Watkiss Automatic SpineMaster Guida all'uso Edizione 1, Gennaio 2003 INDICE Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Installazione Informazioni di sicurezza Assistenza Informazioni su Automatic SpineMaster 3 Funzionamento Regolazioni e impostazioni Impilatore Uso di Automatic SpineMaster . . . . 7 Utilizzo in collegamento con altri macchinari Alimentazione Manuale Inchiostro umido Condizioni di errore . . . . . . . . . . . . . 9 Inceppamento di Opuscoli all'Interno dell'ASM Gli Opuscoli Piccoli Non Si Impilano Bene Dorso non uniforme Sostituzione dei fusibili Servizio di assistenza Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Intervalli di manutenzione Manutenzione da parte dell'utente Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Dichiarazione di conformità . . . . . 17 Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Guida all'uso Watkiss Automatic SpineMaster, N./P 960-668 Edizione 1 - Gennaio 2003 - N. serie WA/ASM/010 e successivi CONVENZIONI Nel presente manuale vengono utilizzate le convenzioni di seguito elencate. Pericolo I messaggi di pericolo evidenziano particolari procedure o prassi che, se non seguite correttamente, possono causare gravi pericoli per le persone. Attenzione I messaggi di attenzione evidenziano particolari procedure che, se non eseguite correttamente, possono causare danni ai macchinari. © Watkiss Automation Limited 2003 Tutti i diritti riservati Sono vietati la riproduzione, l'adattamento e la traduzione senza preventivo consenso scritto, fatta eccezione per quanto previsto dalle leggi sul copyright. Garanzia Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza preavviso. La Watkiss Automation Limited non offre alcuna garanzia per quanto riguarda il presente materiale, comprese, a mero titolo esemplificativo, le garanzie implicite di commerciabilità e idoneità a un particolare utilizzo. La Watkiss Automation Limited non sarà responsabile per eventuali errori contenuti nel presente documento o per danni diretti o indiretti in relazione alla fornitura, alle prestazioni o all'utilizzo del presente materiale. 1 Introduzione Grazie per aver scelto il sistema di rilegatura Watkiss Automatic SpineMasterTM. Il sistema Watkiss Automatic SpineMasterTM consente la rifinitura di opuscoli cuciti o graffati in modo da dare a questi ultimi l'aspetto professionale e piatto di un libro perfettamente rilegato, ma con la sicurezza del dorso cucito. Gli opuscoli SquareBackTM risultanti sono piatti e più agevoli da impilare, maneggiare e confezionare. Se si utilizza il sistema Watkiss Automatic SpineMaster per fornire ai propri clienti opuscoli SquareBack, occorre richiedere ai clienti stessi di specificare nell'ordine la richiesta di 'opuscoli SquareBack'. Nel presente manuale di istruzioni per Automatic SpineMaster viene utilizzato l'acronimo ASM. INSTALLAZIONE Si consiglia di posizionare il sistema Watkiss Automatic SpineMaster su un pavimento piano. Se l'ASM viene utilizzato in collegamento ad altri macchinari, l'installazione richiede conoscenze tecniche specifiche e deve pertanto essere effettuata da un tecnico autorizzato Watkiss. Attenzione La macchina deve essere connessa esclusivamente a una linea di alimentazione alla corretta tensione, con conduttore di terra sicuramente funzionante. Qualsiasi danno derivante dalla mancata osservanza di questa precauzione non verrà coperto dalla garanzia. La tensione di alimentazione della macchina è riportata sulla targhetta posta sul retro dell'unità stessa. INFORMAZIONI DI SICUREZZA Il sistema ASM è stato progettato ponendo particolare attenzione alle caratteristiche di sicurezza. Cionondimeno, per garantire il sicuro utilizzo del sistema, si prega di osservare le precauzioni e