Canon
Conservata intatta dal XVIII secolo, la tenuta di Canon è
stata creata da Jean-Baptiste Elie de Beaumont, famoso
avvocato del secolo dei Lumi che ha segnato con il suo
spirito e la sua personalità il complesso architettonico
e paesaggistico di Canon. Questa tenuta è classificata
Monumento Storico e beneficia del marchio “Jardin
Remarquable” per via dell’eccezionale insieme costituito
dalle sue regolari aiuole, dai suoi boschetti selvatici e
le sue costruzioni decorative d’epoca (gazebi cinesi,
tempio greco-romano). Chiamato giardino di transizione,
è stato disegnato contemporaneamente alla francese e
all’inglese ed è pieno di corsi d’acqua, cascate, canali che
accompagnano il passeggiatore. La visita si conclude
nelle Certose, meraviglioso insieme di tredici giardini
recintati in fila, interamente piantati con piante perenni.
Una vera e propria serra a cielo aperto, unica in Francia.
Sempre sul posto: boutique, sala da tè, animazioni e visite
ludiche per bambini…
14270 Mézidon-Canon
Tel. 02 31 20 65 17 - Tel. 06 64 65 13 83
www.chateaudecanon.com
[email protected]
Aperta da aprile a settembre. Aprile: nei weekend,
durante le vacanze scolastiche e nei giorni festivi dalle
14:00 alle 19:00, chiuso il martedì (ultimo ingresso alle 18).
Maggio, giugno e settembre tutti i giorni eccetto martedì
14.00 - 19.00 (ultimo ingresso alle 18). Luglio ed agosto
tutti i giorni 11.00 - 13.00 e 14.00 - 19.00 (ultimo ingresso
alle 18).
Adulti : 7€. Giovani da 12 a 18 anni e studenti : 5€.
Gratuito per i ragazzi sotto 12 anni.
14
Castello de Canon
OUILLY-LE-VICOMTE
Giardino del castello
di Boutemont
Il castello di Boutemont, che risale
al XII°, XV°, XVI° e XVIII° secolo, è
iscritto all’ Inventario Supplementare
dei Monumenti Storici. Possiede
quattro torri angolari, una pusterla
dell’epoca di Enrico II°, un ponte
levatoio, ed è circondato da un
fossato prosciugato. Cappella, serra,
vasca, orangerie, diversi giardini
creati da Achille Duchêne, creazione
di un nuovo giardino nello stile
del Rinascimento Italiano, il tutto
racchiuso in uno scrigno di verde.
Un Giardino straordinario con alberi
secolari, decorazioni vegetali e siepi
di bosso.
14100 Ouilly-le-Vicomte
Tel. 02 31 61 12 16
1 aprile al 15 novembre.
Mercoledi, e domenica (visita
illustrata) 10h.00 - 12.00 e 14.00 18.00. Adulti: 9 €. Ragazzi (6 – 12
anni) : 4 €. Cani non ammessi..
SAINT-GERMAIN-DE-LIVET
Il giardino dell’Abbé Marie
Di fronte la Castello nell’antico
cimitero, il giardino dell’Abbé
Marie, evoca l’importanza dei fiori e
fogliami nelle feste religiose.
LISIEUX
Arboretum
700 alberi di 130 varietà diverse
distribuiti su 12 ettari, con cartelli
che riportano informazioni
botaniche : nome comune, nome
latino, famiglia, origine geografica,
immagini, fiore, frutto, foglie ma
anche piccoli aneddoti sulla storia e
l’utilizzo dell’albero. Sentieri guidati.
Plateau Saint-Jacques 14100 Lisieux
CAMBREMER
Giardini del Pays d’Auge
e il loro eco-museo
Giardino di 4 ettari con numerosi
ambienti vegetali, scanditi
da pittoresche costruzioni a
intelaiatura lignea tamponata,
giardini d’acqua, di rose, di piante
perenni, di piante da collezione,
con un museo degli attrezi del
passato. A vostra disposizione
anche un ristorante di galette
e crêpes nel quale potrete
degustare più di 80 varietà.
Sala ricevimenti per matrimoni da
100 a 250 persone.
Avenue des Tilleuls
14340 Cambremer
Tel. 06 08 92 99 07
e 06 84 43 59 29
www.lesjardinsdupaysdauge.com
[email protected]
Del 7 aprile al 30 settembre
tutti i giorni (compresa la
domenica) 10.00 - 18h.30.
Del 1 al 30 ottobre : soltanto in
settimana 14.00 - 18.00.
Adulti : 8€. Bambini : 5€.
15
Boutemont - Ouilly le Vicomte
16
L’Orbiquet
Manoir de l’Isle - Livarot
Lisieux
LISIEUX
Il giardino del Vescovado
Il giardino del Vescovado di Lisieux
(ricreato tra il 1830 e il 1840) è
attiguo all’antico Palazzo vescovile
e alla cattedrale. Originariamente
era composto da tre parti: l’aiuola, il
giardino delle cascate e il giardino
de la Couronne. Attualmente, il
grande piazzale centrale con la vasca
circolare è incorniciata di viali con
platani. Questa composizione si
ritrova in maniera classica in questo
tipo di giardino organizzato «alla
francese». Il padiglione musicale
(1910) ci ricorda che Lisieux aveva
tutto il fascino di una sottoprefettura
del XIX secolo con le esibizioni di
fanfare militari.
LIVAROT
Parc du Manoir de l’Isle
Un centinaio di essenze locali ma
esotiche da scoprire in questo
parco ideato da Georges Bisson,
formaggiaio, al momento della
costruzione del suo maniero.
La proprietà è oggi un luogo di
passeggiate e relax per gli abitanti
di Livarot. Ha ricevuto il marchio
A.R.B.R.E.S. e rifugio natura GONm
nel 2011.
Aperto a tutti. Guida per la visita
gratuita disponibile presso l’Ufficio
del Turismo del Pays de Livarot.
PERCY-EN-AUGE
Jardin de Manou
LA FOLLETIERE-ABENON
La sorgente dell’Orbiquet
La sorgente dell’Orbiquet è la
risorgiva di una rete sotterranea
carsica. Aggiungere dopo
«karstique». Il suo flusso la piazza
tra le prime sorgenti valchiusane
in Francia. La sorgente alimenta
l’omonimo fiume, di prima categoria
che è molto affollato da pescatori
con la mosca per via delle trote che
ne frequentano il corso. Con i resti
di un antico mulino, un lavatoio e
un torchio restaurato, questa Area
Naturale Sensibile che si trova a
Folletière-Abenon è a libero accesso.
Area per picnic. e inizio di numerosi
sentieri escursionistici.
A 6 km da Orbec.
Tel . 02 31 32 56 68 [email protected]
www.tourisme-normandie.fr
Storia di una fattoria del 1950,
cronaca della sua vita durante
l’occupazione, giardino paesaggistico
di 7.000 m2, degustazione di
marmellate e gelatine di frutta.
Caccia al tesoro per bambini.
8 grande rue 14270 Percy-en-Auge
Tel. 06 08 09 57 90
[email protected]
www.chezmanou.fr
Su appuntamento. Visita il giovedì
alle 14.30 a partire da aprile.
Adulti : 5€. Bambini 4€.
SAINT-PIERRE-SUR-DIVES
Giardino Conservatorio
dei Fiori e Verdure
del Pays d’Auge
Questo giardino narra ai visitatori
le storie di circa 500 piante un
tempo coltivate nel Pays d’Auge:
verdure dimenticate, fiori e arbusti
rari, piante medicinali, veterinarie,
magiche...
Rue Saint Benoist
14170 Saint-Pierre-sur-Dives
Tel. 02 31 20 41 84
[email protected]
www. mairie-saint-pierre-sur-dives.fr
1 mayo al 30 settembre. Visite
guidate su appuntamento
02 31 20 73 28.
Saint-Pierre-sur-Dives
Comuni premiati al
concorso di fioritura
Coquainvilliers : 3 fiore
Lisieux : 3 fiore
Saint-Pierre sur Dives : 2 fiore
17
HERMIVAL-LES-VAUX
Parco zoologico Cerza
Primo parco di divertimenti della Normandia
con 300.000 visitatori all’anno, lo zoo di Cerza è
uno dei più bei parchi zoologici di Francia.
Più di 1000 animali selvaggi vivono
pacificamente in semi-libertà nei 60 ettari di
foreste e valli del parco. Partire alla scoperta
delle 150 specie dei 5 continenti, grazie a 2
circuiti di visita a piedi, e osservate gli animali
nelle loro condizioni naturali. Qui, tutto è stato
progettato per il benessere degli animali.
Il parco propone anche varie attrazioni
per grandi e piccoli, così che tutti possano
approfittare a pieno della visita allo zoo. Il
Safari Train vi condurrà a fotografare gli animali
selvaggi. Il viaggio di Noè (cinema 3D relief )
vi invita nel cuore di uno straordinario periplo
attraverso i continenti e il safari dei più piccoli
dove ritroverete la magia della savana in un
universo ricostruito a grandezza naturale.
Novità 2016: «Safari Lémuriens», lasciatevi
avvicinare dai lemuri nel cuore del loro universo
Madagascar.
A L L A S CO P E R TA
DEGLI ANIMALI
18
D143 14100 Hermival-les-Vaux
Tel. 02 31 62 17 22
[email protected] - www.cerza.com
Febbraio, marzo, ottobre e novembre : 10.00
- 17.30. Aprile, maggio, giugno e settembre: 9.30
- 18.30. Luglio e agosto 9.30 - 19.00.
Chiusura della biglietteria a 16.00.
Chiuso in dicembre e gennaio.
Adulti ed a partire da 12 anni : 19,50€.
Ragazzi 3 ad 11 anni : 13€.
Meno di 3 anni : gratuito
LE MESNIL-DURAND
La Ferme de la Tuilerie
Fattoria tradizionale di 117 ettari con animali
nutriti completamente ad erba. 80 mucche da
latte di razza normanna. Visita della sala per
la mungitura, e di allevamento. Animali della
fattoria (montoni, maiali, capre, asini, pony, cavalli
da tiro, polli, anatre, oche, pavoni, daini e anche
un lama). Laboratorio per la produzione di sidro.
Chemin de l’Eglise 14140 Le Mesnil-Durand
Tel. 02 31 32 02 37 - Tel. 06 26 77 55 09
[email protected]
Visite alle 16.30 (il fine settimana, visite su
prenotazione). Visita con assaggi possibile alle
16:00 (Prenotazione non oltre il giorno prima) :
adulti 7€ e ragazzi 4€. Meno di 4 anni : gratuito.
Visita semplice : adulti 3€ e ragazzi +6 anni :1€
LIVAROT
Ferme de la Cauchetière
Questa associazione propone molte uscite e
manifestazioni nel corso dell’anno (da febbraio
ad ottobre) dedicate al grande pubblico. Vi
propone di scoprire, in un’atmosfera piacevole,
la flora e la fauna del Pays d’Auge tramite
escursioni a piedi. Uscite animate e organizzate
da professionisti.
Per conoscere il programma delle prossime
uscite, contattare l’Ufficio del Turismo o
l’Associazione.
T. 02 31 62 97 54
www.fermedantan.org
SAINT-JULIEN-DE-MAILLOC
La Dame Blanche
Su 3 ettari all’ombra deimeli, scoprite il parco
faunistico della Dame Blanche. Venite a scoprire
i nostri animali della fauna europea e imparate la
differenza tra cervo, capriolo, daino, e scoprite la
famosa volpe tanto spesso denigrata, il laborioso
cinghiale e moltissimi altri animali. Visitando il
parco faunistico della Dame Blanche, significa
contribuire alla salvaguardia della fauna selvatica.
I proventi derivanti dai biglietti di ingresso
servono a finanziare il centro di protezione della
fauna selvatica che ogni anni accoglie circa 800
animali selvatici feriti.
domenica 24 luglio 2016 : Grande Festa della
Natura
14290 Saint-Julien-de-Mailloc
Tel. 02 31 63 91 70
[email protected]
www.parcanimalierdeladameblanche.fr
Facebook - Parc Animalier de la Dame Blanche
Marzo, settembre e ottobre 14.00 - 18.00
(Chiusura : lunedi e sabato). Vacanze di Pasqua
a fine agosto 10.00 - 19.00. Chiusura : Chiusura
dopo le vacanze di Ognissanti fino al 1° marzo.
Adulti: 7.50€. Ragazzi : 4.50€.
Meno di 3 anni : gratuito
SAINT-PIERRE-DE-MAILLOC
Le clos des ratites
Il Clos des Ratites apre il suo élevage et propone
delle visite guidate :
- Les moeurs des ratites : scoperta di una parte
dell’allevamento e spiegazioni relative ai moeurs
des autruches, émeus e nandous.
- I prodotti derivati: particolarità delle uova
(consumo, nascita, decorazione), della pelle
(diversi utilizzi), della carne (proprietà dietetiche
e diversi usi culinari), dei cosmetici (a base di olio
di struzzo e di olio di emù).
Le Beau Hue 14290 Saint-Pierre-de-Mailloc
Tel. 02 31 62 10 97 - Tel. 06 75 84 03 82 [email protected]
Visite del 1 aprile al 31 ottobre alle 15.00 e 16.30.
1 novembre al 31 marzo : su prenotazione.
Adulti : 7€. Bambini 3 ad 10 anni : 5€.
Meno di 3 anni : gratuito.
19
CANOA
Association Lexovives
COMPLESSO ACQUATICO
Le Nautile
SCHATZI PARK nuovo
Parco giochi al coperto 0 – 12
anni
Parco giochi al coperto 0 – 12 anni
ZI de la Vallée (parking Super U)
Route de Coquainvilliers – 14100 Ouilly
le Vicomte
Tel. 02 31 31 61 48 - 06 06 80 19 22
[email protected]
www.schatzi-park.fr
SPORT DIVERTIM E N T I
20
Parco giochi coperto per i bambini
Aperto il mercoledi, il sabato, la
domenica e i giorni festivi
dalle 10 alle 20.
Il venerdi delle 15 alle 20.
Tutti i giorni durante le vacanze dalle
10 alle 20.
Meno de 3 anni : 5 €
7,50 € per 1 ora
9,50 € tutta la giornata
Rue Joseph Guillonneau
14100 Lisieux
Tel. 02 31 48 66 67
Fax 02 31 48 66 68
www.lenautile.com
Complesso acquatico con scivoli
di 50 metri, giochi d’acqua interni
ed all’esterno, vasca ludica, vasca
sportiva, area benessere, sauna,
hammam, bagni ad idromassaggio,
vasca balneoterapia e terrazza in
legno.
