Watkiss Automatic
SpineMaster
Guida all'uso
Edizione 1, Gennaio 2003
INDICE
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Installazione
Informazioni di sicurezza
Assistenza
Informazioni su Automatic SpineMaster 3
Funzionamento
Regolazioni e impostazioni
Impilatore
Uso di Automatic SpineMaster . . . . 7
Utilizzo in collegamento con altri macchinari
Alimentazione Manuale
Inchiostro umido
Condizioni di errore . . . . . . . . . . . . . 9
Inceppamento di Opuscoli all'Interno
dell'ASM
Gli Opuscoli Piccoli Non Si Impilano Bene
Dorso non uniforme
Sostituzione dei fusibili
Servizio di assistenza
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Intervalli di manutenzione
Manutenzione da parte dell'utente
Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Dichiarazione di conformità . . . . . 17
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Guida all'uso Watkiss Automatic SpineMaster, N./P 960-668
Edizione 1 - Gennaio 2003 - N. serie WA/ASM/010 e successivi
CONVENZIONI
Nel presente manuale vengono utilizzate le convenzioni
di seguito elencate.
Pericolo
I messaggi di pericolo evidenziano particolari procedure
o prassi che, se non seguite correttamente, possono
causare gravi pericoli per le persone.
Attenzione
I messaggi di attenzione evidenziano particolari procedure che, se non eseguite correttamente, possono causare danni ai macchinari.
© Watkiss Automation Limited 2003
Tutti i diritti riservati
Sono vietati la riproduzione, l'adattamento e la traduzione
senza preventivo consenso scritto, fatta eccezione per
quanto previsto dalle leggi sul copyright.
Garanzia
Le informazioni contenute nel presente documento sono
soggette a modifiche senza preavviso.
La Watkiss Automation Limited non offre alcuna garanzia
per quanto riguarda il presente materiale, comprese, a
mero titolo esemplificativo, le garanzie implicite di commerciabilità e idoneità a un particolare utilizzo.
La Watkiss Automation Limited non sarà responsabile per eventuali errori
contenuti nel presente documento o per danni diretti o indiretti in relazione
alla fornitura, alle prestazioni o all'utilizzo del presente materiale.
1 Introduzione
Grazie per aver scelto il sistema di rilegatura Watkiss
Automatic SpineMasterTM.
Il sistema Watkiss Automatic SpineMasterTM consente la
rifinitura di opuscoli cuciti o graffati in modo da dare a
questi ultimi l'aspetto professionale e piatto di un libro
perfettamente rilegato, ma con la sicurezza del dorso
cucito. Gli opuscoli SquareBackTM risultanti sono piatti e
più agevoli da impilare, maneggiare e confezionare.
Se si utilizza il sistema Watkiss Automatic SpineMaster
per fornire ai propri clienti opuscoli SquareBack, occorre
richiedere ai clienti stessi di specificare nell'ordine la
richiesta di 'opuscoli SquareBack'.
Nel presente manuale di istruzioni per Automatic SpineMaster viene utilizzato l'acronimo ASM.
INSTALLAZIONE
Si consiglia di posizionare il sistema Watkiss Automatic
SpineMaster su un pavimento piano.
Se l'ASM viene utilizzato in collegamento ad altri macchinari, l'installazione richiede conoscenze tecniche specifiche e deve pertanto essere effettuata da un tecnico
autorizzato Watkiss.
Attenzione
La macchina deve essere connessa esclusivamente a
una linea di alimentazione alla corretta tensione, con
conduttore di terra sicuramente funzionante. Qualsiasi
danno derivante dalla mancata osservanza di questa
precauzione non verrà coperto dalla garanzia. La tensione di alimentazione della macchina è riportata sulla targhetta posta sul retro dell'unità stessa.
INFORMAZIONI DI
SICUREZZA
Il sistema ASM è stato progettato ponendo particolare
attenzione alle caratteristiche di sicurezza. Cionondimeno, per garantire il sicuro utilizzo del sistema, si prega di
osservare le precauzioni e le avvertenze di seguito riportate.
Pericolo
• Evitare che capelli o lembi di abiti penetrino
all'interno del sistema ASM durante il funzionamento.
Guida all'uso di Watkiss SpineMaster Automatic - Edizione 1 - Gennaio 2003
1
• Non tentare di inserire le mani o oggetti estranei
all'interno del sistema ASM durante il funzionamento.
