MASTER CATALOGUE 2011 41042 Fiorano Modenese (MO) Italy Via Cameazzo, 25 - Tel. (+39) 0536.99.35.11 Fax Italia 0536.99.35.56 - Fax Export (+39) 0536.83.26.11 Ragione Sociale: COEM S.p.A. Sede Legale: 41042 Fiorano Modenese (MO) Italy - Via Cameazzo, 25. www.fioranese.it - [email protected] MASTER CATALOGUE 2011 MASTER CATALOGUE 2011 160 Avignone FIO.pietre FIO.tradizione 62 Bedesign 12 Eco_Alabaster 160 Avignone 176 BL [BloomingLines] 20 Nu_Travertine 164 Terra Cotta 214 Chiaroscuro 36 Nu_Marble 120 Colorlab 46 Nu_Lux 154 Cristalli 56 Slates FIO.esterno 222 Decori in metallo universali 62 Bedesign 170 Raw 12 Eco_Alabaster 68 Pietra del Sole 84 Jerusalem 72 Terme Romane 208 Lab-One 78 Trax FIO.bagno 138 Lamé 84 Jerusalem 176 BL [BloomingLines] 114 Myskin 182 Simple & Classic 46 Nu_Lux 188 Simple & Sophisticated 36 Nu_Marble FIO.legni 196 Simple & Fizzy 20 Nu_Travertine 92 WW [WellnessWood] 202 Simple & Matt 68 Pietra del Sole 208 Lab-One 218 Pietra di Luna 214 Chiaroscuro 142 Pixel FIO.colore 150 Ramage 102 Urban_Touch 170 Raw 110 Resine 110 Resine 114 Myskin 222 Decori in metallo 146 Rose 120 Colorlab universali 202 Simple & Matt FIO.metalli 224 Informazioni Tecniche 188 Simple & Sophisticated 128 Steelwork 56 Slates 138 Lamé 128 Steelwork 142 Pixel 72 Terme Romane 146 Rose 164 Terra Cotta 150 Ramage 78 Trax 154 Cristalli 218 Pietra di Luna 182 Simple & Classic 196 Simple & Fizzy 102 Urban_Touch 92 WW [WellnessWood] CERAMICA FIORANESE: CARATTERE ORIGINALE Original character Eigener Charakter Un caractère original éË„Ë̇θÌ˚È ı‡‡ÍÚ Un’esperienza e una sensibilità tutte italiane si evolvono attraverso 50 anni di tradizione ceramica con passione e spirito di innovazione, per restituire l’immagine di un’azienda dinamica, dal carattere originale e condivisibile. La ricerca progettuale spazia nella contemporaneità per interpretare la ceramica attraverso soluzioni affascinanti e dalla forte espressività, capaci di dialogare con il mondo del progetto. Il risultato non è semplicemente un prodotto ma un’esperienza della materia: forte e viva, capace di generare emozioni e ispirazioni da vivere con piacere e naturalezza nell’immediato presente. An all-Italian experience and sensitivity, evolving Une expérience et une sensibilité bien italiennes over 50 years of ceramic tradition, with passion évoluent à travers 50 ans de tradition céramique and the spirit of innovation, building the image avec passion et esprit d’innovation, donnant l’image of a dynamic company, with an original, open d’une character. original et communicatif. Its design research runs through contemporaneity to Le vaisseau de la recherche conceptuelle voyage interpret ceramics through attractive solutions with dans great expressiveness, able to dialogue with the d’interpréter le langage fascinant et fortement design world. The result is not merely a product expressif but rather an experience of matter: strong and dialoguer avec l’univers du projet. pulsating, entreprise l’espace de dynamique au tempérament contemporain la céramique en pour tentant réussir à and Au terme de cette aventure, pas seulement un pro- inspirations to live now, in the present, with pleasure duit mais une expérience de la matière: forte et and naturality. vive, capable de susciter des émotions et d’être elle- able to generate emotions même source d’inspirations à vivre avec plaisir et naturel dans un présent immédiat. Eine und àÒÍβ˜ËÚÂθÌ˚È ËڇθflÌÒÍËÈ ÓÔ˚Ú Ë ˜Ûڸ Sensibilität haben sich während der 50-jährigen durchgehend italienische ‡Á‚Ë‚‡˛ÚÒfl ̇ ÔÓÚflÊÂÌËË 50 ÎÂÚ ËÒÚÓËË Tradition der Keramikherstellung entwickelt mit Í‡Ï˘ÂÒÍÓÈ Ú‡‰ËˆËË Ò ËÒÚËÌÌ˚Ï ˝ÌÚÛÁˇÁÏÓÏ Leidenschaft und Innovationsgeist, um das Bild eines Ë dynamischen Unternehmens mit einem eigenen und ÔÂÒÚËÊ nachvollziehbaren Charakter mitzuteilen. ‰Ë̇Ï˘Ì˚È, Die Projektrecherche bewegt sich im Bereich èÓÂÍÚËÓ‚Ó˜Ì˚È ÔÓËÒÍ ‚‰ÂÚÒfl ‚ ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓÈ aktueller und moderner Ideen, um die Keramik ‡θÌÓÒÚË durch starker ÌÂÓÊˉ‡ÌÌ˚ı Ë Ó˜Â̸ ‚˚‡ÁËÚÂθÌ˚ı ¯ÂÌËflı, Ausdruckskraft zu interpretieren, die in der Lage ÍÓÚÓ˚ ÔÂÂÍÎË͇˛ÚÒfl Ò ÚẨÂ̈ËflÏË ‚ ÏË sind, mit der Welt des Designs zu interagieren. ÔÓÂÍÚÓ‚. Das Produkt, êÂÁÛθڇÚÓÏ ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÒfl Ì ÔÓÒÚÓ ÔÓ‰ÛÍÚ, Energisch ‡ ÏÌÓ„Ó„‡ÌÌÓÒÚ¸ χÚÂËË: ÔÓ˜ÌÓÈ Ë flÍÓÈ, und lebendig, eine Erfahrung, der es gelingt, ÒÔÓÒÓ·ÌÓÈ ‚˚Á˚‚‡Ú¸ ˝ÏÓˆËË Ë ‚‰ÓıÌÓ‚ÂÌËÂ, ‚ Emotionen ÓÍÛÊÂÌËË ÍÓÚÓÓÈ ÊËÚ¸ ÔËflÚÌÓ Ë ÂÒÚÂÒÚ‚ÂÌÌÓ faszinierende Ergebnis sondern eine und ist Erfahrung Lösungen nicht materielle einfach mit ein Erfahrung: Inspiration zu schaffen, die mit Freude und Natürlichkeit die unmittelbare Gegenwart erleben lassen. ÒÚÂÏÎÂÌËÂÏ Í ËÌÌÓ‚‡ˆËflÏ, Ô‰ÔËflÚËfl, ÛÊ Ò„ӉÌfl. ·ÂÒÒÔÓÌÓ Ë Â„Ó ÔËÛÏÌÓʇfl ÓË„Ë̇θÌ˚È, ÛÒÔ¯Ì˚È ËÌÚÂÔÂÚËÛÂÚ ı‡‡ÍÚÂ. ͇ÏËÍÛ ‚ enjoyable & contemporary CERAMICA FIORANESE: PERSONALITÀ FLESSIBILE Flexible personality Flexibler Charakter Une personnalité flexible É˷͇fl Ë̉˂ˉۇθÌÓÒÚ¸ Soluzioni progettuali e creative non standardizzate giocano con le qualità estetiche, strutturali e formali del prodotto: un design ricercato intriso di funzionalità e tecnologia caratterizza l’offerta di pavimenti e rivestimenti che trovano impiego nell’architettura commerciale e residenziale. Essenzialità e pragmatismo sottolineano una gamma organizzata attraverso le prevalenti caratteristiche dei materiali e le loro destinazioni d’uso: la naturale variabilità della pietra o di altri materiali, interpretati con grafiche e colorazioni contemporanee passa attraverso lo splendore del metallo nelle sue infinite gradazioni per arrivare alla luminosità della ceramica per rivestimento, da giocare tra geometrie e ispirazioni naturali in ambienti dall’espressività stilizzata e dalla rassicurante piacevolezza. Creative and far-from-standard design solutions Loin de tout standard, des solutions conceptuelles play with the aesthetic, structural and formal et créatives jouent avec les qualités esthétiques, qualities of the product: a sophisticated design filled les structures et les formes du produit: un with functionality and technology marks the range design raffiné pétri de fonctionnalité et de techno- of wall and floor tiling used in both contract and logie caractérise l’offre de revêtements de sols et residential architecture. murs appliqués dans les espaces commerciaux et Essentiality and pragmatism underline this range, résidentiels. running through the main features of its materials Substantialité et pragmatisme caractérisent une and their relative usage: the natural variations gamme qui s’articule sur les signes distinctifs in stone and other materials, interpreted with primaires des matières et de leurs domaines contemporary patterns and colours run from the d’application: la variabilité naturelle de la pierre splendour of metal in its infinite degrees as far ou d’autre matières interprétée par des graphismes as the luminosity of ceramic wall tiles, to play on et des colorations contemporaines passe par la geometries and natural inspirations in settings splendeur du métal dans ses gradations infinies pour with arriver à la luminosité de la céramique pour le a stylish expressivity and reassuring revêtement pleasantness. mural dont s’amusent les motifs géométriques et les dessins d’inspiration naturelle dans des espaces caractérisés par une expressivité stylisée et par une grâce apaisante. Designlösungen altbekannte und Wege ästhetischen, kreative verlassen strukturellen Lösungen, die èÓÂÍÚËÓ‚Ó˜Ì˚Â Ë Ú‚Ó˜ÂÒÍË ÌÂÒڇ̉‡ÚÌ˚ und den ¯ÂÌËfl ÒÚÓflÚÒfl ̇ ˝ÒÚÂÚ˘ÂÒÍËı, ÒÚÛÍÚÛÌ˚ı formalen Ë ÙÓχθÌ˚ı ͇˜ÂÒÚ‚‡ı ÔÓ‰Û͈ËË: ËÁ˚Ò͇ÌÌ˚È und mit Eigenschaften des Produkts spielen: Ein exklusives ‰ËÁ‡ÈÌ, Design, Technologie ÚÂıÌÓÎÓ„ËÂÈ, ı‡‡ÍÚÂËÁÛÂÚ Ô‰ÎÓÊÂÌË ÔÓ kennzeichnet den Bereich der Bodenbeläge und ̇ÔÓθÌÓÈ Ë Ì‡ÒÚÂÌÌÓÈ ÔÎËÚÍÂ, ÍÓÚÓ‡fl ̇ıÓ‰ËÚ Wandfliesen, die in der Gewerbe- und Wohnarchi- Ò‚Ó ÔËÏÂÌÂÌË ‚ ÍÓÏϘÂÒÍÓÈ Ë ÊËÎÓÈ tektur zum Einsatz kommen. ‡ıËÚÂÍÚÛÂ. voller Schlichtheit Funktionalität und und Pragmatismus sind die ÔÓÔËÚ‡ÌÌ˚È ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚ¸˛ Ë ã‡ÍÓÌ˘ÌÓÒÚ¸ Ë Ô‡„χÚËÁÏ ÓÚ΢‡˛Ú ˝ÚÛ „‡ÏÏÛ, grundlegenden Eigenschaften eines Sortiments, ‚˚ÒÚÓÂÌÌÛ˛ das nach den vorherrschenden Merkmalen der χÚ¡ÎÓ‚ Materialien und ihrer Verwendung organisiert ËÁÏÂ̘˂ÓÒÚ¸ ͇ÏÌfl ËÎË ‰Û„Ëı χÚ¡ÎÓ‚, ist: Die natürliche Variabilität des Steins oder ËÌÚÂÔÂÚËÓ‚‡Ì̇fl ÔÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏ ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓÈ anderer „‡ÙËÍË Materialien, interpretiert durch die Ë ÔÓ Ë ÓÒÌÓ‚Ì˚Ï Ëı ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ‡Ï Ì‡Á̇˜ÂÌ˲: ͇ÒÓ˜ÌÓÈ Ô‡ÎËÚ˚, ÔËӉ̇fl ÒÏÂÌflÂÚÒfl zeitgenössischen Grafiken und Farben, erstreckt ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËÏ ·ÎÂÒÍÓÏ ·ÂÒÍÓ̘Ì˚ı ˆ‚ÂÚÓ‚˚ı sich vom Glanz des Metalls in seinen unendlichen „‡‰‡ˆËÈ Ë Á‡‚¯‡ÂÚÒfl ÒËflÌËÂÏ Ì‡ÒÚÂÌÌÓÈ Abstufungen bis zur Leuchtkraft der keramischen ͇ÏËÍË, Ó·˚„˚‚‡˛˘ÂÈ „ÂÓÏÂÚ˘ÂÒÍË ÙÓÏ˚ Wandfliesen, Ë ÔËÓ‰Ì˚ ÏÓÚË‚˚, Óʉ‡fl ÒÚËÎËÒÚ˘ÂÒÍÛ˛ ein Spiel mit Geometrie und natürlichen Inspirationen in Räumen, die durch stilisierte Ausdruckskraft Freundlichkeit begeistern. und beruhigende ‚˚‡ÁËÚÂθÌÓÒÚ¸ Ë ÔËflÚÌÓ ÛÏËÓÚ‚ÓÂÌËÂ. CERAMICA FIORANESE: AMBIENTE e qualità Environment and quality Umwelt und Qualität Environnement qualité OÍÛʇ˛˘‡fl Ò‰‡ Ë Í‡˜ÂÒÚ‚Ó Lo spirito di Ceramica Fioranese matura e si trasforma con l’uomo per creare prodotti dalle inalterate valenze estetiche e funzionali ma rispettosi dell’ambiente in cui viviamo, con la consapevolezza di contribuire ad evitare sprechi e danni ambientali nella ricerca di uno sviluppo sostenibile. ECOGRES® è il marchio che da più di 10 anni identifica il gres porcellanato utilizzato per lo Smaltoporcellana® e il Gres porcellanato body-color ottenuto anche con il recupero delle acque e dei materiali di scarto del ciclo produttivo. FIO.eco contraddistingue una serie di prodotti con contenuti di materiale riciclato fino al 40% in grado di ottenere i crediti Leed® nella costruzione di architetture ed edifici ecosostenibili. Oggi con orgoglio possiamo dire che tutti i nostri stabilimenti sono certificati ISO 14001:2004 ed EMAS, la più selettiva certificazione ambientale di processo a livello europeo. Tutto questo giunge dunque a coronamento di un percorso maturato in anni di lavoro, nella consapevolezza che non si tratta di un traguardo, ma di un passo verso uno sviluppo sempre più sostenibile. Prodotto conforme ai requisiti LEED® (Leadership in Energy and ENvironmental Design) PRODUCT COMPLIANT WITH LEED® REQUIREMENTS (LEADERSHIP IN ENERGY AND ENVIRONMENTAL DESIGN) DAS ERZEUGNIS ENTSPRICHT DEN LEED®-ANFORDERUNGEN (LEADERSHIP IN ENERGY AND ENVIRONMENTAL DESIGN) PRODUIT CONFORME AUX CRITÈRES LEED® (LEADERSHIP IN ENERGY AND ENVIRONMENTAL DESIGN) èêéÑìäí ëééíÇÖíëíÇìÖí íêÖÅéÇÄçàüå LEED® (ãàÑÖêëíÇé Ç ùçÖêÉéùäéçéåàóçéå à ùäéãéÉàóÖëäéå èêéÖäíàêéÇÄçàà) The spirit of Ceramica Fioranese grows and transforms with L’esprit de Ceramica Fioranese mûrit et se transforme avec man to create products with eternal aesthetic and functional l’homme pour créer des produits dont les valeurs esthétiques et value but which respect the environment we live in, aware of fonctionnelles restent intactes mais dont l’avènement respecte contributing to avoiding waste and damage to the environment in l’environnement dans lequel nous vivons. the research into sustainable development. Et c’est consciente de contribuer à éviter toute forme de gaspillage et For more than ten years, ECOGRES® has been a brand that has tout préjudice à l’environnement que Ceramica Fioranese poursuit sa identified the porcelain stoneware used for Smaltoporcellana® recherche dans une optique de développement durable. and the body-colour porcelain stoneware obtained also through the ECOGRES® est la marque qui depuis plus de 10 ans identifie recycling of water and waste products from the production cycle. le grès cérame utilisé pour le Smaltoporcellana® et le grès cérame FIO.eco is used to mark a range of products made with up to 40% body-color obtenu aussi en recyclant les eaux et les rebuts de recycled materials which earn Leed® credits for the construction of production. FIO.eco est une série de produits contenant jusqu’à eco-sustainable architecture and building. 40 % de matériau recyclé, ce qui permet d’obtenir les points de crédit Today we are proud to inform you that our factories are certified Leed® dans la construction d’architectures et d’édifices écophiles. ISO 14001:2004 and EMAS, the strictest European environmental Aujourd’hui, nous sommes fiers d’annoncer que toutes nos certification for production processes. This crowns a long path of unités de production sont certifiées ISO 14001:2004 et EMAS, la years of work, and we are aware that this goal is not an end unto certification environnementale européenne la plus sévère. itself but merely a step towards increasingly sustainable develop- Cette ultime étape vient donc couronner un parcours de nombreuses ment. années de travail, conscients du fait qu’il ne s’agit pas là d’une ligne d’arrivée mais bien d’un pas en direction d’un développement de plus en plus durable. Der Geist von Ceramica Fioranese reift und ändert sich ÄÚÏÓÒÙ‡ gemeinsam mit den Menschen, um Produkte mit unveränderten ‡Á‚Ë‚‡ÂÚÒfl Ë Ú‡ÌÒÙÓÏËÛÂÚÒfl ̇‡‚ÌÂ Ò ˜ÂÎÓ‚ÂÍÓÏ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ästhetischen und funktionalen Eigenschaften herzustellen, die ÒÓÁ‰‡‚‡Ú¸ ÔÓ‰ÛÍˆË˛ ÌÂÔÂıÓ‰fl˘ÂÈ ˝ÒÚÂÚ˘ÂÒÍÓÈ Ë ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÈ jedoch respektvoll mit unserer Umwelt umgehen, mit dem ˆÂÌÌÓÒÚË, ÔË ˝ÚÓÏ ÒÓı‡Ìflfl Û‚‡ÊÂÌËÂ Í ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ì‡Ò Ò‰ Bewusstsein, und Ë ÓÒÓÁ̇ÌÌÓ ËÁ·Â„‡fl ÌÂÌÛÊÌ˚ı ÔÓÚ¸ Ë ÒÓ͇˘‡fl ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍÓ Umweltschäden zu vermeiden und eine nachhaltige Entwicklung ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚ËÂ, ÒÚÂÏflÒ¸ Í ÛÒÚÓȘ˂ÓÏÛ ‡Á‚ËÚ˲. áÌ‡Í ECOGRES® ÛÊ dazu beizutragen, Verschwendung ̇ Ô‰ÔËflÚËË Ceramica Fioranese anzustreben. ECOGRES ist das Gütesiegel, das seit über 10 ‚ Ú˜ÂÌË 10 ÎÂÚ Ë‰ÂÌÚËÙˈËÛÂÚ Í‡ÏÓ„‡ÌËÚ, ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚È ‚ Smal- Jahren das Feinsteinzeug, das für Smaltoporcellana® und das toporcellana®, ‡ Ú‡Íʠ͇ÏÓ„‡ÌËÚ body-color, ‚ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚Â ÍÓÚÓÓ„Ó Feinsteinzeug body-color verwendet wird, kennzeichnet, deren ÔÓËÒıÓ‰ËÚ ‚ÚÓ˘ÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚Ó‰˚ Ë ÓÚıÓ‰Ì˚ı χÚ¡ÎÓ‚. Herstellung mit der Rückgewinnung von Wasser und Abfallstoffen áÌ‡Í FIO.eco ÔËÒ‚ÓÂÌ fl‰Û ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚, ÒÓ‰Âʇ˘Ëı ‰Ó 40% ‚ÚÓ˘ÌÓ aus dem Produktionskreislauf erfolgt. ËÒÔÓθÁÛÂÏÓ„Ó Ï‡Ú¡·, ˜ÚÓ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÔÓÎÛ˜‡Ú¸ ·‡ÎÎ˚ Leed® ÔË FIO.eco kennzeichnet eine Reihe von Produkten mit einem ÒÚÓËÚÂθÒÚ‚Â ˝ÍÓÒÓ‚ÏÂÒÚËÏ˚ı ‡ıËÚÂÍÚÛÌ˚ı ÒÓÓÛÊÂÌËÈ Ë Á‰‡ÌËÈ. Gehalt an Recycling-Material von bis zu 40%, für die Leed®-Credits ë„ӉÌfl Ï˚ Ò „Ó‰ÓÒÚ¸˛ ÏÓÊÂÏ ÍÓÌÒÚ‡ÚËÓ‚‡Ú¸, ˜ÚÓ ‚Ò ̇¯Ë Á‡‚Ó‰˚ für den Bau von ökologisch nachhaltigen Gebäuden erworben ËÏÂ˛Ú ÒÂÚËÙË͇Ú˚ ISO 14001:2004 Ë EMAS, Ò‡ÏÓÈ ÒÚÓ„ÓÈ ÒËÒÚÂÏ˚ werden können. Heute können wir mit Stolz sagen, dass alle ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍÓÈ ÒÂÚËÙË͇ˆËË ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡ ̇ ‚ÓÔÂÈÒÍÓÏ ÛÓ‚ÌÂ. unsere Unternehmen - ohne Ausnahme – nach ISO 14001:2004 ùÚÓÚ ÂÁÛÎ¸Ú‡Ú ‚Â̘‡ÂÚ ÏÌÓ„ÓÎÂÚÌËÈ ÚÛ‰, Ë Ï˚ ÓÚ‰‡ÂÏ Ò· ÓÚ˜ÂÚ ‚ und EMAS zertifiziert sind, die kritischste Umweltzertifizierung ÚÓÏ, ˜ÚÓ ˝ÚÓ Ì Á‡‚¯ÂÌËÂ, ‡ Î˯¸ Ә‰ÌÓÈ ¯‡„ ̇ ÔÛÚË ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍË auf europäischer Ebene. Der gesamte Prozess erreicht nun in ÛÒÚÓÈ˜Ë‚Ó„Ó ‡Á‚ËÚËfl. ® jahrelanger Arbeit einen Höhepunkt, wohl wissend, dass dieser nicht etwa das Ziel darstellt, sondern nur einen Schritt in Richtung einer nachhaltigeren Entwicklung. pietre 12 Eco_Alabaster 20 Nu_Travertine 36 Nu_Marble 46 Nu_Lux 56 Slates 62 Bedesign 68 Pietra del Sole 72 Terme Romane 78 Trax 84 Jerusalem FIO.pietre 12 eco_alabaster pietre 13 Beige 60x60 - 24”x24” Naturale/Rettificato pietre _ eco alabaster eco_alabaster pietre 14 Bianco 60x60 - 24”x24” Lucidato/Rettificato Bianco 30x60 - 12”x24” Lucidato/Rettificato Mosaico Esagona Mix Bianco 26x22,5 - 101/2”x9” Rettificato pietre eco_alabaster 15 Grigio 30x60 - 12”x24” Lucidato/Rettificato Decoro Groove Grigio 30x60 - 12”x24” Lucidato/Rettificato eco_alabaster pietre 16 Grigio 60x60 - 24”x24” Naturale/Rettificato pietre eco_alabaster smaltoporcellana EA611 BIANCO naturale 61,4x61,4 - 24”x24” €/Mq 52,05 EA601R BIANCO naturale/rettificato 60x60 - 24”x24” €/Mq 62,50 EA601LR BIANCO LUCIDATO/rettificato 60x60 - 24”x24” €/Mq 75,25 EA361 BIANCO naturale 30,5x61,4 - 12”x24” €/Mq 48,25 EA361R BIANCO naturale/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Mq 57,80 EA361LR BIANCO LUCIDATO/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Mq 70,05 EA451 BIANCO naturale 45,8x45,8 - 18”x18” €/Mq 44,20 EA451R BIANCO naturale/rettificato 45x45 - 18”x18” €/Mq 53,60 EA451LR BIANCO LUCIDATO/rettificato 45x45 - 18”x18” €/Mq 65,85 EA301 BIANCO naturale 30,5x30,5 - 12”x12” €/Mq 38,00 EA301R BIANCO naturale/rettificato 30x30 - 12”x12” €/Mq 46,35 EA301LR BIANCO LUCIDATO/rettificato 30x30 - 12”x12” €/Mq 58,35 EA612 BEIGE naturale 61,4x61,4 - 24”x24” €/Mq 52,05 EA602R BEIGE naturale/rettificato 60x60 - 24”x24” €/Mq 62,50 EA602LR BEIGE LUCIDATO/rettificato 60x60 - 24”x24” €/Mq 75,25 EA362 BEIGE naturale 30,5x61,4 - 12”x24” €/Mq 48,25 EA362R BEIGE naturale/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Mq 57,80 EA362LR BEIGE LUCIDATO/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Mq 70,05 EA452 BEIGE naturale 45,8x45,8 - 18”x18” €/Mq 44,20 EA452R BEIGE naturale/rettificato 45x45 - 18”x18” €/Mq 53,60 EA452LR BEIGE LUCIDATO/rettificato 45x45 - 18”x18” €/Mq 65,85 EA302 BEIGE naturale 30,5x30,5 - 12”x12” €/Mq 38,00 EA302R BEIGE naturale/rettificato 30x30 - 12”x12” €/Mq 46,35 EA302LR BEIGE LUCIDATO/rettificato 30x30 - 12”x12” €/Mq 58,35 40 La superficie è ottenuta con tecnica HD (High Definition) di Ceramica Fioranese, risultato di una sequenza di processi e tecnologie all’avanguardia; l’applicazione di grafiche digitali ad altissima definizione, con elevate performances estetiche e tecnologiche, è in grado di generare un effetto tridimensionale. - The surface is obtained using HD (High Definition) technology by Ceramica Fioranese, the fruit of a sequence of cutting-edge technological processes; the application of ultra-high definition digital graphics, able to guarantee superb technological performance and a beautiful appearance, creates a three-dimensional effect. - Die Oberfläche wird mit der HD-Technik (High Definition) von Ceramica Fioranese erzielt und ist das Ergebnis einer Abfolge an fortschrittlichen Prozessen und Technologien. Die Anwendung von digitalen Grafiken mit extrem hoher Auflösung ist gemeinsam mit hohen ästhetischen und technologischen Leistungen imstande, einen dreidimensionalen Effekt zu erzeugen. - La surface est obtenue par l’emploi de la technique HD (Haute Définition) de Ceramica Fioranese, qui consiste en une séquence de processus et de technologies de pointe; l’application de graphismes numériques haute définition, esthétiquement et technologiquement très performanciels, permet de créer des effets en 3D. - èÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ÔÓÎÛ˜Â̇ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÚÂıÌËÍË HD (High Definition) ÍÓÏÔ‡ÌËË «Ceramica Fioranese», ÂÁÛθڇڇ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË Ô‰ӂ˚ı ÔÓˆÂÒÒÓ‚ Ë ÚÂıÌÓÎÓ„ËÈ; ÔËÏÂÌÂÌË ˆËÙÓ‚ÓÈ „‡ÙËÍË Ó˜Â̸ ‚˚ÒÓÍÓ„Ó ‡Á¯ÂÌËfl Ò Ô‚ÓÒıÓ‰Ì˚ÏË ˝ÒÚÂÚ˘ÂÒÍËÏË Ë ÚÂıÌÓÎӄ˘ÂÒÍËÏË ı‡‡ÍÚÂËÒÚË͇ÏË ÒÔÓÒÓ·ÌÓ ÒÓÁ‰‡‚‡Ú¸ ÚÂıÏÂÌ˚È ˝ÙÙÂÍÚ. 17 V4 eco_alabaster pietre 18 smaltoporcellana EA613 GRIGIO naturale 61,4x61,4 - 24”x24” €/Mq 52,05 EA603R GRIGIO naturale/rettificato 60x60 - 24”x24” €/Mq 62,50 EA603LR GRIGIO LUCIDATO/rettificato 60x60 - 24”x24” €/Mq 75,25 EA363 GRIGIO naturale 30,5x61,4 - 12”x24” €/Mq 48,25 EA363R GRIGIO naturale/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Mq 57,80 EA363LR GRIGIO LUCIDATO/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Mq 70,05 EA453 GRIGIO naturale 45,8x45,8 - 18”x18” €/Mq 44,20 EA453R GRIGIO naturale/rettificato 45x45 - 18”x18” €/Mq 53,60 EA453LR GRIGIO LUCIDATO/rettificato 45x45 - 18”x18” €/Mq 65,85 EA303 GRIGIO naturale 30,5x30,5 - 12”x12” €/Mq 38,00 EA303R GRIGIO naturale/rettificato 30x30 - 12”x12” €/Mq 46,35 EA303LR GRIGIO LUCIDATO/rettificato 30x30 - 12”x12” €/Mq 58,35 MOSAICI - MOSAICS - MOSAIKE - MOSAIQUES - åéáÄàäÄ EA1MS1 MOSAICO BIANCO NATURALE/rettificato 5x5 - 2”x2” €/Mq 112,95 EA2MS1 MOSAICO BEIGE NATURALE/rettificato 5x5 - 2”x2” €/Mq 112,95 EA3MS1 MOSAICO GRIGIO NATURALE/rettificato 5x5 - 2”x2” €/Mq 112,95 Mosaico 5x5 in fogli 30x30 da 36 pezzi - 5x5 - 2”x2” mosaic in 30x30 - 12”x12” sheets made up of 36 pieces Mosaik 5x5 auf Blatt 30x30 mit 36 Stück - Mosaïque de 5x5 sur feuille tramée de 30x30 de 36 pièces åÓÁ‡Ë͇ 5x5 Ç ÎËÒÚ‡ı 30x30, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 36 Ù‡„ÏÂÌÚ‡. EA1MS2 MOSAICO ESAGONA MIX BIANCO rettificato 26x22,5 - 101/2”x9” €/Pz 38,35 EA2MS2 MOSAICO ESAGONA MIX BEIGE rettificato 26x22,5 - 101/2”x9” €/Pz 38,35 EA3MS2 MOSAICO ESAGONA MIX GRIGIO rettificato 26x22,5 - 101/2”x9” €/Pz 38,35 Mosaico Esagona in fogli 26x22,5 da 12 pezzi - Esagona Mosaic in 26x22,5 - 101/2”x9” sheets made up of 12 pieces Mosaik Esagona auf Blatt 26x22,5 mit 12 Stück - Mosaïque Esagona sur feuille tramée de 26x22,5 de 12 pièces åÓÁ‡Ë͇ Esagona ÇËÒÚ‡ı 26x22,5 ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 12 Ù‡„ÏÂÌÚ‡. V4 DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ EA1MS3L MOSAICO LISTELLATO BIANCO LUCIDATO/rettificato 30x30 - 12”x12” €/Mq 173,10 EA2MS3L MOSAICO LISTELLATO BEIGE LUCIDATO/rettificato 30x30 - 12”x12” €/Mq 173,10 EA3MS3L MOSAICO LISTELLATO GRIGIO LUCIDATO/rettificato 30x30 - 12”x12” €/Mq 173,10 Mosaico 1,5x15 e 1,5x30 in fogli 30x30 da 27 pezzi 1,5x15 - 0.6”x6” and 1,5x30 - 0.6”x12” mosaic in 30x30 - 12”x12” sheets made up of 27 pieces Mosaik 1,5x15 - 1,5x30 auf Blatt 30x30 mit 27 Stück - Mosaïque de 1,5x15 - 1,5x30 sur feuille tramée de 30x30 de 27 pièces åÓÁ‡Ë͇ 1,5x15 - 1,5x30 Ç ÎËÒÚ‡ı 30x30, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 27 Ù‡„ÏÂÌÚ‡. EA361D1 DECORO GROOVE BIANCO * LUCIDATO/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Pz 58,50 EA362D1 DECORO GROOVE BEIGE * LUCIDATO/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Pz 58,50 EA363D1 DECORO GROOVE GRIGIO * LUCIDATO/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Pz 58,50 *Decori da utilizzare solo a rivestimento - Decorations to be used only on walls Nur zur Verkleidung verwendbare Dekorelemente - Décors exclusivement destinés à un revêtement mural ÑÂÍÓ˚ Ô‰̇Á̇˜ÂÌ˚ ÚÓθÍÓ ‰Îfl Ó·ÎˈӂÍË ÒÚÂÌ. pietre eco_alabaster DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ LIMET06 LISTELLO METAL 0,5x60 - 0.2”x24” €/Pz 8,70 Pezzi speciali - Special Trims - Sonderstücke - PiEces speciales - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ Battiscopa Bullnose Sockel - Plinthe - Ôîëìúûò Battiscopa Bullnose Sockel - Plinthe - Ôîëìúûò Battiscopa Bullnose Sockel - Plinthe - Ôîëìúûò 6x30,5 - 2 ”x12” 6x30 - 2 ”x12” 6x30 - 2 ”x12” 1/2 1/2 1/2 Gradone Lineare Incollato Toro step Geklebte Florentiner-Stufe Nez de marche toro Gradone Angolare Incollato Corner toro step Geklebte Eckstufe Nez de marche toro angle ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ Û„ÎÓ‚‡fl 45x45x3 - 18”x18”x1” 45x45x3 - 18”x18”x1” €/Pz 3,10 €/Pz 3,50 €/Pz 4,70 €/Pz 49,55 €/Pz 90,65 EAB301 BIANCO NATURALE EAB301R BIANCO NATURALE/RETTIFICATO EAB301L BIANCO LUCIDATO/RETTIFICATO EA1GLR BIANCO NATURALE/RETTIFICATO EA1GAR BIANCO NATURALE/RETTIFICATO EAB302 BEIGE NATURALE EAB302R BEIGE NATURALE/RETTIFICATO EAB302L BEIGE LUCIDATO/RETTIFICATO EA2GLR BEIGE NATURALE/RETTIFICATO EA2GAR BEIGE NATURALE/RETTIFICATO EAB303 GRIGIO NATURALE EAB303R GRIGIO NATURALE/RETTIFICATO EAB303L GRIGIO LUCIDATO/RETTIFICATO EA3GLR GRIGIO NATURALE/RETTIFICATO EA3GAR GRIGIO NATURALE/RETTIFICATO 19 Finiture - Surface - Ausführungen - Surface - éíÑEãäÄ NATURALE MATTE - çÄíìêÄãúçõâ NATURALE/RETTIFICATO MATTE/RECTIFIED - MATT/REKTIFIZIERT - MATT/RECTIFIE - çÄíìêÄãúçõâ/êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ LUCIDATO/RETTIFICATO HALF POLISHED/RECTIFIED - HALBPOLIERT/REKTIFIZIERT - SEMI-POLI/RECTIFIE - èéãìèéãàêéÇÄççõâ/êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Prodotto/Formato Product/Size Produkt/Format Produit/Format Scatole PZ/SC Pcs/Box - Stck/Kart. Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet MQ/SC KG/SC Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. COLLI Boxes - Kart. - Boîtes MQ Sqm - Qm Mc - ä‚.Ï äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ KG är SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ FONDI PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 61,4x61,4 - 24”x24” 4 1,508 33,9 30 45,24 1027 10 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 60x60 - 24”x24” 4 1,44 32,0 30 43,20 970 10 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 30,5x61,4 - 12”x24” 6 1,128 24,9 40 45,12 1006 10 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 30x60 - 12”x24” 6 1,08 24,8 40 43,20 1002 10 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 45,8x45,8 - 18”x18” 6 1,26 27,6 48 60,48 1335 10 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 45x45 - 18”x18” 6 1,215 26,8 32 38,88 868 10 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 30,5x30,5 - 12”x12” 12 1,116 25,0 48 53,568 1210 10 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 30x30 - 12”x12” 12 1,08 25,0 48 51,84 1210 10 mm 5x5 30x30 - 12”x12” Sheets 11 0,99 24,1 LISTELLATO 30x30 - 12”x12” Sheets 11 0,99 24,1 Sheets 4 0,234 6,0 V4 MOSAICI ESAGONA MIX 26x22,5 - 10 ”x9” 1/2 DECORI GROOVE METAL 30x60 - 12”x24” 4 17,2 0,5x60 - 0.2”x24” 12 1,1 PEI 5 naturale PEZZI SPECIALI ASTM Battiscopa 6x30,5 - 21/2”x12” 30 ML 9,15 12,9 Battiscopa 6x30 - 21/2”x12” 30 ML 9,0 12,9 gradone lineare incollato 45x45x3 - 18”x18”x1” 2 11,4 gradone angolare incollato 45x45x3 - 18”x18”x1” 2 13,0 B.C.R.A. 20 pietre controfalda 21 Walnut 45x90 - 18”x351/2” Lucidato/Rettificato pietre _ nu travertine controfalda nu_travertine pietre 22 t Silver 60x60 - 24”x24” Naturale/Rettificato u Cream 60x60 - 24”x24” Lucidato/Rettificato Cream 30x60 - 12”x24” Lucidato/Rettificato Decoro Crochet Cream 30x60 - 12”x24” Lucidato/Rettificato London Tono Cream 8x30 - 3”x12” 23 controfalda nu_travertine pietre controfalda nu_travertine pietre gres porcellanato body-color 24 NT499CR CREAM naturale/rettificato 45x90 - 18”x351/2” €/Mq 64,55 NT499CL CREAM LUCIDATO/rettificato 45x90 - 18”x351/2” €/Mq 77,30 NT609CR CREAM naturale/rettificato 60x60 - 24”x24” €/Mq 62,50 NT609CL CREAM LUCIDATO/rettificato 60x60 - 24”x24” €/Mq 75,25 NT369C CREAM naturale 30,5x61,4 - 12”x24” €/Mq 48,25 NT369CR CREAM naturale/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Mq 57,80 NT369CL CREAM LUCIDATO/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Mq 70,05 NT459C CREAM naturale 45,8x45,8 - 18”x18” €/Mq 44,20 NT459CR CREAM naturale/rettificato 45x45 - 18”x18” €/Mq 53,60 NT459CL CREAM LUCIDATO/rettificato 45x45 - 18”x18” €/Mq 65,85 NT309C CREAM naturale 30,5x30,5 - 12”x12” €/Mq 36,80 NT309CR CREAM naturale/rettificato 30x30 - 12”x12” €/Mq 45,20 NT309CL CREAM LUCIDATO/rettificato 30x30 - 12”x12” €/Mq 61,25 NT493CR SILVER naturale/rettificato 45x90 - 18”x351/2” €/Mq 64,55 NT493CL SILVER LUCIDATO/rettificato 45x90 - 18”x351/2” €/Mq 77,30 NT603CR SILVER naturale/rettificato 60x60 - 24”x24” €/Mq 62,50 NT603CL SILVER LUCIDATO/rettificato 60x60 - 24”x24” €/Mq 75,25 NT363C SILVER naturale 30,5x61,4 - 12”x24” €/Mq 48,25 NT363CR SILVER naturale/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Mq 57,80 NT363CL SILVER LUCIDATO/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Mq 70,05 NT453C SILVER naturale 45,8x45,8 - 18”x18” €/Mq 44,20 NT453CR SILVER naturale/rettificato 45x45 - 18”x18” €/Mq 53,60 NT453CL SILVER LUCIDATO/rettificato 45x45 - 18”x18” €/Mq 65,85 NT303C SILVER naturale 30,5x30,5 - 12”x12” €/Mq 36,80 NT303CR SILVER naturale/rettificato 30x30 - 12”x12” €/Mq 45,20 NT303CL SILVER LUCIDATO/rettificato 30x30 - 12”x12” €/Mq 61,25 V4 pietre controfalda nu_travertine gres porcellanato body-color 25 NT490CR WALNUT naturale/rettificato 45x90 - 18”x351/2” €/Mq 64,55 NT490CL WALNUT LUCIDATO/rettificato 45x90 - 18”x351/2” €/Mq 77,30 NT600CR WALNUT naturale/rettificato 60x60 - 24”x24” €/Mq 62,50 NT600CL WALNUT LUCIDATO/rettificato 60x60 - 24”x24” €/Mq 75,25 NT360C WALNUT naturale 30,5x61,4 - 12”x24” €/Mq 48,25 NT360CR WALNUT naturale/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Mq 57,80 NT360CL WALNUT LUCIDATO/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Mq 70,05 NT450C WALNUT naturale 45,8x45,8 - 18”x18” €/Mq 44,20 NT450CR WALNUT naturale/rettificato 45x45 - 18”x18” €/Mq 53,60 NT450CL WALNUT LUCIDATO/rettificato 45x45 - 18”x18” €/Mq 65,85 NT300C WALNUT naturale 30,5x30,5 - 12”x12” €/Mq 36,80 NT300CR WALNUT naturale/rettificato 30x30 - 12”x12” €/Mq 45,20 NT300CL WALNUT LUCIDATO/rettificato 30x30 - 12”x12” €/Mq 61,25 V4 Prodotto conforme ai requisiti LEED® (Leadership in Energy and ENvironmental Design) PRODUCT COMPLIANT WITH LEED® REQUIREMENTS (LEADERSHIP IN ENERGY AND ENVIRONMENTAL DESIGN) DAS ERZEUGNIS ENTSPRICHT DEN LEED®-ANFORDERUNGEN (LEADERSHIP IN ENERGY AND ENVIRONMENTAL DESIGN) PRODUIT CONFORME AUX CRITÈRES LEED® (LEADERSHIP IN ENERGY AND ENVIRONMENTAL DESIGN) 40 èêéÑìäí ëééíÇÖíëíÇìÖí íêÖÅéÇÄçàüå LEED® (ãàÑÖêëíÇé Ç ùçÖêÉéùäéçéåàóçéå à ùäéãéÉàóÖëäéå èêéÖäíàêéÇÄçàà) La superficie è ottenuta con tecnica HD (High Definition) di Ceramica Fioranese, risultato di una sequenza di processi e tecnologie all’avanguardia; l’applicazione di grafiche digitali ad altissima definizione, con elevate performances estetiche e tecnologiche, è in grado di generare un effetto tridimensionale. - The surface is obtained using HD (High Definition) technology by Ceramica Fioranese, the fruit of a sequence of cutting-edge technological processes; the application of ultra-high definition digital graphics, able to guarantee superb technological performance and a beautiful appearance, creates a three-dimensional effect. - Die Oberfläche wird mit der HD-Technik (High Definition) von Ceramica Fioranese erzielt und ist das Ergebnis einer Abfolge an fortschrittlichen Prozessen und Technologien. Die Anwendung von digitalen Grafiken mit extrem hoher Auflösung ist gemeinsam mit hohen ästhetischen und technologischen Leistungen imstande, einen dreidimensionalen Effekt zu erzeugen. - La surface est obtenue par l’emploi de la technique HD (Haute Définition) de Ceramica Fioranese, qui consiste en une séquence de processus et de technologies de pointe; l’application de graphismes numériques haute définition, esthétiquement et technologiquement très performanciels, permet de créer des effets en 3D. - èÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ÔÓÎÛ˜Â̇ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÚÂıÌËÍË HD (High Definition) ÍÓÏÔ‡ÌËË «Ceramica Fioranese», ÂÁÛθڇڇ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË Ô‰ӂ˚ı ÔÓˆÂÒÒÓ‚ Ë ÚÂıÌÓÎÓ„ËÈ; ÔËÏÂÌÂÌË ˆËÙÓ‚ÓÈ „‡ÙËÍË Ó˜Â̸ ‚˚ÒÓÍÓ„Ó ‡Á¯ÂÌËfl Ò Ô‚ÓÒıÓ‰Ì˚ÏË ˝ÒÚÂÚ˘ÂÒÍËÏË Ë ÚÂıÌÓÎӄ˘ÂÒÍËÏË ı‡‡ÍÚÂËÒÚË͇ÏË ÒÔÓÒÓ·ÌÓ ÒÓÁ‰‡‚‡Ú¸ ÚÂıÏÂÌ˚È ˝ÙÙÂÍÚ. controfalda nu_travertine pietre 26 DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ NT39CD1 DECORO CROCHET CREAM * LUCIDATO/RETTIFICATO 30x60 - 12”x24” €/Pz 98,35 NT33CD1 DECORO CROCHET SILVER * LUCIDATO/RETTIFICATO 30x60 - 12”x24” €/Pz 98,35 NT30CD1 DECORO CROCHET WALNUT * LUCIDATO/RETTIFICATO 30x60 - 12”x24” €/Pz 98,35 NT39CD2 DECORO DAMASK CREAM * NATURALE/RETTIFICATO 30x60 - 12”x24” €/Pz 80,80 *Decori da utilizzare solo a rivestimento - Decorations to be used only on walls Nur zur Verkleidung verwendbare Dekorelemente - Décors exclusivement destinés à un revêtement mural - ÑÂÍÓ˚ Ô‰̇Á̇˜ÂÌ˚ ÚÓθÍÓ ‰Îfl Ó·ÎˈӂÍË ÒÚÂÌ. NT309LN LONDON TONO CREAM 8x30 - 3”x12” €/Pz 45,55 NT9LN LONDON TONO CREAM 8x45 - 3”x18” €/Pz 41,00 NT303LN LONDON TONO SILVER 8x30 - 3”x12” €/Pz 45,55 NT3LN LONDON TONO SILVER 8x45 - 3”x18” €/Pz 41,00 LIMET06 LISTELLO METAL 0,5x60 - 0.2”x24” €/Pz 8,70 V4 LIMET19 LISTELLO METAL 1,5x90 - 0.6”x351/2” €/Pz 18,20 MOSAICI - MOSAICS - MOSAIKE - MOSAIQUES - åéáÄàäÄ NT9MSCR MOSAICO CREAM NATURALE/rettificato 5x5 - 2”x2” €/Mq 115,20 NT3MSCR MOSAICO SILVER NATURALE/rettificato 5x5 - 2”x2” €/Mq 115,20 NT0MSCR MOSAICO WALNUT NATURALE/rettificato 5x5 - 2”x2” €/Mq 115,20 Mosaico 5x5 in fogli 30x30 da 36 pezzi - 5x5 - 2”x2” mosaic in 30x30 - 12”x12” sheets made up of 36 pieces Mosaik 5x5 auf Blatt 30x30 mit 36 Stück - Mosaïque de 5x5 sur feuille tramée de 30x30 de 36 pièces åÓÁ‡Ë͇ 5x5 Ç ÎËÒÚ‡ı 30x30, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 36 Ù‡„ÏÂÌÚ‡. NT300LN LONDON TONO WALNUT 8x30 - 3”x12” €/Pz 45,55 NT0LN LONDON TONO WALNUT 8x45 - 3”x18” €/Pz 41,00 NT33CD2 DECORO DAMASK SILVER * NATURALE/RETTIFICATO 30x60 - 12”x24” €/Pz 80,80 NT30CD2 DECORO DAMASK WALNUT * NATURALE/RETTIFICATO 30x60 - 12”x24” €/Pz 80,80 pietre 6x30,5 - 21/2”x12” Battiscopa Bullnose Sockel - Plinthe - Ôîëìúûò Battiscopa Bullnose Sockel - Plinthe - Ôîëìúûò 6x30 - 21/2”x12” 6x30 - 21/2”x12” Gradone Lineare Incollato Toro step Geklebte Florentiner-Stufe Nez de marche toro Gradone Angolare Incollato Corner toro step Geklebte Eckstufe Nez de marche toro angle ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ Û„ÎÓ‚‡fl 45x45x3 - 18”x18”x1” 45x45x3 - 18”x18”x1” controfalda Battiscopa Bullnose Sockel - Plinthe - Ôîëìúûò nu_travertine Pezzi speciali - Special Trims - Sonderstücke - PiEces speciales - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ €/Pz 3,10 €/Pz 3,50 €/Pz 4,70 €/Pz 49,55 €/Pz 90,65 NTB309C CREAM NATURALE NTB39CR CREAM NATURALE/RETTIFICATO NTB39CL CREAM LUCIDATO/RETTIFICATO NT9GLCR CREAM NATURALE/RETTIFICATO NT9GACR CREAM NATURALE/RETTIFICATO NTB303C SILVER NATURALE NTB33CR SILVER NATURALE/RETTIFICATO NTB33CL SILVER LUCIDATO/RETTIFICATO NT3GLCR SILVER NATURALE/RETTIFICATO NT3GACR SILVER NATURALE/RETTIFICATO NTB300C WALNUT NATURALE NTB30CR WALNUT NATURALE/RETTIFICATO NTB30CL WALNUT LUCIDATO/RETTIFICATO NT0GLCR WALNUT NATURALE/RETTIFICATO NT0GACR WALNUT NATURALE/RETTIFICATO 27 Finiture - Surface - Ausführungen - Surface - éíÑEãäÄ NATURALE MATTE - çÄíìêÄãúçõâ NATURALE/RETTIFICATO MATTE/RECTIFIED - MATT/REKTIFIZIERT - MATT/RECTIFIE - çÄíìêÄãúçõâ/êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ LUCIDATO/RETTIFICATO HALF POLISHED/RECTIFIED - HALBPOLIERT/REKTIFIZIERT - SEMI-POLI/RECTIFIE - èéãìèéãàêéÇÄççõâ/êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Prodotto/Formato Product/Size Produkt/Format Produit/Format Scatole PZ/SC Pcs/Box - Stck/Kart. Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet MQ/SC KG/SC Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. COLLI Boxes - Kart. - Boîtes MQ Sqm - Qm Mc - ä‚.Ï äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ KG är SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ FONDI PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 45x90 - 18”x351/2” 3 1,215 28,0 32 38,88 906 10 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 60x60 - 24”x24” 4 1,44 32,0 30 43,20 970 10 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 30,5x61,4 - 12”x24” 6 1,128 25,8 40 45,12 1042 10 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 30x60 - 12”x24” 6 1,08 24,8 40 43,20 1002 10 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 45,8x45,8 - 18”x18” 6 1,26 26,8 48 60,48 1296 10 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 45x45 - 18”x18” 6 1,215 26,8 32 38,88 868 10 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 30,5x30,5 - 12”x12” 12 1,116 23,9 48 53,568 1157 10 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 30x30 - 12”x12” 12 1,08 25,0 48 51,84 1210 10 mm 30x30 - 12”x12” Sheets 11 0,99 24,1 Crochet 30x60 - 12”x24” 4 17,2 Damask 30x60 - 12”x24” 4 17,2 LONDON 8x30 - 3”x12” 5 2,9 LONDON 8x45 - 3”x18” 5 4,3 4 0,78 12 1,1 V4 MOSAICO 5x5 DECORI METAL METAL 1,5x90 - 0.6”x35 1/2 ” 0,5x60 - 0.2”x24” PEI 4 naturale PEZZI SPECIALI ASTM Battiscopa 6x30,5 - 21/2”x12” 30 ML 9,15 12,9 Battiscopa 6x30 - 21/2”x12” 30 ML 9,0 12,9 gradone lineare incollato 45x45x3 - 18”x18”x1” 2 11,4 gradone angolare incollato 45x45x3 - 18”x18”x1” 2 13,0 B.C.R.A. 28 in falda nu_travertine pietre in falda 29 Cream 60x60 - 24”x24” Naturale/Rettificato pietre _ nu travertine in falda nu_travertine pietre 30 p Silver 30x60 - 12”x24” Naturale/Rettificato Silver 30x60 - 12”x24” Lucidato/Rettificato Mosaico Basket Silver 3x15 - 1”x6” Lucidato/Rettificato u Silver 45x90 - 18”351/2” Lucidato/Rettificato 31 pietre in falda nu_travertine pietre gres porcellanato body-color 32 NT499VR CREAM naturale/rettificato 45x90 - 18”x351/2” €/Mq 64,55 NT499VL CREAM LUCIDATO/rettificato 45x90 - 18”x351/2” €/Mq 77,30 NT609VR CREAM naturale/rettificato 60x60 - 24”x24” €/Mq 62,50 NT609VL CREAM LUCIDATO/rettificato 60x60 - 24”x24” €/Mq 75,25 NT369V CREAM naturale 30,5x61,4 - 12”x24” €/Mq 48,25 NT369VR CREAM naturale/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Mq 57,80 NT369VL CREAM LUCIDATO/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Mq 70,05 NT459V CREAM naturale 45,8x45,8 - 18”x18” €/Mq 44,20 NT459VR CREAM naturale/rettificato 45x45 - 18”x18” €/Mq 53,60 NT459VL CREAM LUCIDATO/rettificato 45x45 - 18”x18” €/Mq 65,85 NT309V CREAM naturale 30,5x30,5 - 12”x12” €/Mq 36,80 NT309VR CREAM naturale/rettificato 30x30 - 12”x12” €/Mq 45,20 NT309VL CREAM LUCIDATO/rettificato 30x30 - 12”x12” €/Mq 61,25 NT493VR SILVER naturale/rettificato 45x90 - 18”x351/2” €/Mq 64,55 NT493VL SILVER LUCIDATO/rettificato 45x90 - 18”x351/2” €/Mq 77,30 NT603VR SILVER naturale/rettificato 60x60 - 24”x24” €/Mq 62,50 NT603VL SILVER LUCIDATO/rettificato 60x60 - 24”x24” €/Mq 75,25 NT363V SILVER naturale 30,5x61,4 - 12”x24” €/Mq 48,25 NT363VR SILVER naturale/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Mq 57,80 NT363VL SILVER LUCIDATO/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Mq 70,05 NT453V SILVER naturale 45,8x45,8 - 18”x18” €/Mq 44,20 NT453VR SILVER naturale/rettificato 45x45 - 18”x18” €/Mq 53,60 NT453VL SILVER LUCIDATO/rettificato 45x45 - 18”x18” €/Mq 65,85 NT303V SILVER naturale 30,5x30,5 - 12”x12” €/Mq 36,80 NT303VR SILVER naturale/rettificato 30x30 - 12”x12” €/Mq 45,20 NT303VL SILVER LUCIDATO/rettificato 30x30 - 12”x12” €/Mq 61,25 V2 pietre in falda nu_travertine gres porcellanato body-color 33 NT490VR WALNUT naturale/rettificato 45x90 - 18”x351/2” €/Mq 64,55 NT490VL WALNUT LUCIDATO/rettificato 45x90 - 18”x351/2” €/Mq 77,30 NT600VR WALNUT naturale/rettificato 60x60 - 24”x24” €/Mq 62,50 NT600VL WALNUT LUCIDATO/rettificato 60x60 - 24”x24” €/Mq 75,25 NT360V WALNUT naturale 30,5x61,4 - 12”x24” €/Mq 48,25 NT360VR WALNUT naturale/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Mq 57,80 NT360VL WALNUT LUCIDATO/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Mq 70,05 NT450V WALNUT naturale 45,8x45,8 - 18”x18” €/Mq 44,20 NT450VR WALNUT naturale/rettificato 45x45 - 18”x18” €/Mq 53,60 NT450VL WALNUT LUCIDATO/rettificato 45x45 - 18”x18” €/Mq 65,85 NT300V WALNUT naturale 30,5x30,5 - 12”x12” €/Mq 36,80 NT300VR WALNUT naturale/rettificato 30x30 - 12”x12” €/Mq 45,20 NT300VL WALNUT LUCIDATO/rettificato 30x30 - 12”x12” €/Mq 61,25 V2 Prodotto conforme ai requisiti LEED® (Leadership in Energy and ENvironmental Design) PRODUCT COMPLIANT WITH LEED® REQUIREMENTS (LEADERSHIP IN ENERGY AND ENVIRONMENTAL DESIGN) DAS ERZEUGNIS ENTSPRICHT DEN LEED®-ANFORDERUNGEN (LEADERSHIP IN ENERGY AND ENVIRONMENTAL DESIGN) PRODUIT CONFORME AUX CRITÈRES LEED® (LEADERSHIP IN ENERGY AND ENVIRONMENTAL DESIGN) 40 èêéÑìäí ëééíÇÖíëíÇìÖí íêÖÅéÇÄçàüå LEED® (ãàÑÖêëíÇé Ç ùçÖêÉéùäéçéåàóçéå à ùäéãéÉàóÖëäéå èêéÖäíàêéÇÄçàà) La superficie è ottenuta con tecnica HD (High Definition) di Ceramica Fioranese, risultato di una sequenza di processi e tecnologie all’avanguardia; l’applicazione di grafiche digitali ad altissima definizione, con elevate performances estetiche e tecnologiche, è in grado di generare un effetto tridimensionale. - The surface is obtained using HD (High Definition) technology by Ceramica Fioranese, the fruit of a sequence of cutting-edge technological processes; the application of ultra-high definition digital graphics, able to guarantee superb technological performance and a beautiful appearance, creates a three-dimensional effect. - Die Oberfläche wird mit der HD-Technik (High Definition) von Ceramica Fioranese erzielt und ist das Ergebnis einer Abfolge an fortschrittlichen Prozessen und Technologien. Die Anwendung von digitalen Grafiken mit extrem hoher Auflösung ist gemeinsam mit hohen ästhetischen und technologischen Leistungen imstande, einen dreidimensionalen Effekt zu erzeugen. - La surface est obtenue par l’emploi de la technique HD (Haute Définition) de Ceramica Fioranese, qui consiste en une séquence de processus et de technologies de pointe; l’application de graphismes numériques haute définition, esthétiquement et technologiquement très performanciels, permet de créer des effets en 3D. - èÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ÔÓÎÛ˜Â̇ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÚÂıÌËÍË HD (High Definition) ÍÓÏÔ‡ÌËË «Ceramica Fioranese», ÂÁÛθڇڇ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË Ô‰ӂ˚ı ÔÓˆÂÒÒÓ‚ Ë ÚÂıÌÓÎÓ„ËÈ; ÔËÏÂÌÂÌË ˆËÙÓ‚ÓÈ „‡ÙËÍË Ó˜Â̸ ‚˚ÒÓÍÓ„Ó ‡Á¯ÂÌËfl Ò Ô‚ÓÒıÓ‰Ì˚ÏË ˝ÒÚÂÚ˘ÂÒÍËÏË Ë ÚÂıÌÓÎӄ˘ÂÒÍËÏË ı‡‡ÍÚÂËÒÚË͇ÏË ÒÔÓÒÓ·ÌÓ ÒÓÁ‰‡‚‡Ú¸ ÚÂıÏÂÌ˚È ˝ÙÙÂÍÚ. in falda nu_travertine pietre MOSAICI - MOSAICS - MOSAIKE - MOSAIQUES - åéáÄàäÄ NT39MVL MOSAICO BASKET CREAM LUCIDATO/rettificato 3x15 - 1”x6” €/Mq 162,10 NT33MVL MOSAICO BASKET SILVER LUCIDATO/rettificato 3x15 - 1”x6” €/Mq 162,10 NT30MVL MOSAICO BASKET WALNUT LUCIDATO/rettificato 3x15 - 1”x6” €/Mq 162,10 Mosaico 3x15 in fogli 30x30 da 20 pezzi - 3x15 - 1”x6” mosaic in 30x30 - 12”x12” sheets made up of 20 pieces Mosaik 3x15 auf Blatt 30x30 mit 20 Stück - Mosaïque de 3x15 sur feuille tramée de 30x30 de 20 pièces - åÓÁ‡Ë͇ 3x15 Ç ÎËÒÚ‡ı 30x30, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 20 Ù‡„ÏÂÌÚ‡. 34 NT29MV MOSAICO BRICK CREAM NATURALE 5x20 - 2”x8” €/Mq 125,80 NT23MV MOSAICO BRICK SILVER NATURALE 5x20 - 2”x8” €/Mq 125,80 NT20MV MOSAICO BRICK WALNUT NATURALE 5x20 - 2”x8” €/Mq 125,80 Mosaico 5x20 in fogli 20x40 da 8 pezzi - 5x20 - 2”x8” mosaic in 20x40 - 8”x16” sheets made up of 8 pieces Mosaik 5x20 auf Blatt 20x40 mit 8 Stück - Mosaïque de 5x20 sur feuille tramée de 20x40 de 8 pièces - åÓÁ‡Ë͇ 5x20 Ç ÎËÒÚ‡ı 20x40, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 8 Ù‡„ÏÂÌÚ‡. DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ V2 NT309LN LONDON TONO CREAM 8x30 - 3”x12” €/Pz 45,55 NT9LN LONDON TONO CREAM 8x45 - 3”x18” €/Pz 41,00 LIMET06 LISTELLO METAL 0,5x60 - 0.2”x24” €/Pz 8,70 NT303LN LONDON TONO SILVER 8x30 - 3”x12” €/Pz 45,55 NT3LN LONDON TONO SILVER 8x45 - 3”x18” €/Pz 41,00 LIMET19 LISTELLO METAL 1,5x90 - 0.6”x351/2” €/Pz 18,20 NT300LN LONDON TONO WALNUT 8x30 - 3”x12” €/Pz 45,55 NT0LN LONDON TONO WALNUT 8x45 - 3”x18” €/Pz 41,00 pietre Battiscopa Bullnose Sockel - Plinthe Battiscopa Bullnose Sockel - Plinthe Ôîëìúûò Ôîëìúûò Ôîëìúûò in falda Battiscopa Bullnose Sockel - Plinthe nu_travertine Pezzi speciali - Special Trims - Sonderstücke - PiEces speciales - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ Gradone Lineare Incollato Toro step Geklebte Florentiner-Stufe Nez de marche toro Gradone Angolare Incollato DX Corner toro step Geklebte Eckstufe Nez de marche toro angle Gradone Angolare Incollato SX Corner toro step Geklebte Eckstufe Nez de marche toro angle ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ Û„ÎÓ‚‡fl ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ Û„ÎÓ‚‡fl 6x30,5 - 21/2”x12” 6x30 - 21/2”x12” 6x30 - 21/2”x12” 45x45x3 - 18”x18”x1” 45x45x3 - 18”x18”x1” 45x45x3 - 18”x18”x1” €/Pz 3,10 €/Pz 3,50 €/Pz 4,70 €/Pz 49,55 €/Pz 90,65 €/Pz 90,65 NTB309V CREAM NATURALE NTB39VR CREAM NATURALE/RETTIFICATO NTB39VL CREAM LUCIDATO/RETTIFICATO NT9GLVR CREAM NATURALE/RETTIFICATO NT9GADV CREAM NATURALE/RETTIFICATO NT9GASV CREAM NATURALE/RETTIFICATO NTB303V SILVER NATURALE NTB33VR SILVER NATURALE/RETTIFICATO NTB33VL SILVER LUCIDATO/RETTIFICATO NT3GLVR SILVER NATURALE/RETTIFICATO NT3GADV SILVER NATURALE/RETTIFICATO NT3GASV SILVER NATURALE/RETTIFICATO NTB300V WALNUT NATURALE NTB30VR WALNUT NATURALE/RETTIFICATO NTB30VL WALNUT LUCIDATO/RETTIFICATO NT0GLVR WALNUT NATURALE/RETTIFICATO NT0GADV WALNUT NATURALE/RETTIFICATO NT0GASV WALNUT NATURALE/RETTIFICATO 35 Finiture - Surface - Ausführungen - Surface - éíÑEãäÄ NATURALE MATTE - çÄíìêÄãúçõâ NATURALE/RETTIFICATO MATTE/RECTIFIED - MATT/REKTIFIZIERT - MATT/RECTIFIE - çÄíìêÄãúçõâ/êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ LUCIDATO/RETTIFICATO HALF POLISHED/RECTIFIED - HALBPOLIERT/REKTIFIZIERT - SEMI-POLI/RECTIFIE - èéãìèéãàêéÇÄççõâ/êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Prodotto/Formato Product/Size Produkt/Format Produit/Format Scatole PZ/SC Pcs/Box - Stck/Kart. Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet MQ/SC KG/SC Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. COLLI Boxes - Kart. - Boîtes MQ Sqm - Qm Mc - ä‚.