Un’area di giochi e relax per tutti!
PISCINA
Saint-Pierre-sur-Dives
3 piscine di cui una coperta. Piscina
esterna aperta al pubblico tutti i
giorni a luglio ed agosto eccetto il
giovedì e alcuni giorni di giugno.
Corsi di apprendimento
Info. 02 31 20 74 99
13, Boulevard Pasteur 14100 Lisieux
Tel. 06 26 67 24 03
http://club.quomodo.com/lexovives
L’associazione Lexovives vi propone
vari percorsi sul Touques e l’Orbiquet
per scoprire il Pays d’Auge lungo
l’acqua. I percorsi sono adatti a
qualsiasi livello, dal principiante
all’esperto. Possibilità di iniziazione
all’acqua viva.
Base di canoa
Saint-Pierre-sur-Dives
Escursione Nautica - Canoa
kayak Venite a scoprire il Pays d’Auge da
un’altra angolazione slittando sulla
Dives in canoa kayak o in Stand Up
Paddle messo a vostra disposizione
dalla base di Saint Pierre sur Dives.
Discese di 2 ore e mezza a partire da
Vendeuvre. Aperta tutti i giorni a luglio e agosto
Aperta su prenotazione i weekend di
maggio-giugno e settembre-ottobre.
Info. 06 37 33 92 07
PARCO DIVERTIMENTI
Dévalparc
14140 Le Mesnil-Bacley
Tel. 02 31 63 81 46
Tel. 06 85 83 48 60
[email protected]
www.devalparc.fr
Slittino estivo (650 m di discesa),
€5 a giro, prezzo decrescente
megabooster, mini-golf 18 piste,
giostre, giochi, etc. Bar e snack aperti
tutta la giornata. Dalle 10 alle 21,
tutto l’anno. Gruppi su prenotazione
PERCORSO SPORTIVO
Il Percorso sportivo di Livarot è
di nuovo accessibile nei boschi
di Neuville. La C.D.C. (Comunità
dei Comuni) del Pays di Livarot vi
propone due percorsi: 1 di cross
di 1000 metri (cartelli rossi), 1 di
allenamento fisico di 600 metri
(cartelli gialli) dotato di 10 attrezzi.
L’accesso è libero e gratuito.
PERCORSO SPORTIVO
Partenza da Lisieux, rue Joseph
Guillonneau. Voglia di relax o di
sport, il percorso sportivo è il luogo
ideale. 4 Km di percorso, 1,8 Km
di percorso tracciato. Percorso e
descrizione disponibile all’Ente del
Turismo di Lisieux.
VTT
Base di attivita VTT
Oltre 450 chilometri di sentieri
segnalati specificamente per
gli amanti della moutain-bike, con
partenza da Lisieux o da 7
altri comuni dei dintorni.
Informazioni : Ufficio per il Turismo.
Affitto di bicicletta / Cycles
Billette
20, rue au Char 14100 Lisieux
Tel. 02 31 31 45 00
[email protected]
Martedi al sabato : 9:30 - 12:15 e
14:15 - 19:15. E’possibile il noleggio
per l’intera giornata, weekend o
settimana.
KARTING
ACS Karting
D613 - 14100 Marolles
Tel. 02 31 63 83 92
www.acskarting.com
Karting adulto / Karting bambino la
mattina
Technikart
Circuit Nelly Delmarche
Saint-Pierre-sur-Dives
Tel. 02 31 20 30 50
http://www.technikart.fr/
Privati a partire da 7 anni.
Pista di 1.100 m. Chiuso il martedì
ES Livarot Tennis
AREA DI DECOLLO
PARAPENDIO
Sito di Billot (frazione di Oudon)
TENNIS
Tennis Club Orbec
Bois des Capucins Orbec
6 campi (2 coperti, 4 esterni, di cui
due in terra battuta)
Campo interno: 15€ / ora
Campo esterno: 10€ / ora
Affitto dal lunedì alla domenica (per
la domenica, prenotare il sabato)
Info : Info : 02.31.32.88.26 o Ufficio
del Turismo Pays de l’Orbiquet
Tennis
Saint-Pierre-sur- Dives
4 campi (1 coperto, 3 esterni di
cui 2 in terra battuta e 1 sintetico).
quota annuale: 130 €. Licenza FFT
(Federazione Tennistica Francese)
obbligatoria.
Noleggio all’ora: 10€. Prenotazioni
presso la maison des associations
durante le ore di apertura (02 31 90
64 09) ou au 02 31 20 82 76 / 02 31
20 87 30.
Sala multisport rue Robert Piquet Z.I.
Nord : 4 campi (2 coperti, 2 esterni in
cemento poroso) 15€ / ora
Stade rue du Gal Leclerc: 2 campi
esterni 8€ / ora
Info : Ufficio del Tursimo e
Olivier Le Renard 06 71 57 74 69
[email protected]
www.livarottennis.asso-web.com
Tennis Club Athlétique
Lisieux
7 bis, rue Paul Cornu 14100 Lisieux
Tel. 02 31 62 26 80
www.tcal-lisieux.fr
www.club.fft.fr/tcalisieux
L’entrata si trova di fianco alla
palestra del Liceo Paul Cornu
all’interno dello stadio Louis Bielman.
Il club è aperto tutti i giorni dalle
10:15 alle 21:15 ed il week-end dalle
9:15 alle 17:15. 3 campi coperti e
4 campi all’aperto. Affitto orario
13€ interior e 12€ esterno. Il TCAL
propone altri abbonamento annuali.
Carta membro compresa fin dalla
prima prenotazione.
Elenco non esaustivo, informarsi presso gli
uffici turistici
21
Bowling
Biblioteca Multimediale
André Malraux
Place de la République BP 27216
14107 Lisieux cedex
Tel. 02 31 48 41 00
Fax 02 31 48 41 01
www.bmlisieux.com
www.mediatheque-lisieux.fr
Martedi : 13:00-18:00 /
Mercoledi : 9:30-12:30 e 14:00- 18:00
/ Giovedi e venerdi : 13:00 - 18:00 /
Sabato : 9:30-17:30. Luglio, agosto et
vacanze di Natale : martedi : 13:0018:00 / mercoledi e sabato : 9:3012:00 e 13:30-17:30. Chiuso il sabato
che precede la domenica di Pasqua,
di Pentecôte e il pomeriggio del 24
ed il 31 dicembre. Accesso Internet e
wi-fi - Gratuito.
Molte biblioteche vi accolgono nel
territorio; informazioni presso gli
uffici turistici
http://bdp.calvados.fr
22
Teatro Lisieux Pays d’Auge
2, rue au Char - BP 95002
14105 Lisieux cedex
Tel. 02 31 61 12 13
Tel. 02 31 61 04 40
[email protected]
www.theatre-lisieuxpaysdauge.com
Teatro all’italiana che offre una
programmazione multidisciplinare.
Aperto lunedi a venerdi 10.00 - 17.00
eccetto vacanze. Tariffe de 5€ a 20€
Tanit Théâtre
11, rue d’Orival 14100 Lisieux
Tel. 02 31 62 66 08
www.tanit-theatre.com
Compagnia professionale di
teatro che propone creazioni e
una programmazione che si basa
sulla scrittura contemporanea.
Organizzazione di pratiche teatrali
proposte a studenti e a non
professionisti.
Conservatorio
di musica e danza
3 Place Georges Clemenceau
14100 Lisieux
Tel. 02 31 48 31 85
Informazioni culturali e
amministrative, programmi e corsi
su richiesta
Altre informazioni: cjosset@
lintercom.fr
Informazioni diffusione e agenda
culturale : [email protected]
Mos@ïc
13 boulevard Pasteur
14100 Lisieux
Tel. 02 31 32 33 22
[email protected]
www.ville-lisieux.fr
Incrocio di attività culturali,
sportive, di svago, area digitale,
punto informativo giovani, studio di
prova, spettacoli...
69 rue de Paris 14100 Lisieux
Tel. 02 31 62 19 30
Lunedi, martedi e giovedi 20.00
-2.00. Mercoledi e domenica 15.00
- 2.00. Venerdi e sabato 15.00 - 3.00.
Vacanze di tutte le aree : Lunedi,
martedi, mercoledi, giovedi e
domenica 15.00 -2.00. Venerdi e
sabato 15.00 - 3.00.
www.bowlinglisieux.net
Cinema Majestic / 2 sale
7, rue au Char 14100 Lisieux
Cinema Royal / 3 sale
12, rue du 11 Novembre
14100 Lisieux
www.cinemaslisieux.fr
Cinema Le Parc
place Georges Bisson 14140 Livarot
Programmazione: uno spettacolo
ogni 15 giorni.
Info : 02 31 63 47 39
www.paysdelivarot.fr
Cinema le Rexy
9, rue de l’Eglise
14170 Saint-Pierre-sur-Dives
Sala Arte ed Essai
Info 02 31 20 34 54
La Loco à Mézidon-Canon
L’Auditorium à Saint Pierre sur Dives
SALA CONCERTI
SALA SPETTACOLI...
Le Parc des Expositions
Auditorium
Rue Saint Benoist
14170 Saint-Pierre sur Dives
Tel. 02 31 20 97 90
Situato negli edifici conventuali
recentemente ristrutturati,
l’auditorium apre le sue porte per
spettacoli, conferenze, seminari o
riunioni (capacità di accoglienza: 80100 persone).
Questa sala del XVIII secolo, antico
refettorio dei monaci, ha conservato il
camino monumentale, i dipinti naif e
le travi a vista.
La Loco
Rue de la Futaie
14270 Mézidon-Canon
Tel. 09 63 65 11 14
[email protected]
www.laloco.fr
Sala concerti, programmazione
annuale
La Double Croche
Rue du Général Leclerc
14100 Lisieux
T. 02 31 62 02 08
Facebook La Double Croche
http://ladoublecroche.wix.com/
ladoublecroche
Sala per concerti attrezzata: suono,
luce
Corso di batteria, basso, chitarra,
pianoforte, canto
Noleggio della sala. Studio di
registrazione
Le Verre Loisir
Rue de la Gare 14100 Lisieux
Tel. 02 31 62 00 28
Tel. 06 76 70 94 66
Facebook : le Verre Loisir
Accesso Wifi gratuito
Pôle d’activités de
l’Espérance
1055 rue Edouard Branly 14100
Lisieux
Tel. 02 31 48 16 00
Fax 02 31 48 16 01
[email protected]
www.parcexpo-lisieux.fr
Fiere, saloni, concerti, spettacoli,
incontri, convegni…Chiuso in agosto
Il Centro Culturale
Place Foch - 14290 Orbec
T. 02 31 32 82 02
Situato nell’antico Convento delle
Agostiniane, il Centro Culturale fa
da eccezionale cornice a tutti gli
eventi: sala espositiva (300 m.), sala
di meeting (100 posti), sala per
concerti (300 posti), cucina adibita
per la buona riuscita dei vostri pranzi
da lavoro o feste in famiglia… Uno
spazio dal passato prestigioso nel
centro città.
23
ESCURSIONISMO
Ogni Ufficio del Turismo vi
propone un’ampia scelta di
circuiti e guide topografiche di
escursione. Per una semplice
passeggiata o un percorso
di più giorni, il Sud del Pays
d’Auge è il quadro ideale per
ottime escursioni. Patrimonio
naturale incontaminato, tesori
architettonici immersi nella vallata
e prodotti del territorio di qualità
abbelliranno piacevolmente il
vostro soggiorno. Informatevi
anche sui programmi di escursioni
accompagnate.
24
Guide topografiche Lisieux
Canton 1 : 12 circuiti - 6€
Guide topografiche
«La Nouvelle Rando» :
36 circuiti - 9,95€
Guide topografiche in vendita
negli Uffici del Turismo: :
Circuiti da praticare a piedi,
in mountain bike o a cavallo
(informarsi presso gli Uffici del
Turismo)
Guide topografiche
Pays de Livarot :
11 circuiti - 6,10€
Guide topografiche
Pays de l’Orbiquet :
17 circuiti - 6€
«Balades en Pays de Livarot» :
22 circuiti - 2v
PESCA
Diverse associazioni di pesca vi
permettono di pescare nel Touques
o nei suoi affluenti (pesca alla
mosca, trota di mare, fario, etc.);
attenzione perché questa pesca è
regolamentata. Informazioni presso
gli Uffici del Turismo.
Agli Uffici del Turismo è possibile
trovare patenti di pesca.
Stagni per pesca alla giornata
Etang de la Balletière
14290 Saint-Martin-de-Bienfaite
La Cressonnière
Stagno di pesca alla trota – Aperto
tutti i giorni da maggio a agosto e dal
martedì alla domenica da settembre
a aprile: dalle 07:30 alle 18:30 (da
maggio a agosto) e dalle 08:00
alle 18:00 (da settembre a aprile).
Informazioni: 06 12 14 16 38
Domaine de l’Orbiquet
Pesca alla trota a giornata o mezza
giornata. Snack bar sul posto, vendita
di esche, noleggio di canne da pesca.
Aperto da marzo a metà novembre
(eccetto lunedì e martedì).
Info. 06 25 78 25 08
Etang de Saint Pierre
14290 Saint-Pierre-de-Mailloc
Stagno di pesca alla trota. Aperto nei
weekend e nei giorni festivi da marzo
a settembre. Possibile il noleggio per
gruppi e consigli di fabbrica.
Info. 06 23 23 07 93
25
Les Ecuries de la Motte
IL CAVALLO
Ippodromo di Lisieux
L’ippodromo di Lisieux-Pays
d’Auge vi dà il benvenuto a partire
da sabato 19 marzo 2016: 14 incontri
(trotto e galoppo) all’anno, a cui
sia aggiungono due o anche più
settimane di tiro. Vi aspettiamo
numerosi, la nostra struttura è unica
in Francia. Sarete sempre i benvenuti.
Rue Edouard Branly - Lisieux
Tel. 02 31 31 03 28
Adulto : 3€
La Ferme de la Calèche
Alla scoperta del Cavallo da tiro e
degli asini del Cotentin. Passeggiata
su un carretto trainato da cavalli e
passeggiata con gli asini, tutto l’anno
su appuntamento.