• Come normale per tutti i dispositivi elettrici, scollegare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica
quando si sostituiscono i fusibili o quando richiesto
dalle istruzioni contenute nel presente manuale.
ASSISTENZA
2
Siamo certi che la Vostra ASM Vi darà molti anni di lavoro
produttivo senza inconvenienti. Se per caso avete dei
problemi o volete chiarimenti di qualsiasi tipo, consultate
innanzitutto la sezione diagnostica di questo manuale.
Qualora si rendesse necessaria la nostra assistenza,
rivolgete Vi al Watkiss Service Department (UK) o al
Vostro fornitore Watkiss.
Guida all'uso di Watkiss SpineMaster Automatic - Edizione 1 - Gennaio 2003
2 Informazioni su Automatic
SpineMaster
FUNZIONAMENTO
L'opuscolo viene trasportato nell'ASM con il dorso sul
davanti; il dorso SquareBack viene formato e l'opuscolo
è indirizzato all'impilatore in cima all'ASM.
Uscita alimentazione
Opuscoli SquareBack
Supporto impilatore
Leva di rilascio dell'impilatore
Regolazione spessore
opuscolo
Sensore di pieno
dell'impilatore
Selezione modalità
operativa
Guida laterale
Ingresso alimentazione
(manuale)
Fig 1. Il sistema Watkiss Automatic SpineMaster
REGOLAZIONI E
IMPOSTAZIONI
Max.
Min.
Fig 2. Regolazione
spessore opuscolo
Interruttore alimentazione ON/OFF
l'interruttore di alimentazione ON/OFF si trova sulla parte
anteriore della macchina. 1 = ON, 0 = OFF.
Ingresso alimentazione
l'ingresso alimentazione (non riportato in figura) si trova
sul retro della macchina. Accanto all'ingresso alimentazione, una targhetta indica la tensione richiesta dalla
macchina.
Regolazione spessore opuscolo
Consente di ottenere risultati ottimali con opuscoli (vedere la Fig 2.) di spessore differente. Ruotare la manopola
in senso orario per aumentare l'effetto e in senso antiorario
per diminuire l'effetto. L'impostazione necessaria varia in
base al tipo di materiale.
Guida all'uso di Watkiss SpineMaster Automatic - Edizione 1 - Gennaio 2003
3
Selezione modalità operativa (vedere la Fig 3.)
Passaggio singolo: il sistema ASM lavora l'opuscolo
una sola volta. Questa è l'impostazione predefinita ed è
indicata per la vasta maggioranza degli opuscoli.
Passaggio doppio: il sistema ASM lavora l'opuscolo due
volte. Questo modo può rivelarsi utile per copertine spesse e rigide che oppongono maggiore resistenza alla
deformazione.
Indicatore
di errore /
Pulsante di
reset
Modalità SquareBack
Passaggio
doppio
Modalità Bypass
Passaggio
singolo
Fig 3. Selezione modalità operativa
Modalità SquareBack: Gli opuscoli elaborati avranno un
dorso quadrato (SquareBack).
Modalità Bypass: Gli opuscoli non vengono sottoposti
al processo SquareBack e sono indirizzati direttamente
all'impilatore. In questa modalità può essere necessario
regolare l'impilatore (vedere ’Impilatore’ a pagina 5).
Indicatore di errore / Pulsante di reset
Questo pulsante/indicatore svolge diverse funzioni:
• Una luce verde indica un errore. Correggere l'errore
e premere il pulsante per resettare l'ASM.
• Il pulsante può essere utilizzato per avviare la macchina se questa non è avviata dall'alimentazione
manuale o dai macchinari collegati.
• Quando si alimenta la macchina manualmente, la
luce verde lampeggia ogni volta che un opuscolo
4
Guida all'uso di Watkiss SpineMaster Automatic - Edizione 1 - Gennaio 2003
viene elaborato. Quando la luce si spegne si può
inserire un altro opuscolo.
IMPILATORE
Gli opuscoli sono impilati nell'impilatore con il dorso in
alto. Il supporto dell'impilatore recede automaticamente
man mano che la pila aumenta di volume. Quando l'impilatore è pieno, un sensore arresta automaticamente
l'ASM e la luce dell'indicatore di errore/pulsante di reset
si accende.
Estrarre gli opuscoli, far scivolare il supporto dell'impilatore verso l'uscita di alimentazione e riavviare i macchinari
collegati.