Ï äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ KG är SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ FONDI PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 45x90 - 18”x351/2” 3 1,215 28,0 32 38,88 906 10 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 60x60 - 24”x24” 4 1,44 32,0 30 43,20 970 10 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 30,5x61,4 - 12”x24” 6 1,128 25,8 40 45,12 1042 10 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 30x60 - 12”x24” 6 1,08 24,8 40 43,20 1002 10 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 45,8x45,8 - 18”x18” 6 1,26 26,8 48 60,48 1296 10 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 45x45 - 18”x18” 6 1,215 26,8 32 38,88 868 10 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 30,5x30,5 - 12”x12” 12 1,116 23,9 48 53,568 1157 10 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 30x30 - 12”x12” 12 1,08 25,0 48 51,84 1210 10 mm BASKET 3x15 - 1”x6” 30x30 - 12”x12” Sheets 11 0,99 24,1 BRICK 5x20 - 2”x8” 20x40 - 8”x16” Sheets 7 0,56 13,7 LONDON 8x30 - 3”x12” 5 2,9 LONDON 8x45 - 3”x18” 5 4,3 4 0,78 0,5x60 - 0.2”x24” 12 1,1 PEI 4 Battiscopa 6x30,5 - 21/2”x12” 30 ML 9,15 12,9 ASTM Battiscopa 6x30 - 21/2”x12” 30 ML 9,0 12,9 gradone lineare incollato 45x45x3 - 18”x18”x1” 2 11,4 gradone angolare incollato 45x45x3 - 18”x18”x1” 2 13,0 gradone angolare incollato 45x45x3 - 18”x18”x1” 2 13,0 V2 MOSAICO DECORI METAL METAL 1,5x90 - 0.6”x35 1/2 ” PEZZI SPECIALI naturale B.C.R.A. 36 nu_marble pietre 37 Beige Daino 45x90 -18”x351/2” Naturale/Rettificato pietre _ nu marble nu_marble pietre 38 p Grigio Pulpis 60x60 - 24”x24” Levigato/Rettificato u Avorio Biancone 30x60 - 12”x24” Levigato/Rettificato Decoro Horse Bit Grigio Pulpis 30x60 - 12”x24” Levigato/Rettificato Mosaico Grigio Pulpis 5x5 - 2”x2” Levigato/Rettificato Grigio Pulpis 60x60 - 24”x24” Levigato/Rettificato 39 nu_marble pietre nu_marble pietre smaltoporcellana 40 nm49Ar AVORIO BIANCONE NATURALE/rettificato 45x90 - 18”x351/2” €/Mq 62,50 nm49ALr AVORIO BIANCONE LEVIGATO/rettificato 45x90 - 18”x351/2” €/Mq 78,55 nm29Ar AVORIO BIANCONE NATURALE/rettificato 22,5x90 - 9”x351/2” €/Mq 78,80 nm29ALr AVORIO BIANCONE LEVIGATO/rettificato 22,5x90 - 9”x351/2” €/Mq 91,55 NM60ALR AVORIO BIANCONE LEVIGATO/rettificato 60x60 - 24”x24” €/Mq 78,55 NM36AL AVORIO BIANCONE LEVIGATO/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Mq 70,00 NM45A AVORIO BIANCONE NATURALE 45,8x45,8 - 18”x18” €/Mq 42,15 nm45Ar AVORIO BIANCONE NATURALE/rettificato 45x45 - 18”x18” €/Mq 51,05 nm45ALr AVORIO BIANCONE LEVIGATO/rettificato 45x45 - 18”x18” €/Mq 63,80 nm492r BEIGE DAINO NATURALE/rettificato 45x90 - 18”x351/2” €/Mq 62,50 nm492Lr BEIGE DAINO LEVIGATO/rettificato 45x90 - 18”x351/2” €/Mq 78,55 nm292r BEIGE DAINO NATURALE/rettificato 22,5x90 - 9”x351/2” €/Mq 78,80 nm292Lr BEIGE DAINO LEVIGATO/rettificato 22,5x90 - 9”x351/2” €/Mq 91,55 NM602LR BEIGE DAINO LEVIGATO/rettificato 60x60 - 24”x24” €/Mq 78,55 NM362L BEIGE DAINO LEVIGATO/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Mq 70,00 NM452 BEIGE DAINO NATURALE 45,8x45,8 - 18”x18” €/Mq 42,15 nm452r BEIGE DAINO NATURALE/rettificato 45x45 - 18”x18” €/Mq 51,05 nm452Lr BEIGE DAINO LEVIGATO/rettificato 45x45 - 18”x18” €/Mq 63,80 V3 pietre nu_marble smaltoporcellana La superficie è ottenuta con tecnica HD (High Definition) di Ceramica Fioranese, risultato di una sequenza di processi e tecnologie all’avanguardia; l’applicazione di grafiche digitali ad altissima definizione, con elevate performances estetiche e tecnologiche, è in grado di generare un effetto tridimensionale. - The surface is obtained using HD (High Definition) technology by Ceramica Fioranese, the fruit of a sequence of cuttingedge technological processes; the application of ultra-high definition digital graphics, able to guarantee superb technological performance and a beautiful appearance, creates a three-dimensional effect. - Die Oberfläche wird mit der HD-Technik (High Definition) von Ceramica Fioranese erzielt und ist das Ergebnis einer Abfolge an fortschrittlichen Prozessen und Technologien. Die Anwendung von digitalen Grafiken mit extrem hoher Auflösung ist gemeinsam mit hohen ästhetischen und technologischen Leistungen imstande, einen dreidimensionalen Effekt zu erzeugen. - La surface est obtenue par l’emploi de la technique HD (Haute Définition) de Ceramica Fioranese, qui consiste en une séquence de processus et de technologies de pointe; l’application de graphismes numériques haute définition, esthétiquement et technologiquement très performanciels, permet de créer des effets en 3D. èÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ÔÓÎÛ˜Â̇ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÚÂıÌËÍË HD (High Definition) ÍÓÏÔ‡ÌËË «Ceramica Fioranese», 41 ÂÁÛθڇڇ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË Ô‰ӂ˚ı ÔÓˆÂÒÒÓ‚ Ë ÚÂıÌÓÎÓ„ËÈ; ÔËÏÂÌÂÌË ˆËÙÓ‚ÓÈ „‡ÙËÍË Ó˜Â̸ ‚˚ÒÓÍÓ„Ó ‡Á¯ÂÌËfl Ò Ô‚ÓÒıÓ‰Ì˚ÏË ˝ÒÚÂÚ˘ÂÒÍËÏË Ë ÚÂıÌÓÎӄ˘ÂÒÍËÏË ı‡‡ÍÚÂËÒÚË͇ÏË ÒÔÓÒÓ·ÌÓ ÒÓÁ‰‡‚‡Ú¸ ÚÂıÏÂÌ˚È ˝ÙÙÂÍÚ. NM604LR Rosa perlino LEVIGATO/rettificato 60x60 - 24”x24” €/Mq 78,55 NM364L Rosa perlino LEVIGATO/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Mq 70,00 NM454 Rosa perlino NATURALE 45,8x45,8 - 18”x18” €/Mq 42,15 nm454r Rosa perlino NATURALE/rettificato 45x45 - 18”x18” €/Mq 51,05 nm454Lr Rosa perlino LEVIGATO/rettificato 45x45 - 18”x18” €/Mq 63,80 V3 nm490r GRIGIO PULPIS NATURALE/rettificato 45x90 - 18”x351/2” €/Mq 62,50 nm490Lr GRIGIO PULPIS LEVIGATO/rettificato 45x90 - 18”x351/2” €/Mq 78,55 nm290r GRIGIO PULPIS NATURALE/rettificato 22,5x90 - 9”x351/2” €/Mq 78,80 nm290Lr GRIGIO PULPIS LEVIGATO/rettificato 22,5x90 - 9”x351/2” €/Mq 91,55 NM600LR GRIGIO PULPIS LEVIGATO/rettificato 60x60 - 24”x24” €/Mq 78,55 NM360L GRIGIO PULPIS LEVIGATO/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Mq 70,00 NM450 GRIGIO PULPIS NATURALE 45,8x45,8 - 18”x18” €/Mq 42,15 nm450r GRIGIO PULPIS NATURALE/rettificato 45x45 - 18”x18” €/Mq 51,05 nm450Lr GRIGIO PULPIS LEVIGATO/rettificato 45x45 - 18”x18” €/Mq 63,80 nu_marble pietre smaltoporcellana 42 nm491r BIANCO STATUARIO NATURALE/rettificato 45x90 - 18”x351/2” €/Mq 64,55 nm491Lr BIANCO STATUARIO LEVIGATO/rettificato 45x90 - 18”x351/2” €/Mq 80,60 nm291r BIANCO STATUARIO NATURALE/rettificato 22,5x90 - 9”x351/2” €/Mq 80,85 nm291Lr BIANCO STATUARIO LEVIGATO/rettificato 22,5x90 - 9”x351/2” €/Mq 93,65 NM601LR BIANCO STATUARIO LEVIGATO/rettificato 60x60 - 24”x24” €/Mq 80,60 NM361L BIANCO STATUARIO LEVIGATO/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Mq 72,00 NM451 BIANCO STATUARIO NATURALE 45,8x45,8 - 18”x18” €/Mq 44,20 nm451r BIANCO STATUARIO NATURALE/rettificato 45x45 - 18”x18” €/Mq 53,10 nm451Lr BIANCO STATUARIO LEVIGATO/rettificato 45x45 - 18”x18” €/Mq 65,85 nm497r NERO MARQUINIA NATURALE/rettificato 45x90 - 18”x351/2” €/Mq 64,55 nm497Lr NERO MARQUINIA LEVIGATO/rettificato 45x90 - 18”x351/2” €/Mq 80,60 nm297r NERO MARQUINIA NATURALE/rettificato 22,5x90 - 9”x351/2” €/Mq 80,85 nm297Lr NERO MARQUINIA LEVIGATO/rettificato 22,5x90 - 9”x351/2” €/Mq 93,65 NM607LR NERO MARQUINIA LEVIGATO/rettificato 60x60 - 24”x24” €/Mq 80,60 NM367L NERO MARQUINIA LEVIGATO/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Mq 72,00 NM457 NERO MARQUINIA NATURALE 45,8x45,8 - 18”x18” €/Mq 44,20 nm457r NERO MARQUINIA NATURALE/rettificato 45x45 - 18”x18” €/Mq 53,10 nm457Lr NERO MARQUINIA LEVIGATO/rettificato 45x45 - 18”x18” €/Mq 65,85 V3 pietre nu_marble DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ NM36AD7 DECORO HORSE BIT * avorio biancone LEVIGATO/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Pz 59,20 NM362D7 DECORO HORSE BIT * beige daino LEVIGATO/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Pz 47,05 NM364D7 DECORO HORSE BIT * rosa perlino LEVIGATO/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Pz 47,05 NM360D7 DECORO HORSE BIT * grigio pulpis LEVIGATO/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Pz 47,05 NM361D7 DECORO HORSE BIT * BIANCO STATUARIO LEVIGATO/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Pz 59,20 NM367D7 DECORO HORSE BIT * nero marquinia LEVIGATO/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Pz 47,05 NM36AD8 DECORO SHINY LINE * avorio biancone LEVIGATO/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Pz 51,00 NM362D8 DECORO SHINY LINE * beige daino LEVIGATO/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Pz 51,00 NM364D8 DECORO SHINY LINE * rosa perlino LEVIGATO/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Pz 51,00 NMAD9 London avorio biancone 3,5x30 - 11/2”x12” RETTIFICATO €/Pz 19,15 NM2D9 London beige daino 3,5x30 - 11/2”x12” RETTIFICATO €/Pz 19,15 NM4D9 London rosa perlino 3,5x30 - 11/2”x12” RETTIFICATO €/Pz 19,15 NM0D9 London grigio pulpis 3,5x30 - 11/2”x12” RETTIFICATO €/Pz 19,15 NM1D9 London BIANCO STATUARIO 3,5x30 - 11/2”x12” RETTIFICATO €/Pz 19,15 NM7D9 London nero marquinia 3,5x30 - 11/2”x12” RETTIFICATO €/Pz 19,15 NM4MSR MOSAICO rosa perlino NATURALE/rettificato 5x5 - 2”x2” €/Mq 112,20 NM4MSL MOSAICO rosa perlino LEVIGATO/rettificato 5x5 - 2”x2” €/Mq 125,30 NM0MSR MOSAICO grigio pulpis NATURALE/rettificato 5x5 - 2”x2” €/Mq 112,20 NM0MSL MOSAICO grigio pulpis LEVIGATO/rettificato 5x5 - 2”x2” €/Mq 125,30 NM1MSR MOSAICO BIANCO STATUARIO NATURALE/rettificato 5x5 - 2”x2” €/Mq 112,20 NM1MSL MOSAICO BIANCO STATUARIO LEVIGATO/rettificato 5x5 - 2”x2” €/Mq 125,30 NM7MSR MOSAICO nero marquinia NATURALE/rettificato 5x5 - 2”x2” €/Mq 112,20 NM7MSL MOSAICO nero marquinia LEVIGATO/rettificato 5x5 - 2”x2” €/Mq 125,30 43 NM361D8 DECORO SHINY LINE * BIANCO STATUARIO LEVIGATO/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Pz 51,00 V3 MOSAICI - MOSAICS - MOSAIKE - MOSAIQUES - åéáÄàäÄ NMAMSR MOSAICO avorio biancone NATURALE/rettificato 5x5 - 2”x2” €/Mq 112,20 NMAMSL MOSAICO avorio biancone LEVIGATO/rettificato 5x5 - 2”x2” €/Mq 125,30 NM2MSR MOSAICO beige daino NATURALE/rettificato 5x5 - 2”x2” €/Mq 112,20 NM2MSL MOSAICO beige daino LEVIGATO/rettificato 5x5 - 2”x2” €/Mq 125,30 Mosaico 5x5 in fogli 30x30 da 36 pezzi - 5x5 - 2”x2” mosaic in 30x30 - 12”x12” sheets made up of 36 pieces Mosaik 5x5 auf Blatt 30x30 mit 36 Stück - Mosaïque de 5x5 sur feuille tramée de 30x30 de 36 pièces åÓÁ‡Ë͇ 5x5 Ç ÎËÒÚ‡ı 30x30, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 36 Ù‡„ÏÂÌÚ‡. * Decori da utilizzare solo a rivestimento - Decorations to be used only on walls Nur zur Verkleidung verwendbare Dekorelemente - Décors exclusivement destinés à un revêtement mural ÑÂÍÓ˚ Ô‰̇Á̇˜ÂÌ˚ ÚÓθÍÓ ‰Îfl Ó·ÎˈӂÍË ÒÚÂÌ. nu_marble pietre DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ NM841D5 LONDON TONO statuario/biancone 8x45 - 3”x18” €/Pz 41,00 NM842D5 LONDON TONO daino 8x45 - 3”x18” €/Pz 41,00 NM840D5 LONDON TONO Pulpis 8x45 - 3”x18” €/Pz 41,00 44 NM847D5 LONDON TONO marquinia 8x45 - 3”x18” €/Pz 41,00 nm491d1 POP BIANCO STATUARIO LEVIGATO/rettificato 45x90 - 18”x351/2” €/Pz 46,95 nm1d6 STAR DOT BIANCO STATUARIO LEVIGATO/rettificato 9x9 - 31/2”x31/2” €/Pz 7,65 nm49Ad1 POP AVORIO BIANCONE LEVIGATO/rettificato 45x90 - 18”x351/2” €/Pz 46,95 nmAd6 STAR DOT AVORIO BIANCONE LEVIGATO/rettificato 9x9 - 31/2”x31/2” €/Pz 7,65 nm492d1 POP BEIGE DAINO LEVIGATO/rettificato 45x90 - 18”x351/2” €/Pz 46,95 nm2d6 STAR DOT BEIGE DAINO LEVIGATO/rettificato 9x9 - 31/2”x31/2” €/Pz 7,65 nm490d1 POP GRIGIO PULPIS LEVIGATO/rettificato 45x90 - 18”x351/2” €/Pz 46,95 nm0d6 STAR DOT GRIGIO PULPIS LEVIGATO/rettificato 9x9 - 31/2”x31/2” €/Pz 7,65 nm497d1 POP NERO MARQUINIA LEVIGATO/rettificato 45x90 - 18”x351/2” €/Pz 46,95 nm7d6 STAR DOT NERO MARQUINIA LEVIGATO/rettificato 9x9 - 31/2”x31/2” €/Pz 7,65 NM291D3 JARDIN BIANCO STATUARIO rettificato * 22,5x90 - 9”x351/2” €/Pz 86,00 V3 NM29AD3 JARDIN AVORIO BIANCONE rettificato * 22,5x90 - 9”x351/2” €/Pz 86,00 NM292D3 JARDIN BEIGE DAINO rettificato * 22,5x90 - 9”x351/2” €/Pz 86,00 * Decori da utilizzare solo a rivestimento - Decorations to be used only on walls - Nur zur Verkleidung verwendbare Dekorelemente Décors exclusivement destinés à un revêtement mural - ÑÂÍÓ˚ Ô‰̇Á̇˜ÂÌ˚ ÚÓθÍÓ ‰Îfl Ó·ÎˈӂÍË ÒÚÂÌ. pietre Battiscopa Bullnose Sockel - Plinthe - Ôîëìúûò Battiscopa Bullnose Sockel - Plinthe - Ôîëìúûò Battiscopa Bullnose Sockel - Plinthe - Ôîëìúûò Gradone Lineare Incollato Toro step Geklebte Florentiner-Stufe Nez de marche toro Gradone Angolare Incollato Corner toro step Geklebte Eckstufe Nez de marche toro angle ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ Û„ÎÓ‚‡fl nu_marble Pezzi speciali - Special Trims - Sonderstücke - PiEces speciales - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ 7,5x45 - 3”x18” 7,5x45 - 3”x18” 7,5x60 - 3”x24” 45x45x3 - 18”x18”x1” 45x45x3 - 18”x18”x1” €/Pz 7,40 €/Pz 10,35 €/Pz 14,05 €/Pz 50,35 €/Pz 92,50 NMB45AR AVORIO BIANCONE NATURALE/rettificato NMB45AL AVORIO BIANCONE LEVIGATO/rettificato NMAGLR AVORIO BIANCONE NATURALE/rettificato NMAGAR AVORIO BIANCONE NATURALE/rettificato NMB452R BEIGE DAINO NATURALE/rettificato NMB452L BEIGE DAINO LEVIGATO/rettificato NMB602L BEIGE DAINO LEVIGATO/rettificato NM2GLR BEIGE DAINO NATURALE/rettificato NM2GAR BEIGE DAINO NATURALE/rettificato NMB454R ROSA PERLINO NATURALE/rettificato NMB454L ROSA PERLINO LEVIGATO/rettificato NMB604L ROSA PERLINO LEVIGATO/rettificato NM4GLR ROSA PERLINO NATURALE/rettificato NM4GAR ROSA PERLINO NATURALE/rettificato NMB450R GRIGIO PULPIS NATURALE/rettificato NMB450L GRIGIO PULPIS LEVIGATO/rettificato NMB600L GRIGIO PULPIS LEVIGATO/rettificato NM0GLR GRIGIO PULPIS NATURALE/rettificato NM0GAR GRIGIO PULPIS NATURALE/rettificato NMB451R BIANCO STATUARIO NATURALE/rettificato NMB451L BIANCO STATUARIO LEVIGATO/rettificato NMB601L BIANCO STATUARIO LEVIGATO/rettificato NM1GLR BIANCO STATUARIO NATURALE/rettificato NM1GAR BIANCO STATUARIO NATURALE/rettificato NMB457R NERO MARQUINIA NATURALE/rettificato NMB457L NERO MARQUINIA LEVIGATO/rettificato NMB607L NERO MARQUINIA LEVIGATO/rettificato NM7GLR NERO MARQUINIA NATURALE/rettificato NM7GAR NERO MARQUINIA NATURALE/rettificato 45 Finiture - Surface - Ausführungen - Surface - éíÑEãäÄ NATURALE MATTE - çÄíìêÄãúçõâ NATURALE/RETTIFICATO MATTE/RECTIFIED - MATT/REKTIFIZIERT - MATT/RECTIFIE - çÄíìêÄãúçõâ/êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ LEVIGATO/RETTIFICATO POLISHED/RECTIFIED - POLIERT/REKTIFIZIERT - POLI/RECTIFIE - èéãàêéÇÄççõâ/êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Prodotto/Formato Product/Size Produkt/Format Produit/Format Scatole PZ/SC Pcs/Box - Stck/Kart. Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet MQ/SC KG/SC Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. COLLI Boxes - Kart. - Boîtes MQ Sqm - Qm Mc - ä‚.Ï äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ KG är SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ FONDI PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 45x90 - 18”x351/2” 3 1,215 29,2 32 38,88 945 10,5 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 22,5x90 - 9”x35 ” 6 1,215 29,2 30 36,45 887 10,5 mm 1/2 PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 60x60 - 24”x24” 4 1,44 34,7 30 43,20 1051 10,5 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 30x60 - 12”x24” 6 1,08 26,5 40 43,20 1070 10,5 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 45,8x45,8 - 18”x18” 6 1,26 29,4 48 60,48 1421 10 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 45x45 - 18”x18” 6 1,215 29,4 32 38,88 951 10 mm 30x30 - 12”x12” Sheets 11 0,99 24,1 HORSE BIT 30x60 - 12”x24” 4 17,2 SHINY LINE 30x60 - 12”x24” 4 17,2 3 29,2 4 1,2 4 19,5 V3 MOSAICI 5x5 - 2”x2” DECORI POP STAR DOT JARDIN LONDON LONDON 45x90 - 18”x35 1/2 9x9 - 3 1/2 ”x3 1/2 22,5x90 - 9”x35 3,5x30 - 1 1/2 ” ” 1/2 ” ”x12” 25 8x45 - 3”x18” 5 4,3 Battiscopa 7,5x45 - 3”x18” 20 ML 9,0 16,4 Battiscopa 7,5x60 - 3”x24” 22 ML 13,20 24,2 gradone lineare incollato 45x45x3 - 18”x18”x1” 2 11,4 gradone angolare incollato 45x45x3 - 18”x18”x1” 2 13,0 PEZZI SPECIALI PEI 4 naturale B.C.R.A. 46 pietre 47 Brown 45x90 - 18”x351/2” Naturale/Rettificato pietre _ nu lux nu_lux pietre 48 t Ivory 45x90 - 18”x351/2” Naturale/Rettificato u Tobacco 30x60 - 12”x24” Naturale/Rettificato Cream 30x60 - 12”x24” Naturale/Rettificato Listello Terrecolorate 10x30 - 4”x12” 49 pietre nu_lux pietre gres porcellanato body-color 50 NU591R ivory naturale/rettificato 45x90 - 18”x351/2” €/Mq 62,50 NU291R ivory naturale/rettificato 22,5x90 - 9”x351/2” €/Mq 78,80 NU601R ivory naturale/rettificato 60x60 - 24”x24” €/Mq 62,50 NU361R ivory naturale/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Mq 57,80 NU451 ivory naturale 45,8x45,8 - 18”x18” €/Mq 44,20 NU451r ivory naturale/rettificato 45x45 - 18”x18” €/Mq 53,60 NU599R cream naturale/rettificato 45x90 - 18”x351/2” €/Mq 62,50 NU299R cream naturale/rettificato 22,5x90 - 9”x351/2” €/Mq 78,80 NU609R cream naturale/rettificato 60x60 - 24”x24” €/Mq 62,50 NU369R cream naturale/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Mq 57,80 NU459 cream naturale 45,8x45,8 - 18”x18” €/Mq 44,20 NU459r cream naturale/rettificato 45x45 - 18”x18” €/Mq 53,60 ivory cream sandy grey tobacco brown moka V2 pietre nu_lux gres porcellanato body-color 51 NU593R sandy grEy naturale/rettificato 45x90 - 18”x351/2” €/Mq 62,50 NU293r sandy grEy naturale/rettificato 22,5x90 - 9”x351/2” €/Mq 78,80 NU603R sandy grEy naturale/rettificato 60x60 - 24”x24” €/Mq 62,50 NU363R sandy grEy naturale/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Mq 57,80 NU453 sandy grEy naturale 45,8x45,8 - 18”x18” €/Mq 44,20 NU453R sandy grEy naturale/rettificato 45x45 - 18”x18” €/Mq 53,60 ivory cream sandy grey tobacco brown moka V2 NU590R tobacco naturale/rettificato 45x90 - 18”x351/2” €/Mq 62,50 NU290r tobacco naturale/rettificato 22,5x90 - 9”x351/2” €/Mq 78,80 NU600R tobacco naturale/rettificato 60x60 - 24”x24” €/Mq 62,50 NU360R tobacco naturale/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Mq 57,80 NU450 tobacco naturale 45,8x45,8 - 18”x18” €/Mq 44,20 NU450R tobacco naturale/rettificato 45x45 - 18”x18” €/Mq 53,60 nu_lux pietre gres porcellanato body-color 52 NU592R brown naturale/rettificato 45x90 - 18”x351/2” €/Mq 62,50 NU292r brown naturale/rettificato 22,5x90 - 9”x351/2” €/Mq 78,80 NU602R brown naturale/rettificato 60x60 - 24”x24” €/Mq 62,50 NU362R brown naturale/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Mq 57,80 NU452 brown naturale 45,8x45,8 - 18”x18” €/Mq 44,20 NU452R brown naturale/rettificato 45x45 - 18”x18” €/Mq 53,60 NU598R moka naturale/rettificato 45x90 - 18”x351/2” €/Mq 62,50 NU298r moka naturale/rettificato 22,5x90 - 9”x351/2” €/Mq 78,80 NU608R moka naturale/rettificato 60x60 - 24”x24” €/Mq 62,50 NU368R moka naturale/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Mq 57,80 NU458 moka naturale 45,8x45,8 - 18”x18” €/Mq 44,20 NU458R moka naturale/rettificato 45x45 - 18”x18” €/Mq 53,60 ivory cream sandy grey tobacco brown moka V2 pietre DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ nu_lux MOSAICI - MOSAICS - MOSAIKE - MOSAIQUES - åéáÄàäÄ NU30L1 listello terrecolorate 10x30 - 4”x12” €/Pz 41,75 NU1MSR mosaico IVORY NATURALE/RETTIFICATO 2x15 - 1”x6” €/Mq 176,25 NU9MSR mosaico CREAM NATURALE/RETTIFICATO 2x15 - 1”x6” €/Mq 176,25 NU3MSR mosaico SANDY GREY NATURALE/RETTIFICATO 2x15 - 1”x6” €/Mq 176,25 53 NU0MSR mosaico TOBACCO NATURALE/RETTIFICATO 2x15 - 1”x6” €/Mq 176,25 NU2MSR mosaico BROWN NATURALE/RETTIFICATO 2x15 - 1”x6” €/Mq 176,25 NU8MSR mosaico MOKA NATURALE/RETTIFICATO 2x15 - 1”x6” €/Mq 176,25 Mosaico 2x15 in fogli 30x30 da 26 pezzi 2x15 - 1”x6” mosaic in 30x30 - 12”x12” sheets made up of 26 pieces Mosaik 2x15 auf Blatt 30x30 mit 26 Stück Mosaïque de 2x15 sur feuille tramée de 30x30 de 26 pièces åÓÁ‡Ë͇ 2x15 Ç ÎËÒÚ‡ı 30x30, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 26 Ù‡„ÏÂÌÚ‡. ivory cream sandy grey tobacco brown moka V2 NULMS mosaico minimulti LIGHT naturale/rettificato 6 colori 90x90 - 351/2”x351/2” €/Cp 415,65 Composizione di 4 pezzi 45x45 - Combination made up of 4 pieces 45x45 Komposition aus 4 Stück 45x45 - Composition 4 pieces 45x45 äÓÏÔÓÁˈËfl ËÁ 4 ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ 45x45 NUDMS mosaico minimulti DARK naturale/rettificato 4 colori 90x90 - 351/2”x351/2” €/Cp 415,65 nu_lux pietre DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ NU291d2 DECORO LUX ivory naturale/rettificato (2 soggetti ASSORTITI)* 22,5x90 - 9”x351/2” €/Pz 141,75 NU361D1 decoro LUX Ivory naturale/rettificato* 30x60 - 12”x24” €/Pz 58,70 54 NU299d2 DECORO LUX cream naturale/rettificato (2 soggetti ASSORTITI)* 22,5x90 - 9”x351/2” €/Pz 141,75 NU369D1 decoro LUX cream naturale/rettificato* 30x60 - 12”x24” €/Pz 58,70 NU293d2 DECORO LUX sandy grey naturale/rettificato (2 soggetti ASSORTITI)* 22,5x90 - 9”x351/2” €/Pz 141,75 NU363D1 decoro LUX sandy grey naturale/rettificato* 30x60 - 12”x24” €/Pz 58,70 ivory cream sandy grey tobacco brown moka NU290d2 DECORO LUX tobacco naturale/rettificato (2 soggetti ASSORTITI)* 22,5x90 - 9”x351/2” €/Pz 141,75 V2 NU360D1 decoro LUX tobacco naturale/rettificato* 30x60 - 12”x24” €/Pz 58,70 NU292d2 DECORO LUX brown naturale/rettificato (2 soggetti ASSORTITI)* 22,5x90 - 9”x351/2” €/Pz 141,75 NU298d2 DECORO LUX moka naturale/rettificato (2 soggetti ASSORTITI)* 22,5x90 - 9”x351/2” €/Pz 141,75 NU362D1 decoro LUX brown naturale/rettificato* 30x60 - 12”x24” €/Pz 58,70 * Decori da utilizzare solo a rivestimento - Decorations to be used only on walls Nur zur Verkleidung verwendbare Dekorelemente - Décors exclusivement destinés à un revêtement mural ÑÂÍÓ˚ Ô‰̇Á̇˜ÂÌ˚ ÚÓθÍÓ ‰Îfl Ó·ÎˈӂÍË ÒÚÂÌ. NU368D1 decoro LUX moka naturale/rettificato* 30x60 - 12”x24” €/Pz 58,70 pietre Battiscopa Bullnose Sockel - Plinthe Battiscopa Bullnose Sockel - Plinthe - Ôîëìúûò Ôîëìúûò nu_lux Pezzi speciali - Special Trims - Sonderstücke - PiEces speciales - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ Gradone Lineare Incollato Toro step Geklebte Florentiner-Stufe Nez de marche toro Gradone Lineare Incollato Toro step Geklebte Florentiner-Stufe Nez de marche toro Gradone Angolare Incollato Corner toro step Geklebte Eckstufe Nez de marche toro angle Gradone Angolare Incollato Corner toro step Geklebte Eckstufe Nez de marche toro angle ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ Û„ÎÓ‚‡fl ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ Û„ÎÓ‚‡fl 7,5x45,8 - 3”x18” 7,5x45 - 3”x18” 45,8x45,8x3 - 18”x18”x1” 45x45x3 - 18”x18”x1” 45,8x45,8x3 - 18”x18”x1” 45x45x3 - 18”x18”x1” €/Pz 7,40 €/Pz 7,90 €/Pz 47,90 €/Pz 49,55 €/Pz 88,95 €/Pz 90,65 NUB451 IVORY NATURALE NUB451R IVORY NATURALE/RETTIFICATO NU1GL IVORY NATURALE NU1GLR IVORY NATURALE/RETTIFICATO NU1GA IVORY NATURALE NU1GAR IVORY NATURALE/RETTIFICATO NUB459 CREAM NATURALE NUB459R CREAM NATURALE/RETTIFICATO NU9GL CREAM NATURALE NU9GLR CREAM NATURALE/RETTIFICATO NU9GA CREAM NATURALE NU9GAR CREAM NATURALE/RETTIFICATO NUB453 SANDY GREY NATURALE NUB453R SANDY GREY NATURALE/RETTIFICATO NU3GL SANDY GREY NATURALE NU3GLR SANDY GREY NATURALE/RETTIFICATO NU3GA SANDY GREY NATURALE NU3GAR SANDY GREY NATURALE/RETTIFICATO NUB450 TOBACCO NATURALE NUB450R TOBACCO NATURALE/RETTIFICATO NU0GL TOBACCO NATURALE NU0GLR TOBACCO NATURALE/RETTIFICATO NU0GA TOBACCO NATURALE NU0GAR TOBACCO NATURALE/RETTIFICATO NUB452 BROWN NATURALE NUB452R BROWN NATURALE/RETTIFICATO NU2GL BROWN NATURALE NU2GLR BROWN NATURALE/RETTIFICATO NU2GA BROWN NATURALE NU2GAR BROWN NATURALE/RETTIFICATO NUB458 MOKA NATURALE NUB458R MOKA NATURALE/RETTIFICATO NU8GL MOKA NATURALE NU8GLR MOKA NATURALE/RETTIFICATO NU8GA MOKA NATURALE NU8GAR MOKA NATURALE/RETTIFICATO 55 Finiture - Surface - Ausführungen - Surface - éíÑEãäÄ NATURALE MATTE - çÄíìêÄãúçõâ NATURALE/RETTIFICATO MATTE/RECTIFIED - MATT/REKTIFIZIERT - MATT/RECTIFIE - çÄíìêÄãúçõâ/êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Prodotto/Formato Product/Size Produkt/Format Produit/Format Scatole PZ/SC Pcs/Box - Stck/Kart. Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet MQ/SC KG/SC Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. COLLI Boxes - Kart. - Boîtes äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ MQ Sqm - Qm Mc - ä‚.Ï KG är SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ ivory cream sandy grey tobacco brown moka FONDI PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 45x90 - 18”x351/2” 3 1,215 28,0 32 38,88 906 10,5 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 22,5x90 - 9”x35 ” 6 1,215 28,0 30 36,45 850 10,5 mm 1/2 PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 60x60 - 24”x24” 4 1,44 33,0 30 43,20 1000 10,5 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 45,8x45,8 - 18”x18” 6 1,26 28,8 64 80,64 1853 10 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 45x45 - 18”x18” 6 1,215 28,0 32 38,88 906 10 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 30x60 - 12”x24” 6 1,08 24,8 40 43,20 1002 10,5 mm 30x30 - 12”x12” Sheets 10 0,90 20,7 90x90 - 351/2”x351/2” CP 1 0,81 18,6 lux 22,5x90 - 9”x351/2” 4 18,6 lux 30x60 - 12”x24” 4 16,5 10x30 - 4”x12” 16 11,2 V2 MOSAICO 2x15 minimulti DECORI TERRECOLORATE PEZZI SPECIALI Battiscopa Battiscopa 7,5x45,8 - 3”x18” 20 ML 9,16 16,0 ML 9,0 16,0 7,5x45 - 3”x18” 20 gradone lineare incollato 45,8x45,8x3 - 18”x18”x1” 2 11,0 gradone angolare incollato 45,8x45,8x3 - 18”x18”x1” 2 12,0 gradone lineare incollato 45x45x3 - 18”x18”x1” 2 10,8 gradone angolare incollato 45x45x3 - 18”x18”x1” 2 11,8 PEI 5 PEI 4 ASTM B.C.R.A. ivory cream sandy grey tobacco brown moka 56 nu_marble pietre 57 p Colorado Spring 45,8x45,8 - 18”x18” t Rocky Mountain 30,5x61,4 - 12”x24” pietre slates slates pietre gres porcellanato body-color sl45a RockY Mountain 45,8x45,8 - 18”x18” €/Mq 48,25 58 rocky mountain laguna seca colorado spring V4 sl36a RockY Mountain 30,5x61,4 - 12”x24” €/Mq 52,05 sl30a RockY Mountain 30,5x30,5 - 12”x12” €/Mq 40,80 pietre sl455 Laguna seca 45,8x45,8 - 18”x18” €/Mq 48,25 slates gres porcellanato body-color sl365 Laguna seca 30,5x61,4 - 12”x24” €/Mq 52,05 sl305 Laguna seca 30,5x30,5 - 12”x12” €/Mq 40,80 59 40 rocky mountain Prodotto conforme ai requisiti LEED® (Leadership in Energy and ENvironmental Design) PRODUCT COMPLIANT WITH LEED® REQUIREMENTS (LEADERSHIP IN ENERGY AND ENVIRONMENTAL DESIGN) DAS ERZEUGNIS ENTSPRICHT DEN LEED®-ANFORDERUNGEN (LEADERSHIP IN ENERGY AND ENVIRONMENTAL DESIGN) PRODUIT CONFORME AUX CRITÈRES LEED® (LEADERSHIP IN ENERGY AND ENVIRONMENTAL DESIGN) laguna seca colorado spring èêéÑìäí ëééíÇÖíëíÇìÖí íêÖÅéÇÄçàüå LEED® (ãàÑÖêëíÇé Ç ùçÖêÉéùäéçéåàóçéå à ùäéãéÉàóÖëäéå èêéÖäíàêéÇÄçàà) La superficie è ottenuta con tecnica HD (High Definition) di Ceramica Fioranese, risultato di una sequenza di processi e tecnologie all’avanguardia; l’applicazione di grafiche digitali ad altissima definizione, con elevate performances estetiche e tecnologiche, è in grado di generare un effetto tridimensionale. - The surface is obtained using HD (High Definition) technology by Ceramica Fioranese, the fruit of a sequence of cutting-edge technological processes; the application of ultra-high definition digital graphics, able to guarantee superb technological performance and a beautiful appearance, creates a three-dimensional effect. - Die Oberfläche wird mit der HD-Technik (High Definition) von Ceramica Fioranese erzielt und ist das Ergebnis einer Abfolge an fortschrittlichen Prozessen und Technologien. Die Anwendung von digitalen Grafiken mit extrem hoher Auflösung ist gemeinsam mit hohen ästhetischen und technologischen Leistungen imstande, einen dreidimensionalen Effekt zu erzeugen. - La surface est obtenue par l’emploi de la technique HD (Haute Définition) de Ceramica Fioranese, qui consiste en une séquence de processus et de technologies de pointe; l’application de graphismes numériques haute définition, esthétiquement et technologiquement très performanciels, permet de créer des effets en 3D. - èÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ÔÓÎÛ˜Â̇ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÚÂıÌËÍË HD (High Definition) ÍÓÏÔ‡ÌËË «Ceramica Fioranese», ÂÁÛθڇڇ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË Ô‰ӂ˚ı ÔÓˆÂÒÒÓ‚ Ë ÚÂıÌÓÎÓ„ËÈ; ÔËÏÂÌÂÌË ˆËÙÓ‚ÓÈ „‡ÙËÍË Ó˜Â̸ ‚˚ÒÓÍÓ„Ó ‡Á¯ÂÌËfl Ò Ô‚ÓÒıÓ‰Ì˚ÏË ˝ÒÚÂÚ˘ÂÒÍËÏË Ë ÚÂıÌÓÎӄ˘ÂÒÍËÏË ı‡‡ÍÚÂËÒÚË͇ÏË ÒÔÓÒÓ·ÌÓ ÒÓÁ‰‡‚‡Ú¸ ÚÂıÏÂÌ˚È ˝ÙÙÂÍÚ. V4 slates pietre gres porcellanato body-color sl45m colorado spring 45,8x45,8 - 18”x18” €/Mq 48,25 60 rocky mountain laguna seca colorado spring V4 sl36m colorado spring 30,5x61,4 - 12”x24” €/Mq 52,05 sl30m colorado spring 30,5x30,5 - 12”x12” €/Mq 40,80 pietre SL30AMS MOSAICO RockY Mountain 5x7,5 - 2”x3” €/Mq 116,20 SL305MS MOSAICO Laguna seca 5x7,5 - 2”x3” €/Mq 116,20 slates MOSAICI - MOSAICS - MOSAIKE - MOSAIQUES - åéáÄàäÄ SL30MMS MOSAICO colorado spring 5x7,5 - 2”x3” €/Mq 116,20 Mosaico 5x7,5 in fogli 30,5x30,5 da 24 pezzi - 5x7,5 - 2”x3” mosaic in 30,5x30,5 - 12”x12” sheets made up of 24 pieces Mosaik 5x7,5 auf Blatt 30,5x30,5 mit 24 Stück - Mosaïque de 5x7,5 sur feuille tramée de 30,5x30,5 de 24 pièces åÓÁ‡Ë͇ 5x7,5 Ç ÎËÒÚ‡ı 30,5x30,5, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 24 Ù‡„ÏÂÌÚ‡. 61 SL13AMS muretto multispessore RockY Mountain 15x30 - 6”x12” €/Pz 8,75 SL135MS muretto multispessore Laguna seca 15x30 - 6”x12” €/Pz 8,75 SL13MMS muretto multispessore colorado spring 15x30 - 6”x12” €/Pz 8,75 Muro su rete in fogli 15x30 da 3 pezzi - 15x30 - 6”x12” sheet “Wall” on the net of 3 pieces - Mauer auf Netz, Blätter 15x30 mit 3 Stück Mur sur trame de 15x30 de 3 pièces - ëÚÂ̇ ‚ ÎËÒÚ‡ı ̇ ¯ÂÚÍ 15x30 ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 3 Ù‡„ÏÂÌÚ‡ Pezzi speciali - Special Trims - Sonderstücke - PiEces speciales - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ rocky mountain Battiscopa Bullnose Sockel - Plinthe - Ôîëìúûò laguna seca colorado spring 6x30,5 - 21/2”x12” €/Pz 3,10 SLB30A ROCKY MOUNTAIN V4 SLB305 LAGUNA SECA SLB30M COLORADO SPRING IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Prodotto/Formato Product/Size Produkt/Format Produit/Format Scatole PZ/SC Pcs/Box - Stck/Kart. Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet MQ/SC KG/SC Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. COLLI Boxes - Kart. - Boîtes MQ Sqm - Qm Mc - ä‚.Ï äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ KG är SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ FONDI PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 45,8x45,8 - 18”x18” 6 1,26 25,7 48 60,48 1244 9,5 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 30,5x61,4 - 12”x24” 6 1,128 24,5 40 45,12 990 9,5 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 30,5x30,5 - 12”x12” 12 1,116 22,5 48 53,568 1090 9,5 mm MOSAICO 5x7,5 - 2”x3” MURETTO MULTISPESSORE 30,5x30,5 - 12”x12” Sheets 11 1,023 20,6 15x30 - 6”x12” Sheets 8 0,36 9,6 6x30,5 - 21/2”x12” 30 ML 9,15 11,1 PEZZI SPECIALI Battiscopa PEI 5 PEI 4 B.C.R.A. rocky mountain laguna seca colorado spring 62 pietre 63 p Frame Grigio 40x40 - 16”x16” Naturale/Rettificato Frame Antracite 40x40 - 16”x16” Naturale/Rettificato t Avorio 61x61 - 24”x24” Naturale/Rettificato pietre bedesign pietre 64 Frame Grigio 40x40 - 16”x16” Naturale/Rettificato Grigio 40x40 - 16”x16” Naturale/Rettificato pietre bedesign gres porcellanato body-color BD611R AVORIO naturale/rettificato 61x61 - 24”x24” €/Mq 60,65 BD361R AVORIO naturale/rettificato BD161R AVORIO 30,5x61 - 12”x24” naturale/rettificato €/Mq 52,00 15,25x61 - 6”x24” €/Mq 81,20 BDsl401 AVORIO naturale 41,2x41,2 - 16”x16” €/Mq 34,70 BD401R AVORIO naturale/rettificato 40x40 - 16”x16” €/Mq 47,70 BD401FR FRAME AVORIO naturale/rettificato 40x40 - 16”x16” €/Mq 86,60 BD610R GRIGIO naturale/rettificato 61x61 - 24”x24” €/Mq 60,65 BD360R GRIGIO naturale/rettificato 30,5x61 - 12”x24” €/Mq 52,00 BDSL400 GRIGIO naturale 41,2x41,2 - 16”x16” €/Mq 34,70 BD400R GRIGIO naturale/rettificato 40x40 - 16”x16” €/Mq 47,70 BD400FR FRAME GRIGIO naturale/rettificato 40x40 - 16”x16” €/Mq 86,60 BDSL403 ANTRACITE naturale 41,2x41,2 - 16”x16” €/Mq 34,70 BD403R ANTRACITE naturale/rettificato 40x40 - 16”x16” €/Mq 47,70 BD403FR FRAME ANTRACITE naturale/rettificato 40x40 - 16”x16” €/Mq 86,60 BD613R ANTRACITE naturale/rettificato 61x61 - 24”x24” €/Mq 60,65 BD363R ANTRACITE naturale/rettificato 30,5x61 - 12”x24” €/Mq 52,00 BD160R GRIGIO naturale/rettificato 15,25x61 - 6”x24” €/Mq 81,20 BD163R ANTRACITE naturale/rettificato 15,25x61 - 6”x24” €/Mq 81,20 65 V2 bedesign pietre 66 V2 gres porcellanato body-color BD612R AVANA NATURALE/rettificato 61x61 - 24”x24” €/Mq 60,65 BD362R AVANA NATURALE/rettificato 30,5x61 - 12”x24” €/Mq 52,00 BD162R AVANA NATURALE/rettificato 15,25x61 - 6”x24” €/Mq 81,20 BDSL402 AVANA NATURALE 41,2x41,2 - 16”x16” €/Mq 34,70 BD402R AVANA NATURALE/rettificato 40x40 - 16”x16” €/Mq 47,70 BD402FR FRAME AVANA NATURALE/rettificato 40x40 - 16”x16” €/Mq 86,60 BD618R WENGÈ NATURALE/rettificato 61x61 - 24”x24” €/Mq 60,65 BD368R WENGÈ NATURALE/rettificato BD168R WENGÈ 30,5x61 - 12”x24” NATURALE/rettificato €/Mq 52,00 15,25x61 - 6”x24” €/Mq 81,20 BDSL408 WENGÈ NATURALE 41,2x41,2 - 16”x16” €/Mq 34,70 BD408R WENGÈ NATURALE/rettificato 40x40 - 16”x16” €/Mq 47,70 BD408FR FRAME WENGÈ NATURALE/rettificato 40x40 - 16”x16” €/Mq 86,60 pietre Battiscopa Bullnose Sockel - Plinthe - Ôîëìúûò Battiscopa Bullnose Sockel - Plinthe - Ôîëìúûò Gradone Lineare Incollato Toro step Geklebte Florentiner-Stufe Nez de marche toro Gradone Angolare Incollato Corner toro step Geklebte Eckstufe Nez de marche toro angle ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ Û„ÎÓ‚‡fl bedesign Pezzi speciali - Special Trims - Sonderstücke - PiEces speciales - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ 6x40 - 21/2”x16” 7,5x61 - 3”x24” 45x45x3 - 18”x18”x1” 45x45x3 - 18”x18”x1” €/Pz 5,85 €/Pz 7,40 €/Pz 46,25 €/Pz 89,30 BDB401R AVORIO NATURALE/rettificato BDB611R AVORIO NATURALE/rettificato BD14GLR AVORIO NATURALE/rettificato BD14GAR AVORIO NATURALE/rettificato BDB400R GRIGIO NATURALE/rettificato BDB610R GRIGIO NATURALE/rettificato BD04GLR GRIGIO NATURALE/rettificato BD04GAR GRIGIO NATURALE/rettificato BDB403R ANTRACITE NATURALE/rettificato BDB613R ANTRACITE NATURALE/rettificato BD34GLR ANTRACITE NATURALE/rettificato BD34GAR ANTRACITE NATURALE/rettificato BDB402R AVANA NATURALE/rettificato BDB612R AVANA NATURALE/rettificato BD24GLR AVANA NATURALE/rettificato BD24GAR AVANA NATURALE/rettificato BDB408R WENGè NATURALE/rettificato BDB618R WENGè NATURALE/rettificato BD84GLR WENGè NATURALE/rettificato BD84GAR WENGè NATURALE/rettificato 67 Finiture - Surface - Ausführungen - Surface - éíÑEãäÄ NATURALE MATTE - çÄíìêÄãúçõâ NATURALE/RETTIFICATO MATTE/RECTIFIED - MATT/REKTIFIZIERT - MATT/RECTIFIE - çÄíìêÄãúçõâ/êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Prodotto/Formato Product/Size Produkt/Format Produit/Format V2 Scatole PZ/SC Pcs/Box - Stck/Kart. Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet MQ/SC KG/SC Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. COLLI Boxes - Kart. - Boîtes MQ Sqm - Qm Mc - ä‚.Ï äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ KG är SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ FONDI PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 61x61 - 24”x24” 4 1,49 35,4 30 44,7 1072 10 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 30,5x61 - 12”x24” 6 1,116 27,3 40 44,64 1102 10 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 15,25x61 - 6”x24” 11 1,023 32,45 48 49,104 1568 10 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 41,2x41,2 - 16”x16” 8 1,36 26,2 56 76,16 1477 9,5 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 40x40 - 16”x16” 8 1,28 22,8 56 71,68 1287 9,5 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO FRAME 40x40 - 16”x16” 8 1,28 22,8 56 71,68 1287 9,5 mm Battiscopa 6x40 - 21/2”x16” 30 ML 12,0 14,4 Battiscopa 7,5x61 - 3”x24” 22 ML 13,42 31,9 gradone lineare incollato 40x40x3 - 16”x16”x1” 2 6,7 gradone angolare incollato 40x40x3 - 16”x16”x1” 2 7,7 PEZZI SPECIALI PEI 4 B.C.R.A. 68 pietre 69 p Gold 50x50 - 20”x20” / 33,3x50 - 13”x20” / 33,3x33,3 - 13”x13” 16,5x33,3 - 61/2”x13” / 16,5x16,5 - 61/2”x61/2” Naturale t Light Gold 41x82 - 16”x321/2” Naturale/Rettificato Light Gold 27,4x82 - 11”x321/2” Naturale/Rettificato Light Gold 13,6x82 - 51/2”x321/2” Naturale/Rettificato Muretto 20,5x41 - 8”x16” Naturale/Rettificato pietre pietra del sole pietra del sole pietre gres porcellanato body-color MOSAICI - MOSAICS - MOSAIKE - MOSAIQUES - åéáÄàäÄ PS487 LIGHT GOLD NATURALE 41,2x82,7 - 16”x321/2” €/Mq 50,90 PS487R LIGHT GOLD NATURALE/RETTIFICATO 41x82 - 16”x321/2” €/Mq 59,90 PS417MS MOSAICO MULTISPESSORE LIGHT GOLD NATURALE/RETTIFICATO 10x10 - 4”x4” €/Pz 56,15 PS247MS MURETTO LIGHT GOLD NATURALE/RETTIFICATO 20,5x41 - 8”x16” €/Mq 167,60 Mosaico 10x10 in fogli 41x41 da 16 pezzi 10x10 - 4”x4” mosaic in 41x41 - 16”x16” sheets made up of 16 pieces Mosaik 10x10 auf Blatt 41x41 mit 16 Stück Mosaïque de 10x10 sur feuille tramée de 41x41 de 16 pièces åÓÁ‡Ë͇ 10x10 Ç ÎËÒÚ‡ı 41x41, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 16 Ù‡„ÏÂÌÚ‡. Muro su rete in fogli 20,4x41 20,4x41 - 8”x16” sheet “Wall” on the net Mauer auf Netz, Blätter 20,4x41 Mur sur trame de 20,4x41 ëÚÂ̇ ‚ ÎËÒÚ‡ı ̇ ¯ÂÚÍ 20,4x41 70 PS287R LIGHT GOLD NATURALE/RETTIFICATO 27,4x82 - 11”x321/2” €/Mq 74,50 PS187R LIGHT GOLD NATURALE/RETTIFICATO 13,6x82 - 51/2”x321/2” €/Mq 78,55 smaltoporcellana DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ V4 PS70D FORMELLA FELCE (4 soggetti assortiti) 16,5x16,5 - 61/2”x61/2” €/Pz 6,30 PU71 GOLD NATURALE 50x50 - 20”x20” €/Mq 45,10 PS71L GOLD NATURALE 16,5x33,3 - 61/2”x13” €/Mq 45,10 PS71T GOLD NATURALE 16,5x16,5 - 61/2”x61/2” €/Mq 47,50 PS70LD LINEARE MANIFATTURA 16,5x33,3 - 61/2”x13” €/Pz 4,25 PS70AD ANGOLO MANIFATTURA 16,5x16,5 - 61/2”x61/2” €/Pz 2,70 Per la posa multiformato si consiglia la fuga di 2mm For the laying of mixed sizes we recommend a joint of 2mms Bei Mischverband-Verlegung wird eine Fuge von 2mm empfohlen Pour la pose en multiformat il est conseillable un joint de 2mm entre les carreaux êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÛÍ·‰˚‚‡Ú¸ ÔÎËÚÍÛ Òϯ‡ÌÌ˚ı ÙÓχÚÓ‚ ÒÓ ¯‚ÓÏ 2 ÏÏ PZ71 GOLD NATURALE 33,3x50 - 13”x20” €/Mq 45,10 PS71 GOLD NATURALE 33,3x33,3 - 13”x13” €/Mq 35,45 pietre Battiscopa Bullnose Sockel - Plinthe - Ôîëìúûò Gradone Lineare Incollato Toro step Geklebte Florentiner-Stufe Nez de marche toro Gradone Angolare Incollato Corner toro step Geklebte Eckstufe Nez de marche toro angle ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ Û„ÎÓ‚‡fl 8x33,3 - 3”x13” 33,3x33,3x5,5 - 13”x13”x2” 33,3x33,3x5,5 - 13”x13”x2” €/Pz 3,20 €/Pz 27,65 €/Pz 51,55 ps71b gold NATURALE glips71 gold NATURALE gaips71 gold NATURALE pietra del sole Pezzi speciali - Special Trims - Sonderstücke - PiEces speciales - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ 71 Finiture - Surface - Ausführungen - Surface - éíÑEãäÄ NATURALE MATTE - çÄíìêÄãúçõâ NATURALE/RETTIFICATO MATTE/RECTIFIED - MATT/REKTIFIZIERT - MATT/RECTIFIE - çÄíìêÄãúçõâ/êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Prodotto/Formato Product/Size Produkt/Format Produit/Format Scatole PZ/SC Pcs/Box - Stck/Kart. Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet MQ/SC KG/SC Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. COLLI Boxes - Kart. - Boîtes MQ Sqm - Qm Mc - ä‚.Ï äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ KG är SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ FONDI PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 41,2x82,7 - 16”x321/2” PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 41x82 - 16”x32 PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 27,4x82 - 11”x32 PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 13,6x82 - 5 PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 1/2 1/2 1,02 23,0 32 32,64 746 10,5 mm 3 1,01 22,0 27 27,27 604 10,5 mm ” 6 1,348 30,0 32 43,14 970 10,5 mm ” 12 1,339 29,4 32 42,85 951 10,5 mm 5 1,25 26,4 30 37,5 802 10 mm ” 1/2 ”x32 3 1/2 50x50 - 20”x20” V4 PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 33,3x50 - 13”x20” 7 1,17 24,8 44 51,48 1102 10 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 33,3x33,3 - 13”x13” 13 1,44 26,7 44 63,36 1185 9,5 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 16,5x33,3 - 61/2”x13” 18 1,00 19,5 56 56,0 1102 9,5 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 16,5x16,5 - 61/2”x61/2” 36 1,00 19,0 56 56,0 1074 9,5 mm MULTISPESSORE 10x10 - 4”x4” 41x41 - 16”x16” Sheets 3 0,50 10,8 MURETTO 20,5x41 - 8”x16” Sheets 6 0,50 10,8 FORMELLA FELCE 16,5x16,5 - 61/2”x 61/2” 4 2,0 LINEARE MANIFATTURA 16,5x33,3 - 61/2”x 13” 18 18,0 ANGOLARE MANIFATTURA 16,5x16,5 - 6 36 18,0 ASTM 17,5 B.C.R.A. MOSAICO DECORI 1/2 ”x 6 1/2 ” PEI 5 gold R10 gold PEZZI SPECIALI Battiscopa 8x33,3 - 3”x13” 36 ML 12,00 gradone lineare incollato 33,3x33,3x5,5 - 13”x13”x2” 6 16,2 gradone angolare incollato 33,3x33,3x5,5 - 13”x13”x2” 2 6,7 72 nu_marble pietre 73 p Rapolano 50x50 - 20”x20” Naturale t Caracalla 50x50 - 20”x20” Anticato pietre terme romane pietre 74 Rapolano 49,5x49,5 - 191/2”x191/2” Lucidato/Rettificato Mosaico Rapolano 2,5x2,5 - 1”x1” Lucidato/Burattato F000395 CARACALLA NATURALE 50x50 - 20”x20” €/Mq 44,25 F000425 CARACALLA LUCIDATO/RETTIFICATO 49,5x49,5 - 191/2”x191/2” €/Mq 71,35 pietre terme romane smaltoporcellana F000392 CARACALLA NATURALE 33,3x33,3 - 13”x13” €/Mq 34,75 F000428 CARACALLA LUCIDATO/RETTIFICATO 32,8x32,8 - 13”x13” €/Mq 59,25 F000361 CARACALLA ANTICATO 50x50 - 20”x20” €/Mq 44,25 F000364 CARACALLA ANTICATO 33,3x33,3 - 13”x13” €/Mq 34,75 75 naturale F000396 RAPOLANO NATURALE 50x50 - 20”x20” €/Mq 44,25 F000426 RAPOLANO LUCIDATO/RETTIFICATO 49,5x49,5 - 191/2”x191/2” €/Mq 71,35 F000393 RAPOLANO NATURALE 33,3x33,3 - 13”x13” €/Mq 34,75 F000429 RAPOLANO LUCIDATO/RETTIFICATO 32,8x32,8 - 13”x13” €/Mq 59,25 F000362 RAPOLANO ANTICATO 50x50 - 20”x20” €/Mq 44,25 F0362AC RAPOLANO ANTICATO/ANTISCIVOLO 50x50 - 20”x20” €/Mq 46,90 F000365 RAPOLANO ANTICATO 33,3x33,3 - 13”x13” €/Mq 34,75 lucidato anticato V4 F000397 SATURNIA NATURALE 50x50 - 20”x20” €/Mq 44,25 F0397NC SATURNIA NATURALE/ANTISCIVOLO 50x50 - 20”x20” €/Mq 46,90 F000427 SATURNIA LUCIDATO/RETTIFICATO 49,5x49,5 - 191/2”x191/2” €/Mq 71,35 F000394 SATURNIA NATURALE 33,3x33,3 - 13”x13” €/Mq 34,75 F000430 SATURNIA LUCIDATO/RETTIFICATO 32,8x32,8 - 13”x13” €/Mq 59,25 F000363 SATURNIA ANTICATO 50x50 - 20”x20” €/Mq 44,25 F000366 SATURNIA ANTICATO 33,3x33,3 - 13”x13” €/Mq 34,75 terme romane pietre MOSAICI - MOSAICS - MOSAIKE - MOSAIQUES - åéáÄàäÄ *1 F000416 CARACALLA LUCIDATO/BURATTATO 2,5x2,5 - 1”x1” €/Mq 179,75 *2 *2 F000419 CARACALLA NATURALE/BURATTATO 5,2x5,2 - 2”x2” €/Mq 91,25 *1 F000510 CARACALLA ANTICATO/BURATTATO 5,2x5,2 - 2”x2” €/Mq 91,25 *2 *3 F000422 CARACALLA NATURALE/BURATTATO 11x11 - 41/2”x41/2” €/Mq 59,25 *2 *3 F000558 CARACALLA ANTICATO/BURATTATO 11x11 - 41/2”x41/2” €/Mq 59,25 *3 *3 76 F000417 RAPOLANO LUCIDATO/BURATTATO 2,5x2,5 - 1”x1” €/Mq 179,75 F000420 RAPOLANO NATURALE/BURATTATO 5,2x5,2 - 2”x2” €/Mq 91,25 *1 F000511 RAPOLANO ANTICATO/BURATTATO 5,2x5,2 - 2”x2” €/Mq 91,25 *2 F000423 RAPOLANO NATURALE/BURATTATO 11x11 - 41/2”x41/2” €/Mq 59,25 *2 F000516 RAPOLANO ANTICATO/BURATTATO 11x11 - 41/2”x41/2” €/Mq 59,25 *3 *3 naturale lucidato anticato V4 F000418 SATURNIA LUCIDATO/BURATTATO 2,5x2,5 - 1”x1” €/Mq 179,75 F000421 SATURNIA NATURALE/BURATTATO 5,2x5,2 - 2”x2” €/Mq 91,25 F000512 SATURNIA ANTICATO/BURATTATO 5,2x5,2 - 2”x2” €/Mq 91,25 F000424 SATURNIA NATURALE/BURATTATO 11x11 - 41/2”x41/2” €/Mq 59,25 *1 *2 *3 Mosaico 2,5x2,5 in fogli 32,8x32,8 da 144 pezzi 2.5x2.5-1”x1” mosaic in 32.8x32.8-13”x13” sheets made up of 144 pieces Mosaik 2,5x2,5 auf Blatt 32,8x32,8 mit 144 Stück Mosaïque de 2,5x2,5 sur feuille tramée de 32,8x32,8 de 144 pièces åÓÁ‡Ë͇ 2,5x2,5 Ç ÎËÒÚ‡ı 32,8x32,8, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 144 Ù‡„ÏÂÌÚ‡. Mosaico 5,2x5,2 in fogli 33,3x33,3 da 36 pezzi 5.2x5.2-2”x2” mosaic in 33.3x33.3-13”x13” sheets made up of 36 pieces Mosaik 5,2x5,2 auf Blatt 33,3x33,3 mit 36 Stück Mosaïque de 5,2x5,2 sur feuille tramée de 33,3x33,3 de 36 pièces åÓÁ‡Ë͇ 5,2x5,2 Ç ÎËÒÚ‡ı 33,3x33,3, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 36 Ù‡„ÏÂÌÚ‡. Venduto sfuso Material is sold by loose pieces Stückweise verkauft Vendu en vrac F000517 SATURNIA ANTICATO/BURATTATO 11x11 - 41/2”x41/2” €/Mq 59,25 èÓ‰‡ÂÚÒfl ̇ ‚ÂÒ DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ F000410 FASCIA ANTICATA CARACALLA 10,5x50 - 4”x20” €/Pz 22,70 F000380 FASCIA ANTICATA CARACALLA 10,5x33,3 - 4”x13” €/Pz 20,95 F000411 FASCIA ANTICATA RAPOLANO 10,5x50 - 4”x20” €/Pz 22,70 F000379 ANG. ANTICATO CARACALLA 10,5x10,5 - 4”x4” €/Pz 10,45 F000408 FASCIA ANTICATA RAPOLANO 10,5x33,3 - 4”x13” €/Pz 20,95 F000412 FASCIA ANTICATA SATURNIA 10,5x50 - 4”x20” €/Pz 22,70 F000406 ANG. ANTICATO RAPOLANO 10,5x10,5 - 4”x4” €/Pz 10,45 F000409 FASCIA ANTICATA SATURNIA 10,5x33,3 - 4”x13” €/Pz 20,95 F000407 ANG. ANTICATO SATURNIA 10,5x10,5 - 4”x4” €/Pz 10,45 F000381 TRECCIA FIAMMIFERI 3x33,3 - 1”x13” €/Pz 18,50 pietre Battiscopa Bullnose Sockel - Plinthe - Ôîëìúûò Battiscopa Bullnose Sockel - Plinthe - Ôîëìúûò Gradone Lineare Incollato Toro step Geklebte Florentiner-Stufe Nez de marche toro Gradone Angolare Incollato Corner toro step Geklebte Eckstufe Nez de marche toro angle ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ Û„ÎÓ‚‡fl 8x33,3 - 3”x13” 8x32,8 - 3”x13” 33,3x33,3x5,5 - 13”x13”x2” 33,3x33,3x5,5 - 13”x13”x2” €/Pz 3,40 €/Pz 4,45 €/Pz 29,15 €/Pz 51,45 F000403 Caracalla NATURALE F000461 Caracalla lucidato/rettificato F000464 Caracalla NATURALE F000467 Caracalla NATURALE F000404 rapolano NATURALE F000462 rapolano lucidato/rettificato F000465 rapolano NATURALE F000468 rapolano NATURALE F000405 saturnia NATURALE F000463 saturnia lucidato/rettificato F000466 saturnia NATURALE F000469 saturnia NATURALE F000370 caracalla anticato F000373 caracalla anticato F000376 caracalla anticato F000371 rapolano anticato F000374 rapolano anticato F000377 rapolano anticato F000372 saturnia anticato F000375 saturnia anticato F000378 saturnia anticato terme romane Pezzi speciali - Special Trims - Sonderstücke - PiEces speciales - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ Finiture - Surface - Ausführungen - Surface - éíÑEãäÄ NATURALE MATTE - çÄíìêÄãúçõâ ANTICATO antique finish - antik-effekt - antique - ëéëíÄêÖççõâ 77 LUCIDATO/RETTIFICATO HALF POLISHED/RECTIFIED - HALBPOLIERT/REKTIFIZIERT - SEMI-POLI/RECTIFIE - èéãìèéãàêéÇÄççõâ/êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ NATURALE/Burattato MATTE/Tumbled - MATT/Getrommelt - MATT/BurinE - çÄíìêÄãúçõâ/ÉÄãúäàâ LUCIDATO/Burattato HALF POLISHED/Tumbled - HALBPOLIERT/Getrommelt - SEMI-POLI/BurinE - èéãìèéãàêéÇÄççõâ/ÉÄãúäàâ ANTISCIVOLO ANTI-SLIP - Trittsicherheit - Antiglisse - çÖëäéãúáüôàâ ANTICATO/Burattato antique finish/Tumbled - antik-effekt/Getrommelt - antique/BurinE - ëéëíÄêÖççõâ/ÉÄãúäàâ IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Prodotto/Formato Product/Size Produkt/Format Produit/Format Scatole PZ/SC Pcs/Box - Stck/Kart. Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet MQ/SC KG/SC Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. COLLI Boxes - Kart. - Boîtes äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ MQ Sqm - Qm Mc - ä‚.Ï KG är SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ naturale lucidato anticato FONDI PAVIMENTO NATURALE 50x50 - 20”x20” PAVIMENTO ANTICATO 50x50 - 20”x20” PAVIMENTO LUCIDATO 49,5x49,5 - 19 1/2 ”x 19 1/2 ” 5 1,25 25,3 30 37,5 769 10 mm 5 1,25 26,4 30 37,5 802 10 mm 5 1,22 25,0 30 36,6 760 10 mm PAVIMENTO NATURALE 33,3x33,3 - 13”x13” 13 1,44 29,3 44 63,36 1300 10 mm PAVIMENTO ANTICATO 33,3x33,3 - 13”x13” 13 1,44 28,2 44 63,36 1251 9,5 mm PAVIMENTO LUCIDATO 32,8x32,8 - 13”x13” 13 1,40 26,5 44 61,6 1176 9,5 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 11x11 - 41/2”x 41/2” 81 1,00 18,7 54 54,0 1020 2,5x2,5 - 1”x1” 32,8x32,8 - 13”x13” Sheets 12 1,29 25,2 5,2x5,2 - 2”x2” 33,3x33,3 - 13”x13” Sheets 12 1,33 25,2 FASCIA 10,5x50 - 4”x20” 6 ML 3,0 6,3 FASCIA 10,5x33,3 - 4”x13” 6 ML 2,0 4,2 ANGOLO 10,5x10,5 - 4”x4” 4 0,8 TRECCIA 3x33,3 - 1”x13” 20 4,0 V4 MOSAICI decori PEZZI SPECIALI PEI 5 PEI 4 R9 Battiscopa 8x33,3 - 3”x13” 36 ML 12,0 17,5 Battiscopa 8x32,8 - 3”x13” 36 ML 12,0 17,5 gradone lineare incollato 33,3x33,3x5,5 - 13”x13”x2” 6 16,2 gradone angolare incollato 33,3x33,3x5,5 - 13”x13”x2” 2 6,7 B.C.R.A. naturale anticato naturale anticato 78 pietre 79 p Bianco 49,5x49,5 - 191/2”x191/2” Naturale/Rettificato t Beige 49,5x49,5 - 191/2”x191/2” Lucidato/Rettificato Mosaico Beige 5,2x5,2 - 2”x2” Naturale pietre trax trax pietre 80 gres porcellanato body-color ax501 bIAnco NATURALE 50x50 - 20”x20” €/Mq 44,25 ax491r bIAnco NATURALE/rettificato 49,5x49,5 - 191/2”x191/2” €/Mq 52,60 AX491LR bIAnco lucidato/rettificato 49,5x49,5 - 191/2”x191/2” €/Mq 71,35 ax351 bIAnco NATURALE 33,3x50 - 13”x20” €/Mq 44,25 ax341r bIAnco NATURALE/rettificato 32,8x49,5 - 13”x191/2” €/Mq 52,60 AX341LR bIAnco lucidato/rettificato 32,8x49,5 - 13”x191/2” €/Mq 71,35 ax331 bIAnco NATURALE 33,3x33,3 - 13”x13” €/Mq 34,75 ax321r bIAnco NATURALE/rettificato 32,8x32,8 - 13”x13” €/Mq 43,15 ax161 bIAnco NATURALE 16,5x16,5 - 61/2”x61/2” €/Mq 46,75 ax502 beige NATURALE 50x50 - 20”x20” €/Mq 44,25 ax492r beige NATURALE/rettificato 49,5x49,5 - 191/2”x191/2” €/Mq 52,60 ax492Lr beige lucidato/rettificato 49,5x49,5 - 191/2”x191/2” €/Mq 71,35 ax352 beige NATURALE 33,3x50 - 13”x20” €/Mq 44,25 ax342r beige NATURALE/rettificato 32,8x49,5 - 13”x191/2” €/Mq 52,60 AX342LR beige lucidato/rettificato 32,8x49,5 - 13”x191/2” €/Mq 71,35 ax332 beige NATURALE 33,3x33,3 - 13”x13” €/Mq 34,75 ax322r beige NATURALE/rettificato 32,8x32,8 - 13”x13” €/Mq 43,15 ax162 beige NATURALE 16,5x16,5 - 61/2”x61/2” €/Mq 46,75 bianco naturale beige naturale noce naturale moka naturale lucidato V3 Prodotto conforme ai requisiti LEED® (Leadership in Energy and ENvironmental Design) PRODUCT COMPLIANT WITH LEED® REQUIREMENTS (LEADERSHIP IN ENERGY AND ENVIRONMENTAL DESIGN) DAS ERZEUGNIS ENTSPRICHT DEN LEED®-ANFORDERUNGEN (LEADERSHIP IN ENERGY AND ENVIRONMENTAL DESIGN) PRODUIT CONFORME AUX CRITÈRES LEED® (LEADERSHIP IN ENERGY AND ENVIRONMENTAL DESIGN) 40 èêéÑìäí ëééíÇÖíëíÇìÖí íêÖÅéÇÄçàüå LEED® (ãàÑÖêëíÇé Ç ùçÖêÉéùäéçéåàóçéå à ùäéãéÉàóÖëäéå èêéÖäíàêéÇÄçàà) pietre ax507 noce NATURALE 50x50 - 20”x20” €/Mq 44,25 ax497r noce NATURALE/rettificato 49,5x49,5 - 191/2”x191/2” €/Mq 52,60 ax497lr noce lucidato/rettificato 49,5x49,5 - 191/2”x191/2” €/Mq 71,35 trax gres porcellanato body-color ax357 noce NATURALE 33,3x50 - 13”x20” €/Mq 44,25 ax347r noce NATURALE/rettificato 32,8x49,5 - 13”x191/2” €/Mq 52,60 ax347lr noce lucidato/rettificato 32,8x49,5 - 13”x191/2” €/Mq 71,35 ax337 noce NATURALE 33,3x33,3 - 13”x13” €/Mq 34,75 ax327r noce NATURALE/rettificato 32,8x32,8 - 13”x13” €/Mq 43,15 ax167 noce NATURALE 16,5x16,5 - 61/2”x61/2” €/Mq 46,75 81 bianco naturale beige naturale noce naturale moka naturale ax508 moka NATURALE 50x50 - 20”x20” €/Mq 44,25 ax498r moka NATURALE/rettificato 49,5x49,5 - 191/2”x191/2” €/Mq 52,60 ax498lr moka lucidato/rettificato 49,5x49,5 - 191/2”x191/2” €/Mq 71,35 ax358 moka NATURALE 33,3x50 - 13”x20” €/Mq 44,25 ax348r moka NATURALE/rettificato 32,8x49,5 - 13”x191/2” €/Mq 52,60 ax348lr moka lucidato/rettificato 32,8x49,5 - 13”x191/2” €/Mq 71,35 ax338 moka NATURALE 33,3x33,3 - 13”x13” €/Mq 34,75 ax328r moka NATURALE/rettificato 32,8x32,8 - 13”x13” €/Mq 43,15 ax168 moka NATURALE 16,5x16,5 - 61/2”x61/2” €/Mq 46,75 lucidato V3 trax pietre DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ Composizione di 2 pezzi Combination made up of 2 pieces Komposition aus 2 Stück Composition 2 pieces äÓÏÔÓÁˈËfl ËÁ 2 ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ ax34s1 intarsio floreale NATURALE/RETTIFICATO 32,8x49,5 - 13”x191/2” €/Pz 92,25 ax14Ms1 mosaico listellaTO NATURALE/RETTIFICATO 16,5x49,5 - 61/2”x191/2” €/Cp 46,15 ax14Ms2 mosaico listellaTO lucidato/RETTIFICATO 16,5x49,5 - 61/2”x191/2” €/Cp 51,85 82 MOSAICI - MOSAICS - MOSAIKE - MOSAIQUES - åéáÄàäÄ ax1ms mosaico bianco NATURALE 5,2x5,2 - 2”x2” €/Mq 109,50 bianco naturale ax2ms mosaico Beige NATURALE 5,2x5,2 - 2”x2” €/Mq 109,50 ax7ms mosaico noce NATURALE 5,2x5,2 - 2”x2” €/Mq 109,50 ax8ms mosaico moka NATURALE 5,2x5,2 - 2”x2” €/Mq 109,50 ax7mslr mosaico noce lucidato/rettificato 5x8 - 2”x3” €/Mq 142,30 ax8mslr mosaico moka lucidato/rettificato 5x8 - 2”x3” €/Mq 142,30 beige naturale noce naturale moka naturale Mosaico 5,2x5,2 in fogli 33,3x33,3 da 36 pezzi 5.2x5.2 - 2”x2” mosaic in 33.3x33.3 - 12”x12” sheets made up of 36 pieces Mosaik 5,2x5,2 auf Blatt 33,3x33,3 mit 36 Stück Mosaïque de 5,2x5,2 sur feuille tramée de 33,3x33,3 de 36 pièces åÓÁ‡Ë͇ 5,2x5,2 Ç ÎËÒÚ‡ı 33,3x33,3, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 36 Ù‡„ÏÂÌÚ‡. lucidato V3 ax1mslr mosaico Bianco lucidato/rettificato 5x8 - 2”x3” €/Mq 142,30 ax2mslr mosaico beige lucidato/rettificato 5x8 - 2”x3” €/Mq 142,30 Mosaico 5x8 in fogli 32,8x32,8 da 24 pezzi 5x8 - 2”x3” mosaic in 32,8x32,8 - 13”x13” sheets made up of 24 pieces Mosaik 5x8 auf Blatt 32,8x32,8 mit 24 Stück Mosaïque de 5x8 sur feuille tramée de 32,8x32,8 de 24 pièces åÓÁ‡Ë͇ 5x8 Ç ÎËÒÚ‡ı 32,8x32,8, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 24 Ù‡„ÏÂÌÚ‡. pietre trax Pezzi speciali - Special Trims - Sonderstücke - PiEces speciales - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ Battiscopa Bullnose Sockel Plinthe Battiscopa Bullnose Sockel Plinthe Battiscopa Bullnose Sockel Plinthe Battiscopa Bullnose Sockel Plinthe Battiscopa Bullnose Sockel Plinthe Gradone Lineare Incollato Toro step Geklebte Florentiner-Stufe Nez de marche toro Gradone Angolare Incollato Corner toro step Geklebte Eckstufe Nez de marche toro angle Ôîëìúûò Ôîëìúûò Ôîëìúûò Ôîëìúûò Ôîëìúûò ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ Û„ÎÓ‚‡fl 8x33,3 - 3”x13” 8x32,8 - 3”x13” 6x50 - 21/2”x20” 6x49,5 - 21/2”x191/2” 6x49,5 - 21/2”x191/2” 33,3x33,3x3 - 13”x13”x1” 33,3x33,3x3 - 13”x13”x1” €/Pz 3,40 €/Pz 3,70 €/Pz 4,45 €/Pz 4,75 €/Pz 5,85 €/Pz 37,85 €/Pz 72,55 axb331 BIANCO NATURALE axb321 BIANCO NATURALE/rettificato axb501 BIANCO NATURALE axb491r BIANCO NATURALE/rettificato axb491L BIANCO lucidato/rettificato ax1gln BIANCO NATURALE ax1gan BIANCO NATURALE axb332 beige NATURALE axb322 beige NATURALE/rettificato axb502 beige NATURALE axb492r beige NATURALE/rettificato axb492L beige lucidato/rettificato ax2gln beige NATURALE ax2gan beige NATURALE axb337 noce NATURALE axb327 noce NATURALE/rettificato axb507 noce NATURALE axb497r noce NATURALE/rettificato axb497l noce lucidato/rettificato ax7gln noce NATURALE ax7gan noce NATURALE axb338 moka NATURALE axb328 moka NATURALE/rettificato axb508 moka NATURALE axb498r moka NATURALE/rettificato axb498L moka lucidato/rettificato ax8gln moka NATURALE ax8gan moka NATURALE 32,8x32,8x3 - 13”x13”x1” 32,8x32,8x3 - 13”x13”x1” €/Pz 39,50 €/Pz 74,15 ax1glr BIANCO NATURALE/rettificato ax1gar BIANCO NATURALE/rettificato ax2glr beige NATURALE/rettificato ax2gar beige NATURALE/rettificato Finiture - Surface - Ausführungen - Surface - éíÑEãäÄ ax7glr noce NATURALE/rettificato ax7gar noce NATURALE/rettificato ax8glr moka NATURALE/rettificato ax8gar moka NATURALE/rettificato 83 NATURALE MATTE - çÄíìêÄãúçõâ NATURALE/RETTIFICATO MATTE/RECTIFIED - MATT/REKTIFIZIERT - MATT/RECTIFIE - çÄíìêÄãúçõâ/êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ LUCIDATO/RETTIFICATO HALF POLISHED/RECTIFIED - HALBPOLIERT/REKTIFIZIERT - SEMI-POLI/RECTIFIE - èéãìèéãàêéÇÄççõâ/êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Prodotto/Formato Product/Size Produkt/Format Produit/Format Scatole PZ/SC Pcs/Box - Stck/Kart. Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet MQ/SC KG/SC Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. COLLI Boxes - Kart. - Boîtes äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ MQ Sqm - Qm Mc - ä‚.Ï KG är SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ FONDI bianco naturale PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 50x50 - 20”x20” 5 1,25 25,3 30 37,5 769 10 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 49,5x49,5 - 191/2”x 191/2” 5 1,225 25,0 30 36,75 760 10 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 33,3x50 - 13”x20” 7 1,17 23,6 44 51,48 1048 10 mm 7 1,137 23,0 44 50,028 1022 10 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO ” 32,8x49,5 - 13”x 19 1/2 PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 33,3x33,3 - 13”x13” 13 1,44 28,5 44 63,36 1264 9,5 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 32,8x32,8 - 13”x13” 13 1,40 27,0 44 61,60 1198 9,5 mm 36 1,00 20,3 56 56,00 1147 9,5 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 16,5x16,5 - 6 ”x 6 1/2 ” 1/2 beige naturale noce naturale moka naturale lucidato V3 MOSAICI 5x8 - 2”x3” 32,8x32,8 - 13”x13” Sheets 12 1,29 24,5 5,2x5,2 - 2”x2” 33,3x33,3 - 13”x13” Sheets 12 1,33 29,3 16,5x49,5 - 61/2”x 191/2” Cp 4 0,65 13,4 32,8x49,5 - 13”x191/2” 4 LISTELLATO DECORI INTARSIO FLOREALE 13,1 PEI 5 PEI 4 PEZZI SPECIALI Battiscopa 8x33,3 - 3”x13” 36 ML 12,00 17,5 Battiscopa 8x32,8 - 3”x13” 36 ML 12,00 17,5 Battiscopa 6x50 - 21/2”x20” 32 ML 16,00 19,5 32 ML 15,84 19,2 Battiscopa 6x49,5 - 2 1/2 ”x19 1/2 ” gradone lineare incollato 33,3x33,3x3 - 13”x13”x1” 6 14,7 gradone angolare incollato 33,3x33,3x3 - 13”x13”x1” 2 5,3 gradone lineare incollato 32,8x32,8x3 - 13”x13”x1” 6 13,4 gradone angolare incollato 32,8x32,8x3 - 13”x13”x1” 2 4,8 bianco naturale beige naturale noce naturale moka naturale naturale R9 B.C.R.A. naturale ASTM 84 pietre 85 Gold 50x50 - 20”x20” / 33,3x50 - 13”x20” / 33,3x33,3 - 13”x13” 16,5x33,3 - 61/2”x13” / 16,5x16,5 - 61/2”x 61/2” Naturale pietre jerusalem pietre 86 White 33,3x33,3 - 13”x13” Naturale pietre jerusalem gres porcellanato body-color JE501 WHITE NATURALE 50x50 - 20”x20” €/Mq 41,15 je351 WHITE NATURALE 33,3x50 - 13”x20” €/Mq 41,15 JE331 WHITE NATURALE 33,3x33,3 - 13”x13” €/Mq 30,85 je131 WHITE NATURALE 16,5x33,3 - 61/2”x13” €/Mq 38,95 JE161 WHITE NATURALE 16,5x16,5 - 61/2”x61/2” €/Mq 43,90 87 JE502 GOLD NATURALE 50x50 - 20”x20” €/Mq 41,15 je352 GOLD NATURALE 33,3x50 - 13”x20” €/Mq 41,15 JE332 GOLD NATURALE 33,3x33,3 - 13”x13” €/Mq 30,85 je132 GOLD NATURALE 16,5x33,3 - 61/2”x13” €/Mq 38,95 naturale JE162 GOLD NATURALE 16,5x16,5 - 61/2”x61/2” €/Mq 43,90 lucidato MULTIFORMATO V3 NATURALE 5 0 x 50 - 20” x 20” 33,3 x 50 - 13” x 20” 33,3 x 33,3 - 13” x 13” 16,5 x 33,3 - 61/2” x 13” 16,5 x 16,5 - 61/2” x 61/2” posa 1 posa 2 posa 3 jerusalem pietre gres porcellanato body-color JE501LR WHITE LUCIDATO/RETTIFICATO 49,5x49,5 - 191/2”x191/2” €/Mq 71,35 JE502LR GOLD LUCIDATO/RETTIFICATO 49,5x49,5 - 191/2”x191/2” €/Mq 71,35 JE251LR WHITE LUCIDATO/RETTIFICATO 24,75x49,5 - 91/2”x191/2” €/Mq 71,35 JE252LR GOLD LUCIDATO/RETTIFICATO 24,75x49,5 - 91/2”x191/2” €/Mq 71,35 88 DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ naturale lucidato JE1F1 FASCIA WHITE NATURALE 6x50 - 21/2”x20” €/Pz 15,60 JE2F1 FASCIA GOLD NATURALE 6x50 - 21/2”x20” €/Pz 15,60 JE1F2 FASCIA WHITE NATURALE 4,5x33,3 - 2”x13” €/Pz 11,80 JE2F2 FASCIA GOLD NATURALE 4,5x33,3 - 2”x13” €/Pz 11,80 V3 MOSAICI - MOSAICS - MOSAIKE - MOSAIQUES - åéáÄàäÄ JE1MOSL MOSAICO WHITE LUCIDATO/BURATTATO €/Mq 179,75 JE2MOSL MOSAICO GOLD LUCIDATO/BURATTATO €/Mq 179,75 Mosaico 2,5x2,5 in fogli 24,75x24,75 da 81 pezzi 2.5x2.5-1”x1” mosaic in 24.75x24.75-91/2”x91/2” sheets made up of 81 pieces Mosaik 2,5x2,5 auf Blatt 24,75x24,75 mit 81 Stück Mosaïque de 2,5x2,5 sur feuille tramée de 24,75x24,75 de 81 pièces åÓÁ‡Ë͇ 2,5x2,5 Ç ÎËÒÚ‡ı 24,75x24,75, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 81 Ù‡„ÏÂÌÚ‡. pietre Battiscopa Bullnose Sockel Plinthe Battiscopa Bullnose Sockel Plinthe Gradone Lineare Incollato Toro step Geklebte Florentiner-Stufe Nez de marche toro Gradone Angolare Incollato Corner toro step Geklebte Eckstufe Nez de marche toro angle Ôîëìúûò Ôîëìúûò ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ Û„ÎÓ‚‡fl 8x33,3 - 3”x13” 6x49,5 - 21/2”x191/2” 33,3x33,3x3 - 13”x13”x1” 33,3x33,3x3 - 13”x13”x1” €/Pz 3,40 €/Pz 5,85 €/Pz 37,85 €/Pz 72,55 JEB331 WHITE NATURALE JEB501 WHITE lucidato/rettificato JE1GLI WHITE NATURALE JE1GAI WHITE NATURALE JEB332 GOLD NATURALE JEB502 GOLD lucidato/rettificato JE2GLI GOLD NATURALE JE2GAI GOLD NATURALE jerusalem Pezzi speciali - Special Trims - Sonderstücke - PiEces speciales - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ 89 Finiture - Surface - Ausführungen - Surface - éíÑEãäÄ NATURALE MATTE - çÄíìêÄãúçõâ LUCIDATO/RETTIFICATO HALF POLISHED/RECTIFIED - HALBPOLIERT/REKTIFIZIERT - SEMI-POLI/RECTIFIE - èéãìèéãàêéÇÄççõâ/êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ LUCIDATO/BURATTATO HALF POLISHED/TUMBLED - HALBPOLIERT/GETROMMELT - SEMI-POLI/BURINE - èéãìèéãàêéÇÄççõâ/ÉÄãúäàâ naturale IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Prodotto/Formato Product/Size Produkt/Format Produit/Format Scatole PZ/SC Pcs/Box - Stck/Kart. Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet MQ/SC KG/SC Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. lucidato COLLI Boxes - Kart. - Boîtes MQ Sqm - Qm Mc - ä‚.Ï äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ KG är SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ FONDI PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 50x50 - 20”x20” ”x 19 5 1,25 25,0 30 37,5 760 10 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 49,5x49,5 - 19 ” 5 1,22 25,0 30 36,6 760 10 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 24,75x49,5 - 91/2”x 191/2” 8 0,98 21,0 57 55,86 1207 10 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 33,3x50 - 13”x20” 7 1,17 24,8 44 51,48 1101 10 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 33,3x33,3 - 13”x13” 13 1,44 29,3 44 63,36 1299 9,5 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 16,5x33,3 - 61/2”x 13” 18 1,00 18,2 56 56,00 1029 9,5 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 16,5x16,5 - 61/2”x 61/2” 36 1,00 19,0 56 56,00 1074 9,5 mm 24,75x49,5 - 91/2”x 191/2” Sheets 12 0,735 14,16 FASCIA 6x50 - 21/2”x 20” 8 5,1 FASCIA 4,5x33,3 - 2”x 13” 8 2,5 Battiscopa 8x33,3 - 3”x13” 36 ML 12,00 17,5 Battiscopa 6x49,5 - 21/2”x191/2” 32 ML 15,84 24,3 gradone lineare incollato 33,3x33,3x3 - 13”x13”x1” 6 16,0 gradone angolare incollato 33,3x33,3x3 - 13”x13”x1” 2 6,7 1/2 1/2 V3 MOSAICI 2,5x2,5 - 1”x1” DECORI PEZZI SPECIALI PEI 5 naturale B.C.R.A. naturale ASTM legni 92 WW [WellnessWood] FIO.legni 92 eco_alabaster legni 93 p Rovere Beige 15x90 - 6”x351/2” Naturale/Rettificato t Rovere Moro 15x90 - 6”x351/2” Naturale/Rettificato legni WW [WellnessWood] legni WW [WellnessWood] 94 Rovere Naturale 22,5x90 - 9”x351/2” Naturale/Rettificato Rovere Naturale 15x90 - 6”x351/2” Naturale/Rettificato Rovere Naturale 11,25x90 - 41/2”x351/2” Naturale/Rettificato Decoro Wood Flower Rovere Naturale 22,5x90 - 9”x351/2” Naturale/Rettificato 95 legni eco_alabaster WW [WellnessWood] legni gres porcellanato body-color 96 WW291R ROVERE BIANCO naturale/rettificato 22,5x90 - 9”x351/2” €/Mq 78,80 ww191r ROVERE BIANCO naturale/rettificato 15x90 - 6”x351/2” €/Mq 78,80 WW111R ROVERE BIANCO naturale/rettificato 11,25x90 - 41/2”x351/2” €/Mq 78,80 WW299R ROVERE NATURALE naturale/rettificato 22,5x90 - 9”x351/2” €/Mq 78,80 WW199R ROVERE NATURALE naturale/rettificato 15x90 - 6”x351/2” €/Mq 78,80 WW119R ROVERE NATURALE naturale/rettificato 11,25x90 - 41/2”x351/2” €/Mq 78,80 WW292R ROVERE BEIGE naturale/rettificato 22,5x90 - 9”x351/2” €/Mq 78,80 WW192R ROVERE BEIGE naturale/rettificato 15x90 - 6”x351/2” €/Mq 78,80 WW112R ROVERE BEIGE naturale/rettificato 11,25x90 - 41/2”x351/2” €/Mq 78,80 WW298R ROVERE MORO naturale/rettificato 22,5x90 - 9”x351/2” €/Mq 78,80 WW198R ROVERE MORO naturale/rettificato 15x90 - 6”x351/2” €/Mq 78,80 WW118R ROVERE MORO naturale/rettificato 11,25x90 - 41/2”x351/2” €/Mq 78,80 V2 CONFEZIONE A TRE MODULI PER COMPOSIZIONE MULTIFORMATO €/Mq 86,65 WW1MOD ROVERE bianco NATURALE/RETTIFICATO WW2MOD ROVERE BEIGE NATURALE/RETTIFICATO WW9MOD ROVERE NATURALE NATURALE/RETTIFICATO WW8MOD ROVERE MORO NATURALE/RETTIFICATO CONTENUTO DI UNA SCATOLA - MATERIAL PACKED ALL IN ONE BOX - PAKETINHALT - LE CONTENU D’UNE BOITE ëÓ‰ÂÊËÏÓ ӉÌÓÈ ÍÓÓ·ÍË 22,5x909”x351/2” 15x906”x351/2” 11,25x9041/2”x351/2” Tot. Mq 2 pz. 2 pz. 2 pz. 0,8775 WW601R ROVERE BIANCO listellato naturale/rettificato 60x60 - 24”x24” €/Mq 62,50 WW609R ROVERE NATURALE listellato naturale/rettificato 60x60 - 24”x24” €/Mq 62,50 WW602R ROVERE BEIGE listellato naturale/rettificato 60x60 - 24”x24” €/Mq 62,50 WW608R ROVERE MORO listellato naturale/rettificato 60x60 - 24”x24” €/Mq 62,50 97 V2 Prodotto conforme ai requisiti LEED® (Leadership in Energy and ENvironmental Design) PRODUCT COMPLIANT WITH LEED® REQUIREMENTS (LEADERSHIP IN ENERGY AND ENVIRONMENTAL DESIGN) DAS ERZEUGNIS ENTSPRICHT DEN LEED®-ANFORDERUNGEN (LEADERSHIP IN ENERGY AND ENVIRONMENTAL DESIGN) PRODUIT CONFORME AUX CRITÈRES LEED® (LEADERSHIP IN ENERGY AND ENVIRONMENTAL DESIGN) 20 èêéÑìäí ëééíÇÖíëíÇìÖí íêÖÅéÇÄçàüå LEED® (ãàÑÖêëíÇé Ç ùçÖêÉéùäéçéåàóçéå à ùäéãéÉàóÖëäéå èêéÖäíàêéÇÄçàà) La superficie è ottenuta con tecnica HD (High Definition) di Ceramica Fioranese, risultato di una sequenza di processi e tecnologie all’avanguardia; l’applicazione di grafiche digitali ad altissima definizione, con elevate performances estetiche e tecnologiche, è in grado di generare un effetto tridimensionale. - The surface is obtained using HD (High Definition) technology by Ceramica Fioranese, the fruit of a sequence of cutting-edge technological processes; the application of ultra-high definition digital graphics, able to guarantee superb technological performance and a beautiful appearance, creates a three-dimensional effect. - Die Oberfläche wird mit der HD-Technik (High Definition) von Ceramica Fioranese erzielt und ist das Ergebnis einer Abfolge an fortschrittlichen Prozessen und Technologien. Die Anwendung von digitalen Grafiken mit extrem hoher Auflösung ist gemeinsam mit hohen ästhetischen und technologischen Leistungen imstande, einen dreidimensionalen Effekt zu erzeugen. - La surface est obtenue par l’emploi de la technique HD (Haute Définition) de Ceramica Fioranese, qui consiste en une séquence de processus et de technologies de pointe; l’application de graphismes numériques haute définition, esthétiquement et technologiquement très performanciels, permet de créer des effets en 3D. - èÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ÔÓÎÛ˜Â̇ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÚÂıÌËÍË HD (High Definition) ÍÓÏÔ‡ÌËË «Ceramica Fioranese», ÂÁÛθڇڇ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË Ô‰ӂ˚ı ÔÓˆÂÒÒÓ‚ Ë ÚÂıÌÓÎÓ„ËÈ; ÔËÏÂÌÂÌË ˆËÙÓ‚ÓÈ „‡ÙËÍË Ó˜Â̸ ‚˚ÒÓÍÓ„Ó ‡Á¯ÂÌËfl Ò Ô‚ÓÒıÓ‰Ì˚ÏË ˝ÒÚÂÚ˘ÂÒÍËÏË Ë ÚÂıÌÓÎӄ˘ÂÒÍËÏË ı‡‡ÍÚÂËÒÚË͇ÏË ÒÔÓÒÓ·ÌÓ ÒÓÁ‰‡‚‡Ú¸ ÚÂıÏÂÌ˚È ˝ÙÙÂÍÚ. legni WW [WellnessWood] gres porcellanato body-color WW [WellnessWood] legni DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ *Decori da utilizzare solo a rivestimento Decorations to be used only on walls Nur zur Verkleidung verwendbare Dekorelemente Décors exclusivement destinés à un revêtement mural ÑÂÍÓ˚ Ô‰̇Á̇˜ÂÌ˚ ÚÓθÍÓ ‰Îfl Ó·ÎˈӂÍË ÒÚÂÌ. 98 WW291D1 WOOD FLOWER * ROVERE BIANCO naturale/rettificato 22,5x90 - 9”x351/2” €/Pz 20,30 WW292D1 WOOD FLOWER * ROVERE BEIGE naturale/rettificato 22,5x90 - 9”x351/2” €/Pz 20,30 WW299D1 WOOD FLOWER * ROVERE NATURALE naturale/rettificato 22,5x90 - 9”x351/2” €/Pz 20,30 WW298D1 WOOD FLOWER * ROVERE MORO naturale/rettificato 22,5x90 - 9”x351/2” €/Pz 20,30 V2 WW601D2 PERVINCA ROVERE BIANCO naturale/rettificato 60x60 - 24”x24” €/Pz 125,50 WW609D2 PERVINCA ROVERE NATURALE naturale/rettificato 60x60 - 24”x24” €/Pz 102,00 WW602D2 PERVINCA ROVERE BEIGE naturale/rettificato 60x60 - 24”x24” €/Pz 102,00 WW608D2 PERVINCA ROVERE MORO naturale/rettificato 60x60 - 24”x24” €/Pz 102,00 Gradone Lineare Incollato Toro step Geklebte Florentiner-Stufe Nez de marche toro Gradone Angolare Incollato DX Corner toro step Geklebte Eckstufe Nez de marche toro angle Gradone Angolare Incollato SX Corner toro step Geklebte Eckstufe Nez de marche toro angle ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ Û„ÎÓ‚‡fl ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ Û„ÎÓ‚‡fl 7,5x60 - 3”x24” 30x60x3 - 12”x24”x1” 30x60x3 - 12”x24”x1” 30x60x3 - 12”x24”x1” €/Pz 7,40 €/Pz 66,30 €/Pz 117,30 €/Pz 117,30 wwb601r rovere bianco NATURALE/RETTIFICATO ww31glr rovere bianco NATURALE/RETTIFICATO ww1gadr rovere bianco NATURALE/RETTIFICATO ww1gasr rovere bianco NATURALE/RETTIFICATO wwb602r rovere beige NATURALE/RETTIFICATO ww32glr rovere beige NATURALE/RETTIFICATO ww2gadr rovere beige NATURALE/RETTIFICATO ww2gasr rovere beige NATURALE/RETTIFICATO wwb609r rovere naturale NATURALE/RETTIFICATO ww39glr rovere naturale NATURALE/RETTIFICATO ww9gadr rovere naturale NATURALE/RETTIFICATO ww9gasr rovere naturale NATURALE/RETTIFICATO wwb608r rovere moro NATURALE/RETTIFICATO ww38glr rovere moro NATURALE/RETTIFICATO ww8gadr rovere moro NATURALE/RETTIFICATO ww8gasr rovere moro NATURALE/RETTIFICATO 99 Finiture - Surface - Ausführungen - Surface - éíÑEãäÄ NATURALE/RETTIFICATO MATTE/RECTIFIED - MATT/REKTIFIZIERT - MATT/RECTIFIE - çÄíìêÄãúçõâ/êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Prodotto/Formato Product/Size Produkt/Format Produit/Format Scatole PZ/SC Pcs/Box - Stck/Kart. Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet MQ/SC KG/SC Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. V2 COLLI Boxes - Kart. - Boîtes MQ Sqm - Qm Mc - ä‚.Ï äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ KG är SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ FONDI PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 22,5x90 - 9”x351/2” 6 1,215 28,5 30 36,45 865 10,5 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 15x90 - 6”x351/2” 9 1,215 28,5 30 36,45 865 10,5 mm 12 1,215 28,5 27 32,805 780 10,5 mm 60x60 - 24”x24” 4 1,44 34,0 30 43,20 1030 10,5 mm MODULAR 6 0,8775 20,0 30 26,325 610 10,5 mm 22,5x90 - 9”x351/2” 6 28,5 60x60 - 24”x24” 2 17,0 ASTM 7,5x60 - 3”x24” 22 24,2 B.C.R.A. gradone lineare incollato 30x60x3 - 12”x24”x1” 4 20,0 gradone angolare incollato 30x60x3 - 12”x24”x1” 2 9,0 PAVIMENTO/RIVESTIMENTO PAVIMENTO/RIVESTIMENTO PAVIMENTO 11,25x90 - 4 1/2 ”x35 1/2 ” DECORI WOOD FLOWER PERVINCA PEI 4 R10 PEZZI SPECIALI Battiscopa ML 13,2 legni Battiscopa Bullnose Sockel - Plinthe - Ôîëìúûò WW [WellnessWood] Pezzi speciali - Special Trims - Sonderstücke - PiEces speciales - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ colore 102 Urban_Touch 110 Resine 114 Myskin 120 Colorlab FIO.colore colore 102 eco_alabaster 103 Cemento 60x60 - 24”x24” Flat/Rettificato colore urban_touch urban_touch colore 104 Grafite 60x60 - 24”x24” Flat/Rettificato Grafite 30x60 - 12”x24” Arrow/Rettificato colore 105 eco_alabaster urban_touch colore 106 gres porcellanato UT602 CORDA FLAT 60x60 - 24”x24” €/Mq 52,65 UT602R CORDA FLAT/RETTIFICATO 60x60 - 24”x24” €/Mq 60,65 UT362R CORDA FLAT/RETTIFICATO 30x60 - 12”x24” €/Mq 56,15 UT452 CORDA FLAT 45x45 - 18”x18” €/Mq 42,40 UT452R CORDA FLAT/RETTIFICATO 45x45 - 18”x18” €/Mq 51,65 UT362AR CORDA Arrow/RETTIFICATO 30x60 - 12”x24” €/Mq 62,00 UT603 CEMENTO FLAT 60x60 - 24”x24” €/Mq 52,65 UT603R CEMENTO FLAT/RETTIFICATO 60x60 - 24”x24” €/Mq 60,65 UT363R CEMENTO FLAT/RETTIFICATO 30x60 - 12”x24” €/Mq 56,15 UT453 CEMENTO FLAT 45x45 - 18”x18” €/Mq 42,40 UT453R CEMENTO FLAT/RETTIFICATO 45x45 - 18”x18” €/Mq 51,65 UT363AR CEMENTO Arrow/RETTIFICATO UT363E CEMENTO Roof 30x60 - 12”x24” 30x60 - 12”x24” €/Mq 62,00 €/Mq 48,15 UT363ER CEMENTO Roof/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Mq 56,15 UT362E CORDA Roof 30x60 - 12”x24” €/Mq 48,15 UT362ER CORDA Roof/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Mq 56,15 roof roof V2 Prodotto conforme ai requisiti LEED® (Leadership in Energy and ENvironmental Design) PRODUCT COMPLIANT WITH LEED® REQUIREMENTS (LEADERSHIP IN ENERGY AND ENVIRONMENTAL DESIGN) DAS ERZEUGNIS ENTSPRICHT DEN LEED®-ANFORDERUNGEN (LEADERSHIP IN ENERGY AND ENVIRONMENTAL DESIGN) PRODUIT CONFORME AUX CRITÈRES LEED® (LEADERSHIP IN ENERGY AND ENVIRONMENTAL DESIGN) 20 èêéÑìäí ëééíÇÖíëíÇìÖí íêÖÅéÇÄçàüå LEED® (ãàÑÖêëíÇé Ç ùçÖêÉéùäéçéåàóçéå à ùäéãéÉàóÖëäéå èêéÖäíàêéÇÄçàà) UT360R MASTICE FLAT/RETTIFICATO 30x60 - 12”x24” €/Mq 56,15 UT450 MASTICE FLAT 45x45 - 18”x18” €/Mq 42,40 UT450R MASTICE FLAT/RETTIFICATO 45x45 - 18”x18” €/Mq 51,65 UT360AR MASTICE Arrow/RETTIFICATO UT360E MASTICE Roof 30x60 - 12”x24” 30x60 - 12”x24” €/Mq 62,00 €/Mq 48,15 UT360ER MASTICE Roof/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Mq 56,15 colore UT600 MASTICE FLAT 60x60 - 24”x24” €/Mq 52,65 UT600R MASTICE FLAT/RETTIFICATO 60x60 - 24”x24” €/Mq 60,65 urban_touch gres porcellanato 107 roof roof UT607 GRAFITE FLAT 60x60 - 24”x24” €/Mq 52,65 UT607R GRAFITE FLAT/RETTIFICATO 60x60 - 24”x24” €/Mq 60,65 UT367R GRAFITE FLAT/RETTIFICATO 30x60 - 12”x24” €/Mq 56,15 UT457 GRAFITE FLAT 45x45 - 18”x18” €/Mq 42,40 UT457R GRAFITE FLAT/RETTIFICATO 45x45 - 18”x18” €/Mq 51,65 UT367AR GRAFITE Arrow/RETTIFICATO 30x60 - 12”x24” €/Mq 62,00 UT367E GRAFITE Roof 30x60 - 12”x24” €/Mq 48,15 UT367ER GRAFITE Roof/rettificato 30x60 - 12”x24” €/Mq 56,15 V2 colore 108 Corda 60x60 - 24”x24” Flat/Rettificato UT2MS MOSAICO CORDA FLAT/rettificato 5x5 - 2”x2” €/Mq 125,50 UT3MS MOSAICO CEMENTO FLAT/rettificato 5x5 - 2”x2” €/Mq 125,50 urban_touch MOSAICI - MOSAICS - MOSAIKE - MOSAIQUES - åéáÄàäÄ UT0MS MOSAICO MASTICE FLAT/rettificato 5x5 - 2”x2” €/Mq 125,50 UT7MS MOSAICO GRAFITE FLAT/rettificato 5x5 - 2”x2” €/Mq 125,50 colore Mosaico 5x5 in fogli 30x30 da 36 pezzi - 5x5 - 2”x2” mosaic in 30x30 - 12”x12” sheets made up of 36 pieces Mosaik 5x5 auf Blatt 30x30 mit 36 Stück - Mosaïque de 5x5 sur feuille tramée de 30x30 de 36 pièces åÓÁ‡Ë͇ 5x5 Ç ÎËÒÚ‡ı 30x30, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 36 Ù‡„ÏÂÌÚ‡. Pezzi speciali - Special Trims - Sonderstücke - PiEces speciales - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ Battiscopa Bullnose Sockel - Plinthe - Ôîëìúûò 109 Gradone Lineare a Elle L-shaped Step Florentiner Stufe L-Form Nez de marche en “L” Gradone Angolare a Elle L-shaped Corner Step Eckstufenplatte L-Form Angle nez de marche en “L” Elemento Elle L-shape trim Schenkelplatte Carreau à rebord L-Ó·‡Á̇fl èflχfl ëÚÛÔÂ̸ Û„ÎÓ‚‡fl L-Ó·‡Á̇fl ì„ÎÓ‚‡fl ëÚÛÔÂ̸ ì„ÓÎÓÍ 7,5x60 - 3”x24” 30x60x5 - 12”x24”x2” 30x60x5 - 12”x24”x2” 15x30x4 - 6”x12”x11/2” €/Pz 7,25 €/Pz 48,25 €/Pz 82,85 €/Pz 19,00 UTB602R CORDA FLAT/rettificato UT2GLR CORDA FLAT/rettificato UT2GAR CORDA FLAT/rettificato UT2EL CORDA ROOF/rettificato UTB603R CEMENTO FLAT/rettificato UT3GLR CEMENTO FLAT/rettificato UT3GAR CEMENTO FLAT/rettificato UT3EL CEMENTO ROOF/rettificato UTB600R MASTICE FLAT/rettificato UT0GLR MASTICE FLAT/rettificato UT0GAR MASTICE FLAT/rettificato UT0EL MASTICE ROOF/rettificato UTB607R GRAFITE FLAT/rettificato UT7GLR GRAFITE FLAT/rettificato UT7GAR GRAFITE FLAT/rettificato UT7EL GRAFITE ROOF/rettificato Finiture - Surface - Ausführungen - Surface - éíÑEãäÄ FLAT FLAT - GLATT - lisse - ÉãÄÑäàâ FLAT/RETTIFICATO FLAT/RECTIFIED - GLATT/REKTIFIZIERT - lisse/RECTIFIE - ÉãÄÑäàâ/êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ flat roof ARROW/RETTIFICATO ARROW/RECTIFIED - FISCHGRAT/REKTIFIZIERT - spatulE/RECTIFIE - êÖãúÖî Ç Öãéóäì/êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ flat roof ROOF ROOF - GEWALZT - bouchardE - êÖãúÖî çÄäÄíéå ROOF/RETTIFICATO ROOF/RECTIFIED - GEWALZT/REKTIFIZIERT - bouchardE/RECTIFIE - êÖãúÖî çÄäÄíéå/êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Prodotto/Formato Product/Size Produkt/Format Produit/Format Scatole PZ/SC Pcs/Box - Stck/Kart. Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet MQ/SC KG/SC Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. COLLI Boxes - Kart. - Boîtes MQ Sqm - Qm Mc - ä‚.Ï äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ KG är SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ V2 FONDI PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 60x60 - 24”x24” 4 1,44 34,9 30 43,20 1057 10,5 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 30x60 - 12”x24” 6 1,08 25,5 40 43,20 1030 10,5 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 45,8x45,8 - 18”x18” 6 1,215 25,0 64 77,76 1610 10,5 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 45x45 - 18”x18” 6 1,215 25,0 32 38,88 810 10,5 mm MOSAICI 5x5 - 2”x2” R10 30x30 - 12”x12” roof PEZZI SPECIALI Battiscopa arrow flat R12 7,5x60 - 3”x24” gradone lineare a elle 30x60x5 - 12”x24”x2” gradone angolare a elle 30x60x5 - 12”x24”x2” elemento elle 15x30x4 - 6”x12”x11/2” 22 ML 13,2 24,2 B.C.R.A. 8 9,6 colore 110 111 Bianco 41x82 - 16”x321/2” Naturale/Rettificato Nero 41x82 - 16”x321/2” Naturale/Rettificato Rosso 41x82 - 16”x321/2” Naturale/Rettificato colore resine colore 112 Blu 41x82 - 16”x321/2” Naturale/Rettificato resine gres porcellanato body-color RN483R grigio NATURALE/rettificato 41x82 - 16”x321/2” €/Mq 72,70 colore RN481R Bianco NATURALE/rettificato 41x82 - 16”x321/2” €/Mq 72,70 113 RN485R rosso NATURALE/rettificato 41x82 - 16”x321/2” €/Mq 78,30 RN486R blu NATURALE/rettificato 41x82 - 16”x321/2” €/Mq 78,30 DECORO IN METALLO UNIVERSALE - Universal metal decoration Universaldekor aus Metall - DEcor universel rEalisE en mEtal ìçàÇÖêëÄãúçõÖ åÖíÄããàóÖëäàÖ ÑÖäéêõ bianco grigio rosso LIMET18 LISTELLO METAL 1,5x82 - 0.6”x321/2” €/Pz 16,55 V2 RN487R nero NATURALE/rettificato 41x82 - 16”x321/2” €/Mq 72,70 Finiture - Surface - Ausführungen - Surface - éíÑEãäÄ NATURALE/RETTIFICATO MATTE/RECTIFIED - MATT/REKTIFIZIERT - MATT/RECTIFIE - çÄíìêÄãúçõâ/êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Prodotto/Formato Product/Size Produkt/Format Produit/Format Scatole PZ/SC Pcs/Box - Stck/Kart. Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet MQ/SC KG/SC Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. COLLI Boxes - Kart. - Boîtes äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ MQ Sqm - Qm Mc - ä‚.Ï KG är SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ FONDI PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 41x82 - 16”x321/2” 3 1,5x82 - 0.6”x321/2” 4 1,01 22,0 DECORI LISTELLO METAL 0,7 27 27,27 604 10,5 mm PEI 4 PEI 3 B.C.R.A. bianco grigio rosso blu nero colore 114 eco_alabaster 115 Night 41x41 - 16”x16” / 20,5x20,5 - 8”x8” Naturale/Rettificato Glacier 41x82 - 16”x321/2” / 20,5x20,5 - 8”x8” Naturale/Rettificato Decoro Leopard Glacier 41x41 - 16”x16” Naturale/Rettificato colore myskin colore 116 Moka 41x82 - 16”x321/2” Lime 41x41 - 16”x16” Milk 41x41 - 16”x16” Decoro Kentia Moka 41x41 - 16”x16” Naturale/Rettificato Naturale/Rettificato Naturale/Rettificato Naturale/Rettificato SK411R GLACIER NATURALE/rettificato 41x41 - 16”x16” €/Mq 47,30 SK201R GLACIER NATURALE/rettificato 20,5x20,5 - 8”x8” €/Mq 57,50 SK415R ORANGE NATURALE/rettificato 41x41 - 16”x16” €/Mq 48,85 SK205R ORANGE NATURALE/rettificato 20,5x20,5 - 8”x8” €/Mq 59,05 117 SK48MR MILK NATURALE/rettificato 41x82 - 16”x321/2” €/Mq 62,25 SK41MR MILK NATURALE/rettificato 41x41 - 16”x16” €/Mq 47,30 SK20MR MILK NATURALE/rettificato 20,5x20,5 - 8”x8” €/Mq 57,50 SK488R MOKA NATURALE/rettificato 41x82 - 16”x321/2” €/Mq 62,25 SK418R MOKA NATURALE/rettificato 41x41 - 16”x16” €/Mq 47,30 SK208R MOKA NATURALE/rettificato 20,5x20,5 - 8”x8” €/Mq 57,50 SK487R NIGHT NATURALE/rettificato 41x82 - 16”x321/2” €/Mq 62,25 SK417R NIGHT NATURALE/rettificato 41x41 - 16”x16” €/Mq 47,30 SK207R NIGHT NATURALE/rettificato 20,5x20,5 - 8”x8” €/Mq 57,50 SK410R LIME NATURALE/rettificato 41x41 - 16”x16” €/Mq 48,85 SK200R LIME NATURALE/rettificato 20,5x20,5 - 8”x8” €/Mq 59,05 V2 colore SK481R GLACIER NATURALE/rettificato 41x82 - 16”x321/2” €/Mq 62,25 myskin gres porcellanato body-color myskin DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ colore SK418D4 DECORO KENTIA MOKA NATURALE/rettificato (SOGGETTI ASSORTITI) 41x41 - 16”x16” €/Pz 46,85 118 SK417D4 DECORO KENTIA NIGHT NATURALE/rettificato (SOGGETTI ASSORTITI) 41x41 - 16”x16” €/Pz 46,85 V2 SK415D4 DECORO KENTIA ORANGE NATURALE/rettificato (SOGGETTI ASSORTITI) 41x41 - 16”x16” €/Pz 46,85 SK410D4 DECORO KENTIA LIME NATURALE/rettificato (SOGGETTI ASSORTITI) 41x41 - 16”x16” €/Pz 46,85 myskin DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ SK207D3 DECORO COW NIGHT NATURALE/rettificato (SOGGETTI ASSORTITI) 20,5x20,5 - 8”x8” €/Pz 15,10 SK20MD1 DECORO ZEBRA MILK NATURALE/rettificato (SOGGETTI ASSORTITI) 20,5x20,5 - 8”x8” €/Pz 15,10 119 Si suggerisce la composizione mista del decoro Cow con una uguale quantità di fondo Night 20,5x20,5. We suggest a mixed composition of the Cow decoration with an equal quantity of 20,5x20,5 - 8”x8” Night base tiles. Wir empfehlen die gemischte Zusammensetzung des Dekors Cow mit einer gleichen Menge der Grundfliesen Night 20,5x20,5. Pour une composition mixte, nous vous recommandons d’utiliser en même quantité le décor Cow et le fond Night 20,5x20,5. êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Òϯ‡Ì̇fl ÍÓÏÔÓÁˈËfl ËÁ ÔÎËÚÍË ‰ËÁ‡È̇ Cow Ò Ú‡ÍËÏ Ê ÍÓ΢ÂÒÚ‚ÓÏ ÙÓÌÓ‚ÓÈ ÔÎËÚÍË Night 20,5x20,5. Pezzi speciali - Special Trims - Sonderstücke PiEces speciales - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ Battiscopa Bullnose Sockel - Plinthe - Ôîëìúûò 7,5x41 - 3”x16” €/Pz 5,50 SKB411R GLACIER NATURALE/rettificato SKB41MR MILK NATURALE/rettificato SKB418R MOKA NATURALE/rettificato SKB417R NIGHT NATURALE/rettificato Finiture - Surface - Ausführungen - Surface - éíÑEãäÄ NATURALE/RETTIFICATO MATTE/RECTIFIED - MATT/REKTIFIZIERT - MATT/RECTIFIE - çÄíìêÄãúçõâ/êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ V2 IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Prodotto/Formato Product/Size Produkt/Format Produit/Format Scatole PZ/SC Pcs/Box - Stck/Kart. Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet MQ/SC KG/SC Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. COLLI Boxes - Kart. - Boîtes MQ Sqm - Qm Mc - ä‚.Ï äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ KG är SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ FONDI PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 41x82 - 16”x321/2” 3 1,01 22,0 27 27,27 604 10,5 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 41x41 - 16”x16” 7 1,176 25,6 56 65,895 1444 10 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 20,5x20,5 - 8”x8” 26 1,094 23,8 68 74,432 1628 10 mm 41x41 - 16”x16” 4 14,6 DECORI KENTIA LEOPARD 41x41 - 16”x16” 4 14,6 ZEBRA 20,5x20,5 - 8”x8” 6 5,5 COW 20,5x20,5 - 8”x8” 6 5,5 7,5x41 - 3”x16” 30 PEZZI SPECIALI BATTISCOPA ML 12,3 20,1 PEI 4 B.C.R.A. colore SK411D2 DECORO LEOPARD GLACIER NATURALE/rettificato (SOGGETTI ASSORTITI) 41x41 - 16”x16” €/Pz 46,85 colore 120 121 Silver 50x50 - 20”x20” Naturale Silver 6x49,5 - 21/2”x191/2” Naturale/Rettificato Black 6x49,5 - 21/2”x191/2” Naturale/Rettificato Red 24,75x49,5 - 91/2”x191/2” / 6x49,5 - 21/2”x191/2” Naturale/Rettificato Raccordo Esterno Red 4,5x25x4,5 - 2”x10”x2” Decoro Matrix 50 Red 24,75x49,5 - 91/2”x191/2” Naturale/Rettificato colore colorlab colorlab colore smaltoporcellana CL501 WHITE NATURALE 50x50 - 20”x20” €/Mq 47,80 CL502 SAND NATURALE 50x50 - 20”x20” €/Mq 45,50 CL503 SILVER NATURALE 50x50 - 20”x20” €/Mq 45,50 CL507 BLACK NATURALE 50x50 - 20”x20” €/Mq 50,05 CL241R WHITE NATURALE/rettificato 24,75x49,5 - 91/2”x191/2” €/Mq 56,15 CL242R SAND NATURALE/rettificato 24,75x49,5 - 91/2”x191/2” €/Mq 53,90 CL243R SILVER NATURALE/rettificato 24,75x49,5 - 91/2”x191/2” €/Mq 53,90 CL247R BLACK NATURALE/rettificato 24,75x49,5 - 91/2”x191/2” €/Mq 58,45 CL641R WHITE NATURALE/rettificato 6x49,5 - 21/2”x191/2” €/Mq 67,60 CL642R SAND NATURALE/rettificato 6x49,5 - 21/2”x191/2” €/Mq 65,35 CL643R SILVER NATURALE/rettificato 6x49,5 - 21/2”x191/2” €/Mq 65,35 CL647r BLACK NATURALE/rettificato 6x49,5 - 21/2”x191/2” €/Mq 69,80 CL249R GOLDEN NATURALE/rettificato 24,75x49,5 - 91/2”x191/2” €/Mq 53,90 CL240R ORANGE NATURALE/rettificato 24,75x49,5 - 91/2”x191/2” €/Mq 56,15 CL245r RED NATURALE/rettificato 24,75x49,5 - 91/2”x191/2” €/Mq 60,70 CL248r APPLE GREEN NATURALE/rettificato 24,75x49,5 - 91/2”x191/2” €/Mq 56,15 CL649R GOLDEN NATURALE/rettificato 6x49,5 - 21/2”x191/2” €/Mq 65,35 CL640r ORANGE NATURALE/rettificato 6x49,5 - 21/2”x191/2” €/Mq 67,60 CL645r RED NATURALE/rettificato 6x49,5 - 21/2”x191/2” €/Mq 72,10 CL648r APPLE GREEN NATURALE/rettificato 6x49,5 - 21/2”x191/2” €/Mq 67,60 CL246r VIOLET BLUE NATURALE/rettificato 24,75x49,5 - 91/2”x191/2” €/Mq 60,70 CL244r PURPLE NATURALE/rettificato 24,75x49,5 - 91/2”x191/2” €/Mq 60,70 CL24Vr FOREST GREEN NATURALE/rettificato 24,75x49,5 - 91/2”x191/2” €/Mq 58,45 CL24Cr CHOCOLATE NATURALE/rettificato 24,75x49,5 - 91/2”x191/2” €/Mq 58,45 CL646r VIOLET BLUE NATURALE/rettificato 6x49,5 - 21/2”x191/2” €/Mq 72,10 CL644r PURPLE NATURALE/rettificato 6x49,5 - 21/2”x191/2” €/Mq 72,10 CL64Vr FOREST GREEN NATURALE/rettificato 6x49,5 - 21/2”x191/2” €/Mq 69,80 CL64Cr CHOCOLATE NATURALE/rettificato 6x49,5 - 21/2”x191/2” €/Mq 69,80 122 V2 CL491S3 DECORO MATRIX 50 WHITE CL493S3 DECORO MATRIX 50 SILVER CL492S3 DECORO MATRIX 50 SAND CL499S3 DECORO MATRIX 50 GOLDEN CL490S3 DECORO MATRIX 50 ORANGE CL495S3 DECORO MATRIX 50 RED CL498S3 DECORO MATRIX 50 APPLE GREEN CL49VS3 DECORO MATRIX 50 FOREST GREEN CL496S3 DECORO MATRIX 50 VIOLET BLUE CL494S3 DECORO MATRIX 50 PURPLE CL49CS3 DECORO MATRIX 50 CHOCOLATE CL497S3 DECORO MATRIX 50 BLACK DECORO MATRIX 25 NATURALE/rettificato* 24,75x49,5 - 91/2”x191/2” €/Pz 32,35 DECORO MATRIX 50 NATURALE/rettificato* 24,75x49,5 - 91/2”x191/2” €/Pz 33,90 Disponibile in tutti i colori - Available in all colours - Verfügbar in allen Farben - Disponible dans tous les coloris - ÇõèìëäÄÖíëü Ç ãû·õï ñÇÖíÄï 123 * Decori da utilizzare solo a rivestimento - Decorations to be used only on walls Nur zur Verkleidung verwendbare Dekorelemente - Décors exclusivement destinés à un revêtement mural ÑÂÍÓ˚ Ô‰̇Á̇˜ÂÌ˚ ÚÓθÍÓ ‰Îfl Ó·ÎˈӂÍË ÒÚÂÌ. cl24s1 DECORO WINTER GARDEN NATURALE/rettificato 24,75x49,5 - 91/2”x191/2” €/Cp 255,85 cl24s2 DECORO SUMMER GARDEN NATURALE/rettificato 24,75x49,5 - 91/2”x191/2” €/Cp 255,85 Composizione di 4 pezzi - Combination made up of 4 pieces - Komposition aus 4 Stück - Composition 4 pieces - äÓÏÔÓÁˈËfl ËÁ 4 ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ patterns di colorlab V2 MOSAICI - MOSAICS - MOSAIKE - MOSAIQUES - åéáÄàäÄ CL1WAVR MOSAICO WAVES 1 WHITE/BLACK NATURALE/rettificato 24,75x49,5 - 91/2”x191/2” €/Pz 59,60 CL12MOR MOSAICO STRIPES 1 WHITE/SAND NATURALE/rettificato 24,75x24,75 - 91/2”x91/2” €/Pz 7,85 CL2WAVR MOSAICO WAVES 2 SILVER/GOLDEN/APPLE GREEN/BLACK/RED NATURALE/rettificato 24,75x49,5 - 91/2”x191/2” €/Pz 59,60 CL13MOR MOSAICO STRIPES 2 WHITE/SILVER NATURALE/rettificato 24,75x24,75 - 91/2”x91/2” €/Pz 7,85 CL3WAVR MOSAICO WAVES 3 SILVER/WHITE/SAND NATURALE/rettificato 24,75x49,5 - 91/2”x191/2” €/Pz 59,60 CL621MR MOSAICO MINI STRIPES 1 VIOLET BLUE/SAND/WHITE NATURALE/rettificato 24,75x24,75 - 91/2”x91/2” €/Pz 9,80 CL531MR MOSAICO MINI STRIPES 2 RED/SILVER/WHITE NATURALE/rettificato 24,75x24,75 - 91/2”x91/2” €/Pz 9,80 CL731MR MOSAICO MINI STRIPES 3 BLACK/SILVER/WHITE NATURALE/rettificato 24,75x24,75 - 91/2”x91/2” €/Pz 9,80 colore CL241s3 DECORO MATRIX 25 WHITE CL243s3 DECORO MATRIX 25 SILVER CL242s3 DECORO MATRIX 25 SAND CL249S3 DECORO MATRIX 25 GOLDEN CL240S3 DECORO MATRIX 25 ORANGE CL245S3 DECORO MATRIX 25 RED CL248S3 DECORO MATRIX 25 APPLE GREEN CL24VS3 DECORO MATRIX 25 FOREST GREEN CL246S3 DECORO MATRIX 25 VIOLET BLUE CL244S3 DECORO MATRIX 25 PURPLE CL24CS3 DECORO MATRIX 25 CHOCOLATE CL247S3 DECORO MATRIX 25 BLACK colorlab DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ patterns di colorlab colore COLORI - COLOURS - FARBEN - COULEURS - ñÇÖíÄ MOSAICO CON COLORI A SCELTA - MOSAIC IN COLOURS OF YOUR CHOICE - MOSAIK MIT FARBEN ZUR AUSWAHL MOSAIQUE AVEC COULEURS AU CHOIX - ñÇÖíÄ åéáÄàäà çÄ ÇõÅéê MODULO A CL-MODA MOSAICO BUBBLES MONOCOLORE NATURALE 25x50 - 10”x20” €/Pz 75,80 124 MODULO B CL-MODB MOSAICO BUBBLES LINEARE BICOLORE NATURALE 25x50 - 10”x20” €/Pz 75,80 MODULO c CL-MODC MOSAICO BUBBLES DIAGONALE BICOLORE NATURALE 25x50 - 10”x20” €/Pz 75,80 MODULO D V2 CL-MODD MOSAICO BUBBLES FIORE 4 COLORI NATURALE 25x50 - 10”x20” €/Pz 75,80 MODULO A: Mosaico Bubbles monocolore 25x50. Scegliere 1 colore fra i 12 che compongono la gamma ColorLab. Questo mosaico 25x50 può essere tagliato in diversi modi per impieghi decorativi. MODULO B: Mosaico Bubbles bicolore lineare 25x50. Scegliere 2 colori fra i 12 che compongono la gamma ColorLab. Questo mosaico 25x50 può essere tagliato a 2 file per formare 3 fasce decorative (sviluppo: 1,5 ml). MODULO C: Mosaico Bubbles diagonale bicolore 25x50. Scegliere 2 colori fra i 12 che compongono la gamma ColorLab. Questo mosaico 25x50 può essere tagliato fila per fila per formare una fascia decorativa (sviluppa: 3 ml). MODULO D: Mosaico Bubbles Fiore 25x50. Scegliere 4 colori fra i 12 che compongono la gamma ColorLab, precisando la destinazione dei colori per fondo, linea, corolla e petali. MODULE A: 25x50 single colour Bubbles mosaic. Choose 1 colour from the 12 available in the ColorLab range. This 25x50 mosaic can be cut in various ways creating decorative applications. MODULE B: 25x50 two colour linear Bubbles mosaic. Choose 2 colours from the 12 available in the ColorLab range. This 25x50 mosaic can be cut in 2 rows to create 3 decors (length: 1.5 lm). MODULE C: 25x50 two colour diagonal Bubbles mosaic. Choose 2 colours from the 12 available in the ColorLab range. This 25x50 mosaic can be cut row by row to make a decor (length: 3 lm). MODULE D: 25x50 Flower Bubbles mosaic. Choose 4 colours from the 12 available in the ColorLab range, specifying what colour you wish for base, outline, corolla and petals. MODUL A: Mosaik Bubbles einfarbig im Format 25x50. Auswahl einer Farbe aus der ColorLab-Palette von 12 Farben. Dieses Mosaik im Format 25x50 kann unterschiedlich für Dekoranwendungen geschnitten werden. MODULE A: Mosaïque Bubbles unicolore 25x50. Choisir 1 couleur parmi les 12 qui composent la gamme ColorLab. Cette mosaïque 25x50 peut être découpée de différentes façons pour tout type de décoration. MODUL B: Mosaik Bubbles zweifarbig, gerade, im Format 25x50. Auswahl von zwei Farben aus der ColorLab-Palette von 12 Farben. Dieses Mosaik im Format 25x50 kann in 2 Reihen geschnitten werden, so dass 3 Bordüren entstehen (Entwicklung: 1,5 lm). MODULE B: Mosaïque Bubbles bicolore linéaire 25x50. Choisir 2 couleurs parmi les 12 qui composent la gamme ColorLab. Cette mosaïque 25x50 peut être découpée par 2 rangées pour former 3 frises (longueur : 1,5 ml). MODUL C: Mosaik Bubbles diagonal zweifarbig im Format 25x50. Auswahl von zwei Farben aus der ColorLab-Palette von 12 Farben. Dieses Mosaik im Format 25x50 kann Reihe für Reihe geschnitten werden, so dass eine Bordüre entsteht (Entwicklung: 3 lm). MODUL D: Mosaik Bubbles Blume im Format 25x50. Auswahl von vier Farben aus der ColorLab-Palette von 12 Farben. Dabei muss genau angegeben werden, welche Farbe für den Hintergrund, die Linie, die Korolla oder die Blütenblätter verwendet werden soll. MODULE C: Mosaïque Bubbles diagonale bicolore 25x50. Choisir 2 couleurs parmi les 12 qui composent la gamme ColorLab. Cette mosaïque 25x50 peut être découpée rangée par rangée pour former une frise (longueur : 3 ml). MODULE D: Mosaïque Bubbles Fleur 25x50. Choisir 4 couleurs parmi les 12 qui composent la gamme ColorLab, en précisant les couleurs pour le fond, le contour, la corolle et les pétales. åéÑìãú A: åÓÁ‡Ë͇ «Bubbles» Ó‰ÌÓˆ‚ÂÚ̇fl 25x50. Ç˚·ÂËÚ 1 ËÁ 12 ÒÓÒÚ‡‚Îfl˛˘Ëı „‡ÏÏÛ ColorLab ˆ‚ÂÚÓ‚. чÌ̇fl ÏÓÁ‡Ë͇ 25x50 ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ‡ÁÂÁ‡Ì‡ ‡Á΢Ì˚Ï ÒÔÓÒÓ·ÓÏ ‰Îfl ‰‡Î¸ÌÂÈ¯Â„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚ ‰ÂÍÓ‡ÚË‚Ì˚ı ˆÂÎflı åéÑìãú B: åÓÁ‡Ë͇ «Bubbole» ‰‚Ûıˆ‚ÂÚ̇fl ÎËÌÂÈ̇fl 25x50. Ç˚·ÂËÚ 2 ËÁ 12 ÒÓÒÚ‡‚Îfl˛˘Ëı „‡ÏÏÛ ColorLab ˆ‚ÂÚÓ‚. чÌ̇fl ÏÓÁ‡Ë͇ 25x50 ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ‡ÁÂÁ‡Ì‡ ̇ 2 fl‰‡ ‰Îfl ÒÓÁ‰‡ÌËfl 3 ‰ÂÍÓ‡ÚË‚Ì˚ı ÙËÁÓ‚ (‰ÎË̇: 1,5 ÔÓ„.Ï). åéÑìãú C: åÓÁ‡Ë͇ «Bubbles» ‰‚Ûıˆ‚ÂÚ̇fl ‰Ë‡„Ó̇θ̇fl 25x50. Ç˚·ÂËÚ 2 ËÁ 12 ÒÓÒÚ‡‚Îfl˛˘Ëı „‡ÏÏÛ ColorLab ˆ‚ÂÚÓ‚. чÌ̇fl ÏÓÁ‡Ë͇ 25x50 ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ‡ÁÂÁ‡Ì‡ ̇ ÓÚ‰ÂθÌ˚ fl‰˚ ‰Îfl ÒÓÁ‰‡ÌËfl ‰ÂÍÓ‡ÚË‚ÌÓ„Ó ÙËÁ‡ (‰ÎË̇: 3 ÔÓ„.Ï). åéÑìãú D: åÓÁ‡Ë͇ «Bubbles» ñ‚ÂÚÓÍ 25x50. Ç˚·ÂËÚ 4 ËÁ 12 ÒÓÒÚ‡‚Îfl˛˘Ëı „‡ÏÏÛ ColorLab ˆ‚ÂÚ‡, ÛÚÓ˜ÌË‚, ͇ÍË ˆ‚ÂÚ‡ ‚˚ ·Û‰ÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‰Îfl ÒÓÁ‰‡ÌËfl ÙÓ̇, ÍÓÌÚÛ‡, ‚Â̘Ë͇ Ë ÎÂÔÂÒÚÍÓ‚. Raccordo interno Internal Connecting Piece Innenverbindungsstück Raccordement Intérieur Ç̯Ì ÒÓ‰ËÌÂÌË ÇÌÛÚÂÌÌ ÒÓ‰ËÌÂÌË 6x50 - 21/2”x20” 4,5x25x4,5 - 2”x10”x2” 4,5x25x4,5 - 2”x10”x2” €/Pz 8,45 €/Pz 18,45 €/Pz 17,15 CLB501 WHITE NATURALE CL1EST WHITE NATURALE CL1INT WHITE NATURALE CLB503 SILVER NATURALE CL3EST SILVER NATURALE CL3INT SILVER NATURALE CLB502 SAND NATURALE CL2EST SAND NATURALE CL2INT SAND NATURALE CLB509 GOLDEN NATURALE CL9EST GOLDEN NATURALE CL9INT GOLDEN NATURALE CLB500 ORANGE NATURALE CL0EST ORANGE NATURALE CL0INT ORANGE NATURALE CLB505 RED NATURALE CL5EST RED NATURALE CL5INT RED NATURALE CLB508 APPLE GREEN NATURALE CL8EST APPLE GREEN NATURALE CL8INT APPLE GREEN NATURALE CLB506 VIOLET BLUE NATURALE CL6EST VIOLET BLUE NATURALE CL6INT VIOLET BLUE NATURALE CLB504 PURPLE NATURALE CL4EST PURPLE NATURALE CL4INT PURPLE NATURALE CLB50V FOREST GREEN NATURALE CLVEST FOREST GREEN NATURALE CLVINT FOREST GREEN NATURALE CLB50C CHOCOLATE NATURALE CLCEST CHOCOLATE NATURALE CLCINT CHOCOLATE NATURALE CLB507 BLACK NATURALE CL7EST BLACK NATURALE CL7INT BLACK NATURALE 125 Finiture - Surface - Ausführungen - Surface - éíÑEãäÄ NATURALE MATTE - çÄíìêÄãúçõâ NATURALE/RETTIFICATO MATTE/RECTIFIED - MATT/REKTIFIZIERT - MATT/RECTIFIE - çÄíìêÄãúçõâ/êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Prodotto/Formato Product/Size Produkt/Format Produit/Format Scatole PZ/SC Pcs/Box - Stck/Kart. Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet MQ/SC KG/SC Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. COLLI Boxes - Kart. - Boîtes äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ MQ Sqm - Qm Mc - ä‚.Ï KG är SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ V2 FONDI PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 50x50 - 20”x20” 5 1,25 25,0 30 37,5 760 10 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 24,75x49,5 - 91/2”x191/2” 8 0,98 21,00 60 58,8 1270 10 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 6x49,5 - 21/2”x191/2” 32 0,95 25,55 60 57,00 1543 10 mm WAVES 24,75x49,5 - 91/2”x191/2” Sheets 4 0,49 13,0 stripes mini stripes MOSAICI bubbles 24,75x24,75 - 9 1/2 24,75x24,75 - 9 1/2 ”x9 1/2 ” Sheets 4 0,245 7,5 ”x9 1/2 ” Sheets 4 0,245 7,5 Sheets 4 0,5 13,0 25x50 - 10”x20” DECORI matrix 24,75x49,5 - 91/2”x191/2” garden 24,75x49,5 - 9 1/2 ”x19 1/2 ” 4 12,9 4 12,9 PEI 4 25,6 R9 PEZZI SPECIALI 6x50 - 21/2”x20” 32 raccordo esterno 4,5x25x4,5 - 2”x10”x2” 16 4,6 raccordo interno 4,5x25x4,5 - 2”x10”x2” 16 4,6 Battiscopa ML 16,0 colore Raccordo esterno External Connecting Piece Außenverbindungsstück Raccordement Extérieur Battiscopa Bullnose Sockel - Plinthe - Ôîëìúûò colorlab Pezzi speciali - Special Trims - Sonderstücke - PiEces speciales - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ 138 Lamé 142 Pixel 146 Rose 150 Ramage 154 Cristalli FIO.metalli metalli 128 Steelwork steelwork metalli 129 Argento 61x61 - 24”x24” Lucidato/Rettificato steelwork metalli 130 t Cobalto 30,5x61 - 12”x24” Lucidato/Rettificato Decoro Target 3C (Comp. a 3pz) Acciaio - Argento - Cobalto 61x61 - 24”x24” Lucidato/Rettificato u Acciaio 61x61 - 24”x24” Lucidato/Rettificato Argento 30,5x61 - 12”x24” Lucidato/Rettificato Mosaico Listellato Argento 2,5x30 - 1”x12” Lucidato/Rettificato SW610LR BRONZO LUCIDATO/RETTIFICATO 61x61 - 24”x24” €/Mq 162,35 SW360LR BRONZO LUCIDATO/RETTIFICATO 30,5x61 - 12”x24” €/Mq 173,15 SW160LR BRONZO LUCIDATO/RETTIFICATO 10x61 - 4”x24” €/Mq 173,15 SW613LR ARGENTO LUCIDATO/RETTIFICATO 61x61 - 24”x24” €/Mq 162,35 SW363LR ARGENTO LUCIDATO/RETTIFICATO 30,5x61 - 12”x24” €/Mq 173,15 SW163LR ARGENTO LUCIDATO/RETTIFICATO 10x61 - 4”x24” €/Mq 173,15 SW617LR ACCIAIO LUCIDATO/RETTIFICATO 61x61 - 24”x24” €/Mq 162,35 SW367LR ACCIAIO LUCIDATO/RETTIFICATO 30,5x61 - 12”x24” €/Mq 173,15 SW167LR ACCIAIO LUCIDATO/RETTIFICATO 10x61 - 4”x24” €/Mq 173,15 SW616LR C0BALTO LUCIDATO/RETTIFICATO 61x61 - 24”x24” €/Mq 210,15 SW366LR COBALTO LUCIDATO/RETTIFICATO 30,5x61 - 12”x24” €/Mq 220,65 SW166LR COBALTO LUCIDATO/RETTIFICATO 10x61 - 4”x24” €/Mq 220,65 steelwork metalli 132 gres porcellanato body-color V3 40 Prodotto conforme ai requisiti LEED® (Leadership in Energy and ENvironmental Design) PRODUCT COMPLIANT WITH LEED® REQUIREMENTS (LEADERSHIP IN ENERGY AND ENVIRONMENTAL DESIGN) DAS ERZEUGNIS ENTSPRICHT DEN LEED®-ANFORDERUNGEN (LEADERSHIP IN ENERGY AND ENVIRONMENTAL DESIGN) PRODUIT CONFORME AUX CRITÈRES LEED® (LEADERSHIP IN ENERGY AND ENVIRONMENTAL DESIGN) èêéÑìäí ëééíÇÖíëíÇìÖí íêÖÅéÇÄçàüå LEED® (ãàÑÖêëíÇé Ç ùçÖêÉéùäéçéåàóçéå à ùäéãéÉàóÖëäéå èêéÖäíàêéÇÄçàà) SW619LR ORO LUCIDATO/RETTIFICATO 61x61 - 24”x24” €/Mq 210,15 SW369LR ORO LUCIDATO/RETTIFICATO 30,5x61 - 12”x24” €/Mq 220,65 SW169LR ORO LUCIDATO/RETTIFICATO 10x61 - 4”x24” €/Mq 220,65 Decoro casuale mai ripetibile su elaborato grafico di cm 60x400 Random, unrepeatable decorations on a 60x400 cm graphic support Ein ganz zufälliges Dekor, das sich nie wiederholt, auf einem graphischen Projekt im Format 60x400 Décor sur projet graphique de 60x400 cm, disposé au hasard et qui jamais ne se répète ìÌË͇θÌ˚È ‰ÂÍÓ Ò „‡Ù˘ÂÒÍËÏ ËÒÛÌÍÓÏ ‡ÁÏÂÓÏ 60x400 SW610DF DECORO FLOWERS BRONZO LUCIDATO/RETTIFICATO 61x61 - 24”x24” €/Mq 315,20 SW360DF DECORO FLOWERS BRONZO LUCIDATO/RETTIFICATO 30,5x61 - 12”x24” €/Mq 315,20 steelwork DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ 133 metalli SW5LD DECORO MAGMA 10x61 - 4”x24” €/Pz 29,45 SW2LD DECORO GALASSIE 10x61 - 4”x24” €/Pz 42,05 SW617DF DECORO FLOWERS ACCIAIO LUCIDATO/RETTIFICATO 61x61 - 24”x24” €/Mq 315,20 SW367DF DECORO FLOWERS ACCIAIO LUCIDATO/RETTIFICATO 30,5x61 - 12”x24” €/Mq 315,20 V3 SW619DF DECORO FLOWERS ORO LUCIDATO/RETTIFICATO 61x61 - 24”x24” €/Mq 367,75 SW369DF DECORO FLOWERS ORO LUCIDATO/RETTIFICATO 30,5x61 - 12”x24” €/Mq 367,75 SWTGW3 DECORO TARGET 3W (COMP. A 3PZ) ARGENTO - ORO - BRONZO 61x61 - 24”x24” LUCIDATO/RETTIFICATO €/Cp 369,85 SWTGW2 DECORO TARGET 2W (COMP. A 3PZ) ARGENTO - ORO - BRONZO 61x61 - 24”x24” LUCIDATO/RETTIFICATO €/Cp 309,95 SWTGC3 DECORO TARGET 3C (COMP. A 3PZ) ACCIAIO - ARGENTO - COBALTO 61x61 - 24”x24” LUCIDATO/RETTIFICATO €/Cp 369,85 SWTGC2 DECORO TARGET 2C (COMP. A 3PZ) ACCIAO - ARGENTO - COBALTO 61x61 - 24”x24” LUCIDATO/RETTIFICATO €/Cp 309,95 steelwork metalli 134 DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ V3 MOSAICI - MOSAICS - MOSAIKE - MOSAIQUES - åéáÄàäÄ SW0MSB MOSAICO LISTELLATO BRONZO LUCIDATO/RETTIFICATO 2,5x30 - 1”x12” €/Pz 23,50 SW7MSB MOSAICO LISTELLATO ACCIAIO LUCIDATO/RETTIFICATO 2,5x30 - 1”x12” €/Pz 23,50 Mosaico listellato 2,5x30 in fogli 30,5x30,5 da 12 pezzi 2.5x30 - 1”x12” mosaic in 30.5x30.5 - 12”x12” sheets made up of 12 pieces. Mosaik 2,5x30 auf Blatt 30,5x30,5 mit 12 Stück. Mosaïque de 2,5x30 sur feuille tramée de 30,5x30,5 de 12 pièces. åÓÁ‡Ë͇ 2,5x30 Ç ÎËÒÚ‡ı 30,5x30,5, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 12 Ù‡„ÏÂÌÚ‡. SW9MSB MOSAICO LISTELLATO ORO LUCIDATO/RETTIFICATO 2,5x30 - 1”x12” €/Pz 28,15 SW3MSB MOSAICO LISTELLATO ARGENTO LUCIDATO/RETTIFICATO 2,5x30 - 1”x12” €/Pz 23,50 SW6MSB MOSAICO LISTELLATO COBALTO LUCIDATO/RETTIFICATO 2,5x30 - 1”x12” €/Pz 28,15 SW3MSA MOSAICO A 5 COLORI LUCIDATO/RETTIFICATO 2,5x15 - 1”x6” €/Pz 25,75 Mosaico 2,5x15 in fogli 30,5x30,5 da 24 pezzi 2.5x15 - 1”x6” mosaic in 30.5x30.5 - 12”x12” sheets made up of 24 pieces. Mosaik 2,5x15 auf Blatt 30,5x30,5 mit 24 Stück. Mosaïque de 2,5x15 sur feuille tramée de 30,5x30,5 de 24 pièces. åÓÁ‡Ë͇ 2,5x15 Ç ÎËÒÚ‡ı 30,5x30,5, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 24 Ù‡„ÏÂÌÚ‡. Mosaico 2,5x2,5 in fogli 30,5x30,5 da 144 pezzi 2.5x2.5 - 1”x1” mosaic in 30.5x30.5 - 12”x12” sheets made up of 144 pieces. Mosaik 2,5x2,5 auf Blatt 30,5x30,5 mit 144 Stück. Mosaïque de 2,5x2,5 sur feuille tramée de 30,5x30,5 de 144 pièces. åÓÁ‡Ë͇ 2,5x2,5 Ç ÎËÒÚ‡ı 30,5x30,5, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 144 Ù‡„ÏÂÌÚ‡. SW0MSC MOSAICO BRONZO LUCIDATO/RETTIFICATO 2,5x2,5 - 1”x1” €/Pz 26,85 SW7MSC MOSAICO ACCIAIO LUCIDATO/RETTIFICATO 2,5x2,5 - 1”x1” €/Pz 26,85 SW9MSC MOSAICO ORO LUCIDATO/RETTIFICATO 2,5x2,5 - 1”x1” €/Pz 35,65 SW3MSC MOSAICO ARGENTO LUCIDATO/RETTIFICATO 2,5x2,5 - 1”x1” €/Pz 26,85 steelwork MOSAICI - MOSAICS - MOSAIKE - MOSAIQUES - åéáÄàäÄ SW6MSC MOSAICO COBALTO LUCIDATO/RETTIFICATO 2,5x2,5 - 1”x1” €/Pz 35,65 Pezzi speciali - Special Trims - Sonderstücke - PiEces speciales - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ 135 Battiscopa Bullnose Sockel - Plinthe - Ôîëìúûò 7,5x61 - 3”x24” €/Pz 15,75 SWB610L BRONZO LUCIDATO/rettificato metalli SWB617L ACCIAIO LUCIDATO/rettificato SWB619L ORO LUCIDATO/rettificato SWB613L ARGENTO LUCIDATO/rettificato SWB616L COBALTO LUCIDATO/rettificato Finiture - Surface - Ausführungen - Surface - éíÑEãäÄ LUCIDATO/RETTIFICATO HALF POLISHED/RECTIFIED - HALBPOLIERT/REKTIFIZIERT - SEMI-POLI/RECTIFIE - èéãìèéãàêéÇÄççõâ/êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Prodotto/Formato Product/Size Produkt/Format Produit/Format Scatole PZ/SC Pcs/Box - Stck/Kart. Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet MQ/SC KG/SC Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. COLLI Boxes - Kart. - Boîtes äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ MQ Sqm - Qm Mc - ä‚.