In questo rinnovato listino, redatto per i vent’anni della Bertolotto Porte S.p.A., le collezioni sono presentate con un’ampia scelta di soluzioni. Non solo estetica, né solo tecnica: l’obiettivo è quello di proporre la forza della qualità del Made in Italy con la garanzia di esperienza, sicurezza e solidità. Le certificazioni aziendali sono: UN EN ISO 9001: 2000 th ISO 14001: 2004 Rei 30 Ministero dell’Interno MADE IN ITALY GOST R Questo significa avere la qualità totale ed il rispetto dell’ambiente, in linea con i rigorosi standard internazionali. ANNIVERSARY Di gradino in gradino, mattone su mattone, da porta a porta: cinquantamila metri quadrati, frutto di venti anni di storia. Questa è Bertolotto Porte S.p.A. Step by step, brick by brick, from door to door: 50.000 square meter, an outcome of 20-year history. This is Bertolotto Porte S.p.A. De escalón en escalón, ladrillo sobre ladrillo, de puerta a puerta: cinquenta mil metros cuadrados, fruto de veinte años de historia. Esta es Bertolotto Porte S.p.A. От ступеньки к ступеньке, кирпич к кирпичу, от двери к двери: пятьдесят тысяч квадратных метров – результат двадцатилетней деятельности. Это - Bertolotto Porte S.p.A. 3 BERTOLOTTO PORTE Indice L’azienda 4 Autentiche Bertolotto 7 Qualità 8 Ambiente 8 Made in Italy 8 Gost R 9 Gli accessori 9 Il cambio di marcia Collezione Dakar 10-13 14 DOGA 14-17 DOGA HORIZONT 18-22 DOGA MONO 23 -24 DOGA OBLI 25-27 CL 28 ALTERNA 28-29 KOMPOST 30-31 LABIRINTA 32 GRECA 33 H15 34-36 L3U 36-37 L3P 38-39 L 40 L3PCE 41-43 Q 44-46 MONTECARLO 47 Q DOPPIA 48-49 NOVA 50-51 MIXER 52 QUADRA 53 R 54 Dipinte A MANO 55 BP INCISE 56-59 Disegni tecnici 60-66 Colori Collezione York 67 68-71 BERTOLOTTO PORTE 4 L’azienda Bertolotto Porte: 95 mila porte prodotte all’anno con una capacità produttiva che sfiora le 150 mila unità e quindici collezioni per la realizzazione 37.833 modelli. È certificata Made in Italy. L’azienda ha consolidato la sua presenza sul mercato, grazie alla robustezza della sua ventennale esperienza. Nata nel 1988 si è prefissata un obiettivo: vendere porte che non siano di serie, perché il cliente di Bertolotto Porte merita qualità, serietà e classe. Bertolotto Porte è azienda tra le leader in Italia, nella produzione di porte. Ha sede a Torre San Giorgio, in provincia di Cuneo (Piemonte). Si sviluppa su una superficie totale di 50mila metri quadrati. La sede produttiva è la sintesi di innovazione tecnologica e raffinatezza artigiana. Per ogni fase della lavorazioni è previsto, in ausilio agli strumenti informatici, anche il controllo manuale. La miglior garanzia di affidabilità è la quota di mercato coperta: sono oltre The company 1.400 i clienti attivi nella nazione italiana. Oltre trecento, invece, sono i rivenditori autorizzati Sono quotidiani gli incrementi della quota export, che supera un terzo del fatturato: i prodotti Bertolotto Porte sono già presenti in Russia, Romania, Slovacchia, Lituania, Lettonia, Ungheria, Ucraina, Bielorussia, Azerbaigian, Kazakistan, Grecia, Malta, Germania, Polonia, Francia, Principato di Monaco, Spagna, Portogallo, Israele, Costa d’Avorio, St. Domingo, Antigua, Repubblica di Panama. Per questo fine è stato istituito un ufficio di Ricerca e Sviluppo per incontrare il gusto e le necessità dei Paesi sui quali l’azienda vuole affacciarsi. Bertolotto Porte è tra i “best performer in Italia” settore serramenti in legno. Lo scrive la Sda Bocconi nella sua ricerca pubblicata in <<Competitività internazionale, business model e opzioni strategiche nel settore serramenti>> (Carcano, Catalani, Lojacono), testo edito da Franco Angeli. Bertolotto Porte: 95.000 doors manufactured per year with a production capacity of almost 150.000 unities and 15 doors collections for providing 37.833 door models. It’s certified Made in Italy. The Company has steaded its presence on the market, thanks to the sturdiness of its 20 years of experience. Born in 1988, it set a goal: selling not ordinary doors, as Bertolotto Porte customer worth quality, seriousness and class. Bertolotto Porte is among the leading companies in Italy for doors manufacturing. It’s located in Torre San Giorgio, near Cuneo (Piedmont) on a total area