( horizon ) &$5$77(5,67,&+(7(&1,&+(7(&+1,&$/)($785(6&$5$&7e5,67,48(67(&+1,48(6 7(&+1,6&+((,*(16&+$)7(1&$5$&7(5Ì67,&$67e&1,&$6ƫƞƮƦơưƞƪƣơƞƮƙƩƙƣƫƞƩơƪƫơƣơ Metodo di prova Testing method Méthode d’essai 3UIPHWKRGH Método de prueba ƥƾNjLJƽǁNJLjǔNjƹdžǁǘ Unità di misura Measurement unit 8QLWpGHPHVXUH 0DHLQKHLW 8QLGDGGHPHGLGD ƞƽǁdžǁǏƹǁǀDžƾljƾdžǁǘ Valori Tipici Medi Average Typical Values Valeurs Moyennes Typiques Typische Durchschnittswerte Valores Típicos Medios ƪljƾƽdžǁƾNjǁLjLJƻǔƾǀdžƹǐƾdžǁǘ Assorbimento d’acqua in % Water absorption in % Absorption d’eau en % Wasseraufnahme in % Absorción de agua en % ÇÓ‰ÓÔÓ„ÎÓ˘ÂÌË % ISO 10545-3 % Dimensioni Dimensions Dimensions Abmessungen Dimensiones ƩƹǀDžƾljǔ ISO 10545-2 Complies with the standards. % Resistenza agli sbalzi termici Thermal shock resistance Résistance aux écarts de température :LGHUVWDQGVIlKLJNHLWJHJHQ7HPSHUDWXUVFKZDQNXQJHQ Resistencia al choque térmico ƪNjLJǂǃLJNJNjǕǃNjƾLjDŽLJƻǔDžLjƾljƾLjƹƽƹDž ISO 10545-9 Resiste Resistant Résistant %HVWlQGLJ Resistente ëÚÓÈÍËÈ In accordo alla norma EN ISO 10545-1 In accordance with the en iso 10545-1 standard Conformément à la norme nf EN ISO 10545-1 *HPlVV(1,62 De conformidad con la norma EN ISO 10545-1 ƛNJLJLJNjƻƾNjNJNjƻǁǁNJLJNJNjƹdžƽƹljNjLJDž(1,62 81,(1* ± 2 mm ± 0,6% &RHIÀFLHQWHGLGLODWD]LRQHWHUPLFDOLQHDUH /LQHDUWKHUPDOH[SDQVLRQFRHIÀFLHQW &RHIÀFLHQWGHGLODWDWLRQWKHUPLTXHOLQpLTXH /LQHDUHU:lUPHDXVGHKQXQJVNRHIÀ]LHQW &RHÀFLHQWHGHGLODWDFLyQWpUPLFDOLQHDO äÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ ÎËÌÂÈÌÓ„Ó ÚÂÔÎÓ‚Ó„Ó ‡Ò¯ËÂÌËfl ISO 10545-8 Valore dichiarato Value declared Valeur déclarée (UNOlUWHUZHUW Valor declarado ƠƹǘƻDŽƾdždžLJƾǀdžƹǐƾdžǁƾ 81,(1* ± 0,5 mm ± 5% Resistenza alle macchie Stain resistance Résistance aux taches )OHFNHQEHVWlQGLJNHLW Resistencia a las manchas ëÚÓÈÍÓÒÚ¸ Í ÔflÚÌÓÓ·‡ÁÓ‚‡Ì˲ ISO 10545-14 Classe 5 Class 5 Klasse 5 Classe 5 Categoria 5 ƣDŽƹNJNJ Classe 3 minimo Class 3 minimum Classe 3 minimum Mind. Klasse 3 Categoria 3 minimo ƥǁdžǁDžnjDžƣDŽƹNJNJ 81,(1* GA GB Minimo GB Minimum GB Minimum GB Minimum GB Mínimo *%DžǁdžǁDžƹDŽǕdžǔǂ 81,(1* GLA GHA Valore dichiarato Value declared Valeur déclarée (UNOlUWHUZHUW Valor declarado ƠƹǘƻDŽƾdždžLJƾǀdžƹǐƾdžǁƾ 81,(1* 81,(1* 5HVLVWHQ]DDOODÁHVVLRQH Bending strength 5pVLVWDQFHjODÁH[LRQ Biegefestigkeit 5HVLVWHQFLDDODÁH[LyQ ëÓÔÓÚË‚ÎÂÌË ËÁ„Ë·Û Modulo di rottura Modulus of rupture Module de rupture Bruchlast Módulo de rotura ƨljLJǐdžLJNJNjǕdžƹǁǀƼǁƺ 100% ISO 10545-4 N/mm2 N Conforme Complies with the standards Conforme aux normes Anforderungen erfüllt Conforme con las normas ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ 5 Valore singolo minimo 32 Minimum single value 32 Valeur unique minimale 