Ï KG är SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ V2 FONDI PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 61x61 - 24”x24” 4 1,49 35,4 30 44,7 1072 11 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 30,5x61 - 12”x24” 6 1,116 27,3 40 44,64 1102 11 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 10x61 - 4”x24” 11 0,671 16,0 50 33,55 810 11 mm LISTELLATO 2,5x30 - 1”x12” 30,5x30,5 - 12”x12” Sheets 8 0,744 16,0 5 COLORI 2,5x15 - 1”x6” 30,5x30,5 - 12”x12” Sheets 8 0,744 16,5 2,5x2,5 - 1”x1” 30,5x30,5 - 12”x12” Sheets 8 0,744 14,5 FLOWERS 61x61 - 24”x24” 4 35,4 FLOWERS 30,5x61 - 12”x24” 6 27,3 MAGMA 10x61 - 4”x24” 6 6,5 GALASSIE 10x61 - 4”x24” 4 4,3 61x61 - 24”x24” CP 1 26,5 MOSAICI DECORI TARGET (COMP. A 3 PZ) PEZZI SPECIALI Battiscopa 7,5x61 - 3”x24” ASTM B.C.R.A. steelwork metalli 136 La peculiarità del prodotto è essere costituito da una componente ceramica vetrosa in cui viene inglobata una specifica percentuale di microgranuli metallici di diversa grandezza, perfettamente sferici. La superficie di Steelwork prende vita dal processo di lucidatura che produce zone di calpestio omogenee e quindi di limitato attrito e usura; i microgranuli metallici, sezionati e immersi in strato vetroso, ravvivano la loro lucentezza col calpestio; la spazzolatura, come per le lastre metalliche lavorate, mitiga l’aspetto dei leggeri graffi facendoli diventare una caratteristica del prodotto. Questo straordinario risultato è stato raggiunto grazie alla progettazione di un sistema applicativo industriale brevettato, denominato MPS metal print system, atto al trasferimento serigrafico della sospensione vetro-metallica sul pezzo ceramico. The peculiarity of the product lies in the fact that it consists of a vitreous ceramic component which incorporates a specific percentage of perfectly round metallic microgranules of different sizes. The surface of Steelwork is achieved through a polishing process producing foot traffic areas which are even and are thus resistant to wear and tear; the brightness of metallic microgranules, which are sectioned and immerged in a vitreous layer, increases with tread; as with worked metallic slabs, the brushing process tones down the aspect of any light scratches, making them a characteristic of the product itself. This extraordinary result has been reached thanks to a patented industrial application system, referred to as the MPS metal print system, which is able to transfer the silk screen design of the glass and metal suspension onto the ceramic material. Die Besonderheit dieses Produkts besteht darin, dass es aus einer glasartigen Keramikkomponente besteht, in die ein bestimmter Anteil metallischer perfekt kugelförmiger Mikrokörnung in verschiedenen Größen eingebracht wird. Die Oberfläche von Steelwork wird durch das Glanzpolierverfahren, das homogene Trittflächen erzeugt und deshalb wird ein geringerer Abrieb und Verschleiß erreicht. Die metallische Mikrokörnung, die in eine Glasschicht eingebracht ist, wird durch das Begehen der Platten noch schöner und glänzender. Das Bürsten mildert, wie bei den bearbeiten Metallplatten, die Wirkung der leichten Kratzer ab und macht aus ihnen ein besonderes Produktmerkmal. Dieses außergewöhnliche Ergebnis konnte dank der Entwicklung eines patentierten industriellen Auftragssystem erreicht werden, das MPS metal print system genannt wird und bei dem eine Suspension aus Glas und Metall im Siebdruckverfahren auf die Fliese aufgebracht wird. RESISTENZA AGLI AGENTI CHIMICI (bassa concentrazione di acidi ed alcali): CLASSE GLC (attacco superficiale con effetto visibile e riflessione velata) * CHEMICAL AGENTS RESISTANCE (low concentration of acids and alkali): GLC CLASS (surface attack with visible effects and blurred reflection) * CHEMIKALIENBESTÄNDIGKEIT (niedrige Konzentration von Säuren und Alkali): Klasse GLC (oberflächlicher Angriff mit sichtbarer Wirkung und trüber Reflektion)* * Precauzioni: non utilizzare agenti acidi ed alcalini per la pulizia dopo posa e manutenzione ordinaria; seguire attentamente le indicazioni di manutenzione riportate di seguito. * Caution: do not use acid or alkaline agents to clean the tiles after laying and for ordinary maintenance; carefully follow the maintenance instructions given below. * Vorsichtsmaßnahmen: keine säure- und alkalihaltigen Mittel für die Reinigung nach der Verlegung und die gewöhnliche Pflege verwenden. Folgen Sie genau den unten angegebenen Pflegehinweisen. DESTINAZIONI D’USO Materiali consigliati per pavimenti e rivestimenti interni. Indicati per aree soggette a calpestio da traffico ordinario, protette da agenti abrasivi, in cui è già avvenuto un primo scarico di sporco normale tramite scale, preingressi, zerbini. Adatto per locali residenziali e ambienti commerciali a traffico leggero (uffici, negozi interni ad aree vendita, halls di alberghi). INTENDED USE Materials recommended for indoor floor and wall coverings. Suitable for areas subject to ordinary tread, protected from abrasive agents, where ordinary dirt has already been removed through stairways, entrance halls and doormats. Suitable for residential and commercial buildings subject to light tread (offices, internal stores and sales areas, hotel foyers). VERWENDUNGSZWECK Für Bodenbeläge und Wandverkleidungen in Innenbereichen empfohlene Materialien. Geeignet für Bereiche mit gewöhnlicher Trittbelastung, die vor Abrieb geschützt sind, und wo grober Schmutz bereits auf Treppen, Voreingängen und Abtretern abgetragen wurde. Geeignet für Wohnräume und Gewerbebereiche mit geringer Trittbelastung (Büroräume, Geschäfte in Einkaufszentren, Hotellobbys). MANUTENZIONE STEELWORK STEELWORK MAINTENANCE PFLEGEHINWEISE STEELWORK PULIZIA FINALE DOPO POSA Nel caso della serie Steelwork il lavaggio di fine posa è una tappa fondamentale che è in grado di influenzare il ciclo di vita del materiale. La pulizia post posa della superficie Steelwork deve essere eseguita esclusivamente mediante detergenti con pH neutro. FINAL CLEANING AFTER LAYING In the case of the Steelwork series, the cleaning operation after laying is a fundamental phase which may influence the lifecycle of the material. The post-laying cleaning operation of the Steelwork surface must be made exclusively using pH neutral detergents. GRUNDREINIGUNG NACH DER VERLEGUNG Bei der Serie Steelwork ist die Reinigung nach der Verlegung grundlegend und kann den Lebenszyklus des Materials beeinflussen. Die Reinigung nach der Verlegung darf bei der Oberfläche Steelwork ausschließlich mit PH-Neutralreinigern erfolgen. METODO DI PULIZIA Per il trattamento di fine cantiere non utilizzare assolutamente detergenti acidi o alcalini. Lavare la pavimentazione quando i giunti sono asciutti e mentre l’impasto utilizzato è ancora facilmente rimovibile sulla superficie, con una soluzione di detergente a ph neutro come Floor Cleaner della FABER, Fila Cleaner della Fila nelle diluizioni indicate dal fabbricante. Si consiglia di utilizzare una monospazzola con disco morbido (bianco o beige) o uno spazzolone, e raccogliere il residuo con aspiraliquidi o stracci. Eseguire il risciacquo con sola acqua pulita, raccogliere i residui con aspiraliquidi o stracci e ripetere l’operazione di risciacquo più volte. Ripetere l’operazione di lavaggio sopra indicata una seconda volta, quindi lasciare asciugare. CLEANING METHOD For the final cleaning treatment it is vital not to use acid or alkaline detergents. Clean the flooring when the joints are dry and the mixture used can still be easily removed from the surface, using a pH neutral detergent solution such as Floor Cleaner by FABER or Fila Cleaner by Fila, diluted according to the manufacturer’s instructions. We recommend using a single brushing machine with soft disc (white or beige) or a scrub brush. Any residues should be removed using a wet vacuum or old cloths. Rinse using clean water and collect any remains using a wet vacuum or old cloths, repeating the operation several times if necessary. Repeat the cleaning operation described above, then leave to dry. REINIGUNGSVERFAHREN Für die Behandlung nach Abschluss der Arbeiten dürfen niemals säure- oder alkalihaltige Reinigungsmittel verwendet werden. Waschen Sie den Boden mit einem PH-Neutralreiniger wie etwa Floor Cleaner von FABER oder Fila Cleaner von Fila in der vom Hersteller empfohlenen Verdünnung ab, sobald die Fugen trocken sind und während die verwendete Masse noch einfach von der Oberfläche entfernt werden kann. Wir empfehlen Ihnen die Verwendung einer Einbürstenmaschine mit weicher Scheibe (weiß oder beige) oder eines Schrubbers, nehmen Sie das überschüssige Wasser mit einem Nasssauger oder einem Lappen auf. Wischen Sie mit klarem Wasser nach, nehmen Sie das überschüssige Wasser mit einem Flüssigkeitssauger oder mit einem Lappen auf und wiederholen Sie das Nachwischen mehrmals. Reinigen Sie dann den Boden erneut in der oben beschriebenen Weise und lassen Sie den Boden trocknen. MANUTENZIONE ORDINARIA Per la pulizia quotidiana delle pavimentazioni non sono da utilizzare prodotti aggressivi quali acidi o alcali o strumenti abrasivi come ad esempio prodotti anti-calcare, ammoniaca, candeggina, spugne abrasive. Consigliamo di detergere la superficie al bisogno e di utilizzare esclusivamente detergenti a pH neutro come ad esempio Floor Cleaner della FABER, Fila Cleaner della Fila. Come per tutte le superfici ceramiche, al fine di evitare la formazione di film superficiali, sconsigliamo l’uso di detergenti contenenti cere o additivi lucidanti. Risciacquare la superficie abbondantemente con acqua pulita e lasciare asciugare. ORDINARY MAINTENANCE For daily cleaning of the flooring, no aggressive products should be used such as acids, alkali or abrasive instruments such as limestone removers, ammonia, bleach or abrasive sponges. We recommend cleaning the surface when necessary using only pH neutral detergents, such as Floor Cleaner by FABER or Fila Cleaner by Fila. As with all ceramic surfaces, in order to avoid the formation of any surface deposits, we advise against the use of detergents containing waxes or polishing additives. Rinse the surface with plenty of clean water and leave to dry. NORMALE PFLEGE Für die tägliche Bodenreinigung dürfen keine aggressiven säure- oder alkalihaltige Mittel oder Scheuermittel wie zum Beispiel Entkalker, Ammoniak, Bleichmittel oder Scheuerschwämme verwendet werden. Wir empfehlen, die Oberfläche je nach Bedarf zu reinigen und ausschließlich PHNeutralreiniger wie etwa Floor Cleaner von FABER oder Fila Cleaner von Fila zu verwenden. Wie für alle keramischen Oberflächen raten wir von der Verwendung von wachshaltigen und Glanzzusätze enthaltenden Reinigungsmitteln ab, um die Bildung eines Films auf der Oberfläche zu vermeiden. Mit reichlich klarem Wasser nachspülen und trocknen lassen. * Précautions : ne pas utiliser d’agents acides ni alcalins pour le nettoyage après la pose et le nettoyage courant ; suivre attentivement les indications pour exécuter correctement les opérations de nettoyage et les soins d’entretien figurant ci-après. DOMAINES D’APPLICATION Matériaux conseillés pour les sols et les murs en intérieur. Indiqués pour des surfaces destinées à un piétinement normal, protégées par des agents abrasifs, dont les salissures normales ont déjà été éliminées par un passage préliminaire par des escaliers, des vestibules et/ou des paillassons. Ce matériau peut être appliqué dans des espaces résidentiels et commerciaux à piétinement modéré (bureaux, points de vente aménagés à l’intérieur d’espaces commerciaux, halls d’hôtels). NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE STEELWORK NETTOYAGE FINAL APRES LA POSE Après avoir posé la série Steelwork, le lavage est une étape extrêmement importante dont l’exécution peut avoir une influence irréversible sur le cycle de vie du matériau. Le nettoyage après la pose de la surface Steelwork ne doit être effectué qu’avec des nettoyants à pH neutre. METHODE DE NETTOYAGE Pour le décapage de fin de chantier, ne pas utiliser de nettoyants acides ni alcalins. Laver les carreaux de sol après s’être assuré que les joints sont secs mais que le gâchage utilisé est encore facile à éliminer de la surface, avec une solution nettoyante à pH neutre, telle que Floor Cleaner de chez FABER, ou Fila Cleaner de chez Fila, pour la dilution desquelles il est fortement recommandé de respecter à la lettre les conseils donnés par leurs fabricants. Il est recommandé de se servir d’une monobrosse, sur laquelle on aura monté un disque doux (blanc ou beige), ou d’un balai-brosse, et de ramasser les salissures restantes à l’aide d’un aspire-liquides ou d’une serpillière. Rincer exclusivement à l’eau propre, éliminer les salissures restantes à l’aide d’un aspire-liquides ou d’une serpillière et répéter plusieurs fois de suite l’opération de rinçage. Répéter une deuxième fois l’opération de nettoyage décrite ci-dessus, et enfin laisser sécher. NETTOYAGE COURANT ET SOINS D’ENTRETIEN Pour le nettoyage quotidien des carreaux de sol, ne pas utiliser de produits agressifs tels que des acides ou des alcalins, ni de produits corrodants comme les anti-calcaires, l’ammoniaque, l’eau de Javel ou les éponges abrasives. Nous conseillons de nettoyer la surface, si besoin est, et de n’utiliser que des nettoyants à pH neutre tel que Floor Cleaner de chez FABER ou Fila Cleaner de chez Fila. Les produits d’entretien formant une pellicule sont totalement à proscrire sur les revêtements céramiques. C’est pourquoi nous déconseillons l’emploi de produits détergents à base de cires et d’autres additifs destinés à faire briller les carrelages. Rincer abondamment la surface à l’eau propre et laisser sécher. ïàåàóÖëäÄü ëíéâäéëíú (ÌËÁ͇fl ÍÓ̈ÂÌÚ‡ˆËfl ÍËÒÎÓÚ Ë ˘ÂÎÓ˜ÂÈ): äãÄëë GLC (Á‡ÏÂÚÌÓ ÔÓ‚ÂʉÂÌË ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË Ë Ó·‡ÁÓ‚‡ÌË ̇ÎÂÚ‡)* - åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË: Á‡Ô¢‡ÂÚÒfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‰Îfl ˜ËÒÚÍË ÔÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ÛÍ·‰ÍË Ë Ôӂ҉̂ÌÓ„Ó ÛıÓ‰‡ ÍËÒÎÓÚ Ë ˘ÂÎÓ˜ÂÈ; Ú˘‡ÚÂθÌÓ Òӷ≇ÈÚ Ô˂‰ÂÌÌ˚ ÌËÊ ÂÍÓÏẨ‡ˆËË ÔÓ ÛıÓ‰Û. èêÖÑçÄáçÄóÖçàÖ å‡Ú¡Î˚, ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÌ˚ ‰Îfl Ó·ÎˈӂÍË ÔÓÎÓ‚ Ë ÒÚÂÌ ‚ÌÛÚË ÔÓÏ¢ÂÌËÈ. è‰̇Á̇˜‡ÂÚÒfl ‰Îfl Û˜‡ÒÚÍÓ‚ Ò Ó·˚˜ÌÓÈ ËÌÚÂÌÒË‚ÌÓÒÚ¸˛ ıÓʉÂÌËfl, Á‡˘Ë˘ÂÌÌ˚ı ÓÚ ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl ‡·‡ÁË‚Ì˚ı ‚¢ÂÒÚ‚ Ë ÓÚ Ó·˚˜Ì˚ı Á‡„flÁÌÂÌËÈ, Ó˜Ë˘ÂÌÌ˚ı ̇ ÎÂÒÚÌˈ‡ı, ÎÂÒÚÌ˘Ì˚ı ÔÎÓ˘‡‰Í‡ı Ë ÔÓÎÓ‚Ë͇ı. èË„Ó‰Ì˚ ‰Îfl ÊËÎ˚ı Ë ÍÓÏϘÂÒÍËı ÔÓÏ¢ÂÌËÈ Ò ÌËÁÍÓÈ ËÌÚÂÌÒË‚ÌÓÒÚ¸˛ ıÓʉÂÌËfl (ÓÙËÒ˚, ‚ÌÛÚÂÌÌË χ„‡ÁËÌ˚ Ë ÚÓ„Ó‚˚ ÁÓÌ˚, „ÓÒÚËÌ˘Ì˚ ıÓÎÎ˚). ìïéÑ áÄ èãàíäéâ «STEELWORK» óàëíäÄ èé éäéçóÄçàà ìäãÄÑäà Ç ÒÎÛ˜‡Â ÒÂËË «Steelwork» ˜ËÒÚ͇ ÔÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ÛÍ·‰ÍË fl‚ÎflÂÚÒfl ÙÛ̉‡ÏÂÌڇθÌ˚Ï ˝Ú‡ÔÓÏ, ÍÓÚÓ˚È ÏÓÊÂÚ ÔÓ‚ÎËflÚ¸ ̇ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ χÚ¡·. óËÒÚ͇ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ÔÎËÚÍË «Steelwork» ÔÓÒΠ ÛÍ·‰ÍË ‰ÓÎÊ̇ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸Òfl ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ Ò ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ˜ËÒÚfl˘Ëı Ò‰ÒÚ‚ Ò ÌÂÈڇθÌ˚Ï pH. åÖíéÑ éóàëíäà èË ˜ËÒÚÍ ÔÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ÒÚÓËÚÂθÌ˚ı ‡·ÓÚ ‡·ÒÓβÚÌÓ Á‡Ô¢‡ÂÚÒfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÍËÒÎÓÚÓ- ËÎË ˘ÂÎÓ˜ÂÒÓ‰Âʇ˘Ëı ˜ËÒÚfl˘Ëı ‚¢ÂÒÚ‚. Ç˚ÏÓÈÚ ÔÓÎ ÔÓÒΠ‚˚Ò˚ı‡ÌËfl ¯‚Ó‚, Ӊ̇ÍÓ ‰Ó ÔÓÎÌÓ„Ó ÒˆÂÔÎÂÌËfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌÓÈ ÒÏÂÒË Ò ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸˛, ‡ÒÚ‚ÓÓÏ ˜ËÒÚfl˘Â„Ó ‚¢ÂÒÚ‚‡ Ò ÌÂÈڇθÌ˚Ï ç ÚËÔ‡ «Floor Cleaner» χÍË «FABER», «Fila Cleaner» χÍË «Fila», ‡Á·‡‚ÎÂÌÌ˚ı ‚ Û͇Á‡ÌÌ˚ı ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ı. êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÔÓÎËÓ‚‡Î¸ÌÛ˛ χ¯ËÌÛ Ò Ïfl„ÍËÏ ‰ËÒÍÓÏ(·ÂÎ˚Ï ËÎË ·ÂÊ‚˚Ï) ËÎË ˘ÂÚÍÛ Ò ‰ÎËÌÌÓÈ Û˜ÍÓÈ, ‡ Á‡ÚÂÏ ‚˚ÒÛ¯ËÚ¸ ÓÒÚ‡ÚÓÍ ‚¢ÂÒÚ‚‡ Ô˚ÎÂÒÓÒÓÏ ‰Îfl Ò·Ó‡ ÊˉÍÓÒÚÂÈ ËÎË ÚflÔ͇ÏË. èÓÏÓÈÚ ÔÓÎ ˜ËÒÚÓÈ ‚Ó‰ÓÈ, ‚˚ÒÛ¯ËÚ ÓÒÚ‡ÚÍË ‚Ó‰˚ Ô˚ÎÂÒÓÒÓÏ ‰Îfl Ò·Ó‡ ÊˉÍÓÒÚÂÈ ËÎË ÚflÔ͇ÏË Ë ÔÓ‚ÚÓËÚ ÓÔ‡ˆË˛ Ï˚Ú¸fl ÔÓ· ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á. èÓ‚ÚÓËÚ ‚˚¯ÂÓÔËÒ‡ÌÌÛ˛ Ôӈ‰ÛÛ Ï˚Ú¸fl ‚ÚÓÓÈ ‡Á Ë ‰ÓʉËÚÂÒ¸ ‚˚Ò˚ı‡ÌËfl. íÖäìôàâ ìïéÑ èË Ôӂ҉̂ÌÓÈ ˜ËÒÚÍ ̇ÔÓθÌÓÈ ÔÎËÚÍË Á‡Ô¢‡ÂÚÒfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‡„ÂÒÒË‚Ì˚ı ÍËÒÎÓÚÓ- ËÎË ˘ÂÎÓ˜ÂÒÓ‰Âʇ˘Ëı ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ ËÎË ‡·‡ÁË‚Ì˚ı ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓ‚, ̇ÔËÏÂ, ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ ‰Îfl Û‰‡ÎÂÌËfl ËÁ‚ÂÒÚÍÓ‚Ó„Ó Ì‡ÎÂÚ‡, ‡ÏÏˇ͇, ÓÚ·ÂÎË‚‡ÚÂÎÂÈ, ‡·‡ÁË‚Ì˚ı „Û·ÓÍ. êÂÍÓÏẨÛÂÏ Ó˜Ë˘‡Ú¸ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ÔÓ Ï ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË Ë ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÚÓθÍÓ ˜ËÒÚfl˘Ë ‚¢ÂÒÚ‚‡ Ò ÌÂÈڇθÌ˚Ï ç, ̇ÔËÏ «Floor Cleaner» χÍË «FABER», «Fila Cleaner» χÍË «Fila». ä‡Í Ë ‰Îfl ‰Û„Ëı Í‡Ï˘ÂÒÍËı ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚÂÈ, ‚Ó ËÁ·ÂʇÌË ӷ‡ÁÓ‚‡ÌËfl ̇ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ÔÎÂÌÍË, Ì ÂÍÓÏẨÛÂÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ˜ËÒÚfl˘Ë ‚¢ÂÒÚ‚‡ Ò ÒÓ‰ÂʇÌËÂÏ ‚ÓÒ͇ ËÎË ÔÓÎËÛ˛˘Ëı ‰Ó·‡‚ÓÍ. í˘‡ÚÂθÌÓ ÔÓÏÓÈÚ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ˜ËÒÚÓÈ ‚Ó‰ÓÈ Ë ÓÒÚ‡‚¸Ú Â ‰Îfl ‚˚Ò˚ı‡ÌËfl. 137 metalli RESISTANCE AUX AGENTS CHIMIQUES (faible concentration d’acides et d’alcalins) : CLASSE GLC (résistance aux attaques superficielles avec effet visible et réflexion voilée) * éÒÓ·ÂÌÌÓÒÚ¸˛ ‰‡ÌÌÓ„Ó ÔÓ‰ÛÍÚ‡ fl‚ÎflÂÚÒfl ÚÓ, ˜ÚÓ ÓÌ ÒÓÁ‰‡Ì ËÁ ÒÚÂÍÎÓÓ·‡ÁÌÓ„Ó Í‡Ï˘ÂÒÍÓ„Ó ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ‡, ‚ ÍÓÚÓ˚È ‚Íβ˜ÂÌ ÓÔ‰ÂÎÂÌÌ˚È ÔÓˆÂÌÚ ‡·ÒÓβÚÌÓ ÍÛ„Î˚ı, ‡Á΢Ì˚ı ÔÓ ‡ÁÏÂÛ ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËı ÏËÍÓ„‡ÌÛÎ. èÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ «Steelwork» ÔËÓ·ÂÚ‡ÂÚ Ò‚ÓÈ ÓÍÓ̘‡ÚÂθÌ˚È ‚ˉ, ·Î‡„Ó‰‡fl ÔÓÎËÓ‚ÍÂ, ‚ ÂÁÛθڇÚ ÍÓÚÓÓÈ Ó·‡ÁÛ˛ÚÒfl Ó‰ÌÓÓ‰Ì˚ Ë, ÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ, ÔÓ‰‚ÂÊÂÌÌ˚ ‚ Ó„‡Ì˘ÂÌÌÓÈ ÒÚÂÔÂÌË ÚÂÌ˲ Ë ËÁÌÓÒÛ Û˜‡ÒÚÍË ÔÓÎÓ‚; ‡Á‰ÂÎÂÌÌ˚Â Ë ‚Íβ˜ÂÌÌ˚ ‚ ÒÚÂÍÎÓÓ·‡ÁÌ˚È ÒÎÓÈ ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍË ÏËÍÓ„‡ÌÛÎ˚ Û‚Â΢˂‡˛Ú ÔË ıÓʉÂÌËË Ëı ·ÎÂÒÍ; Í‡Í Ë ‚ ÒÎÛ˜‡Â Ó·‡·ÓÚ‡ÌÌ˚ı ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËı Ô·ÒÚËÌ, ˜ËÒÚ͇ ˘ÂÚÍÓÈ ÔË‚Ó‰ËÚ Í Ò„Î‡ÊË‚‡Ì˲ Ì·Óθ¯Ëı ˆ‡‡ÔËÌ, Ô‚‡˘‡fl Ëı ‚ ı‡‡ÍÚÂÌÛ˛ ÓÒÓ·ÂÌÌÓÒÚ¸ ÔÓ‰ÛÍÚ‡. ùÚÓÚ ÔÓÚflÒ‡˛˘ËÈ ÂÁÛÎ¸Ú‡Ú ·˚Î ÔÓÎÛ˜ÂÌ, ·Î‡„Ó‰‡fl ‡Á‡·ÓÚÍ Á‡Ô‡ÚÂÌÚÓ‚‡ÌÌÓÈ ÔÓÏ˚¯ÎÂÌÌÓÈ ÔËÍ·‰ÌÓÈ ÒËÒÚÂÏ˚, ÔÓÎۘ˂¯ÂÈ Ì‡Á‚‡ÌË MPS metal print system, ÍÓÚÓ‡fl Ô‰̇Á̇˜‡ÂÚÒfl ‰Îfl ¯ÂÎÍÓ„‡Ù˘ÂÒÍÓ„Ó ÔÂÂÌÓÒ‡ ÒÚÂÍÎflÌÌÓÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍÓÈ ÒÛÒÔÂÌÁËË Ì‡ Í‡Ï˘ÂÒÍÓ ËÁ‰ÂÎËÂ. steelwork La particularité de ce produit est d’être constitué d’une composante céramique vitreuse dans laquelle un pourcentage spécifique de micro-grains métalliques de différentes grandeurs, parfaitement sphériques, est englobé. La surface de Steelwork s’anime grâce au processus de lustrage qui produit des surfaces de piétinement homogènes présentant par conséquent un faible coefficient de frottement et une usure limitée ; les micro-grains métalliques, sectionnés et immergés en couche vitreuse, ravivent leur éclat au fur et à mesure du piétinement qu’il subit ; comme pour les dalles métalliques usinées, le brossage atténue l’aspect des légères griffures en les faisant devenir une caractéristique du produit. Ce résultat extraordinaire a été obtenu grâce à la conception d’un système d’application industriel breveté, appelé MPS metal print system, susceptible d’effectuer le transfert sérigraphique de la suspension vitro-métallique sur la pièce céramique. 138 eco_alabaster lamé metalli 139 Onice Nero 41x82 - 16”x321/2” Lucidato/Rettificato Ambra 41x82 - 16”x321/2” Lucidato/Rettificato eco_alabaster 140 Giada 41x82 - 16”x321/2” Lucidato/Rettificato lamé gres porcellanato body-color lm488lr giada LUCIDATO/rettificato 41x82 - 16”x321/2” €/Mq 132,60 lm489lr ambra LUCIDATO/rettificato 41x82 - 16”x321/2” €/Mq 132,60 lm481lr quarzo grigio LUCIDATO/rettificato 41x82 - 16”x321/2” €/Mq 132,60 metalli 141 lm487lr onice nero LUCIDATO/rettificato 41x82 - 16”x321/2” €/Mq 132,60 DECORO IN METALLO UNIVERSALE - Universal metal decoration Universaldekor aus Metall - DEcor universel rEalisE en mEtal ìçàÇÖêëÄãúçõÖ åÖíÄããàóÖëäàÖ ÑÖäéêõ LIMET18 LISTELLO METAL 1,5x82 - 0.6”x321/2” €/Pz 16,55 V2 Finiture - Surface - Ausführungen - Surface - éíÑEãäÄ LUCIDATO/RETTIFICATO HALF POLISHED/RECTIFIED - HALBPOLIERT/REKTIFIZIERT - SEMI-POLI/RECTIFIE - èéãìèéãàêéÇÄççõâ/êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Prodotto/Formato Product/Size Produkt/Format Produit/Format Scatole PZ/SC Pcs/Box - Stck/Kart. Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet MQ/SC KG/SC Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. COLLI Boxes - Kart. - Boîtes MQ Sqm - Qm Mc - ä‚.Ï 27 27,27 äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ KG är SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ FONDI PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 41x82 - 16”x321/2” 3 1,5x82 - 0.6”x321/2” 4 1,01 22,0 DECORI LISTELLO METAL 0,7 604 10,5 mm pixel metalli 143 p White 41x82 - 16”x321/2” Lucidato/Rettificato Grey 41x82 - 16”x321/2” Lucidato/Rettificato Listello Macro 15x82 - 6”x321/2” Rettificato t Black 41x82 - 16”x321/2” Lucidato/Rettificato Decoro Macro 41x82 - 16”x321/2” Rettificato Listello Macro 15x82 - 6”x321/2” Rettificato pixel gres porcellanato body-color PX481LR WHITE LUCIDATO/rettificato 41x82 - 16”x321/2” €/Mq 100,00 144 metalli PX483LR GREY LUCIDATO/rettificato 41x82 - 16”x321/2” €/Mq 100,00 V1 PX487LR BLACK LUCIDATO/rettificato 41x82 - 16”x321/2” €/Mq 100,00 MOSAICI - MOSAICS - MOSAIKE - MOSAIQUES - åéáÄàäÄ Mosaico 1,5x1,5 in fogli 30x30 da 324 pezzi 1.5x1.5 - 0.6”x0.6” mosaic in 30x30 - 12”x12” sheets made up of 324 pieces. Mosaik 1,5x1,5 auf Blatt 30x30 mit 324 Stück. Mosaïque de 1,5x1,5 sur feuille tramée de 30x30 de 324 pièces. åÓÁ‡Ë͇ 1,5x1,5 Ç ÎËÒÚ‡ı 30x30, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 324 Ù‡„ÏÂÌÚ‡. pixel DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ PXMOS MOSAICO METAL MIX 1,5x1,5 - 0.6”x0.6” €/Pz 38,10 PXMD1R DECORO MACRO rettificato 41x82 - 16”x321/2” €/Pz 40,80 145 PXML1R LISTELLO MACRO rettificato 13,5x41 - 51/2”x16” €/Pz 15,30 PXML2R LISTELLO MACRO rettificato 15x82 - 6”x321/2” €/Pz 30,60 metalli DECORO IN METALLO UNIVERSALE - Universal metal decoration Universaldekor aus Metall - DEcor universel rEalisE en mEtal ìçàÇÖêëÄãúçõÖ åÖíÄããàóÖëäàÖ ÑÖäéêõ LIMET18 LISTELLO METAL 1,5x82 - 0.6”x321/2” €/Pz 16,55 Finiture - Surface - Ausführungen - Surface - éíÑEãäÄ V1 LUCIDATO/RETTIFICATO HALF POLISHED/RECTIFIED - HALBPOLIERT/REKTIFIZIERT - SEMI-POLI/RECTIFIE - èéãìèéãàêéÇÄççõâ/êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Prodotto/Formato Product/Size Produkt/Format Produit/Format Scatole PZ/SC Pcs/Box - Stck/Kart. Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet MQ/SC KG/SC Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. COLLI Boxes - Kart. - Boîtes MQ Sqm - Qm Mc - ä‚.Ï 27 27,27 äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ KG är SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ FONDI 41x82 - 16”x321/2” 3 1,01 22,0 30x30 - 12”x12” Sheets 10 0,90 19,5 MACRO 41x82 - 16”x321/2” 3 22,0 MACRO 15x82 - 6”x321/2” 4 11,2 MACRO 13,5x41 - 51/2”x16” 6 7,4 LISTELLO METAL 1,5x82 - 0.6”x321/2” 4 0,7 PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 604 10,5 mm MOSAICO 1,5x1,5 - 0.6”x0.6” DECORI B.C.R.A. rose metalli 147 Oro 41x82 - 16”x321/2” Lucidato/Rettificato Oro 41x82 - 16”x321/2” Naturale/Rettificato Peltro 41x82 - 16”x321/2” Naturale/Rettificato Blu 41x82 - 16”x321/2” Lucidato/Rettificato Blu 41x82 - 16”x321/2” Naturale/Rettificato Peltro 41x82 - 16”x321/2” Lucidato/Rettificato rose gres porcellanato body-color RS486LR BLU LUCIDATO/rettificato 41x82 - 16”x321/2” €/Mq 122,40 RS486R BLU NATURALE/rettificato 41x82 - 16”x321/2” €/Mq 102,00 149 RS489R ORO NATURALE/rettificato 41x82 - 16”x321/2” €/Mq 110,20 RS487LR PELTRO LUCIDATO/rettificato 41x82 - 16”x321/2” €/Mq 122,40 RS487R PELTRO NATURALE/rettificato 41x82 - 16”x321/2” €/Mq 102,00 metalli RS489LR ORO LUCIDATO/rettificato 41x82 - 16”x321/2” €/Mq 130,60 DECORO IN METALLO UNIVERSALE - Universal metal decoration - Universaldekor aus Metall DEcor universel rEalisE en mEtal - ìçàÇÖêëÄãúçõÖ åÖíÄããàóÖëäàÖ ÑÖäéêõ V1 LIMET18 LISTELLO METAL 1,5x82 - 0.6”x321/2” €/Pz 16,55 Finiture - Surface - Ausführungen - Surface - éíÑEãäÄ NATURALE/RETTIFICATO MATTE/RECTIFIED - MATT/REKTIFIZIERT - MATT/RECTIFIE - çÄíìêÄãúçõâ/êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ LUCIDATO/RETTIFICATO HALF POLISHED/RECTIFIED - HALBPOLIERT/REKTIFIZIERT - SEMI-POLI/RECTIFIE - èéãìèéãàêéÇÄççõâ/êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Prodotto/Formato Product/Size Produkt/Format Produit/Format Scatole PZ/SC Pcs/Box - Stck/Kart. Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet MQ/SC KG/SC Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. COLLI Boxes - Kart. - Boîtes äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ MQ Sqm - Qm Mc - ä‚.Ï KG är SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ FONDI PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 41x82 - 16”x321/2” 3 1,5x82 - 0.6”x321/2” 4 1,01 22,0 DECORI LISTELLO METAL 0,7 27 27,27 604 10,5 mm PEI 4 B.C.R.A. naturale ramage metalli 151 Ramage Oro 41x82 - 16”x321/2” Lucidato/Rettificato Resine Nero 41x82 - 16”x321/2” Naturale/Rettificato Blu 41x82 - 16”x321/2” Lucidato/Rettificato ramage gres porcellanato body-color ra489lr oro LUCIDATO/rettificato 41x82 - 16”x321/2” €/Mq 130,60 RA486R blu NATURALE/rettificato 41x82 - 16”x321/2” €/Mq 102,00 metalli 153 ra486lr blu LUCIDATO/rettificato 41x82 - 16”x321/2” €/Mq 122,40 DECORO IN METALLO UNIVERSALE - Universal metal decoration Universaldekor aus Metall - DEcor universel rEalisE en mEtal ìçàÇÖêëÄãúçõÖ åÖíÄããàóÖëäàÖ ÑÖäéêõ LIMET18 LISTELLO METAL 1,5x82 - 0.6”x321/2” €/Pz 16,55 V1 Finiture - Surface - Ausführungen - Surface - éíÑEãäÄ NATURALE/RETTIFICATO MATTE/RECTIFIED - MATT/REKTIFIZIERT - MATT/RECTIFIE - çÄíìêÄãúçõâ/êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ LUCIDATO/RETTIFICATO HALF POLISHED/RECTIFIED - HALBPOLIERT/REKTIFIZIERT - SEMI-POLI/RECTIFIE - èéãìèéãàêéÇÄççõâ/êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Prodotto/Formato Product/Size Produkt/Format Produit/Format Scatole PZ/SC Pcs/Box - Stck/Kart. Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet MQ/SC KG/SC Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. COLLI Boxes - Kart. - Boîtes äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ MQ Sqm - Qm Mc - ä‚.Ï KG är SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ FONDI PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 41x82 - 16”x321/2” 3 1,5x82 - 0.6”x321/2” 4 1,01 22,0 DECORI LISTELLO METAL 0,7 27 27,27 604 10,5 mm PEI 4 B.C.R.A. naturale cristalli metalli 155 Grigio 41x82 - 16”x321/2” Naturale/Rettificato Listello Metal 1,5x82 - 0.6”x321/2” Grigio 41x82 - 16”x321/2” Naturale/Rettificato cristalli gres porcellanato body-color ci483R grigio NATURALE/rettificato 41x82 - 16”x321/2” €/Mq 112,20 DECORO IN METALLO UNIVERSALE - Universal metal decoration Universaldekor aus Metall - DEcor universel rEalisE en mEtal ìçàÇÖêëÄãúçõÖ åÖíÄããàóÖëäàÖ ÑÖäéêõ 157 metalli LIMET18 LISTELLO METAL 1,5x82 - 0.6”x321/2” €/Pz 16,55 Finiture - Surface - Ausführungen - Surface - éíÑEãäÄ NATURALE/RETTIFICATO MATTE/RECTIFIED - MATT/REKTIFIZIERT - MATT/RECTIFIE - çÄíìêÄãúçõâ/êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Prodotto/Formato Product/Size Produkt/Format Produit/Format Scatole PZ/SC Pcs/Box - Stck/Kart. Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet MQ/SC KG/SC Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. COLLI Boxes - Kart. - Boîtes MQ Sqm - Qm Mc - ä‚.Ï 27 27,27 äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ KG är SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ FONDI PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 41x82 - 16”x321/2” 3 1,5x82 - 0.6”x321/2” 4 1,01 22,0 DECORI LISTELLO METAL 0,7 604 10,5 mm 160 Avignone tradizione 164 Terra Cotta FIO.tradizione avignone tradizione 161 p Ramato 32,8x32,8 - 13”x13” / 16,4x16,4 - 61/2”x 61/2” t Coccio 32,8x32,8 - 13”x13” / 16,4x16,4 - 61/2”x 61/2” avignone smaltoporcellana PS12 AVORIO 32,8x32,8 - 13”x13” €/Mq 33,45 PS12T AVORIO 16,4x16,4 - 61/2”x61/2” €/Mq 40,80 PS15 DORATO 32,8x32,8 - 13”x13” €/Mq 33,45 PS15T DORATO 16,4x16,4 - 61/2”x61/2” €/Mq 40,80 PS16 AMBRATO 32,8x32,8 - 13”x13” €/Mq 33,45 PS16T AMBRATO 16,4x16,4 - 61/2”x61/2” €/Mq 40,80 PS11 COCCIO 32,8x32,8 - 13”x13” €/Mq 33,45 PS11T COCCIO 16,4x16,4 - 61/2”x61/2” €/Mq 40,80 PS10 BURGUNDY 32,8x32,8 - 13”x13” €/Mq 33,45 PS10T BURGUNDY 16,4x16,4 - 61/2”x61/2” €/Mq 40,80 PS14 BRUNITO 32,8x32,8 - 13”x13” €/Mq 33,45 PS14T BRUNITO 16,4x16,4 - 61/2”x61/2” €/Mq 40,80 PS13 RAMATO 32,8x32,8 - 13”x13” €/Mq 33,45 PS13T RAMATO 16,4x16,4 - 61/2”x61/2” €/Mq 40,80 tradizione 162 V4 DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ PS12D FORMELLA CERVO AVORIO (4 soggetti assortiti) 16,4x16,4 - 61/2”x61/2” €/Pz 7,50 PS14D FORMELLA CERVO BRUNITO (4 soggetti assortiti) 16,4x16,4 - 61/2”x61/2” €/Pz 7,50 Battiscopa Bullnose Sockel - Plinthe - Ôîëìúûò Gradone Lineare Incollato Toro step Geklebte Florentiner-Stufe Nez de marche toro Gradone Angolare Incollato Corner toro step Geklebte Eckstufe Nez de marche toro angle ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ Û„ÎÓ‚‡fl 8x32,8 - 3”x13” 32,8x32,8x5,5 - 13”x13”x2” 32,8x32,8x5,5 - 13”x13”x2” €/Pz 3,20 €/Pz 27,30 €/Pz 51,30 PS10B BURGUNDY GLPS10 BURGUNDY GAPS10 BURGUNDY PS11B COCCIO GLPS11 COCCIO GAPS11 COCCIO PS12B AVORIO GLPS12 AVORIO GAPS12 AVORIO PS13B RAMATO GLPS13 RAMATO GAPS13 RAMATO PS14B BRUNITO GLPS14 BRUNITO GAPS14 BRUNITO PS15B DORATO GLPS15 DORATO GAPS15 DORATO PS16B AMBRATO GLPS16 AMBRATO GAPS16 AMBRATO avignone Pezzi speciali - Special Trims - Sonderstücke - PiEces speciales - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ V4 IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Prodotto/Formato Product/Size Produkt/Format Produit/Format Scatole PZ/SC Pcs/Box - Stck/Kart. Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet MQ/SC KG/SC Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. COLLI Boxes - Kart. - Boîtes MQ Sqm - Qm Mc - ä‚.Ï äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ KG är SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ FONDI PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 13 1,40 27,1 44 61,6 1202 9,5 mm ” 36 1,00 18,0 56 56,0 1018 9,5 mm 16,4x16,4 - 61/2”x 61/2” 36 8x32,8 - 3”x13” 36 gradone lineare incollato 32,8x32,8x5,5 - 13”x13”x2” 6 15,8 gradone angolare incollato 32,8x32,8x5,5 - 13”x13”x2” 2 6,6 PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 32,8x32,8 - 13”x13” 16,4x16,4 - 6 ”x 6 1/2 1/2 DECORI FORMELLA CERVO PEI 5 18,0 ASTM 17,4 B.C.R.A. PEZZI SPECIALI Battiscopa ML 12,0 tradizione 163 terra cotta tradizione 165 p Maiolica 16,5x16,5 - 61/2”x 61/2” / 6,6x33,3 - 21/2”x13” / 6,6x6,6 - 21/2”x 21/2” t Toscana Rosso 32,8x32,8 - 13”x13” Lucidato/Rettificato terra cotta gres porcellanato body-color TC325LU TOSCANA ROSSO LUCIDATO/rettificato 32,8x32,8 - 13”x13” €/Mq 59,40 TC335 TOSCANA ROSSO antico 33,3x33,3 - 13”x13” €/Mq 37,50 TC5SES TOSCANA ROSSO antico 6,6x33,3 - 21/2”x13” €/Mq 50,55 TC5TO TOSCANA ROSSO antico 6,6x6,6 - 21/2”x21/2” €/Pz 0,90 TC135 TOSCANA ROSSO antico 16,5x33,3 - 61/2”x13” €/Mq 42,55 TC165 TOSCANA ROSSO antico 16,5x16,5 - 61/2”x61/2” €/Mq 44,55 166 TC161 MAIOLICA 16,5x16,5 - 61/2”x61/2” €/Mq 56,05 TC1SES MAIOLICA 6,6x33,3 - 21/2”x13” €/Mq 62,15 DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ TCL5 LISTELLO ROMANTICO AZZURRO 6,6x16,5 - 21/2”x61/2” €/Pz 29,90 tradizione toscana rosso TCLN5 LONDON TERRA AZZURRA 4x16,5 - 11/2”x61/2” €/Pz 14,00 V3 TCMT5 MATITA TERRA AZZURRA 1,5x16,5 - 1/2”x61/2” €/Pz 10,60 TC1TO MAIOLICA 6,6x6,6 - 21/2”x21/2” €/Pz 1,10 Battiscopa Bullnose Sockel - Plinthe - Ôîëìúûò Battiscopa Bullnose Sockel - Plinthe - Ôîëìúûò Gradone Lineare Incollato Toro step Geklebte Florentiner-Stufe Nez de marche toro Gradone Angolare Incollato Corner toro step Geklebte Eckstufe Nez de marche toro angle ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ ëÚÛÔÂ̸ Ò Á‡„Ë·ÓÏ Û„ÎÓ‚‡fl 8x33,3 - 3”x13” 8x32,8 - 3”x13” 33,3x33,3x3 - 13”x13”x1” 33,3x33,3x3 - 13”x13”x1” €/Pz 3,35 €/Pz 4,35 €/Pz 37,85 €/Pz 72,55 TCB335 TOSCANA ROSSO ANTICO TCB325L TOSCANA ROSSO LUCIDATO/RETTIFICATO TC5GLI TOSCANA ROSSO ANTICO TC5GAI TOSCANA ROSSO ANTICO terra cotta Pezzi speciali - Special Trims - Sonderstücke - PiEces speciales - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ 167 Finiture - Surface - Ausführungen - Surface - éíÑEãäÄ ANTICO antique finish - antik-effect - antique - ëíÄêàççõâ toscana rosso LUCIDATO/RETTIFICATO HALF POLISHED/RECTIFIED - HALBPOLIERT/REKTIFIZIERT - SEMI-POLI/RECTIFIE - èéãìèéãàêéÇÄççõâ/êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Scatole PZ/SC Pcs/Box - Stck/Kart. Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet MQ/SC KG/SC Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. COLLI Boxes - Kart. - Boîtes äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ MQ Sqm - Qm Mc - ä‚.Ï KG är SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ V3 FONDI PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 33,3x33,3 - 13”x13” 11 1,22 25,8 44 53,68 1145 11 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 32,8x32,8 - 13”x13” 13 1,40 26,5 44 61,6 1176 9,5 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 16,5x33,3 - 61/2”x13” 17 0,94 17,0 56 52,64 962 11 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 16,5x16,5 - 61/2”x 61/2” 34 0,94 17,0 56 52,64 962 11 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 6,6x33,3 - 21/2”x13” 46 1,00 18,0 50 50,00 910 11 mm PAVIMENTO/RIVESTIMENTO 6,6x6,6 - 2 1/2 ”x 2 1/2 ” 20 1,6 DECORI LISTELLO ROMANTICO AZZURRO tradizione Prodotto/Formato Product/Size Produkt/Format Produit/Format 6,6x16,5 - 2 LONDON TERRA AZZURRA 4x16,5 - 1 MATITA TERRA AZZURRA 1,5X16,5 - 18 ML 2,97 3,2 ” 9 ML 1,49 1,1 ”x61/2” 9 ML 1,49 0,5 1/2 1/2 ”x6 ”x6 1/2 1/2 1/2 ” 11 mm PEI 4 PEI 3 toscana rosso maiolica antico PEZZI SPECIALI R9 Battiscopa 8x33,3 - 3”x13” 34 ML 11,33 17,0 Battiscopa 8x32,8 - 3”x13” 34 ML 11,15 17,0 gradone lineare incollato 33,3x33,3x3 - 13”x13”x1” 6 16,0 gradone angolare incollato 33,3x33,3x3 - 13”x13”x1” 2 6,7 antico B.C.R.A. esterno 170 Raw FIO.esterno raw esterno 171 Avorio 30x60 - 12”x24” Elemento Elle Avorio 15x30x4 - 6”x12”x11/2” raw gres porcellanato rw451 AVORIO 45x45 - 18”x18” €/Mq 38,45 rw361 AVORIO 30x60 - 12”x24” €/Mq 38,45 rw301 AVORIO 30x30 - 12”x12” €/Mq 28,95 rw201 AVORIO 20x20 - 8”x8” €/Mq 27,35 rw453 GRIGIO PERLA 45x45 - 18”x18” €/Mq 38,45 rw363 GRIGIO PERLA 30x60 - 12”x24” €/Mq 38,45 rw303 GRIGIO PERLA 30x30 - 12”x12” €/Mq 28,95 rw203 GRIGIO PERLA 20x20 - 8”x8” €/Mq 27,35 rw454 GRIGIO MALVA 45x45 - 18”x18” €/Mq 38,45 rw364 GRIGIO MALVA 30x60 - 12”x24” €/Mq 38,45 rw304 GRIGIO MALVA 30x30 - 12”x12” €/Mq 28,95 rw204 GRIGIO MALVA 20x20 - 8”x8” €/Mq 27,35 rw458 VERDE VELATO 45x45 - 18”x18” €/Mq 38,45 rw368 VERDE VELATO 30x60 - 12”x24” €/Mq 38,45 rw308 VERDE VELATO 30x30 - 12”x12” €/Mq 28,95 rw208 VERDE VELATO 20x20 - 8”x8” €/Mq 27,35 172 esterno V2 Gradino Step Rillen-Stufe Nez de marche Elemento Elle L-shape trim Schenkelplatte Carreau à rebord ëÚÛÔÂ̸ ì„ÓÎÓÍ 7,5x30 - 3”x12” 30x30 - 12”x12” 15x30x4 - 6”x12”x11/2” €/Pz 4,90 €/Pz 8,40 €/Pz 17,55 RWB301 AVORIO RWG301 AVORIO RW1EL AVORIO RWB303 GRIGIO PERLA RWG303 GRIGIO PERLA RW3EL GRIGIO PERLA RWB304 GRIGIO MALVA RWG304 GRIGIO MALVA RW4EL GRIGIO MALVA RWB308 VERDE VELATO RWG308 VERDE VELATO RW8EL VERDE VELATO Battiscopa Bullnose Sockel - Plinthe - Ôîëìúûò raw Pezzi speciali - Special Trims - Sonderstücke - PiEces speciales - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ 173 V2 IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Scatole PZ/SC Pcs/Box - Stck/Kart. Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet MQ/SC KG/SC Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. COLLI Boxes - Kart. - Boîtes MQ Sqm - Qm Mc - ä‚.Ï äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ KG är esterno Prodotto/Formato Product/Size Produkt/Format Produit/Format SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ FONDI PAVIMENTO 45x45 - 18”x18” 6 1,215 25,0 64 77,76 1610 9,5 mm PAVIMENTO 30x60 - 12”x24” 6 1,08 24,0 40 43,20 970 9,5 mm PAVIMENTO 30x30 - 12”x12” 13 1,17 25,0 48 56,16 1210 9,5 mm PAVIMENTO 20x20 - 8”x8” 28 1,12 25,0 68 76,16 1710 9,5 mm Battiscopa 7,5x30 - 3”x12” 30 ML 9,00 14,4 GRADINO 30x30 - 12”x12” 12 22,8 15x30x4 - 6”x12”x11/2” 8 9,6 R12 PEZZI SPECIALI ELEMENTO ELLE B.C.R.A. bagno 174 eco_alabaster 176 BL [BloomingLines] 182 Simple & Classic 188 Simple & Sophisticated 196 Simple & Fizzy 202 Simple & Matt 208 Lab-One 214 Chiaroscuro FIO.bagno bagno 218 Pietra di Luna bagno 176 eco_alabaster BL [BloomingLines] Lillá Lines 20x60 - 8”x24” Lucido Formella Gessato Lillá 20x60 - 8”x24” Lucido Formella Butterfly Lillá 20x60 - 8”x24” Lucido Listello Vetro Lillá 2x60 - 1”x24” Lillá 32,8x32,8 - 13”x13” Lucidato/Rettificato bagno 177 BL [BloomingLines] 178 bagno p Formella Canneté White 20x60 - 8”x24” Lucido u Aloe Lines 20x60 - 8”x24” Lucido Formella Bloom Aloe 20x60 - 8”x24” Listello Carré White Matt 2,5x60 - 1”x24” Aloe 32,8x32,8 - 13”x13” Lucidato/Rettificato bagno 179 eco_alabaster BL [BloomingLines] 180 bicottura pasta bianca BL268 Aloe lines lucido 20x60 - 8”x24” €/Mq 50,00 BL262 Canapa lines lucido 20x60 - 8”x24” €/Mq 50,00 BL263 GRIgioperla lines lucido 20x60 - 8”x24” €/Mq 50,00 BL264 Lillà lines lucido 20x60 - 8”x24” €/Mq 50,00 DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ bagno V1 BL268D1 FORMELLA GESSATO Aloe lucido 20x60 - 8”x24” €/Mq 62,00 BL262D1 FORMELLA GESSATO Canapa lucido 20x60 - 8”x24” €/Mq 62,00 BL263D1 FORMELLA GESSATO BL264D1 FORMELLA GESSATO GRIgioperla lucido 20x60 - 8”x24” Lillà lucido 20x60 - 8”x24” €/Mq 62,00 €/Mq 62,00 BL261D3 FORMELLA CANNETé WHITE lucido 20x60 - 8”x24” €/Mq 55,00 BL268D2 FORMELLA BUTTERFLY Aloe lucido 20x60 - 8”x24” €/Mq 62,00 BL262D2 FORMELLA BUTTERFLY Canapa lucido 20x60 - 8”x24” €/Mq 62,00 BL263D2 FORMELLA BUTTERFLY BL264D2 FORMELLA BUTTERFLY GRIgioperla lucido 20x60 - 8”x24” Lillà lucido 20x60 - 8”x24” €/Mq 62,00 €/Mq 62,00 BL268S1 FORMELLA BLOOM Aloe 20x60 - 8”x24” €/Pz 47,80 BL262S1 FORMELLA BLOOM Canapa 20x60 - 8”x24” €/Pz 47,80 BL263S1 FORMELLA BLOOM GRIgioperla 20x60 - 8”x24” €/Pz 47,80 BL264S1 FORMELLA BLOOM Lillà 20x60 - 8”x24” €/Pz 47,80 BL8L2 LISTELLO VETRO Aloe 2x60 - 1”x24” €/Pz 33,60 BL2L2 LISTELLO VETRO Canapa 2x60 - 1”x24” €/Pz 33,60 BL [BloomingLines] DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ BL3L2 LISTELLO VETRO GRIgioperla 2x60 - 1”x24” €/Pz 33,60 BL4L2 LISTELLO VETRO Lillà 2x60 - 1”x24” €/Pz 33,60 BL1L1L LISTELLO CARRé WHITE LUCIDO 2,5x60 - 1”x24” €/Pz 26,50 BL1L1 LISTELLO CARRé WHITE MATT 2,5x60 - 1”x24” €/Pz 26,50 181 smaltoporcellana Pavimenti - Floor tiles - Bodenbeläge - Carreaux Sol - çÄèéãúçÄü èãàíäÄ *Abbinabile a tutti i rivestimenti della serie BL [BloomingLines] Floor tile suitable for any wall tile of the series BL [BloomingLines] Zu allen Wandfliesen dieser Serie passend BL [BloomingLines] Assorti à toutes les faïences de la serie BL [BloomingLines] ïÓÓ¯Ó ÒÓ˜ÂÚ‡ÂÚÒfl ÒÓ ‚ÒÂÏË ÚËÔ‡ÏË Ó·ÎˈӂÍË ‰‡ÌÌÓÈ ÒÂËË BL [BloomingLines] 32,8x32,8 13”x13” BL338LR aloe lucidato/rettificato 32,8x32,8 - 13”x13” €/Mq 50,00 BL332LR canapa lucidato/rettificato 32,8x32,8 - 13”x13” €/Mq 50,00 BL331LR bianco lucidato/rettificato * 32,8x32,8 - 13”x13” €/Mq 50,00 BL334LR Lillà lucidato/rettificato 32,8x32,8 - 13”x13” €/Mq 50,00 Finiture - Surface - Ausführungen - Surface - éíÑEãäÄ LUCIDO glossy - glänzend - brillant - ÉãüçñÖÇõâ LUCIDATO/RETTIFICATO HALF POLISHED/RECTIFIED - HALBPOLIERT/REKTIFIZIERT - SEMI-POLI/RECTIFIE - èéãìèéãàêéÇÄççõâ/êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ V1 IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Prodotto/Formato Product/Size Produkt/Format Produit/Format Scatole PZ/SC Pcs/Box - Stck/Kart. Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet MQ/SC KG/SC Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. COLLI Boxes - Kart. - Boîtes MQ Sqm - Qm Mc - ä‚.Ï äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ KG är SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ FONDI RIVESTIMENTO 20x60 - 8”x24” 8 0,96 16,0 64 61,44 1034 FORMELLA GESSATO 20x60 - 8”x24” 8 0,96 15,6 64 61,44 1008 FORMELLA BUTTERFLY 20x60 - 8”x24” 8 0,96 15,6 64 61,44 1008 0,96 15,6 64 61,44 1008 FORMELLA CANNETé 20x60 - 8”x24” 8 FORMELLA BLOOM 20x60 - 8”x24” 6 11,7 LISTELLO CARRé 2,5x60 - 1”x24” 6 1,8 LISTELLO VETRO 2,5x60 - 1”x24” 6 1,8 32,8x32,8 - 13”x13” 13 B.C.R.A. FONDI PAVIMENTO 1,40 27,7 44 61,60 1229 9,5 mm 32,8x32,8 13”x13” 32,8x32,8 13”x13” bagno DECORI bagno 182 eco_alabaster simple & classic White 20x50,2 - 8”x20” Lucido Decoro Capitonné White 20x50,2 - 8”x20” Boiserie White 7x20 - 21/2”x8” Battiscopa White 15x20 - 6”x8” White 40,5x40,5 - 16”x16” Lucidato/Rettificato bagno 183 simple & classic 184 bagno t White 20x50,2 - 8”x20” Lucido Black 20x50,2 - 8”x20” Lucido Decoro Tea White 20x50,2 - 8”x20” Listello Tea Black 4,5x50,2 - 2”x20” White 40,5x40,5 - 16”x16” Lucidato/Rettificato u Champagne 20x50,2 - 8”x20” Lucido Decoro Tea Champagne 20x50,2 - 8”x20” Boiserie Beige 7x20 - 21/2”x8” Champagne 40,5x40,5 - 16”x16” Lucidato/Rettificato bagno 185 eco_alabaster simple & classic bicottura pasta bianca S&C251 WHITE LUCIDO 20x50,2 - 8”x20” €/Mq 45,35 S&C259 CHAMPAGNE LUCIDO 20x50,2 - 8”x20” €/Mq 45,35 S&C257 BLACK LUCIDO 20x50,2 - 8”x20” €/Mq 51,40 DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ 186 S&C1D2 decoro TEA WHITE 20x50,2 - 8”x20” €/Pz 39,60 S&C1L3 LISTELLO TEA WHITE (soGGETTI ASSORTITI) 4,5x50,2 - 2”x20” €/Pz 27,95 S&C9D2 decoro TEA CHAMPAGNE 20x50,2 - 8”x20” €/Pz 39,60 S&C9L3 LISTELLO TEA CHAMPAGNE (soGGETTI ASSORTITI) 4,5x50,2 - 2”x20” €/Pz 27,95 S&C7D2 decoro TEA BLACK 20x50,2 - 8”x20” €/Pz 39,60 bagno V3 S&C1D1 decoro CAPITONNé WHITE 20x50,2 - 8”x20” €/Pz 60,00 S&C0D1 decoro CAPITONNé GOLD S&C0L2 LISTELLO GOLD 1,5x50,2 - 0.6”x20” 20x50,2 - 8”x20” €/Pz 11,90 €/Pz 62,00 S&CB1 BOISERIE WHITE 7x20 - 21/2”x8” €/Pz 20,00 S&CB2 BOISERIE BEIGE 7x20 - 21/2”x8” €/Pz 20,00 S&CB201 BATTISCOPA WHITE 15x20 - 6”x8” €/Pz 24,75 S&CB202 BATTISCOPA BEIGE 15x20 - 6”x8” €/Pz 24,75 S&C0L1 LISTELLO GOLD 8x20 - 3”x8” €/Pz 21,00 S&C7L3 LISTELLO TEA BLACK (soGGETTI ASSORTITI) 4,5x50,2 - 2”x20” €/Pz 27,95 simple & classic gres porcellanato body-color Pavimenti - Floor tiles - Bodenbeläge - Carreaux Sol - çÄèéãúçÄü èãàíäÄ S&C401R WHITE NATURALE/rettificato 40,5x40,5 - 16”x16” €/Mq 51,60 S&C401L WHITE lucidato/rettificato 40,5x40,5 - 16”x16” €/Mq 64,10 S&C409R CHAMPAGNE NATURALE/rettificato 40,5x40,5 - 16”x16” €/Mq 51,60 S&C409L CHAMPAGNE lucidato/rettificato 40,5x40,5 - 16”x16” €/Mq 64,10 187 40,5x40,5 Finiture - Surface - Ausführungen - Surface - éíÑEãäÄ LUCIDO glossy - glänzend - brillant - ÉãüçñÖÇõâ NATURALE/RETTIFICATO MATTE/RECTIFIED - MATT/REKTIFIZIERT - MATT/RECTIFIE - çÄíìêÄãúçõâ/êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ LUCIDATO/RETTIFICATO HALF POLISHED/RECTIFIED - HALBPOLIERT/REKTIFIZIERT - SEMI-POLI/RECTIFIE - èéãìèéãàêéÇÄççõâ/êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Prodotto/Formato Product/Size Produkt/Format Produit/Format V3 Scatole PZ/SC Pcs/Box - Stck/Kart. Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet MQ/SC KG/SC Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. COLLI Boxes - Kart. - Boîtes MQ Sqm - Qm Mc - ä‚.Ï 48 67,68 äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ KG är SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ FONDI RIVESTIMENTO 20x50,2 - 8”x20” 14 1,41 23,4 TEA 20x50,2 - 8”x20” 4 6,7 CAPITONNé 20x50,2 - 8”x20” 4 6,7 LISTELLO TEA 4,5x50,2 - 2”x20” 6 2,7 LISTELLO GOLD 1,5x50,2 - 0.6”x20” 12 1,8 LISTELLO GOLD 8x20 - 3”x8” 8 2,4 BOISERIE 7x20 - 21/2”x8” 6 0,8 BATTISCOPA 15x20 - 6”x8” 6 3,0 40,5x40,5 - 16”x16” 8 1133 DECORI B.C.R.A. FONDI PAVIMENTO 1,312 22,8 56 73,47 1287 9,5 mm 40,5x40,5 16”x16” naturale 40,5x40,5 16”x16” 40,5x40,5 16”x16” bagno PEI 4 bagno 188 eco_alabaster simple & sophisticated Bianco 20x50,2 - 8”x20” Lucido Decoro Simple Line: Peltro / Tortora / Oliva / Golden / Tabacco / Agave 20x50,2 - 8”x20” Stuoia Paglia 40,5x40,5 - 16”x16” Lucidato/Rettificato bagno 189 simple & sophisticated 190 bagno t Bianco 20x50,2 - 8”x20” Lucido Formella Sophisticated Peltro 20x50,2 - 8”x20” Listello Sophisticated Peltro 2,5x50,2 - 1”x20” Stuoia Aloe 40,5x40,5 - 16”x16” Lucidato/Rettificato u Bianco 20x50,2 - 8”x20” Lucido Agave 20x50,2 - 8”x20” Lucido Decoro Simple Line Agave 20x50,2 - 8”x20” Formella Sophisticated Agave 20x50,2 - 8”x20” Stuoia Aloe 40,5x40,5 - 16”x16” Lucidato/Rettificato bagno 191 eco_alabaster eco_alabaster bagno 192 Bianco 20x50,2 - 8”x20” Lucido Golden 20x50,2 - 8”x20” Lucido Formella Sophisticated Golden 20x50,2 - 8”x20” Formella Bianca 20x50,2 - 8”x20” Lucida Stuoia Caffé 40,5x40,5 - 16”x16” Lucidato/Rettificato S&S25A AGAVE LUCIDO 20x50,2 - 8”x20” €/Mq 45,35 S&S253 PELTRO LUCIDO 20x50,2 - 8”x20” €/Mq 45,35 S&S259 golden LUCIDO 20x50,2 - 8”x20” €/Mq 45,35 S&S258 oliva LUCIDO 20x50,2 - 8”x20” €/Mq 45,35 S&S250 tabacco LUCIDO 20x50,2 - 8”x20” €/Mq 45,35 S&S254 tortora LUCIDO 20x50,2 - 8”x20” €/Mq 45,35 simple & sophisticated bicottura pasta bianca 193 S&S251 bianco LUCIDO 20x50,2 - 8”x20” €/Mq 45,35 S&S1d1 Formella bianca lucida 20x50,2 - 8”x20” €/Mq 49,45 DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ S&S3D2 decoro simple line PELTRO 20x50,2 - 8”x20” €/Pz 25,75 S&S9D2 decoro simple line golden 20x50,2 - 8”x20” €/Pz 25,75 S&S8D2 decoro simple line oliva 20x50,2 - 8”x20” €/Pz 25,75 S&S0D2 decoro simple line tabacco 20x50,2 - 8”x20” €/Pz 25,75 S&S4D2 decoro simple line tortora 20x50,2 - 8”x20” €/Pz 25,75 V1 bagno S&SAD2 decoro simple line AGAVE 20x50,2 - 8”x20” €/Pz 25,75 simple & sophisticated DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ S&SAD1 FORMELLA SOPHISTICATED AGAVE 20x50,2 - 8”x20” €/Pz 27,85 S&S3d1 FORMELLA SOPHISTICATED PELTRO 20x50,2 - 8”x20” €/Pz 27,85 S&S9D1 FORMELLA SOPHISTICATED golden 20x50,2 - 8”x20” €/Pz 27,85 S&SAL1 LISTELLO SOPHISTICATED AGAVE 2,5x50,2 - 1”x20” €/Pz 14,45 S&S3L1 LISTELLO SOPHISTICATED peltro 2,5x50,2 - 1”x20” €/Pz 14,45 S&S9L1 LISTELLO SOPHISTICATED golden 2,5x50,2 - 1”x20” €/Pz 14,45 S&SACS COPRI-SPIGOLO AGAVE 1x50,2 - 1/2”x20” €/Pz 11,90 S&S3CS COPRI-SPIGOLO peltro 1x50,2 - 1/2”x20” €/Pz 11,90 S&S9CS COPRI-SPIGOLO golden 1x50,2 - 1/2”x20” €/Pz 11,90 S&S8D1 FORMELLA SOPHISTICATED oliva 20x50,2 - 8”x20” €/Pz 27,85 S&S0D1 FORMELLA SOPHISTICATED tabacco 20x50,2 - 8”x20” €/Pz 27,85 S&S4D1 FORMELLA SOPHISTICATED TORTORA 20x50,2 - 8”x20” €/Pz 27,85 S&S8L1 LISTELLO SOPHISTICATED oliva 2,5x50,2 - 1”x20” €/Pz 14,45 S&S0L1 LISTELLO SOPHISTICATED tabacco 2,5x50,2 - 1”x20” €/Pz 14,45 S&S4L1 LISTELLO SOPHISTICATED TORTORA 2,5x50,2 - 1”x20” €/Pz 14,45 S&S8CS COPRI-SPIGOLO oliva 1x50,2 - 1/2”x20” €/Pz 11,90 S&S0CS COPRI-SPIGOLO tabacco 1x50,2 - 1/2”x20” €/Pz 11,90 S&S4CS COPRI-SPIGOLO TORTORA 1x50,2 - 1/2”x20” €/Pz 11,90 194 COPRI-SPIGOLO 1x50,2 - 1/2”x20” V1 S&S1L1 LISTELLO bianco 2,5x50,2 - 1”x20” €/Pz 14,45 bagno S&S1CS COPRI-SPIGOLO bianco 1x50,2 - 1/2”x20” €/Pz 11,90 simple & sophisticated gres porcellanato body-color Pavimenti - Floor tiles - Bodenbeläge - Carreaux Sol - çÄèéãúçÄü èãàíäÄ S&S402l stuoia caffè lucidato/rettificato 40,5x40,5 - 16”x16” €/Mq 50,50 S&S403l stuoia aloe lucidato/rettificato 40,5x40,5 - 16”x16” €/Mq 50,50 S&S408l stuoia paglia lucidato/rettificato 40,5x40,5 - 16”x16” €/Mq 50,50 195 40,5x40,5 Finiture - Surface - Ausführungen - Surface - éíÑEãäÄ LUCIDO glossy - glänzend - brillant - ÉãüçñÖÇõâ V2 LUCIDATO/RETTIFICATO HALF POLISHED/RECTIFIED - HALBPOLIERT/REKTIFIZIERT - SEMI-POLI/RECTIFIE - èéãìèéãàêéÇÄççõâ/êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Prodotto/Formato Product/Size Produkt/Format Produit/Format Scatole PZ/SC Pcs/Box - Stck/Kart. Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet MQ/SC KG/SC Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. COLLI Boxes - Kart. - Boîtes MQ Sqm - Qm Mc - ä‚.Ï 48 67,2 äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ KG är SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ FONDI RIVESTIMENTO 20x50,2 - 8”x20” 14 1,41 23,4 1133 DECORI 20x50,2 - 8”x20” 4 6,7 2,5x50,2 - 1”x20” 6 1,2 COPRI-SPIGOLO 1x50,2 - 12 0,96 SIMPLE LINE 20x50,2 - 8”x20” 4 6,7 40,5x40,5 - 16”x16” 8 1/2 ”x20” B.C.R.A. ASTM FONDI PAVIMENTO 1,312 22,8 56 73,47 1287 9,5 mm 40,5x40,5 16”x16” 40,5x40,5 16”x16” 40,5x40,5 16”x16” bagno FORMELLA SOPHISTICATED LISTELLO SOPHISTICATED bagno 196 eco_alabaster simple & fizzy 197 t Verde 20x50,2 - 8”x20” Lucido Lilla 20x50,2 - 8”x20” Lucido Bianco 20x50,2 - 8”x20” Lucido Mosaico Listellato Wallpaper 20x50,2 - 8”x20” Blu Notte 40,5x40,5 - 16”x16” Lucidato/Rettificato bagno p Azzurro 20x50,2 - 8”x20” Lucido Lilla 20x50,2 - 8”x20” Lucido Decoro Fizzy Rosa / Lilla / Verde / Azzurro 20x50,2 - 8”x20” simple & fizzy 198 bagno p Bianco 20x50,2 - 8”x20” Lucido Azzurro 20x50,2 - 8”x20” Lucido Blu Notte 20x50,2 - 8”x20” Lucido Mosaico Azzurro-Bianco-Blu Notte 4x2 - 11/2”x1” Blu Notte 40,5x40,5 - 16”x16” Lucidato/Rettificato u Bianco 20x50,2 - 8”x20” Lucido Arancio 20x50,2 - 8”x20” Lucido Azzurro 20x50,2 - 8”x20” Lucido Decoro Fizzy Verde / Azzurro 20x50,2 - 8”x20” Beige 40,5x40,5 - 16”x16” Lucidato/Rettificato bagno 199 eco_alabaster simple & fizzy bicottura pasta bianca S&S251 BIANCO lucido 20x50,2 - 8”x20” €/Mq 45,35 S&F2540 rosa lucido 20x50,2 - 8”x20” €/Mq 45,35 S&F2550 Arancio lucido 20x50,2 - 8”x20” €/Mq 51,40 S&F2520 beige lucido 20x50,2 - 8”x20” €/Mq 45,35 S&F2560 Azzurro lucido 20x50,2 - 8”x20” €/Mq 45,35 S&F2555 rosso lucido 20x50,2 - 8”x20” €/Mq 51,40 S&F2588 verde lucido 20x50,2 - 8”x20” €/Mq 45,35 S&F2544 lilla lucido 20x50,2 - 8”x20” €/Mq 45,35 S&F2566 blu notte lucido 20x50,2 - 8”x20” €/Mq 47,10 200 DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ S&F40D1 DECORO FIZZY ROSA 20x50,2 - 8”x20” €/Pz 27,50 V1 S&F44D1 DECORO FIZZY LILLA 20x50,2 - 8”x20” €/Pz 27,50 S&F88D1 DECORO FIZZY VERDE 20x50,2 - 8”x20” €/Pz 27,50 S&F60D1 DECORO FIZZY AZZURRO 20x50,2 - 8”x20” €/Pz 27,50 MOSAICI - MOSAICS - MOSAIKE - MOSAIQUES - åéáÄàäÄ S&FMOS Mosaico Listellato WALLPAPER 20x50,2 - 8”x20” €/Pz 23,35 bagno * Mosaico 4x2 in fogli 20x25 da 60 pezzi 4x2 - 11/2”x1” mosaic in 20x25 - 8”x10” sheets made up of 60 pieces. Mosaik 4x2 auf Blatt 20x25 mit 60 Stück. Mosaïque de 4x2 sur feuille tramée de 20x25 de 60 pièces. åÓÁ‡Ë͇ 4x2 Ç ÎËÒÚ‡ı 20x25, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 60 Ù‡„ÏÂÌÚ‡. S&F22m1 azzurro-bianco-blu notte 4x2 - 11/2”x1” * €/Pz 33,95 S&F22m2 azzurro-bianco-beige 4x2 - 11/2”x1” * €/Pz 33,95 S&F22m3 rosa-lilla 4x2 - 11/2”x1” * €/Pz 33,95 S&F22m4 arancio-rosso 4x2 - 11/2”x1” * €/Pz 33,95 simple & fizzy gres porcellanato body-color Pavimenti - Floor tiles - Bodenbeläge - Carreaux Sol - çÄèéãúçÄü èãàíäÄ S&F402L BEIGE Lucidato/Rettificato 40,5x40,5 - 16”x16” €/Mq 52,55 S&F406L BLU NOTTE Lucidato/Rettificato 40,5x40,5 - 16”x16” €/Mq 56,65 201 40,5x40,5 Finiture - Surface - Ausführungen - Surface - éíÑEãäÄ LUCIDO glossy - glänzend - brillant - ÉãüçñÖÇõâ V1 LUCIDATO/RETTIFICATO HALF POLISHED/RECTIFIED - HALBPOLIERT/REKTIFIZIERT - SEMI-POLI/RECTIFIE - èéãìèéãàêéÇÄççõâ/êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Prodotto/Formato Product/Size Produkt/Format Produit/Format Scatole PZ/SC Pcs/Box - Stck/Kart. Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet MQ/SC KG/SC Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. COLLI Boxes - Kart. - Boîtes MQ Sqm - Qm Mc - ä‚.