14100 Saint-Germain-de-Livet
Tel. 02 31 31 08 68
http://fermedelacaleche.free.fr
26
La Chevauchée
Centro turistico autorizzato
aperto tutto l’anno per bambini
e adulti. Passeggiate e escursioni
accompagnati da un professionista
su cavalli curati e adatti per tutti i
livelli, dal principiante all’abilitato.
Passeggiate e escursioni su pony,
cavalli, test per capacità dei
cavalli, pensioni, scozzonatura e
addestramento.
14100 Rocques
Tel. 02 31 32 29 92
www.chevauchee-chevalnormandie.fr
[email protected]
Polo de Campo
Gare di polo : agosto (Possibilità di
corsi-scuola).
Chemin d’Assemont
14100 Le Mesnil-Eudes
Tel. 02 31 31 19 85
Haras d’Ecajeul
Visita della stazione di monta, culla
del purosangue da 60 anni. Alla
scoperta dei segreti dei sussurratori.
Degustazione di una bevanda locale
con merenda. Possibilità di scoprire
i dietro le quinte dell’ippodromo di
Deauville la Touques e dell’area di
vendita. 14270 Le Mesnil-Mauger
Tel. 02 31 63 47 34
Tel. 06 07 25 47 23
[email protected]
http://harasdecajeul.wordpress.com
Su appuntamento.
Tariffe: adulti 8€ Gratuito – 12 anni.
Centro equestre
dal marchio “Ecole Française
d’Equitation” per adulti e bambini.
Equitazioni per tutti: corsi durante
l’anno, stage per metà giornata o
giornata intera durante le vacanze,
baby pony a partire da 2 anni, stage
di equitazione/inglese.
D511-14100 Saint-Pierre-des-Ifs
Tel. 02 31 32 99 66
Tel. 06 26 74 21 52
www.ogalop.com
AEC Firfol Domaine
Les Chevaux de Firfol
Stage di equitazione comportamentale Organizzazione “porte
aperte” vedere date nel sito Internet.
Locanda con stallaggio e ristorazione.
Informazioni 10:00 - 13:00 e 14:00 16:00 delle lunedi a venerdi
627 Chemin du Rondel 14100 Firfol
Tel. 02 31 31 67 64
www.firfol.com
Les Chevaux de Marolles
Centro di turismo equestre in
mezzo alla natura. Corsi, passeggiate,
escursioni (pony, cavalli, pensioni),
pony-compleanno, débourrage e
stage per le vacanze scolastiche.
Ippoterapia, equitazione musicale,
accoglienza classe e centri ricreativi:
autorizzati dal Ministero dell’Istruzione.
Marchio turismo equestre. Alloggiomonolocale, Baby-pony.
Le Lieu du Bois 14100 Marolles
Tel. 06 49 83 20 21
www.leschevauxdemarolles.fr
Dévalparc
10 cavalli a vostra disposizione,
passeggiate accompagnate al mattino
su appuntamento
14140 Le Mesnil Bacley
Tel. 02 31 63 81 46
Tel. 06 85 83 48 60
[email protected]
www.devalparc.fr
Centre équestre des
Gobelins
In uno scrigno verde, venite a scoprire
la nostra regione a cavallo o in pony.
Passeggiata con accompagnatore,
lezioni, stage di una giornata o mezza
giornata, passeggiata. Pensione,
allevamento, gare.
Montviette
Tel. 06 77 92 03 68 / 06 89 21 15 19
www.ecurie-des-gobelins-42.webself.net
Le Haras des Auviers
Centro equestre con atmosfera
cordiale e familiare. Dal cavaliere
principiante a quello esperto, potrete
praticare: equitazione classica o
etologica, volteggio, passeggiate di
un’ora o più fino alle escursioni di un
giorno o con camping, dal lavoro a
piedi con i cavalli alla pratica delle
redini lunghe, stage vacanze, gare...
Tutto l’anno.
Aude Louvel - La Costardière
14590 Moyaux
Tel. 06 74 08 93 36
[email protected]
www.equitationennormandie.com
Poney-Club du Moulin Bourg
Centro Equestre e Pony-Club di
Moulin Bourg. Scuola di equitazione
classica ed etologica in un ambiente
familiare e cordiale, corsi da
principianti ad esperti.
Baby-pony a partire da 2 anni, stage
durante le vacanze scolastiche,
stage circo equestre, passeggiate
con selle e traino, esami federali,
compleanni, uscite in competizione,
addestramento, pensione,
allevamento, partecipazione ai
Campionati francesi in CSO e in
TREC.
Autorizzazione dell’éducation
nationale: accoglienza delle scuole.
Le Mont Criquet
14590 Ouilly-du-Houley
Tel. 02 31 63 51 10
Tel. 06 95 55 32 08
http://pcdumoulinbourg.free.fr
[email protected]
Centro equestre di
Auquainville
Corsi, stage, volteggio, baby-pony
(a partire da 3 anni), pensione e
commercio di cavalli.
14140 Auquainville
Tel. 02 31 31 24 87
Tel. 06 07 74 17 74
Le Petit Cob
Noleggio pony
61120 Aux Champeaux
Tel. 06 26 64 20 28 (Cours)
Tel. 06 23 30 78 25 (pension)
www.lepetitcob.fr
[email protected]
Les Ecuries d’Ulys
Passeggiate nel Pays d’Auge con il
traino. Lezioni private
14170 Ouville-la-Bien-Tournée
Tel. 06 21 88 43 97
Tel. 06 73 17 38 23
Centro equestre
Les Capucins
Lezioni (cavalli e pony) e
perfezionamento, baby-pony a
partire da 3 anni, passeggiate,
escursioni stage, licenze cavaliere,
pensione cavalli
Bois des Capucins 14290 Orbec
Tel. 06 75 15 86 03
http://les-capucins.blogspot.fr
Rando Loisirs
Centro equestre con il marchio
turismo equestre. Passeggiata di
un’ora per cavaliere principiante e
per cavalieri esperti da 2 a 2-3 ore.
Per i bambini, tour con pony a mano
da 10 minuti a 1 ora. Iniziazione
all’equitazione classica, ma anche
ad un’equitazione in Piena Natura
con passaggio di esami federali,
partecipazione a TREC. Rifugi per 6-8
persone. Tra Saint-Pierre-sur-Dives e
Falaise, ai piedi dei Monts d’Eraines..
14170 Perrières
Tel. 02 31 90 60 10
27
ARTIGIANATO
LISIEUX
Artigiano vetrate,
Maestro vetraio
LA VESPIERE
Tappezziere di mobili,
decoratore
Ets Hulin «L’Atelier du tapissier»
Tinture murali, siede, tende...
Rte de Bernay 14290 La Vespière
Tel. 02 31 32 75 33
Tel. 06 75 01 03 88
[email protected]
Laboratorio-negozio aperto da
lunedi a sabato dalle 9:30 alle
12:30 e dalle 14:00 alle 20:00 o su
appuntamento.
LISIEUX
Ornamenti
Contemporanei e
Miniature
Benoit Cazelles
Miniature su pergamena con
foglie d’oro (creazioni originali)
7 bd Ste Anne 14100 Lisieux
Tel. 02 31 31 59 59
Tel. 06 85 56 11 76
www.benoit-cazelles.com
[email protected]
Lunedi al venerdi 9.30 - 12.30 e
14.00 - 18.00 e su appuntamento
28
S. Badarello
Corinne Lecourt, Atelier Dyl Vitrail
Restauro e creazione di tutti i
NOROLLES
tipi di vetrate. Vendita di oggetti
Sculture ceramica
artistici in vetro, gioielli di Murano, Sandrine Badarello
cristalli, vaso, stoviglie, vetro
Lavoro del grès al tornio,
soffiato, lampade...
fabbricazione di smalti
131 Boulevard Herbert Fournet
Tra Lisieux e Pont l’Evêque
14100 Lisieux lungo la D 579
Tel. 02 31 62 29 15
Tel. 06 71 92 36 27
Tel. 06 80 70 32 56
www.atelier-ceramiste.fr
[email protected]
[email protected]
www.dylvitrail.fr
Lunedis 13.00 - 16.00,
MOYAUX
Pittura su legno
Sylvia Chesneau,
“Atelier Plume d’Ange”
Laboratorio di pittura su legno e
mobili dipinti. Patina, decorazioni di
interni...... Membro delle Fées d’Auge.
La Féronnière 14590 Moyaux Tel. 02 31 63 68 70 www.atelierplumedange.com
[email protected]
Su appuntamento
Scultore
Pascal Chesneau
La Feronnière 14590 Moyaux
Tel. 02 31 63 68 70
www.pascal-chesneau.fr
[email protected]
Su appuntamento
martedis 9.30 - 17.00, giovedi 9.30 - 15.00, venerdi 9.3016.00, sabato 15.00-18.00
NOTRE-DAME-DE-FRESNAY
Maestro vetraio creativo
Espace Evanescence
Laboratorio aperto nel 1996.
Creazione di vetrate e dipinti.
A luglio, organizzazione di un
mercatino di artisti. Apertura del
laboratorio su appuntamento ; il
laboratorio ospita un complesso
di opere di diversi artisti.
Florent Chaboissier, Maestro
vetraio artista. Atelier de la
Varinière.
14170 Notre-Dame-de-Fresnay
T. 02 31 20 60 81 - T. 06 85 02 27 13
www.fchaboissier.free.fr
SAINT-GERMAIN DE LIVET
L’Atelier de Patricia nuovo
ORBEC
Laboratorio di ceramiche
di gres smaltato
Françoise Dupuis
Corsi e stage per bambini ed adulti
11 rue des Augustines 14290 Orbec
Tel. 02 31 32 74 21
http://poterie.dupuis.free.fr
Negozio aperto su appuntamento
Creatore di mobili
Matthew Impey
Creazione di mobili contemporanei
su misura
53 rue Grande 14290 Orbec
Tel. 06 16 56 80 95
www.matthewimpey.com
[email protected]
Negozio aperto su appuntamento
Selleria, finimenti
Anne-Cécile Houllemare
Creazione, produzione, riparazione di
accessori per l’equitazione, calzolaio
Laboratorio-negozio
29 rue Grande 14290 Orbec
Tel. 02 14 11 51 82
Tel. 06 18 72 49 10
Martedi a sabato 10.00 - 13.00 e
15.00 - 18.00 (19.00 martedi, giovedi
e venerdi)
Laboratorio e mostra: « Les
mémoires d’un âne» Mercatino
dell’antiquariato: vasellame,
biancheria antica. Lampade
ridisegnate. Linea Shabby Chic.
Giovedì, venerdì e sabato dalle
10:00 alle 18:00. La domenica su
appuntamento.
« La Fougerie »
14100 Saint Germain de Livet
Tel. 02 31 31 05 83
[email protected]
LES GALERIES D’ART
LISIEUX
Galerie l’Eveil des Arts nuovo
Galleria d’Arte, dipinti, disegni,
sculture. VAUDELOGES
49 avenue Victor Hugo
14100 Lisieux
Saponeria artigianale
LIVAROT
Tel. 02 14 11 51 84
Saponificio artigianale per
Atelier Guy Le Brun
Tel. 06 52 26 26 96
saponificazione a freddo dove Orély
27 rue de Lisieux 14140 Livarot
[email protected]
lavora i suoi saponi con materie
Tel. 02 31 20 53 21
www.leveildesarts.com
prime naturali della Normandia.
Scoprite manieri, villaggi e paesaggi
Da martedi a venerdi 14h30 - 18h30
Venite a scoprire il suo universo
tipici del Pays d’Auge nella galleria di
il
sabato
9h
12h30
e
14h30
18h30
durante una visita in cui vi spiegherà
questo simpatico artista.
le diverse tappe della produzione
o
ov
del sapone saponificando proprio in
Galerie du Maroni nu
ORBEC
vostra presenza! Tariffe di gruppo su
Association « de la Guyane à la
richiesta.
Normandie »
Casa del Creatore
Lieu dit Marie jolie 14170 Vaudeloges
Esposizione di opere di artisti :
Laboratorio-galleria
Tel. 06 78 34 14 73
arte , acquerelli, acrilici, sculture,
Manoir de l’Engagiste
[email protected]
15, rue Saint Rémy - 14290 Orbec
ceramiche.. Visita gratuita su
www.savons-orely.net
appuntamento
Tel. 06 84 75 67 33
visita giovedi 14h30 (da aprile a
51 avenue du Six Juin 14100 Lisieux
Design e opere d’arte
septtembre) prenotazione
Tel. 09 82 48 74 64
Mostre temporanee
adulto 4€ /bambino (da 6 a 18 anni)
Tel. 06 60 95 34 25
orari e giorni di apertura sul sito
Internet: http://createur-orbec.fr
3€/ gratuito per bambini sotto i 6 anni
[email protected]
29
T E R R I TO R I O
CIPPA - www.goutezlepaysdauge.fr
www.bienvenue-a-la-ferme
Marchio Qualité Tourisme
Destination entreprises
Label Normandie Qualité Tourisme
DISTILLERIE - SIDRO
L’abuso di alcool è pericoloso. Consumare con moderazione.
Distillerie
Calvados Boulard
30
Moulin de la Foulonnerie
14130 Coquainvilliers
Tel. 02 31 62 60 54
Fax 02 31 62 21 22
www.calvados-boulard.com
[email protected]
Calvados, Pommeau, crème au
Calvados, sidro e prodotti normanni.
Tutti i giorni d’Aprile a fine
ottobre chiuso, da novembre a
marzo. Visite alle ore 10.30, 11.30,
14.30, 15.30 e 16.30.
Dal 6€.
Le Père Jules
Léon Desfrièches et Fils
Route de Dives
14100 Saint-Désir-de-Lisieux
Tel. 02 31 61 14 57
Fax 02 31 61 07 43
www.leperejules.com
[email protected]
Calvados, Pommeau, sidro e Poiré.
Tutti i giorni 8.00 - 19.30. Gratuito
Cidrerie Daufresne
chemin de Manerbe
14100 Ouilly le Vicomte
Tel. 02 31 62 29 84
[email protected]
Sidro, Pommeau, Calvados, Poiré,
succo di mela.
9.00 – 12.00 e 14.00 – 18.00,
dal lunedì al venerdì. Il sabato 9.30
- 12.30 e 14.00 – 18.00 da giugno
a settembre. Chiuso domenica e
giorni festivi. Sala degustazione.
