( horizon )
&$5$77(5,67,&+(7(&1,&+(7(&+1,&$/)($785(6&$5$&7e5,67,48(67(&+1,48(6
7(&+1,6&+((,*(16&+$)7(1&$5$&7(5Ì67,&$67e&1,&$6ƫƞƮƦơưƞƪƣơƞƮƙƩƙƣƫƞƩơƪƫơƣơ
Metodo di prova
Testing method
Méthode d’essai
3UIPHWKRGH
Método de prueba
ƥƾNjLJƽǁNJLjǔNjƹdžǁǘ
Unità di misura
Measurement unit
8QLWpGHPHVXUH
0D‰HLQKHLW
8QLGDGGHPHGLGD
ƞƽǁdžǁǏƹǁǀDžƾljƾdžǁǘ
Valori Tipici Medi
Average Typical Values
Valeurs Moyennes Typiques
Typische Durchschnittswerte
Valores Típicos Medios
ƪljƾƽdžǁƾNjǁLjLJƻǔƾǀdžƹǐƾdžǁǘ
Assorbimento d’acqua in %
Water absorption in %
Absorption d’eau en %
Wasseraufnahme in %
Absorción de agua en %
ÇÓ‰ÓÔÓ„ÎÓ˘ÂÌË %
ISO 10545-3
%
”
Dimensioni
Dimensions
Dimensions
Abmessungen
Dimensiones
ƩƹǀDžƾljǔ
ISO 10545-2
Complies
with the standards.
%
Resistenza agli sbalzi termici
Thermal shock resistance
Résistance aux écarts de température
:LGHUVWDQGVIlKLJNHLWJHJHQ7HPSHUDWXUVFKZDQNXQJHQ
Resistencia al choque térmico
ƪNjLJǂǃLJNJNjǕǃNjƾLjDŽLJƻǔDžLjƾljƾLjƹƽƹDž
ISO 10545-9
Resiste
Resistant
Résistant
%HVWlQGLJ
Resistente
ëÚÓÈÍËÈ
In accordo alla norma EN ISO 10545-1
In accordance with the en iso 10545-1 standard
Conformément à la norme nf EN ISO 10545-1
*HPlVV(1,62
De conformidad con la norma EN ISO 10545-1
ƛNJLJLJNjƻƾNjNJNjƻǁǁNJLJNJNjƹdžƽƹljNjLJDž(1,62
81,(1*
± 2 mm ± 0,6%
&RHIÀFLHQWHGLGLODWD]LRQHWHUPLFDOLQHDUH
/LQHDUWKHUPDOH[SDQVLRQFRHIÀFLHQW
&RHIÀFLHQWGHGLODWDWLRQWKHUPLTXHOLQpLTXH
/LQHDUHU:lUPHDXVGHKQXQJVNRHIÀ]LHQW
&RHÀFLHQWHGHGLODWDFLyQWpUPLFDOLQHDO
äÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ ÎËÌÂÈÌÓ„Ó ÚÂÔÎÓ‚Ó„Ó ‡Ò¯ËÂÌËfl
ISO 10545-8
”
Valore dichiarato
Value declared
Valeur déclarée
(UNOlUWHUZHUW
Valor declarado
ƠƹǘƻDŽƾdždžLJƾǀdžƹǐƾdžǁƾ
81,(1*
± 0,5 mm ± 5%
Resistenza alle macchie
Stain resistance
Résistance aux taches
)OHFNHQEHVWlQGLJNHLW
Resistencia a las manchas
ëÚÓÈÍÓÒÚ¸ Í ÔflÚÌÓÓ·‡ÁÓ‚‡Ì˲
ISO 10545-14
Classe 5
Class 5
Klasse 5
Classe 5
Categoria 5
ƣDŽƹNJNJ
Classe 3 minimo
Class 3 minimum
Classe 3 minimum
Mind. Klasse 3
Categoria 3 minimo
ƥǁdžǁDžnjDžƣDŽƹNJNJ
81,(1*
GA
GB Minimo
GB Minimum
GB Minimum
GB Minimum
GB Mínimo
*%DžǁdžǁDžƹDŽǕdžǔǂ
81,(1*
GLA
GHA
Valore dichiarato
Value declared
Valeur déclarée
(UNOlUWHUZHUW
Valor declarado
ƠƹǘƻDŽƾdždžLJƾǀdžƹǐƾdžǁƾ
81,(1*
81,(1*
5HVLVWHQ]DDOODÁHVVLRQH
Bending strength
5pVLVWDQFHjODÁH[LRQ
Biegefestigkeit
5HVLVWHQFLDDODÁH[LyQ
ëÓÔÓÚË‚ÎÂÌËÂ ËÁ„Ë·Û
Modulo di rottura
Modulus of rupture
Module de rupture
Bruchlast
Módulo de rotura
ƨljLJǐdžLJNJNjǕdžƹǁǀƼǁƺ
•
100%
ISO 10545-4
N/mm2
•
N
Conforme
Complies with the standards
Conforme aux normes
Anforderungen erfüllt
Conforme con las normas
ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ
5•
Valore singolo minimo 32