le avvertenze di seguito riportate. Pericolo • Evitare che capelli o lembi di abiti penetrino all'interno del sistema ASM durante il funzionamento. Guida all'uso di Watkiss SpineMaster Automatic - Edizione 1 - Gennaio 2003 1 • Non tentare di inserire le mani o oggetti estranei all'interno del sistema ASM durante il funzionamento. • Come normale per tutti i dispositivi elettrici, scollegare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica quando si sostituiscono i fusibili o quando richiesto dalle istruzioni contenute nel presente manuale. ASSISTENZA 2 Siamo certi che la Vostra ASM Vi darà molti anni di lavoro produttivo senza inconvenienti. Se per caso avete dei problemi o volete chiarimenti di qualsiasi tipo, consultate innanzitutto la sezione diagnostica di questo manuale. Qualora si rendesse necessaria la nostra assistenza, rivolgete Vi al Watkiss Service Department (UK) o al Vostro fornitore Watkiss. Guida all'uso di Watkiss SpineMaster Automatic - Edizione 1 - Gennaio 2003 2 Informazioni su Automatic SpineMaster FUNZIONAMENTO L'opuscolo viene trasportato nell'ASM con il dorso sul davanti; il dorso SquareBack viene formato e l'opuscolo è indirizzato all'impilatore in cima all'ASM. Uscita alimentazione Opuscoli SquareBack Supporto impilatore Leva di rilascio dell'impilatore Regolazione spessore opuscolo Sensore di pieno dell'impilatore Selezione modalità operativa Guida laterale Ingresso alimentazione (manuale) Fig 1. Il sistema Watkiss Automatic SpineMaster REGOLAZIONI E IMPOSTAZIONI Max. Min. Fig 2. Regolazione spessore opuscolo Interruttore alimentazione ON/OFF l'interruttore di alimentazione ON/OFF si trova sulla parte anteriore della macchina. 1 = ON, 0 = OFF. Ingresso alimentazione l'ingresso alimentazione (non riportato in figura) si trova sul retro della macchina. Accanto all'ingresso alimentazione, una targhetta indica la tensione richiesta dalla macchina. Regolazione spessore opuscolo Consente di ottenere risultati ottimali con opuscoli (vedere la Fig 2.) di spessore differente. Ruotare la manopola in senso orario per aumentare l'effetto e in senso antiorario per diminuire l'effetto. L'impostazione necessaria varia in base al tipo di materiale. Guida all'uso di Watkiss SpineMaster Automatic - Edizione 1 - Gennaio 2003 3 Selezione modalità operativa (vedere la Fig 3.) Passaggio singolo: il sistema ASM lavora l'opuscolo una sola volta. Questa è l'impostazione predefinita ed è indicata per la vasta maggioranza degli opuscoli. Passaggio doppio: il sistema ASM lavora l'opuscolo due volte. Questo modo può rivelarsi utile per copertine spesse e rigide che oppongono maggiore resistenza alla deformazione. Indicatore di errore / Pulsante di reset Modalità SquareBack Passaggio doppio Modalità Bypass Passaggio singolo Fig 3. Selezione modalità operativa Modalità SquareBack: Gli opuscoli elaborati avranno un dorso quadrato (SquareBack). Modalità Bypass: Gli opuscoli non vengono sottoposti al processo SquareBack e sono indirizzati direttamente all'impilatore. In questa modalità può essere necessario regolare l'impilatore (vedere ’Impilatore’ a pagina 5). Indicatore di errore / Pulsante di reset Questo pulsante/indicatore svolge diverse funzioni: • Una luce verde indica un errore. Correggere l'errore e premere il pulsante per resettare l'ASM. • Il pulsante può essere utilizzato per avviare la macchina se questa non è avviata dall'alimentazione manuale o dai macchinari collegati. • Quando si alimenta la macchina manualmente, la luce verde lampeggia ogni volta che un opuscolo 4 Guida all'uso di Watkiss SpineMaster Automatic - Edizione 1 - Gennaio 2003 viene elaborato. Quando la luce si spegne si può inserire un altro opuscolo. IMPILATORE Gli opuscoli sono impilati