Supporto impilatore
Leva di rilascio dell'impilatore
Sensore di pieno dell'impilatore
Fig 4. L'impilatore ASM
Nota:
1. Per spostare il supporto dell'impilatore, premere la
leva di rilascio verso il supporto.
2. Se gli opuscoli non sono elaborati (ovvero in modalità Bypass), si impilano meglio in posizione piatta.
Estrarre il supporto dell'impilatore dall'uscita di alimentazione, avendo cura di non far scattare il sensore di pieno dell'impilatore.
3. Se gli opuscoli piccoli non si impilano ordinatamente, è necessario regolare l'impilatore (vedere ’Gli
Opuscoli Piccoli Non Si Impilano Bene’ a pagina 10).
Guida all'uso di Watkiss SpineMaster Automatic - Edizione 1 - Gennaio 2003
5
PAGINA BIANCA
6
Guida all'uso di Watkiss SpineMaster Automatic - Edizione 1 - Gennaio 2003
3 Uso di Automatic SpineMaster
UTILIZZO IN
COLLEGAMENTO
CON ALTRI
MACCHINARI
L'ASM può essere utilizzato in collegamento con altre
macchine per la fascicolazione e rilegatura. Viene controllato dai macchinari collegati e si avvia e si arresta
quando necessario.
1. Selezionare innanzitutto la modalità operativa e regolare lo spessore dell'opuscolo (vedere ’Informazioni
su Automatic SpineMaster’ a pagina 3).
2. Avviare il macchinario collegato ed inserire un solo
fascicolo nell'ASM.
3. Esaminare gli opuscoli lavorati e, se necessario,
modificare la Regolazione spessore opuscolo o la
modalità operativa.
Formazione dei dorsi
Corretto: questo è l'aspetto di un
dorso correttamente rifinito.
✔
Non corretto: il dorso non è stato
sufficientemente deformato.
Aumentare la Regolazione
spessore opuscolo e/o utilizzare il
modo Passaggio doppio.
✖
✖
Non corretto: la deformazione del
dorso è eccessiva e causa il
danneggiamento o la gualcitura
della copertina.
Diminuire la Regolazione spessore
opuscolo e/o utilizzare il modo Passaggio singolo.
4. Impostare la velocità operativa del macchinario collegato su circa 1.000 opuscoli all'ora. Nota: alcuni
macchinari impostano automaticamente la velocità
corretta per l'ASM.
Guida all'uso di Watkiss SpineMaster Automatic - Edizione 1 - Gennaio 2003
7
5. Aumentare gradatamente la velocità fino a 1.400
opuscoli all'ora (modalità passaggio singolo). Se la
velocità è troppo alta, alcuni opuscoli non vengono
elaborati. Gli opuscoli non elaborati si distinguono
facilmente nell'impilatore.
ALIMENTAZIONE
MANUALE
Gli opuscoli possono essere inseriti manualmente
nell'ASM sia quando l'unità è utilizzata indipendentemente, sia quando è utilizzata in connessione con altri macchinari per la fascicolazione e rilegatura. Non è
necessario disconnetterla dagli altri macchinari.
1. Regolare le guide laterali adattandole alla dimensione dell'opuscolo.
2. Inserire un opuscolo nell'ingresso di alimentazione
con il dorso per primo.
3. L'opuscolo completo viene rilasciato nell'impilatore.
La luce verde dell'indicatore di errore/pulsante di reset
lampeggia al termine dell'elaborazione di un opuscolo.
Quando la luce si spegne si può inserire un altro opuscolo.
Se si inseriscono gli opuscoli troppo velocemente, alcuni
non vengono elaborati. Gli opuscoli non elaborati si distinguono facilmente nell'impilatore.
8
Attenzione
• Non superare lo spessore dell’opuscolo indicato.
Minimo : 1 mm
Massimo : 6,5 mm : circa 30 fogli da 80 g/m2 piegati
per formare un opuscolo di 120 pagine.
• Introdurre un solo fascicolo per volta. NON cercare
di lavorare diversi fascicoli insieme.
INCHIOSTRO UMIDO
Evitare l'utilizzo del sistema ASM su opuscoli il cui inchiostro non è ancora essiccato. Ciò può causare trasferimenti di inchiostro e aumentare il lavoro di pulizia
necessario (vedere ’Manutenzione’ a pagina 13).
