Indice.
Index.
Contessa Collezione Notte.
04
Letti con pediera.
04
Letti con giroletto.
05
Letti con giroletto a terra.
06
Letti con giroletto a terra e contenitore.
07
Armadi.
08
Armadi con schienale diamantato.
09
Accessori.
10
Comò e comodini.
11
Specchiera.
12
Contessa Collezione Giorno.
13
Contessa Night Collection.
Beds with footboard.
Beds with bedframe.
Beds with floor-standing bedframe.
Beds with floor-standing bedframe and storage unit.
Wardrobes.
Wardrobes with diamond-pattern back panel.
Accessories.
Dresser and bedside units.
Mirror.
Contessa Day Collection.
Vetrine.
14-15
Librerie.
16
Credenze con ante battenti.
17
Credenze con ante scorrevoli.
18
Glass cabinets.
Bookcases.
Sideboards with hinged doors.
Sideboards with sliding doors.
Tavoli.
19-20
Sedie.
21
Amadie.
22
Specchiere.
22
Personalizzazioni, Caratteristiche Tecniche.
23
Maniglie.
24
Vetri.
25
Secrétaire della zona notte.
26
Secrétaire della zona giorno.
26
Caratteristiche tecniche.
27
Tables.
Chairs.
Occasional tables.
Mirrors.
Custom-made, Technical Features.
Handles.
Glass panels.
Secretaire of sleeping area.
Secretaire of living area.
Technical features.
C o n t e s s a
C o l l e z i o n e
N o t t e
Letti con pediera.
Beds with footboard.
850LT020
850LT021
850LT022
Letto con testiera e pediera in legno.
Letto con testiera imbottita
e pediera in legno.
Letto con testiera imbottita capitonné
e pediera in legno.
Bed with wood headboard
and footboard.
Bed with padded headboard
and wood footboard.
Bed with padded headboard with
capitonné quilting and wood footboard.
L 177 H 115 P 223
volumi 0,71 mc
peso 80 kg
L 177 H 115 P 223
volumi 0,71 mc
peso 80 kg
L 177 H 115 P 223
volumi 0,71 mc
peso 80 kg
1.050,00
1.100,00
1.300,00
850LT023
850LT024
Letto con testiera traforata e pediera
in legno.
Letto con testiera traforata, inserti
imbottiti e pediera in legno.
Bed with fretwork headboard and
wood footboard.
Bed with fretwork headboard, padded
inserts and wood footboard.
L 177 H 115 P 223
volumi 0,71 mc
peso 80 kg
L 177 H 115 P 223
volumi 0,71 mc
peso 80 kg
1.150,00
1.500,00
4
C o n t e s s a
C o l l e z i o n e
N o t t e
Letti con giroletto.
Beds with bedframe.
850LT120
850LT121
850LT122
Letto con testiera legno e giroletto.
Letto con testiera imbottita e giroletto.
Letto con testiera imbottita capitonné
e giroletto.
Bed with wood headboard
and bedframe.
Bed with padded headboard
and bedframe.
Bed with padded headboard with
capitonné quilting and bedframe.
L 177 H 115 P 220
volumi 0,66 mc
peso 70 kg
L 177 H 115 P 220
volumi 0,66 mc
peso 70 kg
L 177 H 115 P 220
volumi 0,66 mc
peso 70 kg
1.050,00
1.100,00
1.300,00
850LT123
850LT124
Letto con testiera traforata legno
e giroletto.
Letto con testiera traforata, inserti
imbottiti e giroletto.
Bed with wood fretwork headboard
and bedframe.
Bed with fretwork headboard, padded
inserts and bedframe.
L 177 H 115 P 220
volumi 0,66 mc
peso 70 kg
L 177 H 115 P 220
volumi 0,66 mc
peso 70 kg
1.150,00
1.500,00
5
C o n t e s s a
C o l l e z i o n e
N o t t e
Letti con giroletto a terra.
Beds with floor-standing bedframe.
850LT220
850LT221
850LT222
Letto con testiera in legno
e giroletto a terra.
Letto con testiera imbottita
e giroletto a terra.
Letto con testiera imbottita capitonné
e giroletto a terra.
Bed with wood headboard with
floor-standing bedframe.
Bed with padded headboard with
floor-standing bedframe.
