La Normandia dei vostri desideri LISIEUX SUD PAYS D’AUGE GUIDA TURISTICA 2016 Lisieux . Livarot . Mézidon-Canon . Moyaux . Orbec . Saint-Pierre-sur-Dives © Punto Studio Foto - Fotolia Benvenuti nel Pays d’Auge Informazioni trasmesse a novembre 2015. Gli Uffici del turismo non possono essere ritenuti responsabili in caso di modifiche che possono intervenire nel corso dell’anno. Realizzazione: Servizio Comunicazione / Crediti foto : Pôle Muséal de Lintercom - Patrickw Fotolia - JPC-PROD Fotolia - Cerza / P. 4 : Les Amis de la Cathédrale / P.5 : Sanctuaire de Lisieux / P. 6 : OT Lisieux , J. Boisard, St-Pierre-sur-Dives, OT Livarot / P. 8 : Lintercom / P. 9 : Philippe Dorléans / P. 10 : Château de Crèvecœur / P. 11 : Château de Vendeuvre, Château de Grisy, Château de Carel / P. 13 : Ville de Lisieux, OT Livarot, OT Pays de l’Orbiquet, OT St-Pierre-sur-Dives / P. 14 : Château de Canon / P. 15 : Cambremer©Vudoiseau / P. 13 : Credit pole museal l’intercom / P. 16 : OT Pays de l’Orbiquet, Studio Tava, OT Livarot, Calvados Tourisme / P. 17 : OT St-Pierre-sur-Dives / P. 18 : Zoo de Cerza / P. 19 : eristale-Fotolia / P. 20 : Anton Balazh-Fotolia, schatzi-park / P. 23 : Phovoir Images / P. 24 : OT Pays de l’Orbiquet / P. 25 : Phovoir Images / P. 26 : OT Livarot / P. 28 : S. Badarello / P. 30 : photo Rojkoff / P. 32 : Calvados Tourisme / P. 33 : OT Lisieux / P. 34 : Fromagerie Graindorge, Domaine Saint-Hippolyte / P. 36 : Subbotina Anna-Fotolia / P. 37 : La Safranière de la Venelle du Moulin / P. 38 : Torréfaction du Pays d’Auge, Les Biscuits d’Orbec / P. 52 : OTLivarot, Château de Crèvecœur, Sanctuaire Sainte Thérèse / P. 53 : OT Saint-Pierresur-Dives / P. 56 : Pixel & Création-Fotolia / P. 57 : Calvados Tourisme - Haras du Pin - FOI Livarot / Dicembre 2015 Il Pays d’Auge, è un concentrato di Normandia davvero caratteristico! Non esitate a seguire le stradine di campagna alla scoperta di questa regione incontaminata che non smetterà di sorprendervi. Scoprirete un’haras (stazione di monta equina) con magnifici cavalli nei prati, o meli in fiore in primavera o carichi di mele in autunno, o ancora un maniero tipico della zona. Ovunque, rimarrete stupidi dalla quiete e dalla dolcezza del vivere. Appassionati della carne, approfittate dei nostri prodotti regionali noti per la qualità, e scoprite i 7 prodotti DOC, tra cui il formaggio e il sidro! Il Pays d’Auge, un territorio straordinario da scoprire senza moderazione. 4 8 14 18 20 28 30 40 52 54 patrimonio religioso patrimonio architettonico parchi e giardini alla scoperta degli animali sport e divertimenti artigianato territorio ristorazione appuntamenti 2016 info pratiche 1 Il Pays d’Auge, un paese di arte e di storia Forte della sua storia e della ricchezza del suo patrimonio, il Pays d’Auge beneficia del marchio Paese d’arte e di storia, nell’ambito di un accordo con il Ministro della Cultura. Dalla costa all’entroterra, vi attendono diverse scoperte. Intorno a Lisieux, la sua capitale, fatevi raccontare il paese del cavallo, di una natura incontaminata, dei riconosciuti prodotti locali e di un’architettura rurale di qualità! 2 Lisieux Se Lisieux è oggi conosciuta in tutto il mondo grazie a Santa Teresa, la sua fondazione risale a tempi molto più antichi. Fin dall’epoca gallo-romana, i suoi abitanti si chiamavano «Lessovi», divenuti oggi i «Lexoviens». Città commerciale, che dispone di impianti sportivi e culturali moderni (mediateca, centro acquatico, teatro, etc.), Lisieux è una città in cui si vive bene. Prendetevi il tempo di passeggiare nel centro città, e scoprirete un ricchissimo patrimonio civile e religioso, molti palazzi signorili, bellissime case a graticcio, senza dimenticare l’imperdibile Basilica e i siti legati alla vita di Teresa (Carmel, Maison des Buissonnets….) Buona visita! Livarot Specializzata nella produzione metallurgica dall’antichità al XVII secolo, Livarot è famosa soprattutto per il formaggio. Il suo famoso «Colonel» ha portato ricchezza e prosperità alla cittadina per tutto il XIX secolo e nella prima parte del XX secolo. Questa specialità di formaggio rimane ancora oggi una fonte di interesse, e i segreti della produzione dei formaggi DOP del Pays d’Auge sono da scoprire alla formaggeria Graindorge, una visita gratuita che merita davvero una deviazione. Il Pays de Livarot beneficia anche di una rete di percorsi escursionistici per camminatori agguerriti, oltre a circuiti per passeggiate da fare in famiglia. Manieri, lavatoi e altre chiese tipiche abbelliscono un boschetto verdeggiante. Molti produttori vi faranno venire l’acquolina in bocca facendovi scoprire i nostri prodotti locali. Mézidon-Canon Mézidon-Canon, tra il Pays d’Auge e la pianura di Caen, è la porta d’ingresso più occidentale del territorio. I giardini del castello di Canon, classificati come «giardini eccezionali», o il castello medievale di Crêvecoeur nell’Auge sono due siti turistici imperdibili di questo settore, che appassioneranno gli amanti della storia e dei bei luoghi. Moyaux Il patrimonio di questo villaggio tipico, nel quale risiedono circa 1.200 abitanti, saprà sedurvi. Attorno alla piazza del villaggio e alla sua chiesa dal campanile storto, potrete ammirare un bel complesso di case a graticcio tipiche dell’architettura dell’Auge. Orbec Al confine tra i dipartimenti dell’Eure e dell’Orne, la cittadina medievale di Orbec (circa 2.500 abitanti) saprà sedurvi grazie ad un patrimonio tradizionale ben conservato. Una passeggiata in città vi permetterà di scoprire delle case a graticcio tipiche della regione, e apprezzare la qualità e la varietà dei prodotti normanni con i loro commercianti. Molti sentieri escursionistici alla partenza da Orbec consentono di scoprire la zona e i suoi punti di forza: manieri, stazioni di monta, piccole chiese di campagna, lavatoi… Saint-Pierre-sur-Dives Saint-Pierre-sur-Dives, cittadina di 3.700 abitanti, è fiera della sua Abbazia, dei suoi edifici conventuali e del mercato coperto medievale nel centro della città, oltre al patrimonio architettonico di rara ricchezza. Il borgo si anima in particolare il lunedì mattina con il mercato tradizionale - uno dei più famosi della regione. 2 5 4 10 8 9 7 584-14/JMP/11-15 6 3 MAPPA DELLA POSIZIONE DEI LUOGHI DA VISITARE A LISIEUX 1 2 3 4 5 1 6 7 8 9 10 Basilica / Diorama Les Buissonnets Il Carmelo Il Cattedrale Saint-Pierre Museo di Arte e Storia Chiesa Saint-Jacques Teatro Biblioteca multimediale A. Malraux Complesso acquatico Le Nautile Cioccolatini Mérimée 3 PAT R I M O N I O RELIGIOSO I LUOGHI DI TERESA La Basilica LA CITTÀ DEI TRE SANTI Cattedrale Saint-Pierre - Lisieux 4 Teresa Martin è nata nel 1873 a Alençon (Orne). E’morta di tubercolosi il 30 settembre 1897 nel Carmelo di Lisieux dove era entrata all’età di 15 anni. La sua autobiografia “Storia di un’anima”, publicata un anno dopo la sua morte, è conosciuta in tutto il mondo. Nel 1997, Teresa, patrona delle Missioni, diventa la terza Santa ad essere innalzata al rango di “Dottore della Chiesa”. Il 18 ottobre 2015, Louis e Zélie Martin, genitori di santa Teresa, sono stati canonizzati insieme da Papa Francesco a Roma, in piazza San Pietro. Questo evento fa di Lisieux un luogo unico al mondo poiché custodisce tre santi, membri di una stessa famiglia. Una delle più grandi chiese edificate nel ventesimo secolo. La sua costruzione è iniziata nel 1929, è stata benedetta nel 1937 e consacrata nel 1954. I suoi muri e quelli della cripta sono decorati con mosaici che riflettono il messaggio di Santa Teresa. Nel transetto della basilica si trovano le reliquie della Santa. Nella cripta si trovano le reliquie dei santi Luigi e Zelia Martin. Avenue Jean XXIII 14100 Lisieux Da novembre a marzo dalle 9 alle 17:30. Aprile e ottobre 9.00 - 18.30. Maggio, giugno e settembre 9.00 19.00. Luglio ed agosto 9.00 - 19.30. Libero accesso. La Cattedrale Saint-Pierre Cattedrale Saint Pierre: edificio gotico-normanno della fine del XII secolo, che illustra il passaggio dallo stile romanico a quello gotico. Fu la sede di un vescovato fino alla Rivoluzione francese. Una delle sue parrocchiane fu Santa Teresa e santo Louis Martin. Molti ricordi richiamano il suo passaggio, ed è tra queste cappelle che Teresa ebbe la rivelazione della sua vocazione. Place F. Mitterrand 14100 Lisieux 9.30-18.30. Accesso dhandicappati da rue du Paradis e allée Hugonin. Sulle orme di Santa Teresa di Lisieux... Seguite la linea blu Zélia e Luigi Martin Les Buissonnets Thérèse Martin Il Carmelo La capella del Carmelo contiene il sepolcro di Santa Teresa. E’rappresentata distesa sul letto di morte e indossa i vestiti dell’ordine del Carmelo. rue du Carmel 14100 Lisieux 7.20 - 19.00 (18.30 dal 1 novembre al 15 marzo). Libero accesso. Museo di Carmel Aperto 9.00 - 18.00, chiuso a gennaio. Ingresso libero. Ai pellegrini è proposto un percorso di interiorizzazione, che permette loro con mezzi moderni e attraverso numerosi oggetti autentici, di riscoprire e approfondire il messaggio di santa Teresa. Casa d’infanzia di Santa Teresa. Si vedono i mobili e gli oggetti familiari di Teresa. Gli eventi salienti della sua infanzia sono evocati in ogni stanza attraverso un commento registrato. Chemin des Buissonnets 14100 Lisieux Pasqua ad inizio ottobre 9.00 - 12.00 e 14.00 - 18.00. Ottobre, febbraio e marzo 10.00 - 12.00 e 14.00 - 17.00. Novembre, dicembre e gennaio 10.00 - 12.00 e 14.00 - 16.00. Chiusura : Metà di novembre a metà di dicembre, 25/12 e 1/01. Libero accesso. Chiesa Saint-Jacques Iniziato nel 1498, terminato nel 1540, questo edificio gotico senza transetto oggi ospita delle mostre. Rue Saint-Jacques 14100 Lisieux Il Museo delle cere Il museo delle cere insediato nel sito della basilica, rappresenta 11 scene della vita di santa Teresa con personaggi a grandezza naturale. Una messinscena molto reale è accompagnata da un commento appropriato in 6 lingue (francese, inglese, tedesco, neerlandese, italiano e spagnolo). Avenue Jean XXIII 14100 Lisieux. Aperto dal 1 aprile al 1 novembre 14.00 – 18.30 e durante le vancanze scolastiche. ingresso libero Città Santuario in Francia Lisieux con Alençon, Ars, Chartres, Lourdes, Nevers, Paray-le-Monial, le Mont-Saint-Michel, Notre Dame de la Salette, Notre Dame du Laus, Le Puy-en-Velay, Pontmain, Rocamadour e Sainte Anne d’Auray fa parte dell’associazione delle Città Santuario in Francia. Info : www.villes-sanctuaires.com Seguendo la linea blu che appare in terra, vi invitiamo ad una passeggiata per Lisieux. Questa linea vi condurrà nei diversi luoghi la cui storia è legata a Santa Teresa i suoi genitori. La passeggiata vi farà anche scoprire il centro della città di Lisieux, città dalla ricca storia, come testimonia la presenza di un importante patrimonio architettonico. Potrete partire da un punto qualsiasi del tour: un opuscolo che illustra i vari luoghi è disponibile presso l’Ufficio del Turismo e nei vari siti dedicati a santa Teresa. Godetevi la visita... Pellegrinaggio di un giorno In estate pellegrinaggio guidato sui passi di Santa Teresa, proposto da guide volontarie. Informazioni : 02 31 48 55 08. Santuario de Lisieux 31 rue du Carmel - B.P. 62095 14102 Lisieux Tel. 02 31 48 55 08 Fax 02 31 48 55 26 www.therese-de-lisieux.com [email protected] 5 SAINT-PIERRE-SUR-DIVES Messe in Abbazia : martedi, mercoledi, giovedi, venerdi alle 9.30 e domenica alle 11.00 Informazioni Presbiterio 02 31 20 83 10 Messe LISIEUX Carmelo : Tutti i giorni 8:00 (eccetto domenica e feste), 9:00 e 11:15 / Preghiera dei pellegrini 20:30 in luglio e agosto delle martedì a sabato Basilica e cripta : 10.30 e 17.00 domenica, 15.30 delle lunedì a sabato alla cripta. Cattedrale : 18:00 da lunedi a sabato / 11:00 domenica Domenica alle 11.00 (chiesa Notre-Dame). Informazioni Presbiterio 02 31 32 82 24 sabato alle 19h capella Saint Rémy MOYAUX Domenica alle 10.00 (chiesa de Saint-Germain). Informazioni Presbiterio 02 31 63 63 31 Saint-François-Xavier : 18:00 sabato Questa lista di messe non è esaustiva. Per maggiori informazioni, contattare i presbiteri. LIVAROT Visite occasionali Domenica alle 10.00. Informazioni: Casa parrocchiale 02 31 63 51 87 MEZIDON CANON Sabato alle 18.00 e diomenica alle 10.00 (chiesa du Breuil). Domenica alle 11.00 (Saint-Loup -de-Fribois). Informazioni Presbiterio 02 31 20 05 59 6 ORBEC In diversi momenti nel corso dell’anno, alcune associazioni locali permettono di visitare le chiese del territorio : La notte delle pale d’altare ad inizio luglio Sono possibili visite “Les Chemins d’Art Sacré” (I percorsi dell’arte sacra) dall’inizio di luglio a fine agosto. Informazioni presso gli Uffici del Turismo. Basilica - Lisieux Abbatiale Saint-Pierre-sur-Dives Il Carmelo Les Buissonnets Il Carmelo Totes Alcune delle chiese del Sud Pays d’Auge sono aperte tutti i giorni e rivelano così un po’ più della storia dei nostri villaggi e del nostro patrimonio. Non esitate a scoprirle, perché rappresentano una parte importante della vita del villaggio. Ognuna di esse ha un particolare interesse: vetrate, statue, mobili, pale d’altare, dettagli architettonici. Altre, anche se piccole viste da fuori, nascondo all’interno elementi bellissimi. Nei vari percorsi, vi invitiamo anche a scoprire calvari ed oratori. Gli Uffici del Turismo del nostro territorio vi indicheranno gli edifici aperti alla visita. LIVAROT Les Autels Saint-Bazile Circuito delle fontane e dei lavatoi del cantone di Livarot disponibile presso l’Ufficio del Turismo. TOTES - L’OUDON Vetrate della chiesa Creazione originale del complesso delle vetrate della chiesa di 2004-2006 realizzate dal maestro vetraio Florent Chaboissier, il cui laboratorio si trova in un’antica formaggeria, a Notre-Dame-de-Fresnay, in un luogo chiamato la Varinière. Pannelli istoriati semi-figurativi/semi astratti, che si ispirano all’Antico e al Nuovo Testamento. Nel percorso proposto è possibile individuare simbologie diverse. ORBEC Notre-Dame d’Orbec La sua importante torre del XV secolo, e il suo campanile del XVI secolo, la rende davvero originale. Ricostruita dopo la devastazione della città durante la Guerra dei Cento Anni, ampliata nel XVI secolo e poi restaurata nel XIX, conserva delle belle vetrate rinascimentali. Da non perdere: la Cappella Saint Remy d’Orbec e le chiese di Cernay, Saint-Cyr-du Ronceray, Saint-Denis-deMailloc, e Saint-Pierre-de-Mailloc, tutti i giorni dalle 10 alle 18. MEZIDON CANON Chiesa Saint-Pierre-du-Breuil XII e XV secolo. Al tempo stesso massiccia e leggera nella sua architettura esterna, è caratterizzata da una grande apertura romanica sovrastata da un tetto che si distacca nettamente dal corpo centrale dell’edificio. MOYAUX Chiesa Saint-Germain XI-XV secolo. La torre della chiesa è circondata da una guglia a otto pannelli che ha la particolarità di svilupparsi in spirale e offrire una visione inclinata a tutti i passanti, indipendentemente dal punto di vista. SAINT-PIERRE-SUR-DIVES Chiesa abbaziale L’Abbazia benedettina di Saint-Pierresur-Dives è stata fondata nell’XI secolo dalla contessa Lesceline, prozia di Guglielmo il Conquistatore. Devastata da un incendio, la chiesa abbaziale fu ricostruita nel XII secolo da un grande impegno della popolazione. Le modifiche architettoniche sono state numerose nel corso dei secoli, ma non alterano minimamente l’armonia complessiva dell’edificio. All’interno della chiesa scoprirete una curiosa linea meridiana tracciata sul pavimento nel XVIII secolo. Il coro dell’abbazia fa da scrigno ad un eccezionale pavimento in ceramica del Pré-d’Auge della fine del XIII secolo, rara testimonianza dell’arte dei pavimenti in terracotta. Le piastrelle presentano un alternarsi di motivi a giglio e animali fantastici, e formano al centro della composizione un rosone del diametro di 3 metri. Gli edifici conventuali adiacenti, il cortile del chiostro e la bellissima sala capitolare del XIII secolo, ne fanno uno dei complessi meglio preservati dell’architettura monastica in Normandia. 