Guida all'uso di Watkiss SpineMaster Automatic - Edizione 1 - Gennaio 2003
4 Condizioni di errore
INCEPPAMENTO DI
OPUSCOLI
ALL'INTERNO
DELL'ASM
Se per qualche motivo un opuscolo si inceppa nell'ASM,
disconnettere la macchina dall'alimentazione di corrente
principale e poi riaccenderla. La macchina verrà resettata
e l'opuscolo dovrebbe essere espulso nell'impilatore. Se
ciò non accade, premere l'indicatore di errore/pulsante
di reset.
Se l'opuscolo è ancora inceppato all'interno dell'ASM,
deve essere rimosso.
• Portare l'interruttore su OFF ed estrarre la spina del
cavo di alimentazione.
• Spingere i due ganci di sicurezza e abbassare delicatamente l'apertura frontale.
Apertura frontale
Ganci dell'apertura frontale
Fig 5. ASM, apertura frontale e ganci
Guida all'uso di Watkiss SpineMaster Automatic - Edizione 1 - Gennaio 2003
9
• Aprire il coperchio superiore sollevandolo verso
l'alto.
Coperchio (aperto)
Barra di supporto del coperchio
Apertura frontale
(aperta)
Fig 6. L'ASM con apertura frontale e coperchio aperti
• Estrarre l'opuscolo dalla macchina avendo cura di
non spostare le cinghie di trascinamento.
Attenzione
Se l'opuscolo non può essere rimosso perché è incastrato
nelle pinze, non tentare di aprire forzatamente le pinze
ma rivolgersi all'assistenza Watkiss.
• Chiudere il coperchio dell'ASM sollevandolo leggermente, spingere la barra di supporto e abbassare il
coperchio.
• Sollevare l'apertura frontale e chiuderla spingendola
leggermente, accertandosi che i ganci scattino.
Pericolo
GLI OPUSCOLI
PICCOLI NON SI
IMPILANO BENE
Quando si solleva la barra di supporto del coperchio,
sorreggere il coperchio saldamente e fare attenzione a
non lasciarlo cadere sulle proprie mani.
Se gli opuscoli piccoli non si impilano ordinatamente,
utilizzare le molle di controllo degli opuscoli.
Aprire l'apertura frontale dell'ASM nel modo descritto
sopra e liberare le due molle estraendole da sotto la
10
Guida all'uso di Watkiss SpineMaster Automatic - Edizione 1 - Gennaio 2003
sbarra. Riportare le molle sotto la sbarra quando non sono
necessarie.
Sbarra
Molla
Fig 7. Molle di controllo degli opuscoli
DORSO NON
UNIFORME
Se il dorso viene formato adeguatamente solo a una
estremità, utilizzare la modalità di passaggio doppio. Se
l'opuscolo non è perfettamente perpendicolare, il dorso
assume una forma irregolare (vedere ’Formazione dei
dorsi’ a pagina 7).
SOSTITUZIONE DEI
FUSIBILI
Il sistema ASM è dotato di due fusibili sull'ingresso di
alimentazione. Se anche uno solo dei due fusibili è guasto, il sistema ASM non funziona.
Pericolo
Il sistema ASM è dotato di protezione a fusibili su fase e
neutro (due fusibili). Per la sostituzione di questi, scollegare preventivamente la macchina dall'alimentazione
elettrica portando l'interruttore in posizione OFF ed estraendo la spina dalla presa.
• Portare l'interruttore su OFF ed estrarre la spina del
cavo di alimentazione. Aprire lo sportello del portafusibili.
• Estrarre uno dopo l'altro i portafusibili e verificare
l'efficienza dei fusibili.
• Se necessario, sostituire con un fusibile di caratteristiche corrette, come di seguito riportato.
Riferimento
Macchine alimentate a 230 V:
Fusibile rapido F HRC 730-016 32 mm 5,0 A
Macchine alimentate a 115 V:
Fusibile rapido F HRC 730-020 32 mm 10,0 A
Guida all'uso di Watkiss SpineMaster Automatic - Edizione 1 - Gennaio 2003
11
SERVIZIO DI
ASSISTENZA
12
Per assistenza relativa al sistema ASM, contattare il proprio fornitore Watkiss locale o il Servizio Assistenza Watkiss.