Bed with padded headboard
with capitonné quilting and
floor-standing bedframe.
L 176 H 115 P 221
volumi 0,77 mc
peso 90 kg
L 176 H 115 P 221
volumi 0,77 mc
peso 90 kg
L 176 H 115 P 221
volumi 0,77 mc
peso 90 kg
1.300,00
1.350,00
1.550,00
850LT223
850LT224
Letto con testiera traforata e
giroletto a terra.
Letto con testiera traforata, inserti
imbottiti e giroletto a terra.
Bed with fretwork headboard with
floor-standing bedframe.
Bed with fretwork headboard, padded
inserts and floor-standing bedframe.
L 176 H 115 P 221
volumi 0,77 mc
peso 90 kg
L 176 H 115 P 221
volumi 0,77 mc
peso 90 kg
1.400,00
1.750,00
6
C o n t e s s a
C o l l e z i o n e
N o t t e
Letti con giroletto a terra e contenitore.
Beds with floor-standing bedframe and storage unit.
850LT320
850LT321
850LT322
Letto con testiera in legno e giroletto
a terra con contenitore comprensivo
di rete.
Letto con testiera imbottita e giroletto
a terra con contenitore comprensivo
di rete.
Letto con testiera imbottita capitonné
e giroletto a terra con contenitore
comprensivo di rete.
Bed with wood headboard,
floor-standing bedframe with
storage unit and bedbase.
Bed with padded headboard,
floor-standing bedframe with
storage unit and bedbase.
Bed with padded headboard with
capitonné quilting, floor-standing
bedframe with storage unit and bedbase.
L 176 H 115 P 221
volumi 0,90 mc
peso 100 kg
L 176 H 115 P 221
volumi 0,90 mc
peso 100 kg
L 176 H 115 P 221
volumi 0,90 mc
peso 100 kg
2.090,00
2.150,00
2.350,00
850LT323
850LT324
Letto con testiera traforata e giroletto
a terra con contenitore comprensivo
di rete.
Letto con testiera traforata, inserti
imbottiti e giroletto a terra con
contenitore comprensivo di rete.
Bed with fretwork headboard,
floor-standing bedframe with
storage unit and bedbase.
Bed with fretwork headboard, padded
inserts, floor-standing bedframe with
storage unit and bedbase.
L 176 H 115 P 221
volumi 0,90 mc
peso 100 kg
L 176 H 115 P 221
volumi 0,90 mc
peso 100 kg
2.200,00
2.550,00
7
C o n t e s s a
C o l l e z i o n e
N o t t e
Armadi.
Wardrobes.
850AR320
850AR220
850AR122
Armadio 2 ante scorrevoli con inserti
in vetro/specchio.
Armadio 2 ante scorrevoli con inserti
in legno.
Armadio 4 ante battenti con inserti
in vetro/specchio.
Wardrobe with 2 sliding doors with
satin glass/bronze mirror inserts.
Wardrobe with 2 sliding doors
with wood inserts.
Wardrobe with 4 hinged doors
satin glass/bronze mirror inserts.
L 285 H 251 P 65
volumi 2,345 mc
peso 250 kg
L 285 H 251 P 65
volumi 2,345 mc
peso 250 kg
L 285 H 251 P 65
volumi 2,636 mc
peso 250 kg
4.250,00
4.250,00
850AR120
850AR020
Armadio 4 ante battenti con inserti
in legno.
Armadio a 4 ante battenti lisce.
Wardrobe with 4 hinged doors
with wood inserts.
Wardrobe with 4 plain hinged doors.
L 285 H 251 P 65
volumi 2,636 mc
peso 250 kg
L 285 H 251 P 65
volumi 2,636 mc
peso 250 kg
4.000,00
4.000,00
3.950,00
Tutti gli armadi con inserto in
vetro/specchio prevedono lo
specchio bronzato di serie.
All wardrobes with satin
glass/bronze mirror inserts
include bronze mirror
as standard.
8
C o n t e s s a
C o l l e z i o n e
N o t t e
Armadi con schienale diamantato
Wardrobes with diamond-pattern back panel.
850AR321
850AR221
850AR123
Armadio 2 ante scorrevoli con inserti in
vetro/specchio e schiena diamantata.
