SNOW NIGHT VIP SNOW NIGHT Jeden Freitag steht der Corvatsch im «Scheinwerferlicht» und öffnet um 19 Uhr die längste beleuchtete Piste der Schweiz (4.2 km). Ogni venerdì il Corvatsch è «sotto la luce dei riflettori» e apre, alle 19.00, la pista illuminata più lunga della Svizzera (4.2 km). Every Friday from 7 p.m. the Corvatsch stand in the «spotlight» as Switzerland’s largest illuminated slope (4.2 km). Ticket: Erwachsene/Adulti/Adults CHF 25.– Kinder/Bambini/Children CHF 15.– Gruppen/Gruppi/Groups (15 pers.) CHF 20.– SKISCHULE PANORAMA OBERENGADIN Die Skischule Corvatsch ist der kompetente Anbieter für das gesamte Schneesportschulangebot. Am Skilift Cristins bei der Talstation Surlej gib es ein grosses Kinderland und optimales Anfängergelände. La Scuola di sci Corvatsch è il centro competente per tutte le offerte riguardanti la scuola di sport sulla neve. Accanto allo skilift Cristins, presso la stazione a valle Surlej, si trova un’area per bambini e piste per principianti. Die Corvatsch Snow Night kann von Gruppen exklusiv gebucht werden. Frisch präparierte Pisten nur für Sie und Ihre Freunde. Buchbar von Samstag bis Donnerstag. Preis auf Anfrage. The Ski School Corvatsch is a professional provider when it comes to all kinds of snow sports lessons. The Cristins skilift near the valley station in Surlej is ideal for beginners and has a big children’s playing area. CORVATSCH BERGSTATION, 3303 M FURTSCHELLAS BERGSTATION, 2800 M La Corvatsch Snow Night può essere prenotata in esclusiva dai gruppi. Piste preparate di fresco solo per voi e i vostri amici. Prenotabile da sabato a giovedì. Prezzo su richiesta. DIAVOLEZZA, 2978 M LAGALB, 2893 M CORVATSCH MITTELSTATION MURTÈL, 2702 M The Corvatsch’s Snow Night can be booked for private groups. Freshly groomed slopes for you and your friends. Bookable from Saturday to Thursday. Price on request. FURTSCHELLAS LA CHÜDERA, 2312 M T +41 (0)81 838 50 55 [email protected] www.skischule-corvatsch.ch AP CORVATSCH M T. F 3‘303 M/10,833 WINTER 2014/15 PIZ NAIR, 3056 M SNOWPARK SCHNEESCHUHWANDERN MUNT DA SAN MUREZZAN, 2659 M SIGNAL, 2130 M CORVIGLIA, 2486 M MARGUNS, 2278 M Abheben und Spass haben. Halfpipe und Bagjump, Kinked-Rail und Kicker-Line … Wer bei diesen Begriffen ein Kribbeln im Bauch spürt, ist am Corvatsch am richtigen Ort. Decollare e divertirsi. Halfpipe e bagjump, kinked-rail e kicker-line … chi sente le farfalle nello stomaco a sentire queste parole, al Corvatsch è nel posto giusto. Take off and have fun. Half-pipe and bag jump, kinked rail and kicker line … the ones who get a tingly feeling in the bellies when they hear these words are in the right place at the Corvatsch. MIT SCHNEESCHUHEN hoch über der Engadiner Seen- landschaft auf markierten Wegen laufen. Das gibt es nur am Corvatsch zu erleben. ITINERARI SEGNALATI sopra il meraviglioso paesaggio lacustre altoengadinese. Un’esperienza incomparabile che solo il Corvatsch sa offrire. A SNOWSHOE HIKE on a marked trail above the Engadin lake scenery is something you can only experience on the Corvatsch. Lake-Trail: Mittelstation Furtschellas – Ustaria Rabgiusa – Mittelstation Furtschellas; Dauer 2 – 3 h; Distanz 3.6 km Peak-Trail: Bergstation Furtschellas – Ustaria Rabgiusa – Mittelstation Furtschellas; Dauer 2.5 – 3.5 h; Distanz 5.5 km PIZZET, 2465 M ALBANAS, 2360 M CHASTLATSCH MUOTTAS MURAGL, 2456 M GEBIETSKARTEN BEMERKUNGEN GEBIETSKARTEN FAMILIEN