Ï 48 67,2 äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ KG är SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ FONDI RIVESTIMENTO 20x50,2 - 8”x20” 14 1,41 23,4 20x50,2 - 8”x20” Sheets 4 0,4016 6,7 20x25 - 8”x10” Sheets 6 0,30 5,0 20x50,2 - 8”x20” 4 40,5x40,5 - 16”x16” 8 1133 LISTELLATO WALLPAPER 4x2 - 11/2”x1” DECORI FIZZY 6,7 B.C.R.A. FONDI PAVIMENTO 1,312 22,8 56 73,47 1287 9,5 mm 40,5x40,5 16”x16” 40,5x40,5 16”x16” bagno MOSAICI bagno 202 eco_alabaster simple & matt 203 t Ecru 20x50,2 - 8”x20” Matt Biscuit 20x50,2 - 8”x20” Matt Decoro Rami Biscuit 20x50,2 - 8”x20” Beige 40,5x40,5 - 16”x16” Lucidato/Rettificato bagno p Azzurro Polvere 20x50,2 - 8”x20” Matt Decoro Rami Azzurro Polvere 20x50,2 - 8”x20” simple & matt 204 bagno t Grigio Chiaro 20x50,2 - 8”x20” Matt Mosaico Vetro Grigio 2,5x5 - 1”x2” Grigio Chiaro 40,5x40,5 - 16”x16” Lucidato/Rettificato u Bianco 20x50,2 - 8”x20” Matt Azzurro Polvere 20x50,2 - 8”x20” Matt Camoscio 20x50,2 - 8”x20” Matt Decoro Hydro 20x50,2 - 8”x20” Camoscio 40,5x40,5 - 16”x16” Lucidato/Rettificato bagno 205 eco_alabaster simple & matt bicottura pasta bianca S&M2510 bianco MATT 20x50,2 - 8”x20” €/Mq 45,35 S&M2520 ecru MATT 20x50,2 - 8”x20” €/Mq 45,35 S&M2580 biscuit MATT 20x50,2 - 8”x20” €/Mq 51,40 S&M2522 camoscio MATT 20x50,2 - 8”x20” €/Mq 51,40 S&M2560 azzurro polvere MATT 20x50,2 - 8”x20” €/Mq 47,10 S&M2530 grigio chiaro MATT 20x50,2 - 8”x20” €/Mq 45,35 206 DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ S&M80d1 decoro rami biscuit 20x50,2 - 8”x20” €/Pz 38,00 S&M60d1 decoro rami azzurro polvere 20x50,2 - 8”x20” €/Pz 38,00 S&M22d1 decoro rami camoscio 20x50,2 - 8”x20” €/Pz 38,00 S&M25D1 decoro hydro (2 soggetti assortiti) 20x50,2 - 8”x20” €/Pz 32,65 V1 MOSAICI - MOSAICS - MOSAIKE - MOSAIQUES - åéáÄàäÄ S&M25D2 COMPOSIZIONE hydro 20x50,2 - 8”x20” €/Cp 113,95 bagno S&M60m1 mosaico vetro azzurro 2,5x5 - 1”x2” €/Pz 50,90 S&M22m1 mosaico vetro camoscio 2,5x5 - 1”x2” €/Pz 50,90 Mosaico 2,5x5 in fogli 20x25 da 40 pezzi 2.5x5 - 1”x2” mosaic in 20x25 - 8”x10” sheets made up of 40 pieces. Mosaik 2,5x5 auf Blatt 20x25 mit 40 Stück. Mosaïque de 2,5x5 sur feuille tramée de 20x25 de 40 pièces. åÓÁ‡Ë͇ 2,5x5 Ç ÎËÒÚ‡ı 20x25, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 40 Ù‡„ÏÂÌÚ‡. S&M30m1 mosaico vetro grigio 2,5x5 - 1”x2” €/Pz 50,90 Composizione di 4 pezzi Combination made up of 4 pieces Komposition aus 4 Stück Composition 4 pieces äÓÏÔÓÁˈËfl ËÁ 4 ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ simple & matt gres porcellanato body-color Pavimenti - Floor tiles - Bodenbeläge - Carreaux Sol - çÄèéãúçÄü èãàíäÄ S&F402L beige lucidato/rettificato 40,5x40,5 - 16”x16” €/Mq 52,55 S&M480L biscuit lucidato/rettificato 40,5x40,5 - 16”x16” €/Mq 52,55 207 S&M430L grigio chiaro lucidato/rettificato 40,5x40,5 - 16”x16” €/Mq 52,55 S&M422L camoscio lucidato/rettificato 40,5x40,5 - 16”x16” €/Mq 52,55 40,5x40,5 Finiture - Surface - Ausführungen - Surface - éíÑEãäÄ MATT MATTE - çÄíìêÄãúçõâ LUCIDATO/RETTIFICATO HALF POLISHED/RECTIFIED - HALBPOLIERT/REKTIFIZIERT - SEMI-POLI/RECTIFIE - èéãìèéãàêéÇÄççõâ/êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ V1 IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Prodotto/Formato Product/Size Produkt/Format Produit/Format Scatole PZ/SC Pcs/Box - Stck/Kart. Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet MQ/SC KG/SC Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. COLLI Boxes - Kart. - Boîtes MQ Sqm - Qm Mc - ä‚.Ï 48 67,2 äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ KG är SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ FONDI RIVESTIMENTO 20x50,2 - 8”x20” 14 1,41 23,4 20x25 - 8”x10” Sheets 6 0,30 10,0 RAMI 20x50,2 - 8”x20” 4 6,7 HYDRO 20x50,2 - 8”x20” 4 6,7 COMPOSIZIONE HYDRO 20x50,2 - 8”x20” CP 1 6,7 40,5x40,5 - 16”x16” 8 1133 MOSAICI VETRO 2,5x5 - 1”x2” B.C.R.A. FONDI PAVIMENTO 1,312 22,8 56 73,47 1287 9,5 mm 40,5x40,5 16”x16” 40,5x40,5 16”x16” bagno DECORI bagno 208 eco_alabaster lab-one Mattone Lab 25x6 - 10”x21/2” Urban_Touch Grafite 60x60 - 24”x24” Flat/Rettificato Urban_Touch Mosaico Grafite 5x5 - 2”x2” Flat/Rettificato bagno 209 eco_alabaster bagno 210 3,5x3,5 Lab - 3,5x35 Lab Listello Bedonia 3,5x25 - 11/2”x10” Rovere Beige Listellato 60x60 - 24”x24” Naturale/Rettificato F000518 BIANCO LAB 25x35 - 10”x14” €/Mq 35,55 lab-one bicottura pasta bianca F000519 3,5x35 LAB 25x35 - 10”x14” €/Mq 51,05 F000521 ONDULATO BIANCO 25x35 - 10”x14” €/Mq 38,90 F000520 ONDULATO CANAPA 25x35 - 10”x14” €/Mq 38,90 F000526 3,5x3,5 LAB 25x25 - 10”x10” €/Mq 68,80 PAVIMENTI COORDINATI - coordinated floors - Koordinierte Böden Sols coordonnes - çÄèéãúçÄü èãàíäÄ Ç äéåèãÖäí ä çÄëíÖççéâ F000523 MATTONE LAB 25x6 - 10”x21/2” €/Mq 59,95 211 URBAN_TOUCH - Pag. 102 Gres porcellanato WW [WellnessWood] CORDA CEMENTO MASTICE GRAFITE Urban_Touch WW [WellnessWood] - pag. 92 GRES PORCELLANATO BODY-COLORS rivestimenti V1 Urban_Touch WW [WellnessWood] V2 ROVERE BEIGE ROVERE NATURALE ROVERE MORO bagno ROVERE BIANCO lab-one DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ F000554 LISTELLO TREND MOKA 4x35 - 11/2”x14” €/Pz 19,90 F000555 LISTELLO TREND ANTRACITE 4x35 - 11/2”x14” €/Pz 19,90 F000551 LISTELLO TREND MOKA 4x25 - 11/2”x10” €/Pz 15,20 F000553 LISTELLO TREND ANTRACITE 4x25 - 11/2”x10” €/Pz 15,20 F000556 ANG. TREND MOKA 4x4 - 11/2”x11/2” €/Pz 11,00 F000557 ANG. TREND ANTRACITE 4x4 - 11/2”x11/2” €/Pz 11,00 F000536 LISTELLO GLASS BRONZO 3,5x35 - 11/2”x14” €/Pz 19,90 F000538 LISTELLO GLASS ORO 3,5x35 - 11/2”x14” €/Pz 19,90 F000537 LISTELLO GLASS MENTA 3,5x35 - 11/2”x14” €/Pz 19,90 F000549 LISTELLO DADO 1,5x35 - 1/2”x14” €/Pz 20,40 F000533 LISTELLO GLASS BRONZO 3,5x25 - 11/2”x10” €/Pz 14,70 F000535 LISTELLO GLASS ORO 3,5x25 - 11/2”x10” €/Pz 14,70 F000534 LISTELLO GLASS MENTA 3,5x25 - 11/2”x10” €/Pz 14,70 F000548 LISTELLO DADO 1,5x25 - 1/2”x10” €/Pz 14,15 F000539 ANG. GLASS BRONZO 3,5x3,5 - 11/2”x11/2” €/Pz 4,25 F000541 ANG. GLASS ORO 3,5x3,5 - 11/2”x11/2” €/Pz 4,25 F000540 ANG. GLASS MENTA 3,5x3,5 - 11/2”x11/2” €/Pz 4,25 F000550 ANG. DADO 1,5x1,5 - 1/2”x1/2” €/Pz 1,60 212 WW [WellnessWood] * Essendo ricavato da una pietra naturale, il decoro Bedonia può essere soggetto a variazioni di tono. As it is crafted from natural stone, the Bedonia decorative feature may be subject to colour variations. Da das Dekor Bedonia aus einem Naturstein hergestellt wird, kann es farbliche Abweichungen aufweisen. Etant obtenue à partir d’une pierre naturelle, la décoration Bedonia peut présenter des variations de couleur. Urban_Touch èÓÒÍÓθÍÛ ‰ÂÍÓ «Bedonia» ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ ËÁ ̇ÚۇθÌÓ„Ó Í‡ÏÌfl, Â„Ó ÓÚÚÂÌÓÍ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÔÓ‰‚ÂÊÂÌ ËÁÏÂÌÂÌËflÏ rivestimenti V1 Urban_Touch WW [WellnessWood] MOSAICI coordinati - coordinated MOSAICS - Koordinierte MOSAIKE MOSAIQUES coordonnes - åéáÄàäÄ Ç äéåèãÖäí ä çÄëíÖççéâ V2 bagno UT2MS MOSAICO CORDA FLAT/rettificato 5x5 - 2”x2” €/Mq 125,50 UT3MS MOSAICO CEMENTO FLAT/rettificato 5x5 - 2”x2” €/Mq 125,50 UT0MS MOSAICO MASTICE FLAT/rettificato 5x5 - 2”x2” €/Mq 125,50 Mosaico 5x5 in fogli 30x30 da 36 pezzi - 5x5 - 2”x2” mosaic in 30x30 - 12”x12” sheets made up of 36 pieces Mosaik 5x5 auf Blatt 30x30 mit 36 Stück - Mosaïque de 5x5 sur feuille tramée de 30x30 de 36 pièces åÓÁ‡Ë͇ 5x5 Ç ÎËÒÚ‡ı 30x30, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 36 Ù‡„ÏÂÌÚ‡. UT7MS MOSAICO GRAFITE FLAT/rettificato 5x5 - 2”x2” €/Mq 125,50 F000532 LISTELLO BEDONIA * 3,5x25 - 11/2”x10” €/Pz 12,60 lab-one 213 IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Prodotto/Formato Product/Size Produkt/Format Produit/Format Scatole PZ/SC Pcs/Box - Stck/Kart. Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet MQ/SC KG/SC Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. COLLI Boxes - Kart. - Boîtes äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ MQ Sqm - Qm Mc - ä‚.Ï KG är SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ rivestimenti V1 FONDI RIVESTIMENTO 25x35 - 10”x14” 14 1,23 20,8 54 66,42 1134 RIVESTIMENTO 25x25 - 10”x10” 20 1,25 21,4 54 67,50 1166 RIVESTIMENTO 25x6 - 10”x21/2” 66 1,00 15,2 66 66,00 1015 LISTELLO TREND 4x35 - 11/2”x14” 12 ML 4,2 2,7 LISTELLO TREND 4x25 - 1 ”x10” 12 ML 3,0 1,4 ANGOLO TREND 4x4 - 1 DECORI 1/2 ”x1 LISTELLO GLASS 3,5x35 - 1 1/2 LISTELLO GLASS 3,5x25 - 1 1/2 ANGOLO GLASS 3,5x3,5 - 1 1/2 1/2 ” 5 ”x14” 6 ML 2,1 1,4 ”x10” 6 ML 1,5 1,0 ”x1 1/2 ” 4 LISTELLO DADO 1,5x35 - 1/2 ”x14” 12 ML 4,2 1,3 LISTELLO DADO 1,5x25 - 1/2 ”x10” 12 ML 3,0 0,9 ANGOLO DADO 1,5x1,5 - ”x1/2” 12 LISTELLO BEDONIA 3,5x25 - 11/2”x10” ML 1,5 1,2 1/2 6 bagno 1/2 bagno 214 eco_alabaster chiaroscuro p Decoro Rose 20x40 - 8”x16” t Dark 20x20 - 8”x8” Light 20x40 - 8”x16” Decoro Japan 20x40 - 8”x16” bagno 215 chiaroscuro 216 etno-chic romantico bicottura pasta bianca bicottura pasta bianca CS247 DARK 20x40 - 8”x16” €/Mq 48,85 CS247 DARK 20x40 - 8”x16” €/Mq 48,85 CS241 LIGHT 20x40 - 8”x16” €/Mq 44,60 CSD247 DAMASCO DARK* (3 SOGGETTI ASSORTITI) 20x40 - 8”x16” €/Mq 53,05 CSD241 DAMASCO LIGHT* (3 SOGGETTI ASSORTITI) 20x40 - 8”x16” €/Mq 50,95 CS241 LIGHT 20x40 - 8”x16” €/Mq 44,60 CS241MS MOSAICO PREINCISO LIGHT 20x40 - 8”x16” €/Mq 64,55 * Fondi da utilizzare solo a rivestimento - Base tiles to be used only for wall tiling Grundfliesen nur zur Verwendung als Wandverkleidung - Fonds exclusivement destinés à un revêtement mural DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ îÓÌÓ‚‡fl ÔÎËÚ͇ ‰Îfl Ó·ÎˈӂÍË ÒÚÂÌ DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ CS241MD DECORO BAMBOO 20x40 - 8”x16” €/Pz 16,50 V1 CSL4 LISTELLO DROP 2,5x40 - 1”x16” €/Pz 12,50 CS241C DECORO JAPAN (COMPOSIZIONE DI 2 PEZZI) 20x40 - 8”x16” €/Cp 44,05 CSL2 LIST. LIGHT 0,6x40 - 0.2”x16” €/Pz 8,75 CSL1 LIST. DARK 0,6x40 - 0.2”x16” €/Pz 8,75 CS247C DECORO ROSE (COMPOSIZIONE DI 2 PEZZI) 20x40 - 8”x16” €/Cp 47,05 CSD241D DECORO DAMASCO** 20x40 - 8”x16” €/Pz 43,95 bagno **Decori da utilizzare solo a rivestimento - Decorations to be used only on walls Nur zur Verkleidung verwendbare Dekorelemente - Décors exclusivement destinés à un revêtement mural ÑÂÍÓ˚ Ô‰̇Á̇˜ÂÌ˚ ÚÓθÍÓ ‰Îfl Ó·ÎˈӂÍË ÒÚÂÌ. chiaroscuro pop bicottura pasta bianca CS207 DARK 20x20 - 8”x8” €/Mq 39,05 CS201 LIGHT 20x20 - 8”x8” €/Mq 34,85 DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ 217 CSS1DH2 LIGHT CIRCLE 20x20 - 8”x8” €/Pz 16,50 CSS1DH1 DARK CIRCLE 20x20 - 8”x8” €/Pz 16,50 CSS1D3 BLACK & WHITE 20x20 - 8”x8” €/Pz 6,70 IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Prodotto/Formato Product/Size Produkt/Format Produit/Format Scatole PZ/SC Pcs/Box - Stck/Kart. Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet MQ/SC KG/SC Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. V1 COLLI Boxes - Kart. - Boîtes MQ Sqm - Qm Mc - ä‚.Ï äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ KG är SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ FONDI RIVESTIMENTO/PAVIMENTO 20x40 - 8”x16” 21 1,68 24,15 48 80,64 1169 RIVESTIMENTO/PAVIMENTO 20x20 - 8”x8” 34 1,36 18,6 30 40,8 568 20x40 - 8”x16” Sheets 10 0,80 11,5 LIGHT CIRCLE - DARK CIRCLE 20x20 - 8”x8” 12 6,0 BLACK & WHITE 20x20 - 8”x8” 6 3,0 ROSE - DAMASCO 20x40 - 8”x16” 12 13,7 JAPAN 20x40 - 8”x16” 10 11,4 BAMBOO 20x40 - 8”x16” 10 11,3 LISTELLO DROP 2,5x40 - 1”x16” 24 3,6 0,6x40 - 0.2”x16” 40 0,96 MOSAICI PREINCISO LISTELLO LIGHT - DARK PEI 3 20x20 8”x8” bagno DECORI bagno 218 eco_alabaster pietra di luna p Grigio 20x40 - 8”x16” Grigio Scuro 20x40 - 8”x16” Listello Vetro 4x20 - 11/2”x8” Grigio 40x40 - 16”x16” Naturale/Rettificato t Verde 20x40 - 8”x16” Verde Scuro 20x40 - 8”x16” Listello Foglie Verde 5,5x40 - 2”x16” bagno 219 pietra di luna bicottura pasta bianca JU242 BEIGE 20x40 - 8”x16” €/Mq 30,20 JU243 GRIGIO 20x40 - 8”x16” €/Mq 30,20 JU248 VERDE 20x40 - 8”x16” €/Mq 30,20 JU24D2 BEIGE SCURO 20x40 - 8”x16” €/Mq 31,70 JU24D3 GRIGIO SCURO 20x40 - 8”x16” €/Mq 31,70 JU24D8 VERDE SCURO 20x40 - 8”x16” €/Mq 31,70 220 DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ ju242f INSERTO edera beige 20x40 - 8”x16” €/Pz 24,20 Pl2l4 listello edera beige 5x20 - 2”x8” €/Pz 10,85 Pl3l4 listello edera grigio 5x20 - 2”x8” €/Pz 10,85 Pl8l4 listello edera verde 5x20 - 2”x8” €/Pz 10,85 Pl2l5 listello edera beige 2x20 - 1”x8” €/Pz 7,85 Pl3l5 listello edera grigio 2x20 - 1”x8” €/Pz 7,85 Pl8l5 listello edera verde 2x20 - 1”x8” €/Pz 7,85 Pl2T5 tozzetto edera beige 5x5 - 2”x2” €/Pz 11,35 ju243f INSERTO edera grigio 20x40 - 8”x16” €/Pz 24,20 Pl3T5 tozzetto edera grigio 5x5 - 2”x2” €/Pz 11,35 ju248f INSERTO edera verde 20x40 - 8”x16” €/Pz 24,20 Pl8T5 tozzetto edera verde 5x5 - 2”x2” €/Pz 11,35 V2 PL2L1 LISTELLO FOGLIE BEIGE 5,5x40 - 2”x16” (3 SOGGETTI ASSORTITI ) €/Pz 17,55 PL2T1 TOZZETTO FOGLIE BEIGE 5,5x5,5 - 2”x2” €/Pz 12,50 PL2CPT1 CAPITELLO BEIGE 3x40 - 1”x16” €/Pz 14,35 bagno PL2CPT2 CAPITELLO BEIGE 3x20 - 1”x8” €/Pz 9,40 PL2L2 LISTELLO ROMBI BEIGE 5x20 - 2”x8” €/Pz 10,00 PL3L1 LISTELLO FOGLIE GRIGIO 5,5x40 - 2”x16” (3 SOGGETTI ASSORTITI ) €/Pz 17,55 PL3T1 TOZZETTO FOGLIE GRIGIO 5,5x5,5 - 2”x2” €/Pz 12,50 PL3CPT1 CAPITELLO GRIGIO 3x40 - 1”x16” €/Pz 14,35 PL2AEC ANG. EST. CAPITELLO BEIGE 3x3 - 1”x1” €/Pz 17,55 PL3CPT2 CAPITELLO GRIGIO 3x20 - 1”x8” €/Pz 9,40 PL3L2 LISTELLO ROMBI GRIGIO 5x20 - 2”x8” €/Pz 10,00 PL8L1 LISTELLO FOGLIE VERDE 5,5x40 - 2”x16” (3 SOGGETTI ASSORTITI ) €/Pz 17,55 PL8T1 TOZZETTO FOGLIE VERDE 5,5x5,5 - 2”x2” €/Pz 12,50 PL8CPT1 CAPITELLO VERDE 3x40 - 1”x16” €/Pz 14,35 PL3AEC ANG. EST. CAPITELLO GRIGIO 3x3 - 1”x1 €/Pz 17,55 PL8CPT2 CAPITELLO VERDE 3x20 - 1”x8” €/Pz 9,40 PL8L2 LISTELLO ROMBI VERDE 5x20 - 2”x8” €/Pz 10,00 PL8AEC ANG. EST. CAPITELLO VERDE 3x3 - 1”x1” €/Pz 17,55 PLL3 LISTELLO VETRO 4x20 - 11/2”x8” €/Pz 14,95 Pavimenti - Floor tiles - Bodenbeläge - Carreaux Sol - çÄèéãúçÄü èãàíäÄ PL412 BEIGE NATURALE 41,2x41,2 - 16”x16” €/Mq 28,55 PL402R BEIGE NATURALE/RETTIFICATO 40x40 - 16”x16” €/Mq 37,15 PL413 GRIGIO NATURALE 41,2x41,2 - 16”x16” €/Mq 28,55 PL403R GRIGIO NATURALE/RETTIFICATO 40x40 - 16”x16” €/Mq 37,15 pietra di luna smaltoporcellana Pezzi speciali - Special Trims - Sonderstücke PiEces speciales - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ Battiscopa Bullnose Sockel - Plinthe - Ôîëìúûò Battiscopa Bullnose Sockel - Plinthe - Ôîëìúûò 8x41,2 - 3”x16” 5,5x20 - 2”x8” €/Pz 4,15 €/Pz 3,85 PLB412 BEIGE NATURALE PL2SBN BEIGE PLB413 GRIGIO NATURALE PL22SBN BEIGE SCURO PLB418 VERDE NATURALE PL3SBN GRIGIO PL33SBN GRIGIO SCURO PL418 VERDE NATURALE 41,2x41,2 - 16”x16” €/Mq 28,55 PL408R VERDE NATURALE/RETTIFICATO 40x40 - 16”x16” €/Mq 37,15 PL8SBN VERDE PL88SBN VERDE SCURO 221 Finiture - Surface - Ausführungen - Surface - éíÑEãäÄ NATURALE MATTE - çÄíìêÄãúçõâ NATURALE/RETTIFICATO MATTE/RECTIFIED - MATT/REKTIFIZIERT - MATT/RECTIFIE - çÄíìêÄãúçõâ/êÖäíàîàñàêéÇÄççõâ IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Prodotto/Formato Product/Size Produkt/Format Produit/Format Scatole PZ/SC Pcs/Box - Stck/Kart. Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet MQ/SC KG/SC Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. COLLI Boxes - Kart. - Boîtes MQ Sqm - Qm Mc - ä‚.Ï 48 80,64 äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ KG är SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ FONDI RIVESTIMENTO 20x40 - 8”x16” 21 1,68 24,15 INSERTO EDERA 20x40 - 8”x16” 4 4,8 LISTELLO EDERA 5x20 - 2”x8” 6 1,08 LISTELLO EDERA 2x20 - 1”x8” 6 0,45 5x5 - 2”x2” 6 LISTELLO FOGLIE 5,5x40 - 2”x16” 6 TOZZETTO FOGLIE 5,5x5,5 - 2”x2” 6 5x20 - 2”x8” 6 0,9 CAPITELLO 3x40 - 1”x16” 6 1,2 CAPITELLO 3x20 - 1”x8” 6 0,6 3x3 - 1”x1” 10 1169 DECORI TOZZETTO EDERA LISTELLO ROMBI ANGOLO EST. CAPITELLO V2 2,5 ”x8” 18 3,7 5,5x20 - 2”x8” 20 3,2 PAVIMENTO 41,2x41,2 - 16”x16” 8 1,36 26,2 56 76,16 1477 9,5 mm PAVIMENTO 40x40 - 16”x16” 8 1,28 22,8 56 71,68 1287 9,5 mm 8x41,2 - 3”x16” 30 ML 12,36 22,5 LISTELLO VETRO 4x20 - 1 1/2 PEZZI SPECIALI BULLNOSE PEZZI SPECIALI BATTISCOPA PEI 4 41,2x41,2 40x40 16”x16” 41,2x41,2 40x40 16”x16” bagno FONDI bagno 222 eco_alabaster decori in metallo universali Decori in metallo universali - Universal metal decorations - Universaldekore aus Metall Des dEcors universels rEalisEs en mEtal - ìçàÇÖêëÄãúçõÖ åÖíÄããàóÖëäàÖ ÑÖäéêõ 223 LIMET13 LISTELLO METAL LUCIDO 1,5x33,3 - 0.6”x13” €/Pz 9,50 LIMET15 LISTELLO METAL LUCIDO 1,5x50 - 0.6”x20” €/Pz 12,95 LIMET06 LISTELLO METAL * 0,5x60 - 0.2”x24” €/Pz 8,70 LIMET18 LISTELLO METAL * 1,5x82 - 0.6”x321/2” €/Pz 16,55 * Questi listelli sono abbinabili solo ai fondi rettificati. These borders can only be used with rectified base tiles. Diese Leisten können nur mit den geschliffenen Grundfliesen kombiniert werden. Ces listels ne peuvent être associés qu’aux fonds rectifiés. LIMET19 LISTELLO METAL * 1,5x90 - 0.6”x351/2” €/Pz 18,20 ùÚË ÎËÒÚÂÎË ÒÓ˜ÂÚ‡˛ÚÒfl ÚÓθÍÓ Ò ÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓÈ ÙÓÌÓ‚ÓÈ ÔÎËÚÍÓÈ. IMBALLI - PACKAGING - VERPACKUNGEN - EMBALLAGES - ìèÄäéÇäÄ Prodotto/Formato Product/Size Produkt/Format Produit/Format Scatole PZ/SC Pcs/Box - Stck/Kart. Pcs/Boîte - òÚ./ÍÓ. èÓ‰ÛÍÚ/îÓÏ‡Ú Pallet MQ/SC KG/SC Sqm/Box - Qm/Kart. Kg/Box - Kg/Kart. Mc/Boîte - ä‚.Ï/ÍÓ. Kg/Boîte - Í„/ÍÓ. COLLI Boxes - Kart. - Boîtes äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ MQ Sqm - Qm Mc - ä‚.Ï KG är SPESSORE Thickness - Stärke Epaisseur - íÓ΢Ë̇ LISTELLO METAL LUCIDO 1,5x33,3 - 0.6”x13” 30 3,0 LISTELLO METAL LUCIDO 1,5x50 - 0.6”x20” 30 4,8 LISTELLO METAL 0,5x60 - 0.2”x24” 12 1,1 LISTELLO METAL 1,5x82 - 0.6”x321/2” 4 0,7 LISTELLO METAL 1,5x90 - 0.6”x351/2” 4 0,78 bagno DECORI IN METALLO UNIVERSALI 226SIMBOLOGIA Symbols - Symbole - Symboles - ìÒÎÓ‚Ì˚ ӷÓÁ̇˜ÂÌËfl 228CERTIFICAZIONI Certification - Zertifizierung - Certification - ëÂÚËÙË͇ˆËfl 229MARCHIO - PEZZI SPECIALI Special trims - Sonderstücke - Pièces speciales - ëÔˆˇθÌ˚ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚ 230 PROPOSTE DI POSA Tiling suggestions - Verlegevorschläge - Suggestions de pose - è‰ÎÓÊÂÌËfl ÔÓ ÛÍ·‰Í 231 POSA IN OPERA Laying - Das Verlegen - La pose - ëÎÓÒÓ·ÛÍ·‰ÍË 232 TIPOLOGIE PRODUTTIVE Product types - Herstellungstypologie - Tipologies de production - TÂıÌÓÎÓ„Ëfl ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡ 234 CARATTERISTICHE TECNICHE Technical features - Technische Eigenschaften - Caractéristiques techniques - íÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË 244MANUTENZIONE Maintenance - Wartung - Entretien - ìxo‰ 254 CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA General Conditions of Sale - Allgemeine Verkaufsbedingungen - Conditions Générales de Vente - 鷢ˠìÒÎÓ‚Ëfl èÓ‰‡ÊË simbologia SIMBOLOGIA - Symbols - Symbole - Symbole I simboli rappresentati nella legenda sottostante indicano le caratteristiche tecniche e le condizioni d’impiego raccomandate. I simboli di ciascuna serie sono riportati nelle pagine del catalogo accanto al nome della serie. The symbols shown in the below key indicate the technical features and the recommended use conditions. The symbols for each series are shown in the catalogue pages next to the series name. Die in der untenstehenden Zeichenerklärung angegebenen Symbole definieren die technischen Eigenschaften und die empfohlenen Einsatzbedingungen. Die Symbole für jede Serie sind auf den Katalogseiten neben den Seriennamen angegeben. Les symboles représentés dans la légende ci-après indiquent les caractéristiques techniques et les conditions d’emploi conseillées. Les symboles de chaque série sont reportés dans les pages du catalogue, à côté du nom de la série. è˂‰ÂÌÌ˚ ÌËÊ ÒËÏ‚ÓÎ˚ Ó·ÓÁ̇˜‡˛Ú ÚÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË Ë ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÌ˚ ÛÒÎÓ‚Ëfl ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË. ëËÏ‚ÓÎ˚ ‰Îfl ͇ʉÓÈ ÒÂËË Ô˂‰ÂÌ˚ ̇ ÒÚ‡Ìˈ‡ı ͇ڇÎÓ„‡ fl‰ÓÏ Ò Ì‡Á‚‡ÌËÂÏ ÒÂËË. Piastrelle indicate per rivestimenti di pareti interne - Tiles specifically used for wall coverings Wandfliesen für den Innenbereich - Carreaux pour faïences èÎËÚ͇, Ô‰̇Á̇˜ÂÌ̇fl ‰Îfl Ó·ÎˈӂÍË ‚ÌÛÚÂÌÌËı ÒÚÂÌ Piastrelle indicate per pavimenti - Tiles specifically used for floors Bodenfliesen - Carreaux pour carrelages de sol èÎËÚ͇, Ô‰̇Á̇˜ÂÌ̇fl ‰Îfl Ó·ÎˈӂÍË ÔÓ· 226 Piastrelle indicate per abitazioni residenziali - Tiles for dwelling houses Fliesen für den Wohnbereich - Carreaux pour habitations résidentielles èÎËÚ͇, Ô‰̇Á̇˜ÂÌ̇fl ‰Îfl ÊËÎ˚ı ÔÓÏ¢ÂÌËÈ Luoghi pubblici e commerciali a traffico leggero. Piastrelle indicate per rivestimenti di pavimenti in aree soggette a calpestio da traffico ordinario con sporco abrasivo come ad esempio ingressi, hotel, negozi ed aree vendita. Low-traffic public and commercial areas. Tiles suitable for floor coverings in areas subject to normal foot traffic wear with abrasive dirt, such as entrances, hotels, shops, and sales areas. Öffentliche und gewerbliche Bereiche mit geringer Begehungsfrequenz. Für Bodenbeläge in Bereichen mit gewöhnlicher Begehungsfrequenz und Schleifschmutz - wie etwa in Eingangsbereichen, Hotels, Geschäften und Verkaufsbereichen - geeignete Fliesen. Lieux publics et commerciaux à piétinement léger. Carreaux recommandés pour le revêtement de sols d’endroits soumis à un trafic ordinaire avec présence de saleté abrasive, comme par exemple les entrées, les hôtels, les magasins et les espaces de vente. é·˘ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚Â Ë ÍÓÏϘÂÒÍË ÔÎÓ˘‡‰Ë Ò ÌËÁÍÓÈ ËÌÚÂÌÒË‚ÌÓÒÚ¸˛ ‰‚ËÊÂÌËfl: èÎËÚ͇, Ô‰̇Á̇˜ÂÌ̇fl ‰Îfl ̇ÔÓθÌÓ„Ó ÔÓÍ˚ÚËfl ÁÓÌ Ò ÌÓχθÌÓÈ ËÌÚÂÌÒË‚ÌÓÒÚ¸˛ ‰‚ËÊÂÌËfl Ë ‡·‡ÁË‚Ì˚Ï Á‡„flÁÌÂÌËÂÏ, ̇ÔËÏÂ, ıÓÎÎÓ‚, χ„‡ÁËÌÓ‚, „ÓÒÚËÌˈ Ë ÚÓ„Ó‚˚ı ÔÎÓ˘‡‰ÂÈ. Luoghi pubblici e commerciali a traffico pesante. Piastrelle indicate per rivestimenti di pavimenti soggetti a traffico pedonale intenso per periodi di tempo prolungati con sporco abrasivo, come ad esempio centri commerciali, sale di aeroporti, ingressi di hotel, passaggi pedonali pubblici. Heavy-traffic public and commercial areas. Tiles suitable for floor coverings subject to heavy foot traffic over prolonged periods of time with abrasive dirt, such as shopping centres, airport terminals, hotel entrances, public pedestrian passages. Öffentliche und gewerbliche Bereiche mit starker Begehungsfrequenz. Für Bodenbeläge in Bereichen mit intensiver Begehungsfrequenz für längere Zeiträume mit Schleifschmutz - wie etwa in Einkaufszentren, Flughafenhallen, Eingangsbereichen in Hotels, Fußgänger- und Einkaufspassagen - geeignete Fliesen. Lieux publics et commerciaux à piétinement intense. Carreaux recommandés pour le revêtement de sols d’endroits soumis à un piétinement intense pour des périodes prolongées, avec présence de saleté abrasive, comme par exemple les centres commerciaux, les halls d’aéroports et d’hôtels et les zones publique piétonnes. é·˘ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚Â Ë ÍÓÏϘÂÒÍË ÔÎÓ˘‡‰Ë Ò ‚˚ÒÓÍÓÈ ËÌÚÂÌÒË‚ÌÓÒÚ¸˛ ‰‚ËÊÂÌËfl: èÎËÚ͇, Ô‰̇Á̇˜ÂÌ̇fl ‰Îfl ̇ÔÓθÌÓ„Ó ÔÓÍ˚ÚËfl ÁÓÌ Ò ËÌÚÂÌÒË‚Ì˚Ï Ë ÔÓÒÚÓflÌÌ˚Ï Ô¯ÂıÓ‰Ì˚Ï ‰‚ËÊÂÌËÂÏ Ë Ò ‡·‡ÁË‚Ì˚Ï Á‡„flÁÌÂÌËÂÏ, ̇ÔËÏÂ, ÚÓ„Ó‚˚ı ˆÂÌÚÓ‚, Á‡ÎÓ‚ ‡˝ÓÔÓÚÓ‚, „ÓÒÚËÌ˘Ì˚ı ıÓÎÎÓ‚, Ó·˘ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚ı Ô¯ÂıÓ‰Ì˚ı ÔÓıÓ‰Ó‚. Piastrelle particolarmente indicate per l’esterno - Tiles especially suitable for outdoor applications Besonders für Außenbereiche geeignete Fliesen - Carreaux particulièrement indiqués pour application à l’extérieur èÎËÚ͇ ÓÒÓ·Ó ÔÓ‰ıÓ‰ËÚ ‰Îfl ̇ÛÊÌÓÈ Ó·ÎˈӂÍË Piastrelle indicate per zone limitrofe a piscine - Tiles suitable for areas around swimming pools Für den Schwimmbadbereich geeignete Fliesen - Carreaux recommandés pour le revêtement des abords de piscines èÎËÚ͇ Ô‰̇Á̇˜Â̇ ‰Îfl Ó·ÎˈӂÍË ÔË΄‡˛˘Ëı Í ·‡ÒÒÂÈÌ‡Ï ÁÓÌ Resistenza al gelo - Frost resistance Frostbeständigkeit - Résistance au gel åÓÓÁÓÒÚÓÈÍÓÒÚ¸ (V1): Piastrelle a tono uniforme - Tiles with uniform shade appearance Fliesen mit einheitliche Tonalitäten - Carreaux avec nuance uniforme - èãàíäÄ éÑçéíéççÄü PEI UNI EN ISO 10545-7 DETERMINAZIONE DELLA RESISTENZA ALL’ABRASIONE SUPERFICIALE PER PIASTRELLE SMALTATE Il metodo di prova determina la resistenza all’abrasione dello smalto mediante rotazione di una carica abrasiva sulla superficie e valuta l’usura in base al confronto visivo di campioni di prova abrasi e piastrelle non abrase. La classificazione è la seguente: Differenza visibile a 100 giri : classe 0 Differenza visibile a 150 giri : classe 1 Differenza visibile a 600 giri : classe 2 Differenza visibile a 750, 1500 giri : classe 3 Differenza visibile a 2100, 6000, 12000 giri : classe 4 Nessuna differenza visibile a 12000 giri e superare la resistenza alle macchie : classe 5 UNI EN ISO 10545-7 DETERMINATION OF RESISTANCE TO SURFACE ABRASION FOR GLAZED TILES The test method determines the abrasion resistance of the glaze by applying a rotating abrasive load onto the surface and classifies wear by visually comparing samples that have undergone the abrasion test with those that have not. The classification system is as follows: Visible difference at 100 rotations : class 0 Visible difference at 150 rotations : class 1 Visible difference at 600 rotations : class 2 Visible difference at 750, 1500 rotations : class 3 Visible difference at 2100, 6000, 12000 rotations : class 4 No visible difference at 12000 rotations and passing stain resistance test : class 5 UNI EN ISO 10545-7 BESTIMMUNG DES WIDERSTANDES GEGEN OBERFLÄCHENVERSCHLEISS FÜR GLASIERTE FLIESEN Das Prüfverfahren bestimmt die Verschleißbeständigkeit der Glasur durch die schnelle Rotation einer Abrieblast auf der Oberfläche und bewertet den Verschleiß durch Sichtvergleich der Abrieb unterworfenen Prüfstücke mit solchen, die nicht geprüft wurden. Die Fliesen werden entsprechend ihres Widerstandes gegen Oberflächenverschleiß in folgende Klassen eingeteilt: Sichtbarer Unterschied bei 100 Rotationen : Klasse 0 Sichtbarer Unterschied bei 150 Rotationen : Klasse 1 Sichtbarer Unterschied bei 600 Rotationen : Klasse 2 Sichtbarer Unterschied bei 750, 1500 Rotationen : Klasse 3 Sichtbarer Unterschied bei 2100, 6000, 12000 Rotationen : Klasse 4 Kein sichtbarer Unterschied bei 12000 Rotationen : und Überwindung der Beständigkeit gegen Fleckenbildner : Klasse 5 UNI EN ISO 10545-7 – DETERMINATION DE LA RESISTANCE A L’ABRASION DE SURFACE POUR LES CARREAUX ET DALLES EMAILLES La méthode consiste à frotter rapidement une charge abrasive sur la surface afin de déterminer la résistance à l’abrasion de l’émail et permet d’évaluer l’usure par comparaison visuelle avec des échantillons d’essai abrasés et des carreaux non abrasés. La classification est la suivante : Différence visible à 100 tours : classe 0 Différence visible à 150 tours : classe 1 Différence visible à 600 tours : classe 2 Différence visible à 750, 1500 tours : classe 3 Différence visible à 2100, 6000, 12000 tours : classe 4 Aucune différence visible à 12000 tours et résultats positifs au test de résistance aux taches : classe 5 UNI EN ISO 10545-7 éèêÖÑÖãÖçàÖ ëíéâäéëíà ÉãÄáìêéÇÄççéâ èãàíäà ä èéÇÖêïçéëíçéåì àëíàêÄçàû чÌÌ˚È ÏÂÚÓ‰ ËÒÔ˚Ú‡ÌËfl Á‡Íβ˜‡ÂÚÒfl ‚ ÓÔ‰ÂÎÂÌËË ÒÚÓÈÍÓÒÚË Í ËÒÚˇÌ˲ „·ÁÛË ‚ ÂÁÛθڇÚ ‚‡˘ÂÌËfl ÔÓ (V2): Piastrelle con lieve variazione di tono e disegno - Tiles with slight shade and aspect variation Fliesen mit leicht unterschiedlichen Tonalitäten und Muster - Carreaux avec faible différence de nuance et structure èãàíäÄ ë ãÖÉäàå àáåÖçÖçàÖå éííÖçäÄ à êàëìçäÄ (V3): Piastrelle con media variazione di tono e disegno - Tiles with moderate shade and aspect variation Fliesen mit gemäßigt unterschiedlichen Tonalitäten und Muster - Carreaux avec faible différence de nuance et structure èãàíäÄ ë ìåÖêÖççõå àáåÖçÖçàÖå éííÖçäÄ à êàëìçäÄ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ‡·‡ÁË‚ÌÓ„Ó ÍÛ„‡ Ë ‚ ÓˆÂÌÍ ËÁÌÓÒ‡ ̇ ÓÒÌÓ‚‡ÌËË ‚ËÁۇθÌÓ„Ó Ò‡‚ÌÂÌËfl ËÒÚÂÚ˚ı ËÒÔ˚Ú‡ÚÂθÌ˚ı Ó·‡ÁˆÓ‚ Ë ÌÂËÒÚÂÚÓÈ ÔÎËÚÍË. ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ÒÎÂ‰Û˛˘‡fl Í·ÒÒËÙË͇ˆËfl: á‡ÏÂÚ̇fl ‡ÁÌˈ‡ ÔÓÒΠ100 Ó·ÓÓÚÓ‚ : Í·ÒÒ 0 á‡ÏÂÚ̇fl ‡ÁÌˈ‡ ÔÓÒΠ150 Ó·ÓÓÚÓ‚ : Í·ÒÒ 1 á‡ÏÂÚ̇fl ‡ÁÌˈ‡ ÔÓÒΠ600 Ó·ÓÓÚÓ‚ : Í·ÒÒ 2 á‡ÏÂÚ̇fl ‡ÁÌˈ‡ ÔÓÒΠ750, 1500 Ó·ÓÓÚÓ‚ : Í·ÒÒ 3 á‡ÏÂÚ̇fl ‡ÁÌˈ‡ ÔÓÒΠ2100, 6000, 12000 Ó·ÓÓÚÓ‚ : Í·ÒÒ 4 çË͇ÍÓÈ Á‡ÏÂÚÌÓÈ ‡ÁÌˈ˚ ÔÓÒΠ12000 Ó·ÓÓÚÓ‚ Ë Ô‚˚¯‡ÂÚ ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ Í ÔflÚÌÓÓ·‡ÁÓ‚‡Ì˲ : (V4): Piastrelle con variazione random di tono e disegno - Tiles with random shade and aspect variation Fliesen mit züfallig unterschiedlichen Tonalitäten und Muster - Carreaux avec différence aléatoire de nuance et structure èãàíäÄ ë èêéàáÇéãúçõå àáåÖçÖçàÖå éííÖçäÄ à êàëìçäÄ Í·ÒÒ 5 R CARATTERISTICHE ANTISDRUCCIOLO (DIN 51130): E’ una norma tedesca che misura la determinazione della resistenza allo scivolamento per pavimentazioni di ambienti di lavoro e zone operative con superfici sdrucciolevoli. Il metodo adottato è il calpestio su un piano ad inclinazione variabile. La classificazione per le caratteristiche antidrucciolo prevede 5 gruppi: R9, R10, R11, R12, R13. ANTI-SLIP PROPERTIES (DIN 51130): This is a German standard that measures the slip resistance of floor coverings for workrooms and fields of activities with slip danger. The testing method involves treading on a ramp inclined at various angles. The classification system for antislip properties is divided into 5 ratings: R9, R10, R11, R12, R13. RUTSCHHEMMUNGSEIGENSCHAFTEN (DIN 51130): Es handelt sich hierbei um eine deutsche Norm, die die Rutschhemmung für Bodenbeläge in Arbeitsräumen und Arbeitsbereichen mit Rutschgefahr festlegt. Der Rutschhemmungsgrad wird mit dem Begehverfahren gemessen, wobei eine Prüfperson auf einer verstellbaren schiefen Ebene das Material begeht. Die Klassifizierung der Rutschhemmung sieht 5 Gruppen vor: R9, R10, R11, R12, R13. simbologia SIMBOLOGIA - Symbols - Symbole - Symbole PROPRIETES ANTIDERAPANTES (DIN 51130): Il s’agit d’une norme allemande visant à déterminer la résistance au glissement des sols dans des secteurs professionnels et des espaces de travail à surfaces glissantes. La méthode d’essai consiste à piétiner un plan à inclinaison variable. La classification tenant compte des propriétés antidérapantes prévoit 5 groupes : R9, R10, R11, R12, R13. èêéíàÇéëäéãúáüôàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà (DIN 51130): B.C.R.A. COEFFICIENTE DI ATTRITO (METODO B.C.R.A.): É un metodo di derivazione inglese che misura il coefficiente di attrito dinamico. Tale coefficiente di attrito è misurato determinando l’attrito dinamico tra il campione ed un elemento scivolante in movimento a velocità costante sulla superficie delle piastrelle in condizioni asciutte e bagnate. Gli indici di coefficiente di attrito sono i seguenti: <19 SCIVOLOSITÀ PERICOLOSA 0.20< <0.39 SCIVOLOSITÀ ECCESSIVA 0.40< <0.74 ATTRITO SODDISFACENTE >0.75 ATTRITO ECCELLENTE N.B. Classificazione per l’idoneità al superamento e all’eliminazione delle barriere architettoniche (D.M. del 14/06/1989 n°236 della Repubblica Italiana): il coefficiente deve essere > 0,40. çÂψ͇fl ÌÓχ, Ô‰ÛÒχÚË‚‡˛˘‡fl ËÁÏÂÂÌË ÒÓÔÓÚË‚ÎÂÌËfl ÒÍÓθÊÂÌ˲ ̇ÔÓθÌÓ„Ó ÔÓÍ˚ÚËfl ‚ ‡·Ó˜Ëı ÔÓÏ¢ÂÌËflı Ë ÓÔ‡ÚË‚Ì˚ı ÁÓ̇ı ÒÓ COEFFICIENT OF FRICTION (B.C.R.A. METHOD): This testing method for measuring the dynamic coefficient of friction originated in the UK. The coefficient of friction is determined by measuring the dynamic friction between the sample and an element moving at a constant speed across the surface of the tiles in dry and wet conditions. The scale of coefficient of friction values is as follows: <19 DANGEROUSLY SLIPPERY 0.20< <0.39 EXCESSIVELY SLIPPERY 0.40< <0.74 SATISFACTORY FRICTION >0.75 GIVING EXCELLENT FRICTION N.B. The co-efficient must be > 0.40 in order to be approved for building accessibility standards (D.M. no. 236 of 14/06/1989 of the Italian Republic). RUTSCHHEMMUNGSEIGENSCHAFTEN AUF NASSEM BODEN (DIN 51097): Es handelt sich um eine deutsche Norm, die die Rutschhemmungseigenschaften in nassen Bereichen festlegt. Der Rutschhemmungsgrad wird mit dem Begehverfahren gemessen, wobei eine Prüfperson auf einer verstellbaren schiefen Ebene, über die Wasser fließt, barfuß das Material begeht. Die Klassifizierung der Rutschhemmung auf nassen Böden sieht 3 Gruppen vor: A, B (A+B), C (A+B+C). ÒÍÓθÁÍÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸˛. èËÏÂÌflÂÚÒfl ÏÂÚÓ‰ ıÓʉÂÌËfl ÔÓ Ì‡ÍÎÓÌÂÌÌÓÈ ÔÓ‰ ‡Á΢Ì˚ÏË Û„Î‡ÏË ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË. ä·ÒÒËÙË͇ˆËfl ÒÓÔÓÚË‚ÎÂÌËfl ÒÍÓθÊÂÌ˲ ‚Íβ˜‡ÂÚ 5 „ÛÔÔ: R9, R10, R11, R12, R13. CARATTERISTICHE ANTISDRUCCIOLO SU BAGNATO (DIN 51097): É una norma tedesca che prevede la determinazione delle proprietà anti-scivolo in zone bagnate. Il metodo adotatto è il camminamento a piedi nudi su un piano ad inclinazione variabile dove viena fatta scorrere dell’acqua. La classificazione per le caratteristiche antidrucciolo su bagnato prevede 3 gruppi: A, B (A+B), C (A+B+C). ANTI-SLIP PROPERTIES ON WET SURFACES (DIN 51097): This is a German standard for measuring anti-slip properties in wet areas. The testing method involves treading barefoot on a ramp inclined at various angles with water running over it. The classification system for antislip properties is divided into 3 ratings: A, B (A+B), C (A+B+C). PROPRIETES ANTIDERAPANTES EN ZONE MOUILLEE (DIN 51097): Il s’agit d’une norme allemande visant à déterminer les propriétés d’antiglissance en zones mouillées. La méthode d’essai consiste à piétiner pieds nus un plan mouillé à inclinaison variable sur lequel on fait couler de l’eau. La classification tenant compte des propriétés antidérapantes prévoit 3 groupes : A, B (A+B), C (A+B+C). èêéíàÇéëäéãúáüôàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà çÄ ÇãÄÜçéâ èéÇÖêïçéëíà (DIN 51097): çÂψ͇fl ÌÓχ, Ô‰ÛÒχÚË‚‡˛˘‡fl ËÁÏÂÂÌË ÒÓÔÓÚË‚ÎÂÌËfl ÒÍÓθÊÂÌ˲ ̇ ‚·ÊÌ˚ı Û˜‡ÒÚ͇ı. èËÏÂÌflÂÚÒfl ÏÂÚÓ‰ ıÓʉÂÌËfl ·ÓÒËÍÓÏ ÔÓ Ì‡ÍÎÓÌÂÌÌÓÈ ÔÓ‰ ‡Á΢Ì˚ÏË Û„Î‡ÏË Ë ÓÏ˚‚‡ÂÏÓÈ ‚Ó‰ÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË. ä·ÒÒËÙË͇ˆËfl ÒÓÔÓÚË‚ÎÂÌËfl ÒÍÓθÊÂÌ˲ ̇ ‚·ÊÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ‚Íβ˜‡ÂÚ 3 „ÛÔÔ˚: A, B (A+B), C (A+B+C) REIBUNGSKOEFFIZIENT (B.C.R.A.- VERFAHREN): Hierbei handelt es sich um ein englisches Verfahren, das den dynamischen Reibungskoeffizienten misst. Dieser Reibungskoeffizient wird gemessen, indem die dynamische Reibung zwischen dem Probestück und einem Gleitelement, das sich mit gleichmäßiger Geschwindigkeit auf den Fliesen unter trockenen und nassen Bedingungen bewegt, bestimmt wird. Folgende Indizes für den Reibungskoeffizienten liegen vor: <19 GEFÄHRLICHE GLÄTTE 0.20< <0.39 ÜBERMÄSSIGE GLÄTTE 0.40< <0.74 ZUFRIEDENSTELLENDE REIBUNG >0.75 SEHR GUTE REIBUNG Wichtig: Klassifizierung für die Eignung zur Überwindung und Beseitigung architektonischer Barrieren (Ministerialerlass der italienischen Republik Nr. 236 vom 14.06.1989) - der Koeffizientwert muss unter 0,40 liegen. COEFFICIENT DE FROTTEMENT (METHODE B.C.R.A.): Cette méthode anglaise permet de mesurer le coefficient de frottement dynamique entre l’échantillon et un élément glissant en mouvement à vitesse constante sur la surface du carrelage sec et mouillé. Les indices de coefficient de frottement sont les suivants : <19 GLISSEMENT DANGEREUX 0.20< <0.39 GLISSEMENT EXCESSIF 0.40< <0.74 FROTTEMENT SATISFAISANT >0.75 FROTTEMENT EXCELLENT N.B. Classification attestant que le produit possède les conditions requises pour le franchissement et la suppression des barrières architectoniques (D.M. de la République Italienne n°236 du 14/06/1989) ; le coefficient doit être > 0,40. äéùîîàñàÖçí íêÖçàü (åÖíéÑ B.C.R.A.) åÂÚÓ‰ ‡Ì„ÎËÈÒÍÓ„Ó ÔÓËÒıÓʉÂÌËfl ‰Îfl ËÁÏÂÂÌËfl ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ‡ ‰Ë̇Ï˘ÂÒÍÓ„Ó ÚÂÌËfl. ùÚÓÚ ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ ÚÂÌËfl ËÁÏÂflÂÚÒfl ÔÛÚÂÏ ÓÔ‰ÂÎÂÌËfl ‰Ë̇Ï˘ÂÒÍÓ„Ó ÚÂÌËfl ÏÂÊ‰Û Ó·‡ÁˆÓÏ Ë ÒÍÓθÁfl˘ËÏ ÔÓ Â„Ó ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË Ò ÔÓÒÚÓflÌÌÓÈ ÒÍÓÓÒÚ¸˛ ˝ÎÂÏÂÌÚÓÏ Ì‡ ÒÛıÓÈ Ë ‚·ÊÌÓÈ ÔÎËÚÍÂ. ëÛ˘ÂÒÚ‚Û˛Ú ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÔÓ͇Á‡ÚÂÎË ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ‡ ÚÂÌËfl : <19 éèÄëçÄü ëäéãúáäéëíú 0.20< <0.39 èéÇõòÖççÄü ëäéãúáäéëíú 0.40< <0.74 ìÑéÇãÖíÇéêàíÖãúçéÖ íêÖçàÖ >0.75 èêÖÇéëïéÑçéÖ íêÖçàÖ èËÏ. ëӄ·ÒÌÓ Í·ÒÒËÙË͇ˆËË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ëfl ‰Îfl ÔÂÓ‰ÓÎÂÌËfl Ë ÛÒÚ‡ÌÂÌËfl ‡ıËÚÂÍÚÛÌ˚ı ·‡¸ÂÓ‚ (èË͇Á åËÌËÒÚ‡ àڇθflÌÒÍÓÈ êÂÒÔÛ·ÎËÍË Nº236 ÓÚ 14/06/1989 „.) ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ ‰ÓÎÊÂÌ ÒÓÒÚ‡‚ÎflÚ¸ > 0,40. ASTM COEFFICIENTE DI ATTRITO (METODO ASTM C1028-07): É una normativa valida per gli U.S.A. che prevede la misura del coefficiente di attrito statico sia in condizioni di superficie asciutta che bagnata utilizzando un dispositivo scivolante rivestito di neolite su cui agisce un carico di 50 libre (pari a Kg 22,7). Gli indici di coefficiente di attrito statico sono i seguenti: < 0.50 attrito contestabile 0.50 ÷ 0.60 attrito non anti-scivolo > 0.60 attrito anti-scivolo COEFFICIENT OF FRICTION (ASTM C1028-07 METHOD): This standard applies in the United States and involves measuring the static coefficient of friction in both in dry and wet conditions using a sliding device covered in Neolite weighted with a 50-pound load (22.7 kg). The scale of static coefficients of friction is as follows: < 0.50 slippery product 0.50 ÷ 0.60 non fully safe > 0.60 excellent friction REIBUNGSKOEFFIZIENT (VERFAHREN ASTM C1028-07): Es handelt sich um eine in den USA gültige Richtlinie, die die Messung des statischen Reibungskoeffizienten sowohl bei trockenen als auch nassen Oberflächenbedingungen vorsieht, wobei eine mit Neolite verkleidete Rutschvorrichtung, auf die eine Last von 50 Pfund (entspricht 22,7 Kg) wirkt, verwendet wird. Folgende Indizes liegen für den statischen Rutschkoeffizienten vor: < 0.50 anfechtbare Reibung 0.50 ÷ 0.60 nicht rutschhemmende Reibung > 0.60 rutschhemmende Reibung COEFFICIENT DE FROTTEMENT (METHODE ASTM C1028-07): Il s’agit d’une norme valable aux Etats Unis prévoyant la mesure du coefficient de frottement statique aussi bien quand la surface est sèche que lorsqu’elle est mouillée. Le test consiste à utiliser un dispositif glissant recouvert de Neolite sur lequel pèse une charge de 22,7 kg. Les indices de coefficient de frottement statique sont les suivants: < 0.50 frottement contestable 0.50 ÷ 0.60 frottement non antidérapant > 0.60 frottement antidérapant äéùîîàñàÖçí íêÖçàü (åÖíéÑ ASTM C1028-07): ÑÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÈ ‚ ëòÄ ÌÓχÚË‚, ÍÓÚÓ˚È Ô‰ÛÒχÚË‚‡ÂÚ ËÁÏÂÂÌË ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ‡ ÒÚ‡Ú˘ÂÒÍÓ„Ó ÚÂÌËfl ‚ ÛÒÎÓ‚Ëflı Í‡Í ÒÛıÓÈ, Ú‡Í Ë ‚·ÊÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË, ËÒÔÓθÁÛfl ÔÓÍ˚ÚÓ Ô·ÒÚχÒÒÓ‚˚ÏË ÔÓÙËÎflÏË ÒÍÓθÁfl˘Â ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÔÓ‰ ̇„ÛÁÍÓÈ 50 ÙÛÌÚÓ‚ (22,7 Í„). ëÛ˘ÂÒÚ‚Û˛Ú ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÔÓ͇Á‡ÚÂÎË ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ‡ ÒÚ‡Ú˘ÂÒÍÓ„Ó ÚÂÌËfl: < 0.50 ÌÂÛ‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓËÚÂθÌÓ ÚÂÌË 0.50 ÷ 0.60 ÚÂÌËÂ, Ì „‡‡ÌÚËÛ˛˘Â ÌÂÒÍÓθÁÍÓÒÚ¸ > 0.60 ÚÂÌËÂ, „‡‡ÌÚËÛ˛˘Â ÌÂÒÍÓθÁÍÓÒÚ¸ 227 certificazioni 228 CERTIFICAZIONI - CertificationS - ZertifizierungEN - CertificationS CERTIFICAZIONE ISO 9001:2008 Certificarsi non è solo un modo per assolvere ad un obbligo o un iter burocratico che si conclude con il rilascio di un attestato di conformità. E’ molto di più: è un’occasione per imparare a conoscersi in modo approfondito, compiendo un percorso di crescita mirato a valorizzare le proprie risorse e a migliorare i processi aziendali al fine di soddisfare al meglio la clientela. La filosofia aziendale di Qualità globale al servizio del Cliente è sempre stato un nostro impegno costante: nel 2003 abbiamo ottenuto la prima Certificazione al SISTEMA DI QUALITA’ UNI EN ISO 9001:2000 da parte del DNV (DET NORSKE VERITAS), prestigioso ed accreditato Organismo Internazionale di Certificazione, e da quest’anno siamo passati ad UNI EN ISO 9001:2008 UNI EN ISO 9001:2008 Zertifizierung Eine Zertifizierung ist nicht nur dazu da, einer Verpflichtung nachzukommen oder bürokratische Formalitäten zu erfüllen, die mit der Ausstellung einer Konformitätserklärung abschließen. Sie ist sehr viel mehr: Eine Gelegenheit, sich grundlegend kennen zu lernen, indem ein gezielter Aufbauprozess vollzogen wird, der den Ressourcen Geltung verleihen und die Unternehmensprozesse verbessern soll, um die Kundschaft bestmöglich zufrieden zu stellen. Der Unternehmensphilosophie, die eine umfassende Qualität im Dienste des Kunden in den Mittelpunkt stellt, gilt stets unser Engagement. Im Jahr 2003 wurde unser Qualitätsmanagementsystem vom DNV (DET NORSKE VERITAS), einer renommierten, akkreditierten internationalen Zertifizierungsstelle, nach UNI EN ISO 9001:2000 zum ersten Mal zertifiziert. Ab diesem Jahr sind wir UNI EN ISO 9001:2008 zertifiziert. ISO 9001:2008 Certification Obtaining certification is not just about fulfilling a requirement or jumping through bureaucratic hoops to get a compliance certification. It means much more than that. It is an opportunity to reach an in-depth understanding of our company, through a learning process that helps us make the most of our resources and improve company processes to give our customers the best. We have always been dedicated to global quality in the service of our customers. In 2003, we received the first QUALITY SYSTEM Certification UNI EN ISO 9001:2000 from DNV (DET NORSKE VERITAS), a prestigious, accredited international certification agency. As from this year, we are UNI EN ISO 9001:2008 certified. Certification ISO 9001:2008 Faire les démarches nécessaires pour obtenir la certification n’est pas seulement une manière de s’acquitter d’un devoir ou un simple cheminement bureaucratique aboutissant à la délivrance d’une attestation de conformité. C’est beaucoup plus que cela : c’est une occasion d’apprendre à se connaître à fond en accomplissant un parcours de croissance dont le but est de valoriser ses ressources et d’améliorer les processus d’entreprise afin de satisfaire la clientèle du mieux qui soit. La philosophie d’entreprise de Qualité globale au service du Client a toujours fait partie de notre engagement : en 2003, nous avons obtenu la première Certification au SYSTÈME QUALITÉ UNI EN ISO 9001:2000 qui nous a été décernée par le prestigieux Organisme International de Certification DNV (DET NORSKE VERITAS). À partir de cette année, nous sommes passés à UNI EN ISO 9001:2008. CERTIFICAZIONE AMBIENTALE ISO 14001:2004 - EMAS Ceramica Fioranese non è un’azienda che colora di verde i propri prodotti per una questione di immagine. A testimonianza di ciò è il fatto che sin dal 1999 profonda è stata l’attenzione alle tematiche ambientali e di risparmio energetico. Già da allora Il nostro è un processo produttivo sostenibile poiché a “circuito chiuso”, cioè ricicla la totalità di materie prime ed acqua nel ciclo produttivo, e recupera l’energia per diminuire i consumi e le emissioni di CO2. Oggi con orgoglio possiamo dire che tutti i nostri stabilimenti - nessuno escluso - sono certificati ISO 14001:2004 ed EMAS, acronimo di Eco-Management and Audit Scheme, la più selettiva certificazione ambientale di processo a livello europeo. EMAS è uno strumento volontario creato dalla CEE con lo scopo prioritario di contribuire alla realizzazione di uno sviluppo economico sostenibile, ponendo in rilievo il ruolo e le responsabilità delle imprese. Tutto questo giunge dunque a coronamento di un percorso maturato in anni di lavoro, nella consapevolezza che non si tratta di un traguardo, ma di un passo verso uno sviluppo sempre più sostenibile. Umweltzertifizierung ISO 14001:2004 - EMAS Ceramica Fioranese ist keine Firma, die ihre Produkte aus Imagegründen als umweltfreundlich darstellt. Ein Beweis dafür ist, dass bereits seit 1999 die höchste Aufmerksamkeit auf Umweltthemen und Energieeinsparung gelegt wird. Damals wie heute waren unsere Produktionsverfahren wie aufgrund des geschlossenen Kreislaufs nachhaltig, d.h. alle Rohstoffe und Wasser wurden recycelt und wieder in den Produktionskreislauf eingeführt, die Energie wird zurückgewonnen, um den Energieverbrauch und die CO2-Emissionen zu reduzieren. Heute können wir mit Stolz sagen, dass alle unsere Betriebsstätten - ohne Ausnahme - nach ISO 14001:2004 und EMAS zertifiziert sind. EMAS steht für Eco-Management and Audit Scheme, die kritischste Umweltzertifizierung auf europäischer Ebene. EMAS ist ein freiwilliges Instrument, das von der EWG mit dem vorrangigen Ziel geschaffen wurde, einen Beitrag zur Verwirklichung einer nachhaltigen wirtschaftlichen Entwicklung zu leisten, wobei die Rolle und Verantwortung der Unternehmen betont wird. Der gesamte Prozess erreicht nun in jahrelanger Arbeit einen Höhepunkt, wohl wissend, dass dieser nicht etwa das Ziel darstellt, sondern nur einen Schritt in Richtung einer nachhaltigeren Entwicklung. ISO 14001:2004 - EMAS Environmental Certification Ceramica Fioranese is not colouring its products green just for the added appeal this may bring its image. It was actually already focusing on issues relating to the environment and energy saving in 1999. Our production process was already sustainable then because it is a “closed loop”, meaning all of the raw materials and water used in the production cycle are recycled and waste heat is recovered, reducing consumption and CO2 emissions. Today, we can proudly say that all our production premises – with no exceptions – are ISO 14001:2004 and EMAS certified, initials that stand for Eco-Management and Audit Scheme, the most selective process environmental certification in Europe. EMAS is an elective tool created by the EEC whose main purpose is to help create sustainable development of the economy by putting the focus on the role and responsibilities of business. This all comes as the ultimate accolade for decisions taken in many years of business, even though we are well aware that we have not crossed the finishing line yet, but have taken another step towards increasingly sustainable development. Certification Environnementale ISO 14001:2004 - EMAS Ceramica Fioranese n’est pas le genre d’entreprise à hisser le pavillon vert sur ses produits juste pour soigner son image de marque. Son implication à l’égard des thèmes de l’environnement et des économies d’énergies en est la preuve puisque depuis 1999, la fabrication de ses produits est le fruit d’un procédé durable car accompli en “circuit fermé”, dans le sens où la totalité des matières premières et de l’eau est réemployée dans le cycle de fabrication. Quant à l’énergie, elle est récupérée dans le but de diminuer la consommation et les émissions de CO2. Nous sommes orgueilleux aujourd’hui de pouvoir dire que toutes nos usines - sans exception - sont certifiées ISO 14001:2004 et EMAS, acronyme d’Eco-Management and Audit Scheme (système communautaire de management environnemental et d’audit), le système de certification environnementale le plus sélectif d’Europe. EMAS est un instrument volontaire créé par la CEE dans le but prioritaire de contribuer à la réalisation d’un développement économique durable, mettant en relief le rôle et les responsabilités des entreprises. L’attribution de cette certification est par conséquent le couronnement d’un parcours entrepris sur plusieurs années de travail, gardant toujours à l’esprit qu’il ne s’agit pas là d’une ligne d’arrivée, mais d’un pas fait en direction d’un développement de plus en plus durable. ëÖêíàîàäÄñàü ISO 9001 2008 ëÂÚËÙË͇ˆËfl - ˝ÚÓ Ì ÔÓÒÚÓ ÌÂ͇fl ÙÓχ ËÒÔÓÎÌÂÌËfl Ò‚ÓËı Ó·flÁ‡ÌÌÓÒÚÂÈ ËÎË Òӷβ‰ÂÌË ÓÔ‰ÂÎÂÌÌÓÈ ·˛Ó͇Ú˘ÂÒÍÓÈ Ôӈ‰Û˚ ‚ ˆÂÎflı ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ‡ÚÚÂÒÚ‡Ú‡ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ëfl. é̇ ÓÁ̇˜‡ÂÚ Ì‡ÏÌÓ„Ó ·Óθ¯ÂÂ: ˝ÚÓ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ „ÎÛ·Ê ÔÓÁ̇ڸ Ò‡ÏËı Ò·fl ‚ ÔÓˆÂÒÒ ÓÒÚ‡, ̇ˆÂÎÂÌÌÓ„Ó Ì‡ ÔÓ‚˚¯ÂÌË ˆÂÌÌÓÒÚË ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌ˚ı ÂÒÛÒÓ‚, Ë ÛÎÛ˜¯ËÚ¸ ͇˜ÂÒÚ‚Ó ÍÓÔÓ‡ÚË‚ÌÓÈ ‰ÂflÚÂθÌÓÒÚË ‰Îfl ̇˷ÓΠÔÓÎÌÓ„Ó Û‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓÂÌËfl ÔÓÚ·ÌÓÒÚÂÈ ÍÎËÂÌÚÓ‚. èÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚ÂÌ̇fl ÙËÎÓÒÓÙËfl „ÎÓ·‡Î¸ÌÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡ ‚ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËË ÍÎËÂÌÚÓ‚ ‚Ò„‰‡ ·˚· Ë ÓÒÚ‡ÂÚÒfl Ô‰ÏÂÚÓÏ Ì‡¯Â„Ó ÔÓÒÚÓflÌÌÓ„Ó ‚ÌËχÌËfl: ‚ 2003 „Ó‰Û Ï˚ ÔÓÎÛ˜ËÎË Ô‚˚È ÒÂÚËÙËÍ‡Ú ëàëíÖåõ äÄóÖëíÇÄ UNI EN ISO 9001:2000, ‚˚‰‡ÌÌ˚È ÔÂÒÚËÊÌ˚Ï Ë ‡Í͉ËÚÓ‚‡ÌÌ˚Ï ÏÂʉÛ̇ӉÌ˚Ï Ó„‡ÌÓÏ ÔÓ ÒÂÚËÙË͇ˆËË DNV (DET NORSKE VERITAS), ‡ Ò ˝ÚÓ„Ó „Ó‰‡ Ï˚ Ô¯ÎË Ì‡ Òڇ̉‡Ú UNI EN ISO 9001:2008. ùäéãéÉàóÖëäÄü ëÖêíàîàäÄñàü ISO 14001:2004 - EMAS «Ceramica Fioranese» Ì fl‚ÎflÂÚÒfl ÍÓÏÔ‡ÌËÂÈ, ͇Òfl˘ÂÈ ‚ ÁÂÎÂÌ˚È ˆ‚ÂÚ Ò‚ÓË ÔÓ‰ÛÍÚ˚ ÚÓθÍÓ ËÁ Ê·ÌËfl ÒÓÁ‰‡Ú¸ ÔÓÎÓÊËÚÂθÌ˚È ËÏˉÊ. èÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËÂÏ ˝ÚÓÏÛ ÒÎÛÊËÚ ÚÓÚ Ù‡ÍÚ, ˜ÚÓ Â˘Â ‚ 1999 „Ó‰Û ÍÓÏÔ‡ÌËfl Û‰ÂÎfl· ·Óθ¯Ó ‚ÌËχÌË ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍÓÈ ÚÂχÚËÍÂ Ë ‚ÓÔÓÒ‡Ï ˝ÍÓÌÓÏËË ˝Ì„ÓÂÒÛÒÓ‚. ë ÚÂı ÔÓ Ï˚ ËÒÔÓθÁÛÂÏ ÛÒÚÓȘ˂˚È ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚ÂÌÌ˚È ÔÓˆÂÒÒ Ò «Á‡Í˚Ú˚Ï ˆËÍÎÓÏ», ÚÓ ÂÒÚ¸ Ò ÔÓÎÌÓÈ Ô‡·ÓÚÍÓÈ Ò˚¸fl Ë ‚Ó‰˚ ‚ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚ÂÌÌÓÏ ˆËÍÎÂ, Ë ËÒÔÓθÁÛÂÏ ÔÓ‚ÚÓÌÓ ˝Ì„˲ ‰Îfl ÒÓ͇˘ÂÌËfl  ÔÓÚ·ÎÂÌËfl Ë ‚˚·ÓÒÓ‚ CO2. ë„ӉÌfl Ï˚ ÏÓÊÂÏ Ò „Ó‰ÓÒÚ¸˛ Á‡fl‚ËÚ¸, ˜ÚÓ ‚Ò ̇¯Ë Ô‰ÔËflÚËfl ·ÂÁ ËÒÍβ˜ÂÌËfl ÔÓÎÛ˜ËÎË ÒÂÚËÙË͇Ú˚ ISO 14001:2004 Ë EMAS (ÒÓ͇˘ÂÌË Eco-Management and Audit Scheme). ꘸ ˉÂÚ Ó Ò‡ÏÓÈ ÒÚÓ„ÓÈ ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍÓÈ ÒÂÚËÙË͇ˆËË ÔÓˆÂÒÒ‡ ̇ ‚ÓÔÂÈÒÍÓÏ ÛÓ‚ÌÂ. EMAS fl‚ÎflÂÚÒfl ‰Ó·Ó‚ÓθÌ˚Ï ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ, ÒÓÁ‰‡ÌÌ˚Ï Öùë Ò Ô‚ÓӘ‰ÌÓÈ Á‡‰‡˜ÂÈ ‚ÌÂÒÚË ‚Í·‰ ‚ ‡ÎËÁ‡ˆË˛ ÛÒÚÓÈ˜Ë‚Ó„Ó ˝ÍÓÌÓÏ˘ÂÒÍÓ„Ó ‡Á‚ËÚËfl, ÔÓ‰˜ÂÍË‚‡fl ÓÒÓ·Û˛ Óθ Ë ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Ô‰ÔËflÚËÈ. ÇÒ ˝ÚÓ Û‚Â̘‡ÎÓ ÏÌÓ„ÓÎÂÚÌËÈ ÔÛÚ¸ ‡·ÓÚ˚ Ë ÓÒÓÁ̇ÌËfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ Â˜¸ Ì ˉÂÚ Ó ÍÓ̘ÌÓÏ Û·ÂÊÂ, ‡ Î˯¸ Ó· Ó‰ÌÓÏ ¯‡„ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË ·ÓΠÛÒÚÓÈ˜Ë‚Ó„Ó ‡Á‚ËÚËfl. marchio ,, pezzi speciali IL MARCHIO - the mark - das ce-zeichen - la marque La marcatura CE per le piastrelle di ceramica è obbligatoria per il mercato della Comunità Europea dal 01/12/2005. La marcatura CE garantisce i requisiti minimi di sicurezza previsti dalla normativa EN 14411 allegati ZA e ZB in funzione delle destinazioni d’uso. Tutti nostri prodotti sono marcati CE; gli attestati sono presenti e costantemente aggiornati sul sito www.fioranese.it La marque CE pour les carreaux de céramique est obligatoire pour le marché de l’Union Européenne depuis le 01/12/2005. La marque CE garantit que les produits sur lesquels elle est apposée possèdent les conditions minimum requises prévues en matière de sécurité par la norme EN 14411 annexes ZA et ZB en fonction des domaines d’application. Tous nos produits portent la marque CE; les attestations sont publiées sur le site Internet www. fioranese.it et mises à jour en permanence. The CE marking for ceramic tiles became compulsory for the European Community market on 1 December 2005. The CE marking guarantees minimum safety requirements established by the EN 14411 annexes ZA and ZB standard on the basis of their intended uses. All our products bear CE mark; the certificates are posted and constantly updated on our site at www.fioranese.it www.fioranese.it Die CE-Kennzeichnung für keramische Fliesen ist für den EU-Markt ab dem 01.12.2005 verpflichtend. Die CE-Kennzeichnung garantiert die Mindestsicherheitsvoraussetzungen, die von der Vorschrift EN 14111 Anlagen ZA und ZB je nach Bestimmungszweck vorgesehen sind. Alle unsere Erzeugnisse tragen die CE-Kennzeichnung, die Bescheinigungen können auf der Seite www.fioranese.it eingesehen werden und werden regelmäßig aktualisiert. 