Armadio 2 ante scorrevoli con inserti
in legno e schiena diamantata.
Armadio 4 ante battenti con inserti in
vetro/specchio e schiena diamantata.
Wardrobe with 2 sliding doors with
satin glass/bronze mirror inserts and
diamond-pattern back panel.
Wardrobe with 2 sliding doors with
wood inserts and diamond-pattern
back panel.
Wardrobe with 4 hinged doors with
satin glass/bronze mirror inserts and
diamond-pattern back panel.
L 285 H 251 P 65
volumi 2,345 mc
peso 250 kg
L 285 H 251 P 65
volumi 2,345 mc
peso 250 kg
L 285 H 251 P 65
volumi 2,636 mc
peso 250 kg
4.700,00
4.700,00
4.450,00
850AR121
850AR021
Armadio 4 ante battenti con inserto
legno e schiena diamantata.
Armadio a 4 ante battenti lisce e
schiena diamantata.
Wardrobe with 4 hinged doors with
wood inserts and diamond-pattern
back panel.
Wardrobe with 4 plain hinged doors
and diamond-pattern back panel.
L 285 H 251 P 65
volumi 2,636 mc
peso 250 kg
L 285 H 251 P 65
volumi 2,636 mc
peso 250 kg
4.450,00
4.400,00
Tutti gli armadi con inserto in
vetro/specchio prevedono lo
specchio bronzato di serie.
All wardrobes with satin
glass/bronze mirror inserts
include bronze mirror
as standard.
9
C o n t e s s a
C o l l e z i o n e
N o t t e
Accessori.
Accessories.
850RIP020
850TUB020
Ripiano per armadio a 4 ante battenti.
Appendiabiti completo di supporti per
armadio a 4 ante battenti.
Shelf for wardrobe with 4 hinged doors.
Coat-hanger complete with supports for
wardrobe with 4 hinged doors.
95,00
35,00
850CST020
Cassettiera per armadio a 4 ante battenti.
Dotazione interna.
3-drawer unit for wardrobe with
4 hinged doors.
Interior Equipment.
550,00
10
C o n t e s s a
C o l l e z i o n e
N o t t e
Comò e comodini.
Dresser and bedside units.
850CM020
850CM021
850CM022
Comò semplice 5 cassetti.
Comò alto con segreto.
Comò con cassetti lui/lei.
Simple dresser with 5 drawers.
Tall dresser with secret compartment.
Dresser with his/her drawers.
L 121 H 96 P 54
volumi 0,77 mc
peso 80 kg
L 121 H 118 P 54
volumi 0,93 mc
peso 110 kg
L 150 H 86 P 54
volumi 0,85 mc
peso 90 kg
1.290,00
1.590,00
1.490,00
850ST023
850CO020
Settimanale.
Comodino.
Narrow drawer chest.
Bedside unit.
L 90 H 130 P 54
volumi 0,77 mc
peso 80 kg
L 65 H 62,5 P 37
volumi 0,2 mc
peso 25 kg
1.290,00
420,00
11
C o n t e s s a
C o l l e z i o n e
Specchiera.
Mirror.
850SP020
Specchiera.
Mirror.
L 100 H 85 P 3,3
volumi 0,085 mc
peso 15 kg
150,00
12
N o t t e
C o n t e s s a
G i o r n o
C o n t e s s a
C o l l e z i o n e
G i o r n o
Vetrine.
Glass cabinets.
850VT020D
850VT020S
Argentiera 1 anta in vetro, destra.
Argentiera 1 anta in vetro, sinistra.
Silverware cabinet with 1 Rh glass door.
Silverware cabinet with 1 Lh glass door.
L 78 H 205 P 43
volumi 0,85 mc
peso 110 kg
L 78 H 205 P 43
volumi 0,85 mc
peso 110 kg
1.350,00
1.350,00
850VT021D
850VT021S
Vetrina 1 anta battente, destra.
Vetrina 1 porta battente, sinistra.
Glass cabinet with 1 Rh hinged door.
Glass cabinet with 1 Lh hinged door.
L 78 H 205 P 43
volumi 0,85 mc
peso 130 kg
L 78 H 205 P 43
volumi 0,85 mc
peso 130 kg
1.390,00
1.390,00
14
C o n t e s s a
C o l l e z i o n e
G i o r n o
850VT022
850VT023
Argentiera 2 ante battenti.