ALLGEMEINE BEMERKUNGEN 22.11.2014 – 03.05.2015 Saisoneröffnung Station Surlej 20.12.2014 – 12.04.2015 Saisoneröffnung Station Sils EINZELFAHRTEN FÜR FUSSGÄNGER / CORSE SINGOLE PER PEDONI / SINGLE TRIPS FOR PEDESTRIANS GEBIETSKARTEN / TESSERE GIORNALIERE / AREA DAY PASSES (exklusive öffentliche Verkehrsmittel): 05.12.2014 1. Snow Night (exklusive öffentliche Verkehrsmittel): E = Erwachsene / Adults / Adulti (18+) J = Jugendliche / Youths / Giovani (13–17) K = Kinder / Children / Bambini (6–12) Station Surlej: CORVATSCH Tageskarte 75.– 50– 25.– oder 1/2–Tageskarte (ab 11.45) 62.– 41.30 20.– CORVIGLIA Nachmittagskarte (ab 14.15) 45.– 30.– 15.– FAMILIEN: Ein oder beide Elternteile bezahlen den offiziellen Tarif: Ältestes Kind bis 17 Jahre: bezahlt Kinder- oder Jugendtarif • Zweites Kind bis 17 Jahre: erhält 30% Ermässigung auf Kinder- oder Jugendtarif • Jedes weitere Kind bis 17 Jahre: fährt kostenlos ALLGEMEINE BEMERKUNGEN: Fordern Sie an den Kassen der Bergbahnen die Snowcare-Versicherung mit dem Skipass an. Für CHF 5.– pro Tag schützen Sie sich vor allfälligen Kosten nach einem Ski- der Snowboardunfall • Datenträger (ENGADINcard): Verkaufspreis CHF 10.–. Die Karte ist wiederverwendbar. Rückkauf der Karte, wenn sie nicht beschädigt ist und an einer Ausgabestelle zurückgegeben wird • Keine Rückerstattung des Skipasses bei schlechten Witterungs- oder Schneeverhältnissen, Verlust, Abreise, Ausfall oder Nichtbetrieb von Anlagen • Keine Ermässigung für Inhaber von SBB-GA und -HalbtaxAbonnementen. Junioren- und Enkelkarten werden nicht anerkannt • Preise in CHF. Die AGB erhalten Sie an jeder Kasse der Bergbahnen und unter: www.engadin.stmoritz.ch/agb Carving Plausch Silvaplana Grosser Ski- und Snowboard Test 31.12.2013 Silvester Snow Night Surlej – Murtèl 1. Sektion Erwachsene (ab 16 J.) Kinder (6–15 J. / Halbtax / GA) CHF 40.– CHF 20.– Surlej – Corvatsch 2 Sektionen Erwachsene (ab 16 J.) Kinder (6–15 J. / Halbtax / GA) CHF 56.– CHF 28.– 17.01.2015 Nostalgieskirennen Furtschellas 23.01.2015 Konzert Davide van de Sfroos 04. – 08.02.2015 Engadinsnow 08.03.2015 Marathon Brunch, Panoramarestaurant 10. – 15.03.2015 Freeski World Cup Station Sils: 03. – 06.04.2015 4. Corvatsch Osterkracher 15. – 18.04.2015 Swiss Freestyle Champs 17. – 19.04.2015 Play Engadin Sport & Music Festival Sils – Furtschellas, La Chüdera Erwachsene (ab 16 J.) Kinder (6–15 J. / Halbtax / GA) Station Surlej 20.06.2015 Station Sils 27.06.2015 BERGBAHNEN OBERENGADIN BETRIEBSDATEN / DATI OPERATIVI / OPERATING DATA: 22.11.14 – 03.05.15 20.12.14 – 12.04.15 01.12.14 – 30.04.15 Corviglia/Piz Nair Sesselbahn Suvretta – Randolins Luftseilbahn St. Moritz Bad – Signal 06.12.14 – 12.04.15 29.11.14 – 12.04.15 Standseilbahn St. Moritz Dorf – Chantarella – Corviglia 29.11.14 – 12.04.15 Luftseilbahn Corviglia – Piz Nair 13.12.14 – 12.04.15 Gondelbahn Celerina – Marguns 22.11.14 – 12.04.15 Skilift Celerina Provulèr 06.12.14 – 12.04.15 Diavolezza/Lagalb Luftseilbahn Diavolezza Luftseilbahn Diavolezza Luftseilbahn Lagalb 18.10.14 – 21.11.14 20.12.14 – 25.05.15 20.12.14 – 21.04.15 Muottas Muragl Standseilbahn Muottas Muragl 20.12.14 – 06.04.15 Übrige Gebiete Ski- und Sesselbahnen, Zuoz Kinderskiwelt, Pontresina Skilift Survih, Samedan Skilift Müsella, La Punt Skilift Aela, Maloja 20.12.14 – 15.03.15 20.12.14 – 22.03.15 20.12.14 – 15.03.15 20.12.14 – 15.03.15 20.12.14 – 06.04.15 LSS_14.036_Pistenplan_Winter_2014-15_rz.indd 1 CHF 65.