Vendita sul posto.
Le Lieu Chéri
20, Route de Coquainvilliers D 48
14100 Ouilly le Vicomte
Tel. 02 31 61 11 71
Fax 02 31 61 05 61
www.lelieucheri.fr
[email protected]
Calvados, Pommeau, sidro DOC da
frutteto sidricolo, succo di mela,
gelatina di sidro aceto e prodotti
normanni.
9.00 – 12.00 e 14.00 – 19.00.
Gratuito.
Lat. 49° 11’ 3,491 ‘’ nord
Long. 0° 12’ 29,736 ‘’ est
Château du Breuil
Calvados La Ribaude
La Lande 14590 Ouilly-du-Houley
Tel. 02 31 63 63 46
www.laribaude.com
[email protected]
GPS lat. 49.15293 long. 0,347662
Pommeau, Calvados AOC Pays
d’Auge, sidro, sidro di pere, succo di
mela, aceto, gamma biologica.
Da lunedì a venerdì dalle 9:00 alle
12:30 e dalle 14:00 alle 18:00. Sabato
dalle 10:00 alle 12:30 e dalle 14:00
alle 18:00. Visite su appuntamento.
Gratuito
Calvados Roger Groult
Clos de la Hurvanière
14290 St-Cyr-du-Ronceray
Tel. 02 31 63 71 53
Fax 02 31 63 90 77
www.calvados-groult.com
[email protected]
Calvados Pays d’Auge DOC Situata nel cuore del Pays d’Auge,
la distilleria della famiglia Groult
propone i suoi ottimi Calvados da 5
generazioni.
Lunedi a venerdi 9.00 - 12.00 e 13.00
- 16.00. Sabato, domenica e giorni
festivi su appuntamento. Gratuito
14130 Le Breuil-en-Auge
Tel. 02 31 65 60 00
Fax 02 31 65 60 06
www.chateau-breuil.fr
[email protected]
Calvados, Pommeau, liqueur au
Calvados e prodotti normann.
Visite guidate in francese, tedesco o
inglese. Vendita sul posto.
9.00 - 12.00 e 14.00 - 18.00 /
Chiusura : 25/12 e 1/01.
4,50€ / pers. (Visita + doppia
degustazione)
Calvados Père Magloire
Route de Trouville
14130 Pont-l’Evêque
Tel. 02 31 64 30 31
Fax 02 31 65 44 75
www.calvados-pere-magloire.com
[email protected]
Museo del Calvados e dei mestieri
antichi. Film «Sur les pas du Maître
de Chais». Scoperta delle cantine
di invecchiamento Degustazione
offerta: vari tipi di Calvados,
Pommeau, Sidro… Ristorante
sul posto «Les Tonneaux du Père
Magloire»
2 aprile al 10 novembre, tutti i
giorni 10.00 - 12.30 e 14.00 - 18.30.
Bassa stagione : negozio aperto del
lunedi al venerdi 9.30 - 12.30 e 14.00
- 17.30. 3,30€ . Meno di 18 anni :
gratuito
Calvados Christian Drouin
Domaine Coeur de Lion
N°1895 – RD 677 – 14130 CoudrayRabut
Lat.49°18’17’’Nord
Long.00°09’17’’Est
Tel. 02 31 64 30 05
Fax 02 31 64 35 62
[email protected]
Lat.49°18’17’’Nord Long.00°09’56’’Est
Visita di una distilleria artigianale
e familiare di calvados in un
complesso di edifici a graticcio del
XVII secolo. Degustazione di sidro,
pommeau e calvados, tra cui una
gamma unica di annate.
Vendita al negozio.
Aperto dal lunedì al sabato 9.00
– 12.00 e 14.00 – 18.00. Chiuso la
domenica e i giorni festivi eccetto il
14 luglio e il 15 agosto. Gratuito
Calvados Pierre Huet
Manoir la Brière des Fontaines
14340 Cambremer
Te. 02 31 63 01 09
Fax 02 31 63 14 02
www.calvados-huet.com
[email protected]
Calvados, Pommeau e sidro.
Nuova distilleria, unica e originale in
Normandia.
Tutti i giorni 9.00 - 12.30 e
14.00 - 18.00. chiuso domenica e
giorni festivi tra il 1 ottobre ed il 31
marzo. Visite guidate in francese o
inglese. 3€
31
Sidro poiré, pommeau,
calvados, succo di mela
Sidro, succo di mela
Sig. e Sig.ra Julien
Chemin de l’Eglise
Ferme de la Tuilerie
14140 Le Mesnil-Durand
Tel. 02 31 32 02 37
Tel. 06 26 77 55 09
Il sidro
Questo «vino di mele» prodotto a
partire da succo di mele fermentato
fu chiamato «sidre» e poi «cidre» nel
corso del primo millennio. L’uso del
sidro in Francia sembra risalire alla fine
del VI secolo o all’inizio del VII secolo,
poi, apprezzato dai sovrani e dal clero,
il sidro divenne un’arte di vivere nel XV
secolo. La Normandia offre ai meli un
tipo di terreno e un clima favorevole al
loro sviluppo e la loro coltivazione diventerà, con i secoli, fonte di ricchezza.
Corpo aranciato con schiuma chiara
e animata da bollicine, il sidro è apprezzato per le sue qualità rinfrescanti
e trova posto sia tra gli aperitivi ma
anche durante i pasti.
Testi: Ufficio del Turismo del Pays de
l’Orbiquet
32
Sidro, aceto di sidro
GAEC de la Couture
L. e F. Gallois
14140 Heurtevent
Tel. 02 31 63 50 84
Degustazione e visita da lunedi al
sabato 10.00 - 12.00 e 14.00 - 19.00
Vendita di sidro e succo di
mela al negozio
Cidrerie du Calvados La Fermière
(Ecusson)
Route de Lisieux 14140 Livarot
Tel. 02 31 63 50 33
Fax 02 31 62 95 71
www.cidre-ecusson.com
Lunedi a venerdi 9.00 - 12.00 e
13.30 - 17.00
EARL Le Perrey Picot
Carol, Didier e Sébastien Gautard
Le Perrey Picot
14140 St-Germain-deMontgommery
Tel. 02 33 39 27 52
Tel. 06 17 51 12 05
Degustazione e visita da lunedi al
sabato 10.00 - 12.00 e 14.00 - 19.00
Tappa camper
Sidro di fattoria, calvados
Ferme Belleau
EARL Piednoir Père et Fils
14140 Notre-Dame-de-Courson
Tel. 02 31 32 30 15
Tel. 06 16 08 38 50
Visite su appuntamento
Sidro, poiré, pommeau,
calvados, succo di mela
EARL Jean Pierre Gautard
Le Bas Vaucanu
14140 St-Germain-deMontgommery
Tel. 02 33 39 25 13
Lunedi a sabato 10.00 - 12.00 e
14.00 - 19.00
Sidro, pommeau, calvados
Hélène de Lesdain
14140 Ste-Foy-de-Montgommery
Tel. 02 31 63 53 07
Luedi a sabato 9.30 - 19.00
Calvados, Sidro, poiré,
succo di mela, miele e
marmellata, Apéripom,
Halbi, Apéripoire e
Champoiré (agricoltura
biologica)
Domaine de Canon
Domaine du château de Canon
Hervé de Mézerac
14270 Mézidon-Canon
Tel. 02 31 90 94 49
www.produit-ferme-biologique.fr
[email protected]
Scoperta di animali da fattoria.
01-03 / 20-11 : 9.00 19.00
Calvados, pommeau,
sidro, poiré
Calvados, Pommeau, cidre,
Jus de pomme, confit de
cidre, Vinaigre de cidre
Sérée Père et Fils
Le Pressoir
14370 Croissanville
Tel. 02 31 23 24 75 DOP sidro Pays d’Auge,
pommeau, calvados
Sig. Charbonneau
Les Bruyères Carré 14590 Moyaux
Tel. 02 31 62 81 98
[email protected]
www.les-bruyeres-carre.fr
1 mayo al 15 settembre,
tutti i giorni eccetto domenica.
16 settembre al 30 aprile, tutte
le mattine eccetto domenica.
Visite guidate in luglio ed agosto.
Gratuito.
La Ferme des Rocs
Bermond Père et fils
14 290 La Cressonnière
Tel. 02 31 32 72 08
[email protected]
Visite su appuntamento
Sidro, aceto di sidro
Ferme des tendres
Gilles et Cyrille Lepelletier
14290 Tordouet
Tel. 02 31 63 77 09
Sidro, pommeau,
calvados, succo di
mela, aceto di sidro e
gelatine (produzione
esclusivamente
biologica)
EARL du Parc du Moulin
14170 Ammeville
Tel. 02 31 20 68 04
www.parcdumoulin.com
Lunedì al sabato 9.00 – 12.30 e
14.00 – 18.00
Il calvados
Succo di mela, aceto di
sidro
Jean-Pierre Pflieger
Le Vieux Château 14170 Mittois
Tel. 02 31 20 73 94
[email protected]
Su appuntamento Sidro, poiré, pommeau,
calvados, succo di mela,
aceto di sidro
GAEC de La Galotière
La Galotière 61120 Crouttes
Tel. 02 33 39 05 98
Fax 02 33 67 57 68
www.lagalotiere.fr
[email protected]
Vendita da lunedi al sabato 9.00
- 12.30 e 14.00 - 18.30. 01/07 au
30/09 : Visite accompagnate il
martedì e il giovedì alle 14.30.
Video della produzione
Nel XVI secolo, un gentiluomo del
Cotentin, Ufficiale delle acque e delle
foreste, Gilles de Gouberville, esegue
per la prima volta la distillazione
del sidro per ottenere un’acquavite
apprezzata a livello gastronomico. Il
calvados è ottenuto tramite doppia
distillazione nell’alambicco «à repasse».
Per produrre un calvados armonioso,
sono stati classificati quattro tipi di
mele (dolci, amare, dolci-amare, acidulate). Acquavite riservata ai momenti di
relax o di buona compagnia, alla fine
del pasto per prolungare una serata, lo
si degusta anche in cocktail e aperitivi.
Il pommeau
Una volta, il succo delle mele da sidro
più fruttate era mescolato al Calvados
e conservato in barili di quercia per
elaborare l’aperitivo dell’anno. Nato da
questo saper-fare, il pommeau è oggi
l’aperitivo regionale per eccellenza. Ne
apprezzerete il bel colore ambrato e i
suoi aromi raffinati, e se amate i sapori
gastronomici, ne ritroverete il gusto
fruttato in cucina.
33
FORMAGGERIE
Formaggeria E. Graindorge
E. Graindorge
34
Saint Hippolyte
42 rue du Général Leclerc
14140 Livarot
Tel. 02 31 48 20 10 Fax 02 31 48 63 27
www.graindorge.fr
[email protected]
Visita dei laboratori di fabbricazione del
Livarot e del Pont l’Evêque, formaggi
AOP di Normandia, attraverso un
corridoio di gallerie con vetrate.
1 novembre al 31 marzo : 10.00
- 12.00 e 14.30 - 17.30 da lunedi al
venerdi, 10.00 - 13h.00 sabato.
1 aprile al 30 giugno : 9.30 - 13.00 e
14.00 - 17.30 lunedi a sabto.
1 luglio al 31 agosto : 9.30 - 17.30
lunedi a sabato, 10.30 - 17.30
domenica.
1 settembre al 31 ottobre : 9.30 - 13.00
e 14.00 - 17.30 lunedi a sabato.
Audio visito guidata gratuita,
traduzione in inglese, tedesco,
olandese, spagnolo, italiano,
portoghese, giapponese, cinese e
russo.
Domaine Saint Hippolyte
Route de Livarot
14100 Saint Martin de la Lieue
Tel. 02 31 31 40 86
Tel. 06 11 74 02 62
[email protected]
Agricoltori formaggi a latte crudo :
Pontl’Evêque e Livarot AOP, Pavé
d’Auge.
Aperto il Venerdì dalle 14 alle 16
Ferme
de la Moissonnière
Carole et Olivier Françoise
La Moissonnière 14140 Fervaques
Tel. 02 31 32 31 23
Fax 02 31 32 79 91
[email protected]
www.fermedelamoissonniere.fr
Formaggi artigianali al latte crudo:
Pont l’Evêque DOP, Pavé d’Auge e
Fervaques.
Lunedi a venerdi 8.00 - 13.00 e
14.00 - 16.00, sabato 8.00 - 12.00
I FORMAGGI DEL PAYS D’AUGE
IL LIVAROT
DOP dal 1975. I cinque galloni
del Colonnello. Il Livarot è la
Denominazione di Origine Controllata
più antica della Normandia. Lo si
riconosce grazie alla crosta color
arancio avvolta da cinque nastri. Si
tratta di un formaggio a pasta molle
e con crosta lavata. È un formaggio
dal sapore caratteristico; gli aromi
gli conferiscono un gusto forte e un
retrogusto persistente.
Ferme de la Biquetière
La Varinière 14140 Tortisambert
Tel. 02 31 61 84 47
Tel. 06 88 18 08 23
[email protected]
Formaggi di capra biologici. Visita
gratuita.
Aperto tutti i giorni dalle 17:00 alle
18:30.
Chiuso dal 20 dicembre al 20
febbraio.
Mungitura alle 17:00.
Formaggeria de la
Houssaye
14170 Boissey
Tel. 02 31 20 64 00
www.fromageriedelahoussaye.fr
Livarot, Pont l’Evêque al latte
crudo, Deauville e pavé d’auge.
Vendita diretta dal lunedi al
venerdi : 9.00 – 12.00 e 14.00 –
17.00
Le capre di Noémie
Noémie Champion
Le Courbec
14590 Ouilly-du-Houley
Tel. 02 31 31 31 75
Tel. 06 76 04 59 40
[email protected]
www.leschevresdenoemie.fr
Formaggio di capra artigianale.
Vendita presso la fattoria. Aperta
tutti i giorni dalle 17:00 alle 19:30,
tranne la domenica, dal 1 marzo
al 15 dicembre. Mungitura delle
capre in pubblico alle 17:30.
Gratuito
La Ferme aux Alpines
Le Mont Hérault 14100 Marolles
Tel. 02 31 61 96 11
[email protected]
Formaggio di capra. Aperto tutti
i giorni dal 15 febbraio al 30
novembre. 14h00 - 19h30.