32 Geringer Einzelwert 32 Valor único mínimo 32 åËÌËÏaθÌoe oÚ‰eθÌoe ˝Ìa˜eÌËe 32 Spessore < 7,5 mm Thickness < 7,5 mm Epaisseur < 7,5 mm 6WlUNHPP Espesor < 7,5 mm íÓ΢Ë̇ < 7,5 mm 1 Spessore 7,5 mm Thickness 7,5 mm Epaisseur 7,5 mm 6WlUNH7,5 mm Espesor 7,5 mm íÓ΢Ë̇ 7,5 mm 1 Resistenza ai prodotti chimici di uso domestico e sali per piscina Resistance to chemicals for household use and swimming pool salts Resistance aux produits chimiques d’usage domestique et sels pour piscine %HVWlQGLJNHLWJHJHQ+DXVKDOWVFKHPLNDOLHQ XQG=XVlW]HIU6FKZLPPElGHU Resistencia a los productos químicos para uso doméstico y sales para piscina ƪNjLJǂǃLJNJNjǕǃƺǔNjLJƻǔDžǎǁDžǁǐƾNJǃǁDžNJljƾƽNJNjƻƹDž ǁNJLJDŽǘDžƽDŽǘƺƹNJNJƾǂdžLJƻ MK -1 ISO 10545-13 Resistenza agli acidi ed alle basi Resistance to acids and bases Résistance aux acides et aux bases 6lXUHXQG/DXJHQEHVWlQGLJNHLW Resistencia a los ácidos y a las bases ëÚÓÈÍÓÒÚ¸ Í ÍËÒÎÓÚ‡Ï Ë ˘ÂÎÓ˜‡Ï ± 2 mm ± 0,5% Aspetto Appearance Aspekt Aspect Aspecto Ç̯ÌËÈ ‚ˉ Norma di riferimento Reference standard Norme de référence Bezugsnorm Norma de referencia ƪNjƹdžƽƹljNjƽDŽǘNJLjljƹƻǃǁ 81,(1* ± 2 mm ± 0,5% Valori limite previsti Established limits 9DOHXUVOLPLWHV3UpYXHV Vorgesehene Grenzwerte Valores límite previstos ƨljƾƽnjNJDžLJNjljƾdždžǔƾLjljƾƽƾDŽǕdžǔƾǀdžƹǐƾdžǁǘ In accordo alla norma EN ISO 10545-1 In accordance with the en iso 10545-1 standard Conformément à la norme nf EN ISO 10545-1 *HPlVV(1,62 De conformidad con la norma EN ISO 10545-1 ƛNJLJLJNjƻƾNjNJNjƻǁǁNJLJNJNjƹdžƽƹljNjLJDž(1,62 ƪLJLJNjƻƾNjNJNjƻnjƾNj džLJljDžƾ Ortogonalità Orthogonality Orthogonalité Rechtwinkligkeit Ortogonalidad éÚÓ„Ó̇θÌÓÒÚ¸ Valori Tipici Medi Average Typical Values Valeurs Moyennes Typiques Typische Durchschnittswerte Valores Típicos Medios ƪljƾƽdžǁƾNjǁLjLJƻǔƾǀdžƹǐƾdžǁǘ Resiste Resistant Résistant %HVWlQGLJ Resistente ëÚÓÈÍËÈ ± 1,5 mm ± 0,5% Conforme con las normas. Unità di misura Measurement unit 8QLWpGHPHVXUH 0DHLQKHLW 8QLGDGGHPHGLGD ƞƽǁdžǁǏƹǁǀDžƾljƾdžǁǘ ISO 10545-12 Anforderungen erfüllt. mm Metodo di prova Testing method Méthode d’essai 3UIPHWKRGH Método de prueba ƥƾNjLJƽǁNJLjǔNjƹdžǁǘ Resistenza al gelo Frost resistance Résistance au gel )URVWEHVWlQGLJNHLW Resistencia a la helada åÓÓÁÓÒÚÓÈÍÓÒÚ¸ 81,(1* Conforme aux normes. Rettilineità degli spigoli Edge straightness Rectitude des arêtes Geradlinigkeit der Kanten Rectitud de los cantos èflÏÓÎËÌÂÈÌÓÒÚ¸ ÍÓÏÓÍ 22 Valore massimo singolo 0,6% Maximum single value 0,6% Valeur unique maximale 0,6% Höchsyer Einzelwert 0,6% Valor único máximo 0,6% ƥƹǃNJǁDžƹDŽǕdžLJƾLJNjƽƾDŽǕdžLJƾǀdžƹǐƾdžǁƾ Conforme alla norma. Spessore Thickness Epaisseur 6WlUNH Espesor íÓ΢Ë̇ Sforzo di rottura Breaking strenght Force de rupture