– CHF 45.– CHF 32.– CHF 16.– Special: Berg- und Talfahrt inkl. Mittagessen im Restaurant La Chüdera Erwachsene (ab 16 J.) Kinder (6–15 J. / Halbtax / GA) SAISONERÖFFNUNG SOMMER 2015: Corvatsch AG Luftseilbahn Surlej – Murtèl – Corvatsch Luftseilbahn Sils – Furtschellas Skilift Cristins Luftseilbahn Special: Berg- und Talfahrt inkl. Mittagessen im Panoramarestaurant Erwachsene (ab 16 J.) Kinder (6–15 J. / Halbtax / GA) CHF 44.– CHF 34.– Ermässigungen auf Einzelfahrten für Fussgänger: Die Corvatsch AG akzeptiert SBB Halbtax-Abos und das SBB GA (50% Reduktion) sowie Reka, Swiss-Pass, Swiss Flexi Pass, SBB Junior-Karte. Kinder fahren mit der SBB Junior-Karte in Begleitung eines Elternteils kostenlos. Ihr Hund fährt bei uns gratis. Alle Preise in CHF. Preis- und Leistungsänderungen vorbehalten. Bemerkungen: Gruppen ab 10 Personen erhalten 20% Ermässigung, Schulen erhalten 25% Ermässigung. Riduzioni per corse singole per pedoni: La Corvatsch AG accetta abbonamenti FFS metà-prezzo e abbonamenti FFS generale (sconto 50%), come pure Reka, Swiss-Pass, Swiss Flexi Pass, carta FFS Junior. Con la carta FFS Junior i bambini viaggiano gratuitamente, se accompagnati da un genitore. Il cane viaggia gratuitamente. Tutti i prezzi si intendono in CHF. Con riserva di modifiche su prezzi e prestazioni 50% RE DUKTIO Osservazioni: Riduzione del 20% per gruppi da 10 persone; riduzione del 25% per le scuole. N MIT WIR AK ZEPTIE REKA REN Discounts for single trips for pedestrians: The Corvatsch AG accepts SBB Halbtax half-fare travel cards, SBB GA travel cards (50% discount), Reka checks, Swiss Passes, Swiss Flexi Passes and SBB Junior Cards. Children ride for free with the Junior Card if accompanied by an adult. Bring your dog – it’s free of charge! All prices indicated in CHF are subject to change. Group discounts Group of 10 persons or more receive a 20% reduction and schoolclasses a 25% reduction. Der Piz Nair ist der Hausberg von St. Moritz und mit 3057 Metern der Höhepunkt des Skigebietes Corviglia. Die Piz Nair Bahnen inkl. dem Panoramarestaurant und Lej da la Pêsch sind ein Partner-Unternehmen der Corvatsch AG. Wichtige Nummern Il Piz Nair che sovrasta St. Moritz con 3057 metri è la vetta per eccellenza del comprensorio Corviglia. Gli impanti del Piz Nair con il ristorante panoramico e Lej da la Pêsch sono imprese partner della Corvatsch AG. The Piz Nair is the local mountain of St. Moritz and, at 3’057 m a.s.l., it is the highest point of the Corviglia ski area. The Piz Nair Mountain Railways company, incl. the Panoramarestaurant and Lej da la Pêsch, is a partner of the Corvatsch AG. www.piznair.ch Panoramarestaurant: T +41 (0)81 833 08 75 Lej da la Pêsch: T +41 (0)81 833 08 78 CORVATSCH EINZELFAHRTEN 6. – 07.12.2014 INFORMATION SOS Zentrale +41 (0)81 838 73 63 Sanitätsnotruf 144 REGA 1414 Polizei 117 Wetterbericht 162 Lawinenbericht 187 Klinik Gut +41 (0)81 836 34 34 Spital Oberengadin +41 (0)81 851 81 11 Fundbüro Corvatsch +41 (0)81 838 73 73 Corvatsch AG Via dal Corvatsch 73 | 7513 Silvaplana CORVATSCH AGENDA 27.11. – 17.12.2014 PIZ NAIR E J K CRISTINS Tageskarte 1/2–Tageskarte (ab 11.45) 34.– 29– 22.– 29.– 22.– 17.– MUOTTAS MURAGL Tageskarte 1/2–Tageskarte (ab 11.45) 46.– 30.70 15.30 40.– 26.70 13.30 DIAVOLEZZA/ LAGALB Tageskarte 1/2–Tageskarte (ab 11.45) Nachmittagskarte (ab 14.15) Vormittagskarte (bis 13 Uhr) 64.– 53.– 38.– 53.