14170 Saint-Pierre-sur-Dives Tel. 02 31 20 97 90 Aperta tutto l’anno. Visite guidate su prenotazione per i gruppi. 7 PAT R I M O N I O A R C H I T E T TO N I CO Castello-Museo - Saint-Germain-de-Livet 8 Marchio Monument Historique Marchio Musée de France Marchio Jardin Remarquable Marchio Qualité Tourisme Accesso disabili con assistenza SAINT-GERMAIN DE LIVET Il Castello-Museo di Saint Germain de Livet Il Castello-Museo di Saint Germain de Livet si caratterizza per la sua architettura che riunisce un maniero a graticcio del secolo e una costruzione in pietra e mattoni verniciati del Pré d’Auge, della fine del XVI secolo. La sala degli uffici è una tappa imperdibile della scoperta del castello, perché conserva bellissimi affreschi della fine del XVI secolo. Il museo presenta delle collezioni di mobili e opere d’arte appartenuti alla famiglia Riesener-Pillaut. Questo complesso testimonia la raffinatezza dell’arte del vivere nel XIX secolo e propone di scoprire il percorso artistico e personale del pittore Léon Riesener (1808-1878), nipote dell’ebanista Jean-Henri Riesener e cugino di Eugène Delacroix. 14100 Saint Germain de Livet Tel. 02 31 31 00 03 / 02 31 62 07 70 [email protected] Dal 2 gennaio al 31 marzo 2016 e dal 7 novembre 2016 al 31 marzo 2017: Parco e Castello-Museo aperti nel week-end dalle 14 alle 18, solo per visite guidate (ad ogni ora tra le 14 e le 17). Dal 1 aprile al 30 giugno 2016 e dal 1° settembre al 8 novembre 2016: Parco e Castello-Museo aperti dal martedì alla domenica dalle 11 alle 18, solo per visite guidate (ad ogni ora tra le 11 e le 17 – nessuna partenza alle 13). Dal 1° luglio al 31 agosto 2016 Parco e Castello-Museo aperti tutti i giorni dalle 10 alle 19. (soggetto a modifiche) Solo visite guidate (ad ogni ora dalle 11 alle 18). Chiuso nei giorni 24, 24 e 31 dicembre, il 1° gennaio e il 1° maggio. Ultimo ingresso 30 minuti prima della chiusura. Tariffe parco : 2€ e 1€. Tariffe parco e museo : 7,20€ e 5,20€. Meno di 26 anni : gratuito. Gratuito la prima domenica di ogni mese. nuovo SAINT PIERRE SUR DIVES Gli edifici conventuali dell’abbazia Il Comune di Saint Pierre sur Dives possiede uno straordinario complesso architettonico costituito dalla chiesa abbaziale e dai diversi edifici conventuali nella sua antica abbazia, fondata nel XI secolo. Solo l’ala Est degli edifici conventuali è stata restaurata negli anni 1980-1990. Essa ospita la sala capitolare del XIII secolo, il frantoio e la biblioteca con la sua imponente struttura. (Tutti questi luoghi sono accessibili al pubblico). Dopo oltre quaranta anni di sforzi, il comune di Saint Pierre sur Dives ha acquistato quasi tutta la superficie dei vecchi edifici conventuali, il che gli ha permesso nel 2013 di lanciare una vasta campagna di lavori di restauro che deve concludersi all’inizio del 2017. L’antico refettorio dei monaci mauristi ospita ora un auditorium di un centinaio di posti. L’ala Ovest, in fase di ristrutturazione, ospiterà presto una sala espositiva dove gli oggetti e gli affreschi ritrovati durante gli scavi archeologici e i lavori saranno presentati al pubblico. L’abbazia di Saint Pierre sur Dives si presenta oggi come una delle ultime abbazie complete della Bassa Normandia. Ingresso libero. Visite guidate per singole persone– Informarsi presso l’ufficio per il turismo. 9 Castello di Crèvecœur CREVECŒUR-EN-AUGE Castello di Crèvecoeur Circondato dall’acqua, il castello ha conservato la struttura originale in due parti: nel cortile inferiore sono raggruppati gli edifici agricoli a graticcio (XV secolo) e la cappella (XII secolo); nel cortile superiore, la casa (XV secolo) è protetta dal complesso delle fortificazioni. Crévecoeur è anche un insieme di mostre: “C’era una volta…una piccola signoria”, “Le case a graticcio e la dendrocronologia...”, “l’epopea Schlumberger…”, “Immagini di laggiù e di altrove”, “la storia ricostruita” e gli eventi: il Fête des OEufs (Festival delle Uova) domenica 27 marzo/Le Moyen- Age en fête (Il Medioevo in festa) dal 10 al 29 luglio/Les Médiévales (Le Medievali) dal 31 luglio al 7 agosto/Les Impériales (Le Imperiali) dal 12 al 15 agosto /La Fête des Traditions (La festa delle Tradizioni), 17 e 18 settembre. Visita audioguidata su richiesta (F, GB, NL, D). D613 14340 Crèvecoeur-en-Auge Tel. 02 31 63 02 45 - Fax 02 31 63 05 96 www.chateau-de-crevecoeur.com [email protected] Dal 26 marzo al 30 giugno e settembre 11.00 - 18.00. Dal 1 luglio al 31 agosto 11.00 19.00. Ottobre : domenica 14.00 - 18.00. Chiusura : novembre a fine marzo. Adulti : 7€. Tariffa ridotta : 5€. Meno di 7 anni : gratuito 10 COURTONNE-LA-MEURDRAC Maniero di Anfernel BELLOU Maniero di Bellou Maniero del Pays d’Auge dei secoli XV e XVI. Dipinti del XVI secolo. Torre colombaia con tegole del XVI secolo, e parco. Arboretum di qualità. Scuderie del XVII secolo. 14140 Bellou Tel. 02 31 61 06 55 - Tel. 06 11 19 73 49 [email protected] Tutti i giorni dal 4 luglio al 31 agosto. Fuori stagione su appuntamento per minimo 10 persone. Adulti : 4€ - Ragazzi + 10 anni : 1,50€ COUPESARTE Maniero di Coupesarte Il maniero di Coupesarte è un maniero che ha conservato la sua struttura originale in legno, e offre un’unità architettonica straordinaria. Costruiti sui suoi fossati a partire dal XV secolo, i fienili, le scuderie e le stalle risalgono al XVII secolo. La visita dell’esterno è possibile tutto l’anno. Gratuito. Costruzione dell’epoca di Enrico IV, costruita con mattoni rosa e pietra calcarea disposti a scacchiera. Dal 1 luglio al 30 settembre, lunedi, martedi e mercoledi 9.00 - 12.00 FERVAQUES Castello Le Kinnor Vasto complesso dal XIVe al XVIe secolo. Gioiello della costruzione della fine del XVIe secolo. Guillaume IV de Hautemer, Anne d’Allègre, Chateaubriand, Delphine de Custine, ... Due alberi di interesse storico: il più antico Platano orientale di Francia e il Faggio purpureo di Chateaubriand. 14140 Fervaques Tel. 02 31 32 33 96 - Tel. 06 74 15 88 48 www.lekinnor.fr [email protected] Visita libera all’esterno con un libretto-guida (6€). Visita guidata all’esterno e all’interno per i gruppi (su richiesta e appuntamento). Accoglienza e alloggio di gruppo: sono possibili tutti i progetti. Centro divertimenti e cultura per tutti. Château de Vendeuvre Castello di Carel Château de Grisy VENDEUVRE Museo giardino del Castello di Vendeuvre Sono possibili visite molteplici: una collezione di mobili in miniatura unico al mondo da scoprire nell’orangerie (800 capolavori di abilità di artigiani, modelli di falegnami, ebanisti, di esperti dell’avorio e dell’argento...). Il sontuoso interno del castello è completamente arredato e animato da piccoli fantocci; il castello sfoggia i suoi segreti e le sue curiosità con una strabiliante collezione di cucce per cani. Le cucine del XVIII secolo sono commentate da un cuoco-automa. I giardini classificati come «Jardin Remarquable” sono famosi per i loro getti d’acqua «a sorpresa» (ponte cinese, albero di cristallo, cascata delle tartarughe...) i labirinti, la grotta delle conchiglie e il giardino esotico. Mostra 2016: L’Oriente a Vendeuvre 14170 Vendeuvre Tel. 02 31 40 93 83 Fax 02 31 40 11 11 www.vendeuvre.com Aprile tutti i giorni dalle14.00 alle 18.00. Dal 1° maggio al 30 settembre tutti i giorni 11.00 - 18.00. A luglio e agosto tutti i giorni 11.00 - 18.30. Ad ottobre la domenica e giorni festivi 14.00 - 18.00. Vacanze di Pasqua e di Ognissanti tutti i giorni 14.00 18.00. Chiuso il 2 novembre. Visita completa : adulti 10,90 € e ragazzi 8,90€. Giardini e cucina : adulti 8,90€ e jragazzi 7,40€. Meno di 7 anni : gratuito. VENDEUVRE Il castello di Grisy Il castello di Grisy, sulle rive del Dives, comprende la dimora, i comuni a vocazione agricola, uno specchio d’acqua e i frutteti attigui. Il tutto forma un insieme armonioso, in un sito tranquillo e ricco di fascino. Le lunghe facciate di questo edificio, costruito nel XVI secolo e poi ampliato nel XVII, sono eleganti e uno dei comuni conserva un torchio per la produzione del sidro imponente e completo. Visita gratuita degli esterni tutti i giorni dal 2 luglio al 15 agosto e il WE delle Giornate del patrimonio, dalle 13:30 alle 19:30. Ingresso gratuito. SAINT-PIERRE-SUR-DIVES Castello di Carel Costruito alla fine del XVII secolo lungo le sponde del Dives su un’antica dimora fortificata, il castello di Carel e gli edifici che lo circondano formano un complesso classico di rara eleganza, che esalta la purezza delle linee della sua maestosa torre colombaia risalente dal XVI secolo. Visita libera degli esterni, del parco e della torre colombaia tutti i giorni da lunedì 4 luglio a venerdì 12 agosto 2016, (dalle 10 alle 12 e dalle 14 alle 18). Tariffa: 2€ - gratuito per chi ha meno di 18 anni. 11 LISIEUX Il Museo di Arte e Storia Pays d’Art et d’Histoire All’interno del Paese d’arte e storia del Pays d’Auge, le visite guidate e i laboratori per bambini da 8 a 12 anni sono animati da guide turistiche professioniste. Chiedete l’intero programma ideato dagli uffici per il turismo del Pays d’Auge e il servizio di animazione del patrimonio al servizio informazioni degli uffici per il turismo. Storia, patrimonio, architettura, paesaggi… il Pays d’Auge non avrà più segreti per voi! Visite degli uffici per il turismo di Lisieux, del Pays de l’Orbiquet, di Saint Pierre sur Dives, del Pays de Livarot e di Mézidon-Canon Expansion. Informazioni : 02 31 61 55 86 e www.pays-auge.fr 12 Il Museo di Arte e di Storia di Lisieux, approvato Musée de France, ha riaperto le porte su una nuova museografia a giugno del 2013. Situato in una delle ultime case a graticcio ancora esistenti a Lisieux, presenta con un percorso cronologico la storia della città dalle sue origini ai giorni nostri, e ne affronta le mille sfaccettature: la cittadella gallo-romana, medievale e classica, la città tessile, i personaggi famosi, la Ricostruzione. Vengono affrontati anche due temi: i vescovi di Lisieux e l’ambiente di Lisieux. Una storia piena di eventi, illustrata da oltre 300 oggetti, dipinti, foto. Ma il pezzo forte del museo non può essere contenuto in una sala o in una vetrina, perché si tratta della città stessa. 38, bd Louis Pasteur 14100 Lisieux Tel. 02 31 62 07 70 [email protected] Aperto tutti i giorni dal lunedì al venerdì dalle 14 alle 18 (dalle 13 alle 18 a luglio e agosto) Sabato e domenica dalle 11 alle 13 e dalle 14 alle 18. Gratuito per tutti fino al 31 dicembre 2016. ORBEC Museo municipale le Vieux Manoir In una casa a graticcio ornata sontuosamente, costruita nel 1568, il visitatore scopre la storia di Orbec e del Pays d’Auge. Il ricordo di artisti e scrittori locali come Raymond Bigot, Malbranche, Marie-Laure Grouard, Lottin de Laval convive con oggetti legati ai costumi del posto. Delle rappresentazioni di Orbec sono accompagnate da campioni di produzioni tessili, ceramiche e casearie. Al primo piano sono illustrate le società di beneficienza, mentre il costume normanno è ampiamente rappresentato al 2° piano. L’archeologia fornisce nel seminterrato una presentazione di oggetti datati dal paleolitico al medioevo di cui alcuni provenienti dal Museo del Louvre. 1 rue Guillonnière 14290 Orbec Tel. 02 31 32 56 68 [email protected] www.orbec.fr Aperto da aprile a settembre dal mercoledì alla domenica 10.00 – 12.30 e 15.00 – 18.00 Adulti : 2€. Meno di 18 anni : gratuito LE BILLOT-L’OUDON Foyer Rural du Billot Le Foyer rural du Billot presenta la ricostruzione di un’aula di una scuola rurale tipica come ne esistevano nei villaggi del Pays d’Auge attorno al 1900, e organizza ogni anno dal 1974 una mostra a tema sulla storia rurale e le tradizioni popolari del Pays d’Auge. [email protected] www.loudon.fr SAINT-DÉSIR Cimitero militare 3 735 tombe tedesche e 469 tombe inglesi sono la testimonianza di quel tragico momento della nostra storia. Le Grand Clos 14100 Saint-Désir Tel . 