Vetrina 2 ante battenti.
Silverware cabinet with 2 hinged doors.
Glass cabinet with 2 hinged doors.
L 133 H 205 P 43
volumi 1,417 mc
peso 150 kg
L 133 H 205 P 43
volumi 1,417 mc
peso 170 kg
1.890,00
1.890,00
850VT024
850VT025
Vetrina 2 ante scorrevoli, con cassetti
interni.
Vetrina grande 2 ante battenti.
Glass cabinet with 2 sliding doors,
2 internal drawers.
Large glass cabinet with 2 hinged
doors.
L 133 H 205 P 43
volumi 1,417 mc
peso 150 kg
L 183 H 215 P 43
volumi 0,905 mc
peso 200 kg
2.150,00
2.490,00
15
C o n t e s s a
C o l l e z i o n e
Librerie.
Bookcases.
850VT026
850VT027
Libreria a giorno piccola.
Libreria a giorno grande.
Small open bookcase.
Large open bookcase.
L 78 H 205 P 37
volumi 0,75 mc
peso 70 kg
L 133 H 205 P 37
volumi 1,24 mc
peso 90 kg
1.090,00
1.390,00
850PR020
Parete con ante scorrevoli.
Bookcase with sliding doors.
L 273 H 233 P 51
volumi 1,728 mc
peso 300 kg
3.650,00
16
G i o r n o
C o n t e s s a
C o l l e z i o n e
G i o r n o
Credenze con ante battenti.
Sideboards with hinged doors.
850CR020
850CR022
Credenza 2 ante battenti e 2 cassetti.
Credenza media con 2 ante battenti
e 2 cassetti.
Sideboard with 2 hinged doors and
2 drawers.
Medium-size sideboard with 2
hinged doors and 2 drawers.
L 150 H 96 P 53
volumi 0,92 mc
peso 90 kg
L 190 H 96 P 53
volumi 1,161 mc
peso 110 kg
1.450,00
1.720,00
850CR024
Credenza grande con 2 ante battenti
e 2 cassetti con segreto.
Large sideboard with 2 hinged doors,
2 drawers and secret compartment.
L 220 H 96 P 53
volumi 1,339 mc
peso 120 kg
2.130,00
17
C o n t e s s a
C o l l e z i o n e
G i o r n o
Credenze con ante scorrevoli.
Sideboards with sliding doors.
850CR021
850CR023
Credenza 2 ante scorrevoli e 2 cassetti.
Credenza media 2 ante scorrevoli
e 2 cassetti.
Sideboard with 2 sliding doors and
2 drawers.
Medium-size sideboard with 2
sliding doors and 2 drawers.
L 150 H 96 P 53
volumi 0,98 mc
peso 90 kg
L 190 H 96 P 53
volumi 1,234 mc
peso 110 kg
1.550,00
1.820,00
850CR025
Credenza grande 2 ante scorrevoli
e 2 cassetti.
Large sideboard with 2 sliding doors
and 2 drawers.
L 220 H 96 P 53
volumi 1,424 mc
peso 120 kg
2.050,00
18
C o n t e s s a
C o l l e z i o n e
G i o r n o
Tavoli.
Tables.
850TA020
850TA021
Tavolo quadrato allungabile,
con gamba a spillo.
Tavolo rettangolare allungabile
con gamba a spillo.
Square extension table with
tapered legs.
Rectangular extension table
with tapered legs.
Chiuso - Close L 110 H 81 P 110
Aperto - Open L 165 H 81 P 110
volumi 0,343 mc
peso 80 kg
Chiuso - Close L 160 H 81 P 95
Aperto - Open L 215 H 81 P 95
volumi 0,40 mc
peso 80 kg
1.250,00
1.400,00
850TA022
Tavolo rettangolare allungabile
con gamba a spillo.
Rectangular extension table
with tapered legs.
Chiuso - Close L 180 H 81 P 95
Aperto - Open L 235 H 81 P 95
volumi 0,445 mc
peso 90 kg
1.450,00
19
C o n t e s s a
C o l l e z i o n e
G i o r n o
Tavoli.
Tables.
850TA120
850TA121
Tavolo quadrato allungabile
con gamba decor.