– ZUOZ Tageskarte 53.– 40.– 25.– 1/2–Tageskarte (ab 11.45) 45.– 34.– 22.– Nachmittagskarte (ab 14.15) 36.– 27.– 17.50 42.70 35.30 25.30 35.30 21.30 17.70 12.70 17.70 E = Erwachsene (18+) J = Jugendliche (13–17) K = Kinder (6–12) WEITERE ANLAGEN / ALTRI IMPIANTI / OTHER LIFTS Aela Maloja, Provulèr Celerina, Languard/Pontresina, Survih Samedan, Müsella La Punt Informationen unter: www.engadin.stmoritz.ch/tarife-winter Informazioni su: www.engadin.stmoritz.ch/tariffe-inverno Information at: www.engadin.stmoritz.ch/rates-winter BEMERKUNGEN GEBIETSKARTEN: Gebietskarten sind persönlich und nicht übertragbar • Tages-, Halbtages-, Nachmittags- und Vormittagskarten sind nur in den einzelnen Gebieten gültig, und die öffentlichen Verkehrsmittel sind nicht inbegriffen • Kinder unter 6 Jahren fahren in Begleitung eines Erwachsenen kostenlos (ausgenommen Celerina Provulèr) OSSERVAZIONI TESSERE GIORNALIERE: Le tessere giornaliere sono personali e non possono essere ceduti a terzi • Le tessere giornaliere, di mezza giornata, pomeridiani e mattutini sono validi solo nei singoli comprensori. I trasporti pubblici non sono compresi nei biglietti • I bambini sotto ai 6 anni viaggiano gratuitamente in compagnia di un adulto (fanno eccezione gli impianti di Celerina Provulèr) COMMENTS AREA DAY PASSES: Area day passes are personal and non-transferable • Full-day, half-day, morning and afternoon passes are only valid in the individual resorts, and public transport is not included • Children under 6 years of age travel free of charge when accompanied by an adult (excluding Celerina Provulèr) ABONNEMENTE GENERALABONNEMENTE (alle Gebiete Oberengadin): ABBONAMENTI GENERALI (tutti impianti in Alta Engadina): MULTIPLE-DAY PASSES (all Engadin ski area): Tage / Giorno / Days 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 18 21 30 TAGESWAHLABONNEMENTE (alle Gebiete Oberengadin): ABBONAMENTI GIORNI A SCELTA (tutti impianti in Alta Engadina): FLEXIBLE MULTIPLEDAYPASSES (all Engadin ski area): E J K 148.– 213.– 272.– 328.– 365.– 410.– 451.– 488.– 519.– 547.– 571.– 590.– 604.– 614.– 698.– 768.– 877.– 98.70 142.– 181.30 218.70 243.30 273.30 300.70 325.30 346.– 364.70 380.70 393.30 402.70 409.30 465.30 512.– 584.70 49.30 71.– 90.70 109.30 121.70 136.70 150.30 162.70 173.– 182.30 190.30 196.70 201.30 204.70 232.70 256.– 292.30 Inklusive 50%-Special und öffentlicher Verkehrsmittel (vgl. Bemerkungen Abonnemente) E = Erwachsene (18+) J = Jugendliche (13–17) K = Kinder (6–12) Tage / Giorno / Days 3 von 4 4 von 5 5 von 6 6 von 8 7 von 9 8 von 10 9 von 11 10 von 12 11 von 13 12 von 14 E 225.– 290.– 345.– 384.– 430.– 473.– 512.– 545.– 574.– 600.– Tage wählbar bis Ende Wintersaison 2014/15, (alle Gebiete Oberengadin): E 5 10 J K 150.– 75.– 193.30 96.70 230.– 115.– 256.– 128.– 286.70 143.30 315.30 157.70 341.30 170.70 363.30 181.70 382.70 191.30 400.– 200.– J K 360.– 240.– 120.– 603.– 402.– 201.