nell'impilatore con il dorso in alto. Il supporto dell'impilatore recede automaticamente man mano che la pila aumenta di volume. Quando l'impilatore è pieno, un sensore arresta automaticamente l'ASM e la luce dell'indicatore di errore/pulsante di reset si accende. Estrarre gli opuscoli, far scivolare il supporto dell'impilatore verso l'uscita di alimentazione e riavviare i macchinari collegati. Supporto impilatore Leva di rilascio dell'impilatore Sensore di pieno dell'impilatore Fig 4. L'impilatore ASM Nota: 1. Per spostare il supporto dell'impilatore, premere la leva di rilascio verso il supporto. 2. Se gli opuscoli non sono elaborati (ovvero in modalità Bypass), si impilano meglio in posizione piatta. Estrarre il supporto dell'impilatore dall'uscita di alimentazione, avendo cura di non far scattare il sensore di pieno dell'impilatore. 3. Se gli opuscoli piccoli non si impilano ordinatamente, è necessario regolare l'impilatore (vedere ’Gli Opuscoli Piccoli Non Si Impilano Bene’ a pagina 10). Guida all'uso di Watkiss SpineMaster Automatic - Edizione 1 - Gennaio 2003 5 PAGINA BIANCA 6 Guida all'uso di Watkiss SpineMaster Automatic - Edizione 1 - Gennaio 2003 3 Uso di Automatic SpineMaster UTILIZZO IN COLLEGAMENTO CON ALTRI MACCHINARI L'ASM può essere utilizzato in collegamento con altre macchine per la fascicolazione e rilegatura. Viene controllato dai macchinari collegati e si avvia e si arresta quando necessario. 1. Selezionare innanzitutto la modalità operativa e regolare lo spessore dell'opuscolo (vedere ’Informazioni su Automatic SpineMaster’ a pagina 3). 2. Avviare il macchinario collegato ed inserire un solo fascicolo nell'ASM. 3. Esaminare gli opuscoli lavorati e, se necessario, modificare la Regolazione spessore opuscolo o la modalità operativa. Formazione dei dorsi Corretto: questo è l'aspetto di un dorso correttamente rifinito. ✔ Non corretto: il dorso non è stato sufficientemente deformato. Aumentare la Regolazione spessore opuscolo e/o utilizzare il modo Passaggio doppio. ✖ ✖ Non corretto: la deformazione del dorso è eccessiva e causa il danneggiamento o la gualcitura della copertina. Diminuire la Regolazione spessore opuscolo e/o utilizzare il modo Passaggio singolo. 4. Impostare la velocità operativa del macchinario collegato su circa 1.000 opuscoli all'ora. Nota: alcuni macchinari impostano automaticamente la velocità corretta per l'ASM. Guida all'uso di Watkiss SpineMaster Automatic - Edizione 1 - Gennaio 2003 7 5. Aumentare gradatamente la velocità fino a 1.400 opuscoli all'ora (modalità passaggio singolo). Se la velocità è troppo alta, alcuni opuscoli non vengono elaborati. Gli opuscoli non elaborati si distinguono facilmente nell'impilatore. ALIMENTAZIONE MANUALE Gli opuscoli possono essere inseriti manualmente nell'ASM sia quando l'unità è utilizzata indipendentemente, sia quando è utilizzata in connessione con altri macchinari per la fascicolazione e rilegatura. Non è necessario disconnetterla dagli altri macchinari. 1. Regolare le guide laterali adattandole alla dimensione dell'opuscolo. 2. Inserire un opuscolo nell'ingresso di alimentazione con il dorso per primo. 3. L'opuscolo completo viene rilasciato nell'impilatore. La luce verde dell'indicatore di errore/pulsante di reset lampeggia al termine dell'elaborazione di un opuscolo. Quando la luce si spegne si può inserire un altro opuscolo. Se si inseriscono gli opuscoli troppo velocemente, alcuni non vengono elaborati. Gli opuscoli non elaborati si distinguono facilmente nell'impilatore. 