Minimum single value 32
Valeur unique minimale 32
Geringer Einzelwert 32
Valor único mínimo 32
åËÌËÏaθÌoe oÚ‰eθÌoe ˝Ìa˜eÌËe 32
Spessore < 7,5 mm
Thickness < 7,5 mm
Epaisseur < 7,5 mm
6WlUNHPP
Espesor < 7,5 mm
íÓ΢Ë̇ < 7,5 mm
•1
Spessore •7,5 mm
Thickness •7,5 mm
Epaisseur •7,5 mm
6WlUNH•7,5 mm
Espesor •7,5 mm
íÓ΢Ë̇ •7,5 mm
•1
Resistenza ai prodotti chimici
di uso domestico e sali per piscina
Resistance to chemicals for household use
and swimming pool salts
Resistance aux produits chimiques d’usage
domestique et sels pour piscine
%HVWlQGLJNHLWJHJHQ+DXVKDOWVFKHPLNDOLHQ
XQG=XVlW]HIU6FKZLPPElGHU
Resistencia a los productos químicos para uso
doméstico y sales para piscina
ƪNjLJǂǃLJNJNjǕǃƺǔNjLJƻǔDžǎǁDžǁǐƾNJǃǁDžNJljƾƽNJNjƻƹDž
ǁNJLJDŽǘDžƽDŽǘƺƹNJNJƾǂdžLJƻ
MK -1
ISO 10545-13
Resistenza agli acidi ed alle basi
Resistance to acids and bases
Résistance aux acides et aux bases
6lXUHXQG/DXJHQEHVWlQGLJNHLW
Resistencia a los ácidos y a las bases
ëÚÓÈÍÓÒÚ¸ Í ÍËÒÎÓÚ‡Ï Ë ˘ÂÎÓ˜‡Ï
± 2 mm ± 0,5%
Aspetto
Appearance
Aspekt
Aspect
Aspecto
Ç̯ÌËÈ ‚ˉ
Norma di riferimento
Reference standard
Norme de référence
Bezugsnorm
Norma de referencia
ƪNjƹdžƽƹljNjƽDŽǘNJLjljƹƻǃǁ
81,(1*
± 2 mm ± 0,5%
Valori limite previsti
Established limits
9DOHXUVOLPLWHV3UpYXHV
Vorgesehene Grenzwerte
Valores límite previstos
ƨljƾƽnjNJDžLJNjljƾdždžǔƾLjljƾƽƾDŽǕdžǔƾǀdžƹǐƾdžǁǘ
In accordo alla norma EN ISO 10545-1
In accordance with the en iso 10545-1 standard
Conformément à la norme nf EN ISO 10545-1
*HPlVV(1,62
De conformidad con la norma EN ISO 10545-1
ƛNJLJLJNjƻƾNjNJNjƻǁǁNJLJNJNjƹdžƽƹljNjLJDž(1,62
ƪLJLJNjƻƾNjNJNjƻnjƾNj
džLJljDžƾ
Ortogonalità
Orthogonality
Orthogonalité
Rechtwinkligkeit
Ortogonalidad
éÚÓ„Ó̇θÌÓÒÚ¸
Valori Tipici Medi
Average Typical Values
Valeurs Moyennes Typiques
Typische Durchschnittswerte
Valores Típicos Medios
ƪljƾƽdžǁƾNjǁLjLJƻǔƾǀdžƹǐƾdžǁǘ
Resiste
Resistant
Résistant
%HVWlQGLJ
Resistente
ëÚÓÈÍËÈ
± 1,5 mm ± 0,5%
Conforme
con las normas.
Unità di misura
Measurement unit
8QLWpGHPHVXUH
0D‰HLQKHLW
8QLGDGGHPHGLGD
ƞƽǁdžǁǏƹǁǀDžƾljƾdžǁǘ
ISO 10545-12
Anforderungen
erfüllt.
mm
Metodo di prova
Testing method
Méthode d’essai
3UIPHWKRGH
Método de prueba
ƥƾNjLJƽǁNJLjǔNjƹdžǁǘ
Resistenza al gelo
Frost resistance
Résistance au gel
)URVWEHVWlQGLJNHLW
Resistencia a la helada
åÓÓÁÓÒÚÓÈÍÓÒÚ¸
81,(1*
Conforme
aux normes.
Rettilineità degli spigoli
Edge straightness
Rectitude des arêtes
Geradlinigkeit der Kanten
Rectitud de los cantos
èflÏÓÎËÌÂÈÌÓÒÚ¸ ÍÓÏÓÍ
22
Valore massimo singolo 0,6%
Maximum single value 0,6%
Valeur unique maximale 0,6%
Höchsyer Einzelwert 0,6%
Valor único máximo 0,6%
ƥƹǃNJǁDžƹDŽǕdžLJƾLJNjƽƾDŽǕdžLJƾǀdžƹǐƾdžǁƾ
Conforme
alla norma.