– Inklusive öffentlicher Verkehrsmittel (vgl. Bemerkungen Abonnemente) E = Erwachsene (18+) J = Jugendliche (13–17) K = Kinder (6–12) Gültigkeit: Gültig für 5- bis 14-Tages-Generalabonnemente • Für im gleichen Haushalt lebende Personen (Nachweispflicht) FAMIGLIE: Uno o entrambi i genitori pagano la tariffa intera: Figlio più grande fino a 17 anni: paga la tariffa bambini o ragazzi • Secondo figlio fino a 17 anni: ha il 30% di sconto sulla tariffa bambini o ragazzi • Altri figli fino a 17 anni: viaggiano gratis Validità: Valido per abbonamenti generali da 5 a 14 giorni • Per le persone che vivono nella stessa economia domestica (obbligo di certificazione) Alle Informationen unter www.engadin.stmoritz.ch/tarife-winter chiusura o mancato funzionamento degli impianti • Non sono previste riduzioni per i titolari di un abbonamento FFS generale o metà-prezzo. Le carte Junior e le carte Nipotini non sono riconosciute • Prezzi in CHF. Potete trovare le CG presso tutte le casse degli impianti di risalita e sul sito: www.engadin.stmoritz.ch/cgc Tutte le informazioni su www.engadin.stmoritz.ch/tariffe-inverno GENERAL COMMENTS: Ask for Snowcare insurance when you buy your ski pass at the mountain transport ticket offices. Protect yourself from the costs involved in a skiing or snowboard accident for CHF 5.– per day • Data carrier (ENGADINcard): price: CHF 10.–. The card can be reused. The card can be returned to an issue point for a refund provided it has not been damaged • No refund for ski tickets in cases of poor weather or snow conditions, loss, departure, breakdown or non-operating of lifts and facilities • No reduction for SBB GA and half-fare cardholders. Junior and Grandchildren Cards are not valid • Prices in CHF. The General Terms of Business are available at every mountain transport ticket office and at: www.engadin.stmoritz.ch/agb-en Validity: Valid for 5-to-14-day multiple-day passes • For people living in the same household (proof required) OSSERVAZIONI GENERALI: Richiedete l’assicurazione Snowcare insieme allo skipass alle casse degli impianti di risalita. Per CHF 5.– al giorno siete assicurati da eventuali spese in caso di incidenti sugli sci o sullo snowboard • Supporto dati (ENGADINcard): prezzo di vendita: CHF 10.–. La carta è utilizzabile più volte. Se non danneggiata, la carta può essere restituita in uno dei punti vendita • Il ticket non sarà rimborsato in caso di brutto tempo o condizioni della neve, perdita della tessera, partenza, ENGADINPASS SNOWPASS BEMERKUNGEN ABONNEMENTE Alle Anlagen im Oberengadin, Winter + Sommer: Tutti impianti in Alta Engadina, inverno + estate: All Engadin ski area, winter + summer: Alle Anlagen Bergbahnen Graubünden, Winter 2014/15: Tutti impianti in Grigione, inverno 2014/15: All Graubünden ski area, winter 2014/15: BEMERKUNGEN ABONNEMENTE: Abonnemente sind persönlich und nicht übertragbar • Kinder unter 6 Jahren fahren in Begleitung eines Erwachsenen kostenlos (ausgenommen Aela, Cristins, Celerina Provulèr, San Spiert, Survih, Müsella und Bügls) • 50%-Special (50% auf 1–14 Tage): Kitzbühel, Livigno, Bormio, S. Caterina Valfurva, Ski Gstaad, Scuol, Samnaun, Val Müstair, Casaccia im Bergell, Bivio, Bergün, Spindlermühle (CZ), Atzmännig • Gültigkeit Gebiete Oberengadin: Aela, Furtschellas, Corvatsch, Cristins, Suvretta, Corviglia, Piz Nair, Marguns, Celerina Provulèr, Muottas Muragl, Survih, San Spiert/ Languard, Diavolezza, Lagalb, Müsella, Skilifte Zuoz und Bügls • Gültigkeit öffentliche Verkehrsmittel: Maloja–Cinuos-chel/ Brail, Samedan–Pontresina, St. Moritz– Alp Grüm, Bever–Spinas (RhB 2. Klasse, exklusive Nachtbus) FAMILIES: One or both parents pay the official tariff: Oldest child up to age 17: pays child or youth tariff • Second child up to age 17: receives 30% discount on child or youth tariff • Each further child up to age 17: travels free of charge ENGADINPASS 1 Jahr, gültig bis 31.10.15 E J K (Vorverkauf bis 30.11.14) 1045.