Tutti i giorni alle 18:30. Possibilità
di visita della fattoria e mungitura
delle capre. Gratuito
Formaggeria Durand
Ferme de la Héronnière
61120 Camembert Tel. 02 33 39 08 08
[email protected]
L’ultimo camembert artigianale
al latte crudo modellato con il
mestolo. Visita gratuita tutti i giorni
eccetto la domenica : 9.30 – 12.30
e 15.00 – 18.00
IL PONT L’EVÊQUE
DOP dal 1976. Formaggio quadrato
dal sapore rotondo. Creato da monaci
cistercensi, diventa il formaggio più
popolare del regno nel XV secolo.
Sotto la sua crosta giovane lavata, la
pasta è chiara, morbida e cremosa.
Dal gusto deciso ma non troppo forte,
il Pont l’Evêque ha un sapore che
ricorda leggermente la nocciola.
IL CAMEMBERT
DOP dal 1983. Il formaggio normanno
per eccellenza. Il nostro Camembert di
Normandia è prodotto essenzialmente
a partire da latte crudo di mucca
normanna. Lo stampo a mano e
il mestolo gli garantiscono una
sgocciolatura lenta e regolare.
Mantiene una striatura bianca nel
centro di una pasta morbida, e
possiede un sottile aroma di nocciola.
Testi: Formaggeria Graindorge
35
Miele
Le Rucher des Surtouques
ALTRI PRODOTTI
DELLA FATTORIA
Marmellate e gelati
artigianali
La Fontaine à Confitures
Garnetot 14170 L’Oudon
Tel. 02 31 20 70 07
Fax 02 31 20 12 50
[email protected]
Produttore di marmellata di latte al
caramello o altri gusti, marmellata
raffinata di frutta e gelatine, gelati
al latte intero, sorbetti di frutta,
specialità locali (sidro, pommeau,
calvados). Dal martedì al venerdì
8.00 - 17.00 in bassa stagione e 8.00 19.00 in alta stagione.
36
Christian Perraud
3, chemin de l’étang du Val
14290 Saint-Cyr-du-Ronceray
Tel. 02 31 63 91 80
Raccolta dell’anno disponibile
a partire da giugno. Su
appuntamento, il mercoledì e il
giovedì pomeriggio, scoprite il
mondo delle api. Visita gratuita
dell’apiario, accompagnati
dall’apicoltore. Visita gratuita il
mercoledì e il giovedì pomeriggio su
appuntamento.
Miele,
prodotti dell’alveare
M. Ruault Maurice
Chemin du Vieux Pressoir
14100 Saint-Désir
Tel. 02 31 32 36 21
Prodotti dell’alveare
Le Rucher du Pays d’Auge
Les Bruyères
14620 Les Moutiers-en-Auge
Tel. 06 03 56 74 79
A 35 minuti da Lisieux, vendita
di prodotti dell’alveare con visita di
un’arnia su appuntamento. Visite
guidate tra giugno e settembre.
Carne
EARL Le Perey Picot
Prodotti derivati dallo
struzzo
Le Clos des Ratites
Rose-Lison Pommier
e François Hamel
Le Beau Hue
14290 Saint-Pierre-de-Mailloc
Tel. 02 31 62 10 97
Tel. 06 75 84 03 82
Prodotti derivati dallo struzzo e
dall’emù (vedi anche pagina 19)
Carne
Ferme des Bruyères
Sig. Pellerin
14100 Les Monceaux
Tel. 02 31 31 03 11
[email protected]
Carne charolaise biologico.
Carne
Ferme de la Valaiserie
Vincent Martin
14100 Le Mesnil-Eudes
Tel. 02 31 31 57 64
Carne bovina su ordinazione
telefonica.
14140 St-Germain-deMontgommery
Tel./Fax 02 33 39 27 52
Tel. 06 17 51 12 05
Allevatore di bovini di razza
charolaise.
Vendita diretta su ordinazione.
Differenti tipi di pacchetti di carne o
salumi sottovuoto.
Carne
EARL Jean Pierre Gautard
Le Bas Vaucanu 14140 Saint Germain
de Montgommery
Tel. 02 33 39 25 13
Allevatore di bovini del Limousine.
Vendita in fattoria di cassette da 10
kg su prenotazione
Carne
Ferme du Manoir
André Michel 14140 Coupesarte
Sig. e Sig.ra Michel
Tel. 02 31 63 82 84
Tel. 06 84 55 70 74
[email protected]
http://charolaiscoupesarte.pagesperso-orange.fr
Allevatore di bovini di razza
charolaise. Pacchetti su ordinazione
Prodotti della fattoria
Ferme du Bel Air nuovo
Route de Cean
14170 Notre-Dame-de-Fresnay
Tel. 02 31 20 69 25 Tel. 06 28 30 23 32 [email protected]
www.lafermedelivet.com
Vendita di patate, cipolle, mele…
Prodotti locali. Aperta il venerdì e il
sabato dalle 09:00 alle 18:00
Foie gras
GAEC de Livet
14170 Notre-Dame-de-Fresnay
Fabienne et Olivier Storez
Tel. 02 31 20 69 25
Tel. 06 28 30 23 32
[email protected]
www.lafermedelivet.com
Allevatori produttori di foie gras di
oca e di anatra, pollame. Visite e
vendita in fattoria. Aperto dal lunedì
al venerdì 14.00 – 18.00, e tutta la
giornata del sabato.
La Safranière
de la Venelle du Moulin
SPECQ Isabelle et Marc SARL
21 rue du Lieutenant Paul Duhomme
14170 Jort
Tel. 06 70 22 21 23
[email protected]
www.safran-venelledumoulin.fr
Produttore di zafferano.
Vendita di prodotti artigianali a base
di zafferano nella fattoria.
Visita alla fattoria, gruppi o singoli su
prenotazione
37
Cioccolateria Mérimée “La Route du Cacao”
5-7 rue Aristide Briand
14100 Lisieux
Tel. 02 31 31 69 18
Situato in uno dei quartieri
risparmiati dai bombardamenti,
il Manor Desmares costruito nel
15°secolo fa parte della zona
storica di Lisieux. Una volta
(grenier à sel) poi ristorato e
attrezzato in un laboratorio per
la fabbricazione di cioccolatini al
primo piano, e un punto di vendita
e“salon de Tè”al piano terra. Un
videomostra le origini del cacao,
anche degustazioni di vari tipi di
cacao e dimostrazione del lavoro
cioccolato.Il piano terra è accessibile
agli andiccappati e attrezzato per
seguire la visita (un schermo TV
presenta il video e il dimostrazione).
5-7 rue Aristide Briand
14100 Lisieux
Tel. 02 31 31 69 18
[email protected]
Spazio di vendita cioccolato e
sala da tè: tutto l’anno da martedì
a sabato dalle 9:00 alle 12:30 e
dalle 14:00 alle 19:00. Visita alla
Cioccolateria: video e dimostrazione
del lavoro del cioccolatiere: solo
durante le vacanze scolastiche:
Ognissanti, febbraio e aprile: il
mercoledì e il sabato alle 15:30. Dal
38
15 luglio al 27 agosto: da martedì a
sabato alle 15:30. Si consiglia in ogni
caso di chiamare la cioccolateria al
mattino per accertarsi dell’effettivo
svolgimento della visita.
Meno di 7 anni: gratis. Da 7 a 15
anni: 3 €. Da 16 anni: 4 €.
Un sacchetto per degustazione
omaggio a tutti i visitatori.
Torrefazione del Pays d’Auge
Route d’Orbec RD 519, La Rosière
14290 Saint-Martin-de-Bienfaite
Tel. 02 31 63 13 41
Vi proponiamo di acquistare il caffè
direttamente dalla torrefazione al
consumatore! Un’occasione unica per
vedere e sentire la cottura delle fave
di cacao. Se l’attività glielo permette,
l’artigiano della torrefazione avrà
il piacere di rispondere alle vostre
domande. Torrefazione artigianale
e tradizionale sul posto e area di
degustazione.Llaboratorio aperto dal
giovedì al venerdì 9.00 – 19.00 e il sabato
13.00 – 19.00 (siamo al mercato di Lisieux
il sabato mattina). Chiuso ad agosto.
Vasta scelta di tè, infusi. Idee regalo in
negozio. Laboratorio aperto dal giovedì
al sabato dalle 10:00 alle 19:00 (ci trovate
al mercato di Lisieux il sabato mattina).
Biscotteria artigianale
Les Biscuits d’Orbec
Chantal e Jean-Jacques Acher
vi invitano a scoprire un nuovo
spazio al piano del loro negozio.
Qui è esposta gratuitamente una
collezione privata di oggetti legati
alla produzione dei biscotti, alla
pasticceria e alla cioccolateria.
73 rue Grande
14290 Orbec
Tel. 02 31 32 83 41
Biscuits-orbec.com
Chiuso: lunedì, martedì, mercoledì
(fuori stagione), lunedì, martedì (da
metà luglio a metà settembre)
La Rotta dei Sapori
Un circuito che collega Orbec, Livarot, Saint- Pierresur- Dives e Crèvecœur vi permette di scoprire il
patrimonio architettonico, paesaggistico, e i nostri
produttori e ristoratori. Guida gratuita da ritirare
presso gli Uffici del Turismo coinvolti.
La Rotta del Sidro
40 km
In questo quadro meraviglioso, una vera e propria
cartolina dalla Normandia, con castelli, manieri, case a
graticcio e campi di meli regalano alla regione alcune
delle sue immagini più belle. Terra preferita dai cavalli,
dove amano nascondersi, dissimulati dietro alle lizze
bianche, gli haras più prestigiosi, il Pays d’Auge è
caratterizzato da opulenza e genuinità. Inserita nel
centro dell’area geografica della Denominazione di
Origine Controllata dei Sidri del Pays d’Auge, la Rotta
del Sidro riunisce una ventina di produttori indicati
dal cartello «Cru de Cambremer». Questi produttori si
impegnano a ricevere i visitatori per proporre loro la
visita di una cantina, una degustazione e spiegare il
loro saper-fare.
Cercate i cartelli che mostrano l’indicazione «Cru de
Cambremer» ed entrate senza esitare!
L’accesso a questo circuito turistico segnalato viene
fatto a partire dalle grandi assi autostradali RD613 e
N175.
39
LISIEUX
R I S TO R A Z I O N E
Cucina tradizionale
AU VIEUX NORMAND
14 rue Henry Chéron
14100 Lisieux
T. 02 31 61 45 90
25 posti
Menu : 13,80€ / 29€
Chiusura : domenica sera mercoledi
Accesso disabili con assistenza
Parcheggio
Carta di credito
«Tickets Restaurants»
Terrazza
«Chèques Vacances»
Aria condizionata
Cani ammessi
caminetto
Accesso wi-fi
Lingue straniere
Marchio Qualité Tourisme
Fait maison
Guide Michelin
Gault et Millau
Guide Bottin Gourmand
Guide Champerard
Petit fûté
Logis de France
40
Cucina tradizionale -Pizzeria
L’AQUARIUM
82 Bd Saint Anne
14100 Lisieux
T. 02 31 62 29 11
60 posti + 40 sulla terrazza
Menu : 13€ / 27€
Chiusura : Domenica sera,
lunedì
Cucina tradizionale
Cucina tradizionale
AUX ACACIAS
13 rue de la Résistance
14100 Lisieux
T. 02 31 62 10 95
40 posti
Menu : 19€ / 52€
Chiusura : domenica sera - lunedi
Michelin
/ Gault & Millau
L’AUBERGE DU PÊCHEUR
2 bis rue de Verdun
14100 Lisieux
T. 02 31 31 16 85
[email protected]
50 posti
Menu : dal 18,50€
Chiusura : domenica sera
eccetto luglio e agosto mercoledi
Michelin
Cucina tradizionale
L’AVENUE
20bis avenue Sainte Thérèse
14100 Lisieux
T. 02 31 62 14 50
T. 06 75 25 79 28
50 posti
Menu : 19€ / 27€
Chiusura : il lunedi, il martedi a
pranzo e il sabato a pranzo
Cucina tradizionale
AU BON ACCUEIL
56 rue du Carmel
14100 Lisieux
T. 02 31 62 03 28
F. 02 31 62 03 28
[email protected]
50 posti
Menu : 8,80€ / 19,50€
LISIEUX
Cucina tradizionale
Cucina tradizionale
Cucina tradizionale
L’ENDROIT
1 av. Ste Thérèse
14100 Lisieux
T. 02 31 31 45 50
52 posti + 50 sulla terrazza
Menu : 13,90€ / 26,90€
LE BUFFALO GRILL
R157 rue Nicolas Dulong
14100 Lisieux
T. 02 31 31 74 60
F. 02 31 61 94 33
[email protected]
220 posti
Menu : a partire da 7,90€
LE DRAKKAR
8 bd Duchesne Fournet
14100 Lisieux
T. 02 31 62 09 66
80 posti
Menu : 10,50€ / 26€
Chiusura : domenica
Cucina tradizionale
LE BELLEVUE
46 rue de Paris
14100 Lisieux
T. 02 31 62 01 33
T. 06 21 20 77 88
[email protected]
80 posti
Menu : 13,50€
Chiusura : sabato - domenica 3 settimane in agosto - Natale
Cucina tradizionale
Cucina tradizionale
LA COUPE D’OR
49 rue Pont Mortain
14100 Lisieux
T. 02 31 31 16 84
F. 02 31 31 35 60
[email protected]
www.la-coupe-dor.com
40 posti
Menu : 14,90€ / 32€
domenica sera, lunedì a pranzo
LA FERME DU ROY
122 bd Herbet Fournet
14100 Lisieux
T. 02 31 31 33 98
[email protected]
www.lafermeduroy.fr
50 posti
Menu : 14,90€ / 47€
Chiusura : Lunedi, domenica
sera e mercoledi sera, 10 giorni
in agosto, 1 settimana in aprile
e tra Natale e Capodanno
Filetto d’anatra
al confit di sidro e alle spezie
Per 4 persone : 2 bei filetti d’anatra, 4 mele, 2 cucchiai di
confit di sidro, 5 spezie, sale, pepe.
Mettere i filetti d’anatra in un piatto da forno, dalla parte
della pelle e fare una croce nel grasso della pelle. Rivestire
la pelle con il confit di sidro, aggiungere un po’ di spezie
macinate e un po’ d’acqua in fondo al piatto. Mettere
al forno caldo per 10-15 minuti a seconda dei gusti di
cottura. Togliere dal forno e tagliare il filetto a fettine,
appoggiarle su piatti caldi e presentarli con spicchi di
mela sbucciati durante la cottura dell’anatra. Regolare
il condimento e aggiungere la salsa dei filetti. Servire
immediatamente.