8 Attenzione • Non superare lo spessore dell’opuscolo indicato. Minimo : 1 mm Massimo : 6,5 mm : circa 30 fogli da 80 g/m2 piegati per formare un opuscolo di 120 pagine. • Introdurre un solo fascicolo per volta. NON cercare di lavorare diversi fascicoli insieme. INCHIOSTRO UMIDO Evitare l'utilizzo del sistema ASM su opuscoli il cui inchiostro non è ancora essiccato. Ciò può causare trasferimenti di inchiostro e aumentare il lavoro di pulizia necessario (vedere ’Manutenzione’ a pagina 13). Guida all'uso di Watkiss SpineMaster Automatic - Edizione 1 - Gennaio 2003 4 Condizioni di errore INCEPPAMENTO DI OPUSCOLI ALL'INTERNO DELL'ASM Se per qualche motivo un opuscolo si inceppa nell'ASM, disconnettere la macchina dall'alimentazione di corrente principale e poi riaccenderla. La macchina verrà resettata e l'opuscolo dovrebbe essere espulso nell'impilatore. Se ciò non accade, premere l'indicatore di errore/pulsante di reset. Se l'opuscolo è ancora inceppato all'interno dell'ASM, deve essere rimosso. • Portare l'interruttore su OFF ed estrarre la spina del cavo di alimentazione. • Spingere i due ganci di sicurezza e abbassare delicatamente l'apertura frontale. Apertura frontale Ganci dell'apertura frontale Fig 5. ASM, apertura frontale e ganci Guida all'uso di Watkiss SpineMaster Automatic - Edizione 1 - Gennaio 2003 9 • Aprire il coperchio superiore sollevandolo verso l'alto. Coperchio (aperto) Barra di supporto del coperchio Apertura frontale (aperta) Fig 6. L'ASM con apertura frontale e coperchio aperti • Estrarre l'opuscolo dalla macchina avendo cura di non spostare le cinghie di trascinamento. Attenzione Se l'opuscolo non può essere rimosso perché è incastrato nelle pinze, non tentare di aprire forzatamente le pinze ma rivolgersi all'assistenza Watkiss. • Chiudere il coperchio dell'ASM sollevandolo leggermente, spingere la barra di supporto e abbassare il coperchio. • Sollevare l'apertura frontale e chiuderla spingendola leggermente, accertandosi che i ganci scattino. Pericolo GLI OPUSCOLI PICCOLI NON SI IMPILANO BENE Quando si solleva la barra di supporto del coperchio, sorreggere il coperchio saldamente e fare attenzione a non lasciarlo cadere sulle proprie mani. Se gli opuscoli piccoli non si impilano ordinatamente, utilizzare le molle di controllo degli opuscoli. Aprire l'apertura frontale dell'ASM nel modo descritto sopra e liberare le due molle estraendole da sotto la 10 Guida all'uso di Watkiss SpineMaster Automatic - Edizione 1 - Gennaio 2003 sbarra. Riportare le molle sotto la sbarra quando non sono necessarie. Sbarra Molla Fig 7. Molle di controllo degli opuscoli DORSO NON UNIFORME Se il dorso viene formato adeguatamente solo a una estremità, utilizzare la modalità di passaggio doppio. Se l'opuscolo non è perfettamente perpendicolare, il dorso assume una forma irregolare (vedere ’Formazione dei dorsi’ a pagina 7). SOSTITUZIONE DEI FUSIBILI Il sistema ASM è dotato di due fusibili sull'ingresso di alimentazione. Se anche uno solo dei due fusibili è guasto, il sistema ASM non funziona. Pericolo Il sistema ASM è dotato di protezione a fusibili su fase e neutro (due fusibili). Per la sostituzione di questi, scollegare preventivamente la macchina dall'alimentazione elettrica portando l'interruttore in posizione OFF ed estraendo la spina dalla presa. • Portare l'interruttore su OFF ed estrarre la spina del cavo di alimentazione. Aprire lo sportello del portafusibili. • Estrarre uno dopo l'altro i portafusibili e verificare l'efficienza dei fusibili. • Se necessario, sostituire con un fusibile di caratteristiche corrette, come di seguito riportato. Riferimento Macchine alimentate a 230 V: Fusibile rapido F HRC 730-016 32 mm 5,0 A Macchine alimentate a 115 V: Fusibile rapido F HRC 730-020 32 mm 10,0 A Guida all'uso di Watkiss SpineMaster Automatic - Edizione 1 - Gennaio 2003 11 SERVIZIO DI ASSISTENZA 12 Per assistenza relativa al sistema ASM, contattare il proprio