02 31 22 70 76 - Fax 02 31 32 36 57 www.volksbund.de [email protected] Dal 1 marzo al 30 settembre : 8.00 - 18.00. Dal 1 ottobre al 28 febbraio : 8.00 - 17.00 Museo di Arte e Storia - Lisieux Antica macchina a vapore - Livarot SAINT-PIERRE-SUR-DIVES Halle Medievale Mercato coperto medievale – Costruita su iniziativa dei monaci dell’abbazia tra l’XI e il XVI secolo, la maestosa sala del mercato di Saint-Pierre-sur-Dives è uno dei fiori all’occhiello del patrimonio medievale normanno. Dichiarato come una delle più grandi di Francia grazie ai 70 metri di lunghezza per 20 metri di larghezza, conserva ancor oggi la sua vocazione commerciale, accogliendo il mercato del lunedì e varie fiere annuali. Qui sono organizzate, nel corso dell’anno, molte altre manifestazioni: fiere, concerti e mercato di Natale il 2° weekend di dicembre. Una magnifica struttura in legno di quercia abbellisce tutto il complesso. Danneggiato dai bombardamenti della seconda guerra mondiale, è stato restaurato nel 1949 nel rispetto delle tecniche di costruzione medievali. nuovo SAINT PIERRE SUR DIVES LISIEUX Le visite audio-guidate Proposto dall’Ufficio del Turismo T. 02 31 48 18 10 Scoprite la città al vostro ritmo ! Visita circa di 2 ore. Affitto delle audio-guide all’Ufficio di turismo. Tariffa : 5€ ORBEC Passeggiata-scoperta L’Ufficio del Turismo vi mette a disposizione un circuito di visita (pieghevole gratuito). Di strade in vicoli, scoprirete tutto il fascino di questa città in cui le epoche si mescolano per formare un patrimonio unico. Durata: circa 1 ora. Tel. 02 31 32 56 68 Antiquariato , mercato delle pulci , design , quadri , stampe, libri antichi Place du marché 10 negozi aperti tutto l’anno Sabato e Domenica dalle ore 10 alle ore 18. Lunedi dalle ore 9 alle ore 13 Museo - Orbec LIVAROT Antica macchina a vapore Con l’antica macchina a vapore degli stabilimenti LEROY di Livarot, apre al pubblico un nuovo luogo di visita. Questa macchina, che un tempo serviva a produrre l’energia elettrica della fabbrica, è il simbolo della rivoluzione industriale conosciuta dalla città alla fine del XIX secolo. Visita possibile solo su appuntamento. Info Ufficio del Turismo Tel. 02 31 63 47 39 La Cour des Brocanteurs - St Pierre sur Dives 13 PA R C H I E G I A R D I N I MEZIDON-CANON I giardini del Castello di Canon Conservata intatta dal XVIII secolo, la tenuta di Canon è stata creata da Jean-Baptiste Elie de Beaumont, famoso avvocato del secolo dei Lumi che ha segnato con il suo spirito e la sua personalità il complesso architettonico e paesaggistico di Canon. Questa tenuta è classificata Monumento Storico e beneficia del marchio “Jardin Remarquable” per via dell’eccezionale insieme costituito dalle sue regolari aiuole, dai suoi boschetti selvatici e le sue costruzioni decorative d’epoca (gazebi cinesi, tempio greco-romano). Chiamato giardino di transizione, è stato disegnato contemporaneamente alla francese e all’inglese ed è pieno di corsi d’acqua, cascate, canali che accompagnano il passeggiatore. La visita si conclude nelle Certose, meraviglioso insieme di tredici giardini recintati in fila, interamente piantati con piante perenni. Una vera e propria serra a cielo aperto, unica in Francia. Sempre sul posto: boutique, sala da tè, animazioni e visite ludiche per bambini… 14270 Mézidon-Canon Tel. 02 31 20 65 17 - Tel. 06 64 65 13 83 www.chateaudecanon.com [email protected] Aperta da aprile a settembre. Aprile: nei weekend, durante le vacanze scolastiche e nei giorni festivi dalle 14:00 alle 19:00, chiuso il martedì (ultimo ingresso alle 18). Maggio, giugno e settembre tutti i giorni eccetto martedì 14.00 - 19.00 (ultimo ingresso alle 18). Luglio ed agosto tutti i giorni 11.00 - 13.00 e 14.00 - 19.00 (ultimo ingresso alle 18). Adulti : 7€. Giovani da 12 a 18 anni e studenti : 5€. Gratuito per i ragazzi sotto 12 anni. 14 Castello de Canon OUILLY-LE-VICOMTE Giardino del castello di Boutemont Il castello di Boutemont, che risale al XII°, XV°, XVI° e XVIII° secolo, è iscritto all’ Inventario Supplementare dei Monumenti Storici. Possiede quattro torri angolari, una pusterla dell’epoca di Enrico II°, un ponte levatoio, ed è circondato da un fossato prosciugato. Cappella, serra, vasca, orangerie, diversi giardini creati da Achille Duchêne, creazione di un nuovo giardino nello stile del Rinascimento Italiano, il tutto racchiuso in uno scrigno di verde. Un Giardino straordinario con alberi secolari, decorazioni vegetali e siepi di bosso. 14100 Ouilly-le-Vicomte Tel. 02 31 61 12 16 1 aprile al 15 novembre. Mercoledi, e domenica (visita illustrata) 10h.00 - 12.00 e 14.00 18.00. Adulti: 9 €. Ragazzi (6 – 12 anni) : 4 €. Cani non ammessi.. SAINT-GERMAIN-DE-LIVET Il giardino dell’Abbé Marie Di fronte la Castello nell’antico cimitero, il giardino dell’Abbé Marie, evoca l’importanza dei fiori e fogliami nelle feste religiose. LISIEUX Arboretum 700 alberi di 130 varietà diverse distribuiti su 12 ettari, con cartelli che riportano informazioni botaniche : nome comune, nome latino, famiglia, origine geografica, immagini, fiore, frutto, foglie ma anche piccoli aneddoti sulla storia e l’utilizzo dell’albero. Sentieri guidati. Plateau Saint-Jacques 14100 Lisieux CAMBREMER Giardini del Pays d’Auge e il loro eco-museo Giardino di 4 ettari con numerosi ambienti vegetali, scanditi da pittoresche costruzioni a intelaiatura lignea tamponata, giardini d’acqua, di rose, di piante perenni, di piante da collezione, con un museo degli attrezi del passato. A vostra disposizione anche un ristorante di galette e crêpes nel quale potrete degustare più di 80 varietà. Sala ricevimenti per matrimoni da 100 a 250 persone. Avenue des Tilleuls 14340 Cambremer Tel. 06 08 92 99 07 e 06 84 43 59 29 www.lesjardinsdupaysdauge.com [email protected] Del 7 aprile al 30 settembre tutti i giorni (compresa la domenica) 10.00 - 18h.30. Del 1 al 30 ottobre : soltanto in settimana 14.00 - 18.00. Adulti : 8€. Bambini : 5€. 15 Boutemont - Ouilly le Vicomte 16 L’Orbiquet Manoir de l’Isle - Livarot Lisieux LISIEUX Il giardino del Vescovado Il giardino del Vescovado di Lisieux (ricreato tra il 1830 e il 1840) è attiguo all’antico Palazzo vescovile e alla cattedrale. Originariamente era composto da tre parti: l’aiuola, il giardino delle cascate e il giardino de la Couronne. Attualmente, il grande piazzale centrale con la vasca circolare è incorniciata di viali con platani. Questa composizione si ritrova in maniera classica in questo tipo di giardino organizzato «alla francese». Il padiglione musicale (1910) ci ricorda che Lisieux aveva tutto il fascino di una sottoprefettura del XIX secolo con le esibizioni di fanfare militari. LIVAROT Parc du Manoir de l’Isle Un centinaio di essenze locali ma esotiche da scoprire in questo parco ideato da Georges Bisson, formaggiaio, al momento della costruzione del suo maniero. La proprietà è oggi un luogo di passeggiate e relax per gli abitanti di Livarot. Ha ricevuto il marchio A.R.B.R.E.S. e rifugio natura GONm nel 2011. Aperto a tutti. Guida per la visita gratuita disponibile presso l’Ufficio del Turismo del Pays de Livarot. PERCY-EN-AUGE Jardin de Manou LA FOLLETIERE-ABENON La sorgente dell’Orbiquet La sorgente dell’Orbiquet è la risorgiva di una rete sotterranea carsica. Aggiungere dopo «karstique». Il suo flusso la piazza tra le prime sorgenti valchiusane in Francia. La sorgente alimenta l’omonimo fiume, di prima categoria che è molto affollato da pescatori con la mosca per via delle trote che ne frequentano il corso. Con i resti di un antico mulino, un lavatoio e un torchio restaurato, questa Area Naturale Sensibile che si trova a Folletière-Abenon è a libero accesso. Area per picnic. e inizio di numerosi sentieri escursionistici. A 6 km da Orbec. Tel . 02 31 32 56 68 [email protected] www.tourisme-normandie.fr Storia di una fattoria del 1950, cronaca della sua vita durante l’occupazione, giardino paesaggistico di 7.000 m2, degustazione di marmellate e gelatine di frutta. Caccia al tesoro per bambini. 8 grande rue 14270 Percy-en-Auge Tel. 06 08 09 57 90 [email protected] www.chezmanou.fr Su appuntamento. Visita il giovedì alle 14.30 a partire da aprile. Adulti : 5€. Bambini 4€. SAINT-PIERRE-SUR-DIVES Giardino Conservatorio dei Fiori e Verdure del Pays d’Auge Questo giardino narra ai visitatori le storie di circa 500 piante un tempo coltivate nel Pays d’Auge: verdure dimenticate, fiori e arbusti rari, piante medicinali, veterinarie, magiche... Rue Saint Benoist 14170 Saint-Pierre-sur-Dives Tel. 02 31 20 41 84 [email protected] www. mairie-saint-pierre-sur-dives.fr 1 mayo al 30 settembre. Visite guidate su appuntamento 02 31 20 73 28. Saint-Pierre-sur-Dives Comuni premiati al concorso di fioritura Coquainvilliers : 3 fiore Lisieux : 3 fiore Saint-Pierre sur Dives : 2 fiore 17 HERMIVAL-LES-VAUX Parco zoologico Cerza Primo parco di divertimenti della Normandia con 300.000 visitatori all’anno, lo zoo di Cerza è uno dei più bei parchi zoologici di Francia. Più di 1000 animali selvaggi vivono pacificamente in semi-libertà nei 60 ettari di foreste e valli del parco. Partire alla scoperta delle 150 specie dei 5 continenti, grazie a 2 circuiti di visita a piedi, e osservate gli animali nelle loro condizioni naturali. Qui, tutto è stato progettato per il benessere degli animali. Il parco propone anche varie attrazioni per grandi e piccoli, così che tutti possano approfittare a pieno della visita allo zoo. Il Safari Train vi condurrà a fotografare gli animali selvaggi. Il viaggio di Noè (cinema 3D relief ) vi invita nel cuore di uno straordinario periplo attraverso i continenti e il safari dei più piccoli dove ritroverete la magia della savana in un universo ricostruito a grandezza naturale. Novità 2016: «Safari Lémuriens», lasciatevi avvicinare dai lemuri nel cuore del loro universo Madagascar. A L L A S CO P E R TA DEGLI ANIMALI 18 D143 14100 Hermival-les-Vaux Tel. 02 31 62 17 22 [email protected] - www.cerza.com Febbraio, marzo, ottobre e novembre : 10.00 - 17.30. Aprile, maggio, giugno e settembre: 9.30 - 18.30. Luglio e agosto 9.30 - 19.00. Chiusura della biglietteria a 16.00. Chiuso in dicembre e gennaio. Adulti ed a partire da 12 anni : 19,50€. Ragazzi 3 ad 11 anni : 13€. Meno di 3 anni : gratuito LE MESNIL-DURAND La Ferme de la Tuilerie Fattoria tradizionale di 117 ettari con animali nutriti completamente ad erba. 80 mucche da latte di razza normanna. Visita della sala per la mungitura, e di allevamento. Animali della fattoria (montoni, maiali, capre, asini, pony, cavalli da tiro, polli, anatre, oche, pavoni, daini e anche un lama). Laboratorio per la produzione di sidro. Chemin de l’Eglise 14140 Le Mesnil-Durand Tel. 02 31 32 02 37 - Tel. 06 26 77 55 09 [email protected] Visite alle 16.30 (il fine settimana, visite su prenotazione). Visita con assaggi possibile alle 16:00 (Prenotazione non oltre il giorno prima) : adulti 7€ e ragazzi 4€. Meno di 4 anni : gratuito. Visita semplice : adulti 3€ e ragazzi +6 anni :1€ LIVAROT Ferme de la Cauchetière Questa associazione propone molte uscite e manifestazioni nel corso dell’anno (da febbraio ad ottobre) dedicate al grande pubblico. Vi propone di scoprire, in un’atmosfera piacevole, la flora e la fauna del Pays d’Auge tramite escursioni a piedi. Uscite animate e organizzate da professionisti. Per conoscere il programma delle prossime uscite, contattare l’Ufficio del Turismo o l’Associazione. T. 02 31 62 97 54 www.fermedantan.org SAINT-JULIEN-DE-MAILLOC La Dame Blanche Su 3 ettari all’ombra deimeli, scoprite il parco faunistico della Dame Blanche. Venite a scoprire i nostri animali della fauna europea e imparate la differenza tra cervo, capriolo, daino, e scoprite la famosa volpe tanto spesso denigrata, il laborioso cinghiale e moltissimi altri animali. Visitando il parco faunistico della Dame Blanche, significa contribuire alla salvaguardia della fauna selvatica. I proventi derivanti dai biglietti di ingresso servono a finanziare il centro di protezione della fauna selvatica che ogni anni accoglie circa 800 animali selvatici feriti. domenica 24 luglio 2016 : Grande Festa della Natura 14290 Saint-Julien-de-Mailloc Tel. 02 31 63 91 70 [email protected] www.parcanimalierdeladameblanche.fr Facebook - Parc Animalier de la Dame Blanche Marzo, settembre e ottobre 14.00 - 18.00 (Chiusura : lunedi e sabato). Vacanze di Pasqua a fine agosto 10.00 - 19.00. Chiusura : Chiusura dopo le vacanze di Ognissanti fino al 1° marzo. Adulti: 7.50€. Ragazzi : 4.50€. Meno di 3 anni : gratuito SAINT-PIERRE-DE-MAILLOC Le clos des ratites Il Clos des Ratites apre il suo élevage et propone delle visite guidate : - Les moeurs des ratites : scoperta di una parte dell’allevamento e spiegazioni relative ai moeurs des autruches, émeus e nandous. - I prodotti derivati: particolarità delle uova (consumo, nascita, decorazione), della pelle (diversi utilizzi), della carne (proprietà dietetiche e diversi usi culinari), dei cosmetici (a base di olio di struzzo e di olio di emù). Le Beau Hue 14290 Saint-Pierre-de-Mailloc Tel. 02 31 62 10 97 - Tel. 06 75 84 03 82 [email protected] Visite del 1 aprile al 31 ottobre alle 15.00 e 16.30. 1 novembre al 31 marzo : su prenotazione. Adulti : 7€. Bambini 3 ad 10 anni : 5€. Meno di 3 anni : gratuito. 19 CANOA Association Lexovives COMPLESSO ACQUATICO Le Nautile SCHATZI PARK nuovo Parco giochi al coperto 0 – 12 anni Parco giochi al coperto 0 – 12 anni ZI de la Vallée (parking Super U) Route de Coquainvilliers – 14100 Ouilly le Vicomte Tel. 02 31 31 61 48 - 06 06 80 19 22 [email protected] www.schatzi-park.fr SPORT DIVERTIM E N T I 20 Parco giochi coperto per i bambini Aperto il mercoledi, il sabato, la domenica e i giorni festivi dalle 10 alle 20. Il venerdi delle 15 alle 20. Tutti i giorni durante le vacanze dalle 10 alle 20. Meno de 3 anni : 5 € 7,50 € per 1 ora 9,50 € tutta la giornata Rue Joseph Guillonneau 14100 Lisieux Tel. 02 31 48 66 67 Fax 02 31 48 66 68 www.lenautile.com Complesso acquatico con scivoli di 50 metri, giochi d’acqua interni ed all’esterno, vasca ludica, vasca sportiva, area benessere, sauna, hammam, bagni ad idromassaggio, vasca balneoterapia e terrazza in legno. Un’area di giochi e relax per tutti! PISCINA Saint-Pierre-sur-Dives 3 piscine di cui una coperta. Piscina esterna aperta al pubblico tutti i giorni a luglio ed agosto eccetto il giovedì e alcuni giorni di giugno. Corsi di apprendimento Info. 02 31 20 74 99 13, Boulevard Pasteur 14100 Lisieux Tel. 06 26 67 24 03 http://club.quomodo.com/lexovives L’associazione Lexovives vi propone vari percorsi sul Touques e l’Orbiquet per scoprire il Pays d’Auge lungo l’acqua. I percorsi sono adatti a qualsiasi livello, dal principiante all’esperto. Possibilità di iniziazione all’acqua viva. Base di canoa Saint-Pierre-sur-Dives Escursione Nautica - Canoa kayak Venite a scoprire il Pays d’Auge da un’altra angolazione slittando sulla Dives in canoa kayak o in Stand Up Paddle messo a vostra disposizione dalla base di Saint Pierre sur Dives. Discese di 2 ore e mezza a partire da Vendeuvre. Aperta tutti i giorni a luglio e agosto Aperta su prenotazione i weekend di maggio-giugno e settembre-ottobre. Info. 06 37 33 92 07 PARCO DIVERTIMENTI Dévalparc 14140 Le Mesnil-Bacley Tel. 02 31 63 81 46 Tel. 06 85 83 48 60 [email protected] www.devalparc.fr Slittino estivo (650 m di discesa), €5 a giro, prezzo decrescente megabooster, mini-golf 18 piste, giostre, giochi, etc. Bar e snack aperti tutta la giornata. Dalle 10 alle 21, tutto l’anno. Gruppi su prenotazione PERCORSO SPORTIVO Il Percorso sportivo di Livarot è di nuovo accessibile nei boschi di Neuville. La C.D.C. (Comunità dei Comuni) del Pays di Livarot vi propone due percorsi: 1 di cross di 1000 metri (cartelli rossi), 1 di allenamento fisico di 600 metri (cartelli gialli) dotato di 10 attrezzi. L’accesso è libero e gratuito. PERCORSO SPORTIVO Partenza da Lisieux, rue Joseph Guillonneau. Voglia di relax o di sport, il percorso sportivo è il luogo ideale. 