of more than 50.000 square meters. Production site is the synthesis of technology innovation and handicraft refinement. For each working phase, besides computer instruments, even the manual control is envisaged. The best reliability warrant is the market share covered: more than 1.400 active customers in Italy and more than 300 authorized dealers. Export quotas is increasing daily and it exceeds one third of the turnover: items are sold in Romania, Russia, Slovakia, Lithuania, Latvia, Hungary, Ukraine, Byelorussia, Azerbaijan, Kazakhstan, Greece, Malta, Germany, Poland, France, Principality of Monaco, Spain, Portugal, Israel, Republic of Côte d’Ivoire, Dominican Republic, Antigua, Republic of Panama. For this purpose, a R & D department has been created, in order to meet the taste and needs of foreign countries which the Company would like to overlook. Bertolotto Porte is among the “best performer” in Italy in the wood doors and windows sector according the research made by SDA Bocconi School of Management in the book <<Competitività internazionale, business model e opzioni strategiche nel settore serramenti>> (Carcano, Catalani, Lojacono) published by Franco Angeli. th ANNIVERSARY BERTOLOTTO PORTE 6 Компания La Empresa Bertolotto Porte: 95 mil puertas producidas al año con una capacidad productiva que rozan las 150 mil unidades y 15 colecciones para la realización de 37.833 modelos. Está certificada Made in Italia. Gracias a sus veinte años de experiencia, la empresa ha consolidado su fuerte posición en el mercado. Nace en 1988 con un objetivo fijo: vender puertas que no sean de serie, porque el cliente de Bertolotto Porte se merece calidad, seriedad y clase. Bertolotto Porte es una empresa lider en Italia, en la producción de puertas. Tiene su sede en Torre San Giorgio, provincia de Cuneo ( Piemonte). Se desarrolla en una superficie total de 50 mil metros cuadrados. La sede productiva es la sintesis de innovación tecnológica y de refinamiento artesano. Para cada fase de su elavoración está previsto también, como ayuda de los medios informáticos, un control manual. La mejor garantía di fiabilidad es la cota de mercado alcanzada: son más de 1.4000 los clientes activos en la nación italiana. Además de otros trescientos que, son los vendedores autorizados. Son diarios los incrementos de la cota export, que supera un tercio del facturado: los productos Bertolotto Porte están ya presentes en Rusia, Rumania, Slovaquia, Lituania, Lettonia, Hungría, Ucrania, Bielorrusia, Azerbaigian, Kazakistan, Grecia, Malta, Alemania, Polonia, Francia, el Principado de Monaco, España, Portugal, Israel, Costa de Avorio, Santo Domingo, Antigua República de Panama. Para este fín ,se ha constituido un departamento de Desarrollo e investigación, para encontrar el gusto y las necesidades de los Paises donde la empresa quiere expandirse. Bertolotto Porte se encuentra entre las “Mejores representantes en Italia”. Sector de Cerramientos en madera. Así escribe la Sda Bocconi en su investigación publicada en “Competividad internacional, modelo de Business y opciones estratégicas en el sector cerramientos ( Carcano, Catalani, Lojacono), texto editado por Franco Angeli. Bertolotto Porte: 95 тысяч дверей, изготавливаемых в год, с производственными мощностями до 150 тысяч единиц продукции и 15 коллекций для реализации 37 833 моделей. Продукция сертифицирована для маркировки Made in Italy. Компания утвердилась на рынке благодаря устойчивости, выработанной за двадцать лет деятельности. При создании в 1988 году компания поставила перед собой цель: продавать двери, не выпускаемые серийно, так клиенты Bertolotto Porte должны получать изделия, отличающиеся качеством, солидностью и классом. Bertolotto Porte является одной из ведущих компаний в Италии по производству дверей. Она расположена в Торре-Сан-Джорджо, в провинции Кунео (область Пьемонт). Общая площадь ее помещений составляет 50 тысяч квадратных метров. В производстве изделий сочетаются новейшие технологии и тщательность отделки, свойственная небольшим предприятиям. На каждом этапе производственного процесса в дополнение к компьютерным средствам предусмотрен также ручной контроль. Лучшей гарантией