Ricetta di Benoit Charbonneau
41
LISIEUX
42
Cucina tradizionale
Cucina tradizionale
Cucina tradizionale
Cucina tradizionale
Cucina tradizionale
LA FRINGALE
7 route de Caen 14100 Lisieux
T. 02 31 61 08 98
T. 06 04 07 69 59
50 posti
Menu : 9,50€ / 26,50€
Chiusura : mercoledi sera dal
1/10 al 30/06
LE GRILL PATTES
31 bd Jeanne d’Arc
14100 Lisieux
T. 02 31 62 99 34
[email protected]
LE PAYS D’AUGE
16 bd Ste Anne 14100 Lisieux
T. 02 31 62 17 53
F. 02 31 62 34 00
[email protected]
www.lisieux-hotel.com
450 posti
Menu : 24€ / 39€
Chiusura : Metà di ottobre a
metà di aprile
LE TERRASSE
25 avenue Ste-Thérèse
14100 Lisieux
T. 02 31 62 17 65
F. 02 31 62 20 25
[email protected]
www.laterrassehotel.com
200 posti
Menu : 13,80€ / 29,80€
LA HOUBLONNIERE
RD 613 – Le Bourg
14340 La Houblonnière
T. 02 31 32 77 00
06 31 92 81 65
40 coperti + 16 sulla terrazza
Menù: 12 €
Chiuso : sabato e domenica
www.restaurantlegrillpattes.com
52 posti + 30 sulla terrazza
Menu : 7,80€ /29€
Chiusura : domenica sera lunedi
Cucina tradizionale
Cucina tradizionale
LE GARDENS
177 rue Roger Aini
14100 Lisieux
T. 02 31 61 17 17
F. 02 31 32 33 43
[email protected]
www.hotellisieux.com
120 posti
Menu : 18,50€ / 30€
LE BAOBAB
Cucina tradizionale
LA PATATERIE
102 rue Nicolas Dulon
14100 Lisieux
T. 02 31 31 40 71
100 couverts
www.lapataterie.com
[email protected]
Menu : 8,95 € à 17,90 €
Cucina tradizionale
CADRE ROUGE
Rue Edouard Branly
14100 Lisieux
T. 02 31 61 92 00
F. 02 31 31 57 68
164 posti
Menu : 8,90€ / 23,90€
Bambino 5,95€
Cucina tradizionale
L’AUBERGE D’HERMIVAL
Route de Cormeilles
14100 Hermival les Vaux
T. 02 31 31 74 93
F. 02 31 31 74 93
50 posti
Menu : 11,50€ / 21€
Chiusura : domenica sera lunedi
Riservato agli ospiti del CERZA
14100 Hermival les Vaux
T. 02 31 62 15 76
F. 02 31 62 33 40
[email protected]
www.cerza.com
200 posti
Chiusura : dicembre - gennaio
LISIEUX
Cucina tradizionale
Brasserie
Brasserie
Brasserie
Brasserie
LA PAGODE
14100 Hermival les Vaux
T. 02 31 62 15 76
F. 02 31 62 33 40
[email protected]
www.cerza.com
400 posti
Menu : dal 12,90€
Chiusura : dicembre - gennaio.
Chiusura settim. : vedi sito
LE CAFÉ FRANCAIS
3 place François Mitterrand
14100 Lisieux
T. 02 31 31 01 66
70 posti
Menu : 6,50€ / 17€
Chiusura : domenica
LE DIPLOMATE
15 rue Pont-Mortain
14100 Lisieux
T. 02 31 62 19 75
[email protected]
80 posti
Menu : 10,60€ / 12,60€
Chiusura : domenica
LE GENTLEMAN
30 place de la République
14100 Lisieux
T. 02 31 62 82 48
130 posti
Menu : 13,50€
Chiusura : domenica
LE MOKA web café
6 place de la République
14100 Lisieux
T. 02 31 62 07 62
F. 02 31 31 01 56
Brasserie
LE LEXOVIEN
55 place de la République
14100 Lisieux
T. 02 31 62 07 71
35 posti
Menu : 11,50€
Chiusura : domenica - lunedi
Brasserie
Brasserie
LE CAFÉ DE LA BASILIQUE
31-35 avenue Sainte Thérèse
14100 Lisieux
T. 02 31 62 07 44
[email protected]
130 posti
Menu : 14,90€ / 25,90€
LE COSTA
29 rue Henry Chéron
2 avenue Victor Hugo
14100 Lisieux
T. 02 31 62 36 72
[email protected]
80 posti
Menu : a partire da 11,90€
Chiusura : domenica [email protected]
150 posti
Menu : a partire da 10€
Chiusura : domenica
Brasserie
LE DUPLEX
12 avenue Victor Hugo
14100 Lisieux
T. 02 31 31 10 27
[email protected]
50 posti
Menu : 10€ / 25€
Chiusura : domenica e lunedi
sera
Brasserie
LE PATIO
67 rue Henri Chéron
14100 Lisieux
T. 02 31 31 25 37
F. 02 31 31 01 56
[email protected]
250 posti
Menu : dal 11,90€
Chiusura : domenica
43
LISIEUX
Brasserie
Brasserie
PAUSE
44 place de la République
14100 Lisieux
T. 02 31 62 07 47
[email protected]
60 posti + 32 sulla terrazza
Menu : 13,50 € à 18 €
Chiusura : Domenica, lunedì
a pranzo
LA ROTONDE
2 rue Henry Chéron
14100 Lisieux
T. 02 31 62 03 20
[email protected]
40 posti
Menu : 13€ / 17€
Chiusura : domenica
Sala da tè
PATISSERIE BLANDIOT
63 rue Henry Chéron
14100 Lisieux
T. 02 31 62 11 71
26 posti
Menu 7,90€ / 11,90€
Chiusura : lunedi
Sala da tè
Crêperie/Brasserie
CHOCOLATERIE MÉRIMÉE
5 rue Aristide Briand
14100 Lisieux
T. 02 31 31 69 18
CRÊPERIE LES BLES D’OR
7 Avenue Sainte Thérèse
14100 Lisieux
T. 02 31 32 38 68
[email protected]
55 posti
Menu : 12€ / 20,50€
Chiusura : lunedì Sala da tè / Crêperie
AUX 3 GOURMANDS
DU CHATEAU
Manoir de Livet Cours du Château
Brasserie
LE RALLY BAR
26 place de la République
14100 Lisieux
T. /F. 02 31 62 01 03
[email protected]
60 posti
Menu : Chiusura : domenica
44
Sala da tè
DE LA PLANCHE AU THÉ
30 rue du Carmel
14100 Lisieux
T. 06 66 85 22 92
[email protected]
26 posti
Menu : 7€ / 12€
Chiusura : mercoledi
Sala da tè
PÂTISSERIE BILLOUDET
44 rue Henry Chéron
14100 Lisieux
T. 02 31 62 17 91
[email protected]
Chiusura : lunedi
14100 St-Germain-de-Livet
T. 02 31 62 83 50
[email protected]
www.aux3gourmandsduchateau.com
70 posti
Menu : 11,50€ / 21€
Aperto tutti i giorni tranne il
lunedì di Pasquetta, il giorno
di Ognissanti e la sera solo su
prenotazione.
Crêperie
LA CHANDELEUR
30 rue de la gare
14100 Lisieux
T. 02 31 31 22 22
[email protected]
50 posti
Menu : 9€ / 26€
Chiusura : domenica e lunedi
LISIEUX
Crêperie
Pizzeria
Pizzeria
Specialità italiane
CREP’BREIZH
47 avenue du 6 Juin
14100 Lisieux
T. 02 31 31 66 98
32 posti
Menu : 7,60€ / 13,90€
Chiusura : mercoledi - la 1°
domenica di ogni mese - 2°
quindicina di agosto
LA LOONJA
23 rue du Général Leclerc
14100 Lisieux
T. 02 31 62 48 93
46 posti + 32 sulla terrazza
Menu : 10€ / 11,50€
Chiusura : giovedi sera - sabato
sera - domenica
PIZZA PASTA
108 rue Henry Chéron
14100 Lisieux
T. 02 31 31 44 30
F. 02 31 31 07 99
110 posti
Menu : 9€ / 40€
SOGNI D’ITALIA
Le Bourg RD48
14130 Coquainvilliers
T. 02 31 62 29 20
[email protected]
www.sogni-italia.onlc.fr
45 posti + 20 sulla terrazza
Menu : 12€ / 36€
Chiusura : mercoledi domenica sera - lunedi sera
Cucina orientale
LE PARC
21 bd Herbert Fournet
14100 Lisieux
T. 02 31 61 85 46
T. 06 07 74 72 97
100 posti
Menu : 12€ / 15€
Chiusura : domenica sera
Michelin
Pizzeria
Pizzeria
Crêperie
LES TROIS BOLEES
22-24 place Fournet
14100 Lisieux
T. 02 31 31 11 49
60 posti
Menu : 11€ / 26€
Chiuso la domenica sera e
lunedi
LE PALAZZO PIZZA
2 avenue Sainte Thérèse
14100 Lisieux
T. / F. 02 31 63 47 91
120 posti
Menu : 10,90€ / 14,90€
Chiusura : martedi sera mercoledi
LA TARENTELLE
54 avenue du Six Juin
14100 Lisieux
T. 02 31 62 29 00
[email protected]
la-tarentelle-lisieux.com
24 operti
Menu : 8€ / 25€
Chiuso domenica Asiatico
Couscous
LA COUSCOUSSERIE
11 avenue Ste-Thérèse
14100 Lisieux
T. 02 31 62 79 97
T. 06 29 75 32 59
[email protected]
70 posti
Menu : 8,50€ / 22€
Chiusura : lunedi
ASIAN WORLD
9017 Route de Paris
14100 Lisieux
T. 02 31 32 88 88
[email protected]
www.asian-world.fr
110 posti
Menu : 11,50€ / 15,50€
45
LISIEUX
Crème Brûlée
Formaggio Livarot,
pera e nocciole
Per 4 persone : 150 g di
Livarot E. Graindorge,
200 g di panna acida E.
Graindorge, 2 cipolle, 3
tuorli, 50 g di pan di spezie,
1 pera, 30 g di nocciole
tritate, sale e pepe.
Togliere la crosta dal Livarot
e tagliarlo a cubetti. Far
scaldare la panna acida
con il Livarot. Fare un
composto di cipolle, pera
e pan di spezie. Versarla
nelle pirofile. Aggiungere
sale e pepe. Aggiungere 3
tuorli e versare il composto
nelle pirofile. Disporre a
bagnomaria. Cuocere al
forno a 120°C (termostato 4)
per 30 minuti. Cospargere
con le nocciole tritate e
tostate.
Ricetta proposta dalla
formaggeria Graindorge di
Livarot
46
Asiatico
Spécialita Turche
Self
DELICES D’ASIE
36 place de la République
14100 Lisieux
T. 02 31 61 17 97
42 posti
Menu : 8,50€ / 9,20€
Chiusura : domenica
LE BOSPHORE
11 - 13 bd Jeanne d’Arc
14100 Lisieux
T. 02 14 11 83 71
[email protected]
50 posti
Menu : 12,50€ / 16,50€
Chiusura : lunedi e domenica
a pranzo
MC DONALD’S
Carrefour de l’Espérance
14100 Lisieux
T. / F. 02 31 32 27 54
200 coperti + 90 in terrazza
Menu : 4,95€
sandwicheri
Asiatico
JU XIN
38 bd Sainte Anne
14100 Lisieux
T. 02 31 61 48 88
[email protected]
200 posti
Menu : 11,90€ / 16,80€
Self
LA GRIGNOTE
Centre E. Leclerc
Route de Paris
14100 Lisieux
T. 02 31 48 51 51
F. 02 31 62 89 95
180 posti
Menu : 6,20€ / 7,50€
Chiusura : domenica
SUBWAY
48 rue Henry Chéron
14100 Lisieux
T. 02 31 61 42 66
[email protected]
60 posti
LIVAROT
Cucina tradizionale
Cucina tradizionale
Cucina tradizionale
Cucina tradizionale
Cucina tradizionale
AUBERGE DE LA LEVRETTE
48 rue de Lisieux
14140 St-Julien-le-Faucon
T. 02 31 63 81 20
[email protected]
20 posti + 50 sala gruppi
Menu : 23€ / 30€
Chiusura : diomenica sera lunedi
L’ARDOISE GOURMANDE
1 rue du 14 juin
61120 Vimoutiers
T. 02 33 39 59 95
[email protected]
40 posti
Menu : 16€ / 19€
HOTEL LA COURONNE
9 rue du 8 Mai
61120 Vimoutiers
T. 02 33 67 21 49
F. 02 33 35 66 57
hotelrestaurant.lacouronne@
wanadoo.fr
www.hotel-restaurant-lacouronne.com
65 e 35 posti
Menu : 11,50€ / 22€
DEVALPARC
Route de Saint Pierre sur Dives
14140 Le Mesnil-Bacley
T. 02 31 63 81 46
T. 06 85 83 48 60
[email protected]
www.devalparc.fr
50 posti
Menu : 20€ / 40€
LE VILLAGE
2 place Pasteur
14140 Livarot
T. 02 14 11 28 63
30 posti
Menu : 7,50€ / 12,50€
Chiusura : domenica
Michelin
Chiusura : gennaio e mercoledi
sera e giovedi di 01/11/2015 au
15/03/16
Cucina vegetariana
Cucina tradizionale
AUX SAVEURS
DU GRAND JARDIN
Le Grand Jardin 61470 Le Sap
T. 02 33 36 56 88
lessaveursdugrandjardin@
hotmail.com
30 posti + 60 sala gruppi
Menu : 12,60€ / 34,60€
Chiusura : domenica sera -
lunedì - 1 settimana di giugno e 2
setimane natale e capodanno
Cucina tradizionale
HOTEL DE FRANCE
Place de la Gare
14140 Livarot
T. 02 31 31 59 35
F. 02 31 31 59 35
hotel-de-france-livarot@
orange.fr
60 posti + 100 (sala banchetti)
Menu : 13€ / 20€
Cucina tradizionale
Cucina tradizionale e locale
HOTEL LE SOLEIL D’OR
3 rue du Châtelet
61120 Vimoutiers
T. 02 33 39 07 15
F. 02 33 39 31 94
[email protected]
www.soleildor-vimoutiers.fr
35 e 90 posti
terrazza 15 posti
Menu : 10,50€ / 29,90€
LE TOURNEBROCHE
Le Bourg
14140 Notre-Dame-de-Courson
T. 02 31 32 31 65
60 posti
Menu : 16,80€ / 38,50€
Chiusura : martedi sera mercoledi
HOTEL LA MAISON
DU VERT
Le Bourg 61120 Ticheville
T. 02 33 36 95 84
[email protected]
www.maisonduvert.com
20 posti
Menu : 19,95 / 29,95€
Chiusura : Metà settembre a
Pasqua
47
MEZIDON-CANON
LIVAROT
Brasserie
Brasserie
Cucina tradizionale
Cucina tradizionale
LE PENALTY
25 rue du Perré
61120 Vimoutiers
T. 02 33 39 07 97
[email protected]
www.lepenalty.fr
Terrazza attrezzata.
