SNOW NIGHT
VIP SNOW NIGHT
Jeden Freitag steht der Corvatsch im «Scheinwerferlicht» und öffnet um 19 Uhr die längste beleuchtete Piste der Schweiz (4.2 km).
Ogni venerdì il Corvatsch è «sotto la luce dei riflettori»
e apre, alle 19.00, la pista illuminata più lunga della
Svizzera (4.2 km).
Every Friday from 7 p.m. the Corvatsch stand in the
«spotlight» as Switzerland’s largest illuminated slope
(4.2 km).
Ticket: Erwachsene/Adulti/Adults CHF 25.–
Kinder/Bambini/Children CHF 15.–
Gruppen/Gruppi/Groups (15 pers.) CHF 20.–
SKISCHULE
PANORAMA OBERENGADIN
Die Skischule Corvatsch ist der kompetente Anbieter
für das gesamte Schneesportschulangebot. Am Skilift
Cristins bei der Talstation Surlej gib es ein grosses
Kinderland und optimales Anfängergelände.
La Scuola di sci Corvatsch è il centro competente per
tutte le offerte riguardanti la scuola di sport sulla
neve. Accanto allo skilift Cristins, presso la stazione a
valle Surlej, si trova un’area per bambini e piste per
principianti.
Die Corvatsch Snow Night kann von Gruppen exklusiv
gebucht werden. Frisch präparierte Pisten nur für Sie
und Ihre Freunde. Buchbar von Samstag bis Donnerstag.
Preis auf Anfrage.
The Ski School Corvatsch is a professional provider
when it comes to all kinds of snow sports lessons. The
Cristins skilift near the valley station in Surlej is ideal
for beginners and has a big children’s playing area.
CORVATSCH BERGSTATION, 3303 M
FURTSCHELLAS BERGSTATION, 2800 M
La Corvatsch Snow Night può essere prenotata in esclusiva dai gruppi. Piste preparate di fresco solo per voi
e i vostri amici. Prenotabile da sabato a giovedì. Prezzo
su richiesta.
DIAVOLEZZA, 2978 M
LAGALB, 2893 M
CORVATSCH MITTELSTATION MURTÈL, 2702 M
The Corvatsch’s Snow Night can be booked for private
groups. Freshly groomed slopes for you and your friends.
Bookable from Saturday to Thursday. Price on request.
FURTSCHELLAS LA CHÜDERA, 2312 M
T +41 (0)81 838 50 55
[email protected]
www.skischule-corvatsch.ch
AP
CORVATSCH M T.
F
3‘303 M/10,833
WINTER 2014/15
PIZ NAIR, 3056 M
SNOWPARK
SCHNEESCHUHWANDERN
MUNT DA SAN MUREZZAN, 2659 M
SIGNAL, 2130 M
CORVIGLIA, 2486 M
MARGUNS, 2278 M
Abheben und Spass haben. Halfpipe und Bagjump,
Kinked-Rail und Kicker-Line … Wer bei diesen Begriffen
ein Kribbeln im Bauch spürt, ist am Corvatsch am
richtigen Ort.
Decollare e divertirsi. Halfpipe e bagjump, kinked-rail
e kicker-line … chi sente le farfalle nello stomaco a
sentire queste parole, al Corvatsch è nel posto giusto.
Take off and have fun. Half-pipe and bag jump,
kinked rail and kicker line … the ones who get a tingly
feeling in the bellies when they hear these words are
in the right place at the Corvatsch.
MIT SCHNEESCHUHEN hoch über der Engadiner Seen-
landschaft auf markierten Wegen laufen. Das gibt es
nur am Corvatsch zu erleben.
ITINERARI SEGNALATI sopra il meraviglioso paesaggio
lacustre altoengadinese. Un’esperienza incomparabile
che solo il Corvatsch sa offrire.
A SNOWSHOE HIKE on a marked trail above the Engadin
lake scenery is something you can only experience on
the Corvatsch.