Guida all'uso di Watkiss SpineMaster Automatic - Edizione 1 - Gennaio 2003
5 Manutenzione
INTERVALLI DI
MANUTENZIONE
Si raccomanda di sottoporre il sistema ASM all'assistenza
di un tecnico Watkiss autorizzato a intervalli di sei mesi o
un anno a seconda dell'utilizzo. Per ulteriori informazioni,
consultare il proprio distributore Watkiss o il produttore.
MANUTENZIONE DA
PARTE DELL'UTENTE
Come avviene per tutte le macchine, il sistema ASM trarrà
grande vantaggio da una regolare pulizia che eviti il
depositarsi di polvere e di altri tipi di sporco.
• Verificare che le feritoie di aerazione non siano ostruite o bloccate. L'ostruzione delle feritoie di aerazione
causa il surriscaldamento del motore.
• Una volta la settimana, o più spesso se necessario,
pulire il rullo del carrello come descritto più avanti.
• Non utilizzare il sistema ASM per la lavorazione di
opuscoli il cui inchiostro non sia ancora essiccato.
Ciò può causare trasferimenti di inchiostro e aumentare il lavoro di pulizia necessario.
Pulizia del rullo del carrello
1. Impostare la modalità operativa Passaggio doppio e
aumentare al massimo la Regolazione spessore opuscolo.
2. Avvolgere un foglio di carta attorno al bordo esterno
di un opuscolo di spessore massimo (6,5 mm) in formato A4. In alternativa, piegare in un opuscolo A4
circa 30 fogli di carta da 80 g/m2 in formato A3.
3. Applicare un sottile strato di un adeguato prodotto
per la pulizia (vedi oltre) sul dorso dell'opuscolo.
4. Inserire manualmente l'opuscolo nell'ASM nel modo
normale e rielaborarlo circa 5 volte.
5. Rimuovere il foglio esterno per disporre di una
superficie pulita e ripetere il passaggio 4.
I prodotti indicati per la pulizia comprendono l'alcol (isopropilico), il detergente per tessuto gommato da stampa
offset o il prodotto RS Solvent Cleaner Aerosol (Watkiss,
N. art. 951-097). Osservare sempre le avvertenze relative
alla salute e alla sicurezza fornite insieme ai prodotti di
pulizia.
Guida all'uso di Watkiss SpineMaster Automatic - Edizione 1 - Gennaio 2003
13
Pericolo
Attenzione
14
I solventi per la pulizia sono infiammabili. NON spruzzare
tali solventi direttamente all'interno del sistema ASM.
Non tentare di pulire il rullo del carrello con un panno.
Questo può depositare fibre o sfilacciature all'interno
della macchina.
Guida all'uso di Watkiss SpineMaster Automatic - Edizione 1 - Gennaio 2003
6 Caratteristiche
Utilizzo previsto
Produttività
Dimensioni degli
opuscoli
Spessore degli opuscoli
Dimensioni
Larghezza
Profondità
Altezza
Peso
Alimentazione elettrica
Rumorosità
Condizioni di esercizio
Il prodotto è concepito per la rifinitura del dorso degli
opuscoli, al fine di appiattire gli opuscoli stessi e conferire
un aspetto quadrato al dorso, in base alle specifiche di
seguito riportate.
sino a 1400 opuscoli l'ora con passaggio singolo
da 80 x 120 mm a 250 x 350 mm
(a seconda delle specifiche dei macchinari collegati)
minimo : 1 mm
massimo : 6,5 mm : circa 30 fogli da 80 g/m2 piegati per
formare un opuscolo di 120 pagine.
707 mm
745 mm
1242 mm
132kg, 291lb
230 V, 50 Hz, 3 A o 115 V, 60 Hz, 5 A
Monofase, è richiesta la messa a terra
72 dB(A)
10-35°C al 35-85% di umidità relativa
Produttività e caratteristiche dipendono dalle condizioni
di esercizio. I valori di spessore della carta specificate
sono forniti a solo scopo esemplificativo. Le effettive
prestazioni della macchina dipendono dalla natura della
carta e dalle copertine utilizzate. In linea con la strategia
di miglioramento continuo adottata, il produttore si riserva
il diritto di modificare i materiali o le caratteristiche del
prodotto in qualsiasi momento e senza preavviso.