Ristorazione tutti i venerdì sera
a 15 €
30 posti.
Menu : 9,50€ / 11,50€
Chiusura : domenica
CROC’GOURMAND
8 rue de Lisieux
14140 Livarot
T. 02 31 63 62 20
17 posti
Menu : a partire da 5,50€
Chiusura : domenica a pranzo
e lunedì
AUBERGE DU CHEVAL BLANC
LE SAINT-PIERRE
74 place Charles de Gaulle
14270 Mézidon-Canon
T. 02 31 40 47 94
44 route de Saint-Pierre
14340 Crèvecœur-en-Auge
T. 02 31 63 03 28
[email protected]
www.achevalblanc.com
50 posti + 80. Menu : 14€/36€
Chiusura : Domenica sera,
lunedi. Aperto 7 gg. su sette a
luglio e agosto
[email protected]
www.lesaint-pierre.fr
60 posti
Menu : 15,50€ / 33€
Chiusura : sabato pomeriggio
- domenica sera e lunedi a
pranzo
Crêperie
Brasserie
CAFE DE LA TERRASSE
26 rue du Maréchal Foch
14140 Livarot
T. 02 31 61 46 76
[email protected]
46 posti
Menu : 5,80€ / 12,50€
Chiusura : domenica
48
LA SARRAZINE
28 rue Marcel Gambier
14140 Livarot
T. 02 14 11 28 29
[email protected]
32 posti
Menù fissi o servizio alla carta
Galette da asporto
Chiusura : martedi sera mercoledi
Cucina tradizionale
LA POMME PRESSEE
2 route de Paris
14340 Crèvecœur-en-Auge
T. 02 31 31 08 22
[email protected]
26 posti. Menu : 10,90€/24€
Chiuso il martedì sera e il
mercoledì. 7/7 in luglio e
agosto)
Cucina tradizionale
HOTEL DE LA GARE
4 rue Jules Ferry
14270 Mézidon-Canon
T. 02 31 20 06 75
F. 02 31 20 06 75
[email protected]
70 posti + terrazza
Menu : 13,50€
Pizzeria
LA TOSCANE
115 avenue Jean Jaurès
14270 Mézidon-Canon
T. 02 31 20 04 70
15 posti
Chiusura : domenica
pomeriggio - lunedi
MOYAUX
Cucina tradizionale
Cucina tradizionale
LE BRAS D’OR
1 place de Verdun
14590 Moyaux
T. 02 31 63 60 07
+ T. 06 80 56 14 52
[email protected]
50 posti + 60 (sala banchetti)
Menu : 13,50€ / 19,50€
Chiusura : lunedi sera
domenica sera
LA PETITE AUBERGE
120, Carrefour du May
14100 Marolles
T. 02 31 63 65 37
Cucina tradizionale
LE BONHEUR DANS
L’ASSIETTE
6 place de Verdun
14590 Moyaux
T. 02 31 62 36 55
[email protected]
26 posti
Menu : 13,20€ / 19,80€
Chiusura : martedi sera –
mercoledi – 1 settimana in
giugno e 1 en settembre - 2
semanas in gennaio
[email protected]
40 posti
Menu : 13,90€ / 28€
Chiusura : lunedi sera martedi
Mille foglie di andouille (salsicciotto di trippa e carne di maiale) e
mela renetta caramellata al Calvados
per 4 persone
Cucina gastronomica
LA PAQUINE
L’Eglise
14590 Ouilly-du-Houley
T. 02 31 63 63 80
[email protected]
25 / 30 posti
Menu : 34€ / 50€
Chiusura : mercoledi –
domenica sera
Michelin
4 mele renette medie
16 tranci di andouille di Vire
1/4 di Pont l’évêque
4 bastoncini di cannella
30g di burro
100g di zucchero
20cl di sidro
Con un levatorsolo, svuotare le mele per ricavare 5 fette dello stesso spessore. Passarle rapidamente in
padella con il burro, devono rimanere sode.
Montaggio: sovrapporre uno strato di mela, uno di andouille e una fetta sottile di Pont l’évêque e
ripetere l’operazione per tutti gli strati fino a ricomporre la mela. Mettere il bastoncino di cannella al
centro per mantenere il tutto.
Passare in forno a 180° per 7/8 minuti.
Caramellatura al sidro:
Fare un caramello con lo zucchero e poca acqua. Una volta ottenuto un bel colore, versare il sidro e
lasciar cuocere qualche minuto per ottenere uno sciroppo.
Mettere in un piatto uno strato di insalata, adagiarvi la mela e irrorare con il caramello al sidro.
Ricetta di «Moulin du Fossard» a St Martin de Bienfaite
49
ORBEC
Sala da tè
Cucina gastronomica
Cucina tradizionale
Cucina tradizionale
Crêperie - Cucina tradizion.
LES BISCUITS D’ORBEC
73 rue Grande BP26
14290 Orbec
T. 02 31 32 83 41
www.biscuits-orbec.com
[email protected]
Biscotteria artigianale.12 posti.
Chiuso: lunedì, martedì,
mercoledì (fuori stagione),
lunedì, martedì (da metà luglio
a metà settembre)
Museo della pasticceria
(collezione privata), vedi p. 38
LE MOULIN DU FOSSARD
Le Fossard - Route de Lisieux
14290 St-Martin-de-Bienfaite
AU TOURISTE BAR
61 rue Grande 14290 Orbec
T. 09 82 30 74 48
30 posti
Menu : 7 € / 11.90 €
Servizio solo a pranzo da
lunedì a sabato e la sera nel
luglio e agosto
LE RESTAURANT DU HAVRE
119 rue Grande 14290 Orbec
T. 02 31 32 83 77
50 posti + 18 sulla terrazza
Menu : 11,50€ / 19€
Chiusura : sera (eccetto
venerdi et sabato da giugno
a sett.) – domenica (eccetto
prenotazione 15 pers. Min.)
LA CREPERIE DU MANOIR
150 rue Grande 14290 Orbec
T. 02 31 32 77 98
[email protected]
32 posti
Menu : 9,50€ / 19,60€
Chiusura : domenica - lunedi
sera - martedi sera, mercoledi
sera - giovedì sera (fuori
stagione)
T. 02 31 31 46 77
[email protected]
www.lemoulindufossard.com
30 posti + 16 sulla terrazza
Menu : 17,50€ à 26€
Chiusura : ott. a aprile : dom. sera,
lunedì e martedì – maggio a sett. :
domenica sera e lunedi
Cucina tradizionale
Cucina gastronomica
Specialità italiane
LE JARDIN DE TAORMINA
2 place du Parvis 14290 Orbec
T. 02 31 32 01 15
[email protected]
72 posti + 40 sulla terrazza
Menu : 17,70€ (pranzo durante
la settimana)
Chiusura : domenica - lunedi
50
L’ORBECQUOISE
60 rue Grande 14290 Orbec
T. 02 31 62 44 99
[email protected]
30 posti
11.50€ (pranzo durante la
settimana) / 35,50€
Chiusura : martedì sera e
mercoledi, domenica sera
(ecceto dallo 14/07 allo 15/08)
LE RESTAURANT DU CENTRE
16/18 rue Carnot
14290 Orbec
T. 02 31 32 71 20
50 posti
Menu : 13€
Chiusura : sabato e domenica
Cucina tradizionale
LA TABLE DE CATHERINE
37 rue de Bernay 14290 Orbec
T. 02 31 62 29 95
[email protected]
40 posti
Menu : 11,90 €
Cucina tradizionale
CHEZ COLETTE
L’eglise - 14290 Cernay
T. 02 31 32 70 25
35 posti
Menu : 13 €
pasti in famiglia o associazioni
ORBEC
SAINT-PIERRE-SUR-DIVES
Brasserie
Cucina tradizionale
Cucina tradizionale
Brasserie
LE SAINT-GERMAIN
Le Bourg
27230 St-Germain-la-Campagne
T. 02 32 44 71 32
30 posti + 16 sulla terrazza
Menu : 11,50€ (pranzo durante
la settimana)
Chiusura : domenica
LES AGRICULTEURS
118 rue de Falaise
14170 St-Pierre-sur-Dives
T. 02 31 20 72 78
[email protected]
www.lesagriculteurs.com
60 / 80 posti
Menu : 15€ / 27€
Chiusura : venerdi
A LA GRACE DE DIEU
Route de Livarot
14170 Hieville
T. 02 331 20 50 09
[email protected]
[email protected]
100 posti
Menu : 14,60€ / 36€
Chiusura : 2 settimane in
novembre - 3 settimane in
febbraio
LE GREENWICH
5 place du marché
14170 Saint Pierre sur Dives
T. 02 31 20 83 43
Menu : 6€ / 13€
Calvados Tonic
Cucina tradizionale
AUBERGE DE LA DIVES
27 boulevard Collas
14170 St-Pierre-sur-Dives
T. / F. 02 31 20 50 50
[email protected]
50 posti
Menu : 21€ / 38€
Chiusura : lunedi sera martedi
Michelin
Pizzeria
DOMINUTE PIZZA
47- 49 rue de Falaise
14170 Saint Pierre sur Dives
T. 02 31 90 38 70
Chiusura : lunedi
Ingredienti:
3/10 di Calvados
7/10 di Tonic
Con il Tonic il matrimonio
diventa più armonioso.
Apporta un pizzico di
amaro e di frizzante.
Il Calvados offre una
generosa presenza di
aromi di mela.
51
Febbraio
6 e 7: Livarot / Fiera dei Passatempi Creativi e del
Modellino
Marzo
5 e 7: Lisieux / Fiera degli Alberi e delle Piante
12 e 13: Saint Pierre sur Dives / Fiera di primavera
Maggio
A P P U N TA M E N T I
2 0 16
52
Luglio
13: Saint-Pierre-sur-Dives / Barbecue républicain, feu
d’artifice et bal populaire
9 al 12: Lisieux / Festa dei Louis e Zélie Martin
26: Lisieux / 1er Criterium post Tour de France
Agosto
5 au 8: Lisieux / Festival de l’ascension : messe, spectacle.
15: Orbec / Mercato dei Fiori, pollame e prodotti della
terra
21: Lisieux / Festival della Gioventù « Mouv’ de Rue »
6 e 7: Livarot / 28a Fiera dei Formaggi
7: Lisieux / Fiera dei Tacchini e mercatino dell’usato
14 e 15: Lisieux / Assunzione. Processione della Vergine del 20, 21 e 22: Saint Pierre sur Dives / Corse ippiche
28: Saint Pierre sur Dives / Festa della moto
Giugno
Settembre
4: Saint-Pierre-sur-Dives / Concert
5: Orbec / Festa del Camembert Lanquetot e dei
mestieri antichi (con riserva)
18: Saint-Pierre-sur-Dives / salone del giocattolo
10: Lisieux / Auto da rally
Dal 24 sett. al 2 ottobre: Lisieux / Feste Teresiane,
Messe pontificali e processioni delle reliquie di Santa
Teresa, conferenze e spettacoli
e inoltre...
Ottobre
2: Orbec / Feria degli alberi
8 e 9: Saint-Pierre-sur-Dives/ Salone del design
15 e 16: Livarot / Fiera del Libro e della Golosità
15 e 16: Saint Pierre sur Dives / giornate golose
23: Lisieux / Raid MTB La Cerza
Novembre
13: Orbec / Fiera degli alberi
20: La Vespière / Raid escursionistico (con riserva)
20: Lisieux / Mercatino dell’usato e sbarazzo
26: Livarot / Fiera di Sant’Andrea
Dicembre
2 al 4 : Lisieux / Mercatino di Natale
10 e 11: Saint Pierre sur Dives / mercatino di Natale
17: Livarot / Mercatino di Natale
17, 18, 19: Orbec / Mercatino di Natale
LISIEUX
A luglio e agosto: Mercato del territorio e
dell’artigianato il mercoledì, gli Appuntamenti
dell’Estate, le Visite in Notturna della Cattedrale SaintPierre
A luglio : Accademia di Musica Antica
Ad agosto : Les jazzitudes
ORBEC
Da aprile a settembre: programma di escursioni guidate
a cura dell’Ufficio del Turismo
SAINT-PIERRE-SUR-DIVES
1° domenica di ogni mese Fiera delle Antichità e
mercato delle pulci
Week-end di Pasqua: Festa di ambulanti
Visite guidate di stagione – Programma disponibile
presso l’ufficio per il turismo
Elenco non esaustivo, informarsi presso gli uffici turistici.