Lake-Trail: Mittelstation Furtschellas – Ustaria Rabgiusa
– Mittelstation Furtschellas; Dauer 2 – 3 h; Distanz 3.6 km
Peak-Trail: Bergstation Furtschellas – Ustaria Rabgiusa –
Mittelstation Furtschellas; Dauer 2.5 – 3.5 h; Distanz 5.5 km
PIZZET, 2465 M
ALBANAS, 2360 M
CHASTLATSCH
MUOTTAS MURAGL, 2456 M
GEBIETSKARTEN
BEMERKUNGEN GEBIETSKARTEN
FAMILIEN
ALLGEMEINE BEMERKUNGEN
22.11.2014 – 03.05.2015 Saisoneröffnung Station Surlej
20.12.2014 – 12.04.2015
Saisoneröffnung Station Sils
EINZELFAHRTEN FÜR FUSSGÄNGER / CORSE SINGOLE
PER PEDONI / SINGLE TRIPS FOR PEDESTRIANS
GEBIETSKARTEN / TESSERE GIORNALIERE /
AREA DAY PASSES (exklusive öffentliche Verkehrsmittel):
05.12.2014 1. Snow Night
(exklusive öffentliche Verkehrsmittel):
E = Erwachsene / Adults / Adulti (18+)
J = Jugendliche / Youths / Giovani (13–17)
K = Kinder / Children / Bambini (6–12)
Station Surlej:
CORVATSCH Tageskarte
75.– 50– 25.–
oder
1/2–Tageskarte (ab 11.45)
62.– 41.30 20.–
CORVIGLIA Nachmittagskarte (ab 14.15) 45.– 30.– 15.–
FAMILIEN: Ein oder beide Elternteile bezahlen den offiziellen
Tarif: Ältestes Kind bis 17 Jahre: bezahlt Kinder- oder Jugendtarif • Zweites Kind bis 17 Jahre: erhält 30% Ermässigung auf
Kinder- oder Jugendtarif • Jedes weitere Kind bis 17 Jahre:
fährt kostenlos
ALLGEMEINE BEMERKUNGEN: Fordern Sie an den Kassen der
Bergbahnen die Snowcare-Versicherung mit dem Skipass an.
Für CHF 5.– pro Tag schützen Sie sich vor allfälligen Kosten
nach einem Ski- der Snowboardunfall • Datenträger (ENGADINcard): Verkaufspreis CHF 10.–. Die Karte ist wiederverwendbar.
Rückkauf der Karte, wenn sie nicht beschädigt ist und an einer
Ausgabestelle zurückgegeben wird • Keine Rückerstattung des
Skipasses bei schlechten Witterungs- oder Schneeverhältnissen, Verlust, Abreise, Ausfall oder Nichtbetrieb von Anlagen
• Keine Ermässigung für Inhaber von SBB-GA und -HalbtaxAbonnementen. Junioren- und Enkelkarten werden nicht anerkannt • Preise in CHF. Die AGB erhalten Sie an jeder Kasse
der Bergbahnen und unter: www.engadin.stmoritz.ch/agb
Carving Plausch Silvaplana
Grosser Ski- und Snowboard
Test
31.12.2013 Silvester Snow Night
Surlej – Murtèl 1. Sektion
Erwachsene (ab 16 J.)
Kinder (6–15 J. / Halbtax / GA)
CHF 40.–
CHF 20.–
Surlej – Corvatsch 2 Sektionen Erwachsene (ab 16 J.)
Kinder (6–15 J. / Halbtax / GA)
CHF 56.–
CHF 28.–
17.01.2015 Nostalgieskirennen
Furtschellas
23.01.2015 Konzert
Davide van de Sfroos
04. – 08.02.2015 Engadinsnow
08.03.2015
Marathon Brunch,
Panoramarestaurant
10. – 15.03.2015 Freeski World Cup
Station Sils: 03. – 06.04.2015 4. Corvatsch Osterkracher
15. – 18.04.2015
Swiss Freestyle Champs
17. – 19.04.2015
Play Engadin Sport &
Music Festival
Sils – Furtschellas, La Chüdera
Erwachsene (ab 16 J.)
Kinder (6–15 J. / Halbtax / GA)
Station Surlej 20.06.2015
Station Sils 27.06.2015
BERGBAHNEN OBERENGADIN
BETRIEBSDATEN / DATI OPERATIVI / OPERATING DATA:
22.11.14 – 03.05.15
20.12.14 – 12.04.15
01.12.14 – 30.04.15
Corviglia/Piz Nair
Sesselbahn Suvretta – Randolins
Luftseilbahn St. Moritz Bad – Signal
06.12.14 – 12.04.15
29.11.14 – 12.04.15
Standseilbahn St. Moritz Dorf – Chantarella – Corviglia 29.11.14 – 12.04.15
Luftseilbahn Corviglia – Piz Nair
13.12.14 – 12.04.15
Gondelbahn Celerina – Marguns
22.11.14 – 12.04.15
Skilift Celerina Provulèr
06.12.14 – 12.04.15
Diavolezza/Lagalb
Luftseilbahn Diavolezza Luftseilbahn Diavolezza
Luftseilbahn Lagalb
18.10.14 – 21.11.14
20.12.14 – 25.05.15
20.12.14 – 21.04.15
Muottas Muragl
Standseilbahn Muottas Muragl
20.12.14 – 06.04.15
Übrige Gebiete
Ski- und Sesselbahnen, Zuoz
Kinderskiwelt, Pontresina
Skilift Survih, Samedan
Skilift Müsella, La Punt
Skilift Aela, Maloja
20.12.14 – 15.03.15
20.12.14 – 22.03.15
20.12.14 – 15.03.15
20.12.14 – 15.03.15
20.12.14 – 06.04.15
LSS_14.036_Pistenplan_Winter_2014-15_rz.indd 1
CHF 65.–
CHF 45.–
CHF 32.–
CHF 16.–
Special:
Berg- und Talfahrt
inkl. Mittagessen im Restaurant La Chüdera
Erwachsene (ab 16 J.)