Emissioni in
radiofrequenza
Il presente dispositivo è stato collaudato e riconosciuto
conforme ai limiti di un dispositivo digitale di Classe A, in
base alla parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono
concepiti in modo da fornire una ragionevole protezione
contro le interferenze dannose quando il macchinario
viene utilizzato in un ambiente commerciale. Il presente
macchinario genera, utilizza e può irradiare energia a
Guida all'uso di Watkiss SpineMaster Automatic - Edizione 1 - Gennaio 2003
15
frequenza radio e, se non installato e utilizzato in conformità con quanto riportato nella guida all'uso, può causare
dannose interferenze alle comunicazioni radio. L'utilizzo
di questo dispositivo in una zona residenziale può causare interferenze dannose. In tal caso l'utente è tenuto
all'eliminazione di tali interferenze a proprie spese.
16
Guida all'uso di Watkiss SpineMaster Automatic - Edizione 1 - Gennaio 2003
7 Dichiarazione di conformità
Nome del produttore:
Indirizzo del produttore:
Watkiss Automation Limited
Watkiss House
Blaydon Road
Sandy, Bedfordshire, Regno Unito.
SG19 1RZ
Regno Unito
Si dichiara che il prodotto
Nome del prodotto:
Numero del prodotto:
Watkiss SpineMaster Automatic
WA/ASM/0010 e successivi
è conforme alle specifiche di produzione di
seguito elencate.
Sicurezza:
Compatibilità
elettromagnetica
(EMC):
Direttiva 73/23/CEE e 89/392/CEE del Consiglio concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati Membri relative alle macchine, emendate dalla Direttiva 91/
368/CEE BS EN 60950: 1992
Direttiva 89/336/CEE del Consiglio
'per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati Membri
relative alla compatibilità elettromagnetica'
EN55022 Classe B
EN50082-1
IEC 801-2 (1991) 8kV AD
IEC 801-3 (1984) 3V/m
IEC 801-4 (1988) 0.5kV SL, 1kV PL
M C Watkiss
Direttore tecnico
Watkiss Automation Ltd
Guida all'uso di Watkiss SpineMaster Automatic - Edizione 1 - Gennaio 2003
17
PAGINA BIANCA
18
Guida all'uso di Watkiss SpineMaster Automatic - Edizione 1 - Gennaio 2003
Indice
A
alimentazione manuale 8
apertura frontale 10
assistenza 2
assistenza 12
C
caratteristiche 15
condizioni di errore 9
conformità 17
coperchio 10
D
dichiarazione di conformità 17
dorsi 7
corretto 7
non corretto 7
dorso 11
F
fusibili 11
G
guida laterale 3
I
impilatore 5
inceppamento di opuscoli 9
inchiostro umido 8
indicatore di errore 4
informazioni su automatic spinemaster 3
ingresso alimentazione 3
ingresso alimentazione (manuale) 3
installazione 1
interruttore alimentazione on/off 3
intervalli di manutenzione 13
introduzione 1
modalità bypass 4
modalità squareback 4
molle di controllo degli opuscoli 11
O
opuscoli piccoli 10
P
passaggio doppio 4
passaggio singolo 4
pulizia 13
pulsante di reset 4
R
regolazione spessore opuscolo 3
regolazioni 3
regolazione spessore opuscolo 3
selezione modalità operativa 4
S
selezione modalità op erativa 3
selezione modalità operativa 4
modalità bypass 4
modalità squareback 4
passaggio doppio 4
passaggio singolo 4
sensore di pieno dell'impilatore 3
sicurezza 1
supporto impilatore 3
U
uscita alimentazione 3
uso di automatic spinemaster 7
utilizzo in collegamento con altri macchinari 7
L
leva di rilascio dell'impilatore 3
M
manutenzione 13
manutenzione da parte dell’utente 13
Guida all'uso di Watkiss SpineMaster Automatic - Edizione 1 - Gennaio 2003
19
Indice
20
Guida all'uso di Watkiss SpineMaster Automatic - Edizione 1 - Gennaio 2003
WATKISS AUTOMATION LIMITED
Watkiss House, Blaydon Road, Middlefield Ind. Est.,
Sandy, Bedfordshire. SG19 1RZ ENGLAND.
Tel: +44 (0)1767 682177Fax: +44 (0)1767 691769
Email: [email protected] Web: http://www.watkiss.com
Guida all'uso di Watkiss Automatic SpineMaster, Italiano. N./P 960-668
Edizione 1 - Gennaio 2003 - N. serie WA/ASM/010 e successivi
Scarica

Automatic SpineMaster, Issue 1, Italian