229 PEZZI SPECIALI - Special trims - Sonderstücke - Pièces speciales - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ 3 TIPI DI GRADONI CON TORELLO INCOLLATO: FIORENTINO, TOP, A ELLE I vantaggi che offrono questi gradoni sono i seguenti: • Possono essere tagliati a misura perfetta in loco per una giusta pedata; • Sono pronti per un doppio utilizzo: per una scala e per un piano rialzato; • L’angolare è unico e il taglio in loco lo renderà destro o sinistro. 3 TYPES OF CORNER TORO STEP TREADS: BULLNOSE, TOP, L-SHAPED These step treads offer the following advantages: • they can be cut to size on site for the best tread; • they are dual-purpose: for stairs and for raised surfaces; • there is just one corner piece cut to size on site becoming a left or right tile. 3 STUFENPLATTEN MIT GEKLEBTEN ECKSTUFEN: FLORENTINERSTUFE, PLATTENSTUFE, WINKELSTUFE Diese Stufenplatten bieten die folgenden Vorteile: • für eine perfekte Anpassung der Trittstufe können sie direkt vor Ort zugeschnitten werden; • sie sind zweifach verwendbar: für Treppen und erhöhte Ebenen; • es gibt nur ein Eckstück, das durch Zuschneiden vor Ort links- bzw. rechtsseitig ausgerichtet wird. 3 TYPES DE NEZ DE MARCHE AVEC BORD ARRONDI COLLÉ : À LA FLORENTINE, TOP, EN L Les avantages de ces nez de marche sont les suivants: • ils peuvent être découpés sur mesure in situ pour former un giron parfait ; • ils sont prêts à un double emploi : pour un escalier et pour une surface surélevée ; • l’angle est unique et peut être découpé in situ aussi bien à droite qu’à gauche. 3 íàèÄ ëíìèÖçÖâ ëé ÇäãÖÖççõå áÄÉàÅéå: FIORENTINO, TOP, A ELLE ùÚË ÒÚÛÔÂÌË ÓÚ΢‡˛ÚÒfl ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏË ÔÂËÏÛ˘ÂÒÚ‚‡ÏË: • ÓÌË ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‡ÁÂÁ‡Ì˚ ̇ ÏÂÒÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÔÓ ÚÓ˜ÌÓÏÛ ‡ÁÏÂÛ ÔÓÒÚÛÔË; • ÓÌË „ÓÚÓ‚˚ ‰Îfl ‰‚ÓÈÌÓ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl: ‰Îfl ÎÂÒÚÌˈ˚ Ë ‰Îfl ‡ÌÚÂÒÓÎÂÈ; • Û„ÎÓ‚‡fl ÒÚÛÔÂ̸ ÛÌË‚Â҇θ̇ Ë ‚ ÂÁÛθڇÚ ‡ÁÂÁ‡ ̇ ÏÂÒÚ ÛÍ·‰ÍË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Ô‡‚ÓÈ ËÎË Î‚ÓÈ. GRADONE A ELLE STEELWORK 30x60 solo su richiesta GRADONE FIORENTINO: Gradone Lineare e Angolare incollato AVIGNONE gradone fiorentino 32,8x32,8 PIETRA DEL SOLE gradone fiorentino 33,3x33,3 TERME ROMANE gradone fiorentino 33,3x33,3 GRADONE TOP: Gradone Lineare e Angolare incollato GRADONE A ELLE: Gradone Lineare e Angolare a Elle BEDESIGN ECO_ALABASTER JERUSALEM NU_LUX NU_marble NU_TRAVERTINE TERRA COTTA TRAX WW[WellnessWood] URBAN_TOUCH gradone Top 40x40 gradone Top 45x45 gradone Top 33,3x33,3 gradone Top 45,8x45,8 e 45x45 gradone Top 45x45 gradone Top 45x45 gradone Top 33,3x33,3 gradone Top 33,3x33,3 e 32,8x32,8 gradone Top 30x60 gradone a Elle 30x60 proposte di posa Proposte di Posa - Tiling suggestions - Verlegevorschläge - Suggestions de pose - èêÖÑãéÜÖçàü èé ìäãÄÑäÖ 1 - 50x50=40,91% 2 - 33,3x50=27,27% 3 - 33,3x33,3=18,18% 4 - 16,5x33,3=9,09% 5 - 16,5x16,5=4,55% 1 - 50x50=47,37% 2 - 33,3x50=31,57% 3 - 33,3x33,3=21,06% 1 - 50x50=47,40% 2 - 33,3x50=31,57% 3 - 33,3x33,3=21,03% 1 - 33,3x33,3=25% 2 - 16,5x33,3=50% 3 - 16,5x16,5=25% 1 - 33,3x33,3=33,33% 2 - 33,3x50=50,01% 3 - 16,5x33,3=16,66% 1 - 33,3x33,3=50% 2 - 16,5x33,3=37,5% 3 - 16,5x16,5=12,5% 1 - 33,3x33,3=57,14% 2 - 16,5x33,3=28,57% 3 - 16,5x16,5=14,29% 1 - 33,3x33,3=80% 2 - 16,5x16,5=20% 1 - 33,3x33,3=25% 2 - 33,3x50=75% 1 - 33,3x33,3=30,77% 2 - 33,3x50=46,5% 3 - 16,5x33,3=15,38% 4 - 16,5x16,5=7,70% 1 - 33,3x33,3=50% 2 - 16,5x33,3=37,5% 3 - 16,5x16,5=12,5% 1 - 33,3x50=96,00% 2 - 16,5x16,5=4,00% 1 - 33,3x33,3=30,80% 2 - 33,3x50=46,20% 3 - 16,5x33,3=15,30% 4 - 16,5x16,5=7,70% 1 - 33,3x33,3=57,14% 2 - 16,5x33,3=42,86% 1 - 33,3x33,3=23,53% 2 - 33,3x50=35,29% 3 - 16,5x33,3=35,30% 4 - 16,5x16,5=5,88% Per una corretta realizzazione si consiglia, nella posa a correre dei formati rettangolari, di non sfalsare il lato lungo (L) più di un quarto (L/4) della lunghezza del pezzo. Per la posa multiformato si consiglia la fuga di 2mm For the laying of mixed sizes we recommend a joint of 2mms Bei Mischverband-Verlegung wird eine Fuge von 2mm empfohlen Pour la pose en multiformat il est conseillable un joint de 2mm entre les carreaux. 230 For suitable results, when random-laying the rectangular tiles, the long edge of one tile (L) should be laid no further than a quarter (L/4) down the edge of the tile next to it. Ein einwandfreies Ergebnis der fortlaufenden Verlegung von rechteckigen Formaten wird nur dann erreicht, wenn die Verschiebung der langen Seite (L) nicht mehr als ein Viertel (L/4) der Stücklänge beträgt. 1 - 33,3x33,3=44,45% 2 - 16,5x33,3=44,44% 3 - 16,5x16,5=11,11% 1 - 22,5x90=46,15% 2 - 15x90=30,77% 3 - 11,25x90=23,08% Pour une pose à fond perdu correcte des formats rectangulaires, il est recommandé de ne pas décaler le côté long (L) de plus d’un quart (L/4) de la longueur de la pièce. ÑÎfl Ô‡‚ËθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÒÓ Ò‰‚Ë„ÓÏ ÔflÏÓÛ„ÓθÌ˚ı ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ Ì ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Ò‰‚Ë„‡Ú¸ ‰ÎËÌÌÛ˛ ÒÚÓÓÌÛ (L) ·ÓΠ˜ÂÏ Ì‡ ˜ÂÚ‚ÂÚ¸ (L/4) ‰ÎËÌ˚ ÔÎËÚÍË. êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÛÍ·‰˚‚‡Ú¸ ÔÎËÚÍÛ Òϯ‡ÌÌ˚ı ÙÓχÚÓ‚ ÒÓ ¯‚ÓÏ 2 ÏÏ. INDICAZIONE DI POSA PER LE SERIE CON TONI V2 - V3 - V4: Per la posa prelevare le piastrelle da piu’ scatole e miscelarle When laying, take tiles from several boxes and mix them Fliesen gemischt aus mehreren kartons verlegen Pour la pose, prendre les carreaux de plusieurs boites et melanger les èË ÛÍ·‰Í Òϯ˂‡ÈÚ ÔÎËÚÍÛ ËÁ ÌÂÒÍÓθÍËı ÍÓÓ·ÓÍ posa in opera POSA IN OPERA - Laying - Das Verlegen - La pose - ìäãÄÑäÄ 231 Le nostre piastrelle possono essere posate indifferentemente sia secondo il metodo tradizionale ( con malta cementizia ) sia con collanti, anche se noi consigliamo una posa con collanti in quanto si riesce ad ottenere una maggiore aderenza fra il sottofondo e la piastrella. Il metodo tradizionale richiede una certa esperienza considerata la bassa porosità di alcune tipologie produttive. Si raccomanda di effettuare la stuccatura delle fughe solo dopo un certo tempo dalla posa del pavimento e del rivestimento cosí da permettere una perfetta adesione fra piastrella e sottofondo. Le fughe dovranno essere ben pulite in profondità e poi stuccate con prodotti a base cementizia. The tiles can be layed either with cement mortar or with adhesives. We advise the laying with adhesives since a better adhesion between tile and ground can be obtained. The laying with cement mortar requires a wide experience, especially for the operations which can improve the fixing, considering the low porosity of certain types of tiles. It is recommended to make the clearance grouting after a certain period from the floor laying in order to allow the adhesion between tiles and ground to take place. The clearances should be deeply cleaned and successively grouted with cementbased products. Unsere Fliesen Können sowohl nach traditioneller Art (Zementmörtel) als auch mit klebern verlegt werden, auch wenn wir eine Klebe-Verlegung zwecks stärkerer Haftung zwischen Fliesen und Untergrund empfelilen. Bei einer Verlegung mit Zementmörtel wird eine größere Erfahrung benötigt, da die Fliesen eine niedere Porosität aufweisen. Das Verfugen soll erst nach einiger Zeit erfolgen, um eine sichere Haftung am Untergrund zu gewährleisten. Die Fugen müssen gründlich gereinigt und einer Zementmasse verfugt werden. La pose peut être tant avec une méthode traditionelle (avec mortier de ciment) qu’avec des adhésifs. La pose avec adhésifs est conseillée; elle permet d’obtenir une adhésion majeure entre carreaux et sous-couche. La pose traditionelle demande une grande expérience en tenant compte de la basse porosité de certaines typologies de production (dépoussiérage et coup de presse). Le remplissage des joints devra être effectué après un certain temps de la pose du carrelage pour permettre l’adhésion entre carreau et sous-couche. Les joints doivent être nettoyés en profondeur et ensuite garnis avec des produits à base de ciment. èË ÛÍ·‰Í ̇¯ÂÈ ÔÎËÚÍË ÏÓÊÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Í‡Í Ú‡‰ËˆËÓÌÌ˚È ÏÂÚÓ‰ (Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ˆÂÏÂÌÚÌÓ-ÔÂÒ˜‡ÌÓ„Ó ‡ÒÚ‚Ó‡), Ú‡Í Ë ÍÎÂË. íÂÏ Ì ÏÂÌÂÂ, Ï˚ ÂÍÓÏẨÛÂÏ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸ ÛÍ·‰ÍÛ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Í΂, ÍÓÚÓ˚ ӷÂÒÔ˜˂‡˛Ú ÎÛ˜¯Â ҈ÂÔÎÂÌË ÏÂÊ‰Û ÓÒÌÓ‚ÓÈ Ë ÔÎËÚÍÓÈ. èËÏÂÌÂÌË ڇ‰ËˆËÓÌÌÓ„Ó ÏÂÚÓ‰‡ Ú·ÛÂÚ ÓÔ‰ÂÎÂÌÌÓ„Ó ÓÔ˚Ú‡, Û˜ËÚ˚‚‡fl ÌËÁÍÛ˛ ÔÓËÒÚÓÒÚ¸ ÌÂÍÓÚÓ˚ı ÚËÔÓ‚ ‚˚ÔÛÒ͇ÂÏÓÈ ÔÎËÚÍË. á‡ÚË͇ ¯‚Ó‚ ‰ÓÎÊ̇ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸Òfl ÚÓθÍÓ ÒÔÛÒÚfl ÌÂÍÓÚÓÓ ‚ÂÏfl ÔÓÒΠÛÍ·‰ÍË Ì‡ÔÓθÌÓÈ Ë Ì‡ÒÚÂÌÌÓÈ ÔÎËÚÍË ‰Îfl Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl χÍÒËχθÌÓ„Ó ÒˆÂÔÎÂÌËfl ÔÎËÚÍË Ò ÓÒÌÓ‚ÓÈ. ò‚˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ Ú˘‡ÚÂθÌÓ Ó˜Ë˘ÂÌ˚ Ë Á‡ÚÂÏ Á‡ÔÓÎÌÂÌ˚ ÔÓ‰ÛÍÚ‡ÏË Ì‡ ÓÒÌÓ‚Â ˆÂÏÂÌÚ‡. tipologie produttive Tipologie produttive 232 gres porcellanato body-color Ceramica Fioranese, particolarmente sensibile alle tematiche ecologiche ha raggiunto un’importante innovazione nell’ambito della tutela ambientale: nel 2000 nasce il marchio Ecogres che identifica una serie di tipologie prodotto ottenute anche con il recupero delle acque e dei materiali di scarto del ciclo produttivo. In particolare lo Smaltoporcellana e il Gres porcellanato body-color sono realizzati secondo questa innovativa tecnologia. Ecogres è un porcellanato che mantiene altissime qualità fisico-meccaniche rispettando l’ambiente in cui viviamo: un’ulteriore dimostrazione dell’impegno aziendale, giorno dopo giorno, verso un traguardo di qualità e competitività totale. Ceramica Fioranese is particularly aware of ecological themes and has achieved an important innovation in the sphere of environmental safeguard: in 2000 the Ecogres brand was created, a brand that identifies a number of types of products obtained also through the recovery of water and waste from the production cycle. In particular, Smaltoporcellana (glazed porcelain) and body-colour porcelain stoneware are manufactured exploiting this innovative technology. Ecogres is a porcelain stoneware that maintains very high physical-mechanical qualities and is very friendly towards the environment in which we live: this further proves the commitment of the company, day after day, aimed at quality and total competitiveness. Ceramica Fioranese, eine Firma, die sich besonders für das Thema Ökologie sorgt, hat eine bedeutende Innovation im Bereich des Umweltschutzes erzielt: Im Jahr 2000 entstand die Marke Ecogres, die eine Reihe von Produkttypologien bezeichnet, die unter anderem durch die Wiedergewinnung von Abwässern und Ausschussmaterial des Produktionszyklus erhalten werden. Insbesondere Smaltoporcellana und das Feinsteinzeug in Body-Color wurden mit dieser innovativen Technologie hergestellt. Ecogres ist ein Feinsteinzeug, das extrem hohe physisch-mechanische Eigenschaften bewahrt und dabei die Umwelt, in der wir leben, schont: Ein weiterer Beweis für das tagtägliche Streben der Firma nach dem Ziel vollkommener Qualität und Konkurrenzfähigkeit. Si tratta di una tecnologia che colora l’impasto del supporto in gres porcellanato, adattandolo al colore che si esprime in superficie: Fioranese può avvalersi di questa tecnologia, che contraddistingue i prodotti di fascia alta. Questa tecnologia richiede naturalmente un importante investimento nell’impiantistica ed una maggiore ricchezza nei componenti della materia prima, conferendo al prodotto un valore aggiunto sia dal punto di vista estetico che qualitativo. This is a technology that colours the porcelain stoneware body, adapting it to the colour of the surface: Fioranese uses this technology to the specific advantage of its top range products. Of course this technology requires large investments in plant engineering and highly selected raw materials, adding value to the product in terms of both appearance and quality. Hierbei handelt es sich um eine Technologie, bei der die Scherbenmasse aus Feinsteinzeug in der Farbe der Oberfläche eingefärbt wird: Fioranese verwendet diese Technologie, die die Produkte höherer Qualitätsstufen kennzeichnet. Es ist offensichtlich, dass diese Technologie umfangreiche Investitionen in die Produktionsanlagen und wertvollere Rohstoffe erforderlich macht, denn sie verleiht dem Produkt einen sowohl ästhetisch als auch qualitativ höheren Wert. Cette technologie permet de colorer la pâte du support en grès cérame et de l’adapter à la couleur exprimée en surface : Fioranese bénéficie de cette technologie qui distingue les produits haut de gamme. Cette technologie requiert évidemment un investissement conséquent dans l’étude et la réalisation d’équipements industriels et des matières premières plus riches, conférant ainsi au produit davantage de valeur sur le plan esthétique et qualitatif. ꘸ ˉÂÚ Ó ÚÂıÌÓÎÓ„ËË, ÍÓÚÓ‡fl Ó͇¯Ë‚‡ÂÚ ÒÏÂÒ¸ ÓÒÌÓ‚˚ ËÁ ͇ÏÓ„‡ÌËÚ‡, ÔË·ÎËʇfl Â„Ó Í ˆ‚ÂÚÛ, ÍÓÚÓ˚È Ô‰ÒÚ‡‚ÎÂÌ Ì‡ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË: Fioranese ÏÓÊÂÚ Ô˷„ÌÛÚ¸ Í ˝ÚÓÈ ÚÂıÌÓÎÓ„ËË, ÍÓÚÓ‡fl ÓÚ΢‡ÂÚ ÔÓ‰ÛÍˆË˛ ̇˂˚Ò¯ÂÈ Í‡Ú„ÓËË. ÖÒÚÂÒÚ‚ÂÌÌÓ, ˝Ú‡ ÚÂıÌÓÎÓ„Ëfl Ú·ÛÂÚ Á̇˜ËÚÂθÌ˚ı ËÌ‚ÂÒÚˈËÈ ‚ Particulièrement attentive aux problèmes écologiques, la société Ceramica Fioranese a mis au point une nouveauté importante dans le cadre de la protection environnementale : en l’an 2000, naissance de la marque Ecogres qui identifie une série de produits fabriqués aussi avec les eaux recyclées et les rebuts du cycle de production. Notamment, la ligne Smaltoporcellana et le grès cérame body-color exploitent cette technologie révolutionnaire. Ecogres est un grès cérame qui conserve d’excellentes qualités physico-mécaniques tout en respectant l’environnement dans lequel nous vivons : une autre preuve de l’engagement que la société maintient jour après jour pour parvenir à une qualité et à une compétitivité totales. Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËÂ Ë Ì‡Ë·Óθ¯Â ·Ó„‡ÚÒÚ‚Ó ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚ Ò˚¸fl, Ôˉ‡‚‡fl ÔÓ‰ÛÍÚÛ ‰Ó·‡‚Ó˜ÌÛ˛ ˆÂÌÌÓÒÚ¸ Í‡Í Ò ÚÓ˜ÍË ÁÂÌËfl ˝ÒÚÂÚËÍË, Ú‡Í Ë Í‡˜ÂÒÚ‚‡. gres porcellanato I prodotti realizzati in gres porcellanato a tutto spessore, sono quanto di più resistente la tecnologia ceramica abbia espresso fino ad oggi. Solo materie prime selezionatissime e processi produttivi altamente tecnologici per ottenere superfici ceramiche inalterabili nel tempo, ideali per gli utilizzi estremi in qualsiasi condizione ambientale ed atmosferica. äÓÏÔ‡ÌËfl Ceramica Fioranese, ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ˜ÛÚÍÓ ÓÚÌÓÒfl˘‡flÒfl Í ‚ÓÔÓÒ‡Ï ˝ÍÓÎÓ„ËË, ÒÛÏ· ‰ÓÒÚ˘¸ ÌÓ‚Ó„Ó ‚‡ÊÌÓ„Ó Û·Âʇ ‚ ÒÙ Á‡˘ËÚ˚ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚: ‚ 2000 „Ó‰Û Â˛ ÒÓÁ‰‡Ì ÚÓ„Ó‚˚È ÁÌ‡Í Ecogres, Ó·˙‰ËÌfl˛˘ËÈ ˆÂÎÛ˛ ÒÂ˲ ‡ÁÌÓÚËÔÌ˚ı ËÁ‰ÂÎËÈ, ÔÓÎÛ˜ÂÌÌ˚ı ÔË Ó·ÓÓÚÌÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ‚Ó‰˚ Ë ÓÚ·‡ÍÓ‚‡ÌÌ˚ı ‚ ÔÓˆÂÒÒ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ„Ó ˆËÍ· χÚ¡ÎÓ‚. Ç ˜‡ÒÚÌÓÒÚË, „·ÁÛÓ‚‡ÌÌ˚È Í‡ÏÓ„‡ÌËÚ Ë Í‡ÏÓ„‡ÌËÚ body-color ÒÓÁ‰‡Ì˚ ̇ ·‡Á ÌÓ‚˚ı ÚÂıÌÓÎÓ„ËÈ. àÁ‰ÂÎËfl ÒÂËË Ecogres ÓÚ΢‡˛ÚÒfl ‚˚ÒÓ˜‡È¯ËÏË ÙËÁËÍÓ-ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍËÏË Ò‚ÓÈÒÚ‚‡ÏË, ÌÓ ÔË ˝ÚÓÏ ÓÌË ‰ÂÎË͇ÚÌ˚ ‚ ÓÚÌÓ¯ÂÌËË (PORCELAIN STONEWARE) Products in full-body porcelain stoneware are the most resistant solution known in ceramics technology to date. Only highly selected raw materials and extremely technological production processes to achieve ceramic tiles that are durable, ideal for extreme applications in any setting and in all weathers. Í ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ì‡Ò Ò‰Â, Óڇʇfl ÚÂÏ Ò‡Ï˚Ï ÌÂËÁÏÂÌÌÛ˛ ˆÂÎÂÛÒÚÂÏÎÂÌÌÓÒÚ¸ ÍÓÏÔ‡ÌËË, ̇ԇ‚ÎÂÌÌÛ˛ ̇ ‰ÓÒÚËÊÂÌË ‚˚ÒÓÍÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡ Ë ÔÓÎÌÓÈ ÍÓÌÍÛÂÌÚÓÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚË ‚˚ÔÛÒ͇ÂÏÓÈ ÔÓ‰Û͈ËË. (FEINSTEINZEUG) Die durchgängig aus Feinsteinzeug bestehenden Produkte sind in Bezug auf Haltbarkeit das Höchste, was die Keramiktechnologie bis heute produziert hat. Nur strengstens ausgewählte Rohmaterialien und technisch hochentwickelte Herstellungsprozesse für zeitlich unveränderliche Keramikoberflächen, die ideal für extreme Beanspruchung unter allen Umwelt- und Wetterbedingungen sind. (GRÈS PORCELAINÉ) Les produits réalisés en grès cérame pleine masse, sont la matière la plus résistante que la technologie céramique a permis de réaliser jusqu’à aujourd’hui. Uniquement des matières premières extrêmement sélectionnées et des procédés productifs hautement technologiques pour obtenir des surfaces céramiques inaltérables au fil du temps, qui conviennent parfaitement pour les milieux extérieurs quelles que soient les conditions ambiantes et atmosphériques. èÓ‰ÛÍÚ˚, ÒÓÁ‰‡ÌÌ˚ ËÁ ͇ÏÓ„‡ÌËÚ‡ ÔÓ ‚ÒÂÈ ÚÓ΢ËÌÂ, fl‚Îfl˛ÚÒfl Ò‡Ï˚ÏË ÔÓ˜Ì˚ÏË ËÁ ‚ÒÂı, ÍÓÚÓ˚ Í‡Ï˘ÂÒ͇fl ÚÂıÌÓÎÓ„Ëfl Ïӄ· ÒÓÁ‰‡Ú¸ ‰Ó ÒËı ÔÓ. íÓθÍÓ Ò‡ÏÓ ÓÚ·ÓÌÓ Ò˚¸Â Ë ‚˚ÒÓÍÓ-ÚÂıÌÓÎӄ˘ÂÒÍË ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚ÂÌÌ˚ ÔÓˆÂÒÒ˚ ÔËÏÂÌfl˛ÚÒfl ‰Îfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl Í‡Ï˘ÂÒÍËı ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚÂÈ, ÌÂÔÓ‰‚·ÒÚÌ˚ı ‚ÂÏÂÌË, ˉ‡θÌ˚ı ‰Îfl ˝ÍÒÚÂχθÌÓ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚ β·˚ı ÔÓ„Ó‰Ì˚ı ÛÒÎÓ‚Ëflı Ò‰˚. tipologie produttive Tipologie produttive 233 smaltoporcellana bicottura in pasta bianca Smaltoporcellana è la linea di prodotti che Fioranese ha sviluppato per soddisfare le sempre maggiori richieste del mercato in termini di qualità. Smaltoporcellana è frutto della continua ricerca volta a trovare un prodotto sintesi di tecnologia e ottimo livello estetico. È così che nasce l’idea Fioranese di abbinare ad un supporto di bianchissimo gres porcellanato, con elevate caratteristiche fisico-meccaniche, inalterabilità e durata, smalti di elevata resistenza sinterizzati a 1200° e applicati con tecnologie innovative in grado di donare alla piastrella aspetti estetici sorprendenti. Il binomio qualità-bellezza si integra in Smaltoporcellana, rendendo questa linea adatta sia per l’uso pubblico che residenziale. Il rivestimento con supporto in pasta bianca rappresenta nella produzione Fioranese una perfetta combinazione tra l’esperienza della tradizione e l’avanguardia tecnologica. La purezza dell’impasto è sinonimo di materie prime pregiate e selezionate che una volta atomizzate e pressate danno vita ad un impasto compatto ed omogeneo di qualità superiore. Con il supporto in pasta bianca, che a differenza dei vecchi supporti in pasta rossa non necessita di essere pre-trattato, si ottengono le migliori rese cromatiche degli smalti che spiccano per brillantezza e trasparenza. I colori dei fondi, i formati e le decorazioni sono stati studiati per ottenere molteplici soluzioni cromatiche e di posa, facendo delle serie prodotte con questo supporto un potenziale strumento di arredo. PORCELAIN-GLAZED TILES Smaltoporcellana is the line of products that Fioranese has developed in order to satisfy the increasing demands of the market in terms of quality. Porcelain-glazed tiles result from the constant search of a product combining technology and a very good aesthetic level. This is how Fioranese had the idea of combining a white fully-vitrified base having highly durable physical and mechanical characteristics with high resistance glazes sintered at 1200° and applied with innovative technologies able to give the tiles exceptional aesthetic qualities. Porcelain-glazed tiles are a combination of quality and beauty which makes this line of products suitable for paving both residential and public areas. GLASURPORZELLAN Smaltoporcellana ist die Produktlinie, die Fioranese zur Erfüllung der immer stärker werdenden Nachfrage des Marktes nach qualitativ hochwertigen Erzeugnissen entwickelt hat. Glasurporzellan entspricht dem ständigen Bestreben, ein Produkt zu bieten, das Synthese von Technologie und höchstem ästhetischen Anspruch erreicht. Die Firma Fioranese hat daher die Idee entwickelt, eine aus rein weißem Feinsteinzeug bestehende Rohfliese, die über hervorragende phisycalisch-mechanische Eigenschaften, Beständigkeit und Lebensdauer verfügt, mit hochresistenten bei 1200 ° gesinterten und durch innovative Technologien aufgetragenen Glasuren zu vereinen, wodurch Fliesen von besonderer Ästhetik entstehen. Glasurporzellan ist der Inbegriff von Qualität und Schönheit und ist daher als Linie für private und öffentliche Ambiente geeignet. GRÈS CÉRAME EMAILLÉ Smaltoporcellana est la ligne de produits que Fioranese a développé pour satisfaire les exigences du marché, de plus en plus poussées en matière de qualité. Smaltoporcellana naît de la recherche constante d’un produit qui représente la synthèse entre technologie et niveau esthétique optimal. De cette recherche prend origine l’idée de Fioranese d’unir un support en grès cérame d’un blanc absolu - aux importantes caractéristiques physico-mécaniques et d’inaltérabilité et de durée très élevées - à des émaux de haute résistance sintérisés à 1200° et appliqués avec des technologies innovatrices qui sont en mesure de donner au carreau une esthétique surprenante. Le mariage Qualité-Beauté se réalise donc avec la ligne Smaltoporcellana, en la rendant appropriée pour une utilisation publique ainsi que résidentielle. wall covering with white body support In the Fioranese product range, the wall covering with white body support represents the perfect combination between the experience of tradition and technological avant-garde. The purity of the mixture is synonymous with prized and highly selected raw materials which, once atomised and pressed, create a compact and homogeneous body of superior quality. Differently from the old red body bases, the white body support requires no pre-treatment and ensures the best chromatic yield of the glazes, which stand out for their brilliance and transparency. The base colours, the sizes and decorations have been designed to obtain a host of chromatic and laying solutions, making the series with this type of support a potential furnishing tool. weißscherbige wandverkleidung Die weißscherbigen Wandfliesen aus der Fioranese Produktion stellen eine perfekte Verbindung zwischen der Erfahrung aus der Tradition und avantgardistischer Technologie dar. Die Reinheit der Masse ist ein Synonym für ausgesucht wertvolle Rohstoffe, die nach ihrer Sprühtrocknung und Pressung zu einer zur Spitzenklasse gehörenden kompakten und homogenen Masse führen. Mit dem weißen Scherben, der im Unterschied zu den zuvor verwendeten roten Scherben nicht vorbehandelt werden muss, kann eine optimale Farbwiedergabe bei den Glasuren erzielt werden, die sich durch ihren Glanz und ihre Transparenz auszeichnen. Die Untergrundfarben, die Formate und Dekors wurden insbesondere im Hinblick auf die Möglichkeit, vielfältige Farb- und Verlegungslösungen zu erhalten, entwickelt und machen die mit diesem Scherben hergestellten Serien zu einem leistungsfähigen Instrument der Inneneinrichtung. revetement avec support en pate blanche Le revêtement avec support en pâte blanche représente dans la production de Fioranese une parfaite combinaison entre l’expérience de la tradition et l’avant-garde technologique. La pureté du mixage des terres est synonyme de matières premières recherchées et sélectionnées qui après avoir été atomisées et pressées donnent un gâchage compact et homogène de qualité supérieure. Avec le support en pâte blanche, qui contrairement aux anciens supports en pâte rouge n’a pas besoin d’être prétraité, on obtient les meilleurs résultats chromatiques des émaux qui se distinguent par leur brillance et leur transparence. Les coloris des fonds, les formats et les décorations ont été étudiés pour obtenir de multiples formules chromatiques et de pose, en faisant des séries produites avec ce support un outil potentiel de décoration. ÑÇéâçéâ éÅÜàÉ àá ÅÖãéâ Éãàçõ ç‡ÒÚÂÌ̇fl ÔÎËÚ͇ Ò ÓÒÌÓ‚ÓÈ ËÁ ·ÂÎÓÈ „ÎËÌ˚ Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ ‚ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚Â Fioranese ÓÔÚËχθÌÓ ÒÓ˜ÂÚ‡ÌË ÓÔ˚Ú‡ Ú‡‰ËˆËÈ Ë ÚÂıÌÓÎӄ˘ÂÒÍÓ„Ó ÔÓ„ÂÒÒ‡. óËÒÚÓÚ‡ ÒÏÂÒË fl‚ÎflÂÚÒfl ÒËÌÓÌËÏÓÏ ˆÂÌÌÓ„Ó ÓÚ·ÓÌÓ„Ó Ò˚¸fl, ÍÓÚÓÓ ÔÓÒΠ‡ÒÔ˚ÎÂÌËfl Ë ÔÂÒÒÓ‚‡ÌËfl ÔÓÓʉ‡ÂÚ ÍÓÏÔ‡ÍÚÌÛ˛ Ë Ó‰ÌÓÓ‰ÌÛ˛ ÒÏÂÒ¸ ‚˚Ò¯Â„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡. ë ÓÒÌÓ‚ÓÈ ËÁ ·ÂÎÓÈ „ÎËÌ˚, ÍÓÚÓ‡fl ‚ ÓÚ΢ˠÓÚ ÒÚ‡˚ı ÓÒÌÓ‚ ËÁ ͇ÒÌÓÈ „ÎËÌ˚ Ì Ú·ÛÂÚ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ Ó·‡·ÓÚÍË, ÏÓÊÌÓ ÔÓÎÛ˜ËÚ¸ ̇ËÎÛ˜¯Ë ˆ‚ÂÚÓ‚˚ ˝ÙÙÂÍÚ˚ ˝Ï‡ÎË, ÍÓÚÓ˚ Á‡ÏÂÚÌÓ ‚˚‰ÂÎfl˛ÚÒfl ËÁ-Á‡ Ò‚ÓÂÈ flÍÓÒÚË Ë ÔÓÁ‡˜ÌÓÒÚË. ñ‚ÂÚ‡ ÓÒÌÓ‚˚, ÙÓχÚ˚ Ë ‰ÂÍÓ ·˚ÎË ËÁÛ˜ÂÌ˚ Ò ˆÂθ˛ ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ÏÌÓ„Ó˜ËÒÎÂÌÌ˚ı ˆ‚ÂÚÓ‚˚ı ¯ÂÌËÈ Ë ‚‡Ë‡ÌÚÓ‚ Í·‰ÍË, Ô‚‡˘‡fl ÒÂËË, ÒÓÁ‰‡ÌÌ˚Â Ò Ú‡ÍÓÈ ÓÒÌÓ‚ÓÈ, ‚ ÔÓÚÂ̈ˇθÌÓ Ò‰ÒÚ‚Ó Ó·ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ËÌÚ¸ÂÓ‚. ùχÎËÓ‚‡ÌÌ˚È Í‡ÏÓ„‡ÌËÚ ˝ÚÓ ÎËÌËfl ÔÓ‰Û͈ËË, ÍÓÚÓÛ˛ ‡Á‡·Óڇ· ÍÓÏÔ‡ÌËfl Fioranese ‰Îfl Û‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓÂÌËfl ‚Ò ‚ÓÁ‡ÒÚ‡˛˘Ëı Ú·ӂ‡ÌËÈ ˚Ì͇ ‚ Ô·Ì ͇˜ÂÒÚ‚‡. Smaltoporcellana - ˝ÚÓ ÔÎÓ‰ ÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌ˚ı ËÒÒΉӂ‡ÌËÈ, ̇ԇ‚ÎÂÌÌ˚ı ̇ ÔÓËÒÍ ÔÓ‰ÛÍÚ‡, fl‚Îfl˛˘Â„ÓÒfl ÒËÌÚÂÁÓÏ ÚÂıÌÓÎÓ„ËÈ Ë ÓÚ΢ÌÓ„Ó ˝ÒÚÂÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ÛÓ‚Ìfl. àÏÂÌÌÓ Ú‡Í Óʉ‡ÂÚÒfl ˉÂfl Fioranese ÒÓ˜ÂÚ‡Ú¸ ÓÒÌÓ‚Û ËÁ Ó˜Â̸ ·ÂÎÓ„Ó Í‡ÏÓ„‡ÌËÚ‡, ӷ·‰‡˛˘Û˛ ‚˚ÒÓÍËÏË ÙËÁËÍÓ-ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍËÏË Ò‚ÓÈÒÚ‚‡ÏË, ÒÚÓÈÍÓÒÚ¸˛ Ë ‰Ó΄ӂ˜ÌÓÒÚ¸˛, Ò ‚˚ÒÓÍÓÔÓ˜ÌÓÈ ˝Ï‡Î¸˛, ÒÔ˜ÂÌÌÓÈ ÔË 1200° Ë Ì‡ÌÂÒÂÌÌÓÈ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ËÌÌÓ‚‡ˆËÓÌÌ˚ı ÚÂıÌÓÎÓ„ËÈ, ÒÔÓÒÓ·Ì˚ı Ôˉ‡Ú¸ ÔÎËÚÍ ۉ˂ËÚÂθÌ˚ ˝ÒÚÂÚ˘ÂÒÍË ‡ÒÔÂÍÚ˚. ëÓ˜ÂÚ‡ÌË ͇ÒÓÚ‡-͇˜ÂÒÚ‚Ó ÒÎË‚‡ÂÚÒfl ‚ Smaltoporcellana, ‰Â·fl ˝ÚÛ ÎËÌ˲ ÔÓ‰ıÓ‰fl˘ÂÈ Í‡Í ‰Îfl ÊËÎ˚ı, Ú‡Í Ë ‰Îfl Ó·˘ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚ı ÔÓÏ¢ÂÌËÈ. caratteristiche tecniche Caratteristiche Tecniche - Technical features - Tecnhische Eigenschaften - Caractéristiques Techniques - íÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà smaltoporcellana EN 14411:2004 ALLEGATO H GRUPPO BIb GL VALIDO SOLO PER I PRODOTTI 1° SCELTA - VALID ONLY FOR ITEMS IN 1ST. CHOICE NUR FÜR PRODUKTEN IN 1 SORTE GÜLTIG - VALABLE SEULEMENT POUR LES PRODUITS EN 1ER CHOIX - ÑÂÈÒÚ‚ËÚÂθÌÓ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ËÁ‰ÂÎËÈ 1„Ó ÒÓÚ‡ CARATTERISTICA TECNICA TECHNICAL FEATURE TECHNISCHE EIGENSCHAFT CARACTERISTIQUE TECHNIQUE íÖïçàóÖëäÄü ïÄêÄäíÖêàëíàäÄ METODO DI PROVA TEST METHOD PRÜFUNGSMETHODE METHODE D’ESSAI REQUISITO NORMA REQUIRED STANDARDS NORMVORGABE VALEUR PRESCRITE SELON LA NORME åÖíéÑ àëèõíÄçàü íêÖÅéÇÄçàü çéêåõ Lunghezza e larghezza / Length and width Länge und Breite / Longueur et largeur / ÑÎË̇ Ë ¯ËË̇ Spessore / Thickness / Stärke / Epaisseur / íÓ΢Ë̇ ±0,6% ±5% Rettilineità spigoli / Straightness of sides Kantengeradheit / Rectitude des âretes / ãËÌÂÈÌÓÒÚ¸ ÍÓÏÓͱ0,5% Dimensioni e Aspetto Sizes and look of the tile Abmessungen und Aussehen der Fliese Dimensions et Aspect du carreau ISO 10545-2 ê‡ÁÏÂ˚ Ë ‚̯ÌËÈ ‚ˉ Ortogonalità / Rectangularity Rechtwinkligkeit / Angularité / 臂ËθÌÓÒÚ¸ ÙÓÏ˚±0,6% Planarità / Surface flatness Ebenheit / Planéité / èÎÓÒÍÓÒÚ¸±0,5% Qualità della superficie: il 95% delle piastrelle esenti da difetti Surface quality: 95% of tiles with no defaults Qualitätsanforderungen für die Oberfläche: 95% der Fliesen ohne Schaden Qualité de la surface: 95% des carreaux sans défauts 234 䇘ÂÒÚ‚Ó ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË: 95% ÔÎËÚÓÍ ·ÂÁ ·‡Í‡ Assorbimento d’acqua Water absorption Wasseraufnahme Absorption d’eau ISO 10545-3 0,5 % < E ≤ 3 % (massimo valore singolo - maximum single value - Maximaler Einzelwert Valeur individuelle maximale - å‡ÍÒËχθÌÓ ‰ËÌ˘ÌÓ Á̇˜ÂÌË 3,3 %) ISO 10545-4 30 N/mm2 min. (valore singolo - Single value - Einzelwert - Valeur individuelle - Ö‰ËÌ˘ÌÓ Á̇˜ÂÌË 27 N/mm2 min.) ISO 10545-4 Spessore / Thickness / Stärke / Epaisseur / íÓ΢Ë̇ ≥ 7,5 mm: 1100 N min. < 7,5 mm: 700 N min. ÇÓ‰ÓÔÓ„ÎÓ˘ÂÌË Resistenza alla flessione media Average bending strength Mittlere Biegefestigkeit Résistance à la flexion moyenne ëÓÔÓÚË‚ÎÂÌË Ò‰ÌÂÏÛ ËÁ„Ë·Û Sforzo di rottura Breaking strength Bruchlast Force de rupture ê‡ÁÛ¯‡˛˘Â ÛÒËÎË Resistenza all’abrasione superficiale Resistance to surface abrasion Oberflächenabriebfestigkeit Résistance à l’abrasion de surface ISO 10545-7 Riportare la classe di abrasione (PEI) e il numero di cicli superati State the PEI rate and covered cycles Abriebklasse PEI und Anzahl der erfolgreich durchgeführten Zyklen angeben Mentionner le classement PEI et le nombre de cycles dépassés ëÓÔÓÚË‚ÎflÂÏÓÒÚ¸ ËÒÚˇÌ˲ ì͇Á‡Ú¸ Í·ÒÒ ËÒÚˇÌËfl PEI Ë ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÔÓȉÂÌÌ˚ı ˆËÍÎÓ‚ Resistenza al Cavillo Crazing resistance Haarrißbeständigkeit Résistance au tressaillage Richiesta Required Notwendig Requise ISO 10545-11 ìÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ Í ‡ÒÚÂÒÍË‚‡Ì˲ í·ÛÂÚÒfl Resistenza al gelo Frost resistance Frostbeständigkeit Résistance au gel Richiesta Required Notwendig Requise ISO 10545-12 åÓÓÁÓÒÚÓÈÍÓÒÚ¸ í·ÛÂÚÒfl Resistenza agli agenti chimici (Basse concentrazioni di acidi e alcali) Chemical resistance (Acid and alkali low concentrations) Beständigkeit gegen Chemikalien (Niedrige Konzentration von Säuren und Alkalien) Résistance à l’attaque chimique (Basses concentrations d’acides et d’alcali) Secondo la classificazione indicata dal fabbricante According to the classification stated by the manufacturer Gemäß der vom Hersteller angegebenen Klassifikation Selon le classement fourni par le fabricant ISO 10545-13 ïËÏ˘ÂÒ͇fl ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ (Í Ï‡Î˚Ï ÍÓ̈ÂÌÚ‡ˆËflÏ ÍËÒÎÓÚ Ë ˘ÂÎÓ˜ÂÈ) ì͇Á‡Ú¸ Í·ÒÒ ıËÏ˘ÂÒÍÓÈ ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚË Resistenza agli agenti chimici (Uso domestico e additivi per piscina) Chemical resistance (Domestic use and swimming pool chemicals) Beständigkeit gegen Chemikalien (Gebrauch im Wohnbereich und Chemikalien für Schwimmbad) Résistance à l’attaque chimique (Usage domestique et additifs pour piscine) GB min min. GB GB mind. min GB ISO 10545-13 ïËÏ˘ÂÒ͇fl ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ (‰Îfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚ ‰Óχ¯ÌÂÏ ıÓÁflÈÒÚ‚Â Ë ·‡ÒÒÂÈ̇ı) GB ÏËÌ Resistenza alle macchie Stain resistance Flechkenunempfindlichkeit Résistance aux taches Classe 3 min. min. Class 3 mind. Klasse 3 Classe 3 min ìÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ Í ÔflÚÌ‡Ï ISO 10545-14 ä·ÒÒ 3 ÏËÌ Note - Notes - Anmerkung - Notes - èËϘ‡ÌËfl • Pezzi speciali: venduti in scatole complete. • Si consiglia sempre la posa con fuga. • I toni sono sempre indicativi. • Special trims: sold only in complete boxes. • A grout should be left when laying. • Shades are always guideline. • Sonderstücke: nur in kompletten kartons verkauft. • Es wird die Verlegung mit Fuge empfohlen. • Die Brandfarben sind immer Indikativ. • Piècies speciales: vendues à la boîte complète. • Nous Vous conseillons une pose à joints. • Les tonalites sont toujours indicatives. • ëÔˆˇθÌ˚ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚: ÔÓ‰‡˛ÚÒfl ÔÓÎÌ˚ÏË ÍÓӷ͇ÏË • êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‚Ò„‰‡ ÛÍ·‰˚‚‡Ú¸ ÔÎËÚÍÛ ÒÓ ¯‚ÓÏ • éÚÚÂÌÍË ‚Ò„‰‡ ÔË·ÎËÁËÚÂθÌ˚ FIORANESE SERIES THAT COMPLY WITH THE EN 14411:2004 ANNEX H GROUP BIb GL STANDARD AND THEIR QUALIFYING CHARACTERISTICS FIORANESE-SERIEN, DIE DER NORM EN 14411:2004 ANLAGE H GRUPPE BIb GL ENTSPRECHEN UND IHRE QUALIFIZIERENDEN EIGENSCHAFTEN SERIES FIORANESE CONFORMES A LA NORME EN 14411:2004 ANNEXE H GROUPE BIb GL ET LEURS CARACTERISTIQUES DETERMINANTES ëÖêàà «FIORANESE», ëééíÇÖíëíÇìûôàÖ ÉêìèèÖ BIb UGL èêàãéÜÖçàü G çéêåõ EN 14411:2004, à àï éëçéÇçõÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà SERIE CARATTERISTICA ANTISDRUCCIOLO ISO 10545-7 RESISTENZA AGLI AGENTI CHIMICI ISO 10545-13 METODO DIN 51130 AVIGNONE CLASSE 5 (12000 giri) CLASSE GLA - BL [BloomingLines] Pavimento CLASSE 4 (6000 giri) CLASSE GLA Series Serie Série ëÖêàà RESISTENZA ALL’ABRASIONE SUPERFICIALE (PEI) CARATTERISTICA ANTISDRUCCIOLO SU BAGNATO COEFFICIENTE DI ATTRITO COEFFICIENTE DI ATTRITO METODO B.C.R.A. D.M. 14/06/89 n° 236 par. 8.2.2 METODO ASTM C1028-07 - DRY: > 0,40 WET: > 0,40 DRY: 0.70 WET: 0.56 - - DRY: > 0,40 WET: > 0,40 - - METODO DIN 51097 Silver/White/Sand CLASSE 4 (6000 giri) COLORLAB Golden/Red/Black/Purple/Apple Green Violet Blue/Orange/Chocolate CLASSE 4 (2100 giri) CLASSE GLA R9 - - ECO_ALABASTER CLASSE 5 (12000 giri) CLASSE GLA - - DRY: > 0,40 WET: > 0,40 CLASSE GLA - - Naturale DRY: > 0,40 WET: > 0,40 - NU_MARBLE Avorio Biancone/Beige Daino/Bianco Statuario CLASSE 4 (6000 giri) Nero Marquinia/Grigio Pulpis/Rosa Perlino CLASSE 4 (2100 giri) Naturale DRY: 0.85 WET: 0.67 PIETRA DEL SOLE Gold CLASSE 5 (12000 giri) CLASSE GLA R10 - DRY: > 0,40 WET: > 0,40 DRY: 0.83 WET: 0.58 PIETRA DI LUNA 41,2x41,2 - 16”x16” 40x40 - 16”x16” CLASSE 4 (2100 giri) CLASSE GLA - - - - TERME ROMANE Naturale CLASSE 5 (12000 giri) Anticato CLASSE 4 (6000 giri) CLASSE GLA Anticato/Naturale R9 - DRY: > 0,40 WET: > 0,40 - Valori medi riferiti alla nostra produzione, secondo test effettuati su superficie naturale se non esplicitamente indicati. Average values refer to tests which have been made on the unpolished surface if not otherwise specifically indicated. Die Mittelwerte beziehen sich auf Prüfungen, die für das Ausführungen unpoliert, wenn nicht anders deutlich angegeben, durchgefuert worden sind. Valeurs moyens référant à notre production, tests effectués sur base de surface naturel si non autrement spécifié. èË ÓÚÒÛÚÒÚ‚ËË ‰Û„Ëı Û͇Á‡ÌËÈ, Ô˂‰ÂÌÌ˚ ‚ ÓÚÌÓ¯ÂÌËË Ì‡¯ÂÈ ÔÓ‰Û͈ËË Ò‰ÌË Á̇˜ÂÌËfl ÔÓÎÛ˜ÂÌ˚ ÔÛÚÂÏ Ôӂ‰ÂÌËfl ËÒÔ˚Ú‡ÌËÈ ÔÎËÚÍË Ò Ì‡ÚۇθÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸˛ Gli elementi di corredo alle serie, esclusi quelli usati per rivestimenti di scale, non rispondono alla normativa ISO EN 14411. The special trims for the series, apart from those used for stair coverings, do not comply with the ISO EN 14411 standard. Die Formteile der Serie, ausgenommen derjenigen für die Verkleidung von Treppen, entsprechen der Norm ISO EN 14411 nicht. Les pièces coordonnées aux séries ne sont pas conformes à la norme ISO EN 14411, à l’exception de celles qui sont utilisées pour le revêtement des marches. ÇıÓ‰fl˘Ë ‚ ÒÂ˲ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚ Ì ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú ÌÓχÚË‚Û ISO EN 14411, Á‡ ËÒÍβ˜ÂÌËÂÏ ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚, ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚ı ‰Îfl Ó·ÎˈӂÍË ÎÂÒÚÌˈ. caratteristiche tecniche SERIE FIORANESE CHE RISPONDONO ALLA NORMATIVA EN 14411:2004 ALLEGATO H GRUPPO BIb GL E LORO CARATTERISTICHE QUALIFICANTI 235 caratteristiche tecniche Caratteristiche Tecniche - Technical features - Tecnhische Eigenschaften - Caractéristiques Techniques - íÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà gres porcellanato body-color EN 14411:2004 ALLEGATO H GRUPPO BIb GL VALIDO SOLO PER I PRODOTTI 1° SCELTA - VALID ONLY FOR ITEMS IN 1ST. CHOICE NUR FÜR PRODUKTEN IN 1 SORTE GÜLTIG - VALABLE SEULEMENT POUR LES PRODUITS EN 1ER CHOIX - ÑÂÈÒÚ‚ËÚÂθÌÓ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ËÁ‰ÂÎËÈ 1„Ó ÒÓÚ‡ CARATTERISTICA TECNICA TECHNICAL FEATURE TECHNISCHE EIGENSCHAFT CARACTERISTIQUE TECHNIQUE íÖïçàóÖëäÄü ïÄêÄäíÖêàëíàäÄ METODO DI PROVA TEST METHOD PRÜFUNGSMETHODE METHODE D’ESSAI REQUISITO NORMA REQUIRED STANDARDS NORMVORGABE VALEUR PRESCRITE SELON LA NORME åÖíéÑ àëèõíÄçàü íêÖÅéÇÄçàü çéêåõ Lunghezza e larghezza / Length and width Länge und Breite / Longueur et largeur / ÑÎË̇ Ë ¯ËË̇ Spessore / Thickness / Stärke / Epaisseur / íÓ΢Ë̇ ±0,6% ±5% Rettilineità spigoli / Straightness of sides Kantengeradheit / Rectitude des âretes / ãËÌÂÈÌÓÒÚ¸ ÍÓÏÓͱ0,5% Dimensioni e Aspetto Sizes and look of the tile Abmessungen und Aussehen der Fliese Dimensions et Aspect du carreau ISO 10545-2 ê‡ÁÏÂ˚ Ë ‚̯ÌËÈ ‚ˉ Ortogonalità / Rectangularity Rechtwinkligkeit / Angularité / 臂ËθÌÓÒÚ¸ ÙÓÏ˚±0,6% Planarità / Surface flatness Ebenheit / Planéité / èÎÓÒÍÓÒÚ¸±0,5% Qualità della superficie: il 95% delle piastrelle esenti da difetti Surface quality: 95% of tiles with no defaults Qualitätsanforderungen für die Oberfläche: 95% der Fliesen ohne Schaden Qualité de la surface: 95% des carreaux sans défauts 236 䇘ÂÒÚ‚Ó ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË: 95% ÔÎËÚÓÍ ·ÂÁ ·‡Í‡ Assorbimento d’acqua Water absorption Wasseraufnahme Absorption d’eau ISO 10545-3 0,5 % < E ≤ 3 % (massimo valore singolo - maximum single value - Maximaler Einzelwert Valeur individuelle maximale - å‡ÍÒËχθÌÓ ‰ËÌ˘ÌÓ Á̇˜ÂÌË 3,3 %) ISO 10545-4 30 N/mm2 min. (valore singolo - Single value - Einzelwert - Valeur individuelle - Ö‰ËÌ˘ÌÓ Á̇˜ÂÌË 27 N/mm2 min.) ISO 10545-4 Spessore / Thickness / Stärke / Epaisseur / íÓ΢Ë̇ ≥ 7,5 mm: 1100 N min. < 7,5 mm: 700 N min. ÇÓ‰ÓÔÓ„ÎÓ˘ÂÌË Resistenza alla flessione media Average bending strength Mittlere Biegefestigkeit Résistance à la flexion moyenne ëÓÔÓÚË‚ÎÂÌË Ò‰ÌÂÏÛ ËÁ„Ë·Û Sforzo di rottura Breaking strength Bruchlast Force de rupture ê‡ÁÛ¯‡˛˘Â ÛÒËÎË Resistenza all’abrasione superficiale Resistance to surface abrasion Oberflächenabriebfestigkeit Résistance à l’abrasion de surface ISO 10545-7 Riportare la classe di abrasione (PEI) e il numero di cicli superati State the PEI rate and covered cycles Abriebklasse PEI und Anzahl der erfolgreich durchgeführten Zyklen angeben Mentionner le classement PEI et le nombre de cycles dépassés ëÓÔÓÚË‚ÎflÂÏÓÒÚ¸ ËÒÚˇÌ˲ ì͇Á‡Ú¸ Í·ÒÒ ËÒÚˇÌËfl PEI Ë ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÔÓȉÂÌÌ˚ı ˆËÍÎÓ‚ Resistenza al Cavillo Crazing resistance Haarrißbeständigkeit Résistance au tressaillage Richiesta Required Notwendig Requise ISO 10545-11 ìÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ Í ‡ÒÚÂÒÍË‚‡Ì˲ í·ÛÂÚÒfl Resistenza al gelo Frost resistance Frostbeständigkeit Résistance au gel Richiesta Required Notwendig Requise ISO 10545-12 åÓÓÁÓÒÚÓÈÍÓÒÚ¸ í·ÛÂÚÒfl Resistenza agli agenti chimici (Basse concentrazioni di acidi e alcali) Chemical resistance (Acid and alkali low concentrations) Beständigkeit gegen Chemikalien (Niedrige Konzentration von Säuren und Alkalien) Résistance à l’attaque chimique (Basses concentrations d’acides et d’alcali) Secondo la classificazione indicata dal fabbricante According to the classification stated by the manufacturer Gemäß der vom Hersteller angegebenen Klassifikation Selon le classement fourni par le fabricant ISO 10545-13 ïËÏ˘ÂÒ͇fl ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ (Í Ï‡Î˚Ï ÍÓ̈ÂÌÚ‡ˆËflÏ ÍËÒÎÓÚ Ë ˘ÂÎÓ˜ÂÈ) ì͇Á‡Ú¸ Í·ÒÒ ıËÏ˘ÂÒÍÓÈ ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚË Resistenza agli agenti chimici (Uso domestico e additivi per piscina) Chemical resistance (Domestic use and swimming pool chemicals) Beständigkeit gegen Chemikalien (Gebrauch im Wohnbereich und Chemikalien für Schwimmbad) Résistance à l’attaque chimique (Usage domestique et additifs pour piscine) GB min min. GB GB mind. min GB ISO 10545-13 ïËÏ˘ÂÒ͇fl ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ (‰Îfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚ ‰Óχ¯ÌÂÏ ıÓÁflÈÒÚ‚Â Ë ·‡ÒÒÂÈ̇ı) GB ÏËÌ Resistenza alle macchie Stain resistance Flechkenunempfindlichkeit Résistance aux taches Classe 3 min. min. Class 3 mind. Klasse 3 Classe 3 min ìÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ Í ÔflÚÌ‡Ï ISO 10545-14 ä·ÒÒ 3 ÏËÌ Note - Notes - Anmerkung - Notes - èËϘ‡ÌËfl • Pezzi speciali: venduti in scatole complete. • Si consiglia sempre la posa con fuga. • I toni sono sempre indicativi. • Special trims: sold only in complete boxes. • A grout should be left when laying. • Shades are always guideline. • Sonderstücke: nur in kompletten kartons verkauft. • Es wird die Verlegung mit Fuge empfohlen. • Die Brandfarben sind immer Indikativ. • Piècies speciales: vendues à la boîte complète. • Nous Vous conseillons une pose à joints. • Les tonalites sont toujours indicatives. • ëÔˆˇθÌ˚ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚: ÔÓ‰‡˛ÚÒfl ÔÓÎÌ˚ÏË ÍÓӷ͇ÏË • êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‚Ò„‰‡ ÛÍ·‰˚‚‡Ú¸ ÔÎËÚÍÛ ÒÓ ¯‚ÓÏ • éÚÚÂÌÍË ‚Ò„‰‡ ÔË·ÎËÁËÚÂθÌ˚ FIORANESE SERIES THAT COMPLY WITH THE EN 14411:2004 ANNEX H GROUP BIb GL STANDARD AND THEIR QUALIFYING CHARACTERISTICS FIORANESE-SERIEN, DIE DER NORM EN 14411:2004 ANLAGE H GRUPPE BIb GL ENTSPRECHEN UND IHRE QUALIFIZIERENDEN EIGENSCHAFTEN SERIES FIORANESE CONFORMES A LA NORME EN 14411:2004 ANNEXE H GROUPE BIb GL ET LEURS CARACTERISTIQUES DETERMINANTES ëÖêàà «FIORANESE», ëééíÇÖíëíÇìûôàÖ ÉêìèèÖ BIb UGL èêàãéÜÖçàü G çéêåõ EN 14411:2004, à àï éëçéÇçõÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà SERIE Series Serie Série ëÖêàà RESISTENZA ALL’ABRASIONE SUPERFICIALE (PEI) ISO 10545-7 RESISTENZA AGLI AGENTI CHIMICI CARATTERISTICA ANTISDRUCCIOLO ISO 10545-13 METODO DIN 51130 CARATTERISTICA ANTISDRUCCIOLO SU BAGNATO CLASSE GLA - - CLASSE GLC - - - - DRY: > 0,40 WET: > 0,40 Naturale DRY: 0.71 WET: 0.66 METODO DIN 51097 Avana /Grigio/ Avorio CLASSE 4 (6000 giri) beDESIGN CRISTALLI JERUSALEM Antracite/ Wengé CLASSE 4 (2100 giri) - COEFFICIENTE DI ATTRITO COEFFICIENTE DI ATTRITO METODO B.C.R.A. D.M. 14/06/89 n° 236 par. 8.2.2 METODO ASTM C1028-07 DRY: > 0,40 WET: > 0,40 - Naturale CLASSE 5 (12000 giri) CLASSE GLA - - LAMé CLASSE 4 (2100 giri) CLASSE GLC - - - - MYSKIN Glacier/Milk CLASSE 4 (6000 giri) Lime/Orange/Moka/Night CLASSE 4 (2100 giri) CLASSE GLA - - DRY: > 0,40 WET: > 0,40 - NU_TRAVERTINE CLASSE 4 (6000 giri) CLASSE GLA - - DRY: > 0,40 WET: > 0,40 Naturale In Falda e Controfalda DRY: 0.75 WET: 0.67 Pietra del sole Light Gold CLASSE 5 (12000 giri) CLASSE GLA - - DRY: > 0,40 WET: > 0,40 - PIXEL White CLASSE 4 (6000 giri) Black/Grey CLASSE 4 (2100 giri) White CLASSE GLA Black/Grey CLASSE GLC - - DRY: > 0,40 WET: > 0,40 - RAMAGE CLASSE 4 (2100 giri) CLASSE GLA - - DRY: > 0,40 WET: > 0,40 - RESINE Bianco CLASSE 4 (6000 giri) Grigio/Rosso CLASSE 4 (2100 giri) Blu/Nero CLASSE 3 (1500 giri) CLASSE GLA - - DRY: > 0,40 WET: > 0,40 - ROSE CLASSE 4 (2100 giri) Blu/Oro CLASSE GLA Peltro CLASSE GLC - - DRY: > 0,40 WET: > 0,40 - SIMPLE & CLASSIC Pavimento Naturale CLASSE 4 (6000 giri) CLASSE GLA - - DRY: > 0,40 WET: > 0,40 - SIMPLE & FIZZY Pavimento Beige CLASSE 4 (6000 giri) Blu Notte CLASSE 4 (2100 giri) CLASSE GLA - - DRY: > 0,40 WET: > 0,40 - SIMPLE & MATT Pavimento Grigio Chiaro CLASSE 5(12000 giri) Beige CLASSE 4 (6000 giri) Camoscio/Biscuit CLASSE 4 (2100 giri) CLASSE GLA - - DRY: > 0,40 WET: > 0,40 - SIMPLE & SOPHISTICATED Pavimento Aloe/Paglia/Caffé CLASSE 4 (2100 giri) CLASSE GLA - - DRY: > 0,40 WET: > 0,40 DRY: 0.72 WET: 0.64 SLATES Rocky Mountain CLASSE 5 (12000 giri) Laguna Seca CLASSE 4 (6000 giri) Colorado Spring CLASSE 4 (2100 giri) CLASSE GLA - - DRY: > 0,40 WET: > 0,40 DRY: 0.66 WET: 0.64 STEELWORK CLASSE 4 (2100 giri) CLASSE GLC - - DRY: > 0,40 WET: > 0,40 DRY: 0.66 WET: 0.76 TERRA COTTA Toscana Rosso CLASSE 4 (2100 giri) Maiolica CLASSE 3 (750 giri) CLASSE GLA Antico R9 - Antico DRY: > 0,40 WET: > 0,40 - TRAX Bianco CLASSE 5 (12000 giri) Beige CLASSE 4 (6000 giri) Noce/Moka CLASSE 4 (2100 giri) CLASSE GLA Naturale R9 - DRY: > 0,40 WET: > 0,40 Naturale DRY: 0.73 WET: 0.62 Valori medi riferiti alla nostra produzione, secondo test effettuati su superficie naturale se non esplicitamente indicati. Average values refer to tests which have been made on the unpolished surface if not otherwise specifically indicated. Die Mittelwerte beziehen sich auf Prüfungen, die für das Ausführungen unpoliert, wenn nicht anders deutlich angegeben, durchgefuert worden sind. Valeurs moyens référant à notre production, tests effectués sur base de surface naturel si non autrement spécifié. èË ÓÚÒÛÚÒÚ‚ËË ‰Û„Ëı Û͇Á‡ÌËÈ, Ô˂‰ÂÌÌ˚ ‚ ÓÚÌÓ¯ÂÌËË Ì‡¯ÂÈ ÔÓ‰Û͈ËË Ò‰ÌË Á̇˜ÂÌËfl ÔÓÎÛ˜ÂÌ˚ ÔÛÚÂÏ Ôӂ‰ÂÌËfl ËÒÔ˚Ú‡ÌËÈ ÔÎËÚÍË Ò Ì‡ÚۇθÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸˛ Gli elementi di corredo alle serie, esclusi quelli usati per rivestimenti di scale, non rispondono alla normativa ISO EN 14411. The special trims for the series, apart from those used for stair coverings, do not comply with the ISO EN 14411 standard. Die Formteile der Serie, ausgenommen derjenigen für die Verkleidung von Treppen, entsprechen der Norm ISO EN 14411 nicht. Les pièces coordonnées aux séries ne sont pas conformes à la norme ISO EN 14411, à l’exception de celles qui sont utilisées pour le revêtement des marches. ÇıÓ‰fl˘Ë ‚ ÒÂ˲ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚ Ì ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú ÌÓχÚË‚Û ISO EN 14411, Á‡ ËÒÍβ˜ÂÌËÂÏ ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚, ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚ı ‰Îfl Ó·ÎˈӂÍË ÎÂÒÚÌˈ. caratteristiche tecniche SERIE FIORANESE CHE RISPONDONO ALLA NORMATIVA EN 14411:2004 ALLEGATO H GRUPPO BIb GL E LORO CARATTERISTICHE QUALIFICANTI 237 caratteristiche tecniche Caratteristiche Tecniche - Technical features - Tecnhische Eigenschaften - Caractéristiques Techniques - íÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà gres porcellanato body-color EN 14411:2004 ALLEGATO G GRUPPO BIa GL VALIDO SOLO PER I PRODOTTI 1° SCELTA - VALID ONLY FOR ITEMS IN 1ST. CHOICE NUR FÜR PRODUKTEN IN 1 SORTE GÜLTIG - VALABLE SEULEMENT POUR LES PRODUITS EN 1ER CHOIX - ÑÂÈÒÚ‚ËÚÂθÌÓ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ËÁ‰ÂÎËÈ 1„Ó ÒÓÚ‡ CARATTERISTICA TECNICA TECHNICAL FEATURE TECHNISCHE EIGENSCHAFT CARACTERISTIQUE TECHNIQUE íÖïçàóÖëäÄü ïÄêÄäíÖêàëíàäÄ METODO DI PROVA TEST METHOD PRÜFUNGSMETHODE METHODE D’ESSAI REQUISITO NORMA REQUIRED STANDARDS NORMVORGABE VALEUR PRESCRITE SELON LA NORME åÖíéÑ àëèõíÄçàü íêÖÅéÇÄçàü çéêåõ Lunghezza e larghezza / Length and width Länge und Breite / Longueur et largeur / ÑÎË̇ Ë ¯ËË̇ Spessore / Thickness / Stärke / Epaisseur / íÓ΢Ë̇ ±0,6% ±5% Rettilineità spigoli / Straightness of sides Kantengeradheit / Rectitude des âretes / ãËÌÂÈÌÓÒÚ¸ ÍÓÏÓͱ0,5% Dimensioni e Aspetto Sizes and look of the tile Abmessungen und Aussehen der Fliese Dimensions et Aspect du carreau ISO 10545-2 ê‡ÁÏÂ˚ Ë ‚̯ÌËÈ ‚ˉ Ortogonalità / Rectangularity Rechtwinkligkeit / Angularité / 臂ËθÌÓÒÚ¸ ÙÓÏ˚±0,6% Planarità / Surface flatness Ebenheit / Planéité / èÎÓÒÍÓÒÚ¸±0,5% Qualità della superficie: il 95% delle piastrelle esenti da difetti Surface quality: 95% of tiles with no defaults Qualitätsanforderungen für die Oberfläche: 95% der Fliesen ohne Schaden Qualité de la surface: 95% des carreaux sans défauts 238 䇘ÂÒÚ‚Ó ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË: 95% ÔÎËÚÓÍ ·ÂÁ ·‡Í‡ Assorbimento d’acqua Water absorption Wasseraufnahme Absorption d’eau ISO 10545-3 ≤ 0,5 % (massimo valore singolo - maximum single value - Maximaler Einzelwert Valeur individuelle maximale - å‡ÍÒËχθÌÓ ‰ËÌ˘ÌÓ Á̇˜ÂÌË 0,6 %) ISO 10545-4 35 N/mm2 min. (valore singolo - Single value - Einzelwert - Valeur individuelle - Ö‰ËÌ˘ÌÓ Á̇˜ÂÌË 32 N/mm2 min.) ISO 10545-4 Spessore / Thickness / Stärke / Epaisseur / íÓ΢Ë̇ ≥ 7,5 mm: 1300 N min. < 7,5 mm: 700 N min. ÇÓ‰ÓÔÓ„ÎÓ˘ÂÌË Resistenza alla flessione media Average bending strength Mittlere Biegefestigkeit Résistance à la flexion moyenne ëÓÔÓÚË‚ÎÂÌË Ò‰ÌÂÏÛ ËÁ„Ë·Û Sforzo di rottura Breaking strength Bruchlast Force de rupture ê‡ÁÛ¯‡˛˘Â ÛÒËÎË Resistenza all’abrasione superficiale Resistance to surface abrasion Oberflächenabriebfestigkeit Résistance à l’abrasion de surface ISO 10545-7 Riportare la classe di abrasione (PEI) e il numero di cicli superati State the PEI rate and covered cycles Abriebklasse PEI und Anzahl der erfolgreich durchgeführten Zyklen angeben Mentionner le classement PEI et le nombre de cycles dépassés ëÓÔÓÚË‚ÎflÂÏÓÒÚ¸ ËÒÚˇÌ˲ ì͇Á‡Ú¸ Í·ÒÒ ËÒÚˇÌËfl PEI Ë ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÔÓȉÂÌÌ˚ı ˆËÍÎÓ‚ Resistenza al Cavillo Crazing resistance Haarrißbeständigkeit Résistance au tressaillage Richiesta Required Notwendig Requise ISO 10545-11 ìÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ Í ‡ÒÚÂÒÍË‚‡Ì˲ í·ÛÂÚÒfl Resistenza al gelo Frost resistance Frostbeständigkeit Résistance au gel Richiesta Required Notwendig Requise ISO 10545-12 åÓÓÁÓÒÚÓÈÍÓÒÚ¸ í·ÛÂÚÒfl Resistenza agli agenti chimici (Basse concentrazioni di acidi e alcali) Chemical resistance (Acid and alkali low concentrations) Beständigkeit gegen Chemikalien (Niedrige Konzentration von Säuren und Alkalien) Résistance à l’attaque chimique (Basses concentrations d’acides et d’alcali) Secondo la classificazione indicata dal fabbricante According to the classification stated by the manufacturer Gemäß der vom Hersteller angegebenen Klassifikation Selon le classement fourni par le fabricant ISO 10545-13 ïËÏ˘ÂÒ͇fl ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ (Í Ï‡Î˚Ï ÍÓ̈ÂÌÚ‡ˆËflÏ ÍËÒÎÓÚ Ë ˘ÂÎÓ˜ÂÈ) ì͇Á‡Ú¸ Í·ÒÒ ıËÏ˘ÂÒÍÓÈ ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚË Resistenza agli agenti chimici (Uso domestico e additivi per piscina) Chemical resistance (Domestic use and swimming pool chemicals) Beständigkeit gegen Chemikalien (Gebrauch im Wohnbereich und Chemikalien für Schwimmbad) Résistance à l’attaque chimique (Usage domestique et additifs pour piscine) GB min min. GB GB mind. min GB ISO 10545-13 ïËÏ˘ÂÒ͇fl ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ (‰Îfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚ ‰Óχ¯ÌÂÏ ıÓÁflÈÒÚ‚Â Ë ·‡ÒÒÂÈ̇ı) GB ÏËÌ Resistenza alle macchie Stain resistance Flechkenunempfindlichkeit Résistance aux taches