Saint-Pierre-sur-Dives
I MERCATI
A Lisieux: Mercato tradizionale
il sabato mattina - mercato del
territorio il mercoledì di luglio ed
agosto
Ad Orbec: Mercato tradizionale
il mercoledì mattina
A Livarot: Mercato tradizionale il
giovedì mattina
A Mézidon: Mercato tradizionale
la domenica mattina
A Saint-Pierre-sur-Dives:
Mercato tradizionale il lunedì
mattina
53
TURISMO CIPPA
Association
Les Produits du Terroir
ZA de Glatigny
70 rue J. Guillonneau
14100 Lisieux
T. 02 31 31 87 66
Calvados tourisme
8 rue Renoir
14054 Caen cedex 4
T. 02 31 27 90 30
E. Leclerc Voyages
Route de Paris
14100 Lisieux
T. 02 31 62 32 83
Jet Tours
Voyages Paris
Normandie
27 place République
14100 Lisieux
T. 02 31 31 02 88
www.calvados-tourisme.com
Comité Régional
de Tourisme de
Normandie
Le Doyenné
14 rue C. Corbeau
27000 Evreux
T. 02 32 33 79 00
www.normandie-tourisme.fr
Previsioni del tempo
T. 32 50
INFO
P R AT I C H E
54
AGENZIE DI VIAGGI
Ambres Voyages
Ambassade Fram
3 avenue Ste Thérèse
14100 Lisieux
T. 02 22 51 18 66
Céléane Voyages
33 avenue Victor Hugo
14100 Lisieux
T. 02 61 75 00 00
[email protected]
www.celeane.com
ACCESSO INTERNET
Le Moka Café
6 place de la République
14100 Lisieux
T. 02 31 62 07 62
Mediateca André
Malraux
Place de la République
14100 Lisieux
T. 02 31 48 41 00
Bibliothèque
Médiathèque
Rue Saint Benoist
14170 St-Pierre-sur-Dives
Dal lunedì al sabato
a mezzogiorno negli
orari di apertura della
biblioteca.
T. 02 31 90 89 30
Bibliothèque
Jacques Brel
14270 Mézidon-Canon
T. 02 31 90 89 30
Ufficio del Turismo
Pays de Livarot
1 place Georges Bisson
14140 Livarot
T. 02 31 63 47 39
Ufficio del Turismo
de Lisieux
11 rue d’Alençon
14100 Lisieux
T. 02 31 48 18 10
Espace Publique
Numérique (EPN)
12 rue Voltaire
14270 Mezidon-Canon
T. 02 31 42 68 54
Espace Publique
Numérique (EPN)
Pôle du savoirs
15 avenue du bois
14290 Orbec
T. 09 64 26 49 87
Ufficio del Turismo Pays
de l’Orbiquet
6 rue Grande
14290 Orbec
T. 02 31 32 56 68
Espace Publique
Numérique (EPN)
Centre Culturel du Pays
de Livarot
36 rue du Général Leclerc
14140 Livarot
T. 02 31 32 05 66
[email protected]
epndelivarot.jimdo.com
SANITA
Centro ospedaliero
R. Bisson
4 rue Roger Aini
14100 Lisieux
T. 02 31 61 31 31
Policlinico
175 rue Roger Aini
14100 Lisieux
T. 02 31 48 42 42
Numeri di urgenza e
servizi di guardia medica
presso l’Ufficio del
Turismo
TRASPORTI
Info Lexobus
Rete urbana di Lisieux,
Saint Désir e Beuvillers
12 Place F. Mitterrand
14100 Lisieux
T. 02 31 62 49 95
www.lexobus.com
Bus Verts du Calvados
Rete dipartimentale del
Consiglio Generale del
Calvados
T. 09 70 83 00 14
www.busverts.fr
Lisieux Voyages
67 rue de Paris
14100 Lisieux
T. 02 31 31 00 30
Mobil Shuttle Lisieux
T. 02 31 44 44 13
Stazione SNCF 36 35
LE AREE DI PICNIC
AFFITTO DI AUTOMOBILI
AB Car location
24 rue Fournet 14100 Lisieux
T. 02 31 62 25 17
www.fordrent.fr
ADA Location
7 avenue Ste-Thérèse
14100 Lisieux
T. 02 31 31 60 61
[email protected]
AVIS
Atrio stazione SNCF
14100 Lisieux
T. 02 31 31 71 54
Mary Location
La Briqueterie 14100 Glos
T. 02 31 299 279
Garage Dépardé-Baillif
Route de l’Aigle 14290 Orbec
T. 02 52 84 01 35
T. 06 86 89 15 01
TOP GARAGE
S.A.R.L. Letellier
Boulevard Timmerman
14140 Livarot
T. 02 31 63 43 55
[email protected]
www.topgarage-letellier.fr
TAXI
AAIP’ Taxi - P. Fouesneau
Lisieux
T. 02 31 31 02 02
Abbeilles Taxis - Lisieux
T. 02 31 31 23 23
Dominic Vasset - Lisieux
Tel. 02 31 31 07 07
Mobil taxi Lisieux
T. 02 31 44 44 13
Taxi Vallée - Lisieux
T. 06 65 39 23 23
Taxi Malfilâtre - Lisieux
T. 02 31 62 00 57
Allo Taxi - Livarot
T. 02 31 63 56 56
Taxi Blandin - Mézidon-Canon
T. 06 03 81 08 38
Taxi Dihanet - Mézidon-Canon
T. 02 31 20 17 35
Taxi Joigneaux - Orbec
T. 02 31 32 80 80
Taxi Martel
Saint-Pierre-sur-Dives
T. 02 31 20 80 40
Eco Taxi - J.-P. Nivelet
St-Pierre-sur-Dives
T. 06 77 80 34 59
CULT0
Santuario di Lisieux
31 rue du Carmel
14100 Lisieux
T. 02 31 48 55 08
Presbiterio Saint Pierre
22 place F. Mitterrand
14100 Lisieux
T. 02 31 62 09 82
Chiesa Evangelica
28 rue du Camp-Franc
14100 Lisieux
T. 09 52 16 74 66
www.add-Lisieux.com
Chiesa unita del Pays d’Auge
ou lieu de Chiesa Protestante
« Mère de France »
7 rue du Professeur Gaston
Ramon 14100 Lisieux
T. 02 31 87 13 95
Chiesa Battista “La Source”
26 rue de la Gare
14100 Lisieux
T. 02 31 61 93 24
www.eglisedelasource.fr
Associazione Culturale
dei Musulmani di Lisieux
6 rue A. Piel 14100 Lisieux
T. 02 31 62 97 84
Beuvillers: Parco comunale / La Chapelle HauteGrue: lato sinistro andando verso Heurtevent / La
Folletière-Abenon: tre tavoli vi accolgono con
sottofondo il suono dell’acqua / La Vespière: nel
parco dietro al municipio (panchine e giochi per
bambini) o alla Côte Blanche «Jardin du Bois» (tavoli
e giochi per bambini, e giardino attrezzato) / Le
Mesnil Bacley: dopo il municipio, lato sinistro e lato
destro / Lisieux : Basilique / Livarot: in direzione di
Orbec nel luogo detto «La Cogentière» sulla D4 /
Notre-Dame-de-Courson: nell’area del camper /
Orbec: sulla D519, al parco divertimenti, area calma
con stagno e sponde dell’Orbiquet (panchine e
tavoli) o sul lato della deviazione verso l’Aigle (tavoli)
/ Ouilly-le-Vicomte: a destra sulla circonvallazione,
(comune di Norolles) / St-Germain-de-Livet:
uscita St-Martin-de-la-Lieue, strada del Castello e
parcheggio del Castello / St-Martin-de-Mailloc:
vicino al campo sportivo / St-Pierre-sur-Dives:
sito di Billot (Frazione de l’Oudon). Sito maturale
gestito di 7 ettari, panorama eccezionale / Sainte
Foy de Montgommery: all’uscita dalla cittadina
in direzione di Vimoutiers a sinistra / Tordouet: dal
lavatoio della Fontana du Noyer (grande tavolo
familiare e panchine), attenzione, accesso solo a piedi
e tramite un sentiero in discesa / Nel borgo dei
villaggi di: Meulles (ingresso del villaggio venendo
da Vimoutiers - tavolo), Préaux St Sébastien (panche e
tavoli), St Pierre de Mailloc (davanti al Clos des Ratites
– tavoli), St Cyr du Ronceray, St Julien de Mailloc (un
tavolo vicino alla chiesa
55
LISIEUX
Camping de Lisieux***
Route de la Vallée 14100 Lisieux
Tel. 02 31 62 00 40
Tel. 02 31 48 18 10 (bassa stagione)
Aperto da Pasqua a fine settembre
Lat. : 49.165220 / Long. : 0.220434
Parcheggio a pagamento
Parcheggio davanti alla Basilica
Avenue Jean XXIII 14100 Lisieux
Lat. : 49.141421
Long. : 0.233776
Parcheggio gratuito
Parcheggio davanti all’Ufficio del
Turismo
Rue d’Alençon 14100 Lisieux
Area di servizio, gettoni in vendita
all’Ufficio del Turismo
Le Bowling - Lisieux
69 rue de Paris 14100 Lisieux
Tel. 06 14 53 64 05
Lat. : 49.146357 - Long. : 0.238520
Terreno erboso in pianura,
barbecue. 8 euro a notte + 2€ per
acqua, elettricità
LE MESNIL-BACLEY
AREE PER
CAMPER
56
Dévalparc
14140 Le Mesnil-Bacley
Tel. 02 31 63 81 46
Tel. 06 85 83 48 60
[email protected]
www.devalparc.fr
Parcheggio gratuito,
area di servizio (acqua, elettricità,
scarico ) 5€
PAYS DE L’ORBIQUET
LE MESNIL DURAND
3 postazioni gratuite alla fattoria
Sig. e Sig.ra Julien
Ferme de la Tuilerie
Chemin de l’Eglise
Tel. 02 31 32 02 37
Tel. 06 26 77 55 09
Si parla inglese, tedesco e olandese
MOYAUX
Les Bruyères Carré
Tel. 02 31 62 81 98
Lat. : 49.205000 - Long. : 0.383611
Parcheggio gratuito
NOTRE-DAME DE COURSON
Aire de Courson
5 postazioni gratuite e zona di
servizio per la ricarica di acqua,
elettricità e cambio olio dei veicoli
(2€). Area per picnic, paddock per i
cavalli dei cavalieri di escursioni
OUILLY LE VICOMTE
Le Lieu Chéri - D48
Tel. 02 31 61 11 71
Lat. : 49.184508 / Long. : 0.209555
Parcheggio gratuito - Elettricità a
pagamento
La Vespière all’incrocio tra la D4 e
la VC 11
Scolo acque grigie, acque nere,
approvvigionamento di acqua
potabile (2€ per 100 litri) ed
elettricità (punto Euro-Relais).
Gettoni in vendita all’Ufficio del
Turismo ad Orbec.
Area di parcheggio
Orbec : Parc de Loisirs
Area di parcheggio
La Folletière-Abenon : vicino alla
chiesa
ST GERMAIN DE
MONTGOMMERY
5 postazioni gratuite all’altezza di
Saint Germain de Montgommery
Ferme du Perrey Picot
Carol e Didier Gautard
Tel. 02 33 39 27 52
Tel. 06 17 51 12 05
SAINT-PIERRE-SUR-DIVES
Area di servizio della Halle
médiévale - Pl du Marché
14170 Saint-Pierre-sur-Dives
Lat. : 49. 017071 Long. : -0. 030599s
Parcheggio gratuito. Svuotamento
delle acque di scario e pieno di
acqua potabile. Aperto tutto l’ anno
tranne la settimana che precede il
weekend pasquale
Ufficio del turismo 02 31 20 97 90
Per facilitarvi il soggiorno, molti uffici del turismo
sono a vostra disposizione.
Non esitate a venire a trovarci!
AI DINTORNI...
Ufficio del Turismo
LINTERCOM
Lisieux-Pays d’Auge
Normandie ***
Orari bassa stagione, da ottobre a
metà giugno : da lunedi a sabato
8.30 -12.00 / 13.0-18.00.
Chiusura : domenica.
Orari alta stagione, metà giugno
a settembre : da lunedi a sabato:
8.30 - 18.30. Domenica e giorni
festivi : 10.00 - 12.30 / 14.00 17.00
Ufficio del Turismo
Pays de Livarot *
Orari bassa stagione : da lunedi a
sabato 9.30 - 12.30 / 14.00 - 18.00
Orari alta stagione da Pasqua
a fine settembre : da lunedi a
sabato 9.30 - 12.30 / 14.00 - 18.00.
Domenica 10.00 - 13.00
Falaise
Haras du Pin
Ufficio del Turismo
Saint-Pierre-sur-Dives **
Ufficio del Turismo
intercomunale del Pays de
l’Orbiquet *
Orari bassa stagione (da
settembre a giugno): dal lunedì al
venerdì 9.30-12.30 / 14.00 - 17.30,
sabato 10.00 - 12.30 / 14.30 17.30. Chiuso la domenica.
Orari alta stagione (luglio-agosto):
dal lunedì al sabato: 9.30 - 12.30
/ 14.00 - 18.30. Domenica: 09.30
- 13.00.
Giorni festivi: 10.00 - 13.00
Chiuso il 1° gennaio e il 25
dicembre.
Orari bassa stagione 15 ottobre
al 15 aprile : Da lunedi a venerdi
9.30 - 12.30 / 13.30 - 17.30.
Chiusura : sabato, domenica e
giorni festivi
Orari alta stagione 16 aprile al 14
ottobre : Da lunedi a venerdi 9.30
- 12.h30 / 13.30 - 18.00. Sabato
10.00 - 12.30 / 14.30 - 17.00
Chiusura : domenica
Mémorial - Caen
Honfleur
Maison de Services Publics
Mézidon-Canon
Lunedi a venerdi 9.00 - 12.30 /
13.30 - 18.00
Sabato 9.00 - 12.00
57
Ufficio del Turismo LINTERCOM
11 rue d ‘Alençon BP 26020 14106 Lisieux cedex
Tel. 33 (0)2 31 48 18 10
[email protected]
www.lisieux-tourisme.com
Ufficio del Turismo Pays de Livarot *
1 place Georges Bisson 14140 Livarot
Tel. 33 (0)2 31 63 47 39
[email protected]
www.paysdelivarot.fr
Ufficio del Turismo intercomunale
del Pays de l’Orbiquet *
6 rue Grande 14290 Orbec
Tel. 33 (0)2 31 32 56 68
[email protected]
www.tourisme-normandie.fr
Realizzato con il supporto finanziario di
Ufficio del Turismo Saint-Pierre-sur-Dives **
Rue Saint-Benoist 14170 Saint-Pierre-sur-Dives
Tel. 33 (0)2 31 20 97 90
[email protected]
www.mairie-saint-pierre-sur-dives.fr
Maison de Services Publics - Mézidon-Canon
12 rue Voltaire 14270 Mézidon-Canon
Tel. 33 (0)2 31 42 68 54
[email protected]
IT / Guida turistica
Lisieux-Pays d’Auge-Normandie ***
Scarica

dei vostri desideri - Office de tourisme de Lisieux