Kinder (6–15 J. / Halbtax / GA)
SAISONERÖFFNUNG SOMMER 2015:
Corvatsch AG
Luftseilbahn Surlej – Murtèl – Corvatsch
Luftseilbahn Sils – Furtschellas Skilift Cristins Luftseilbahn
Special: Berg- und Talfahrt
inkl. Mittagessen im Panoramarestaurant
Erwachsene (ab 16 J.)
Kinder (6–15 J. / Halbtax / GA)
CHF 44.–
CHF 34.–
Ermässigungen auf Einzelfahrten für Fussgänger: Die Corvatsch
AG akzeptiert SBB Halbtax-Abos und das SBB GA (50% Reduktion)
sowie Reka, Swiss-Pass, Swiss Flexi Pass, SBB Junior-Karte.
Kinder fahren mit der SBB Junior-Karte in Begleitung eines Elternteils kostenlos. Ihr Hund fährt bei uns gratis. Alle Preise in CHF.
Preis- und Leistungsänderungen vorbehalten.
Bemerkungen: Gruppen ab 10 Personen erhalten 20% Ermässigung, Schulen erhalten 25% Ermässigung.
Riduzioni per corse singole per pedoni: La Corvatsch AG accetta
abbonamenti FFS metà-prezzo e abbonamenti FFS generale
(sconto 50%), come pure Reka, Swiss-Pass, Swiss Flexi Pass,
carta FFS Junior. Con la carta FFS Junior i bambini viaggiano
gratuitamente, se accompagnati da un genitore. Il cane viaggia
gratuitamente. Tutti i prezzi si intendono in CHF. Con riserva di
modifiche su prezzi e prestazioni
50% RE
DUKTIO
Osservazioni: Riduzione del 20% per gruppi da
10 persone; riduzione del 25% per le scuole.
N
MIT
WIR AK
ZEPTIE
REKA
REN
Discounts for single trips for pedestrians:
The Corvatsch AG accepts SBB Halbtax half-fare travel cards,
SBB GA travel cards (50% discount), Reka checks, Swiss Passes,
Swiss Flexi Passes and SBB Junior Cards. Children ride for free
with the Junior Card if accompanied by an adult. Bring your dog
– it’s free of charge! All prices indicated in CHF are subject to
change.
Group discounts Group of 10 persons or more receive a 20%
reduction and schoolclasses a 25% reduction.
Der Piz Nair ist der Hausberg von
St. Moritz und mit 3057 Metern
der Höhepunkt des Skigebietes
Corviglia. Die Piz Nair Bahnen
inkl. dem Panoramarestaurant
und Lej da la Pêsch sind ein Partner-Unternehmen der
Corvatsch AG.
Wichtige Nummern
Il Piz Nair che sovrasta St. Moritz con 3057 metri è la
vetta per eccellenza del comprensorio Corviglia. Gli
impanti del Piz Nair con il ristorante panoramico e Lej
da la Pêsch sono imprese partner della Corvatsch AG.
The Piz Nair is the local mountain of St. Moritz and,
at 3’057 m a.s.l., it is the highest point of the Corviglia
ski area. The Piz Nair Mountain Railways company,
incl. the Panoramarestaurant and Lej da la Pêsch, is
a partner of the Corvatsch AG.