Classe 3 min. min. Class 3 mind. Klasse 3 Classe 3 min ìÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ Í ÔflÚÌ‡Ï ISO 10545-14 ä·ÒÒ 3 ÏËÌ Note - Notes - Anmerkung - Notes - èËϘ‡ÌËfl • Pezzi speciali: venduti in scatole complete. • Si consiglia sempre la posa con fuga. • I toni sono sempre indicativi. • Special trims: sold only in complete boxes. • A grout should be left when laying. • Shades are always guideline. • Sonderstücke: nur in kompletten kartons verkauft. • Es wird die Verlegung mit Fuge empfohlen. • Die Brandfarben sind immer Indikativ. • Piècies speciales: vendues à la boîte complète. • Nous Vous conseillons une pose à joints. • Les tonalites sont toujours indicatives. • ëÔˆˇθÌ˚ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚: ÔÓ‰‡˛ÚÒfl ÔÓÎÌ˚ÏË ÍÓӷ͇ÏË • êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‚Ò„‰‡ ÛÍ·‰˚‚‡Ú¸ ÔÎËÚÍÛ ÒÓ ¯‚ÓÏ • éÚÚÂÌÍË ‚Ò„‰‡ ÔË·ÎËÁËÚÂθÌ˚ FIORANESE SERIES THAT COMPLY WITH THE EN 14411:2004 ANNEX G GROUP BIa GL STANDARD AND THEIR QUALIFYING CHARACTERISTICS FIORANESE-SERIEN, DIE DER NORM EN 14411:2004 ANLAGE G GRUPPE BIa GL ENTSPRECHEN UND IHRE QUALIFIZIERENDEN EIGENSCHAFTEN SERIES FIORANESE CONFORMES A LA NORME EN 14411:2004 ANNEXE G GROUPE BIa GL ET LEURS CARACTERISTIQUES DETERMINANTES ëÖêàà «FIORANESE», ëééíÇÖíëíÇìûôàÖ ÉêìèèÖ BIa GL èêàãéÜÖçàü G çéêåõ EN 14411:2004, à àï éëçéÇçõÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà SERIE Series Serie Série ëÖêàà RESISTENZA ALL’ABRASIONE SUPERFICIALE (PEI) ISO 10545-7 RESISTENZA AGLI AGENTI CHIMICI CARATTERISTICA ANTISDRUCCIOLO ISO 10545-13 METODO DIN 51130 CLASSE GLA - CLASSE GLA R10 CARATTERISTICA ANTISDRUCCIOLO SU BAGNATO METODO ASTM C1028-07 - DRY: > 0,40 WET: > 0,40 DRY: 0.69 WET: 0.62 - DRY: > 0,40 WET: > 0,40 DRY: 0.78 WET: 0.62 METODO DIN 51097 Sandy Grey/Tobacco/Brown/Moka CLASSE 4 (2100 giri) Rovere Bianco/Rovere Beige CLASSE 4 (6000 giri) WW [WellnessWood] COEFFICIENTE DI ATTRITO METODO B.C.R.A. D.M. 14/06/89 n° 236 par. 8.2.2 Ivory/Cream CLASSE 5 (12000 giri) NU_LUX COEFFICIENTE DI ATTRITO Rovere Naturale/Rovere Moro CLASSE 4 (2100 giri) caratteristiche tecniche SERIE FIORANESE CHE RISPONDONO ALLA NORMATIVA EN 14411:2004 ALLEGATO G GRUPPO BIa GL E LORO CARATTERISTICHE QUALIFICANTI 239 Valori medi riferiti alla nostra produzione, secondo test effettuati su superficie naturale se non esplicitamente indicati. Average values refer to tests which have been made on the unpolished surface if not otherwise specifically indicated. Die Mittelwerte beziehen sich auf Prüfungen, die für das Ausführungen unpoliert, wenn nicht anders deutlich angegeben, durchgefuert worden sind. Valeurs moyens référant à notre production, tests effectués sur base de surface naturel si non autrement spécifié. èË ÓÚÒÛÚÒÚ‚ËË ‰Û„Ëı Û͇Á‡ÌËÈ, Ô˂‰ÂÌÌ˚ ‚ ÓÚÌÓ¯ÂÌËË Ì‡¯ÂÈ ÔÓ‰Û͈ËË Ò‰ÌË Á̇˜ÂÌËfl ÔÓÎÛ˜ÂÌ˚ ÔÛÚÂÏ Ôӂ‰ÂÌËfl ËÒÔ˚Ú‡ÌËÈ ÔÎËÚÍË Ò Ì‡ÚۇθÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸˛ Gli elementi di corredo alle serie, esclusi quelli usati per rivestimenti di scale, non rispondono alla normativa ISO EN 14411. The special trims for the series, apart from those used for stair coverings, do not comply with the ISO EN 14411 standard. Die Formteile der Serie, ausgenommen derjenigen für die Verkleidung von Treppen, entsprechen der Norm ISO EN 14411 nicht. Les pièces coordonnées aux séries ne sont pas conformes à la norme ISO EN 14411, à l’exception de celles qui sont utilisées pour le revêtement des marches. ÇıÓ‰fl˘Ë ‚ ÒÂ˲ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚ Ì ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú ÌÓχÚË‚Û ISO EN 14411, Á‡ ËÒÍβ˜ÂÌËÂÏ ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚, ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚ı ‰Îfl Ó·ÎˈӂÍË ÎÂÒÚÌˈ. caratteristiche tecniche Caratteristiche Tecniche - Technical features - Tecnhische Eigenschaften - Caractéristiques Techniques - íÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà gres porcellanato EN 14411:2004 ALLEGATO G GRUPPO BIa UGL VALIDO SOLO PER I PRODOTTI 1° SCELTA - VALID ONLY FOR ITEMS IN 1ST. CHOICE NUR FÜR PRODUKTEN IN 1 SORTE GÜLTIG - VALABLE SEULEMENT POUR LES PRODUITS EN 1ER CHOIX - ÑÂÈÒÚ‚ËÚÂθÌÓ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ËÁ‰ÂÎËÈ 1„Ó ÒÓÚ‡ CARATTERISTICA TECNICA TECHNICAL FEATURE TECHNISCHE EIGENSCHAFT CARACTERISTIQUE TECHNIQUE íÖïçàóÖëäÄü ïÄêÄäíÖêàëíàäÄ METODO DI PROVA TEST METHOD PRÜFUNGSMETHODE METHODE D’ESSAI REQUISITO NORMA REQUIRED STANDARDS NORMVORGABE VALEUR PRESCRITE SELON LA NORME åÖíéÑ àëèõíÄçàü íêÖÅéÇÄçàü çéêåõ Lunghezza e larghezza / Length and width Länge und Breite / Longueur et largeur / ÑÎË̇ Ë ¯ËË̇ Spessore / Thickness / Stärke / Epaisseur / íÓ΢Ë̇ ±0,6% ±5% Rettilineità spigoli / Straightness of sides Kantengeradheit / Rectitude des âretes / ãËÌÂÈÌÓÒÚ¸ ÍÓÏÓͱ0,5% Dimensioni e Aspetto Sizes and look of the tile Abmessungen und Aussehen der Fliese Dimensions et Aspect du carreau ISO 10545-2 ê‡ÁÏÂ˚ Ë ‚̯ÌËÈ ‚ˉ Ortogonalità / Rectangularity Rechtwinkligkeit / Angularité / 臂ËθÌÓÒÚ¸ ÙÓÏ˚±0,6% Planarità / Surface flatness Ebenheit / Planéité / èÎÓÒÍÓÒÚ¸±0,5% Qualità della superficie: il 95% delle piastrelle esenti da difetti Surface quality: 95% of tiles with no defaults Qualitätsanforderungen für die Oberfläche: 95% der Fliesen ohne Schaden Qualité de la surface: 95% des carreaux sans défauts 240 䇘ÂÒÚ‚Ó ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË: 95% ÔÎËÚÓÍ ·ÂÁ ·‡Í‡ Assorbimento d’acqua Water absorption Wasseraufnahme Absorption d’eau ISO 10545-3 ≤ 0,5 % (massimo valore singolo - maximum single value - Maximaler Einzelwert Valeur individuelle maximale - å‡ÍÒËχθÌÓ ‰ËÌ˘ÌÓ Á̇˜ÂÌË 0,6 %) ÇÓ‰ÓÔÓ„ÎÓ˘ÂÌË Resistenza alla flessione media Average bending strength Mittlere Biegefestigkeit Résistance à la flexion moyenne ISO 10545-4 35 N/mm2 min. (valore singolo - Single value - Einzelwert - Valeur individuelle - Ö‰ËÌ˘ÌÓ Á̇˜ÂÌË 32 N/mm2 min.) ISO 10545-4 Spessore / Thickness / Stärke / Epaisseur / íÓ΢Ë̇ ≥ 7,5 mm: 1300 N min. < 7,5 mm: 700 N min. ISO 10545-7 175 mm3 max. Note - Notes - Anmerkung - Notes - èËϘ‡ÌËfl • Pezzi speciali: venduti in scatole complete. • Rettifica per abbinamenti di calibri: a richiesta al prezzo di € 3,70 m2/netto. • Materiali levigati in opera: si declina ogni responsabilità. • Si consiglia sempre la posa con fuga. • I toni sono sempre indicativi. ëÓÔÓÚË‚ÎÂÌË Ò‰ÌÂÏÛ ËÁ„Ë·Û Sforzo di rottura Breaking strength Bruchlast Force de rupture ê‡ÁÛ¯‡˛˘Â ÛÒËÎË Resistenza all’abrasione profonda Resistance to deep abrasion Tiefenabriebfestigkeit Résistance à l’abrasion profonde ëÓÔÓÚË‚ÎflÂÏÓÒÚ¸ „ÎÛ·ÓÍÓÏÛ ËÒÚˇÌ˲ Resistenza al gelo Frost resistance Frostbeständigkeit Résistance au gel ISO 10545-12 Richiesta Required Notwendig Requise åÓÓÁÓÒÚÓÈÍÓÒÚ¸ í·ÛÂÚÒfl Resistenza agli agenti chimici (Basse concentrazioni di acidi e alcali) Chemical resistance (Acid and alkali low concentrations) Beständigkeit gegen Chemikalien (Niedrige Konzentration von Säuren und Alkalien) Résistance à l’attaque chimique (Basses concentrations d’acides et d’alcali) Secondo la classificazione indicata dal fabbricante According to the classification stated by the manufacturer Gemäß der vom Hersteller angegebenen Klassifikation Selon le classement fourni par le fabricant ISO 10545-13 ïËÏ˘ÂÒ͇fl ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ (Í Ï‡Î˚Ï ÍÓ̈ÂÌÚ‡ˆËflÏ ÍËÒÎÓÚ Ë ˘ÂÎÓ˜ÂÈ) ì͇Á‡Ú¸ Í·ÒÒ ıËÏ˘ÂÒÍÓÈ ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚË Resistenza agli agenti chimici (Uso domestico e additivi per piscina) Chemical resistance (Domestic use and swimming pool chemicals) Beständigkeit gegen Chemikalien (Gebrauch im Wohnbereich und Chemikalien für Schwimmbad) Résistance à l’attaque chimique (Usage domestique et additifs pour piscine) UB min min. UB UB mind. min UB ïËÏ˘ÂÒ͇fl ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ (‰Îfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚ ‰Óχ¯ÌÂÏ ıÓÁflÈÒÚ‚Â Ë ·‡ÒÒÂÈ̇ı) ISO 10545-13 UB ÏËÌ • Special trims: sold only in complete boxes. • To have items matched in their calibres, the price of rectification is € 3,70 sqm/net. • Materials to be polished after laying: we deny any responsibility. • A grout should be left when laying. • Shades are always guideline. • Sonderstücke: nur in kompletten kartons verkauft. • Auf Anfrage liefern wir gefasst und kalibriert € 3,70 qm/netto. • Nach der Verlegung zu polierendes Material: Es wird keine Haftung übernommen. • Es wird die Verlegung mit Fuge empfohlen. • Die Brandfarben sind immer Indikativ. • Piècies speciales: vendues à la boîte complète. • Rectification calibre sur demande € 3,70 MQ/net. • Matériaux polis sur place: la société décline toute responsabilité. • Nous Vous conseillons une pose a joints. • Les tonalites sont toujours indicatives. • ëÔˆˇθÌ˚ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚: ÔÓ‰‡˛ÚÒfl ÔÓÎÌ˚ÏË ÍÓӷ͇ÏË • êÂÍÚËÙË͇ˆËfl ‰Îfl ÒÓ˜ÂÚ‡ÌËfl ‡ÁÌ˚ı ͇ÎË·Ó‚: ̇ Á‡Í‡Á, ˆÂ̇ € 3,70 Ï2/·ÂÁ ̇ÎÓ„Ó‚ • éÚÔÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚ ‚ ÔÓˆÂÒÒ ÛÍ·‰ÍË Ï‡Ú¡Î˚: ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂθ Ì ÌÂÒÂÚ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË • êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‚Ò„‰‡ ÛÍ·‰˚‚‡Ú¸ ÔÎËÚÍÛ ÒÓ ¯‚ÓÏ • éÚÚÂÌÍË ‚Ò„‰‡ ÔË·ÎËÁËÚÂθÌ˚ FIORANESE SERIES THAT COMPLY WITH THE EN 14411:2004 ANNEX G GROUP BIa UGL STANDARD AND THEIR QUALIFYING CHARACTERISTICS FIORANESE-SERIEN, DIE DER NORM EN 14411:2004 ANLAGE G GRUPPE BIa UGL ENTSPRECHEN UND IHRE QUALIFIZIERENDEN EIGENSCHAFTEN SERIES FIORANESE CONFORMES A LA NORME EN 14411:2004 ANNEXE G GROUPE BIa UGL ET LEURS CARACTERISTIQUES DETERMINANTES ëÖêàà «FIORANESE», ëééíÇÖíëíÇìûôàÖ ÉêìèèÖ BIa UGL èêàãéÜÖçàü G çéêåõ EN 14411:2004, à àï éëçéÇçõÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà SERIE Series Serie Série RESISTENZA AGLI AGENTI CHIMICI CARATTERISTICA ANTISDRUCCIOLO ISO 10545-13 METODO DIN 51130 RAW CLASSE ULA R12 - DRY: > 0,40 WET: > 0,40 - URBAN_TOUCH CLASSE ULA Arrow/Flat R10 Roof R12 - DRY: > 0,40 WET: > 0,40 - ëÖêàà CARATTERISTICA ANTISDRUCCIOLO SU BAGNATO METODO DIN 51097 COEFFICIENTE DI ATTRITO METODO B.C.R.A. D.M. 14/06/89 n° 236 par. 8.2.2 COEFFICIENTE DI ATTRITO METODO ASTM C1028-07 caratteristiche tecniche SERIE FIORANESE CHE RISPONDONO ALLA NORMATIVA EN 14411:2004 ALLEGATO G GRUPPO BIa UGL E LORO CARATTERISTICHE QUALIFICANTI 241 Valori medi riferiti alla nostra produzione, secondo test effettuati su superficie naturale se non esplicitamente indicati. Average values refer to tests which have been made on the unpolished surface if not otherwise specifically indicated. Die Mittelwerte beziehen sich auf Prüfungen, die für das Ausführungen unpoliert, wenn nicht anders deutlich angegeben, durchgefuert worden sind. Valeurs moyens référant à notre production, tests effectués sur base de surface naturel si non autrement spécifié. èË ÓÚÒÛÚÒÚ‚ËË ‰Û„Ëı Û͇Á‡ÌËÈ, Ô˂‰ÂÌÌ˚ ‚ ÓÚÌÓ¯ÂÌËË Ì‡¯ÂÈ ÔÓ‰Û͈ËË Ò‰ÌË Á̇˜ÂÌËfl ÔÓÎÛ˜ÂÌ˚ ÔÛÚÂÏ Ôӂ‰ÂÌËfl ËÒÔ˚Ú‡ÌËÈ ÔÎËÚÍË Ò Ì‡ÚۇθÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸˛ Gli elementi di corredo alle serie, esclusi quelli usati per rivestimenti di scale, non rispondono alla normativa ISO EN 14411. The special trims for the series, apart from those used for stair coverings, do not comply with the ISO EN 14411 standard. Die Formteile der Serie, ausgenommen derjenigen für die Verkleidung von Treppen, entsprechen der Norm ISO EN 14411 nicht. Les pièces coordonnées aux séries ne sont pas conformes à la norme ISO EN 14411, à l’exception de celles qui sont utilisées pour le revêtement des marches. ÇıÓ‰fl˘Ë ‚ ÒÂ˲ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚ Ì ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú ÌÓχÚË‚Û ISO EN 14411, Á‡ ËÒÍβ˜ÂÌËÂÏ ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚, ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚ı ‰Îfl Ó·ÎˈӂÍË ÎÂÒÚÌˈ. caratteristiche tecniche 242 Caratteristiche Tecniche - Technical features - Tecnhische Eigenschaften - Caractéristiques Techniques - íÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà bicottura EN 14411:2004 ALLEGATO L GRUPPO BIII VALIDO SOLO PER I PRODOTTI 1° SCELTA - VALID ONLY FOR ITEMS IN 1ST. CHOICE NUR FÜR PRODUKTEN IN 1 SORTE GÜLTIG - VALABLE SEULEMENT POUR LES PRODUITS EN 1ER CHOIX - ÑÂÈÒÚ‚ËÚÂθÌÓ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ËÁ‰ÂÎËÈ 1„Ó ÒÓÚ‡ CARATTERISTICA TECNICA TECHNICAL FEATURE TECHNISCHE EIGENSCHAFT CARACTERISTIQUE TECHNIQUE íÖïçàóÖëäÄü ïÄêÄäíÖêàëíàäÄ METODO DI PROVA TEST METHOD PRÜFUNGSMETHODE METHODE D’ESSAI REQUISITO NORMA REQUIRED STANDARDS NORMVORGABE VALEUR PRESCRITE SELON LA NORME åÖíéÑ àëèõíÄçàü íêÖÅéÇÄçàü çéêåõ Lunghezza e larghezza / Length and width Länge und Breite / Longueur et largeur / ÑÎË̇ Ë ¯ËË̇ ±0,6% Spessore / Thickness / Stärke / Epaisseur / íÓ΢Ë̇ ±5% Rettilineità spigoli / Straightness of sides Kantengeradheit / Rectitude des âretes / ãËÌÂÈÌÓÒÚ¸ ÍÓÏÓͱ0,5% Ortogonalità / Rectangularity Rechtwinkligkeit / Angularité / 臂ËθÌÓÒÚ¸ ÙÓÏ˚±0,6% Dimensioni e Aspetto Sizes and look of the tile Abmessungen und Aussehen der Fliese Dimensions et Aspect du carreau Planarità / Surface flatness Ebenheit / Planéité / èÎÓÒÍÓÒÚ¸±0,5% ISO 10545-2 ê‡ÁÏÂ˚ Ë ‚̯ÌËÈ ‚ˉ • Curvatura del centro in rapporto alla diagonale +0,8 mm - 0,2 mm • Curvatura dello spigolo • Svergolamento in rapporto alla diagonale +0,8 mm - 0,2 mm 0,5 mm per superfici ≤ 250 cm2 0,75 mm per superfici > 250 cm2 Qualità della superficie: il 95% delle piastrelle esenti da difetti Surface quality: 95% of tiles with no defaults Qualitätsanforderungen für die Oberfläche: 95% der Fliesen ohne Schaden Qualité de la surface: 95% des carreaux sans défauts 䇘ÂÒÚ‚Ó ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË: 95% ÔÎËÚÓÍ ·ÂÁ ·‡Í‡ Assorbimento d’acqua Water absorption Wasseraufnahme Absorption d’eau ISO 10545-3 Media > 10% (valore singolo - Single value - Einzelwert - Valeur individuelle - Ö‰ËÌ˘ÌÓ Á̇˜ÂÌË 9 % min.) ISO 10545-4 Spessore / Thickness / Stärke / Epaisseur / íÓ΢Ë̇ ≥ 7,5 mm: 15 N/mm2 min. < 7,5 mm: 12 N/mm2 min. ISO 10545-4 Spessore / Thickness / Stärke / Epaisseur / íÓ΢Ë̇ ≥ 7,5 mm: 600 N min. < 7,5 mm: 200 N min. ÇÓ‰ÓÔÓ„ÎÓ˘ÂÌË Resistenza alla flessione media Average bending strength Mittlere Biegefestigkeit Résistance à la flexion moyenne ëÓÔÓÚË‚ÎÂÌË Ò‰ÌÂÏÛ ËÁ„Ë·Û Sforzo di rottura* Breaking strength Bruchlast Force de rupture ê‡ÁÛ¯‡˛˘Â ÛÒËÎË Pavimenti - Floor tiles - Bodenbeläge - Carreaux Sol - H‡ÔÓθ̇fl ÔÎËÚ͇ Resistenza all’abrasione superficiale Resistance to surface abrasion Oberflächenabriebfestigkeit Résistance à l’abrasion de surface ISO 10545-7 ëÓÔÓÚË‚ÎflÂÏÓÒÚ¸ ËÒÚˇÌ˲ Resistenza al Cavillo Crazing resistance Haarrißbeständigkeit Résistance au tressaillage ISO 10545-11 Riportare la classe di abrasione (PEI) e il numero di cicli superati State the PEI rate and covered cycles Abriebklasse PEI und Anzahl der erfolgreich durchgeführten Zyklen angeben Mentionner le classement PEI et le nombre de cycles dépassés ì͇Á‡Ú¸ Í·ÒÒ ËÒÚˇÌËfl PEI Ë ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÔÓȉÂÌÌ˚ı ˆËÍÎÓ‚ Note - Notes - Anmerkung - Notes - èËϘ‡ÌËfl Richiesta Required Notwendig Requise • Pezzi speciali: venduti in scatole complete. • Si consiglia sempre la posa con fuga. • I toni sono sempre indicativi. ìÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ Í ‡ÒÚÂÒÍË‚‡Ì˲ í·ÛÂÚÒfl Resistenza agli agenti chimici (Basse concentrazioni di acidi e alcali) Chemical resistance (Acid and alkali low concentrations) Beständigkeit gegen Chemikalien (Niedrige Konzentration von Säuren und Alkalien) Résistance à l’attaque chimique (Basses concentrations d’acides et d’alcali) Metodo di prova disponibile Testing method available Zur Verfügung stehendes Prüfverfahren Méthode d’essai disponible ISO 10545-13 ïËÏ˘ÂÒ͇fl ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ (Í Ï‡Î˚Ï ÍÓ̈ÂÌÚ‡ˆËflÏ ÍËÒÎÓÚ Ë ˘ÂÎÓ˜ÂÈ) ÑÓÒÚÛÔÌ˚È ÏÂÚÓ‰ ËÒÔ˚Ú‡ÌËfl Resistenza agli agenti chimici (Uso domestico e additivi per piscina) Chemical resistance (Domestic use and swimming pool chemicals) Beständigkeit gegen Chemikalien (Gebrauch im Wohnbereich und Chemikalien für Schwimmbad) Résistance à l’attaque chimique (Usage domestique et additifs pour piscine) GB min min. GB GB mind. min GB ISO 10545-13 GB ÏËÌ ïËÏ˘ÂÒ͇fl ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ (‰Îfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚ ‰Óχ¯ÌÂÏ ıÓÁflÈÒÚ‚Â Ë ·‡ÒÒÂÈ̇ı) Resistenza alle macchie Stain resistance Flechkenunempfindlichkeit Résistance aux taches ìÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ Í ÔflÚÌ‡Ï ISO 10545-14 Classe 3 min. min. Class 3 mind. Klasse 3 Classe 3 min ä·ÒÒ 3 ÏËÌ • Special trims: sold only in complete boxes. • A grout should be left when laying. • Shades are always guideline. • Sonderstücke: nur in kompletten kartons verkauft. • Es wird die Verlegung mit Fuge empfohlen. • Die Brandfarben sind immer Indikativ. • Piècies speciales: vendues à la boîte complète. • Nous Vous conseillons une pose à joints. • Les tonalites sont toujours indicatives. • ëÔˆˇθÌ˚ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚: ÔÓ‰‡˛ÚÒfl ÔÓÎÌ˚ÏË ÍÓӷ͇ÏË • êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‚Ò„‰‡ ÛÍ·‰˚‚‡Ú¸ ÔÎËÚÍÛ ÒÓ ¯‚ÓÏ • éÚÚÂÌÍË ‚Ò„‰‡ ÔË·ÎËÁËÚÂθÌ˚ FIORANESE SERIES THAT COMPLY WITH THE EN 14411:2004 ANNEX L GROUP BIII STANDARD AND THEIR QUALIFYING CHARACTERISTICS FIORANESE-SERIEN, DIE DER NORM EN 14411:2004 ANLAGE L GRUPPE BIII ENTSPRECHEN UND IHRE QUALIFIZIERENDEN EIGENSCHAFTEN SERIES FIORANESE CONFORMES A LA NORME EN 14411:2004 ANNEXE L GROUPE BIII ET LEURS CARACTERISTIQUES DETERMINANTES ëÖêàà «FIORANESE», ëééíÇÖíëíÇìûôàÖ ÉêìèèÖ BIII èêàãéÜÖçàü L çéêåõ EN 14411:2004, à àï éëçéÇçõÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà SERIE Series Serie Série ëÖêàà CHIAROSCURO (20x20 - 8”x8”) RESISTENZA ALL’ABRASIONE SUPERFICIALE (PEI) ISO 10545-7 Light CLASSE 3 (1500 giri) Dark CLASSE 3 (750 giri) RESISTENZA AGLI AGENTI CHIMICI ISO 10545-13 CLASSE GLA caratteristiche tecniche SERIE FIORANESE CHE RISPONDONO ALLA NORMATIVA EN 14411:2004 ALLEGATO L GRUPPO BIII E LORO CARATTERISTICHE QUALIFICANTI 243 Valori medi riferiti alla nostra produzione, secondo test effettuati su superficie naturale se non esplicitamente indicati. Average values refer to tests which have been made on the unpolished surface if not otherwise specifically indicated. Die Mittelwerte beziehen sich auf Prüfungen, die für das Ausführungen unpoliert, wenn nicht anders deutlich angegeben, durchgefuert worden sind. Valeurs moyens référant à notre production, tests effectués sur base de surface naturel si non autrement spécifié. èË ÓÚÒÛÚÒÚ‚ËË ‰Û„Ëı Û͇Á‡ÌËÈ, Ô˂‰ÂÌÌ˚ ‚ ÓÚÌÓ¯ÂÌËË Ì‡¯ÂÈ ÔÓ‰Û͈ËË Ò‰ÌË Á̇˜ÂÌËfl ÔÓÎÛ˜ÂÌ˚ ÔÛÚÂÏ Ôӂ‰ÂÌËfl ËÒÔ˚Ú‡ÌËÈ ÔÎËÚÍË Ò Ì‡ÚۇθÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸˛ Gli elementi di corredo alle serie, esclusi quelli usati per rivestimenti di scale, non rispondono alla normativa ISO EN 14411. The special trims for the series, apart from those used for stair coverings, do not comply with the ISO EN 14411 standard. Die Formteile der Serie, ausgenommen derjenigen für die Verkleidung von Treppen, entsprechen der Norm ISO EN 14411 nicht. Les pièces coordonnées aux séries ne sont pas conformes à la norme ISO EN 14411, à l’exception de celles qui sont utilisées pour le revêtement des marches. ÇıÓ‰fl˘Ë ‚ ÒÂ˲ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚ Ì ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú ÌÓχÚË‚Û ISO EN 14411, Á‡ ËÒÍβ˜ÂÌËÂÏ ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚, ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚ı ‰Îfl Ó·ÎˈӂÍË ÎÂÒÚÌˈ. * Piastrelle con una forza di rottura minore di 400 N sono da utilizzarsi solo per il rivestimento di pareti. Tiles with breaking strenght of less than 400 N. Only suitable for wall tiling. Fliesen, deren Bruchlastwert unter 400 N liegt, eignen sich nur für Wandverkleidungen. Carreaux avec force de rupture inférieure à 400 N. A utiliser uniquement pour le revêtement de murs. èÎËÚ͇ Ò ‡ÁÛ¯‡˛˘ËÏ ÛÒËÎËÂÏ ÏÂÌ 400 N ‰ÓÎÊ̇ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ ‰Îfl Ó·ÎˈӂÍË ÒÚÂÌ. manutenzione delle superfici ceramiche SUPERFICIE NATURALE/ANTICATA PULIZIA FINE CANTIERE FUGA CEMENTIZIA SUPERFICIE LUCIDATA tipo di detergente prodotto produttore Detergente acido CEMENT REMOVER KERANET DETERDEK FABER CHIMICA MAPEI FILA procedura Per stucchi cementizi additivati con resine o lattici occorre effettuare la rimozione subito con spugna e abbondante acqua. Utilizzare a indurimento stucco, mai oltre 7 giorni, un detergente acido post posa diluito in acqua seguendo le modalità indicate dal fabbricante mediante monospazzola o spazzola in saggina e frizionare. Risciacquare abbondantemente con acqua pulita asportando completamente il liquido tramite spatola gommata e stracci o aspiraliquidi. Ripetere il lavaggio e il risciacquo per due volte e quindi lasciare asciugare accuratamente. PULIZIA FINE CANTIERE FUGA EPOSSIDICA tipo di detergente prodotto produttore Detergente alcalino WAX REMOVER PS 87 FABER CHIMICA FILA procedura Per stucchi epossidici la rimozione deve essere fatta immeditamente con spugna e abbondante acqua. Il giorno successivo alla stuccatura lavare la pavimentazione con soluzione a base di detergente alcalino, diluito in acqua secondo le indicazioni riportate dal fabbricante, mediante monospazzola o spazzola in saggina e frizionare energicamente. Risciacquare abbondantemente con acqua pulita asportando completamente il liquido tramite spatola gommata e stracci o aspiraliquidi. Ripetere il lavaggio e il risciacquo per due volte e quindi lasciare asciugare accuratamente. 244 PULIZIA CONSIGLIATA PRIMA DELL’ARREDO DEI LOCALI tipo di detergente prodotto produttore Detergente leggermente acido o neutro TILE CLEANER FILA CLEANER FLOOR CLEANER FABER CHIMICA FILA FABER CHIMICA procedura Lavare la pavimentazione con soluzione di detergente leggermente acida o neutra, diluita in acqua secondo le indicazioni riportate dal fabbricante, mediante monospazzola o spazzola in saggina, frizionare energicamente. Risciacquare abbondantemente con acqua pulita asportando completamente il liquido tramite spatola gommata e stracci o aspiraliquidi. Ripetere il lavaggio e il risciacquo per due volte e quindi lasciare asciugare accuratamente. MANUTENZIONE ORDINARIA tipo di detergente prodotto produttore Detergente neutro FILA CLEANER FLOOR CLEANER FILA FABER CHIMICA procedura Lavare la pavimentazione con detergenti neutri diluiti in acqua seguendo le istruzioni riportate dal fabbricante. Non utilizzare prodotti con cere o additivi lucidanti. Risciacquare abbondantemente con acqua pulita e quindi lasciare asciugare accuratamente. RIMOZIONE MACCHIE COLORATE (vino, frutta, caffè, nicotina) tipo di detergente prodotto produttore Detergente polifunzionale COLORED STAIN REMOVER PS 87 FABER CHIMICA FILA procedura Utilizzare secondo le concentrazioni indicate dal fabbricante, direttamente sulla macchia, lasciare agire secondo i tempi indicati dal fabbricante, e risciacquare la superficie. Se la macchia dovesse persistere ripetere l’operazione. RIMOZIONE DI SOSTANZE GRASSE tipo di detergente prodotto produttore Detergente polifunzionale OIL & GREASE REMOVER PS 87 FABER CHIMICA FILA PULIZIA FINE CANTIERE FUGA CEMENTIZIA tipo di detergente prodotto produttore Detergente leggermente acido o neutro TILE CLEANER FILA CLEANER FLOOR CLEANER FABER CHIMICA FILA FABER CHIMICA procedura Per stucchi cementizi additivati con resine o lattici occorre effettuare la rimozione subito con spugna e abbondante acqua. Lavare con una soluzione di detergente leggermente acido o neutro, diluito in acqua secondo le modalità indicate dal fabbricante, mediante monospazzola o spazzola in saggina, frizionare energicamente. Risciacquare abbondantemente con acqua pulita asportando completamente il liquido tramite spatola gommata e stracci o aspiraliquidi. Ripetere il lavaggio e il risciacquo per due volte e quindi lasciare asciugare accuratamente. PULIZIA FINE CANTIERE FUGA EPOSSIDICA tipo di detergente prodotto produttore Detergente alcalino WAX REMOVER PS 87 FABER CHIMICA FILA procedura Per stucchi epossidici la rimozione deve essere fatta immeditamente con spugna e abbondante acqua. Il giorno successivo alla stuccatura lavare la pavimentazione con soluzione a base di detergente alcalino, diluito in acqua secondo le indicazioni riportate dal fabbricante, mediante monospazzola o spazzola in saggina e frizionare energicamente. Risciacquare abbondantemente con acqua pulita asportando completamente il liquido tramite spatola gommata e stracci o aspiraliquidi. Ripetere il lavaggio e il risciacquo per due volte e quindi lasciare asciugare accuratamente. Se dovessero rimanere residui traslucidi di stucco utilizzare un solvente idoneo come può essere un diluente al nitro. PULIZIA CONSIGLIATA PRIMA DELL’ARREDO DEI LOCALI tipo di detergente prodotto produttore Detergente leggermente acido o neutro TILE CLEANER FILA CLEANER FLOOR CLEANER FABER CHIMICA FILA FABER CHIMICA procedura Lavare la pavimentazione con soluzione di detergente leggermente acido o detergente neutro, diluito in acqua secondo le indicazioni riportate dal fabbricante, mediante monospazzola o spazzola in saggina, frizionare energicamente. Risciacquare abbondantemente con acqua pulita asportando completamente il liquido tramite spatola gommata e stracci o aspiraliquidi. Ripetere il lavaggio e il risciacquo per due volte e quindi lasciare asciugare accuratamente. MANUTENZIONE ORDINARIA tipo di detergente prodotto produttore Detergente neutro FILA CLEANER FLOOR CLEANER FILA FABER CHIMICA procedura Lavare la pavimentazione con detergenti neutri diluiti in acqua seguendo le istruzioni riportate dal fabbricante. Non utilizzare prodotti con cere o additivi lucidanti. Risciacquare abbondantemente con acqua pulita e quindi lasciare asciugare accuratamente. RIMOZIONE MACCHIE COLORATE (vino, frutta, caffè, nicotina) tipo di detergente prodotto produttore Detergente polifunzionale COLORED STAIN REMOVER PS 87 FABER CHIMICA FILA procedura Utilizzare, secondo le concentrazioni indicate dal fabbricante, direttamente sulla macchia, lasciare agire il tempo necessario e risciacquare. Se la macchia dovesse persistere ripetere l’operazione. RIMOZIONE DI SOSTANZE GRASSE tipo di detergente prodotto produttore Detergente polifunzionale OIL & GREASE REMOVER PS 87 FABER CHIMICA FILA procedura Utilizzare secondo le concentrazioni indicate dal fabbricante direttamente sulla macchia, lasciare agire secondo i tempi suggeriti e asportare il residuo con spugna umida. Se la macchia dovesse persistere ripetere l’operazione. procedura Utilizzare secondo le concentrazioni indicate dal fabbricante, direttamente sulla macchia, lasciare agire il tempo necessario e asportare il residuo con spugna umida. Se la macchia dovesse persistere ripetere l’operazione. Effettuare sempre prova preventiva dei prodotti su materiale non posato. Effettuare sempre prova preventiva dei prodotti su materiale non posato. PULIZIA FINE CANTIERE FUGA CEMENTIZIA tipo di detergente prodotto produttore Detergente acido FILA CLEANER FLOOR CLEANER FILA FABER CHIMICA procedura Per stucchi cementizi additivati con resine o lattici occorre effettuare la rimozione subito con spugna e abbondante acqua. Lavare la pavimentazione appena lo stucco inizia a indurirsi con soluzione di detergente neutro, diluito in acqua secondo le indicazioni riportate dal fabbricante, mediante monospazzola o spazzola in saggina e frizionare energicamente. Risciacquare abbondantemente con acqua pulita asportando completamente il liquido tramite spatola gommata e stracci o aspiraliquidi. Ripetere il lavaggio e il risciacquo per due volte e quindi lasciare asciugare accuratamente. PULIZIA FINE CANTIERE FUGA EPOSSIDICA tipo di detergente prodotto produttore Detergente a ph neutro FILA CLEANER FLOOR CLEANER FILA FABER CHIMICA procedura Per stucchi epossidici la rimozione deve essere fatta immeditamente con spugna e abbondante acqua. Il giorno successivo alla stuccatura lavare la pavimentazione con soluzione di detergente neutro, diluito in acqua secondo le indicazioni riportate dal fabbricante, mediante monospazzola o spazzola in saggina e frizionare energicamente. Risciacquare abbondantemente con acqua pulita asportando completamente il liquido tramite spatola gommata e stracci o aspiraliquidi. Ripetere il lavaggio e il risciacquo per due volte e quindi lasciare asciugare accuratamente. Se dovessero rimanere residui traslucidi di stucco utilizzare idoneo solvente come diluente al nitro. manutenzione delle superfici ceramiche SUPERFICIE METALLICA LUCIDATA 245 TRATTAMENTO PROTETTIVO AL BISOGNO tipo di detergente prodotto produttore Protettivo per superfici MP 90 AQUA TRATMENT FILA FABER CHIMICA lucidate procedura Applicare sulla superficie ben pulita e asciutta con vello seguendo le istruzioni riportate dal fabbricante su tempi e modalità di applicazioni. PULIZIA CONSIGLIATA PRIMA DELL’ARREDO DEI LOCALI tipo di detergente prodotto produttore Detergente a ph neutro FILA CLEANER FLOOR CLEANER FILA FABER CHIMICA procedura Lavare la pavimentazione con soluzione detergente neutra, diluita in acqua secondo le indicazioni riportate dal fabbricante, mediante monospazzola o spazzola in saggina e frizionare energicamente. Risciacquare abbondantemente con acqua pulita asportando completamente il liquido tramite spatola gommata e stracci o aspiraliquidi. Ripetere il lavaggio e il risciacquo per due volte e quindi lasciare asciugare accuratamente. MANUTENZIONE ORDINARIA tipo di detergente prodotto produttore Detergente neutro FILA CLEANER FLOOR CLEANER FILA FABER CHIMICA procedura Lavare la pavimentazione con detergenti neutri diluiti in acqua seguendo le istruzioni riportate dal fabbricante. Non utilizzare prodotti con cere o additivi lucidanti. Risciacquare abbondantemente con acqua pulita e quindi lasciare asciugare accuratamente. Effettuare sempre prova preventiva dei prodotti su materiale non posato. manutenzione delle superfici ceramiche MATT/ANTIQUE-FINISH SURFACES CEMENT-BASED JOINT CLEANING AFTER BUILDING-SITE HALF-POLISHED SURFACES type of detergent product manufacturer Acid detergent CEMENT REMOVER KERANET DETERDEK FABER CHIMICA MAPEI FILA procedure For cement-based grouts with resins or latex additives, removal must be carried out immediately with a sponge and water in abundance. Once grout has hardened, not more than 7 days after grouting, use a post-laying acid detergent diluted in water following the method indicated by the manufacturer using a single-brush machine or sorghum broom and rub vigorously. Rinse abundantly with clean water, completely removing the liquid with a rubber spreader and cloths or wet vacuum cleaner. Repeat washing and rinsing twice and then let dry thoroughly. EPOXY-MATERIAL JOINT CLEANING AFTER BUILDING-SITE type of detergent product manufacturer Alkaline detergent WAX REMOVER PS 87 FABER CHIMICA FILA procedure For epoxy grouts removal must be done immediately with a sponge and water in abundance. The day after grouting, wash flooring with an alkaline-base solution, diluted in water following the manufacturer’s indications, using a single-brush machine or sorghum broom and rub vigorously. Rinse abundantly with clean water, completely removing the liquid with a rubber spreader and cloths or a wet vacuum cleaner. Repeat washing and rinsing twice and then let dry thoroughly. 246 CLEANING ADVISED BEFORE FURNISHING PREMISES type of detergent product manufacturer Slightly acid or mild detergent TILE CLEANER FILA CLEANER FLOOR CLEANER FABER CHIMICA FILA FABER CHIMICA procedure Wash flooring with slightly acid or mild detergent solution, diluted in water following the manufacturer’s indications, using a single-brush machine or a sorghum broom, and rub vigorously. Rinse abundantly with clean water, completely removing the liquid with a rubber spreader and cloths or wet vacuum cleaner. Repeat washing and rinsing twice and then let dry thoroughly. ORDINARY MAINTENANCE type of detergent product manufacturer Mild detergent FILA CLEANER FLOOR CLEANER FILA FABER CHIMICA procedure Wash flooring with mild detergents diluted in water following the manufacturer’s instructions. Do not use products with wax or polishing additives. Rinse abundantly with clean water and then let dry thoroughly. REMOVING COLOURED STAINS (wine, fruit, coffee, nicotine) type of detergent product manufacturer Slightly acid or mild detergent TILE CLEANER FILA CLEANER FLOOR CLEANER FABER CHIMICA FILA FABER CHIMICA procedure For cement-based grouts with resins or latex additives, it is necessary to carry out the removal immediately with a sponge and water in abundance. Wash with a solution of slightly acid or mild detergent, diluted in water following the methods indicated by the manufacturer, using a single-brush machine or sorghum broom, rub vigorously. Rinse with plenty of clean water, completely removing the liquid with a rubber spreader and cloths or a wet vacuum cleaner. Repeat washing and rinsing twice and then let dry thoroughly. EPOXY JOINT CLEANING AFTER BUILDING-SITE type of detergent product manufacturer Alkaline detergent WAX REMOVER PS 87 FABER CHIMICA FILA procedure For epoxy grouts, removal must be done immediately with a sponge and plenty of water. The day after grouting, wash the flooring with alkaline-base solution, diluted in water following the manufacturer’s indications, using a single-brush machine or sorghum broom and rub vigorously. Rinse abundantly with clean water, completely removing the liquid with a rubber spreader and cloths or wet vacuum cleaner. Repeat washing and rinsing twice and then let dry thoroughly. Should translucent grout residues remain, use a suitable solvent such as a nitro diluent. CLEANING ADVISED BEFORE FURNISHING PREMISES type of detergent product manufacturer Slightly acid or mild detergent TILE CLEANER FILA CLEANER FLOOR CLEANER FABER CHIMICA FILA FABER CHIMICA procedure Wash flooring with slightly acid or mild detergent solution, diluted in water following the manufacturer’s indications, using a single-brush machine or sorghum broom, and rub vigorously. Rinse abundantly with clean water, completely removing the liquid with a rubber spreader and cloths or a wet vacuum cleaner. Repeat washing and rinsing twice and then let dry thoroughly. ORDINARY MAINTENANCE type of detergent product manufacturer Mild detergent FILA CLEANER FLOOR CLEANER FILA FABER CHIMICA procedure Wash flooring with mild detergents diluted in water following the manufacturer’s instructions. Do not use products with wax or polishing additives. Rinse abundantly with clean water and then let dry thoroughly. type of detergent product manufacturer Multi-functional detergent COLORED STAIN REMOVER PS 87 FABER CHIMICA FILA procedure Use following the concentrations indicated by the manufacturer, apply directly onto the stain, let it work following the times indicated by the manufacturer, and rinse the surface. If the stains remains repeat the procedure. REMOVING GREASY SUBSTANCES CEMENT-BASED JOINT CLEANING AFTER BUILDING-SITE type of detergent product manufacturer Multi-functional detergent OIL & GREASE REMOVER PS 87 FABER CHIMICA FILA REMOVING COLOURED STAINS (wine, fruit, coffee, nicotine) type of detergent product manufacturer Multi-functional detergent COLORED STAIN REMOVER PS 87 FABER CHIMICA FILA procedura Use following the concentrations indicated by the manufacturer, apply directly onto the stain, let work the time necessary and rinse. If the stains remain, repeat the procedure. REMOVING GREASY SUBSTANCES type of detergent product manufacturer Multi-functional detergent OIL & GREASE REMOVER PS 87 FABER CHIMICA FILA procedure Use following the concentrations indicated by the manufacturer, apply directly onto the stain, let it work following the times suggested and remove the residue with a damp sponge. If the stains remains repeat the procedure. procedure Use following the concentrations indicated by manufacturer, apply directly onto the stain, let it work for the necessary amount of time and remove residue with a damp sponge. If the stain remains, repeat the procedure. Always carry out a precautionary product test on non-laid materials. Always carry out a precautionary product test on non-laid materials. CEMENT-BASED JOINT CLEANING AFTER BUILDING-SITE type of detergent product manufacturer Neutral ph detergent FILA CLEANER FLOOR CLEANER FILA FABER CHIMICA procedure For cement-based grouts with resins or latex additives, removal must be carried out immediately with sponge and water in abundance. Wash flooring once grout has hardened with a slightly mild detergent solution, diluted in water following the manufacturer’s indications, using a single-brush machine or sorghum broom and rub vigorously. Rinse abundantly with clean water, completely removing the liquid with a rubber spreader and cloths or wet vacuum cleaner. Repeat washing and rinsing twice and then let dry thoroughly. EPOXY JOINT CLEANING AFTER BUILDING-SITE type of detergent product manufacturer Neutral ph detergent FILA CLEANER FLOOR CLEANER FILA FABER CHIMICA procedure For epoxy grouts removal must be done immediately with a sponge and water in abundance. The day after grouting wash flooring with a mild detergent solution, diluted in water following the manufacturer’s indications, using a single-brush machine or sorghum broom and rub vigorously. Rinse abundantly with clean water, completely removing the liquid with a rubber spreader and cloths or wet vacuum cleaner. Repeat washing and rinsing twice and then let dry thoroughly. Should residues of translucent grout remain, use a suitable solvent such as a nitro diluent. manutenzione delle superfici ceramiche HALF-POLISHED METALLIC 247 PROTECTIVE TREATMENT WHEN NECESSARY type of detergent product manufacturer Protection for glossy surfaces MP 90 AQUA TRATMENT FILA FABER CHIMICA procedure Apply to clean, dry surfaces with fleece following manufacturer’s instructions about the times and methods of application. CLEANING ADVISED BEFORE FURNISHING PREMISES type of detergent product manufacturer Neutral ph detergent FILA CLEANER FLOOR CLEANER FILA FABER CHIMICA procedure Wash flooring with a mild detergent solution, diluted in water following the manufacturer’s indications, using a single-brush machine or sorghum broom and rub vigorously. Rinse abundantly with clean water clean, completely removing the liquid with a rubber spreader and cloths or wet vacuum cleaner. Repeat washing and rinsing twice and then let dry thoroughly. ORDINARY MAINTENANCE type of detergent product manufacturer Mild detergent FILA CLEANER FLOOR CLEANER FILA FABER CHIMICA procedure Wash flooring with mild detergents diluted in water following the manufacturer’s instructions. Do not use products with wax or polishing additives. Rinse abundantly with clean water and then let dry thoroughly. Always carry out a precautionary product test on non-laid materials. manutenzione delle superfici ceramiche 248 MATTE/ANTIK-EFFEKT GRUNDREINIGUNG FÜR FUGEN AUF ZEMENTBASIS HALBPOLIERTE OBERFLÄCHEN art des reinigungsmittels produkt hersteller Reinigungsmittel auf saurer Basis CEMENT REMOVER KERANET DETERDEK FABER CHIMICA MAPEI FILA verfahren Für Fugenmassen auf Zementbasis mit Harz- oder Latexzusatz hat sofort eine Entfernung mit dem Schwamm und ausreichend Wasser zu erfolgen. Die Reinigung ist nach dem Aushärten der Fuge, aber spätestens nach 7 Tagen, mit einem säurehaltigen Reinigungsmittel, das für die Reinigung nach der Verlegung bestimmt ist und mit Wasser verdünnt wurde, vorzunehmen, dabei den Anweisungen des Herstellers folgen. Ein Einscheibengerät oder eine Bürste aus Mohrenhirse verwenden und abreiben. Mit reichlich klarem Wasser nachspülen, dabei vollständig die Flüssigkeit mit einem gummierten Spachtel und Lappen oder einem Flüssigkeitssauger entfernen. Die Reinigung und das Nachspülen zweimal wiederholen und dann sorgfältig trocknen. GRUNDREINIGUNG FÜR FUGEN AUF EPOXYDBASIS art des reinigungsmittels produkt hersteller Reinigungsmittel auf alkalischer Basis WAX REMOVER PS 87 FABER CHIMICA FILA verfahren Für Fugenmassen auf Epoxydbasis hat sofort eine Entfernung mit dem Schwamm und ausreichend Wasser zu erfolgen. Am Tag nach der Verfugung ist der Bodenbelag mit einer Lösung aus einem Reinigungsmittel auf alkalischer Basis, das mit Wasser verdünnt wurde, vorzunehmen, dabei den Anweisungen des Herstellers folgen. Ein Einscheibengerät oder eine Bürste aus Mohrenhirse verwenden und kräftig abreiben. Mit reichlich klarem Wasser nachspülen, dabei vollständig die Flüssigkeit mit einem gummierten Spachtel und Lappen oder einem Flüssigkeitssauger entfernen. Die Reinigung und das Nachspülen zweimal wiederholen und dann sorgfältig trocknen. EMPFOHLENE REINIGUNG VOR DER EINRICHTUNG DER RÄUME art des reinigungsmittels produkt hersteller Leicht säurehaltiges oder neutrales Reinigungsmittel TILE CLEANER FILA CLEANER FLOOR CLEANER FABER CHIMICA FILA FABER CHIMICA verfahren Den Bodenbelag mit einem in Wasser verdünntem leicht säurehaltigen oder neutralen Reinigungsmittel reinigen. Dabei die Anweisungen des Herstellers beachten. Ein Einscheibengerät oder eine Bürste aus Mohrenhirse verwenden und kräftig abreiben. Mit reichlich klarem Wasser nachspülen, dabei vollständig die Flüssigkeit mit einem gummierten Spachtel und Lappen oder einem Flüssigkeitssauger entfernen. Die Reinigung und das Nachspülen zweimal wiederholen und dann sorgfältig trocknen. NORMALE PFLEGE art des reinigungsmittels produkt hersteller Neutrales Reinigungsmittel FILA CLEANER FLOOR CLEANER FILA FABER CHIMICA verfahren Den Bodenbelag mit in Wasser verdünntem Neutralreiniger reinigen. Dabei den Anweisungen des Herstellers folgen. Keine Mittel mit Zusatz von Wachs oder Poliermitteln verwenden. Mit reichlich klarem Wasser nachspülen und dann sorgfältig trocknen lassen. ENTFERNUNG FARBIGER FLECKEN (Wein, Obst, Kaffee, Nikotin) art des reinigungsmittels produkt hersteller Leicht säurehaltiges oder neutrales Reinigungsmittel TILE CLEANER FILA CLEANER FLOOR CLEANER FABER CHIMICA FILA FABER CHIMICA verfahren Für Fugenmassen auf Zementbasis mit Harz- oder Latexzusatz hat sofort eine Entfernung mit dem Schwamm und ausreichend Wasser zu erfolgen. Mit einem Reinigungsmittel auf leicht säurehaltiger oder neutraler Basis, das mit Wasser verdünnt wurde, reinigen, dabei den Anweisungen des Herstellers folgen. Ein Einscheibengerät oder eine Bürste aus Mohrenhirse verwenden und kräftig abreiben. Mit reichlich klarem Wasser nachspülen, dabei vollständig die Flüssigkeit mit einem gummierten Spachtel und Lappen oder einem Flüssigkeitssauger entfernen. Die Reinigung und das Nachspülen zweimal wiederholen und dann sorgfältig trocknen. GRUNDREINIGUNG FUGEN AUF EPOXYDBASIS art des reinigungsmittels produkt hersteller Reinigungsmittel auf alkalischer Basis WAX REMOVER PS 87 FABER CHIMICA FILA verfahren Für Fugenmassen auf Epoxydbasis hat sofort eine Entfernung mit dem Schwamm und ausreichend Wasser zu erfolgen. Am Tag nach der Verfugung ist der Bodenbelag mit einem Reinigungsmittel auf alkalischer Basis, das mit Wasser verdünnt wurde, vorzunehmen, dabei den Anweisungen des Herstellers folgen. Ein Einscheibengerät oder eine Bürste aus Mohrenhirse verwenden und kräftig abreiben. Mit reichlich klarem Wasser nachspülen, dabei die Flüssigkeit vollständig mit einem gummierten Spachtel und Lappen oder einem Flüssigkeitssauger entfernen. Die Reinigung und das Nachspülen zweimal wiederholen und dann sorgfältig trocknen. Falls durchscheinende Fugenmassenreste zurückbleiben sollten, ein geeignetes Lösungsmittel verwenden. Hier kann zum Beispiel Nitroverdünner verwendet werden. EMPFOHLENE REINIGUNG VOR DER EINRICHTUNG DER RÄUME art des reinigungsmittels produkt hersteller Leicht säurehaltiges oder neutrales Reinigungsmittel TILE CLEANER FILA CLEANER FLOOR CLEANER FABER CHIMICA FILA FABER CHIMICA verfahren Den Bodenbelag mit einer Lösung aus einem Reinigungsmittel auf leicht säurehaltiger oder neutraler Basis, das mit Wasser verdünnt wurde, reinigen, dabei den Anweisungen des Herstellers folgen. Ein Einscheibengerät oder eine Bürste aus Mohrenhirse verwenden und kräftig abreiben. Mit reichlich klarem Wasser nachspülen, dabei vollständig die Flüssigkeit mit einem gummierten Spachtel und Lappen oder einem Flüssigkeitssauger entfernen. Die Reinigung und das Nachspülen zweimal wiederholen und dann sorgfältig trocknen. NORMALE PFLEGE art des reinigungsmittels produkt hersteller Neutrales Reinigungsmittel FILA CLEANER FLOOR CLEANER FILA FABER CHIMICA verfahren Den Bodenbelag mit in Wasser verdünntem Neutralreiniger reinigen. Dabei den Anweisungen des Herstellers folgen. Keine Mittel mit Zusatz von Wachs oder Poliermitteln verwenden. Mit reichlich klarem Wasser nachspülen und dann sorgfältig trocknen lassen. art des reinigungsmittels produkt hersteller Mehrzweckreiniger COLORED STAIN REMOVER PS 87 FABER CHIMICA FILA verfahren Das Reinigungsmittel in der vom Hersteller angegebenen Konzentration direkt auf den Fleck geben, die vom Hersteller angegebene Zeit einwirken lassen und dann mit Wasser nachspülen. Sollte der Fleck nicht entfernt worden sein, den Vorgang wiederholen. ENTFERNUNG VON FETTHALTIGEN SUBSTANZEN GRUNDREINIGUNG art des reinigungsmittels produkt hersteller Mehrzweckreiniger OIL & GREASE REMOVER PS 87 FABER CHIMICA FILA ENTFERNUNG FARBIGER FLECKEN (Wein, Obst, Kaffee, Nikotin) art des reinigungsmittels produkt hersteller Mehrzweckreiniger COLORED STAIN REMOVER PS 87 FABER CHIMICA FILA verfahren Das Reinigungsmittel in der vom Hersteller angegebenen Konzentration direkt auf den Fleck geben, die vom Hersteller angegebene Zeit einwirken lassen und nachspülen. Sollte der Fleck nicht entfernt worden sein, den Vorgang wiederholen. ENTFERNUNG VON FETTHALTIGEN SUBSTANZEN art des reinigungsmittels produkt hersteller Mehrzweckreiniger OIL & GREASE REMOVER PS 87 FABER CHIMICA FILA verfahren Das Reinigungsmittel in der vom Hersteller angegebenen Konzentration direkt auf den Fleck geben, die vom Hersteller angegebene Zeit einwirken lassen und dann die Reste mit einem feuchten Schwamm abnehmen. Sollte der Fleck nicht entfernt worden sein, den Vorgang wiederholen. verfahren Das Reinigungsmittel in der vom Hersteller angegebenen Konzentration direkt auf den Fleck geben, die vom Hersteller angegebene Zeit einwirken lassen und dann die Reste mit einem feuchten Schwamm abnehmen. Sollte der Fleck nicht entfernt worden sein, den Vorgang wiederholen. Immer vorher einen Test auf nicht verlegten Fliesen durchführen. Immer vorher einen Test auf nicht verlegten Fliesen durchführen. GRUNDREINIGUNG art des reinigungsmittels produkt hersteller Reinigungsmittel mit neutralem pH-Wert FILA CLEANER FLOOR CLEANER FILA FABER CHIMICA verfahren Bei Fugenmassen auf Zementbasis mit Harz- oder Latexzusatz, die Entfernung sofort mit einem Schwamm und reichlich Wasser vornehmen. Den Bodenbelag nach dem Aushärten der Fugen mit einem leicht säurehaltigen oder neutralen Reinigungsmittel, das mit Wasser verdünnt wurde, reinigen, dabei den Anweisungen des Herstellers folgen. Ein Einscheibengerät oder eine Bürste aus Mohrenhirse verwenden und kräftig abreiben. Mit reichlich klarem Wasser nachspülen, dabei vollständig die Flüssigkeit mit einem gummierten Spachtel und Lappen oder einem Flüssigkeitssauger entfernen. Die Reinigung und das Nachspülen zweimal wiederholen und dann sorgfältig trocknen. GRUNDREINIGUNG art des reinigungsmittels produkt hersteller Reinigungsmittel mit neutralem pH-Wert FILA CLEANER FLOOR CLEANER FILA FABER CHIMICA verfahren Für Fugenmassen auf Epoxydbasis hat sofort eine Entfernung mit dem Schwamm und ausreichend Wasser zu erfolgen. Am Tag nach der Verfugung ist der Bodenbelag mit einer Lösung aus einem neutralen Reinigungsmittel, das mit Wasser verdünnt wurde, vorzunehmen, dabei den Anweisungen des Herstellers folgen. Ein Einscheibengerät oder eine Bürste aus Mohrenhirse verwenden und kräftig abreiben. Mit reichlich klarem Wasser nachspülen, dabei vollständig die Flüssigkeit mit einem gummierten Spachtel und Lappen oder einem Flüssigkeitssauger entfernen. Die Reinigung und das Nachspülen zweimal wiederholen und dann sorgfältig trocknen. Falls durchscheinende Fugenmassenreste zurückbleiben sollten, ein geeignetes Lösungsmittel verwenden. Hier kann zum Beispiel Nitroverdünner verwendet werden. SCHUTZIMPRÄGNIERUNG JE NACH BEDARF art des reinigungsmittels produkt hersteller Imprägniermittel für glanzpolierte Oberflächen MP 90 AQUA TRATMENT FILA FABER CHIMICA art des reinigungsmittels produkt hersteller Reinigungsmittel mit neutralem pH-Wert FILA CLEANER FLOOR CLEANER FILA FABER CHIMICA verfahren Auf der sauberen und trockenen Oberfläche mit einem Vlies anwenden. Dabei den Anweisungen des Herstellers zu Anwendungszeiten und –weisen folgen. EMPFOHLENE REINIGUNG VOR DER EINRICHTUNG DER RÄUME verfahren Den Bodenbelag mit einem in Wasser verdünntem neutralen Reinigungsmittel reinigen. Dabei die Anweisungen des Herstellers beachten. Ein Einscheibengerät oder einen Reisigbesen verwenden und kräftig abreiben. Mit reichlich klarem Wasser nachspülen, dabei die Flüssigkeit vollständig mit einem gummierten Spachtel und Lappen oder einem Flüssigkeitssauger entfernen. Die Reinigung und das Nachspülen zweimal wiederholen und dann sorgfältig trocknen. NORMALE PFLEGE art des reinigungsmittels produkt hersteller Neutrales Reinigungsmittel FILA CLEANER FLOOR CLEANER FILA FABER CHIMICA verfahren Den Bodenbelag mit in Wasser verdünntem Neutralreiniger reinigen. Dabei den Anweisungen des Herstellers folgen. Keine Mittel mit Zusatz von Wachs oder Poliermitteln verwenden. Mit reichlich klarem Wasser nachspülen und dann sorgfältig trocknen lassen. Immer vorher einen Test auf nicht verlegten Fliesen durchführen. manutenzione delle superfici ceramiche HALBPOLIERTE METALLOBERFLÄCHEN 249 manutenzione delle superfici ceramiche SURFACES MATT/ANTIQUE NETTOYAGE FIN DE CHANTIER JOINT EN CIMENT SURFACE SEMI-POLI type de nettoyant produit fabricant Nettoyant acide CEMENT REMOVER KERANET DETERDEK FABER CHIMICA MAPEI FILA procédure En cas de ciments-joints additionnés de résines ou de latex, il faut effectuer le nettoyage immédiatement à l’aide d’une éponge et d’eau en quantité abondante. Une fois le ciment-joint durci, jamais au-delà de 7 jours, utiliser un nettoyant acide après pose dilué avec de l’eau, conformément aux instructions fournies par le fabricant. Nettoyer à l’aide d’une monobrosse ou d’une brosse sorgho et frotter. Rincer abondamment à l’eau claire et essuyer complètement le liquide à l’aide d’une raclette en caoutchouc et de serpillières ou d’un aspirateur à eau. Refaire deux fois les opérations de nettoyage et de rinçage et laisser ensuite sécher le sol complètement. NETTOYAGE FIN DE CHANTIER JOINT ÉPOXY type de nettoyant produit fabricant Nettoyant alcalin WAX REMOVER PS 87 FABER CHIMICA FILA procédure En cas de mortiers époxy, il faut effectuer le nettoyage immédiatement à l’aide d’une éponge et d’eau en quantité abondante. Un jour après la réalisation des joints, laver le sol avec une solution à base de nettoyant alcalin dilué avec de l’eau, conformément aux instructions fournies par le fabricant. Nettoyer à l’aide d’une monobrosse ou d’une brosse sorgho et frotter énergiquement. Rincer abondamment à l’eau claire et essuyer complètement le liquide à l’aide d’une raclette en caoutchouc et de serpillières ou d’un aspirateur à eau. Refaire deux fois les opérations de nettoyage et de rinçage et laisser ensuite sécher le sol complètement. 