fornitore Watkiss locale o il Servizio Assistenza Watkiss. Guida all'uso di Watkiss SpineMaster Automatic - Edizione 1 - Gennaio 2003 5 Manutenzione INTERVALLI DI MANUTENZIONE Si raccomanda di sottoporre il sistema ASM all'assistenza di un tecnico Watkiss autorizzato a intervalli di sei mesi o un anno a seconda dell'utilizzo. Per ulteriori informazioni, consultare il proprio distributore Watkiss o il produttore. MANUTENZIONE DA PARTE DELL'UTENTE Come avviene per tutte le macchine, il sistema ASM trarrà grande vantaggio da una regolare pulizia che eviti il depositarsi di polvere e di altri tipi di sporco. • Verificare che le feritoie di aerazione non siano ostruite o bloccate. L'ostruzione delle feritoie di aerazione causa il surriscaldamento del motore. • Una volta la settimana, o più spesso se necessario, pulire il rullo del carrello come descritto più avanti. • Non utilizzare il sistema ASM per la lavorazione di opuscoli il cui inchiostro non sia ancora essiccato. Ciò può causare trasferimenti di inchiostro e aumentare il lavoro di pulizia necessario. Pulizia del rullo del carrello 1. Impostare la modalità operativa Passaggio doppio e aumentare al massimo la Regolazione spessore opuscolo. 2. Avvolgere un foglio di carta attorno al bordo esterno di un opuscolo di spessore massimo (6,5 mm) in formato A4. In alternativa, piegare in un opuscolo A4 circa 30 fogli di carta da 80 g/m2 in formato A3. 3. Applicare un sottile strato di un adeguato prodotto per la pulizia (vedi oltre) sul dorso dell'opuscolo. 4. Inserire manualmente l'opuscolo nell'ASM nel modo normale e rielaborarlo circa 5 volte. 5. Rimuovere il foglio esterno per disporre di una superficie pulita e ripetere il passaggio 4. I prodotti indicati per la pulizia comprendono l'alcol (isopropilico), il detergente per tessuto gommato da stampa offset o il prodotto RS Solvent Cleaner Aerosol (Watkiss, N. art. 951-097). Osservare sempre le avvertenze relative alla salute e alla sicurezza fornite insieme ai prodotti di pulizia. Guida all'uso di Watkiss SpineMaster Automatic - Edizione 1 - Gennaio 2003 13 Pericolo Attenzione 14 I solventi per la pulizia sono infiammabili. NON spruzzare tali solventi direttamente all'interno del sistema ASM. Non tentare di pulire il rullo del carrello con un panno. Questo può depositare fibre o sfilacciature all'interno della macchina. Guida all'uso di Watkiss SpineMaster Automatic - Edizione 1 - Gennaio 2003 6 Caratteristiche Utilizzo previsto Produttività Dimensioni degli opuscoli Spessore degli opuscoli Dimensioni Larghezza Profondità Altezza Peso Alimentazione elettrica Rumorosità Condizioni di esercizio Il prodotto è concepito per la rifinitura del dorso degli opuscoli, al fine di appiattire gli opuscoli stessi e conferire un aspetto quadrato al dorso, in base alle specifiche di seguito riportate. sino a 1400 opuscoli l'ora con passaggio singolo da 80 x 120 mm a 250 x 350 mm (a seconda delle specifiche dei macchinari collegati) minimo : 1 mm massimo : 6,5 mm : circa 30 fogli da 80 g/m2 piegati per formare un opuscolo di 120 pagine. 707 mm 745 mm 1242 mm 132kg, 291lb 230 V, 50 Hz, 3 A o 115 V, 60 Hz, 5 A Monofase, è richiesta la messa a terra 72 dB(A) 10-35°C al 35-85% di umidità relativa Produttività e caratteristiche dipendono dalle condizioni di esercizio. I valori di spessore della carta specificate sono forniti a solo scopo esemplificativo. Le effettive prestazioni della macchina dipendono dalla natura della carta e dalle copertine utilizzate. In linea con la strategia di miglioramento continuo adottata, il produttore si riserva il diritto di modificare i materiali o le caratteristiche del prodotto in qualsiasi momento e senza preavviso. Emissioni in radiofrequenza Il presente