www.piznair.ch
Panoramarestaurant: T +41 (0)81 833 08 75
Lej da la Pêsch: T +41 (0)81 833 08 78
CORVATSCH EINZELFAHRTEN
6. – 07.12.2014 INFORMATION
SOS Zentrale
+41 (0)81 838 73 63
Sanitätsnotruf 144
REGA
1414
Polizei
117
Wetterbericht
162
Lawinenbericht
187
Klinik Gut
+41 (0)81 836 34 34
Spital Oberengadin
+41 (0)81 851 81 11
Fundbüro Corvatsch
+41 (0)81 838 73 73
Corvatsch AG
Via dal Corvatsch 73 | 7513 Silvaplana
CORVATSCH AGENDA
27.11. – 17.12.2014 PIZ NAIR
E
J
K
CRISTINS
Tageskarte
1/2–Tageskarte (ab 11.45)
34.– 29– 22.–
29.– 22.– 17.–
MUOTTAS
MURAGL
Tageskarte
1/2–Tageskarte (ab 11.45)
46.– 30.70 15.30
40.– 26.70 13.30
DIAVOLEZZA/
LAGALB
Tageskarte
1/2–Tageskarte (ab 11.45)
Nachmittagskarte (ab 14.15) Vormittagskarte (bis 13 Uhr)
64.–
53.–
38.–
53.–
ZUOZ
Tageskarte
53.– 40.– 25.–
1/2–Tageskarte (ab 11.45)
45.– 34.– 22.–
Nachmittagskarte (ab 14.15) 36.– 27.– 17.50
42.70
35.30
25.30
35.30
21.30
17.70
12.70
17.70
E = Erwachsene (18+) J = Jugendliche (13–17) K = Kinder (6–12)
WEITERE ANLAGEN / ALTRI IMPIANTI / OTHER LIFTS
Aela Maloja, Provulèr Celerina, Languard/Pontresina,
Survih Samedan, Müsella La Punt
Informationen unter: www.engadin.stmoritz.ch/tarife-winter
Informazioni su: www.engadin.stmoritz.ch/tariffe-inverno
Information at: www.engadin.stmoritz.ch/rates-winter
BEMERKUNGEN GEBIETSKARTEN: Gebietskarten sind persönlich und nicht übertragbar • Tages-, Halbtages-, Nachmittags- und Vormittagskarten sind nur in den einzelnen Gebieten
gültig, und die öffentlichen Verkehrsmittel sind nicht inbegriffen • Kinder unter 6 Jahren fahren in Begleitung eines
Erwachsenen kostenlos (ausgenommen Celerina Provulèr)
OSSERVAZIONI TESSERE GIORNALIERE: Le tessere giornaliere sono personali e non possono essere ceduti a terzi • Le
tessere giornaliere, di mezza giornata, pomeridiani e mattutini sono validi solo nei singoli comprensori. I trasporti pubblici
non sono compresi nei biglietti • I bambini sotto ai 6 anni viaggiano gratuitamente in compagnia di un adulto (fanno eccezione gli impianti di Celerina Provulèr)
COMMENTS AREA DAY PASSES: Area day passes are personal and non-transferable • Full-day, half-day, morning and
afternoon passes are only valid in the individual resorts, and
public transport is not included • Children under 6 years
of age travel free of charge when accompanied by an adult
(excluding Celerina Provulèr)
ABONNEMENTE
GENERALABONNEMENTE (alle Gebiete Oberengadin):
ABBONAMENTI GENERALI (tutti impianti in Alta Engadina):
MULTIPLE-DAY PASSES (all Engadin ski area):
Tage / Giorno / Days
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 18 21 30 TAGESWAHLABONNEMENTE (alle Gebiete Oberengadin):
ABBONAMENTI GIORNI A SCELTA (tutti impianti in Alta Engadina):
FLEXIBLE MULTIPLEDAYPASSES (all Engadin ski area):
E
J
K
148.–
213.–
272.–
328.–
365.–
410.–
451.–
488.–
519.–
547.–
571.–
590.–
604.–
614.–
698.–
768.–
877.–
98.70
142.–
181.30
218.70
243.30
273.30
300.70
325.30
346.–
364.70
380.70
393.30
402.70
409.30
465.30
512.–
584.70
49.30
71.–
90.70
109.30
121.70
136.70
150.30
162.70
173.–
182.30
190.30
196.70
201.30
204.70
232.70
256.–
292.30
Inklusive 50%-Special und öffentlicher Verkehrsmittel
(vgl. Bemerkungen Abonnemente)
E = Erwachsene (18+) J = Jugendliche (13–17) K = Kinder (6–12)
Tage / Giorno / Days
3 von 4
4 von 5 5 von 6 6 von 8 7 von 9 8 von 10 9 von 11 10 von 12
11 von 13 12 von 14 E
225.– 290.– 345.– 384.– 430.– 473.– 512.– 545.– 574.– 600.– Tage wählbar bis Ende Wintersaison 2014/15,
(alle Gebiete Oberengadin):
E
5
10
J
K
150.– 75.–
193.30 96.70
230.– 115.–
256.– 128.–
286.70 143.30
315.30 157.70
341.30 170.70
363.30 181.70
382.70 191.30
400.– 200.–
J
K
360.– 240.– 120.–
603.– 402.– 201.–
Inklusive öffentlicher Verkehrsmittel (vgl. Bemerkungen Abonnemente)
E = Erwachsene (18+) J = Jugendliche (13–17) K = Kinder (6–12)
Gültigkeit: Gültig für 5- bis 14-Tages-Generalabonnemente
• Für im gleichen Haushalt lebende Personen (Nachweispflicht)
FAMIGLIE: Uno o entrambi i genitori pagano la tariffa intera:
Figlio più grande fino a 17 anni: paga la tariffa bambini o
ragazzi • Secondo figlio fino a 17 anni: ha il 30% di sconto
sulla tariffa bambini o ragazzi • Altri figli fino a 17 anni:
viaggiano gratis
Validità: Valido per abbonamenti generali da 5 a 14 giorni
• Per le persone che vivono nella stessa economia domestica
(obbligo di certificazione)
Alle Informationen unter
www.engadin.stmoritz.ch/tarife-winter
chiusura o mancato funzionamento degli impianti • Non sono