4 Km di percorso, 1,8 Km di percorso tracciato. Percorso e descrizione disponibile all’Ente del Turismo di Lisieux. VTT Base di attivita VTT Oltre 450 chilometri di sentieri segnalati specificamente per gli amanti della moutain-bike, con partenza da Lisieux o da 7 altri comuni dei dintorni. Informazioni : Ufficio per il Turismo. Affitto di bicicletta / Cycles Billette 20, rue au Char 14100 Lisieux Tel. 02 31 31 45 00 [email protected] Martedi al sabato : 9:30 - 12:15 e 14:15 - 19:15. E’possibile il noleggio per l’intera giornata, weekend o settimana. KARTING ACS Karting D613 - 14100 Marolles Tel. 02 31 63 83 92 www.acskarting.com Karting adulto / Karting bambino la mattina Technikart Circuit Nelly Delmarche Saint-Pierre-sur-Dives Tel. 02 31 20 30 50 http://www.technikart.fr/ Privati a partire da 7 anni. Pista di 1.100 m. Chiuso il martedì ES Livarot Tennis AREA DI DECOLLO PARAPENDIO Sito di Billot (frazione di Oudon) TENNIS Tennis Club Orbec Bois des Capucins Orbec 6 campi (2 coperti, 4 esterni, di cui due in terra battuta) Campo interno: 15€ / ora Campo esterno: 10€ / ora Affitto dal lunedì alla domenica (per la domenica, prenotare il sabato) Info : Info : 02.31.32.88.26 o Ufficio del Turismo Pays de l’Orbiquet Tennis Saint-Pierre-sur- Dives 4 campi (1 coperto, 3 esterni di cui 2 in terra battuta e 1 sintetico). quota annuale: 130 €. Licenza FFT (Federazione Tennistica Francese) obbligatoria. Noleggio all’ora: 10€. Prenotazioni presso la maison des associations durante le ore di apertura (02 31 90 64 09) ou au 02 31 20 82 76 / 02 31 20 87 30. Sala multisport rue Robert Piquet Z.I. Nord : 4 campi (2 coperti, 2 esterni in cemento poroso) 15€ / ora Stade rue du Gal Leclerc: 2 campi esterni 8€ / ora Info : Ufficio del Tursimo e Olivier Le Renard 06 71 57 74 69 [email protected] www.livarottennis.asso-web.com Tennis Club Athlétique Lisieux 7 bis, rue Paul Cornu 14100 Lisieux Tel. 02 31 62 26 80 www.tcal-lisieux.fr www.club.fft.fr/tcalisieux L’entrata si trova di fianco alla palestra del Liceo Paul Cornu all’interno dello stadio Louis Bielman. Il club è aperto tutti i giorni dalle 10:15 alle 21:15 ed il week-end dalle 9:15 alle 17:15. 3 campi coperti e 4 campi all’aperto. Affitto orario 13€ interior e 12€ esterno. Il TCAL propone altri abbonamento annuali. Carta membro compresa fin dalla prima prenotazione. Elenco non esaustivo, informarsi presso gli uffici turistici 21 Bowling Biblioteca Multimediale André Malraux Place de la République BP 27216 14107 Lisieux cedex Tel. 02 31 48 41 00 Fax 02 31 48 41 01 www.bmlisieux.com www.mediatheque-lisieux.fr Martedi : 13:00-18:00 / Mercoledi : 9:30-12:30 e 14:00- 18:00 / Giovedi e venerdi : 13:00 - 18:00 / Sabato : 9:30-17:30. Luglio, agosto et vacanze di Natale : martedi : 13:0018:00 / mercoledi e sabato : 9:3012:00 e 13:30-17:30. Chiuso il sabato che precede la domenica di Pasqua, di Pentecôte e il pomeriggio del 24 ed il 31 dicembre. Accesso Internet e wi-fi - Gratuito. Molte biblioteche vi accolgono nel territorio; informazioni presso gli uffici turistici http://bdp.calvados.fr 22 Teatro Lisieux Pays d’Auge 2, rue au Char - BP 95002 14105 Lisieux cedex Tel. 02 31 61 12 13 Tel. 02 31 61 04 40 [email protected] www.theatre-lisieuxpaysdauge.com Teatro all’italiana che offre una programmazione multidisciplinare. Aperto lunedi a venerdi 10.00 - 17.00 eccetto vacanze. Tariffe de 5€ a 20€ Tanit Théâtre 11, rue d’Orival 14100 Lisieux Tel. 02 31 62 66 08 www.tanit-theatre.com Compagnia professionale di teatro che propone creazioni e una programmazione che si basa sulla scrittura contemporanea. Organizzazione di pratiche teatrali proposte a studenti e a non professionisti. Conservatorio di musica e danza 3 Place Georges Clemenceau 14100 Lisieux Tel. 02 31 48 31 85 Informazioni culturali e amministrative, programmi e corsi su richiesta Altre informazioni: cjosset@ lintercom.fr Informazioni diffusione e agenda culturale : [email protected] Mos@ïc 13 boulevard Pasteur 14100 Lisieux Tel. 02 31 32 33 22 [email protected] www.ville-lisieux.fr Incrocio di attività culturali, sportive, di svago, area digitale, punto informativo giovani, studio di prova, spettacoli... 69 rue de Paris 14100 Lisieux Tel. 02 31 62 19 30 Lunedi, martedi e giovedi 20.00 -2.00. Mercoledi e domenica 15.00 - 2.00. Venerdi e sabato 15.00 - 3.00. Vacanze di tutte le aree : Lunedi, martedi, mercoledi, giovedi e domenica 15.00 -2.00. Venerdi e sabato 15.00 - 3.00. www.bowlinglisieux.net Cinema Majestic / 2 sale 7, rue au Char 14100 Lisieux Cinema Royal / 3 sale 12, rue du 11 Novembre 14100 Lisieux www.cinemaslisieux.fr Cinema Le Parc place Georges Bisson 14140 Livarot Programmazione: uno spettacolo ogni 15 giorni. Info : 02 31 63 47 39 www.paysdelivarot.fr Cinema le Rexy 9, rue de l’Eglise 14170 Saint-Pierre-sur-Dives Sala Arte ed Essai Info 02 31 20 34 54 La Loco à Mézidon-Canon L’Auditorium à Saint Pierre sur Dives SALA CONCERTI SALA SPETTACOLI... Le Parc des Expositions Auditorium Rue Saint Benoist 14170 Saint-Pierre sur Dives Tel. 02 31 20 97 90 Situato negli edifici conventuali recentemente ristrutturati, l’auditorium apre le sue porte per spettacoli, conferenze, seminari o riunioni (capacità di accoglienza: 80100 persone). Questa sala del XVIII secolo, antico refettorio dei monaci, ha conservato il camino monumentale, i dipinti naif e le travi a vista. La Loco Rue de la Futaie 14270 Mézidon-Canon Tel. 09 63 65 11 14 [email protected] www.laloco.fr Sala concerti, programmazione annuale La Double Croche Rue du Général Leclerc 14100 Lisieux T. 02 31 62 02 08 Facebook La Double Croche http://ladoublecroche.wix.com/ ladoublecroche Sala per concerti attrezzata: suono, luce Corso di batteria, basso, chitarra, pianoforte, canto Noleggio della sala. Studio di registrazione Le Verre Loisir Rue de la Gare 14100 Lisieux Tel. 02 31 62 00 28 Tel. 06 76 70 94 66 Facebook : le Verre Loisir Accesso Wifi gratuito Pôle d’activités de l’Espérance 1055 rue Edouard Branly 14100 Lisieux Tel. 02 31 48 16 00 Fax 02 31 48 16 01 [email protected] www.parcexpo-lisieux.fr Fiere, saloni, concerti, spettacoli, incontri, convegni…Chiuso in agosto Il Centro Culturale Place Foch - 14290 Orbec T. 02 31 32 82 02 Situato nell’antico Convento delle Agostiniane, il Centro Culturale fa da eccezionale cornice a tutti gli eventi: sala espositiva (300 m.), sala di meeting (100 posti), sala per concerti (300 posti), cucina adibita per la buona riuscita dei vostri pranzi da lavoro o feste in famiglia… Uno spazio dal passato prestigioso nel centro città. 23 ESCURSIONISMO Ogni Ufficio del Turismo vi propone un’ampia scelta di circuiti e guide topografiche di escursione. Per una semplice passeggiata o un percorso di più giorni, il Sud del Pays d’Auge è il quadro ideale per ottime escursioni. Patrimonio naturale incontaminato, tesori architettonici immersi nella vallata e prodotti del territorio di qualità abbelliranno piacevolmente il vostro soggiorno. Informatevi anche sui programmi di escursioni accompagnate. 24 Guide topografiche Lisieux Canton 1 : 12 circuiti - 6€ Guide topografiche «La Nouvelle Rando» : 36 circuiti - 9,95€ Guide topografiche in vendita negli Uffici del Turismo: : Circuiti da praticare a piedi, in mountain bike o a cavallo (informarsi presso gli Uffici del Turismo) Guide topografiche Pays de Livarot : 11 circuiti - 6,10€ Guide topografiche Pays de l’Orbiquet : 17 circuiti - 6€ «Balades en Pays de Livarot» : 22 circuiti - 2v PESCA Diverse associazioni di pesca vi permettono di pescare nel Touques o nei suoi affluenti (pesca alla mosca, trota di mare, fario, etc.); attenzione perché questa pesca è regolamentata. Informazioni presso gli Uffici del Turismo. Agli Uffici del Turismo è possibile trovare patenti di pesca. Stagni per pesca alla giornata Etang de la Balletière 14290 Saint-Martin-de-Bienfaite La Cressonnière Stagno di pesca alla trota – Aperto tutti i giorni da maggio a agosto e dal martedì alla domenica da settembre a aprile: dalle 07:30 alle 18:30 (da maggio a agosto) e dalle 08:00 alle 18:00 (da settembre a aprile). Informazioni: 06 12 14 16 38 Domaine de l’Orbiquet Pesca alla trota a giornata o mezza giornata. Snack bar sul posto, vendita di esche, noleggio di canne da pesca. Aperto da marzo a metà novembre (eccetto lunedì e martedì). Info. 06 25 78 25 08 Etang de Saint Pierre 14290 Saint-Pierre-de-Mailloc Stagno di pesca alla trota. Aperto nei weekend e nei giorni festivi da marzo a settembre. Possibile il noleggio per gruppi e consigli di fabbrica. Info. 06 23 23 07 93 25 Les Ecuries de la Motte IL CAVALLO Ippodromo di Lisieux L’ippodromo di Lisieux-Pays d’Auge vi dà il benvenuto a partire da sabato 19 marzo 2016: 14 incontri (trotto e galoppo) all’anno, a cui sia aggiungono due o anche più settimane di tiro. Vi aspettiamo numerosi, la nostra struttura è unica in Francia. Sarete sempre i benvenuti. Rue Edouard Branly - Lisieux Tel. 02 31 31 03 28 Adulto : 3€ La Ferme de la Calèche Alla scoperta del Cavallo da tiro e degli asini del Cotentin. Passeggiata su un carretto trainato da cavalli e passeggiata con gli asini, tutto l’anno su appuntamento. 14100 Saint-Germain-de-Livet Tel. 02 31 31 08 68 http://fermedelacaleche.free.fr 26 La Chevauchée Centro turistico autorizzato aperto tutto l’anno per bambini e adulti. Passeggiate e escursioni accompagnati da un professionista su cavalli curati e adatti per tutti i livelli, dal principiante all’abilitato. Passeggiate e escursioni su pony, cavalli, test per capacità dei cavalli, pensioni, scozzonatura e addestramento. 14100 Rocques Tel. 02 31 32 29 92 www.chevauchee-chevalnormandie.fr [email protected] Polo de Campo Gare di polo : agosto (Possibilità di corsi-scuola). Chemin d’Assemont 14100 Le Mesnil-Eudes Tel. 02 31 31 19 85 Haras d’Ecajeul Visita della stazione di monta, culla del purosangue da 60 anni. Alla scoperta dei segreti dei sussurratori. Degustazione di una bevanda locale con merenda. Possibilità di scoprire i dietro le quinte dell’ippodromo di Deauville la Touques e dell’area di vendita. 14270 Le Mesnil-Mauger Tel. 02 31 63 47 34 Tel. 06 07 25 47 23 [email protected] http://harasdecajeul.wordpress.com Su appuntamento. Tariffe: adulti 8€ Gratuito – 12 anni. Centro equestre dal marchio “Ecole Française d’Equitation” per adulti e bambini. Equitazioni per tutti: corsi durante l’anno, stage per metà giornata o giornata intera durante le vacanze, baby pony a partire da 2 anni, stage di equitazione/inglese. D511-14100 Saint-Pierre-des-Ifs Tel. 02 31 32 99 66 Tel. 06 26 74 21 52 www.ogalop.com AEC Firfol Domaine Les Chevaux de Firfol Stage di equitazione comportamentale Organizzazione “porte aperte” vedere date nel sito Internet. Locanda con stallaggio e ristorazione. Informazioni 10:00 - 13:00 e 14:00 16:00 delle lunedi a venerdi 627 Chemin du Rondel 14100 Firfol Tel. 02 31 31 67 64 www.firfol.com Les Chevaux de Marolles Centro di turismo equestre in mezzo alla natura. Corsi, passeggiate, escursioni (pony, cavalli, pensioni), pony-compleanno, débourrage e stage per le vacanze scolastiche. Ippoterapia, equitazione musicale, accoglienza classe e centri ricreativi: autorizzati dal Ministero dell’Istruzione. Marchio turismo equestre. Alloggiomonolocale, Baby-pony. Le Lieu du Bois 14100 Marolles Tel. 06 49 83 20 21 www.leschevauxdemarolles.fr Dévalparc 10 cavalli a vostra disposizione, passeggiate accompagnate al mattino su appuntamento 14140 Le Mesnil Bacley Tel. 02 31 63 81 46 Tel. 06 85 83 48 60 [email protected] www.devalparc.fr Centre équestre des Gobelins In uno scrigno verde, venite a scoprire la nostra regione a cavallo o in pony. Passeggiata con accompagnatore, lezioni, stage di una giornata o mezza giornata, passeggiata. Pensione, allevamento, gare. Montviette Tel. 06 77 92 03 68 / 06 89 21 15 19 www.ecurie-des-gobelins-42.webself.net Le Haras des Auviers Centro equestre con atmosfera cordiale e familiare. Dal cavaliere principiante a quello esperto, potrete praticare: equitazione classica o etologica, volteggio, passeggiate di un’ora o più fino alle escursioni di un giorno o con camping, dal lavoro a piedi con i cavalli alla pratica delle redini lunghe, stage vacanze, gare... Tutto l’anno. Aude Louvel - La Costardière 14590 Moyaux Tel. 06 74 08 93 36 [email protected] www.equitationennormandie.com Poney-Club du Moulin Bourg Centro Equestre e Pony-Club di Moulin Bourg. Scuola di equitazione classica ed etologica in un ambiente familiare e cordiale, corsi da principianti ad esperti. Baby-pony a partire da 2 anni, stage durante le vacanze scolastiche, stage circo equestre, passeggiate con selle e traino, esami federali, compleanni, uscite in competizione, addestramento, pensione, allevamento, partecipazione ai Campionati francesi in CSO e in TREC. Autorizzazione dell’éducation nationale: accoglienza delle scuole. Le Mont Criquet 14590 Ouilly-du-Houley Tel. 02 31 63 51 10 Tel. 06 95 55 32 08 http://pcdumoulinbourg.free.fr [email protected] Centro equestre di Auquainville Corsi, stage, volteggio, baby-pony (a partire da 3 anni), pensione e commercio di cavalli. 14140 Auquainville Tel. 02 31 31 24 87 Tel. 06 07 74 17 74 Le Petit Cob Noleggio pony 61120 Aux Champeaux Tel. 06 26 64 20 28 (Cours) Tel. 06 23 30 78 25 (pension) www.lepetitcob.fr [email protected] Les Ecuries d’Ulys Passeggiate nel Pays d’Auge con il traino. Lezioni private 14170 Ouville-la-Bien-Tournée Tel. 06 21 88 43 97 Tel. 06 73 17 38 23 Centro equestre Les Capucins Lezioni (cavalli e pony) e perfezionamento, baby-pony a partire da 3 anni, passeggiate, escursioni stage, licenze cavaliere, pensione cavalli Bois des Capucins 14290 Orbec Tel. 06 75 15 86 03 http://les-capucins.blogspot.fr Rando Loisirs Centro equestre con il marchio turismo equestre. Passeggiata di un’ora per cavaliere principiante e per cavalieri esperti da 2 a 2-3 ore. Per i bambini, tour con pony a mano da 10 minuti a 1 ora. Iniziazione all’equitazione classica, ma anche ad un’equitazione in Piena Natura con passaggio di esami federali, partecipazione a TREC. Rifugi per 6-8 persone. Tra Saint-Pierre-sur-Dives e Falaise, ai piedi dei Monts d’Eraines.. 