dispositivo è stato collaudato e riconosciuto conforme ai limiti di un dispositivo digitale di Classe A, in base alla parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono concepiti in modo da fornire una ragionevole protezione contro le interferenze dannose quando il macchinario viene utilizzato in un ambiente commerciale. Il presente macchinario genera, utilizza e può irradiare energia a Guida all'uso di Watkiss SpineMaster Automatic - Edizione 1 - Gennaio 2003 15 frequenza radio e, se non installato e utilizzato in conformità con quanto riportato nella guida all'uso, può causare dannose interferenze alle comunicazioni radio. L'utilizzo di questo dispositivo in una zona residenziale può causare interferenze dannose. In tal caso l'utente è tenuto all'eliminazione di tali interferenze a proprie spese. 16 Guida all'uso di Watkiss SpineMaster Automatic - Edizione 1 - Gennaio 2003 7 Dichiarazione di conformità Nome del produttore: Indirizzo del produttore: Watkiss Automation Limited Watkiss House Blaydon Road Sandy, Bedfordshire, Regno Unito. SG19 1RZ Regno Unito Si dichiara che il prodotto Nome del prodotto: Numero del prodotto: Watkiss SpineMaster Automatic WA/ASM/0010 e successivi è conforme alle specifiche di produzione di seguito elencate. Sicurezza: Compatibilità elettromagnetica (EMC): Direttiva 73/23/CEE e 89/392/CEE del Consiglio concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati Membri relative alle macchine, emendate dalla Direttiva 91/ 368/CEE BS EN 60950: 1992 Direttiva 89/336/CEE del Consiglio 'per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati Membri relative alla compatibilità elettromagnetica' EN55022 Classe B EN50082-1 IEC 801-2 (1991) 8kV AD IEC 801-3 (1984) 3V/m IEC 801-4 (1988) 0.5kV SL, 1kV PL M C Watkiss Direttore tecnico Watkiss Automation Ltd Guida all'uso di Watkiss SpineMaster Automatic - Edizione 1 - Gennaio 2003 17 PAGINA BIANCA 18 Guida all'uso di Watkiss SpineMaster Automatic - Edizione 1 - Gennaio 2003 Indice A alimentazione manuale 8 apertura frontale 10 assistenza 2 assistenza 12 C caratteristiche 15 condizioni di errore 9 conformità 17 coperchio 10 D dichiarazione di conformità 17 dorsi 7 corretto 7 non corretto 7 dorso 11 F fusibili 11 G guida laterale 3 I impilatore 5 inceppamento di opuscoli 9 inchiostro umido 8 indicatore di errore 4 informazioni su automatic spinemaster 3 ingresso alimentazione 3 ingresso alimentazione (manuale) 3 installazione 1 interruttore alimentazione on/off 3 intervalli di manutenzione 13 introduzione 1 modalità bypass 4 modalità squareback 4 molle di controllo degli opuscoli 11 O opuscoli piccoli 10 P passaggio doppio 4 passaggio singolo 4 pulizia 13 pulsante di reset 4 R regolazione spessore opuscolo 3 regolazioni 3 regolazione spessore opuscolo 3 selezione modalità operativa 4 S selezione modalità op erativa 3 selezione modalità operativa 4 modalità bypass 4 modalità squareback 4 passaggio doppio 4 passaggio singolo 4 sensore di pieno dell'impilatore 3 sicurezza 1 supporto impilatore 3 U uscita alimentazione 3 uso di automatic spinemaster 7 utilizzo in collegamento con altri macchinari 7 L leva di rilascio dell'impilatore 3 M manutenzione 13 manutenzione da parte dell’utente 13 Guida all'uso di Watkiss SpineMaster Automatic - Edizione 1 - Gennaio 2003 19 Indice 20 Guida all'uso di Watkiss SpineMaster Automatic - Edizione 1 - Gennaio 2003 WATKISS AUTOMATION LIMITED Watkiss House, Blaydon Road, Middlefield Ind. Est., Sandy, Bedfordshire. SG19 1RZ ENGLAND. Tel: +44 (0)1767 682177Fax: +44 (0)1767 691769 Email: [email protected] Web: http://www.watkiss.com Guida all'uso di Watkiss Automatic SpineMaster, Italiano. N./P 960-668 Edizione 1 - Gennaio 2003 - N. serie WA/ASM/010 e successivi