Tavolo rettangolare allungabile
con gamba decor.
Square extension table
with decorative legs.
Rectangular extension table
with decorative legs.
Chiuso - Close L 110 H 81 P 110
Aperto - Open L 165 H 81 P 110
volumi 0,343 mc
peso 80 kg
Chiuso - Close L 160 H 81 P 95
Aperto - Open L 215 H 81 P 95
volumi 0,40 mc
peso 80 kg
1.300,00
1.450,00
880TA122
Tavolo rettangolare allungabile
con gamba decor.
Rectangular extension table
with decorative legs.
Chiuso - Close L 180 H 81 P 95
Aperto - Open L 235 H 81 P 95
volumi 0,445 mc
peso 90 kg
1.500,00
20
C o n t e s s a
C o l l e z i o n e
G i o r n o
Sedie.
Chairs.
850SD020LE
850SD020TE
850SD120TE
Sedia in legno massiccio con seduta
in legno e gamba a spillo.
Sedia in legno massiccio con
seduta imbottita e gamba a spillo.
Sedia in legno massiccio con
seduta imbottita e gamba a spillo.
Chair in solid wood with wood seat
and tapered legs.
Chair in solid wood with padded
seat and tapered legs.
Chair in solid wood with padded
seat and tapered legs.
L 45 H 92 P 45
volumi 0,25 mc
peso 4 kg
L 45 H 92 P 45
volumi 0,25 mc
peso 4 kg
L 45 H 95 P 48
volumi 0,25 mc
peso 6 kg
260,00
300,00
280,00
850SD021LE
850SD021TE
850SD121TE
Sedia in legno massiccio con seduta
in legno e gamba decor.
Sedia in legno massiccio con seduta
imbottita e gamba decor.
Sedia in legno massiccio con seduta
imbottita e gamba decor.
Chair in solid wood with wood seat
and decorative legs.
Chair is solid wood with padded seat
and decorative legs.
Chair in solid wood with padded seat
and decorative legs.
L 45 H 92 P 45
volumi 0,25 mc
peso 4 kg
L 45 H 92 P 45
volumi 0,25 mc
peso 4 kg
L 45 H 95 P 48
volumi 0,25 mc
peso 6 kg
260,00
290,00
310,00
21
C o n t e s s a
C o l l e z i o n e
G i o r n o
Amadie.
Occasional tables.
850TN020
850TN021
Tavolino quadrato, con cassetto.
Tavolino rettangolare, con cassetto.
Square occasional table, with 1 drawer.
Rectangular occasional table, with 1 drawer.
L 80 H 37 P 80
volumi 0,30 mc
peso 60 kg
L 120 H 37 P 60
volumi 0,35 mc
peso 80 kg
700,00
750,00
Specchiere.
Mirrors.
850SP021
850SP022
Specchiera.
Specchiera.
Mirror.
Mirror.
L 200 H 100
volumi 0,2 mc
L 140 H 80
volumi 0,095 mc
2.100,00
1.700,00
22
P e r s o n a l i z z a z i o n i
C a r a t t e r i s t i c h e
T e c n i c h e
Maniglie.
Handles.
MN641
MN640
PO237
Maniglia piccola.
Maniglia grande.
Pomolo.
Small handle.
Large handle.
Knob.
MANIGLIA A INCASSO CONTESSA
CH153 / BC610
Maniglia a incasso.
Chiave / Bocchetta.
Recessed handle.
Key / Selvage.
24
Vetri.
Glass panels.
Specchio bronzato.
Bronze mirror finish.
Vetro satinato.
Satin glass.
25
Secrétaire della zona notte.
Secretaire of sleeping area.
Secrétaire del comò alto.
Secretaire in tall dresser.
Secrétaire della zona giorno.
Secretaire of living area.
Secrétaire della credenza grande.
Secretaire in large sideboard.
26
Caratteristiche tecniche.
Technical features.