previste riduzioni per i titolari di un abbonamento FFS generale
o metà-prezzo. Le carte Junior e le carte Nipotini non sono riconosciute • Prezzi in CHF. Potete trovare le CG presso tutte
le casse degli impianti di risalita e sul sito:
www.engadin.stmoritz.ch/cgc
Tutte le informazioni su
www.engadin.stmoritz.ch/tariffe-inverno
GENERAL COMMENTS: Ask for Snowcare insurance when you
buy your ski pass at the mountain transport ticket offices. Protect yourself from the costs involved in a skiing or snowboard
accident for CHF 5.– per day • Data carrier (ENGADINcard):
price: CHF 10.–. The card can be reused. The card can be returned to an issue point for a refund provided it has not been
damaged • No refund for ski tickets in cases of poor weather or
snow conditions, loss, departure, breakdown or non-operating
of lifts and facilities • No reduction for SBB GA and half-fare
cardholders. Junior and Grandchildren Cards are not valid
• Prices in CHF. The General Terms of Business are available at
every mountain transport ticket office and at:
www.engadin.stmoritz.ch/agb-en
Validity: Valid for 5-to-14-day multiple-day passes • For people living in the same household (proof required)
OSSERVAZIONI GENERALI: Richiedete l’assicurazione Snowcare insieme allo skipass alle casse degli impianti di risalita. Per
CHF 5.– al giorno siete assicurati da eventuali spese in caso di
incidenti sugli sci o sullo snowboard • Supporto dati (ENGADINcard): prezzo di vendita: CHF 10.–. La carta è utilizzabile più volte. Se non danneggiata, la carta può essere restituita in uno dei
punti vendita • Il ticket non sarà rimborsato in caso di brutto
tempo o condizioni della neve, perdita della tessera, partenza,
ENGADINPASS
SNOWPASS
BEMERKUNGEN ABONNEMENTE
Alle Anlagen im Oberengadin, Winter + Sommer:
Tutti impianti in Alta Engadina, inverno + estate:
All Engadin ski area, winter + summer:
Alle Anlagen Bergbahnen Graubünden, Winter 2014/15:
Tutti impianti in Grigione, inverno 2014/15:
All Graubünden ski area, winter 2014/15:
BEMERKUNGEN ABONNEMENTE: Abonnemente sind persönlich und nicht übertragbar • Kinder unter 6 Jahren fahren
in Begleitung eines Erwachsenen kostenlos (ausgenommen
Aela, Cristins, Celerina Provulèr, San Spiert, Survih, Müsella
und Bügls) • 50%-Special (50% auf 1–14 Tage): Kitzbühel,
Livigno, Bormio, S. Caterina Valfurva, Ski Gstaad, Scuol, Samnaun, Val Müstair, Casaccia im Bergell, Bivio, Bergün, Spindlermühle (CZ), Atzmännig • Gültigkeit Gebiete Oberengadin:
Aela, Furtschellas, Corvatsch, Cristins, Suvretta, Corviglia,
Piz Nair, Marguns, Celerina Provulèr, Muottas Muragl, Survih,
San Spiert/ Languard, Diavolezza, Lagalb, Müsella, Skilifte
Zuoz und Bügls • Gültigkeit öffentliche Verkehrsmittel:
Maloja–Cinuos-chel/ Brail, Samedan–Pontresina, St. Moritz–
Alp Grüm, Bever–Spinas (RhB 2. Klasse, exklusive Nachtbus)
FAMILIES: One or both parents pay the official tariff: Oldest
child up to age 17: pays child or youth tariff • Second child up
to age 17: receives 30% discount on child or youth tariff • Each
further child up to age 17: travels free of charge
ENGADINPASS
1 Jahr, gültig bis 31.10.15
E
J
K
(Vorverkauf bis 30.11.14)
1045.–
697.– 348.–
1 Jahr, gültig bis 31.10.15
(ab 01.12.14)
1100.–
733.– 367.–
2 Jahre, gültig bis 31.10.16
2027.– 1351.– 676.–
3 Jahre, gültig bis 31.10.17
2829.– 1886.– 943.–
Inklusive 50%-Special und öffentlicher Verkehrsmittel im Winter
(vgl. Bemerkungen Abonnemente)
E = Erwachsene (18+) J = Jugendliche (13–17) K = Kinder (6–12)
SNOWPASS
E
J
K
FAMILIE*
Vorverkauf bis 30.11.2014 1443.– 962.– 481.– 3300.–
Tarif gültig ab 01.12.2014
1701.– 1134.– 567.– 3580.–
Inklusive öffentlicher Verkehrsmittel, nur bei Ausübung des alpinen
Schneesports (vgl. Bemerkungen Abonnemente)
E = Erwachsene (18+) J = Jugendliche (13–17) K = Kinder (6–12)
* Familienabo für alle Familienmitglieder: 1 oder 2 Erziehungsberechtigte und ihre Kinder bis 17 Jahre. Für im gleichen Haushalt lebende
Personen (Nachweispflicht). Alle Informationen unter www.snowpass.ch
* Abbonamento per famiglie valido per tutti i membri della famiglia:
1 o 2 adulti e i loro figli fino a 17 anni. Per le persone che vivono nella stessa
economia domestica (obbligo di certificazione). Tutte le informazioni su
www.snowpass.ch
* Famliy card for all family members: 1 or 2 adults and their children, up to
17 years of age. For people living in the same household (proof required).