– 697.– 348.– 1 Jahr, gültig bis 31.10.15 (ab 01.12.14) 1100.– 733.– 367.– 2 Jahre, gültig bis 31.10.16 2027.– 1351.– 676.– 3 Jahre, gültig bis 31.10.17 2829.– 1886.– 943.– Inklusive 50%-Special und öffentlicher Verkehrsmittel im Winter (vgl. Bemerkungen Abonnemente) E = Erwachsene (18+) J = Jugendliche (13–17) K = Kinder (6–12) SNOWPASS E J K FAMILIE* Vorverkauf bis 30.11.2014 1443.– 962.– 481.– 3300.– Tarif gültig ab 01.12.2014 1701.– 1134.– 567.– 3580.– Inklusive öffentlicher Verkehrsmittel, nur bei Ausübung des alpinen Schneesports (vgl. Bemerkungen Abonnemente) E = Erwachsene (18+) J = Jugendliche (13–17) K = Kinder (6–12) * Familienabo für alle Familienmitglieder: 1 oder 2 Erziehungsberechtigte und ihre Kinder bis 17 Jahre. Für im gleichen Haushalt lebende Personen (Nachweispflicht). Alle Informationen unter www.snowpass.ch * Abbonamento per famiglie valido per tutti i membri della famiglia: 1 o 2 adulti e i loro figli fino a 17 anni. Per le persone che vivono nella stessa economia domestica (obbligo di certificazione). Tutte le informazioni su www.snowpass.ch * Famliy card for all family members: 1 or 2 adults and their children, up to 17 years of age. For people living in the same household (proof required). All information at www.snowpass.ch T +41 (0)81 838 73 73 | F +41 (0)81 838 73 10 [email protected] | www.corvatsch.ch www.facebook.com/corvatsch3303 All information at www.engadin.stmoritz.ch/rates-winter OSSERVAZIONI ABBONAMENTI: Gli abbonamenti sono personali e non possono essere ceduti a terzi • I bambini sotto ai 6 anni viaggiano gratuitamente in compagnia di un adulto (fanno eccezione gli impianti di Aela, Cristins, Celerina Provulèr, San Spiert, Survih, Müsella e Bügls) • 50% special (50% per 1–14 giorni): Kitzbühel, Livigno, Bormio, S. Caterina Valfurva, Ski Gstaad, Scuol, Samnaun, Val Müstair, Casaccia in Val Bregaglia, Bivio, Bergün, Spindlermühle (CZ), Atzmännig • Validità comprensorio Alta Engadina: Aela, Furtschellas, Corvatsch, Cristins, Suvretta, Corviglia, Piz Nair, Marguns, Celerina Pro- una visita settimanale dello spettacolare tracciato. Le visite guidate sono in programma ogni sabato von 100 Prozent ist der «Freie Fall» der steilste Männermattina. abfahrtsstart der Welt. Die Athleten beschleunigen in 6 Sekunden von 0 auf 140 Stundenkilometer. Während VIEW THE “FREE FALL” FROM CLOSE QUARTERS With des Jubiläumswinters kann die spektakuläre Passage its 100% gradient, the “Free Fall” is the steepest wöchentlich, jeweils am Samstagmorgen, geführt RZ_Inserat_BB_inkl_neu.pdf 1 01.09.14 15:32 men’s downhill start in the world. The athletes besichtigt werden. accelerate from 0 to 140km/h in just 6 seconds. During the Anniversary winter, this spectacular UNA VISITA ALLA «CADUTA LIBERA» La «caduta libera», RZ_Inserat_BB_inkl_neu.pdf 1 08.10.13 15:05 passage can be viewed close up every Saturday con una pendenza del 100%, è la partenza più ripida morning as part of a guided tour. al mondo di una discesa maschile. Gli atleti impiegano sei secondi per arrivare da 0 a 140 km/h. In occasione www.engadin.stmoritz.ch/150Jahre dell’anniversario che ricorre quest’inverno, proponiamo BESICHTIGEN SIE DEN «FREIEN FALL» Mit einem Gefälle vulèr, Muottas Muragl, Survih, Spiert/Languard, Diavolezza, Lagalb, Müsella, Skilift Zuoz e Bügls • Validità mezzi pubblici: Maloja–Cinuos-chel/Brail, Samedan–Pontresina, St. Moritz– Alp