RETE
RETE
800 RETE01
800 RETE01
- Rete con telaio con sezione ad “H“ mm 40x30
- Bedspring, frame with “H” section 40x30 mm
- Verniciatura in polveri epossi poliestere cotta a 180°
- Polyester epoxy powder painting, baked at 180°
- 4 piastre agli angoli con fori per il fissaggio dei piedini
- 4 plates in corners with holes for fixing feet
- nr 13 listelli in legno multistrato incollato e sagomato a caldo
- 13 sandwich board strips, hot shaped and glued
- elementi di fissaggio in plastica
- plastic fixing elements
- imballo in film termo retratto
- heat-shrink film wrapping
MATERASSO EXTRA 160X195X21
MATERASSO EXTRA 160X195X21
800 MAT001
800 MAT001
- Molleggio bonnel cm 153x185x13 sp. mm 2,2
- Bonnel springing 153x185x13 cm, thick. 2.2 mm
- 4 feltri da 1100 gr/mq per irrigidire il piano di appoggio
- 4 felts 1100 g/m2 to stiffen the support surface
- 2 lastre in poliuretano espanso esente da CFC sp. cm 1,5
- 2 sheets in CFC-free polyurethane foam thick. 1.5 cm
- box antiaffossamento in poliuretano espanso esente da CFC
- antisinking box in CFC-free polyurethane foam
- tessuto in misto cotone bianco
- fabric in white cotton blend
- imbottitura gr 600 mq in fibre miste di lana e cotone
- padding 600 g/m2 in mixed wool and cotton fibre
- 2 areatori e 4 maniglie in cordoncino su fascia perimetrale
- 2 aerators and 4 handles in cord on edge band
- doppia busta nylon neutra my 105
- double nylon bag, neutral my 105
- etichetta personalizzata Devina Nais
- Personalised label Devina Nais
27
Caratteristiche tecniche - Collezione Notte.
Night Collection - Technical features.
COMODINI - COMÒ - SETTIMANALE
Fondo: multistrato 15 mm di pioppo
Elementi: in tavolame massiccio di tiglio
Piano superiore: massiccio di tiglio
Fianchi laterali: listellare mm 19 tanganica
Telaio: tavolame massiccio di tiglio
Cassetti: con coda di rondine
Frontale: massiccio di tiglio
Sponde: massiccio di tiglio
Schienalino: massiccio di tiglio
Fondo: massiccio di tiglio
BEDSIDE UNITS – DRESSER – NARROW DRAWER CHEST
Bottom: 15 mm multilayer poplar
Units: in solid lime boards
Top: solid lime
Sides: 19 mm tanganika blockboard
Frame: solid lime boards
Drawers: with dovetail
Front: solid lime
Sides: solid lime
Back: solid lime
Bottom: solid lime
SCHIENALE
Multistrato mm 8 di pioppo
BACK PANEL
8 mm multilayer poplar
SPECCHIERA
Telaio: tavolame massiccio tiglio
MIRROR
Frame: solid lime boards
ARMADIO
Fondo:
WARDROBE
Bottom:
Cappello:
Fianchi:
Divisori:
Ripiani:
Cassettiera:
Cassetti cassettiera:
Schienale:
Tubo legno:
Ante:
LETTI
Testiera:
Pediera:
Sponde:
oppure
Sponde giroletto:
Pannello: multistrato mm 15 pioppo
Elementi: tavolame massiccio di tiglio
Pannello: multistrato mm 15 pioppo
Elementi: tavolame massiccio di tiglio
Pannello: listellare mm 19 tanganica
Elementi: tavolame massiccio di tiglio
Pannello: listellare mm 19 tanganica
Pannello: multistrato mm 20 pioppo
massiccio di tiglio
con coda di rondine
Frontale: massiccio di tiglio
Sponde: massiccio di tiglio
Schienalino: massiccio di tiglio
Fondo: massiccio di tiglio
multistrato mm 8 di pioppo
tavolame massiccio di tiglio
Elementi: tavolame massiccio di tiglio
Bugne: multistrato mm 9 tanganica
Elementi: tavolame massiccio di tiglio
Pannello: listellare tanganica
Elementi: tavolame massiccio tiglio
Pannello: listellare tanganica
tavolame massiccio tiglio
listellare mm 25 tanganica
Top:
Sides:
Partitions:
Shelves:
Dresser:
Dresser drawers:
Back:
Wooden tube:
Doors:
BEDS
Headboard:
Footboard:
Sides:
or
Bedframe sides:
28
Panel: 15 mm multilayer poplar
Units: solid lime boards
Panel: 15 mm multilayer poplar
Units: solid lime boards
Panel: 19 mm tanganika blockboard
Units: solid lime boards
Panel: 19 mm tanganika blockboard
Panel: 20 mm multilayer poplar
solid lime
with dovetail
Front: solid lime
Sides: solid lime
Back: solid lime
Bottom: solid lime
8 mm multilayer poplar
solid lime boards
Units: solid lime boards
Front panels: 9 mm multilayer tanganika
Units: solid lime boards
Panel: tanganika blockboard
Units: solid lime boards
Panel: tanganika blockboard
solid lime boards
25 mm blockboard tanganika
Caratteristiche tecniche - Collezione Giorno.