14170 Perrières Tel. 02 31 90 60 10 27 ARTIGIANATO LISIEUX Artigiano vetrate, Maestro vetraio LA VESPIERE Tappezziere di mobili, decoratore Ets Hulin «L’Atelier du tapissier» Tinture murali, siede, tende... Rte de Bernay 14290 La Vespière Tel. 02 31 32 75 33 Tel. 06 75 01 03 88 [email protected] Laboratorio-negozio aperto da lunedi a sabato dalle 9:30 alle 12:30 e dalle 14:00 alle 20:00 o su appuntamento. LISIEUX Ornamenti Contemporanei e Miniature Benoit Cazelles Miniature su pergamena con foglie d’oro (creazioni originali) 7 bd Ste Anne 14100 Lisieux Tel. 02 31 31 59 59 Tel. 06 85 56 11 76 www.benoit-cazelles.com [email protected] Lunedi al venerdi 9.30 - 12.30 e 14.00 - 18.00 e su appuntamento 28 S. Badarello Corinne Lecourt, Atelier Dyl Vitrail Restauro e creazione di tutti i NOROLLES tipi di vetrate. Vendita di oggetti Sculture ceramica artistici in vetro, gioielli di Murano, Sandrine Badarello cristalli, vaso, stoviglie, vetro Lavoro del grès al tornio, soffiato, lampade... fabbricazione di smalti 131 Boulevard Herbert Fournet Tra Lisieux e Pont l’Evêque 14100 Lisieux lungo la D 579 Tel. 02 31 62 29 15 Tel. 06 71 92 36 27 Tel. 06 80 70 32 56 www.atelier-ceramiste.fr [email protected] [email protected] www.dylvitrail.fr Lunedis 13.00 - 16.00, MOYAUX Pittura su legno Sylvia Chesneau, “Atelier Plume d’Ange” Laboratorio di pittura su legno e mobili dipinti. Patina, decorazioni di interni...... Membro delle Fées d’Auge. La Féronnière 14590 Moyaux Tel. 02 31 63 68 70 www.atelierplumedange.com [email protected] Su appuntamento Scultore Pascal Chesneau La Feronnière 14590 Moyaux Tel. 02 31 63 68 70 www.pascal-chesneau.fr [email protected] Su appuntamento martedis 9.30 - 17.00, giovedi 9.30 - 15.00, venerdi 9.3016.00, sabato 15.00-18.00 NOTRE-DAME-DE-FRESNAY Maestro vetraio creativo Espace Evanescence Laboratorio aperto nel 1996. Creazione di vetrate e dipinti. A luglio, organizzazione di un mercatino di artisti. Apertura del laboratorio su appuntamento ; il laboratorio ospita un complesso di opere di diversi artisti. Florent Chaboissier, Maestro vetraio artista. Atelier de la Varinière. 14170 Notre-Dame-de-Fresnay T. 02 31 20 60 81 - T. 06 85 02 27 13 www.fchaboissier.free.fr SAINT-GERMAIN DE LIVET L’Atelier de Patricia nuovo ORBEC Laboratorio di ceramiche di gres smaltato Françoise Dupuis Corsi e stage per bambini ed adulti 11 rue des Augustines 14290 Orbec Tel. 02 31 32 74 21 http://poterie.dupuis.free.fr Negozio aperto su appuntamento Creatore di mobili Matthew Impey Creazione di mobili contemporanei su misura 53 rue Grande 14290 Orbec Tel. 06 16 56 80 95 www.matthewimpey.com [email protected] Negozio aperto su appuntamento Selleria, finimenti Anne-Cécile Houllemare Creazione, produzione, riparazione di accessori per l’equitazione, calzolaio Laboratorio-negozio 29 rue Grande 14290 Orbec Tel. 02 14 11 51 82 Tel. 06 18 72 49 10 Martedi a sabato 10.00 - 13.00 e 15.00 - 18.00 (19.00 martedi, giovedi e venerdi) Laboratorio e mostra: « Les mémoires d’un âne» Mercatino dell’antiquariato: vasellame, biancheria antica. Lampade ridisegnate. Linea Shabby Chic. Giovedì, venerdì e sabato dalle 10:00 alle 18:00. La domenica su appuntamento. « La Fougerie » 14100 Saint Germain de Livet Tel. 02 31 31 05 83 [email protected] LES GALERIES D’ART LISIEUX Galerie l’Eveil des Arts nuovo Galleria d’Arte, dipinti, disegni, sculture. VAUDELOGES 49 avenue Victor Hugo 14100 Lisieux Saponeria artigianale LIVAROT Tel. 02 14 11 51 84 Saponificio artigianale per Atelier Guy Le Brun Tel. 06 52 26 26 96 saponificazione a freddo dove Orély 27 rue de Lisieux 14140 Livarot [email protected] lavora i suoi saponi con materie Tel. 02 31 20 53 21 www.leveildesarts.com prime naturali della Normandia. Scoprite manieri, villaggi e paesaggi Da martedi a venerdi 14h30 - 18h30 Venite a scoprire il suo universo tipici del Pays d’Auge nella galleria di il sabato 9h 12h30 e 14h30 18h30 durante una visita in cui vi spiegherà questo simpatico artista. le diverse tappe della produzione o ov del sapone saponificando proprio in Galerie du Maroni nu ORBEC vostra presenza! Tariffe di gruppo su Association « de la Guyane à la richiesta. Normandie » Casa del Creatore Lieu dit Marie jolie 14170 Vaudeloges Esposizione di opere di artisti : Laboratorio-galleria Tel. 06 78 34 14 73 arte , acquerelli, acrilici, sculture, Manoir de l’Engagiste [email protected] 15, rue Saint Rémy - 14290 Orbec ceramiche.. Visita gratuita su www.savons-orely.net appuntamento Tel. 06 84 75 67 33 visita giovedi 14h30 (da aprile a 51 avenue du Six Juin 14100 Lisieux Design e opere d’arte septtembre) prenotazione Tel. 09 82 48 74 64 Mostre temporanee adulto 4€ /bambino (da 6 a 18 anni) Tel. 06 60 95 34 25 orari e giorni di apertura sul sito Internet: http://createur-orbec.fr 3€/ gratuito per bambini sotto i 6 anni [email protected] 29 T E R R I TO R I O CIPPA - www.goutezlepaysdauge.fr www.bienvenue-a-la-ferme Marchio Qualité Tourisme Destination entreprises Label Normandie Qualité Tourisme DISTILLERIE - SIDRO L’abuso di alcool è pericoloso. Consumare con moderazione. Distillerie Calvados Boulard 30 Moulin de la Foulonnerie 14130 Coquainvilliers Tel. 02 31 62 60 54 Fax 02 31 62 21 22 www.calvados-boulard.com [email protected] Calvados, Pommeau, crème au Calvados, sidro e prodotti normanni. Tutti i giorni d’Aprile a fine ottobre chiuso, da novembre a marzo. Visite alle ore 10.30, 11.30, 14.30, 15.30 e 16.30. Dal 6€. Le Père Jules Léon Desfrièches et Fils Route de Dives 14100 Saint-Désir-de-Lisieux Tel. 02 31 61 14 57 Fax 02 31 61 07 43 www.leperejules.com [email protected] Calvados, Pommeau, sidro e Poiré. Tutti i giorni 8.00 - 19.30. Gratuito Cidrerie Daufresne chemin de Manerbe 14100 Ouilly le Vicomte Tel. 02 31 62 29 84 [email protected] Sidro, Pommeau, Calvados, Poiré, succo di mela. 9.00 – 12.00 e 14.00 – 18.00, dal lunedì al venerdì. Il sabato 9.30 - 12.30 e 14.00 – 18.00 da giugno a settembre. Chiuso domenica e giorni festivi. Sala degustazione. Vendita sul posto. Le Lieu Chéri 20, Route de Coquainvilliers D 48 14100 Ouilly le Vicomte Tel. 02 31 61 11 71 Fax 02 31 61 05 61 www.lelieucheri.fr [email protected] Calvados, Pommeau, sidro DOC da frutteto sidricolo, succo di mela, gelatina di sidro aceto e prodotti normanni. 9.00 – 12.00 e 14.00 – 19.00. Gratuito. Lat. 49° 11’ 3,491 ‘’ nord Long. 0° 12’ 29,736 ‘’ est Château du Breuil Calvados La Ribaude La Lande 14590 Ouilly-du-Houley Tel. 02 31 63 63 46 www.laribaude.com [email protected] GPS lat. 49.15293 long. 0,347662 Pommeau, Calvados AOC Pays d’Auge, sidro, sidro di pere, succo di mela, aceto, gamma biologica. Da lunedì a venerdì dalle 9:00 alle 12:30 e dalle 14:00 alle 18:00. Sabato dalle 10:00 alle 12:30 e dalle 14:00 alle 18:00. Visite su appuntamento. Gratuito Calvados Roger Groult Clos de la Hurvanière 14290 St-Cyr-du-Ronceray Tel. 02 31 63 71 53 Fax 02 31 63 90 77 www.calvados-groult.com [email protected] Calvados Pays d’Auge DOC Situata nel cuore del Pays d’Auge, la distilleria della famiglia Groult propone i suoi ottimi Calvados da 5 generazioni. Lunedi a venerdi 9.00 - 12.00 e 13.00 - 16.00. Sabato, domenica e giorni festivi su appuntamento. Gratuito 14130 Le Breuil-en-Auge Tel. 02 31 65 60 00 Fax 02 31 65 60 06 www.chateau-breuil.fr [email protected] Calvados, Pommeau, liqueur au Calvados e prodotti normann. Visite guidate in francese, tedesco o inglese. Vendita sul posto. 9.00 - 12.00 e 14.00 - 18.00 / Chiusura : 25/12 e 1/01. 4,50€ / pers. (Visita + doppia degustazione) Calvados Père Magloire Route de Trouville 14130 Pont-l’Evêque Tel. 02 31 64 30 31 Fax 02 31 65 44 75 www.calvados-pere-magloire.com [email protected] Museo del Calvados e dei mestieri antichi. Film «Sur les pas du Maître de Chais». Scoperta delle cantine di invecchiamento Degustazione offerta: vari tipi di Calvados, Pommeau, Sidro… Ristorante sul posto «Les Tonneaux du Père Magloire» 2 aprile al 10 novembre, tutti i giorni 10.00 - 12.30 e 14.00 - 18.30. Bassa stagione : negozio aperto del lunedi al venerdi 9.30 - 12.30 e 14.00 - 17.30. 3,30€ . Meno di 18 anni : gratuito Calvados Christian Drouin Domaine Coeur de Lion N°1895 – RD 677 – 14130 CoudrayRabut Lat.49°18’17’’Nord Long.00°09’17’’Est Tel. 02 31 64 30 05 Fax 02 31 64 35 62 [email protected] Lat.49°18’17’’Nord Long.00°09’56’’Est Visita di una distilleria artigianale e familiare di calvados in un complesso di edifici a graticcio del XVII secolo. Degustazione di sidro, pommeau e calvados, tra cui una gamma unica di annate. Vendita al negozio. Aperto dal lunedì al sabato 9.00 – 12.00 e 14.00 – 18.00. Chiuso la domenica e i giorni festivi eccetto il 14 luglio e il 15 agosto. Gratuito Calvados Pierre Huet Manoir la Brière des Fontaines 14340 Cambremer Te. 02 31 63 01 09 Fax 02 31 63 14 02 www.calvados-huet.com [email protected] Calvados, Pommeau e sidro. Nuova distilleria, unica e originale in Normandia. Tutti i giorni 9.00 - 12.30 e 14.00 - 18.00. chiuso domenica e giorni festivi tra il 1 ottobre ed il 31 marzo. Visite guidate in francese o inglese. 3€ 31 Sidro poiré, pommeau, calvados, succo di mela Sidro, succo di mela Sig. e Sig.ra Julien Chemin de l’Eglise Ferme de la Tuilerie 14140 Le Mesnil-Durand Tel. 02 31 32 02 37 Tel. 06 26 77 55 09 Il sidro Questo «vino di mele» prodotto a partire da succo di mele fermentato fu chiamato «sidre» e poi «cidre» nel corso del primo millennio. L’uso del sidro in Francia sembra risalire alla fine del VI secolo o all’inizio del VII secolo, poi, apprezzato dai sovrani e dal clero, il sidro divenne un’arte di vivere nel XV secolo. La Normandia offre ai meli un tipo di terreno e un clima favorevole al loro sviluppo e la loro coltivazione diventerà, con i secoli, fonte di ricchezza. Corpo aranciato con schiuma chiara e animata da bollicine, il sidro è apprezzato per le sue qualità rinfrescanti e trova posto sia tra gli aperitivi ma anche durante i pasti. Testi: Ufficio del Turismo del Pays de l’Orbiquet 32 Sidro, aceto di sidro GAEC de la Couture L. e F. Gallois 14140 Heurtevent Tel. 02 31 63 50 84 Degustazione e visita da lunedi al sabato 10.00 - 12.00 e 14.00 - 19.00 Vendita di sidro e succo di mela al negozio Cidrerie du Calvados La Fermière (Ecusson) Route de Lisieux 14140 Livarot Tel. 02 31 63 50 33 Fax 02 31 62 95 71 www.cidre-ecusson.com Lunedi a venerdi 9.00 - 12.00 e 13.30 - 17.00 EARL Le Perrey Picot Carol, Didier e Sébastien Gautard Le Perrey Picot 14140 St-Germain-deMontgommery Tel. 02 33 39 27 52 Tel. 06 17 51 12 05 Degustazione e visita da lunedi al sabato 10.00 - 12.00 e 14.00 - 19.00 Tappa camper Sidro di fattoria, calvados Ferme Belleau EARL Piednoir Père et Fils 14140 Notre-Dame-de-Courson Tel. 02 31 32 30 15 Tel. 06 16 08 38 50 Visite su appuntamento Sidro, poiré, pommeau, calvados, succo di mela EARL Jean Pierre Gautard Le Bas Vaucanu 14140 St-Germain-deMontgommery Tel. 02 33 39 25 13 Lunedi a sabato 10.00 - 12.00 e 14.00 - 19.00 Sidro, pommeau, calvados Hélène de Lesdain 14140 Ste-Foy-de-Montgommery Tel. 02 31 63 53 07 Luedi a sabato 9.30 - 19.00 Calvados, Sidro, poiré, succo di mela, miele e marmellata, Apéripom, Halbi, Apéripoire e Champoiré (agricoltura biologica) Domaine de Canon Domaine du château de Canon Hervé de Mézerac 14270 Mézidon-Canon Tel. 02 31 90 94 49 www.produit-ferme-biologique.fr [email protected] Scoperta di animali da fattoria. 01-03 / 20-11 : 9.00 19.00 Calvados, pommeau, sidro, poiré Calvados, Pommeau, cidre, Jus de pomme, confit de cidre, Vinaigre de cidre Sérée Père et Fils Le Pressoir 14370 Croissanville Tel. 02 31 23 24 75 DOP sidro Pays d’Auge, pommeau, calvados Sig. Charbonneau Les Bruyères Carré 14590 Moyaux Tel. 02 31 62 81 98 [email protected] www.les-bruyeres-carre.fr 1 mayo al 15 settembre, tutti i giorni eccetto domenica. 16 settembre al 30 aprile, tutte le mattine eccetto domenica. Visite guidate in luglio ed agosto. Gratuito. La Ferme des Rocs Bermond Père et fils 14 290 La Cressonnière Tel. 02 31 32 72 08 [email protected] Visite su appuntamento Sidro, aceto di sidro Ferme des tendres Gilles et Cyrille Lepelletier 14290 Tordouet Tel. 02 31 63 77 09 Sidro, pommeau, calvados, succo di mela, aceto di sidro e gelatine (produzione esclusivamente biologica) EARL du Parc du Moulin 14170 Ammeville Tel. 02 31 20 68 04 www.parcdumoulin.com Lunedì al sabato 9.00 – 12.30 e 14.00 – 18.00 Il calvados Succo di mela, aceto di sidro Jean-Pierre Pflieger Le Vieux Château 14170 Mittois Tel. 02 31 20 73 94 [email protected] Su appuntamento Sidro, poiré, pommeau, calvados, succo di mela, aceto di sidro GAEC de La Galotière La Galotière 61120 Crouttes Tel. 02 33 39 05 98 Fax 02 33 67 57 68 www.lagalotiere.fr [email protected] Vendita da lunedi al sabato 9.00 - 12.30 e 14.00 - 18.30. 01/07 au 30/09 : Visite accompagnate il martedì e il giovedì alle 14.30. Video della produzione Nel XVI secolo, un gentiluomo del Cotentin, Ufficiale delle acque e delle foreste, Gilles de Gouberville, esegue per la prima volta la distillazione del sidro per ottenere un’acquavite apprezzata a livello gastronomico. Il calvados è ottenuto tramite doppia distillazione nell’alambicco «à repasse». Per produrre un calvados armonioso, sono stati classificati quattro tipi di mele (dolci, amare, dolci-amare, acidulate). Acquavite riservata ai momenti di relax o di buona compagnia, alla fine del pasto per prolungare una serata, lo si degusta anche in cocktail e aperitivi. Il pommeau Una volta, il succo delle mele da sidro più fruttate era mescolato al Calvados e conservato in barili di quercia per elaborare l’aperitivo dell’anno. Nato da questo saper-fare, il pommeau è oggi l’aperitivo regionale per eccellenza. Ne apprezzerete il bel colore ambrato e i suoi aromi raffinati, e se amate i sapori gastronomici, ne ritroverete il gusto fruttato in cucina. 33 FORMAGGERIE Formaggeria E. Graindorge E. Graindorge 34 Saint Hippolyte 42 rue du Général Leclerc 14140 Livarot Tel. 02 31 48 20 10 Fax 02 31 48 63 27 www.graindorge.fr [email protected] Visita dei laboratori di fabbricazione del Livarot e del Pont l’Evêque, formaggi AOP di Normandia, attraverso un corridoio di gallerie con vetrate. 1 novembre al 31 marzo : 10.00 - 12.00 e 14.30 - 17.30 da lunedi al venerdi, 10.00 - 13h.00 sabato. 1 aprile al 30 giugno : 9.30 - 13.00 e 14.00 - 17.30 lunedi a sabto. 1 luglio al 31 agosto : 9.30 - 17.30 lunedi a sabato, 10.30 - 17.30 domenica. 