All information at www.snowpass.ch
T +41 (0)81 838 73 73 | F +41 (0)81 838 73 10
[email protected] | www.corvatsch.ch
www.facebook.com/corvatsch3303
All information at
www.engadin.stmoritz.ch/rates-winter
OSSERVAZIONI ABBONAMENTI: Gli abbonamenti sono personali e non possono essere ceduti a terzi • I bambini sotto ai 6 anni viaggiano gratuitamente in compagnia di un adulto (fanno eccezione gli impianti di Aela, Cristins, Celerina Provulèr,
San Spiert, Survih, Müsella e Bügls) • 50% special (50% per
1–14 giorni): Kitzbühel, Livigno, Bormio, S. Caterina Valfurva,
Ski Gstaad, Scuol, Samnaun, Val Müstair, Casaccia in Val Bregaglia, Bivio, Bergün, Spindlermühle (CZ), Atzmännig • Validità
comprensorio Alta Engadina: Aela, Furtschellas, Corvatsch,
Cristins, Suvretta, Corviglia, Piz Nair, Marguns, Celerina Pro-
una visita settimanale dello spettacolare tracciato.
Le visite guidate sono in programma ogni sabato
von 100 Prozent ist der «Freie Fall» der steilste Männermattina.
abfahrtsstart der Welt. Die Athleten beschleunigen in
6 Sekunden von 0 auf 140 Stundenkilometer. Während
VIEW THE “FREE FALL” FROM CLOSE QUARTERS With
des Jubiläumswinters kann die spektakuläre Passage
its 100% gradient, the “Free Fall” is the steepest
wöchentlich, jeweils am Samstagmorgen, geführt
RZ_Inserat_BB_inkl_neu.pdf
1
01.09.14
15:32
men’s downhill start in the world. The athletes
besichtigt werden.
accelerate from 0 to 140km/h in just 6 seconds.
During the Anniversary winter, this spectacular
UNA VISITA ALLA «CADUTA LIBERA» La «caduta libera»,
RZ_Inserat_BB_inkl_neu.pdf
1
08.10.13
15:05
passage can be viewed close up every Saturday
con una pendenza del 100%, è la partenza più ripida
morning as part of a guided tour.