Day Collection - Technical features.
VETRINE
Fondo:
Cappello:
Fianchi laterali:
Ante:
Schienale:
Ripiani:
CREDENZE
Fondo:
Piano superiore:
Fianchi laterali:
Telaio:
Divisori:
Ante:
Ripiani legno:
Cassetti :
Schienale:
TAVOLI
Piano:
Allunghe:
Fascia:
Gambe:
TAVOLINI
Piano:
Fascia:
Gambe:
Fondo:
Cassetto:
multistrato mm 15 pioppo
elementi in tavolame massiccio di tiglio
multistrato mm 15 pioppo
elementi in tavolame massiccio di tiglio
specchi in multistrato mm 9 tanganica
elementi in tavolame massiccio di tiglio
specchi in multistrato mm 9 tanganica
elementi in tavolame massiccio di tiglio
multistrati mm 8 pioppo
listellare mm 19 tanganica
pannello in multistrato mm 15 pioppo
elementi in tavolame massiccio tiglio
tavolame massiccio tiglio
pannello listellare mm 19 tanganica
tavolame massiccio in tiglio
multistrato mm 15 pioppo
elementi in tavolame massiccio in tiglio
elementi in tavolame massiccio in tiglio
pannello in multistrato mm 9 tanganica
multistrato mm 15 pioppo
bordo in tavolame massiccio tiglio
con coda di rondine
Frontale: tavolame massiccio tiglio
Sponde: tavolame massiccio pioppo
Schienalino: tavolame massiccio pioppo
Fondo: tavolame massiccio pioppo
multistrato mm 8 pioppo
elementi massiccio in tiglio
pannello in listellare mm 15 tanganica
elementi massiccio in tiglio
pannello in listellare mm 15 tanganica
massiccio tiglio
massiccio tiglio
massiccio tiglio
elementi massiccio in tiglio
pannello in listellare mm 15 tanganica
tavolame massiccio in tiglio
elementi massiccio tiglio
piano inferiore in multistrato mm 15 pioppo
massiccio in tiglio con coda di rondine
DISPLAY CABINETS
Bottom:
15 mm multilayer poplar
units in solid lime boards
Top:
15 mm multilayer poplar
units in solid lime boards
Sides:
mirrors 9 mm multilayer tanganika
units in solid lime boards
Doors:
mirrors 9 mm multilayer tanganika
units in solid lime boards
Back:
8 mm multilayer poplar
Shelves:
19 mm tanganika blockboard
SIDEBOARDS
Bottom:
Top:
Sides:
Frame:
Partitions:
Doors:
Wooden shelves:
Drawers:
Back:
TABLES
Top:
Extensions:
Board:
Legs:
COFFEE TABLES
Top:
Trim:
Legs:
Bottom:
Drawer:
29
15 mm multilayer poplar panel
units in solid lime boards
solid lime boards
19 mm tanganika blockboard panel
solid lime boards
15 mm multilayer poplar
units in solid lime boards
units in solid lime boards
9 mm multilayer tanganika panel
15 mm multilayer poplar
edges in solid lime boards
with dovetail
Front: solid lime boards
Sides: solid poplar boards
Back: solid poplar boards
Bottom: solid poplar boards
8 mm multilayer poplar
units in solid lime
15 mm tanganika blockboard panel
units in solid lime
15 mm tanganika blockboard panel
solid lime
solid lime
solid lime
units in solid lime
15 mm tanganika blockboard panel
solid lime boards
units in solid lime
bottom 15 mm multilayer poplar
solid lime with dovetail
Condizioni generali di vendita.
General sales terms and conditions.