250 NETTOYAGE CONSEILLÉ AVANT L’AMEUBLEMENT DES PIÈCES type de nettoyant produit fabricant Nettoyant légèrement acide ou neutre TILE CLEANER FILA CLEANER FLOOR CLEANER FABER CHIMICA FILA FABER CHIMICA procédure Laver le sol avec une solution nettoyante légèrement acide ou neutre diluée avec de l’eau, conformément aux instructions fournies par le fabricant. Nettoyer à l’aide d’une monobrosse ou d’une brosse sorgho et frotter énergiquement. Rincer abondamment à l’eau claire et essuyer complètement le liquide à l’aide d’une raclette en caoutchouc et de serpillières ou d’un aspirateur à eau. Refaire deux fois les opérations de nettoyage et de rinçage et laisser ensuite sécher le sol complètement. ENTRETIEN ORDINAIRE type de nettoyant produit fabricant Nettoyant neutre FILA CLEANER FLOOR CLEANER FILA FABER CHIMICA procédure Laver le sol avec des nettoyants neutres dilués avec de l’eau, conformément aux instructions du fabricant. Ne pas utiliser de produits contenant des cires ou des additifs de lustrage. Rincer abondamment à l’eau claire et laisser ensuite sécher complètement. ÉLIMINATION DES TACHES COLORÉES (vin, fruits, café, nicotine) type de nettoyant produit fabricant Nettoyant légèrement acide ou neutre TILE CLEANER FILA CLEANER FLOOR CLEANER FABER CHIMICA FILA FABER CHIMICA procédure En cas de ciments-joints additionnés de résines ou de latex, il faut effectuer le nettoyage immédiatement à l’aide d’une éponge et d’eau en quantité abondante. Laver le sol avec une solution nettoyante légèrement acide ou neutre diluée avec de l’eau, conformément aux instructions fournies par le fabricant. Nettoyer à l’aide d’une monobrosse ou d’une brosse sorgho et frotter énergiquement. Rincer abondamment à l’eau claire et essuyer complètement le liquide à l’aide d’une raclette en caoutchouc et de serpillières ou d’un aspirateur à eau. Refaire deux fois les opérations de nettoyage et de rinçage et laisser ensuite sécher le sol complètement. NETTOYAGE FIN DE CHANTIER JOINT ÉPOXY type de nettoyant produit fabricant Nettoyant alcalin WAX REMOVER PS 87 FABER CHIMICA FILA procédure En cas de mortiers époxy, il faut effectuer le nettoyage immédiatement à l’aide d’une éponge et d’eau en quantité abondante. Un jour après la réalisation des joints, laver le sol avec une solution à base de nettoyant alcalin dilué avec de l’eau, conformément aux instructions fournies par le fabricant. Nettoyer à l’aide d’une monobrosse ou d’une brosse sorgho et frotter énergiquement. Rincer abondamment à l’eau claire et essuyer complètement le liquide à l’aide d’une raclette en caoutchouc et de serpillières ou d’un aspirateur à eau. Refaire deux fois les opérations de nettoyage et de rinçage et laisser ensuite sécher le sol complètement. S’il reste encore des traces translucides de mortier, utiliser un solvant approprié, comme par exemple un diluant nitro-cellulosique. NETTOYAGE CONSEILLÉ AVANT L’AMEUBLEMENT DES PIÈCES type de nettoyant produit fabricant Nettoyant légèrement acide ou neutre TILE CLEANER FILA CLEANER FLOOR CLEANER FABER CHIMICA FILA FABER CHIMICA procédure Laver le sol avec une solution nettoyante légèrement acide ou neutre diluée avec de l’eau, conformément aux instructions fournies par le fabricant. Nettoyer à l’aide d’une monobrosse ou d’une brosse sorgho et frotter énergiquement. Rincer abondamment à l’eau claire et essuyer complètement le liquide à l’aide d’une raclette en caoutchouc et de serpillières ou d’un aspirateur à eau. Refaire deux fois les opérations de nettoyage et de rinçage et laisser ensuite sécher le sol complètement. ENTRETIEN ORDINAIRE type de nettoyant produit fabricant Nettoyant neutre FILA CLEANER FLOOR CLEANER FILA FABER CHIMICA procédure Laver le sol avec des nettoyants neutres dilués avec de l’eau, conformément aux instructions du fabricant. Ne pas utiliser de produits contenant des cires ou des additifs de lustrage. Rincer abondamment à l’eau claire et laisser ensuite sécher complètement. type de nettoyant produit fabricant Nettoyant universel COLORED STAIN REMOVER PS 87 FABER CHIMICA FILA procédure Respecter les concentrations indiquées par le fabricant et utiliser directement sur la tâche. Laisser agir pendant le temps de pose mentionné par le fabricant et rincer la surface. Si la tache persiste, refaire l’opération. ÉLIMINATION DES SUBSTANCES GRASSES NETTOYAGE FIN DE CHANTIER JOINT EN CIMENT type de nettoyant produit fabricant Nettoyant universel OIL & GREASE REMOVER PS 87 FABER CHIMICA FILA ÉLIMINATION DES TACHES COLORÉES (vin, fruits, café, nicotine) type de nettoyant produit fabricant Nettoyant universel COLORED STAIN REMOVER PS 87 FABER CHIMICA FILA procédure Respecter les concentrations indiquées par le fabricant et utiliser directement sur la tâche. Laisser agir le temps nécessaire et rincer. Si la tache persiste, refaire l’opération. ÉLIMINATION DES SUBSTANCES GRASSES type de nettoyant produit fabricant Nettoyant universel OIL & GREASE REMOVER PS 87 FABER CHIMICA FILA procédure Respecter les concentrations indiquées par le fabricant et utiliser directement sur la tâche. Laisser agir pendant le temps de pose conseillé et retirer l’excédent avec une éponge humide. Si la tache persiste, refaire l’opération. procédure Respecter les concentrations indiquées par le fabricant et utiliser directement sur la tâche. Laisser agir le temps nécessaire et retirer l’excédent avec une éponge humide. Si la tache persiste, refaire l’opération. Tester toujours au préalable les produits sur le matériau non posé. Tester toujours au préalable les produits sur le matériau non posé. NETTOYAGE FIN DE CHANTIER JOINT EN CIMENT type de nettoyant produit fabricant Nettoyant à pH neutre FILA CLEANER FLOOR CLEANER FILA FABER CHIMICA procédure En cas de ciments-joints additionnés de résines ou de latex, il faut effectuer le nettoyage immédiatement à l’aide d’une éponge et d’eau en quantité abondante. Une fois le ciment-joint durci, laver le sol avec une solution nettoyante légèrement neutre diluée avec de l’eau, conformément aux instructions fournies par le fabricant. Nettoyer à l’aide d’une monobrosse ou d’une brosse sorgho et frotter énergiquement. Rincer abondamment à l’eau claire et essuyer complètement le liquide à l’aide d’une raclette en caoutchouc et de serpillières ou d’un aspirateur à eau. Refaire deux fois les opérations de nettoyage et de rinçage et laisser ensuite sécher le sol complètement. NETTOYAGE FIN DE CHANTIER JOINT ÉPOXY type de nettoyant produit fabricant Nettoyant à pH neutre FILA CLEANER FLOOR CLEANER FILA FABER CHIMICA procédure En cas de mortiers époxy, il faut effectuer le nettoyage immédiatement à l’aide d’une éponge et d’eau en quantité abondante. Un jour après la réalisation des joints, laver le sol avec une solution nettoyante neutre diluée avec de l’eau, conformément aux instructions fournies par le fabricant. Nettoyer à l’aide d’une monobrosse ou d’une brosse sorgho et frotter énergiquement. Rincer abondamment à l’eau claire et essuyer complètement le liquide à l’aide d’une raclette en caoutchouc et de serpillières ou d’un aspirateur à eau. Refaire deux fois les opérations de nettoyage et de rinçage et laisser ensuite sécher le sol complètement. S’il reste encore des traces translucides de mortier, utiliser un solvant approprié, comme par exemple un diluant nitro-cellulosique. TRAITEMENT DE PROTECTION LE CAS ÉCHÉANT type de nettoyant produit fabricant Produit de protection pour les surfaces brillantes MP 90 AQUA TRATMENT FILA FABER CHIMICA procédure Appliquer sur la surface propre et sèche à l’aide d’un mouilleur et respecter les instructions fournies par le fabricant en ce qui concerne les temps et les modalités d’application. NETTOYAGE CONSEILLÉ AVANT L’AMEUBLEMENT DES PIÈCES type de nettoyant produit fabricant Nettoyant à pH neutre FILA CLEANER FLOOR CLEANER FILA FABER CHIMICA procédure Laver le sol avec une solution nettoyante neutre diluée avec de l’eau, conformément aux instructions fournies par le fabricant. Nettoyer à l’aide d’une monobrosse ou d’une brosse sorgho et frotter énergiquement. Rincer abondamment à l’eau claire et essuyer complètement le liquide à l’aide d’une raclette en caoutchouc et de serpillières ou d’un aspirateur à eau. Refaire deux fois les opérations de nettoyage et de rinçage et laisser ensuite sécher le sol complètement. ENTRETIEN ORDINAIRE type de nettoyant produit fabricant Nettoyant neutre FILA CLEANER FLOOR CLEANER FILA FABER CHIMICA procédure Laver le sol avec des nettoyants neutres dilués avec de l’eau, conformément aux instructions du fabricant. Ne pas utiliser de produits contenant des cires ou des additifs de lustrage. Rincer abondamment à l’eau claire et laisser ensuite sécher complètement. Tester toujours au préalable les produits sur le matériau non posé. manutenzione delle superfici ceramiche SURFACE METALLIQUE SEMI-POLI 251 manutenzione delle superfici ceramiche CEMENT REMOVER KERANET DETERDEK FABER CHIMICA MAPEI FILA TILE CLEANER FILA CLEANER FLOOR CLEANER FABER CHIMICA FILA FABER CHIMICA WAX REMOVER PS 87 FABER CHIMICA FILA WAX REMOVER PS 87 FABER CHIMICA FILA TILE CLEANER FILA CLEANER FLOOR CLEANER FABER CHIMICA FILA FABER CHIMICA TILE CLEANER FILA CLEANER FLOOR CLEANER FABER CHIMICA FILA FABER CHIMICA FILA CLEANER FLOOR CLEANER FILA FABER CHIMICA FILA CLEANER FLOOR CLEANER FILA FABER CHIMICA COLORED STAIN REMOVER PS 87 FABER CHIMICA FILA COLORED STAIN REMOVER PS 87 FABER CHIMICA FILA OIL & GREASE REMOVER PS 87 FABER CHIMICA FILA OIL & GREASE REMOVER PS 87 FABER CHIMICA FILA 252 FILA FABER CHIMICA FILA CLEANER FLOOR CLEANER FILA FABER CHIMICA manutenzione delle superfici ceramiche Detergente a ph neutro FILA CLEANER FLOOR CLEANER 253 Protettivo per superfici lucidate Detergente a ph neutro MP 90 AQUA TRATMENT FILA FABER CHIMICA FILA CLEANER FLOOR CLEANER FILA FABER CHIMICA FILA CLEANER FLOOR CLEANER FILA FABER CHIMICA condizioni di vendita 254 Condizioni Generali di Vendita General Conditions of Sale 1) a) b) c) d) 1) a) b) c) d) SPEDIZIONI E FATTURAZIONI Il materiale viaggia a rischio e pericolo del Committente intendendosi sempre venduto franco partenza ns. stabilimento, anche quando il prezzo fosse franco destino. Ogni ns. responsabilità cessa quindi a carico compiuto ed accettato e non si risponde di eventuali rotture, manomissioni od ammanchi. Quando le merci pronte per la spedizione rimangono per desiderio del Compratore, a sua disposizione presso lo stabilimento fornitore, la fattura viene emessa come se la spedizione fosse avvenuta ed i materiali vengono tenuti in magazzino a rischio, pericolo e spese del Compratore. Quando non vi siano particolari disposizioni da parte del Cliente, le spedizioni vengono effettuate secondo le necessità di fabbrica. Vi informiamo che è disponibile, su richiesta, un servizio di trasporto presso i depositi locali delle piccole partite in ordine (max 1 pal. - 1.500 kgs). L’importo a Vs. carico per tale servizio sarà di euro 20,00 per consegna (non verrà addebitato alcun costo per la prima spedizione di campioni). 2) IMBALLAGGIO Gli imballaggi come casse, gabbie, ecc. vengono fatturati al prezzo di costo e si intendono «a perdere». SHIPMENTS AND INVOICING The material travels at the Purchaser’s risk and is always sold ex-works, even if the price includes carriage paid to destination. Our responsibility therefore stops once the load has been completed and accepted. We are not liable for any breakages, tampering or shortfalls. When, on the Purchaser’s request, goods available and ready for shipment remain at the supplier’s factory, the invoice is issued as though the shipment had taken place and the materials are kept in the warehouse at the Purchaser’s risk and expense. Unless there are special instructions from the Customer, shipments are made according to factory requirements. We inform you that we can supply on demand a freight service of small lots (up to one pallet - abt. 1.500 kgs) to the pick-up depots of our ceramic district. This new service costs euro 20,00/each shipment (the first delivery of samples is f.o.c.). 2)PACKAGING a) Packaging materials such as boxes, crates, etc. are invoiced at the cost price and are non-returnable. 3)DELIVERIES a) Delivery is carried out at the supplier’s factory. b) If expressed in number of days, delivery periods refer to working days, and start on the day when the order received by the vendor has been finalized at all viewpoint. c) Delays in delivery never entitle the Purchaser to cancel the contract, or to claim compensations for any direct or indirect damage. 3) a) b) c) CONSEGNE La consegna si intende eseguita presso lo stabilimento fornitore. I termini di consegna, se espressi in numero di giorni, si intendono riferiti a giornate lavorative, e decorrono dal giorno in cui l’ordinazione pervenuta al venditore si è perfezionata sotto ogni aspetto. I ritardi nella consegna non danno mai al Compratore il diritto di annullare il contratto, né di pretendere la rifusione di eventuali danni diretti o indiretti. 4) a) b) DIMENSIONI E FORME L’alto grado di greificazione derivante da cottura a 1250° C e a fiamma libera determina tolleranze nella tonalità e calibratura. Sono perciò ammesse ed accettate dal Compratore delle differenze nelle dimensioni indicate, che però non superino i limiti di tolleranza prevista dalle norme UNI-EN 176B1. Le colorazioni dei materiali presentati in campionatura e relativi alle offerte debbono considerarsi a puro titolo indicativo, essendo eventuali variazioni di colore o di tonalità giustificate dalla natura stessa del materiale, del carattere dei processi di fabbricazione e delle materie prime impiegate. 5) a) b) c) SUGGERIMENTI E GARANZIE I suggerimenti e i consigli circa l’adozione di qualità e di formati, le considerazioni di carattere tecnico in merito al montaggio dei materiali ed all’esercizio di impianti ove vengono impiegati i prodotti pur rappresentando il meglio della ns. conoscenza, sono sempre dati senza alcuna responsabilità. Le analisi chimiche ed i dati fisici e chimico-fisici dei materiali forniti rappresentano medie approssimative, ma attendibili, soggette alle usuali tolleranze. Le garanzie date riguardo alle caratteristiche dei prodotti non comportano mai al Venditore l’obbligo di risarcire danni diretti o indiretti di qualsiasi natura, ma soltanto quello di sostituire quella parte dei materiali forniti che presentasse difetti o deficienze rispetto alle caratteristiche indicate. 6) PROPRIETA’ DELLE FORNITURE La proprietà delle forniture non passa al Compratore se non con l’intero pagamento del prezzo stabilito. 5) SUGGESTIONS AND WARRANTIES a) Even if they are based on the best of our knowledge, suggestions and advice concerning the quality and sizes to use, as well as information of a technical nature with regard to the material installation and plant operation where the materials are used, are always provided without involving our responsibility. b) The chemical analyses as well as physical and chemical-physical data provided for the materials supplied are approximate but reliable average values, subject to the usual tolerances. c) The warranties given with regard to the product characteristics never compel the Vendor to pay compensations for direct or indirect damage of any kind, but only to replace any part of the materials supplied that show defects or shortcomings compared to the stated characteristics. 6) OWNERSHIP OF GOODS SUPPLIED The ownership of goods supplied does not go to the Purchaser until full payment of the price agreed has been made. 7) a) b) c) PAGAMENTI I pagamenti della merce dovranno essere effettuati alla Sede della ns. Amministrazione in Roteglia di Castellarano; la emissione di tratte o l’accettazione di effetti pagabili su altre piazze non implicano una deroga a questa clausola. Nel caso di ritardo nel pagamento totale ed anche parziale di una fattura, il Venditore salvi tutti gli altri suoi diritti, avrà facoltà di sospendere le ulteriori consegne, anche se queste fossero dovute in dipendenza di altri contratti, di spiccare tratte per l’ammontare delle fatture scadute, ed anche di pretendere l’immediato e intero pagamento di tutto il materiale ordinato, o di averlo in altro modo garantito. Sui ritardati pagamenti decorrerà l’interesse commerciale del momento come pure le spese di bollo e di incasso. 7)PAYMENTS a) Payments for goods must be made to our Administrative Headquarters in Roteglia di Castellarano; the issue of drafts or the acceptance of bills payable in other places does not imply a departure from this clause. b) In case of delay in total or partial payment of an invoice, the Vendor, while retaining all other rights, shall have the option of suspending further deliveries, even if under separate contracts, of drawing bills for the amount of the invoices payable and also of demanding immediate and full payment for all the material ordered, or of reclaiming a guarantee in an other way. c) Trade interest on late payments will be calculated at the current rate and the Purchaser will have to pay any stamp dues and collection costs. 8) a) b) c) d) e) f ) RECLAMI Gli eventuali reclami devono essere fatti entro otto giorni dall’arrivo della merce a destino e comunque prima che il materiale sia posto in opera. I reclami riflettenti difetti riscontrati nei pezzi di una fornitura non infirmano la validità della stessa ma restano limitati ai pezzi risultati difettosi. I pezzi riconosciuti non corrispondenti alle condizioni di fornitura vengono accettati di ritorno e sostituiti con egual numero di pezzi regolari. Il venditore non è tenuto a risarcire danni diretti o indiretti di qualsiasi natura derivanti al Compratore dall’impiego o dal mancato impiego del materiale difettoso. Qualsiasi reclamo o contestazione non implica la sospensione ed il rifiuto al pagamento delle fatture, pagamento che dovrà effettuarsi regolarmente e integralmente nei termini convenuti. Per ogni e qualsiasi contestazione è competente l’Autorità Giudiziaria di Reggio E. anche per chiamata in garanzia e concessione. Il contratto è regolato dalla legge italiana. Ogni questione relativa all’accertamento del diritto alla garanzia, alla determinazione del danno ed alla sua quantificazione che non possa essere bonariamente risolta tra le parti sarà rimessa all’arbitrato libero di un arbitro unico da costituirsi e svolgersi secondo il regolamento della Camera Arbitrale istituita presso il Centro Ceramico di Bologna che le parti dichiarano di accettare incondizionatamente. 8)COMPLAINTS a) Any complaints must be made within eight days after due arrival of the goods at destination and anyway before the material is laid. b) Complaints relating to faults noted in pieces supplied do not affect the validity of the shipment, but concern only the pieces found to be faulty. c) Return of pieces acknowledged not to fulfil the supply conditions is accepted and such pieces will be replaced with an equal number of new ones. The vendor is not compelled to pay any compensations for direct or indirect damage of any kind sustained by the Purchaser through the use or non-use of the defective material. d) Any complaint or claim does not involve the suspension of payments nor refusal to pay invoices; such payments must be made regularly and in full conformity with the agreed terms. e) The Judicial Authorities of Reggio Emilia shall have jurisdiction over any disputes, including actions in warranty and dealership questions. The contract is governed by Italian law. f) All questions relating to warranty validity check as well as assessment and estimate of damage for which the parties are unable to reach an amicable arrangement will be submitted to voluntary arbitration by a single arbitrator, in accordance with the dispositions of the Arbitration Court of the Centro Ceramico of Bologna, to which the parties declare their unreserved acceptance. 9) a) b) ALTRE CONDIZIONI Ogni ordine trasmessoci tramite ns. agenti rappresentanti, od incaricati è accettato sempre salvo approvazione della ns. Amministrazione. Tutte le ordinazioni, anche le verbali, salvo accordi contrari scritti, si intendono sempre accettate dal Venditore alle presenti condizioni generali, senza bisogno di richiamarle. Se il Compratore non formula precise eccezioni scritte, è ovvio che accetta integralmente le condizioni particolari e generali di vendita dell’accettazione d’ordine emessa dal Venditore. 9) a) b) 10) a) b) c) d) PREZZI È facoltà del venditore di rettificare i prezzi della fornitura dandone preventiva comunicazione al Cliente qualora si verificassero degli aumenti negli elementi di costo. Sui ritiri di materiali spalettizzati, verrà applicato un minor sconto del 10%. I prezzi si intendono per merce resa f/co ns. stabilimento, Iva esclusa. Palette normali a perdere incluse nei prezzi, Euro palette al costo. 10)PRICES a) In case of cost increases, the Vendor is entitled to change the supply prices, provided that the Customer is given prior written notice. b) If the goods ordered amount to less than one pallet, the discount will be 10% lower than full pallet discount. c) Prices refer to goods delivered ex-works, net of VAT. Euro pallets are charged at cost price, non-returnable standard pallet cost is included in list price. 4) a) b) SIZES AND SHAPES The high level of vitrification deriving from firing at 1250°C with open flame leads to tolerances in shades and sizing. Therefore, the Purchaser accepts differences in the stated sizes, which however should not exceed the tolerance limits provided for by the UNI-EN 176B1 standards. The colours of the materials exhibited as samples and relating to quotations are to be taken as information only, since any variations in colour or shade are justified by the nature of the material itself, the characteristics of the manufacture processing and the raw materials used. OTHER CONDITIONS All orders sent to us through our agents, representatives or appointees are always subject first to approval by our Management. Except where otherwise stated by a written agreement, all orders, including verbal orders, are always considered accepted by the Vendor on these general conditions, without the need for further reference. If the Purchaser does not make clear written objections, it is obvious that he or she fully accepts the special and general conditions of sale regarding the order acceptance issued by the Vendor. Conditions Generales de Vente 1) a) b) c) d) 1) EXPEDITIONS ET FACTURATIONS a) La marchandise voyage toujours aux risques et périls de l’Acheteur et doit être considérée départ usine même lorsque le prix comprend le port payé jusqu’au lieu de destination convenu. Notre responsabilité cesse à chargement effectué et accepté. Nous ne sommes pas responsables d’éventuels dégâts, pertes ou vols. b) Lorsque les marchandises prêtes pour l’expédition restent, sur demande de l’Acheteur, à sa disposition dans l’établissement du fournisseur, la facture correspondante est émise comme si l’expédition avait bel et bien eu lieu et les matériaux sont stockés dans nos dépôts aux risques et périls de l’Acheteur. c) Si le Client n’émet aucune disposition particulière, les expéditions sont effectuées selon les nécessités d’usine. d) Nous Vous informons qu’il est disponible sur demande un service de transport de petits lots (max. 1 pal. complète - 1.500 kgs) aux dépots et transporteurs du district céramique. Le service coute euro 20,00/chaque transport (sauf 1ère livraison d’échantillons). VERSAND UND RECHNUNGSSTELLUNG Das Material wird auf Gefahr des Auftraggebers befördert und gilt stets verkauft ab unserem Werk, selbst wenn der Preis frei Bestimmungsort sein sollte. Jegliche Verantwortli chkeit unsererseits erlischt demnach bei beendeter Ladung und es wird für evtl. Brüche, Verletzungen oder Fehlmengen nicht aufgekommen. Sollten die fertigen und versandbereiten Waren auf Wunsch des Käufers stehen bleiben, so wird die Rechnung so ausgestellt, als wäre die Spedition bereits erfolgt. Weiterhin werden genannte Waren auf Gefahr und Kosten des Käufers auf Lager gehalten. Sollten von Seiten des Kunden keine besonderen Anordnungen vorliegen, so werden die Lieferungen sachdienlich nach bestem Wissen und Gewissen de Werksleitung ausgeführt. Bitte seien Sie darueber informiert, Sie koennen unsere Firma beauftragen, Ihre kleinen Partien (bis 1 Pal. - max. 1.500 Kgs) zu den lokalen Sammellager zu transportieren. Dieser neue Dienst ist auf Anfrage und kostet Euro 20,00/jede Fracht (erste Musterlieferung ausgeschlossen). 2)VERPACKUNGEN Die Verpackungen, wie Kisten, Lattenkisten usw., werden zum Kostenpreis in Rechnung gestellt und vom Lieferanten nicht zurückgenommen. 3)AUSLIEFERUNG a) Die Übergabe versteht sich als erfolgt im Werk des Lieferanten. b) Die Liefertermine, sollten diese in einer Anzahl von Tagen ausgedrückt sein, beziehen sich stets auf Arbeitstage. Die Ablieferungsfristen laufen ab dem Tag, an dem der dem Verkäufer erteilte Auftrag in jeder Hinsicht zustande gekommen ist. c) Ein Liefervorzug gibt dem Käufer weder das Recht, den Vertrag zu lösen, noch Rückvergütung für direkte oder indirekte Schäden zu beanspruchen. 4) a) b) ABMESSUNGEN UND FORMEN Der hohe beim Brennen bei 1250°C und bei offenem Feuer entstandene Sinterungsgrad verursacht Farbnuancetoleranzen und Maßabweichungen. Es werden also vom Käufer Unterschiede von den angegebenen Maßen zugelassen und akzeptiert, die jedoch die für gepresste Materialien von den Normen UNI-EN 176B1 vorgesehenen Toleranzgrenzen nicht überschreiten. Die Färbung der in der Musterentnahme vorgeführten Materialien, die sich auf die Angebote beziehen, soll lediglich als annähernd betrachtet werden. Mögliche Farb- oder Tonvariationen werden durch die Art des Materials selbst, der unterschiedlichen Fabrikationsverfahren, sowie der verwendeten Rohstoffe gerechtfertigt. 5) a) b) c) HINWEISE UND GARANTIE Die Hinweise und Ratschläge in Bezug auf die Auswahl von Qualitäten und Formaten und die technischen Anmerkungen über die Verlegung von Materialien und den Betrieb von Anlagen, wo die Produkte benutzt werden, entspringen unserem besten Wissen und unserer Erfahrung, sind jedoch immer ohne Gewähr. Die chemischen Analysenwerte sowie die physikalischen und chemisch-physikalischen Angaben der gelieferten Materialien sind durchschnittliche Näherungswerte, die den üblichen Toleranzen unterliegen. Die Garantieleistungen für die Produktqualitäten beinhalten keinerlei Haftung des Verkäufers für direkte oder indirekte Schäden irgendwelcher Art, sondern nur die Verpflichtung, den Teil des gelieferten Materials zu ersetzen, der Fehler oder Unzulänglichkeiten in Bezug auf die angeführten Charakteristiken aufweist. 6)MATERIALEIGENTUM Die gelieferte Ware wird erst dann Eigentum des Käufers, wenn der festgelegte Preis dafür voll und ganz bezahlt worden ist. 7)ZAHLUNGEN a) Die Zahlungen der Waren müssen bei unserer Verwaltungsabteilung in Roteglia di Castellarano vorgenommen werden, die Ausstellung von Tratten oder Akzeptierung von Wechseln, die anderswo zahlbar sind, bringen keine Abweichung von dieser Klausel mit sich. b) Im Falle eines Zahlungsverzuges sowohl gesamt als auch teilweise einer Rechnung hat der Verkäufer, unter Vorbehalt aller seinen weiteren Rechte, die Befugnis, weitere Lieferungen abzubrechen, selbst wenn diese in Abhängigkeit von anderen Verträgen stehen sollten und Tratten für den Betrag der abgelaufenen Rechnungen auszustellen, sowie unmittelbare und vollständige Zahlung des ganzen bestellten Materials zu beanspruchen, oder dafür eine anderweitige entsprechende Garantie zu erhalten. c) Was die verzögerten Zahlungen anbetrifft, so werden Verzugszinsen in der zum jeweiligen Zeitpunkt festgesetzten Höhe berechnet zuzüglich Auslagen für Stempelgebühren und Inkassospesen. 8)REKLAMATIONEN a) Eventuelle Reklamationen müssen innerhalb von 8 Tagen nach Eingang der Ware am Bestimmungsort vorgenommen werden, auf jeden Fall bevor das Material verlegt worden ist. b) Die Reklamationen, die sich auf Mängel an Stücken in einer Lieferung beziehen, entkräften keinesfalls die Gültigkeit der Lieferung, sondern beschränken sich lediglich auf die fehlerhaften Stücke. c) Die Stücke, die nicht den Lieferbedingungen entsprechen, werden zurückgenommen und mit einer gleichen Anzahl von Stücken ausgetauscht. Die Verpflichtungen des Verkäufers sind mit genanntem Austausch erschöpft; es fallen keine weiteren Pflichten zu seinen Lasten, da der Verkäufer nicht dazu verpflichtet ist, direkte oder indirekte Schäden jeglicher Art zu ersetzen, die dem Käufer durch Anwendung oder missglückter Anwendung des fehlerhaften Materials entstanden sind. d) Eine Beanstandung bewirkt auf keinen Fall eine Einstellung oder Verweigerung der Zahlung der Forderungen. Die Zahlung muss richtig und vollständig zu den vereinbarten Terminen vorgenommen werden. e) Für jede und jegliche Beanstandung ist einzig und allein die Gerichtsbehörde in Reggio Emilia zuständig, auch bei Gewährleistungsklagen und Konzession. Der Vertrag basiert auf italienischen Normen. f) Probleme in Bezug auf die Bestimmung des Garantierechts, Festlegung und Ausmaß des Schadens, die nicht gütlich zwischen beiden Seiten gelöst werden können, werden dem freien Schiedsverfahren eines Einzelschiedsrichters unterstellt, das gemäß der Bestimmungen der im Centro Ceramico (Keramikzentrum) in Bologna eingerichteten Schiedsrichterkammer eingesetzt und abgewickelt wird; beide Parteien erkennen dies uneingeschränkt an. 9) a) b) WEITERE BEDINGUNGEN Jede durch unsere Vertreter oder Beauftragten übertragene Bestellung wird stets akzeptiert, vorbehältlich der Genehmigung unserer Verwaltung. Sämtliche Bestellungen, auch mündliche, wenn nicht anders schriftlich vereinbart, verstehen sich stets vom Verkäufer zu den vorliegenden, allgemeinen Bedingungen akzeptiert, ohne dass sie noch ausdrücklich vermerkt werden müssen. Liegen von Seiten des Käufers keine besonderen schriftlichen Ausnahmen vor, so ist es selbstverstän dlich, dass er die besonderen und allgemeinen Verkaufsbedingungen der vom Verkäufer ausgestellten Auftragsannahme akzeptiert. 10)PREISE a) Im Falle von Kostenerhöhungen ist der Verkäufer befugt, die Preise der Lieferungen zu berichtigen, nachdem er dem Kunden darüber vorherige schriftliche Mitteilung erstattet hat. b) Bei nicht kompletten Paletten wird der bei kompletten Paletten gewährte Preisnachlass um 10% verringert. c) Die Preise verstehen sich für Lieferungen ab unserem Werk, zuzüglich MwSt. Normale Palette als Einwegpaletten im Preis inbegriffen, Europaletten zum Kostenpreis berechnet. 2)EMBALLAGE Les emballages tels que caisses, cageots, etc sont facturés au prix de revient et ils ne sont pas retournables. 3)LIVRAISONS a) La livraison est effectuée auprès de l’établissement du fournisseur. b) Les délais de livraison, si exprimés en jours, sont calculés en jours ouvrables à partir du jour où la commande, une fois parvenue au vendeur, a été portée à bon terme. c) Les retards de livraison n’habilitent jamais l’Acheteur à annuler le contrat, à exiger des indemnisations pour d’éventuels dommages directs ou indirects. 4) a) b) DIMENSIONS ET FORMES Le haut degré de vitrification, conséquence d’une cuisson à 1250°C à flamme à l’air libre, engendre des tolérances en ce qui concerne les tonalités et le calibre. Par conséquent, l’Acheteur admet et accepte des différences par rapport aux dimensions indiquées qui, toutefois, ne doivent pas dépasser les limites de tolérance prévues par les normes UNI-EN 176B1. Les tonalités des matériaux présentés en échantillonnage et se référant aux offres, doivent être considérées à titre purement indicatif, étant donné que ces éventuelles variations de couleur ou de tonalité sont justifiées par la nature même du matériau, les procédés de fabrication et les matières premières employées. 5) a) b) c) SUGGESTIONS ET GARANTIES Les suggestions et les conseils sur le choix de la qualité et des formats, les informations techniques quant à la pose des matériaux et au fonctionnement des machines dans les endroits où sont employés les produits, même si élaborés sur base d’une profonde connaissance, sont donnés à titre indicatif et n’impliquent en aucun cas notre responsabilité. Les analyses chimiques et les données physiques et chimico-physiques des matériaux livrés représentent des moyennes approximatives mais fiables. Celles-ci sont sujettes aux tolérances habituelles. Les garanties fournies quant aux caractéristiques des produits n’obligent jamais le vendeur à dédommager les dégâts directs ou indirects, quelle que soit leur nature. Par contre, celui-ci est tenu de remplacer tous les matériaux livrés qui présenteraient des défauts ou des imperfections par rapport aux caractéristiques indiquées. 6) a) PROPRIETE DES LIVRAISONS La propriété des livraisons passe à l’Acheteur seulement et uniquement après le paiement intégral du prix établi. 7)PAIEMENTS a) Les paiements de la marchandise devront être effectués à l’ordre de notre Siège Administratif à Roteglia di Castellarano, l’émission de traites ou l’acceptation d’effets déplacés n’entraînent aucune dérogation à cette clause. b) En cas de retard de paiement d’une facture, qu’il soit total ou partiel, le Vendeur, outre tous ses autres droits, pourra suspendre les autres livraisons, même si celles-ci dépendent d’autres contrats, tirer une traite du montant total de toutes les factures à payer ainsi qu’exiger le paiement immédiat et intégral de tous les matériaux commandés ou obtenir une garantie d’une autre façon. c) L’intérêt commercial au taux actuel sera appliqué sur les retards de paiement. Les frais d’enregistrement et de recouvrement seront également à la charge de l’Acheteur. 8)RECLAMATIONS a) Toute éventuelle réclamation doit être exprimée dans les huit jours suivant l’arrivée à destination de la marchandise et, quoi qu’il en soit, avant que le matériau ne soit posé. b) Les réclamations en raison de certaines pièces défectueuses ne mettent pas en cause la validité de toute la livraison. En effet, elles ne concernent que les pièces jugées défectueuses. c) Les pièces qui ont été estimées comme ne répondant pas aux conditions de livraison peuvent être renvoyées et elles seront remplacées par un nombre équivalent de nouvelles pièces. Le vendeur n’est en aucun cas tenu de dédommager l’Acheteur des dégâts directs ou indirects, provoqués par l’utilisation ou la non-utilisation du matériau défectueux. d) Aucune réclamation ou contestation n’entraîne la suspension ou le refus de paiement des factures. Le paiement devra être effectué normalement et intégralement dans les termes convenus. e) En cas de litige, l’Autorité Judiciaire de Reggio Emilia est seule compétente, même pour les appels en garantie et les concessions. Ce contrat est régi par la loi italienne. f) Tout différend quant au droit de garantie, à l’évaluation et à l’estimation du dommage subi qui ne pourra pas être résolu à l’amiable entre les parties, sera soumis à l’arbitrage facultatif d’un seul arbitre, conformément au règlement, accepté inconditionnellement par les deux parties, de la Chambre Arbitrale instaurée auprès du Centro Ceramico à Bologne. 9) AUTRES CONDITIONS a) Chaque commande transmise par nos agents, nos représentants ou nos responsables n’est considérée acceptée qu’après approbation de notre Administration. b) Toutes les commandes, même verbales, sauf accords écrits contraires, sont toujours considérées acceptées par le Vendeur à ces conditions générales, sans nul besoin de le rappeler. Si l’Acheteur ne formule aucune exception précise par écrit, nous estimons acceptées les conditions particulières et générales de vente concernant la confirmation de la commande émise par le Vendeur. 10)PRIX a) Le vendeur a le droit de rectifier les prix de la livraison, en avertissant au préalable par écrit le Client, en cas d’augmentation des coûts. b) Si le total des marchandises s’élève à moins d’une palette, le décompte appliqué sera de 10% inférieur par rapport à celui appliqué pour une palette complète. c) Les prix sont calculés départ usine, hors TVA. Le prix de la palette normale non retournable est toujours inclus. Les europalettes sont facturées au prix de revient. condizioni di vendita Allgemeine Verkaufsbedingungen 255 condizioni di vendita éÅôàÖ ìëãéÇàü èêéÑÄÜà 1) a) éíÉêìáäÄ à îÄäíìêàêéÇÄçàÖ á‡Í‡Á˜ËÍ ·ÂÂÚ Ì‡ Ò·fl ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Á‡ ‚Ò ‚ÓÁÏÓÊÌ˚ ËÒÍË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚Â Ò Ú‡ÌÒÔÓÚËÓ‚ÍÓÈ Ï‡Ú¡·, ÔÓ‰‡Ê‡ ÍÓÚÓÓ„Ó ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÂÚÒfl ‚Ò„‰‡ ̇ ÛÒÎÓ‚Ëflı Ù‡ÌÍÓ- ̇¯ Á‡‚Ó‰, ‰‡Ê ÔË Â„Ó ÔÓ‰‡Ê ÔÓ ˆÂÌ هÌÍÓ-ÏÂÒÚÓ Ì‡Á̇˜ÂÌËfl. ùÚÓ ÓÁ̇˜‡ÂÚ, ˜ÚÓ Î˛·‡fl ̇¯‡ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ ÔÂ͇˘‡ÂÚÒfl ÔÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ÔÓ„ÛÁÍË Ë ÔËÌflÚËË „ÛÁ‡, ÔÓÒΠ˜Â„Ó Ï˚ Ì ÌÂÒÂÏ ÌË͇ÍÓÈ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË Á‡ ‚ÓÁÏÓÊÌÓ ÔÓ‚ÂʉÂÌËÂ, ̇ۯÂÌË ˆÂÎÓÒÚÌÓÒÚË ËÎË Ì‰ÓÒÚ‡˜Û χÚ¡·. Ç ÒÎÛ˜‡Â ı‡ÌÂÌËfl „ÓÚÓ‚Ó„Ó ‰Îfl ÓÚÔ‡‚ÍË ÚÓ‚‡‡ ÔÓ ÛÒÏÓÚÂÌ˲ èÓÍÛÔ‡ÚÂÎfl ̇ Ô‰ÔËflÚËË ÔÓÒÚ‡‚˘Ë͇, ÂÏÛ ‚˚ÔËÒ˚‚‡ÂÚÒfl Ò˜ÂÚ Ì‡ ÚÂı Ê ÛÒÎÓ‚Ëflı, ˜ÚÓ Ë ÔË ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂÌÌÓÈ ÓÚÔ‡‚ÍÂ; ÔË ˝ÚÓÏ, ÓÌ ·ÂÂÚ Ì‡ Ò·fl ÔÓÎÌÛ˛ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Á‡ ‚ÓÁÏÓÊÌ˚ ËÒÍË Ë ‚Ò ‡ÒıÓ‰˚ ÔÓ ı‡ÌÂÌ˲ χÚ¡· ̇ ÒÍ·‰Â. Ç ÒÎÛ˜‡Â ÓÚÒÛÚÒÚ‚Ëfl ÓÒÓ·˚ı ‡ÒÔÓflÊÂÌËÈ ÒÓ ÒÚÓÓÌ˚ äÎËÂÌÚ‡, ÓÚ„ÛÁÍË ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚Îfl˛ÚÒfl ÔÓ ÛÒÏÓÚÂÌ˲ Ù‡·ËÍË. ëÓÓ·˘‡ÂÏ Ç‡Ï, ˜ÚÓ ÔÓ Ç‡¯ÂÈ ÔÓÒ¸·Â ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂ̇ ‰ÓÒÚ‡‚͇ Ì·Óθ¯ÓÈ Ô‡ÚËË ÚÓ‚‡‡ (χÍÒËÏÛÏ 1 Ô‡Î. - 1.500 kg) ‚ Û͇Á‡ÌÌ˚È Ç‡ÏË ÔÛÌÍÚ Ò·Ó‡ ÚÓ‚‡‡. ëÚÓËÏÓÒÚ¸ Ô‚ÓÁÍË 20,00 Ö‚Ó (Ô‚‡fl Ô‚ÓÁ͇ „ÛÁÓ‚ËÍÓÏ ·Û‰ÂÚ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂ̇ ·ÂÒÔ·ÚÌÓ). ÑÎfl ‚ÒÂı ÔÓ‰‡Ê, ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂÌ˚ı ̇ ÛÒÎÓ‚Ëflı Ù‡ÌÍÓ-Ù‡·Ë͇, ÔÂÚÂÌÁËË, Í ˆÂÎÓÒÚÌÓÒÚË ‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌÓ„Ó ÚÓ‚‡‡ ÓÚÍÎÓÌfl˛Ú¸Òfl. 7) a) 2) ìèÄäéÇäÄ ÇÒfl Ú‡‡: fl˘ËÍË, ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ ÍÎÂÚË Ë ‰. ÔÓ‰‡ÂÚÒfl ÔÓ ˆÂ̠ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡ Ë Ô‰̇Á̇˜‡ÂÚÒfl ‰Îfl Ó‰ÌÓ‡ÁÓ‚Ó„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl. c) 3) a) b) ÑéëíÄÇäÄ ÑÓÒÚ‡‚͇ Ò˜ËÚ‡ÂÚÒfl ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂÌÌÓÈ Ì‡ Ô‰ÔËflÚËË ÔÓÒÚ‡‚˘Ë͇. Ç ÒÎÛ˜‡Â ÓÔ‰ÂÎÂÌËfl ÒÓÍÓ‚ ‰ÓÒÚ‡‚ÍË ‚ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Â ‰ÌÂÈ, Û͇Á‡ÌÌÓ ˜ËÒÎÓ ÓÚÌÓÒËÚÒfl Í ÍÓ΢ÂÒÚ‚Û ‡·Ó˜Ëı ‰ÌÂÈ, ÔÓ‰Ò˜ÂÚ ÍÓÚÓ˚ı ̇˜Ë̇ÂÚÒfl ÒÓ ‰Ìfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ ÓÍÓ̘‡ÚÂθÌÓ„Ó Á‡Í‡Á‡. ᇉÂÊÍË ÔÓÒÚ‡‚ÍË Ì ‰‡˛Ú èÓÍÛÔ‡ÚÂβ Ô‡‚Ó Ì‡ ‡ÒÚÓÊÂÌË ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡ ËÎË Ì‡ Ú·ӂ‡ÌË ‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl, ‚ÓÁÌËÍÌÛ‚¯Ëı ‚ Ò‚flÁË Ò ˝ÚËÏ ÔflÏ˚ı ËÎË ÍÓÒ‚ÂÌÌ˚ı Û·˚ÚÍÓ‚. d) b) c) d) c) 256 4) a) b) 5) a) b) c) 6) b) c) 8) a) b) e) f) éèãÄíÄ éÔ·ڇ ÚÓ‚‡‡ ‰ÓÎÊ̇ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÚ¸Òfl ̇ ËÏfl ̇¯Â„Ó Ä‰ÏËÌËÒÚ‡ÚË‚ÌÓ„Ó ÓÙËÒ‡ ‚ „. êÓÚÂθfl ‰Ë ä‡ÒÚÂη‡ÌÓ; ‚˚ÔËÒ͇ Ú‡ÚÚ ËÎË ‡ÍˆÂÔÚÓ‚‡ÌË ‚ÂÍÒÂÎÂÈ, ÓÔ·˜Ë‚‡ÂÏ˚ı ‚ ‰Û„Ëı ÏÂÒÚ‡ı, Ì ËÒÍβ˜‡ÂÚ ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθÌÓÒÚË Ì‡ÒÚÓfl˘Â„Ó ÔÓÎÓÊÂÌËfl. Ç ÒÎÛ˜‡Â Á‡‰ÂÊÍË ÔÓÎÌÓÈ ËÎË ˜‡ÒÚ˘ÌÓÈ ÓÔ·Ú˚ Ó‰ÌÓ„Ó ËÁ Ò˜ÂÚÓ‚, èÓ‰‡‚ˆ ËÏÂÂÚ Ô‡‚Ó Ì‡ ÔÂ͇˘ÂÌË ‰‡Î¸ÌÂȯËı ÔÓÒÚ‡‚ÓÍ, ‚ ÚÓÏ ˜ËÒΠÔÓ ‰Û„ËÏ Òӄ·¯ÂÌËflÏ, ̇ ‚˚ÒÚ‡‚ÎÂÌË ڇÚÚ Ì‡ Á‡‰ÓÎÊÂÌÌÛ˛ ÂÏÛ ÔÓ ÔÓÒÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ò˜ÂÚ‡Ï ÒÛÏÏÛ, ‡ Ú‡ÍÊ ̇ Ú·ӂ‡ÌË ÌÂωÎÂÌÌÓÈ Ë ÔÓÎÌÓÈ ÓÔ·Ú˚ ‚ÒÂ„Ó Á‡Í‡Á‡ÌÌÓ„Ó Ï‡Ú¡· ËÎË Ê ̇ Ú·ӂ‡ÌË ‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl Á‡‰ÓÎÊÂÌÌÓÒÚË Î˛·˚ÏË ‰Û„ËÏË „‡‡ÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ÏË ÏÂÚÓ‰‡ÏË. ÇÒ ÔÓÒÓ˜ÂÌÌ˚ Ô·ÚÂÊË ÔÓ‰ÎÂÊ‡Ú Ì‡˜ËÒÎÂÌ˲ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ëı ÍÓÏϘÂÒÍËı ÔÓˆÂÌÚÓ‚ , ‡ Ú‡ÍÊ ÛÔ·Ú „Â·Ó‚Ó„Ó Ò·Ó‡ Ë ‡ÒıÓ‰Ó‚ ÔÓ Ëı ËÌ͇ÒÒ‡ˆËË. èêÖíÖçáàà ÇÒ ‚ÓÁÏÓÊÌ˚ ÔÂÚÂÌÁËË ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ Á‡fl‚ÎÂÌ˚ ‚ Ú˜ÂÌË ‚ÓÒ¸ÏË ‰ÌÂÈ ÒÓ ‰Ìfl ‰ÓÒÚ‡‚ÍË ÚÓ‚‡‡ Ë, ‚ β·ÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ‰Ó ̇˜‡Î‡ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌÌÓ„Ó Ï‡Ú¡·. èÂÚÂÌÁËË, ͇҇˛˘ËÂÒfl ӷ̇ÛÊÂÌËfl ·‡Í‡ ÓÚ‰ÂθÌ˚ı ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌÌ˚ı ËÁ‰ÂÎËÈ, Ì ‚ÎËfl˛Ú ̇ ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθÌÓÒÚ¸ ‚ÒÂÈ ÔÓÒÚ‡‚ÍË, ‡ Ó„‡Ì˘˂‡˛ÚÒfl ÚÓθÍÓ ·‡ÍÓ‚‡ÌÌ˚ÏË ËÁ‰ÂÎËflÏË. àÁ‰ÂÎËfl, ÔËÁ̇ÌÌ˚ ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ÌÂÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ëı ÛÒÎÓ‚ËflÏ ÔÓÒÚ‡‚ÍË, ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ ÔËÌflÚ˚ ÔÓ Ëı ‚ÓÁ‚‡˘ÂÌËË Ë Á‡ÏÂÌÂÌ˚ ̇ Ó‰Ë̇ÍÓ‚Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó Í‡˜ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚ı, ËÁ‰ÂÎËÈ. èÓ‰‡‚ˆ ÓÒ‚Ó·Óʉ‡ÂÚÒfl ÓÚ Ó·flÁ‡ÌÌÓÒÚË ‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl β·˚ı ÔflÏ˚ı ËÎË ÍÓÒ‚ÂÌÌ˚ı Û·˚ÚÍÓ‚ èÓÍÛÔ‡ÚÂÎfl, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ı Ò ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ËÎË ÌÂËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ·‡ÍÓ‚‡ÌÌÓ„Ó Ï‡Ú¡·. ã˛·‡fl ÔÂÚÂÌÁËfl ËÎË ÒÔÓ Ì ‚ΘÂÚ Á‡ ÒÓ·ÓÈ ÓÚÏÂÌÛ ËÎË Ô‡‚Ó Ì‡ ÓÚ͇Á ÓÚ ÓÔ·Ú˚ Ò˜ÂÚÓ‚, ÍÓÚÓ˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ ÓÔ·˜ÂÌ˚ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ‚ Òӄ·ÒÓ‚‡ÌÌ˚ ÒÓÍË. ã˛·ÓÈ ‚ÓÁÌË͇˛˘ËÈ ÒÔÓ ÔÓ‰ÎÂÊËÚ ‡ÒÒÏÓÚÂÌ˲ Òۉ·Ì˚ÏË Ó„‡Ì‡ÏË „. ê‰ÊÓ ùÏËÎËfl, ‚Íβ˜‡fl ‡Á¯ÂÌË ÒÔÓÓ‚, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ı Ò „‡‡ÌÚËÂÈ Ë ÍÓ̈ÂÒÒËÂÈ. ç‡ÒÚÓfl˘ËÈ ÍÓÌÚ‡ÍÚ Â„ÛÎËÛÂÚÒfl Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ àÚ‡ÎËË. ÇÒ ‚ÓÔÓÒ˚, ͇҇˛˘ËÂÒfl ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËfl Ô‡‚‡ ̇ „‡‡ÌÚËÈÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ, ÓÔ‰ÂÎÂÌËfl Ë ÔÓ‰Ò˜ÂÚ‡ ̇ÌÂÒÂÌÌ˚ı Û·˚ÚÍÓ‚, ÍÓÚÓ˚ Ì ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ¯ÂÌ˚ ÒÚÓÓ̇ÏË ÔÛÚÂÏ Ô„ӂÓÓ‚, „ÛÎËÛ˛ÚÒfl ÔÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏ Ò‚Ó·Ó‰ÌÓ„Ó ‡·Ëڇʇ ‰ËÌÓ„Ó ÒÛ‰¸Ë, ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÛÒÚ‡‚ÓÏ Ä·ËÚ‡ÊÌÓÈ Í‡ÏÂ˚, Û˜ÂʉÂÌÌÓÈ ÔË ñÂÌÚ êÄáåÖêõ à îéêåõ Ç˚ÒÓ͇fl ÒÚÂÔÂ̸ ÒÔÂ͇ÌËfl ‚ ÂÁÛθڇÚ ӷÊË„‡ ÔË ÚÂÏÔ‡ÚÛ 1250° C Ë ÓÚÍ˚Ú˚Ï Ô·ÏÂÌÂÏ Ó·ÛÒÎÓ‚ÎË‚‡ÂÚ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ÓÚÍÎÓÌÂÌËÈ ‚ ÓÚÚÂÌ͇ı Ë ‡Áχı „ÓÚÓ‚˚ı ËÁ‰ÂÎËÈ. Ç Ò‚flÁË Ò ˝ÚËÏ, èÓÍÛÔ‡ÚÂθ ‰ÓÔÛÒ͇ÂÚ Ë ÔËÌËχÂÚ ÓÚÍÎÓÌÂÌËfl ÓÚ Û͇Á‡ÌÌ˚ı ‡ÁÏÂÓ‚ ‚ ԉ·ı, Ô‰ÛÒÏÓÚÂÌÌ˚ı ÌÓχÏË UNI-EN 176B1. ê‡Òˆ‚ÂÚ͇ Ô‰ÒÚ‡‚ÎÂÌÌ˚ı ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â Ó·‡ÁˆÓ‚ ÔË ÔÓ‰„ÓÚÓ‚Í ÍÓÏϘÂÒÍËı Ô‰ÎÓÊÂÌËÈ Ï‡Ú¡ÎÓ‚ Ò˜ËÚ‡ÂÚÒfl ˜ËÒÚÓ ÔÓ͇Á‡ÚÂθÌÓÈ, Û˜ËÚ˚‚‡fl ‚ÓÁÏÓÊÌ˚ ËÁÏÂÌÂÌËfl ˆ‚ÂÚ‡ ËÎË ÓÚÚÂÌ͇, Ó·˙flÒÌËÏ˚ı ÔËÓ‰ÓÈ Ï‡Ú¡·, ı‡‡ÍÚÂÓÏ ÔÓˆÂÒÒÓ‚ Â„Ó ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡ Ë ËÒÔÓθÁÛÂÏÓ„Ó Ò˚¸fl. ä‡ÏËÍË ÅÓÎÓÌ¸Ë Ë Â„Ó Â¯ÂÌËfl ·ÂÁÓ„Ó‚ÓÓ˜ÌÓ ÔËÌËχ˛ÚÒfl ÒÚÓÓ̇ÏË. 9) èêéóàÖ ìëãéÇàü a) ÇÒ Á‡Í‡Á˚, Ô‰‡ÌÌ˚Â Ì‡Ï ˜ÂÂÁ ̇¯Ëı Ô‰ÒÚ‡‚ËÚÂÎÂÈ ËÎË ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚ı Îˈ, ÔËÌËχ˛ÚÒfl ‚Ò„‰‡ ÚÓθÍÓ ÔÓÒΠËı Ó‰Ó·ÂÌËfl ̇¯ÂÈ Ä‰ÏËÌËÒÚ‡ˆËÂÈ. b) ÇÒ Á‡Í‡Á˚, ‚ ÚÓÏ ˜ËÒΠÔ‰‡ÌÌ˚ ‚ ÛÒÚÌÓÈ ÙÓÏÂ, ÔÓ‰‡ÁÛÏ‚‡˛ÚÒfl ÔËÌflÚ˚ÏË èÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì‡ Ô˂‰ÂÌÌ˚ı Á‰ÂÒ¸ Ó·˘Ëı ÛÒÎÓ‚Ëflı ·ÂÁ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË Ëı ÔÓ‚ÚÓÂÌËfl, ÂÒÎË ËÌÓ Ì Ô‰ÛÒÏÓÚÂÌÓ ‚ ‰Û„Ëı ÔËÒ¸ÏÂÌÌ˚ı Òӄ·¯ÂÌËflı. êÖäéåÖçÑÄñàà à ÉÄêÄçíàà ã˛·˚ ÂÍÓÏẨ‡ˆËË Ë ÒÓ‚ÂÚ˚ ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl χÚ¡ÎÓ‚ ÚÓ„Ó ËÎË ËÌÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡ ËÎË ÙÓχڇ, ÂÍÓÏẨ‡ˆËË ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó ı‡‡ÍÚ‡ ‚ ÓÚÌÓ¯ÂÌËË Ò·ÓÍË Ï‡Ú¡ÎÓ‚ ËÎË ‡·ÓÚ˚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÓÍ, ËÒÔÓθÁÛ˛˘Ëı ̇¯Ë ÔÓ‰ÛÍÚ˚, ÌÂÒÏÓÚfl ̇ ÚÓ, ˜ÚÓ ÓÌË Ô‰ÒÚ‡‚Îfl˛Ú ÒÓ·ÓÈ ÒËÌÚÂÁ ̇ÍÓÔÎÂÌÌ˚ı ̇ÏË Á̇ÌËÈ, ‚Ò„‰‡ ‰‡˛ÚÒfl ·ÂÁ ‚ÁflÚËfl ̇ Ò·fl ͇ÍÓÈ-ÎË·Ó ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË. è‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ ÂÁÛθڇÚ˚ ıËÏ˘ÂÒÍËı ‡Ì‡ÎËÁÓ‚, ‡ Ú‡ÍÊ ÙËÁ˘ÂÒÍËÂ Ë ÙËÁËÍÓ-ıËÏ˘ÂÒÍË ‰‡ÌÌ˚ ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ı χÚ¡ÎÓ‚ Ô‰ÒÚ‡‚Îfl˛Ú ÒÓ·ÓÈ ÔË·ÎËÁËÚÂθÌ˚Â Ë ‚ ÚÓ Ê ‚ÂÏfl ‰ÓÒÚÓ‚ÂÌ˚ Ò‰ÌË Á̇˜ÂÌËfl, ÍÓÚÓ˚ ÔÓ‰ÎÂÊ‡Ú ‚ÓÁÏÓÊÌ˚Ï ÓÚÍÎÓÌÂÌËflÏ. ɇ‡ÌÚËfl, ‰‡‚‡Âχfl èÓ‰‡‚ˆÓÏ ‚ ÓÚÌÓ¯ÂÌËË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ ËÁ‰ÂÎËÈ, Ì ÓÁ̇˜‡ÂÚ, ˜ÚÓ ÓÌ Ó·flÁ‡Ì ‚ÓÁÏ¢‡Ú¸ ÔflÏ˚ ËÎË ÍÓÒ‚ÂÌÌ˚ ۷˚ÚÍË Î˛·Ó„Ó Ó‰‡, ‡ ÔÓ‰‡ÁÛÏ‚‡ÂÚ Â„Ó Ó·flÁ‡ÌÌÓÒÚ¸ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÚ¸ Á‡ÏÂÌÛ ·‡ÍÓ‚‡ÌÌÓÈ ËÎË ÌÂÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ÂÈ Òڇ̉‡ÚÌ˚Ï ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ‡Ï ˜‡ÒÚË ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌÌ˚ı χÚ¡ÎÓ‚. Ç ÒÎÛ˜‡Â ÓÚÒÛÚÒÚ‚Ëfl ÔÓ‰„ÓÚÓ‚ÎÂÌÌ˚ı èÓÍÛÔ‡ÚÂÎÂÏ ‚ ÔËÒ¸ÏÂÌÌÓÈ ÙÓÏ ÍÓÌÍÂÚÌ˚ı ËÒÍβ˜ÂÌËÈ, Ò˜ËÚ‡ÂÚÒfl, ˜ÚÓ ÓÌ ÔËÌflÎ ‚Ò ӷ˘ËÂ Ë ÓÒÓ·˚ ÛÒÎÓ‚Ëfl ÔÓ‰‡ÊË ÔÓ ÔÓÎÛ˜ÂÌËË ÓÚ èÓ‰‡‚ˆ‡ ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËfl ÔËÂχ Á‡Í‡Á‡. 10) ñÖçõ a) èÓ‰‡‚ˆ ÒÓı‡ÌflÂÚ Á‡ ÒÓ·ÓÈ Ô‡‚Ó Ì‡ ËÁÏÂÌÂÌË ˆÂÌ ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ı ÚÓ‚‡Ó‚ ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÔÓ‚˚¯ÂÌËfl Ò·ÂÒÚÓËÏÓÒÚË Ëı ÓÚ‰ÂθÌ˚ı ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚, Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ ËÁ‚ÂÒÚË‚ Ó· ˝ÚÓÏ äÎËÂÌÚ‡. b) èË ‰ÓÒÚ‡‚Í ÌÂÛÔ‡ÍÓ‚‡ÌÌ˚ı ‚ Ô‡ÎÂÚ˚ χÚ¡ÎÓ‚ ÔËÏÂÌflÂÚÒfl ÒÍˉ͇ ‰Ó 10%. c) ñÂÌ˚ ÔÓ‰‡ÁÛÏ‚‡˛ÚÒfl ‰Îfl ÚÓ‚‡‡, ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌÌÓ„Ó Ì‡ ÛÒÎÓ‚Ëflı Ù‡ÌÍÓ-̇¯ Á‡‚Ó‰, ·ÂÁ Û˜ÂÚ‡ çÑë. d) ëÚÓËÏÓÒÚ¸ Ó·˚˜Ì˚ı Ó‰ÌÓ‡ÁÓ‚˚ı Ô‡ÎÂÚ ‚Íβ˜Â̇ ‚ ˆÂÌ˚, ‚ÓÔ‡ÎÂÚ˚ ËÏÂ˛Ú ÓÚ‰ÂθÌÛ˛ ÒÚÓËÏÓÒÚ¸. èêÄÇé ëéÅëíÇÖççéëíà çÄ èéëíÄÇãÖççõâ íéÇÄê è‡‚Ó ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË Ì‡ ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌÌ˚È ÚÓ‚‡ ÔÂÂıÓ‰ËÚ Í èÓÍÛÔ‡ÚÂβ ÚÓθÍÓ ÔÓÒΠÔÓÎÌÓÈ ÓÔ·Ú˚ Â„Ó ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓÈ ˆÂÌ˚. Project coordinator & graphics: Fioranese Marketing DPT. Gennaio 2011 Only the opaque coated paper inside the catalogue meets the requirements described above: Printed on Mixed Sources Product group from well-managed forests, and other controlled sources. L’Azienda si riserva la facoltà di modificare in qualunque momento le informazioni e le caratteristiche tecniche illustrate nel presente catalogo, che non sono comunque da ritenersi legalmente vincolanti. Pesi, colori e misure possono subire variazioni tipiche del particolare processo di cottura del materiale ceramico. I colori e le caratteristiche estetiche dei prodotti sono quanto più possibile vicini a quelli reali, nei limiti consentiti dai processi di stampa. The Company reserves the right, at any time and without prior notice, to change the information and technical characteristics given in this catalogue, none of which are to be considered legally binding. Weights, colours and dimensions are subject to the normal variations resulting from the ceramic firing process. Within the limits of printed material, the colours and aesthetic features of the products illustrated correspond as closely as possible to those of the actual products. Die Firma behält sich das Recht vor, die in diesem Katalog enthaltenen, unverbindlichen Angaben und technischen Eigenschaften jederzeit zu verändern. Gewichte, Farben und Abmessungen können infolge des besonderen Brennverfahrens des Keramikmaterials variieren. Die Abbildungen der Farben und die ästhetischen Merkmale entsprechen nach Möglichkeit und innerhalb der durch die Drucktechnik gesetzten Grenzen den Produkten. L’entreprise se réserve le droit de modifier à tout moment les informations et les caractéristiques figurant dans ce catalogue lesquelle ne sauraient en tout état de cause engager juridiquement l’entreprise. Les poids, les coloris et les dimensions peuvent subir des variations, dues au processus de cuisson particulier du matériau céramique. Les coloris et les caractéristiques esthétiques des produits sont présentés de la façon la plus realiste possible, dans les limites permises par les processus d’impression. MASTER CATALOGUE 2011 41042 Fiorano Modenese (MO) Italy Via Cameazzo, 25 - Tel. (+39) 0536.99.35.11 Fax Italia 0536.99.35.56 - Fax Export (+39) 0536.83.26.11 Ragione Sociale: COEM S.p.A. Sede Legale: 41042 Fiorano Modenese (MO) Italy - Via Cameazzo, 25. www.fioranese.it - [email protected] MASTER CATALOGUE 2011