Grüm, Bever–Spinas (Ferrovia retica, 2a classe, escluso bus notturno) COMMENTS PASSES: Passes are personal and non-transferable • Children under 6 years of age travel free of charge when accompanied by an adult (excluding Aela, Cristins, Celerina Provulèr, San Spiert, Survih, Müsella and Bügls) • 50% special (50% off on 1 to 14 days): Kitzbühel, Livigno, Bormio, S. Caterina Valfurva, Ski Gstaad, Scuol, Samnaun, Val Müstair, Casaccia in the Val Bregaglia, Bivio, Bergün, Spindlermühle (CZ), Atzmännig • Valid at the following resorts in Upper Engadin: Aela, Furtschellas, Corvatsch, Cristins, Suvretta, Corviglia, Piz Nair, Marguns, Celerina Provulèr, Muottas Muragl, Survih, San Spiert/Languard, Diavolezza, Lagalb, Müsella, ski lifts Zuoz and Bügls • Valid for the following public transport: Maloja– Cinuos-chel/Brail, Samedan–Pontresina, St. Moritz–Alp Grüm, Bever–Spinas (RhB – 2nd class, excluding night bus) 08.09.14 14:41 RENT SHOP A Surlej – Murtèl B Murtèl – Corvatsch C Sils – Furtschellas D Furtschellas E Alp Surlej F Giand’Alva G Mandra H Murtèl CORVATSCH – TOP OF ENGADIN Piz Bernina 4049 m Corvatsch Bergstation, 3303 m Piz Murtèl 3433 m 1 Piz Roseg 3937 m Biancograt Curtinella K 3 Rabgiusa L Margun v or M Chüderun N Grialetsch Q Furtschellin C at s ch gl a r S 1 e l l a g r u p p Visit the modern rental location in the main hall of the valley station in Surlej. Rent anything you need. Also open during Snow Night. Piz Glüschaint 3594 m e Il Chapütschin 10:05 Engadin – St. Moritz T +41 (0)81 838 73 37 [email protected] www.rentnetwork-engadin.ch B Fuorcla Surlej 2760 m 10 Furtschellas Bergstation, 2800 m 1a Corvatsch Mittelstation Murtèl, 2702 m G Restaurant/Bar, Après Ski Kiosk/Shop Sno Giand’Alva 2643 m Parkplatz/Parkhaus Piz Grialetsch 2480 m 2 Curtinella ark CORVATSCH – TOP OF ENGADIN VI wp Gratis Shuttle Bus K Postbus/Engadinbus VI 18 Snowpark/Bagjump/Halfpipe Schneeschuh Wanderwege H Webcam J Winter Wanderweg F Skirental/-Service Helikopter Landeplatz Rescue 8 Skischule/Treffpunkt E Stüvetta Giand’Alva 2497 m Wildschutzzone/ Wildlife protected area L M Q 4 VI Alp Margun 2272 m Alpetta Hahnensee 2153 m WLAN Crap Melan 6 9 4.2 km beleuchtete Piste/Snow Night Sp ke ec str d ee Rabgiusa 2440 m 7 D Chüderun Aussichtspunkt N Furtschellas Mittelst. La Chüdera, 2312 m VI A INTERNET 3 10a Val Fex Alp Surlej Hossa Bar Standard Dürrenast Fuorcla Georgi Run Giand’Alva Hahnensee Mandra Arlas Lejins Surlej Chastelets Talabfahrt 11 12 13 15 16 18 19 20 21 22 23 Crap Nair Curtinella Run Rabgiusa Ravulaunas Valtellina Curtinella unten Furtschellas Muntanella Chüderun Grialetsch Prasüra Corvatsch Talstation Surlej, 1870 m 5 I Kuhstall 1958 m leicht / facile /easy mittel / media / medium schwer / difficile / difficult BETRIEBSZEITEN & FAHRPLAN Surlej Furtschellas Talstation, 1797 m BERGRESTAURANTS Aussichtsrestaurant Sonnenterrasse Ma ra th on Service Champfèr Nichtraucher Lej da Champfèr Après Ski Bar Zu Fuss / per Seilbahn erreichbar Abends geöffnet BERGFAHRT TALFAHRT Corsa di andata Ascent Corsa di ritorno Descent ERSTE LETZTE PRIMA/FIRST ULTIMA/LAST LETZTE ULTIMA/LAST 1 Luftseilbahn Surlej – Murtèl (1. Sektion) Panoramarestaurant 3303 2 +41 (0)81 838 73 60 alle 20 Min. CORVATSCH PEAK TOUR Mittelstation Murtèl Segl-Baselgia TRACK YOUR DAY OF SKIING – AND WIN Collect as Maloja many metres in altitude as possible during the winter season and at least one checkpoint. 