1 settembre al 31 ottobre : 9.30 - 13.00 e 14.00 - 17.30 lunedi a sabato. Audio visito guidata gratuita, traduzione in inglese, tedesco, olandese, spagnolo, italiano, portoghese, giapponese, cinese e russo. Domaine Saint Hippolyte Route de Livarot 14100 Saint Martin de la Lieue Tel. 02 31 31 40 86 Tel. 06 11 74 02 62 [email protected] Agricoltori formaggi a latte crudo : Pontl’Evêque e Livarot AOP, Pavé d’Auge. Aperto il Venerdì dalle 14 alle 16 Ferme de la Moissonnière Carole et Olivier Françoise La Moissonnière 14140 Fervaques Tel. 02 31 32 31 23 Fax 02 31 32 79 91 [email protected] www.fermedelamoissonniere.fr Formaggi artigianali al latte crudo: Pont l’Evêque DOP, Pavé d’Auge e Fervaques. Lunedi a venerdi 8.00 - 13.00 e 14.00 - 16.00, sabato 8.00 - 12.00 I FORMAGGI DEL PAYS D’AUGE IL LIVAROT DOP dal 1975. I cinque galloni del Colonnello. Il Livarot è la Denominazione di Origine Controllata più antica della Normandia. Lo si riconosce grazie alla crosta color arancio avvolta da cinque nastri. Si tratta di un formaggio a pasta molle e con crosta lavata. È un formaggio dal sapore caratteristico; gli aromi gli conferiscono un gusto forte e un retrogusto persistente. Ferme de la Biquetière La Varinière 14140 Tortisambert Tel. 02 31 61 84 47 Tel. 06 88 18 08 23 [email protected] Formaggi di capra biologici. Visita gratuita. Aperto tutti i giorni dalle 17:00 alle 18:30. Chiuso dal 20 dicembre al 20 febbraio. Mungitura alle 17:00. Formaggeria de la Houssaye 14170 Boissey Tel. 02 31 20 64 00 www.fromageriedelahoussaye.fr Livarot, Pont l’Evêque al latte crudo, Deauville e pavé d’auge. Vendita diretta dal lunedi al venerdi : 9.00 – 12.00 e 14.00 – 17.00 Le capre di Noémie Noémie Champion Le Courbec 14590 Ouilly-du-Houley Tel. 02 31 31 31 75 Tel. 06 76 04 59 40 [email protected] www.leschevresdenoemie.fr Formaggio di capra artigianale. Vendita presso la fattoria. Aperta tutti i giorni dalle 17:00 alle 19:30, tranne la domenica, dal 1 marzo al 15 dicembre. Mungitura delle capre in pubblico alle 17:30. Gratuito La Ferme aux Alpines Le Mont Hérault 14100 Marolles Tel. 02 31 61 96 11 [email protected] Formaggio di capra. Aperto tutti i giorni dal 15 febbraio al 30 novembre. 14h00 - 19h30. Tutti i giorni alle 18:30. Possibilità di visita della fattoria e mungitura delle capre. Gratuito Formaggeria Durand Ferme de la Héronnière 61120 Camembert Tel. 02 33 39 08 08 [email protected] L’ultimo camembert artigianale al latte crudo modellato con il mestolo. Visita gratuita tutti i giorni eccetto la domenica : 9.30 – 12.30 e 15.00 – 18.00 IL PONT L’EVÊQUE DOP dal 1976. Formaggio quadrato dal sapore rotondo. Creato da monaci cistercensi, diventa il formaggio più popolare del regno nel XV secolo. Sotto la sua crosta giovane lavata, la pasta è chiara, morbida e cremosa. Dal gusto deciso ma non troppo forte, il Pont l’Evêque ha un sapore che ricorda leggermente la nocciola. IL CAMEMBERT DOP dal 1983. Il formaggio normanno per eccellenza. Il nostro Camembert di Normandia è prodotto essenzialmente a partire da latte crudo di mucca normanna. Lo stampo a mano e il mestolo gli garantiscono una sgocciolatura lenta e regolare. Mantiene una striatura bianca nel centro di una pasta morbida, e possiede un sottile aroma di nocciola. Testi: Formaggeria Graindorge 35 Miele Le Rucher des Surtouques ALTRI PRODOTTI DELLA FATTORIA Marmellate e gelati artigianali La Fontaine à Confitures Garnetot 14170 L’Oudon Tel. 02 31 20 70 07 Fax 02 31 20 12 50 [email protected] Produttore di marmellata di latte al caramello o altri gusti, marmellata raffinata di frutta e gelatine, gelati al latte intero, sorbetti di frutta, specialità locali (sidro, pommeau, calvados). Dal martedì al venerdì 8.00 - 17.00 in bassa stagione e 8.00 19.00 in alta stagione. 36 Christian Perraud 3, chemin de l’étang du Val 14290 Saint-Cyr-du-Ronceray Tel. 02 31 63 91 80 Raccolta dell’anno disponibile a partire da giugno. Su appuntamento, il mercoledì e il giovedì pomeriggio, scoprite il mondo delle api. Visita gratuita dell’apiario, accompagnati dall’apicoltore. Visita gratuita il mercoledì e il giovedì pomeriggio su appuntamento. Miele, prodotti dell’alveare M. Ruault Maurice Chemin du Vieux Pressoir 14100 Saint-Désir Tel. 02 31 32 36 21 Prodotti dell’alveare Le Rucher du Pays d’Auge Les Bruyères 14620 Les Moutiers-en-Auge Tel. 06 03 56 74 79 A 35 minuti da Lisieux, vendita di prodotti dell’alveare con visita di un’arnia su appuntamento. Visite guidate tra giugno e settembre. Carne EARL Le Perey Picot Prodotti derivati dallo struzzo Le Clos des Ratites Rose-Lison Pommier e François Hamel Le Beau Hue 14290 Saint-Pierre-de-Mailloc Tel. 02 31 62 10 97 Tel. 06 75 84 03 82 Prodotti derivati dallo struzzo e dall’emù (vedi anche pagina 19) Carne Ferme des Bruyères Sig. Pellerin 14100 Les Monceaux Tel. 02 31 31 03 11 [email protected] Carne charolaise biologico. Carne Ferme de la Valaiserie Vincent Martin 14100 Le Mesnil-Eudes Tel. 02 31 31 57 64 Carne bovina su ordinazione telefonica. 14140 St-Germain-deMontgommery Tel./Fax 02 33 39 27 52 Tel. 06 17 51 12 05 Allevatore di bovini di razza charolaise. Vendita diretta su ordinazione. Differenti tipi di pacchetti di carne o salumi sottovuoto. Carne EARL Jean Pierre Gautard Le Bas Vaucanu 14140 Saint Germain de Montgommery Tel. 02 33 39 25 13 Allevatore di bovini del Limousine. Vendita in fattoria di cassette da 10 kg su prenotazione Carne Ferme du Manoir André Michel 14140 Coupesarte Sig. e Sig.ra Michel Tel. 02 31 63 82 84 Tel. 06 84 55 70 74 [email protected] http://charolaiscoupesarte.pagesperso-orange.fr Allevatore di bovini di razza charolaise. Pacchetti su ordinazione Prodotti della fattoria Ferme du Bel Air nuovo Route de Cean 14170 Notre-Dame-de-Fresnay Tel. 02 31 20 69 25 Tel. 06 28 30 23 32 [email protected] www.lafermedelivet.com Vendita di patate, cipolle, mele… Prodotti locali. Aperta il venerdì e il sabato dalle 09:00 alle 18:00 Foie gras GAEC de Livet 14170 Notre-Dame-de-Fresnay Fabienne et Olivier Storez Tel. 02 31 20 69 25 Tel. 06 28 30 23 32 [email protected] www.lafermedelivet.com Allevatori produttori di foie gras di oca e di anatra, pollame. Visite e vendita in fattoria. Aperto dal lunedì al venerdì 14.00 – 18.00, e tutta la giornata del sabato. La Safranière de la Venelle du Moulin SPECQ Isabelle et Marc SARL 21 rue du Lieutenant Paul Duhomme 14170 Jort Tel. 06 70 22 21 23 [email protected] www.safran-venelledumoulin.fr Produttore di zafferano. Vendita di prodotti artigianali a base di zafferano nella fattoria. Visita alla fattoria, gruppi o singoli su prenotazione 37 Cioccolateria Mérimée “La Route du Cacao” 5-7 rue Aristide Briand 14100 Lisieux Tel. 02 31 31 69 18 Situato in uno dei quartieri risparmiati dai bombardamenti, il Manor Desmares costruito nel 15°secolo fa parte della zona storica di Lisieux. Una volta (grenier à sel) poi ristorato e attrezzato in un laboratorio per la fabbricazione di cioccolatini al primo piano, e un punto di vendita e“salon de Tè”al piano terra. Un videomostra le origini del cacao, anche degustazioni di vari tipi di cacao e dimostrazione del lavoro cioccolato.Il piano terra è accessibile agli andiccappati e attrezzato per seguire la visita (un schermo TV presenta il video e il dimostrazione). 5-7 rue Aristide Briand 14100 Lisieux Tel. 02 31 31 69 18 [email protected] Spazio di vendita cioccolato e sala da tè: tutto l’anno da martedì a sabato dalle 9:00 alle 12:30 e dalle 14:00 alle 19:00. Visita alla Cioccolateria: video e dimostrazione del lavoro del cioccolatiere: solo durante le vacanze scolastiche: Ognissanti, febbraio e aprile: il mercoledì e il sabato alle 15:30. Dal 38 15 luglio al 27 agosto: da martedì a sabato alle 15:30. Si consiglia in ogni caso di chiamare la cioccolateria al mattino per accertarsi dell’effettivo svolgimento della visita. Meno di 7 anni: gratis. Da 7 a 15 anni: 3 €. Da 16 anni: 4 €. Un sacchetto per degustazione omaggio a tutti i visitatori. Torrefazione del Pays d’Auge Route d’Orbec RD 519, La Rosière 14290 Saint-Martin-de-Bienfaite Tel. 02 31 63 13 41 Vi proponiamo di acquistare il caffè direttamente dalla torrefazione al consumatore! Un’occasione unica per vedere e sentire la cottura delle fave di cacao. Se l’attività glielo permette, l’artigiano della torrefazione avrà il piacere di rispondere alle vostre domande. Torrefazione artigianale e tradizionale sul posto e area di degustazione.Llaboratorio aperto dal giovedì al venerdì 9.00 – 19.00 e il sabato 13.00 – 19.00 (siamo al mercato di Lisieux il sabato mattina). Chiuso ad agosto. Vasta scelta di tè, infusi. Idee regalo in negozio. Laboratorio aperto dal giovedì al sabato dalle 10:00 alle 19:00 (ci trovate al mercato di Lisieux il sabato mattina). Biscotteria artigianale Les Biscuits d’Orbec Chantal e Jean-Jacques Acher vi invitano a scoprire un nuovo spazio al piano del loro negozio. Qui è esposta gratuitamente una collezione privata di oggetti legati alla produzione dei biscotti, alla pasticceria e alla cioccolateria. 73 rue Grande 14290 Orbec Tel. 02 31 32 83 41 Biscuits-orbec.com Chiuso: lunedì, martedì, mercoledì (fuori stagione), lunedì, martedì (da metà luglio a metà settembre) La Rotta dei Sapori Un circuito che collega Orbec, Livarot, Saint- Pierresur- Dives e Crèvecœur vi permette di scoprire il patrimonio architettonico, paesaggistico, e i nostri produttori e ristoratori. Guida gratuita da ritirare presso gli Uffici del Turismo coinvolti. La Rotta del Sidro 40 km In questo quadro meraviglioso, una vera e propria cartolina dalla Normandia, con castelli, manieri, case a graticcio e campi di meli regalano alla regione alcune delle sue immagini più belle. Terra preferita dai cavalli, dove amano nascondersi, dissimulati dietro alle lizze bianche, gli haras più prestigiosi, il Pays d’Auge è caratterizzato da opulenza e genuinità. Inserita nel centro dell’area geografica della Denominazione di Origine Controllata dei Sidri del Pays d’Auge, la Rotta del Sidro riunisce una ventina di produttori indicati dal cartello «Cru de Cambremer». Questi produttori si impegnano a ricevere i visitatori per proporre loro la visita di una cantina, una degustazione e spiegare il loro saper-fare. Cercate i cartelli che mostrano l’indicazione «Cru de Cambremer» ed entrate senza esitare! L’accesso a questo circuito turistico segnalato viene fatto a partire dalle grandi assi autostradali RD613 e N175. 39 LISIEUX R I S TO R A Z I O N E Cucina tradizionale AU VIEUX NORMAND 14 rue Henry Chéron 14100 Lisieux T. 02 31 61 45 90 25 posti Menu : 13,80€ / 29€ Chiusura : domenica sera mercoledi Accesso disabili con assistenza Parcheggio Carta di credito «Tickets Restaurants» Terrazza «Chèques Vacances» Aria condizionata Cani ammessi caminetto Accesso wi-fi Lingue straniere Marchio Qualité Tourisme Fait maison Guide Michelin Gault et Millau Guide Bottin Gourmand Guide Champerard Petit fûté Logis de France 40 Cucina tradizionale -Pizzeria L’AQUARIUM 82 Bd Saint Anne 14100 Lisieux T. 02 31 62 29 11 60 posti + 40 sulla terrazza Menu : 13€ / 27€ Chiusura : Domenica sera, lunedì Cucina tradizionale Cucina tradizionale AUX ACACIAS 13 rue de la Résistance 14100 Lisieux T. 02 31 62 10 95 40 posti Menu : 19€ / 52€ Chiusura : domenica sera - lunedi Michelin / Gault & Millau L’AUBERGE DU PÊCHEUR 2 bis rue de Verdun 14100 Lisieux T. 02 31 31 16 85 [email protected] 50 posti Menu : dal 18,50€ Chiusura : domenica sera eccetto luglio e agosto mercoledi Michelin Cucina tradizionale L’AVENUE 20bis avenue Sainte Thérèse 14100 Lisieux T. 02 31 62 14 50 T. 06 75 25 79 28 50 posti Menu : 19€ / 27€ Chiusura : il lunedi, il martedi a pranzo e il sabato a pranzo Cucina tradizionale AU BON ACCUEIL 56 rue du Carmel 14100 Lisieux T. 02 31 62 03 28 F. 02 31 62 03 28 [email protected] 50 posti Menu : 8,80€ / 19,50€ LISIEUX Cucina tradizionale Cucina tradizionale Cucina tradizionale L’ENDROIT 1 av. Ste Thérèse 14100 Lisieux T. 02 31 31 45 50 52 posti + 50 sulla terrazza Menu : 13,90€ / 26,90€ LE BUFFALO GRILL R157 rue Nicolas Dulong 14100 Lisieux T. 02 31 31 74 60 F. 02 31 61 94 33 [email protected] 220 posti Menu : a partire da 7,90€ LE DRAKKAR 8 bd Duchesne Fournet 14100 Lisieux T. 02 31 62 09 66 80 posti Menu : 10,50€ / 26€ Chiusura : domenica Cucina tradizionale LE BELLEVUE 46 rue de Paris 14100 Lisieux T. 02 31 62 01 33 T. 06 21 20 77 88 [email protected] 80 posti Menu : 13,50€ Chiusura : sabato - domenica 3 settimane in agosto - Natale Cucina tradizionale Cucina tradizionale LA COUPE D’OR 49 rue Pont Mortain 14100 Lisieux T. 02 31 31 16 84 F. 02 31 31 35 60 [email protected] www.la-coupe-dor.com 40 posti Menu : 14,90€ / 32€ domenica sera, lunedì a pranzo LA FERME DU ROY 122 bd Herbet Fournet 14100 Lisieux T. 02 31 31 33 98 [email protected] www.lafermeduroy.fr 50 posti Menu : 14,90€ / 47€ Chiusura : Lunedi, domenica sera e mercoledi sera, 10 giorni in agosto, 1 settimana in aprile e tra Natale e Capodanno Filetto d’anatra al confit di sidro e alle spezie Per 4 persone : 2 bei filetti d’anatra, 4 mele, 2 cucchiai di confit di sidro, 5 spezie, sale, pepe. Mettere i filetti d’anatra in un piatto da forno, dalla parte della pelle e fare una croce nel grasso della pelle. Rivestire la pelle con il confit di sidro, aggiungere un po’ di spezie macinate e un po’ d’acqua in fondo al piatto. Mettere al forno caldo per 10-15 minuti a seconda dei gusti di cottura. Togliere dal forno e tagliare il filetto a fettine, appoggiarle su piatti caldi e presentarli con spicchi di mela sbucciati durante la cottura dell’anatra. Regolare il condimento e aggiungere la salsa dei filetti. Servire immediatamente. Ricetta di Benoit Charbonneau 41 LISIEUX 42 Cucina tradizionale Cucina tradizionale Cucina tradizionale Cucina tradizionale Cucina tradizionale LA FRINGALE 7 route de Caen 14100 Lisieux T. 02 31 61 08 98 T. 06 04 07 69 59 50 posti Menu : 9,50€ / 26,50€ Chiusura : mercoledi sera dal 1/10 al 30/06 LE GRILL PATTES 31 bd Jeanne d’Arc 14100 Lisieux T. 02 31 62 99 34 [email protected] LE PAYS D’AUGE 16 bd Ste Anne 14100 Lisieux T. 02 31 62 17 53 F. 02 31 62 34 00 [email protected] www.lisieux-hotel.com 450 posti Menu : 24€ / 39€ Chiusura : Metà di ottobre a metà di aprile LE TERRASSE 25 avenue Ste-Thérèse 14100 Lisieux T. 02 31 62 17 65 F. 02 31 62 20 25 [email protected] www.laterrassehotel.com 200 posti Menu : 13,80€ / 29,80€ LA HOUBLONNIERE RD 613 – Le Bourg 14340 La Houblonnière T. 02 31 32 77 00 06 31 92 81 65 40 coperti + 16 sulla terrazza Menù: 12 € Chiuso : sabato e domenica www.restaurantlegrillpattes.com 52 posti + 30 sulla terrazza Menu : 7,80€ /29€ Chiusura : domenica sera lunedi Cucina tradizionale Cucina tradizionale LE GARDENS 177 rue Roger Aini 14100 Lisieux T. 02 31 61 17 17 F. 02 31 32 33 43 [email protected] www.hotellisieux.com 