al mondo di una discesa maschile. Gli atleti impiegano
sei secondi per arrivare da 0 a 140 km/h. In occasione
www.engadin.stmoritz.ch/150Jahre
dell’anniversario che ricorre quest’inverno, proponiamo
BESICHTIGEN SIE DEN «FREIEN FALL» Mit einem Gefälle
vulèr, Muottas Muragl, Survih, Spiert/Languard, Diavolezza,
Lagalb, Müsella, Skilift Zuoz e Bügls • Validità mezzi pubblici:
Maloja–Cinuos-chel/Brail, Samedan–Pontresina, St. Moritz–
Alp Grüm, Bever–Spinas (Ferrovia retica, 2a classe, escluso
bus notturno)
COMMENTS PASSES: Passes are personal and non-transferable • Children under 6 years of age travel free of charge when
accompanied by an adult (excluding Aela, Cristins, Celerina
Provulèr, San Spiert, Survih, Müsella and Bügls) • 50% special
(50% off on 1 to 14 days): Kitzbühel, Livigno, Bormio, S. Caterina
Valfurva, Ski Gstaad, Scuol, Samnaun, Val Müstair, Casaccia in
the Val Bregaglia, Bivio, Bergün, Spindlermühle (CZ), Atzmännig • Valid at the following resorts in Upper Engadin: Aela,
Furtschellas, Corvatsch, Cristins, Suvretta, Corviglia, Piz Nair,
Marguns, Celerina Provulèr, Muottas Muragl, Survih, San
Spiert/Languard, Diavolezza, Lagalb, Müsella, ski lifts Zuoz
and Bügls • Valid for the following public transport: Maloja–
Cinuos-chel/Brail, Samedan–Pontresina, St. Moritz–Alp Grüm,
Bever–Spinas (RhB – 2nd class, excluding night bus)
08.09.14 14:41
RENT SHOP
A
Surlej – Murtèl
B
Murtèl – Corvatsch
C
Sils – Furtschellas
D
Furtschellas
E
Alp Surlej
F
Giand’Alva
G
Mandra
H
Murtèl
CORVATSCH – TOP OF ENGADIN
Piz Bernina
4049 m
Corvatsch Bergstation, 3303 m
Piz Murtèl
3433 m
1
Piz Roseg
3937 m
Biancograt
Curtinella
K
3
Rabgiusa
L
Margun
v
or
M
Chüderun
N
Grialetsch
Q
Furtschellin
C
at
s
ch
gl
a
r
S
1
e
l
l
a
g
r
u
p
p
Visit the modern rental location in the main hall of the
valley station in Surlej. Rent anything you need. Also
open during Snow Night.
Piz Glüschaint
3594 m
e
Il Chapütschin
10:05
Engadin – St. Moritz
T +41 (0)81 838 73 37
[email protected]
www.rentnetwork-engadin.ch
B
Fuorcla Surlej
2760 m
10
Furtschellas Bergstation, 2800 m
1a
Corvatsch Mittelstation Murtèl, 2702 m
G
Restaurant/Bar, Après Ski
Kiosk/Shop
Sno
Giand’Alva
2643 m
Parkplatz/Parkhaus
Piz Grialetsch
2480 m
2
Curtinella
ark
CORVATSCH – TOP OF ENGADIN
VI
wp
Gratis Shuttle Bus
K
Postbus/Engadinbus
VI
18
Snowpark/Bagjump/Halfpipe
Schneeschuh Wanderwege
H
Webcam
J
Winter Wanderweg
F
Skirental/-Service
Helikopter Landeplatz
Rescue
8
Skischule/Treffpunkt
E
Stüvetta Giand’Alva
2497 m
Wildschutzzone/ Wildlife protected area
L
M
Q
4
VI
Alp Margun
2272 m
Alpetta
Hahnensee
2153 m
WLAN
Crap Melan
6
9
4.2 km beleuchtete Piste/Snow Night
Sp
ke
ec
str
d
ee
Rabgiusa
2440 m
7
D
Chüderun
Aussichtspunkt
N
Furtschellas Mittelst. La Chüdera, 2312 m
VI
A
INTERNET
3
10a
Val Fex
Alp Surlej
Hossa Bar
Standard
Dürrenast
Fuorcla
Georgi Run
Giand’Alva
Hahnensee
Mandra
Arlas
Lejins
Surlej
Chastelets
Talabfahrt
11 12 13 15 16 18 19 20 21 22 23 Crap Nair
Curtinella Run
Rabgiusa
Ravulaunas
Valtellina
Curtinella unten
Furtschellas
Muntanella
Chüderun
Grialetsch
Prasüra
Corvatsch Talstation Surlej, 1870 m
5
I
Kuhstall
1958 m
leicht / facile /easy
mittel / media / medium
schwer / difficile / difficult
BETRIEBSZEITEN & FAHRPLAN
Surlej
Furtschellas Talstation, 1797 m
BERGRESTAURANTS
Aussichtsrestaurant
Sonnenterrasse
Ma
ra
th
on
Service
Champfèr
Nichtraucher
Lej da Champfèr
Après Ski Bar
Zu Fuss / per Seilbahn erreichbar
Abends geöffnet
BERGFAHRT
TALFAHRT
Corsa di andata Ascent
Corsa di ritorno
Descent
ERSTE
LETZTE
PRIMA/FIRST ULTIMA/LAST LETZTE
ULTIMA/LAST
1
Luftseilbahn Surlej – Murtèl (1. Sektion)
Panoramarestaurant 3303
2
+41 (0)81 838 73 60
alle 20 Min.
CORVATSCH PEAK TOUR
Mittelstation Murtèl
Segl-Baselgia
TRACK YOUR DAY OF SKIING – AND WIN Collect as
Maloja
many metres in altitude as possible during
the winter
season and at least one checkpoint.