1. All the images representing our products, published in the form of paper
1. Tutte le immagini rappresentative dei nostri prodotti, pubblicate sotto
forma di documentazione cartacea o all’interno del nostro sito internet, ed
documentation or inside our Internet site, and the DEVINA NAIS logo, are
il logo DEVINA NAIS, sono di esclusiva proprietà dell’azienda S.C. NOUL
the sole property of S.C. NOUL WOODEST SRL. Therefore, any use of this
WOODEST SRL. Pertanto, qualsiasi utilizzo di questo materiale volto
material for the purpose of advertising or promoting our products, for any
a pubblicizzare o promozionare i nostri prodotti, a qualsiasi titolo, deve
reason, must be previously authorised in writing by the management of the
company S.C. NOUL WOODEST SRL.
essere preventivamente autorizzato dalla direzione dell’azienda S.C. NOUL
2. The present price-list comes into force on 01 August 2009 and cancels all
WOODEST SRL in forma scritta.
2. Il presente listino decorre dal 01 agosto 2009 e annulla tutti i precedenti.
previous price-lists.
3. L’accettazione dell’ordine è subordinata all’approvazione della azienda.
3. Acceptance of orders is subject to the company’s approval.
4. I prezzi indicati nel presente listino sono quotati IVA esclusa. Questi
4. The prices indicated in the present price-list are exclusive of VAT. They can
be changed at any time even without prior notice.
possono essere modificati in qualsiasi momento anche senza alcun
5. Returns are not made or accepted unless authorised in writing by our sales
preavviso.
5. Non vengono eseguiti e accettati ritiri se non espressamente autorizzati per
office. Their appraisal will be determined at our premises after examining
them.
iscritto dal nostro ufficio commerciale. La loro valutazione verrà determinata
6. For custom-made products it is advisable to ask our sales office for
presso la nostra sede dopo averne presa visione.
6. Per prodotti su misura è opportuno chiedere informazioni per costi e tempi
information on costs and delivery times.
7. The price-lists are for goods ex dealer Italy for deliveries made by means of
di consegna al nostro ufficio commerciale.
7. I prezzi di listino si intendono per la merce franco rivenditore Italia per le
vehicles given the task by us. The goods travel at the buyer’s risk and peril
even if sold carriage free.
consegne effettuate tramite automezzi da noi incaricati. La merce viaggia a
8. Any defects or flaws in the delivered goods must be reported in writing
rischio e pericolo del committente anche se venduta franco destino.
8. Eventuali vizi o difetti delle merci consegnate devono essere segnalati per
within and not later than 8 days of receiving the goods.
9. Any damage caused by transport must be immediately notified to the
iscritto entro e non oltre 8 giorni dal loro ricevimento.
9. Eventuali danni causati dal trasporto dovranno essere immediatamente
carrier.
10. The company reserves the right to modify the technical and constructional
contestati al vettore.
10. L’azienda si riserva la facoltà di modificare le caratteristiche tecniche e
characteristics of the products at its unquestionable judgement and without
any prior notice.
costruttive dei prodotti a suo insindacabile giudizio e senza preavviso
11. The company does not guarantee the uniformity of the grain and colours of
alcuno.
11. L’azienda non garantisce l’uniformità di venature e colori dei vari tipi di
the various types of wood in the combinations between various elements.
legno, nell’abbinamento tra diversi elementi. I campioni di finiture sono
The finish samples are given only by way of example and can undergo
soltanto indicativi e possono subire delle variazioni di tinta col passare del
variations in shade over time. Any slight movements in the wood must be
deemed characteristic of furniture made from solid wood.
tempo. Eventuali leggeri movimenti del legno, sono da considerarsi come
12. The goods remain our sole property until their full payment. Under no
caratteristica del mobile in massello.
12. La merce resterà di nostra esclusiva proprietà sino al completo pagamento
circumstances can customers defer or suspend the payments beyond the
della stessa. Per nessun motivo il cliente può differire o sospendere i
agreed dues dates; late or non-payment of even just one instalment shall
pagamenti oltre le scadenze pattuite; il mancato o ritardato pagamento
involve loss of the benefit of all the terms agreed upon.
anche di una sola rata comporterà la decadenza dal beneficio di tutti i
termini pattuiti.
30
Scarica

Indice.