120 posti Menu : 18,50€ / 30€ LE BAOBAB Cucina tradizionale LA PATATERIE 102 rue Nicolas Dulon 14100 Lisieux T. 02 31 31 40 71 100 couverts www.lapataterie.com [email protected] Menu : 8,95 € à 17,90 € Cucina tradizionale CADRE ROUGE Rue Edouard Branly 14100 Lisieux T. 02 31 61 92 00 F. 02 31 31 57 68 164 posti Menu : 8,90€ / 23,90€ Bambino 5,95€ Cucina tradizionale L’AUBERGE D’HERMIVAL Route de Cormeilles 14100 Hermival les Vaux T. 02 31 31 74 93 F. 02 31 31 74 93 50 posti Menu : 11,50€ / 21€ Chiusura : domenica sera lunedi Riservato agli ospiti del CERZA 14100 Hermival les Vaux T. 02 31 62 15 76 F. 02 31 62 33 40 [email protected] www.cerza.com 200 posti Chiusura : dicembre - gennaio LISIEUX Cucina tradizionale Brasserie Brasserie Brasserie Brasserie LA PAGODE 14100 Hermival les Vaux T. 02 31 62 15 76 F. 02 31 62 33 40 [email protected] www.cerza.com 400 posti Menu : dal 12,90€ Chiusura : dicembre - gennaio. Chiusura settim. : vedi sito LE CAFÉ FRANCAIS 3 place François Mitterrand 14100 Lisieux T. 02 31 31 01 66 70 posti Menu : 6,50€ / 17€ Chiusura : domenica LE DIPLOMATE 15 rue Pont-Mortain 14100 Lisieux T. 02 31 62 19 75 [email protected] 80 posti Menu : 10,60€ / 12,60€ Chiusura : domenica LE GENTLEMAN 30 place de la République 14100 Lisieux T. 02 31 62 82 48 130 posti Menu : 13,50€ Chiusura : domenica LE MOKA web café 6 place de la République 14100 Lisieux T. 02 31 62 07 62 F. 02 31 31 01 56 Brasserie LE LEXOVIEN 55 place de la République 14100 Lisieux T. 02 31 62 07 71 35 posti Menu : 11,50€ Chiusura : domenica - lunedi Brasserie Brasserie LE CAFÉ DE LA BASILIQUE 31-35 avenue Sainte Thérèse 14100 Lisieux T. 02 31 62 07 44 [email protected] 130 posti Menu : 14,90€ / 25,90€ LE COSTA 29 rue Henry Chéron 2 avenue Victor Hugo 14100 Lisieux T. 02 31 62 36 72 [email protected] 80 posti Menu : a partire da 11,90€ Chiusura : domenica [email protected] 150 posti Menu : a partire da 10€ Chiusura : domenica Brasserie LE DUPLEX 12 avenue Victor Hugo 14100 Lisieux T. 02 31 31 10 27 [email protected] 50 posti Menu : 10€ / 25€ Chiusura : domenica e lunedi sera Brasserie LE PATIO 67 rue Henri Chéron 14100 Lisieux T. 02 31 31 25 37 F. 02 31 31 01 56 [email protected] 250 posti Menu : dal 11,90€ Chiusura : domenica 43 LISIEUX Brasserie Brasserie PAUSE 44 place de la République 14100 Lisieux T. 02 31 62 07 47 [email protected] 60 posti + 32 sulla terrazza Menu : 13,50 € à 18 € Chiusura : Domenica, lunedì a pranzo LA ROTONDE 2 rue Henry Chéron 14100 Lisieux T. 02 31 62 03 20 [email protected] 40 posti Menu : 13€ / 17€ Chiusura : domenica Sala da tè PATISSERIE BLANDIOT 63 rue Henry Chéron 14100 Lisieux T. 02 31 62 11 71 26 posti Menu 7,90€ / 11,90€ Chiusura : lunedi Sala da tè Crêperie/Brasserie CHOCOLATERIE MÉRIMÉE 5 rue Aristide Briand 14100 Lisieux T. 02 31 31 69 18 CRÊPERIE LES BLES D’OR 7 Avenue Sainte Thérèse 14100 Lisieux T. 02 31 32 38 68 [email protected] 55 posti Menu : 12€ / 20,50€ Chiusura : lunedì Sala da tè / Crêperie AUX 3 GOURMANDS DU CHATEAU Manoir de Livet Cours du Château Brasserie LE RALLY BAR 26 place de la République 14100 Lisieux T. /F. 02 31 62 01 03 [email protected] 60 posti Menu : Chiusura : domenica 44 Sala da tè DE LA PLANCHE AU THÉ 30 rue du Carmel 14100 Lisieux T. 06 66 85 22 92 [email protected] 26 posti Menu : 7€ / 12€ Chiusura : mercoledi Sala da tè PÂTISSERIE BILLOUDET 44 rue Henry Chéron 14100 Lisieux T. 02 31 62 17 91 [email protected] Chiusura : lunedi 14100 St-Germain-de-Livet T. 02 31 62 83 50 [email protected] www.aux3gourmandsduchateau.com 70 posti Menu : 11,50€ / 21€ Aperto tutti i giorni tranne il lunedì di Pasquetta, il giorno di Ognissanti e la sera solo su prenotazione. Crêperie LA CHANDELEUR 30 rue de la gare 14100 Lisieux T. 02 31 31 22 22 [email protected] 50 posti Menu : 9€ / 26€ Chiusura : domenica e lunedi LISIEUX Crêperie Pizzeria Pizzeria Specialità italiane CREP’BREIZH 47 avenue du 6 Juin 14100 Lisieux T. 02 31 31 66 98 32 posti Menu : 7,60€ / 13,90€ Chiusura : mercoledi - la 1° domenica di ogni mese - 2° quindicina di agosto LA LOONJA 23 rue du Général Leclerc 14100 Lisieux T. 02 31 62 48 93 46 posti + 32 sulla terrazza Menu : 10€ / 11,50€ Chiusura : giovedi sera - sabato sera - domenica PIZZA PASTA 108 rue Henry Chéron 14100 Lisieux T. 02 31 31 44 30 F. 02 31 31 07 99 110 posti Menu : 9€ / 40€ SOGNI D’ITALIA Le Bourg RD48 14130 Coquainvilliers T. 02 31 62 29 20 [email protected] www.sogni-italia.onlc.fr 45 posti + 20 sulla terrazza Menu : 12€ / 36€ Chiusura : mercoledi domenica sera - lunedi sera Cucina orientale LE PARC 21 bd Herbert Fournet 14100 Lisieux T. 02 31 61 85 46 T. 06 07 74 72 97 100 posti Menu : 12€ / 15€ Chiusura : domenica sera Michelin Pizzeria Pizzeria Crêperie LES TROIS BOLEES 22-24 place Fournet 14100 Lisieux T. 02 31 31 11 49 60 posti Menu : 11€ / 26€ Chiuso la domenica sera e lunedi LE PALAZZO PIZZA 2 avenue Sainte Thérèse 14100 Lisieux T. / F. 02 31 63 47 91 120 posti Menu : 10,90€ / 14,90€ Chiusura : martedi sera mercoledi LA TARENTELLE 54 avenue du Six Juin 14100 Lisieux T. 02 31 62 29 00 [email protected] la-tarentelle-lisieux.com 24 operti Menu : 8€ / 25€ Chiuso domenica Asiatico Couscous LA COUSCOUSSERIE 11 avenue Ste-Thérèse 14100 Lisieux T. 02 31 62 79 97 T. 06 29 75 32 59 [email protected] 70 posti Menu : 8,50€ / 22€ Chiusura : lunedi ASIAN WORLD 9017 Route de Paris 14100 Lisieux T. 02 31 32 88 88 [email protected] www.asian-world.fr 110 posti Menu : 11,50€ / 15,50€ 45 LISIEUX Crème Brûlée Formaggio Livarot, pera e nocciole Per 4 persone : 150 g di Livarot E. Graindorge, 200 g di panna acida E. Graindorge, 2 cipolle, 3 tuorli, 50 g di pan di spezie, 1 pera, 30 g di nocciole tritate, sale e pepe. Togliere la crosta dal Livarot e tagliarlo a cubetti. Far scaldare la panna acida con il Livarot. Fare un composto di cipolle, pera e pan di spezie. Versarla nelle pirofile. Aggiungere sale e pepe. Aggiungere 3 tuorli e versare il composto nelle pirofile. Disporre a bagnomaria. Cuocere al forno a 120°C (termostato 4) per 30 minuti. Cospargere con le nocciole tritate e tostate. Ricetta proposta dalla formaggeria Graindorge di Livarot 46 Asiatico Spécialita Turche Self DELICES D’ASIE 36 place de la République 14100 Lisieux T. 02 31 61 17 97 42 posti Menu : 8,50€ / 9,20€ Chiusura : domenica LE BOSPHORE 11 - 13 bd Jeanne d’Arc 14100 Lisieux T. 02 14 11 83 71 [email protected] 50 posti Menu : 12,50€ / 16,50€ Chiusura : lunedi e domenica a pranzo MC DONALD’S Carrefour de l’Espérance 14100 Lisieux T. / F. 02 31 32 27 54 200 coperti + 90 in terrazza Menu : 4,95€ sandwicheri Asiatico JU XIN 38 bd Sainte Anne 14100 Lisieux T. 02 31 61 48 88 [email protected] 200 posti Menu : 11,90€ / 16,80€ Self LA GRIGNOTE Centre E. Leclerc Route de Paris 14100 Lisieux T. 02 31 48 51 51 F. 02 31 62 89 95 180 posti Menu : 6,20€ / 7,50€ Chiusura : domenica SUBWAY 48 rue Henry Chéron 14100 Lisieux T. 02 31 61 42 66 [email protected] 60 posti LIVAROT Cucina tradizionale Cucina tradizionale Cucina tradizionale Cucina tradizionale Cucina tradizionale AUBERGE DE LA LEVRETTE 48 rue de Lisieux 14140 St-Julien-le-Faucon T. 02 31 63 81 20 [email protected] 20 posti + 50 sala gruppi Menu : 23€ / 30€ Chiusura : diomenica sera lunedi L’ARDOISE GOURMANDE 1 rue du 14 juin 61120 Vimoutiers T. 02 33 39 59 95 [email protected] 40 posti Menu : 16€ / 19€ HOTEL LA COURONNE 9 rue du 8 Mai 61120 Vimoutiers T. 02 33 67 21 49 F. 02 33 35 66 57 hotelrestaurant.lacouronne@ wanadoo.fr www.hotel-restaurant-lacouronne.com 65 e 35 posti Menu : 11,50€ / 22€ DEVALPARC Route de Saint Pierre sur Dives 14140 Le Mesnil-Bacley T. 02 31 63 81 46 T. 06 85 83 48 60 [email protected] www.devalparc.fr 50 posti Menu : 20€ / 40€ LE VILLAGE 2 place Pasteur 14140 Livarot T. 02 14 11 28 63 30 posti Menu : 7,50€ / 12,50€ Chiusura : domenica Michelin Chiusura : gennaio e mercoledi sera e giovedi di 01/11/2015 au 15/03/16 Cucina vegetariana Cucina tradizionale AUX SAVEURS DU GRAND JARDIN Le Grand Jardin 61470 Le Sap T. 02 33 36 56 88 lessaveursdugrandjardin@ hotmail.com 30 posti + 60 sala gruppi Menu : 12,60€ / 34,60€ Chiusura : domenica sera - lunedì - 1 settimana di giugno e 2 setimane natale e capodanno Cucina tradizionale HOTEL DE FRANCE Place de la Gare 14140 Livarot T. 02 31 31 59 35 F. 02 31 31 59 35 hotel-de-france-livarot@ orange.fr 60 posti + 100 (sala banchetti) Menu : 13€ / 20€ Cucina tradizionale Cucina tradizionale e locale HOTEL LE SOLEIL D’OR 3 rue du Châtelet 61120 Vimoutiers T. 02 33 39 07 15 F. 02 33 39 31 94 [email protected] www.soleildor-vimoutiers.fr 35 e 90 posti terrazza 15 posti Menu : 10,50€ / 29,90€ LE TOURNEBROCHE Le Bourg 14140 Notre-Dame-de-Courson T. 02 31 32 31 65 60 posti Menu : 16,80€ / 38,50€ Chiusura : martedi sera mercoledi HOTEL LA MAISON DU VERT Le Bourg 61120 Ticheville T. 02 33 36 95 84 [email protected] www.maisonduvert.com 20 posti Menu : 19,95 / 29,95€ Chiusura : Metà settembre a Pasqua 47 MEZIDON-CANON LIVAROT Brasserie Brasserie Cucina tradizionale Cucina tradizionale LE PENALTY 25 rue du Perré 61120 Vimoutiers T. 02 33 39 07 97 [email protected] www.lepenalty.fr Terrazza attrezzata. Ristorazione tutti i venerdì sera a 15 € 30 posti. Menu : 9,50€ / 11,50€ Chiusura : domenica CROC’GOURMAND 8 rue de Lisieux 14140 Livarot T. 02 31 63 62 20 17 posti Menu : a partire da 5,50€ Chiusura : domenica a pranzo e lunedì AUBERGE DU CHEVAL BLANC LE SAINT-PIERRE 74 place Charles de Gaulle 14270 Mézidon-Canon T. 02 31 40 47 94 44 route de Saint-Pierre 14340 Crèvecœur-en-Auge T. 02 31 63 03 28 [email protected] www.achevalblanc.com 50 posti + 80. Menu : 14€/36€ Chiusura : Domenica sera, lunedi. Aperto 7 gg. su sette a luglio e agosto [email protected] www.lesaint-pierre.fr 60 posti Menu : 15,50€ / 33€ Chiusura : sabato pomeriggio - domenica sera e lunedi a pranzo Crêperie Brasserie CAFE DE LA TERRASSE 26 rue du Maréchal Foch 14140 Livarot T. 02 31 61 46 76 [email protected] 46 posti Menu : 5,80€ / 12,50€ Chiusura : domenica 48 LA SARRAZINE 28 rue Marcel Gambier 14140 Livarot T. 02 14 11 28 29 [email protected] 32 posti Menù fissi o servizio alla carta Galette da asporto Chiusura : martedi sera mercoledi Cucina tradizionale LA POMME PRESSEE 2 route de Paris 14340 Crèvecœur-en-Auge T. 02 31 31 08 22 [email protected] 26 posti. Menu : 10,90€/24€ Chiuso il martedì sera e il mercoledì. 7/7 in luglio e agosto) Cucina tradizionale HOTEL DE LA GARE 4 rue Jules Ferry 14270 Mézidon-Canon T. 02 31 20 06 75 F. 02 31 20 06 75 [email protected] 70 posti + terrazza Menu : 13,50€ Pizzeria LA TOSCANE 115 avenue Jean Jaurès 14270 Mézidon-Canon T. 02 31 20 04 70 15 posti Chiusura : domenica pomeriggio - lunedi MOYAUX Cucina tradizionale Cucina tradizionale LE BRAS D’OR 1 place de Verdun 14590 Moyaux T. 02 31 63 60 07 + T. 06 80 56 14 52 [email protected] 50 posti + 60 (sala banchetti) Menu : 13,50€ / 19,50€ Chiusura : lunedi sera domenica sera LA PETITE AUBERGE 120, Carrefour du May 14100 Marolles T. 02 31 63 65 37 Cucina tradizionale LE BONHEUR DANS L’ASSIETTE 6 place de Verdun 14590 Moyaux T. 02 31 62 36 55 [email protected] 26 posti Menu : 13,20€ / 19,80€ Chiusura : martedi sera – mercoledi – 1 settimana in giugno e 1 en settembre - 2 semanas in gennaio [email protected] 40 posti Menu : 13,90€ / 28€ Chiusura : lunedi sera martedi Mille foglie di andouille (salsicciotto di trippa e carne di maiale) e mela renetta caramellata al Calvados per 4 persone Cucina gastronomica LA PAQUINE L’Eglise 14590 Ouilly-du-Houley T. 02 31 63 63 80 [email protected] 25 / 30 posti Menu : 34€ / 50€ Chiusura : mercoledi – domenica sera Michelin 4 mele renette medie 16 tranci di andouille di Vire 1/4 di Pont l’évêque 4 bastoncini di cannella 30g di burro 100g di zucchero 20cl di sidro Con un levatorsolo, svuotare le mele per ricavare 5 fette dello stesso spessore. Passarle rapidamente in padella con il burro, devono rimanere sode. Montaggio: sovrapporre uno strato di mela, uno di andouille e una fetta sottile di Pont l’évêque e ripetere l’operazione per tutti gli strati fino a ricomporre la mela. Mettere il bastoncino di cannella al centro per mantenere il tutto. Passare in forno a 180° per 7/8 minuti. Caramellatura al sidro: Fare un caramello con lo zucchero e poca acqua. Una volta ottenuto un bel colore, versare il sidro e lasciar cuocere qualche minuto per ottenere uno sciroppo. Mettere in un piatto uno strato di insalata, adagiarvi la mela e irrorare con il caramello al sidro. Ricetta di «Moulin du Fossard» a St Martin de Bienfaite 49 ORBEC Sala da tè Cucina gastronomica Cucina tradizionale Cucina tradizionale Crêperie - Cucina tradizion. LES BISCUITS D’ORBEC 73 rue Grande BP26 14290 Orbec T. 02 31 32 83 41 www.biscuits-orbec.com [email protected] Biscotteria artigianale.12 posti. Chiuso: lunedì, martedì, mercoledì (fuori stagione), lunedì, martedì (da metà luglio a metà settembre) Museo della pasticceria (collezione privata), vedi p. 38 LE MOULIN DU FOSSARD Le Fossard - Route de Lisieux 14290 St-Martin-de-Bienfaite AU TOURISTE BAR 61 rue Grande 14290 Orbec T. 09 82 30 74 48 30 posti Menu : 7 € / 11.90 € Servizio solo a pranzo da lunedì a sabato e la sera nel luglio e agosto LE RESTAURANT DU HAVRE 119 rue Grande 14290 Orbec T. 02 31 32 83 77 50 posti + 18 sulla terrazza Menu : 11,50€ / 19€ Chiusura : sera (eccetto venerdi et sabato da giugno a sett.) – domenica (eccetto prenotazione 15 pers. Min.) LA CREPERIE DU MANOIR 150 rue Grande 14290 Orbec T. 02 31 32 77 98 [email protected] 32 posti Menu : 9,50€ / 19,60€ Chiusura : domenica - lunedi sera - martedi sera, mercoledi sera - giovedì sera (fuori stagione) T. 02 31 31 46 77 [email protected] www.lemoulindufossard.com 30 posti + 16 sulla terrazza Menu : 17,50€ à 26€ Chiusura : ott. a aprile : dom. sera, lunedì e martedì – maggio a sett. : domenica sera e lunedi Cucina tradizionale Cucina gastronomica Specialità italiane LE JARDIN DE TAORMINA 2 place du Parvis 14290 Orbec T. 02 31 32 01 15 [email protected] 72 posti + 40 sulla terrazza Menu : 17,70€ (pranzo durante la settimana) Chiusura : domenica - lunedi 50 L’ORBECQUOISE 60 rue Grande 14290 Orbec T. 02 31 62 44 99 [email protected] 30 posti 11.50€ (pranzo durante la settimana) / 35,50€ Chiusura : martedì sera e mercoledi, domenica sera (ecceto dallo 14/07 allo 15/08) LE RESTAURANT DU CENTRE 16/18 rue Carnot 14290 Orbec T. 02 31 32 71 20 50 posti Menu : 13€ Chiusura : sabato e domenica Cucina tradizionale LA TABLE DE CATHERINE 37 rue de Bernay 14290 Orbec T. 02 31 62 29 95 [email protected] 40 posti Menu : 11,90 € Cucina tradizionale CHEZ COLETTE L’eglise - 14290 Cernay T. 02 31 32 70 25 35 posti Menu : 13 € pasti in famiglia o associazioni ORBEC SAINT-PIERRE-SUR-DIVES Brasserie Cucina tradizionale Cucina tradizionale Brasserie LE SAINT-GERMAIN Le Bourg 27230 St-Germain-la-Campagne T. 02 32 44 71 32 30 posti + 16 sulla terrazza Menu : 11,50€ (pranzo durante la settimana) Chiusura : domenica LES AGRICULTEURS 118 rue de Falaise 14170 St-Pierre-sur-Dives T. 02 31 20 72 78 [email protected] www.lesagriculteurs.com 60 / 80 posti Menu : 15€ / 27€ Chiusura : venerdi A LA GRACE DE DIEU Route de Livarot 14170 Hieville T. 02 331 20 50 09 [email protected] [email protected] 100 posti Menu : 14,60€ / 36€ Chiusura : 2 settimane in novembre - 3 settimane in febbraio LE GREENWICH 5 place du marché 14170 Saint Pierre sur Dives T. 02 31 20 83 43 Menu : 6€ / 13€ Calvados Tonic Cucina tradizionale AUBERGE DE LA DIVES 27 boulevard Collas 14170 St-Pierre-sur-Dives T. / F. 02 31 20 50 50 [email protected] 50 posti Menu : 21€ / 38€ Chiusura : lunedi sera martedi Michelin Pizzeria DOMINUTE PIZZA 47- 49 rue de Falaise 14170 Saint Pierre sur Dives T. 02 31 90 38 70 Chiusura : lunedi Ingredienti: 3/10 di Calvados 7/10 di Tonic Con il Tonic il matrimonio diventa più armonioso. Apporta un pizzico di amaro e di frizzante. Il Calvados offre una generosa presenza di aromi di mela. 51 Febbraio 6 e 7: Livarot / Fiera dei Passatempi Creativi e del Modellino Marzo 5 e 7: Lisieux / Fiera degli Alberi e delle Piante 12 e 13: Saint Pierre sur Dives / Fiera di primavera Maggio A P P U N TA M E N T I 2 0 16 52 Luglio 13: Saint-Pierre-sur-Dives / Barbecue républicain, feu d’artifice et bal populaire 9 al 12: Lisieux / Festa dei Louis e Zélie Martin 26: Lisieux / 1er Criterium post Tour de France Agosto 5 au 8: Lisieux / Festival de l’ascension : messe, spectacle. 