3
+41 (0)81 838 73 83
Hossa Bar
4
+41 (0)81 838 73 62
Julierpass
La Chüdera
The best of each day receives a 1-day ski pass, the best
of each week wins a voucher of CHF 100 and the best
overall gets an annual pass as the Peak Tour King.
5
+41 (0)81 838 73 55
Kuhstall
+41 (0)81 838 73 73 / +41 (0)79 937 79 19
17:00
17:20
Luftseilbahn Murtèl – Corvatsch 3303 m (2. Sektion)
alle 20 Min.
15:52 16:12 WLAN
Silvaplana
08:32 08:32 Lej da
Segl
Silvaplana
Station Surlej: 22.11.14 – 03.05.15
Station Sils: 20.12.14 – 12.04.15
22.11.14 – 13.02.15
14.02.15 – 03.05.15
Segl-Maria
M a r a t h o n
BETRIEBSZEITEN & FAHRPLAN:
DATI OPERATIVI / OPERATING DATA:
16:00 16:20 V
Lej da Silvaplana
Schwierigkeitsgrade:
08:20 08:20 NEW: «Surfing on Snow»: free Internet access at the
following mountain railway stations/restaurants:
St. Moritz Bad
Sonnenstübli
NEU: «Surfen on Snow»: kostenloser
Internet-Zugang bei nachfolgenden
Stationen/Restaurants:
NUOVO: «Surfing on Snow»: accesso gratuito a Internet
alle seguenti stazioni funivia/ristoranti:
C
22.11.14 – 13.02.15
14.02.15 – 03.05.15
L’ingresso della stazione a valle Surlej ospita la stazione
di noleggio. Ideale per noleggiare esattemente quello
che serve. Aperto anche durante la Snow Night.
02.09.14
Cristins
e
ci
Rescue phone
T +41 (0)81 838 73 63
Piz Corvatsch
3451 m
In der Schalterhalle der Talstation Surlej ist eine moderne Mietstation integriert. Sie können genau das mieten,
was Sie brauchen. Auch an der Snow Night offen.
1
I
J
1
1a 2
3
4
5
6
7
8
9
10 10a tsch 250x210 cm produktion prospekt_final.pdf
LEGENDE
16:52
17:12
TRACKE DEINEN SKITAG ...UND GEWINNE ATTRAKTIVE PREISE Sammle während der Wintersaison
viele Höhenmeter und zumindest einen Checkpoint.
TRACCIA IL TUO PERCORSO SUGLI SCI – ...E VINCERE Raccogli tanti metri di dislivello durante la
stagione invernale e almeno un checkpoint.
Der Beste gewinnt täglich eine Tageskarte, wöchentlich
einen Gutschein im Wert von CHF 100.– und der Peak
Tour King kann ein Saisonabo gewinnen.
Il primo classificato del giorno riceve
uno skipass giornaliero, per il vincitore
della settimana c’è un buono del valore di
CHF 100 e il Peak Tour King si aggiudica
uno skipass annuale.
•
Corvatsch Tal-, Mittel- und Bergstation
•
Furtschellas Mittelstation
•
Panoramarestaurant 3‘303m
•
Restaurant Murtèl
•
Hossa Bar
•
Bergrestaurant La Chüdera
•
Ustaria Rabgiusa
•
Kuhstall
CORVATSCH APP
Corvatsch App: Ihr ganz persönlicher Guide für die
Jackentasche! Download für iPhone + Android.
L’app del Corvatsch – una guida personale in tasca!
Scarica le versioni per iPhone e Android.
Corvatsch App: Your personal guide
for the pocket! Download for iPhone
and Android.
Impressum: Herausgeber: Corvatsch AG, Konzept und Gestaltung:
SPOT Werbung, St. Moritz, Fotos: Marc van Swoll, Gian Andri Giovanoli,
kmu-fotografie.ch; Max Weiss. Illustrationen Panoramas: Edgar Zanoni.
Preis- und Leistungsänderungen vorbehalten.
© September 2014, Corvatsch AG
Luftseilbahn Sils/Furtschellas
alle 15 Min.
20.12.14 – 13.02.15 08:15 14.02.15 – 12.04.15 08:15 16:00 16:15 17:00
17:20
6
Ustaria Rabgiusa
+41 (0)79 422 12 94
LSS_14.036_Pistenplan_Winter_2014-15_rz.indd 2
7
Alpetta
+41 (0)81 828 86 30
8
Stüvetta Giand’Alva
+41 (0)79 962 48 92
9
Hahnensee
+41 (0)81 833 36 34
10
Fuorcla Surlej
+41 (0)81 842 63 03
klimaneutral
natureOffice.com | CH-354-240065
gedruckt
08.09.14 14:42
Scarica

Pistenplan Winter 2014/15