3 +41 (0)81 838 73 83 Hossa Bar 4 +41 (0)81 838 73 62 Julierpass La Chüdera The best of each day receives a 1-day ski pass, the best of each week wins a voucher of CHF 100 and the best overall gets an annual pass as the Peak Tour King. 5 +41 (0)81 838 73 55 Kuhstall +41 (0)81 838 73 73 / +41 (0)79 937 79 19 17:00 17:20 Luftseilbahn Murtèl – Corvatsch 3303 m (2. Sektion) alle 20 Min. 15:52 16:12 WLAN Silvaplana 08:32 08:32 Lej da Segl Silvaplana Station Surlej: 22.11.14 – 03.05.15 Station Sils: 20.12.14 – 12.04.15 22.11.14 – 13.02.15 14.02.15 – 03.05.15 Segl-Maria M a r a t h o n BETRIEBSZEITEN & FAHRPLAN: DATI OPERATIVI / OPERATING DATA: 16:00 16:20 V Lej da Silvaplana Schwierigkeitsgrade: 08:20 08:20 NEW: «Surfing on Snow»: free Internet access at the following mountain railway stations/restaurants: St. Moritz Bad Sonnenstübli NEU: «Surfen on Snow»: kostenloser Internet-Zugang bei nachfolgenden Stationen/Restaurants: NUOVO: «Surfing on Snow»: accesso gratuito a Internet alle seguenti stazioni funivia/ristoranti: C 22.11.14 – 13.02.15 14.02.15 – 03.05.15 L’ingresso della stazione a valle Surlej ospita la stazione di noleggio. Ideale per noleggiare esattemente quello che serve. Aperto anche durante la Snow Night. 02.09.14 Cristins e ci Rescue phone T +41 (0)81 838 73 63 Piz Corvatsch 3451 m In der Schalterhalle der Talstation Surlej ist eine moderne Mietstation integriert. Sie können genau das mieten, was Sie brauchen. Auch an der Snow Night offen. 1 I J 1 1a 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10a tsch 250x210 cm produktion prospekt_final.pdf LEGENDE 16:52 17:12 TRACKE DEINEN SKITAG ...UND GEWINNE ATTRAKTIVE PREISE Sammle während der Wintersaison viele Höhenmeter und zumindest einen Checkpoint. TRACCIA IL TUO PERCORSO SUGLI SCI – ...E VINCERE Raccogli tanti metri di dislivello durante la stagione invernale e almeno un checkpoint. Der Beste gewinnt täglich eine Tageskarte, wöchentlich einen Gutschein im Wert von CHF 100.– und der Peak Tour King kann ein Saisonabo gewinnen. Il primo classificato del giorno riceve uno skipass giornaliero, per il vincitore della settimana c’è un buono del valore di CHF 100 e il Peak Tour King si aggiudica uno skipass annuale. • Corvatsch Tal-, Mittel- und Bergstation • Furtschellas Mittelstation • Panoramarestaurant 3‘303m • Restaurant Murtèl • Hossa Bar • Bergrestaurant La Chüdera • Ustaria Rabgiusa • Kuhstall CORVATSCH APP Corvatsch App: Ihr ganz persönlicher Guide für die Jackentasche! Download für iPhone + Android. L’app del Corvatsch – una guida personale in tasca! Scarica le versioni per iPhone e Android. Corvatsch App: Your personal guide for the pocket! Download for iPhone and Android. Impressum: Herausgeber: Corvatsch AG, Konzept und Gestaltung: SPOT Werbung, St. Moritz, Fotos: Marc van Swoll, Gian Andri Giovanoli, kmu-fotografie.ch; Max Weiss. Illustrationen Panoramas: Edgar Zanoni. Preis- und Leistungsänderungen vorbehalten. © September 2014, Corvatsch AG Luftseilbahn Sils/Furtschellas alle 15 Min. 20.12.14 – 13.02.15 08:15 14.02.15 – 12.04.15 08:15 16:00 16:15 17:00 17:20 6 Ustaria Rabgiusa +41 (0)79 422 12 94 LSS_14.036_Pistenplan_Winter_2014-15_rz.indd 2 7 Alpetta +41 (0)81 828 86 30 8 Stüvetta Giand’Alva +41 (0)79 962 48 92 9 Hahnensee +41 (0)81 833 36 34 10 Fuorcla Surlej +41 (0)81 842 63 03 klimaneutral natureOffice.com | CH-354-240065 gedruckt 08.09.14 14:42