15: Orbec / Mercato dei Fiori, pollame e prodotti della terra 21: Lisieux / Festival della Gioventù « Mouv’ de Rue » 6 e 7: Livarot / 28a Fiera dei Formaggi 7: Lisieux / Fiera dei Tacchini e mercatino dell’usato 14 e 15: Lisieux / Assunzione. Processione della Vergine del 20, 21 e 22: Saint Pierre sur Dives / Corse ippiche 28: Saint Pierre sur Dives / Festa della moto Giugno Settembre 4: Saint-Pierre-sur-Dives / Concert 5: Orbec / Festa del Camembert Lanquetot e dei mestieri antichi (con riserva) 18: Saint-Pierre-sur-Dives / salone del giocattolo 10: Lisieux / Auto da rally Dal 24 sett. al 2 ottobre: Lisieux / Feste Teresiane, Messe pontificali e processioni delle reliquie di Santa Teresa, conferenze e spettacoli e inoltre... Ottobre 2: Orbec / Feria degli alberi 8 e 9: Saint-Pierre-sur-Dives/ Salone del design 15 e 16: Livarot / Fiera del Libro e della Golosità 15 e 16: Saint Pierre sur Dives / giornate golose 23: Lisieux / Raid MTB La Cerza Novembre 13: Orbec / Fiera degli alberi 20: La Vespière / Raid escursionistico (con riserva) 20: Lisieux / Mercatino dell’usato e sbarazzo 26: Livarot / Fiera di Sant’Andrea Dicembre 2 al 4 : Lisieux / Mercatino di Natale 10 e 11: Saint Pierre sur Dives / mercatino di Natale 17: Livarot / Mercatino di Natale 17, 18, 19: Orbec / Mercatino di Natale LISIEUX A luglio e agosto: Mercato del territorio e dell’artigianato il mercoledì, gli Appuntamenti dell’Estate, le Visite in Notturna della Cattedrale SaintPierre A luglio : Accademia di Musica Antica Ad agosto : Les jazzitudes ORBEC Da aprile a settembre: programma di escursioni guidate a cura dell’Ufficio del Turismo SAINT-PIERRE-SUR-DIVES 1° domenica di ogni mese Fiera delle Antichità e mercato delle pulci Week-end di Pasqua: Festa di ambulanti Visite guidate di stagione – Programma disponibile presso l’ufficio per il turismo Elenco non esaustivo, informarsi presso gli uffici turistici. Saint-Pierre-sur-Dives I MERCATI A Lisieux: Mercato tradizionale il sabato mattina - mercato del territorio il mercoledì di luglio ed agosto Ad Orbec: Mercato tradizionale il mercoledì mattina A Livarot: Mercato tradizionale il giovedì mattina A Mézidon: Mercato tradizionale la domenica mattina A Saint-Pierre-sur-Dives: Mercato tradizionale il lunedì mattina 53 TURISMO CIPPA Association Les Produits du Terroir ZA de Glatigny 70 rue J. Guillonneau 14100 Lisieux T. 02 31 31 87 66 Calvados tourisme 8 rue Renoir 14054 Caen cedex 4 T. 02 31 27 90 30 E. Leclerc Voyages Route de Paris 14100 Lisieux T. 02 31 62 32 83 Jet Tours Voyages Paris Normandie 27 place République 14100 Lisieux T. 02 31 31 02 88 www.calvados-tourisme.com Comité Régional de Tourisme de Normandie Le Doyenné 14 rue C. Corbeau 27000 Evreux T. 02 32 33 79 00 www.normandie-tourisme.fr Previsioni del tempo T. 32 50 INFO P R AT I C H E 54 AGENZIE DI VIAGGI Ambres Voyages Ambassade Fram 3 avenue Ste Thérèse 14100 Lisieux T. 02 22 51 18 66 Céléane Voyages 33 avenue Victor Hugo 14100 Lisieux T. 02 61 75 00 00 [email protected] www.celeane.com ACCESSO INTERNET Le Moka Café 6 place de la République 14100 Lisieux T. 02 31 62 07 62 Mediateca André Malraux Place de la République 14100 Lisieux T. 02 31 48 41 00 Bibliothèque Médiathèque Rue Saint Benoist 14170 St-Pierre-sur-Dives Dal lunedì al sabato a mezzogiorno negli orari di apertura della biblioteca. T. 02 31 90 89 30 Bibliothèque Jacques Brel 14270 Mézidon-Canon T. 02 31 90 89 30 Ufficio del Turismo Pays de Livarot 1 place Georges Bisson 14140 Livarot T. 02 31 63 47 39 Ufficio del Turismo de Lisieux 11 rue d’Alençon 14100 Lisieux T. 02 31 48 18 10 Espace Publique Numérique (EPN) 12 rue Voltaire 14270 Mezidon-Canon T. 02 31 42 68 54 Espace Publique Numérique (EPN) Pôle du savoirs 15 avenue du bois 14290 Orbec T. 09 64 26 49 87 Ufficio del Turismo Pays de l’Orbiquet 6 rue Grande 14290 Orbec T. 02 31 32 56 68 Espace Publique Numérique (EPN) Centre Culturel du Pays de Livarot 36 rue du Général Leclerc 14140 Livarot T. 02 31 32 05 66 [email protected] epndelivarot.jimdo.com SANITA Centro ospedaliero R. Bisson 4 rue Roger Aini 14100 Lisieux T. 02 31 61 31 31 Policlinico 175 rue Roger Aini 14100 Lisieux T. 02 31 48 42 42 Numeri di urgenza e servizi di guardia medica presso l’Ufficio del Turismo TRASPORTI Info Lexobus Rete urbana di Lisieux, Saint Désir e Beuvillers 12 Place F. Mitterrand 14100 Lisieux T. 02 31 62 49 95 www.lexobus.com Bus Verts du Calvados Rete dipartimentale del Consiglio Generale del Calvados T. 09 70 83 00 14 www.busverts.fr Lisieux Voyages 67 rue de Paris 14100 Lisieux T. 02 31 31 00 30 Mobil Shuttle Lisieux T. 02 31 44 44 13 Stazione SNCF 36 35 LE AREE DI PICNIC AFFITTO DI AUTOMOBILI AB Car location 24 rue Fournet 14100 Lisieux T. 02 31 62 25 17 www.fordrent.fr ADA Location 7 avenue Ste-Thérèse 14100 Lisieux T. 02 31 31 60 61 [email protected] AVIS Atrio stazione SNCF 14100 Lisieux T. 02 31 31 71 54 Mary Location La Briqueterie 14100 Glos T. 02 31 299 279 Garage Dépardé-Baillif Route de l’Aigle 14290 Orbec T. 02 52 84 01 35 T. 06 86 89 15 01 TOP GARAGE S.A.R.L. Letellier Boulevard Timmerman 14140 Livarot T. 02 31 63 43 55 [email protected] www.topgarage-letellier.fr TAXI AAIP’ Taxi - P. Fouesneau Lisieux T. 02 31 31 02 02 Abbeilles Taxis - Lisieux T. 02 31 31 23 23 Dominic Vasset - Lisieux Tel. 02 31 31 07 07 Mobil taxi Lisieux T. 02 31 44 44 13 Taxi Vallée - Lisieux T. 06 65 39 23 23 Taxi Malfilâtre - Lisieux T. 02 31 62 00 57 Allo Taxi - Livarot T. 02 31 63 56 56 Taxi Blandin - Mézidon-Canon T. 06 03 81 08 38 Taxi Dihanet - Mézidon-Canon T. 02 31 20 17 35 Taxi Joigneaux - Orbec T. 02 31 32 80 80 Taxi Martel Saint-Pierre-sur-Dives T. 02 31 20 80 40 Eco Taxi - J.-P. Nivelet St-Pierre-sur-Dives T. 06 77 80 34 59 CULT0 Santuario di Lisieux 31 rue du Carmel 14100 Lisieux T. 02 31 48 55 08 Presbiterio Saint Pierre 22 place F. Mitterrand 14100 Lisieux T. 02 31 62 09 82 Chiesa Evangelica 28 rue du Camp-Franc 14100 Lisieux T. 09 52 16 74 66 www.add-Lisieux.com Chiesa unita del Pays d’Auge ou lieu de Chiesa Protestante « Mère de France » 7 rue du Professeur Gaston Ramon 14100 Lisieux T. 02 31 87 13 95 Chiesa Battista “La Source” 26 rue de la Gare 14100 Lisieux T. 02 31 61 93 24 www.eglisedelasource.fr Associazione Culturale dei Musulmani di Lisieux 6 rue A. Piel 14100 Lisieux T. 02 31 62 97 84 Beuvillers: Parco comunale / La Chapelle HauteGrue: lato sinistro andando verso Heurtevent / La Folletière-Abenon: tre tavoli vi accolgono con sottofondo il suono dell’acqua / La Vespière: nel parco dietro al municipio (panchine e giochi per bambini) o alla Côte Blanche «Jardin du Bois» (tavoli e giochi per bambini, e giardino attrezzato) / Le Mesnil Bacley: dopo il municipio, lato sinistro e lato destro / Lisieux : Basilique / Livarot: in direzione di Orbec nel luogo detto «La Cogentière» sulla D4 / Notre-Dame-de-Courson: nell’area del camper / Orbec: sulla D519, al parco divertimenti, area calma con stagno e sponde dell’Orbiquet (panchine e tavoli) o sul lato della deviazione verso l’Aigle (tavoli) / Ouilly-le-Vicomte: a destra sulla circonvallazione, (comune di Norolles) / St-Germain-de-Livet: uscita St-Martin-de-la-Lieue, strada del Castello e parcheggio del Castello / St-Martin-de-Mailloc: vicino al campo sportivo / St-Pierre-sur-Dives: sito di Billot (Frazione de l’Oudon). Sito maturale gestito di 7 ettari, panorama eccezionale / Sainte Foy de Montgommery: all’uscita dalla cittadina in direzione di Vimoutiers a sinistra / Tordouet: dal lavatoio della Fontana du Noyer (grande tavolo familiare e panchine), attenzione, accesso solo a piedi e tramite un sentiero in discesa / Nel borgo dei villaggi di: Meulles (ingresso del villaggio venendo da Vimoutiers - tavolo), Préaux St Sébastien (panche e tavoli), St Pierre de Mailloc (davanti al Clos des Ratites – tavoli), St Cyr du Ronceray, St Julien de Mailloc (un tavolo vicino alla chiesa 55 LISIEUX Camping de Lisieux*** Route de la Vallée 14100 Lisieux Tel. 02 31 62 00 40 Tel. 02 31 48 18 10 (bassa stagione) Aperto da Pasqua a fine settembre Lat. : 49.165220 / Long. : 0.220434 Parcheggio a pagamento Parcheggio davanti alla Basilica Avenue Jean XXIII 14100 Lisieux Lat. : 49.141421 Long. : 0.233776 Parcheggio gratuito Parcheggio davanti all’Ufficio del Turismo Rue d’Alençon 14100 Lisieux Area di servizio, gettoni in vendita all’Ufficio del Turismo Le Bowling - Lisieux 69 rue de Paris 14100 Lisieux Tel. 06 14 53 64 05 Lat. : 49.146357 - Long. : 0.238520 Terreno erboso in pianura, barbecue. 8 euro a notte + 2€ per acqua, elettricità LE MESNIL-BACLEY AREE PER CAMPER 56 Dévalparc 14140 Le Mesnil-Bacley Tel. 02 31 63 81 46 Tel. 06 85 83 48 60 [email protected] www.devalparc.fr Parcheggio gratuito, area di servizio (acqua, elettricità, scarico ) 5€ PAYS DE L’ORBIQUET LE MESNIL DURAND 3 postazioni gratuite alla fattoria Sig. e Sig.ra Julien Ferme de la Tuilerie Chemin de l’Eglise Tel. 02 31 32 02 37 Tel. 06 26 77 55 09 Si parla inglese, tedesco e olandese MOYAUX Les Bruyères Carré Tel. 02 31 62 81 98 Lat. : 49.205000 - Long. : 0.383611 Parcheggio gratuito NOTRE-DAME DE COURSON Aire de Courson 5 postazioni gratuite e zona di servizio per la ricarica di acqua, elettricità e cambio olio dei veicoli (2€). Area per picnic, paddock per i cavalli dei cavalieri di escursioni OUILLY LE VICOMTE Le Lieu Chéri - D48 Tel. 02 31 61 11 71 Lat. : 49.184508 / Long. : 0.209555 Parcheggio gratuito - Elettricità a pagamento La Vespière all’incrocio tra la D4 e la VC 11 Scolo acque grigie, acque nere, approvvigionamento di acqua potabile (2€ per 100 litri) ed elettricità (punto Euro-Relais). Gettoni in vendita all’Ufficio del Turismo ad Orbec. Area di parcheggio Orbec : Parc de Loisirs Area di parcheggio La Folletière-Abenon : vicino alla chiesa ST GERMAIN DE MONTGOMMERY 5 postazioni gratuite all’altezza di Saint Germain de Montgommery Ferme du Perrey Picot Carol e Didier Gautard Tel. 02 33 39 27 52 Tel. 06 17 51 12 05 SAINT-PIERRE-SUR-DIVES Area di servizio della Halle médiévale - Pl du Marché 14170 Saint-Pierre-sur-Dives Lat. : 49. 017071 Long. : -0. 030599s Parcheggio gratuito. Svuotamento delle acque di scario e pieno di acqua potabile. Aperto tutto l’ anno tranne la settimana che precede il weekend pasquale Ufficio del turismo 02 31 20 97 90 Per facilitarvi il soggiorno, molti uffici del turismo sono a vostra disposizione. Non esitate a venire a trovarci! AI DINTORNI... Ufficio del Turismo LINTERCOM Lisieux-Pays d’Auge Normandie *** Orari bassa stagione, da ottobre a metà giugno : da lunedi a sabato 8.30 -12.00 / 13.0-18.00. Chiusura : domenica. Orari alta stagione, metà giugno a settembre : da lunedi a sabato: 8.30 - 18.30. Domenica e giorni festivi : 10.00 - 12.30 / 14.00 17.00 Ufficio del Turismo Pays de Livarot * Orari bassa stagione : da lunedi a sabato 9.30 - 12.30 / 14.00 - 18.00 Orari alta stagione da Pasqua a fine settembre : da lunedi a sabato 9.30 - 12.30 / 14.00 - 18.00. Domenica 10.00 - 13.00 Falaise Haras du Pin Ufficio del Turismo Saint-Pierre-sur-Dives ** Ufficio del Turismo intercomunale del Pays de l’Orbiquet * Orari bassa stagione (da settembre a giugno): dal lunedì al venerdì 9.30-12.30 / 14.00 - 17.30, sabato 10.00 - 12.30 / 14.30 17.30. Chiuso la domenica. Orari alta stagione (luglio-agosto): dal lunedì al sabato: 9.30 - 12.30 / 14.00 - 18.30. Domenica: 09.30 - 13.00. Giorni festivi: 10.00 - 13.00 Chiuso il 1° gennaio e il 25 dicembre. Orari bassa stagione 15 ottobre al 15 aprile : Da lunedi a venerdi 9.30 - 12.30 / 13.30 - 17.30. Chiusura : sabato, domenica e giorni festivi Orari alta stagione 16 aprile al 14 ottobre : Da lunedi a venerdi 9.30 - 12.h30 / 13.30 - 18.00. Sabato 10.00 - 12.30 / 14.30 - 17.00 Chiusura : domenica Mémorial - Caen Honfleur Maison de Services Publics Mézidon-Canon Lunedi a venerdi 9.00 - 12.30 / 13.30 - 18.00 Sabato 9.00 - 12.00 57 Ufficio del Turismo LINTERCOM 11 rue d ‘Alençon BP 26020 14106 Lisieux cedex Tel. 33 (0)2 31 48 18 10 [email protected] www.lisieux-tourisme.com Ufficio del Turismo Pays de Livarot * 1 place Georges Bisson 14140 Livarot Tel. 33 (0)2 31 63 47 39 [email protected] www.paysdelivarot.fr Ufficio del Turismo intercomunale del Pays de l’Orbiquet * 6 rue Grande 14290 Orbec Tel. 33 (0)2 31 32 56 68 [email protected] www.tourisme-normandie.fr Realizzato con il supporto finanziario di Ufficio del Turismo Saint-Pierre-sur-Dives ** Rue Saint-Benoist 14170 Saint-Pierre-sur-Dives Tel. 33 (0)2 31 20 97 90 [email protected] www.mairie-saint-pierre-sur-dives.fr Maison de Services Publics - Mézidon-Canon 12 rue Voltaire 14270 Mézidon-Canon Tel. 33 (0)2 31 42 68 54 [email protected] IT / Guida turistica Lisieux-Pays d’Auge-Normandie ***