Bruchkraft Esfuerzo de rotura ƨljƾƽƾDŽLjljLJǐdžLJNJNjǁ Norma di riferimento Reference standard Norme de référence Bezugsnorm Norma de referencia ƪNjƹdžƽƹljNjƽDŽǘNJLjljƹƻǃǁ 1FP Lunghezza e Larghezza Length and width Longueur et largeur /lQJHXQG%UHLWH Longitud y anchura ÑÎË̇ Ë ¯ËË̇ Planarità Flatness 3ODQpLWp (EHQÁlFKLJNHLW 3ODQHLGDG èÎÓÒÍÓÒÚÌÓÒÚ¸ Valori limite previsti Established limits 9DOHXUVOLPLWHV3UpYXHV Vorgesehene Grenzwerte Valores límite previstos ƨljƾƽnjNJDžLJNjljƾdždžǔƾLjljƾƽƾDŽǕdžǔƾǀdžƹǐƾdžǁǘ 81,(1* 81,(1* Resistenza dei colori alla luce Colour resistance to light exposure 5pVLVWDQFHGHVFRXOHXUVjODOXPLqUH Lichtechtheit der Farben Resistencia de los colores a la exposición de la luz C‚ÂÚÓÒÚÓÈÍÓÒÚ¸ ˆ‚ÂÚÓ‚ DIN 51094 Conforme Complies with the standards Conforme aux normes Anforderungen erfüllt Conforme con las normas ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Non devono presentare apprezzabili alterazioni di colore. 1RVDPSOHPXVWVKRZQRWLFHDEOHFRORXUPRGLÀFDWLRQV Aucun échantillon ne doit présenter d’altérations appréciables de couleur. .HLQ0XVWHUGDUIVLFKWEDUH)DUEYHUlQGHUXQJHQDXIZHLVHQ Ninguna muestra ha de presentar alteraciones apreciables de color. ƦƾƽLJDŽƿdžǔLJƺdžƹljnjƿǁƻƹNjǕNJnjǒƾNJNjƻƾdždžǔƾǁǀDžƾdžƾdžǁǘǏƻƾNjƹ Resistenza allo scivolamento Skid resistance Résistance au glissement Rutschhemmung Resistencia al deslizamiento ƪLJLjljLJNjǁƻDŽƾdžǁƾNJǃLJDŽǕƿƾdžǁǗ 5$03 METHOD R9 da R9 a R13 from R9 to R13 de R9 à R13 von R9 bis R13 de R9 a R13 ÓÚ R9 ‰Ó R13 DIN 51130 BGR 181 1 Resistenza allo scivolamento Skid resistance Résistance au glissement Rutschhemmung Resistencia al deslizamiento ƪLJLjljLJNjǁƻDŽƾdžǁƾNJǃLJDŽǕƿƾdžǁǗ 5$03 METHOD A da A a C from A to C de A à C von A bis C de A a C oÚ A ‰Ó C DIN 51097 *89ò 3DYLPHQWD]LRQLGLDPELHQWLODYRUDWLYLH]RQHRSHUDWLYHFRQVXSHUÀFLVGUXFFLROHYROL Flooring of work environments and operating areas with slippery surfaces. Sols de locaux industriels et de zones de travail à surfaces dérapantes. %RGHQEHOlJHIU$UEHLWVUlXPHXQG$UEHLWVEHUHLFKHPLW5XWVFKJHIDKU 3DYLPHQWDFLRQHVGH]RQDVGHWUDEDMR\RSHUDWLYDVFRQVXSHUÀFLHVUHVEDODGL]DV èÓÎ˚ ‚ ‡·Ó˜Ëı ÔÓÏ¢ÂÌËflı Ë ‡·Ó˜Ëı ÁÓ̇ı ÒÓ ÒÍÓθÁÍËÏË ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚflÏË. 2 Pavimentazioni per zone bagnate con calpestio a piedi scalzi. Flooring for wet areas to be walked on barefoot. Sols pour zones mouillées avec piétinement pieds nus. %RGHQEHOlJHLQQDVVEHODVWHWHQ%DUIXEHUHLFKHQ 3DYLPHQWDFLRQHVSDUD]RQDVPRMDGDVGRQGHVHFDPLQDFRQSLHVGHVFDO]RV èÓÎ˚ ‰Îfl ‚·ÊÌ˚ı ÁÓÌ, Ô‰̇˜ÂÌÌ˚ ‰Îfl ıÓʉÂÌËfl ÔÓ ÌËÏ ·ÓÒËÍÓÏ. N Dimensione nominale (cm) N Nominal dimension (cm) N Dimension nominale (cm) 11HQQPDFP N Dimensión nominal (cm) NƦLJDžǁdžƹDŽǕdžǔǂljƹǀDžƾljNJDž 23