Spessore
Thickness
Epaisseur
6WlUNH
Espesor
íÓ΢Ë̇
Sforzo di rottura
Breaking strenght
Force de rupture
Bruchkraft
Esfuerzo de rotura
ƨljƾƽƾDŽLjljLJǐdžLJNJNjǁ
”
Norma di riferimento
Reference standard
Norme de référence
Bezugsnorm
Norma de referencia
ƪNjƹdžƽƹljNjƽDŽǘNJLjljƹƻǃǁ
1•FP
Lunghezza e Larghezza
Length and width
Longueur et largeur
/lQJHXQG%UHLWH
Longitud y anchura
ÑÎË̇ Ë ¯ËË̇
Planarità
Flatness
3ODQpLWp
(EHQÁlFKLJNHLW
3ODQHLGDG
èÎÓÒÍÓÒÚÌÓÒÚ¸
Valori limite previsti
Established limits
9DOHXUVOLPLWHV3UpYXHV
Vorgesehene Grenzwerte
Valores límite previstos
ƨljƾƽnjNJDžLJNjljƾdždžǔƾLjljƾƽƾDŽǕdžǔƾǀdžƹǐƾdžǁǘ
81,(1*
81,(1*
Resistenza dei colori alla luce
Colour resistance to light exposure
5pVLVWDQFHGHVFRXOHXUVjODOXPLqUH
Lichtechtheit der Farben
Resistencia de los colores a la exposición de la luz
C‚ÂÚÓÒÚÓÈÍÓÒÚ¸ ˆ‚ÂÚÓ‚
DIN 51094
Conforme
Complies with the standards
Conforme aux normes
Anforderungen erfüllt
Conforme con las normas
ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ
Non devono presentare apprezzabili alterazioni di colore.
1RVDPSOHPXVWVKRZQRWLFHDEOHFRORXUPRGLÀFDWLRQV
Aucun échantillon ne doit présenter d’altérations appréciables de couleur.
.HLQ0XVWHUGDUIVLFKWEDUH)DUEYHUlQGHUXQJHQDXIZHLVHQ
Ninguna muestra ha de presentar alteraciones apreciables de color.
ƦƾƽLJDŽƿdžǔLJƺdžƹljnjƿǁƻƹNjǕNJnjǒƾNJNjƻƾdždžǔƾǁǀDžƾdžƾdžǁǘǏƻƾNjƹ
Resistenza allo scivolamento
Skid resistance
Résistance au glissement
Rutschhemmung
Resistencia al deslizamiento
ƪLJLjljLJNjǁƻDŽƾdžǁƾNJǃLJDŽǕƿƾdžǁǗ
5$03
METHOD
R9
da R9 a R13
from R9 to R13
de R9 à R13
von R9 bis R13
de R9 a R13
ÓÚ R9 ‰Ó R13
DIN 51130
BGR 181 1
Resistenza allo scivolamento
Skid resistance
Résistance au glissement
Rutschhemmung
Resistencia al deslizamiento
ƪLJLjljLJNjǁƻDŽƾdžǁƾNJǃLJDŽǕƿƾdžǁǗ
5$03
METHOD
A
da A a C
from A to C
de A à C
von A bis C
de A a C
oÚ A ‰Ó C
DIN 51097
*89ò
3DYLPHQWD]LRQLGLDPELHQWLODYRUDWLYLH]RQHRSHUDWLYHFRQVXSHUÀFLVGUXFFLROHYROL
Flooring of work environments and operating areas with slippery surfaces.
Sols de locaux industriels et de zones de travail à surfaces dérapantes.
%RGHQEHOlJHIU$UEHLWVUlXPHXQG$UEHLWVEHUHLFKHPLW5XWVFKJHIDKU
3DYLPHQWDFLRQHVGH]RQDVGHWUDEDMR\RSHUDWLYDVFRQVXSHUÀFLHVUHVEDODGL]DV
èÓÎ˚ ‚ ‡·Ó˜Ëı ÔÓÏ¢ÂÌËflı Ë ‡·Ó˜Ëı ÁÓ̇ı ÒÓ ÒÍÓθÁÍËÏË ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚflÏË.
2 Pavimentazioni per zone bagnate con calpestio a piedi scalzi.
Flooring for wet areas to be walked on barefoot.
Sols pour zones mouillées avec piétinement pieds nus.
%RGHQEHOlJHLQQDVVEHODVWHWHQ%DUIX‰EHUHLFKHQ
3DYLPHQWDFLRQHVSDUD]RQDVPRMDGDVGRQGHVHFDPLQDFRQSLHVGHVFDO]RV
èÓÎ˚ ‰Îfl ‚·ÊÌ˚ı ÁÓÌ, Ô‰̇˜ÂÌÌ˚ ‰Îfl ıÓʉÂÌËfl ÔÓ ÌËÏ ·ÓÒËÍÓÏ.
N Dimensione nominale (cm)
N Nominal dimension (cm)
N Dimension nominale (cm)
11HQQPD‰FP
N Dimensión nominal (cm)
NƦLJDžǁdžƹDŽǕdžǔǂljƹǀDžƾljNJDž
23
Scarica

( horizon )