надежности является доля компании на рынке: в Италии насчитывается свыше 1400 активных клиентов. Насчитывается также свыше трехсот официальных дистрибьюторов. Ежедневно увеличивается доля продукции, предназначенной на экспорт, она уже превышает треть объема продаж. Изделия Bertolotto Porte уже реализуются в России, Румынии, Словакии, Литве, Латвии, Венгрии, Украине, Беларуси, Азербайджане, Казахстане, Греции, Мальте, Германии, Польше, Франции, Монако, Испании, Португалии, Израиле, Кот-д’Ивуаре, Доминиканской Республике, Антигуа, Панаме. Для этого был специально создан отдел научных исследований и конструкторских разработок, который выявляет, какая именно продукция пользуется популярностью в странах, где компания намерена реализовывать свою продукцию. В области производства деревянных дверей в Италии Bertolotto Porte считается одним из лучших производителей. Об этом пишет Школа управления бизнесом “Боккони” в своем исследовании “Международная конкуренция, бизнес-модели и варианты стратегии в области производства дверей” (Carcano, Catalani, Lojacono), опубликованном Франко Анджели. 7 BERTOLOTTO PORTE Autentiche Bertolotto L’autenticità delle porte Bertolotto si identifica facilmente grazie al sigillo circolare posto sulla battuta della porta e sull’imballo. La garanzia è: BERTOLOTTOPORTE©. I marchi Bertolotto Porte sono depositati e registrati in tutto il mondo. I dettagli e i sigilli autenticano le vere porte Bertolotto, siano esse del marchio Bertolotto Porte siano esse del marchio BIhome: per verificare in qualsiasi momento l’autenticità del prodotto acquistato, è a disposizione il numero verde “controllo autenticità prodotto”. Insieme ai prodotti Bertolotto Porte è consegnato il manualino per distinguerne l’originalità delle porte. Il libretto è stato redatto per dare indicazioni al cliente su come smaltire i rifiuti dell’imballo e come comportarsi nella manutenzione della porta. Semplici regole d’uso per la durata trentennale delle porte Bertolotto. Allegato al manuale ci sono il certificato di originalità della porta e quello del Made in Italy, oltre al certificato del prodotto acquistato REI 30. Richiedete al rivenditore autorizzato o concessionario di specificare sul contratto “porte Bertolotto”. Real Bertolotto doors Bertolotto doors authenticity is easy to detect thanks to the round coin placed on door rabbet and on the package. The warrant is: BERTOLOTTOPORTE©. Bertolotto Porte trademarks are deposited and registered all around the world. Details and seals certify real Bertolotto doors, both Bertolotto Porte doors and BIhome doors: in order to verify at any time the authenticity of item bought, people can call the free toll number “item authenticity control”. Together with Bertolotto Porte doors, an handbook is provided in order to tell apart doors originality. The leaflet is also useful to give customer all instructions on garbage disposal about package and how to behave for door maintenance. Simple rules of use for 30 years duration of Bertolotto doors. Attached to the handbook, there’s also the certificate of originality and Made in Italy certificate. Please ask to the authorized dealer to specify on the contract “Bertolotto doors”. Auténticas Bertolotto La autenticidad de las puertas Bertolotto se identifica facilmente gracias al sello circular localizado en el canto de la puerta y sobre el embalaje. La garantía es: BERTOLOTTOPORTE©. Las firmas Bertolotto Porte se depositan y registran en todo el mundo. Los detalles y los sellos autentifican las verdaderas puertas Bertolotto, sean del marco BertolottoPorte o del marco BIhome: para verificar la autenticidad del producto adquirido, se pone a disposición el número verde “control autenticidad producto”. Junto a los productos Bertolotto Porte se adjunta un manual para distinguir la originalidad de las puertas, redactado para informar al cliente sobre como reciclar el embalaje y el mantenimiento de la puerta. Reglas simples de uso para 30 años de duración de las puertas Bertolotto. Adjunto al manual , se encuentra el certificado de originalidad de la puerta y el del Made in Italia. Se debe solicitar al vendedor o concesionario autorizado, especificar en el contrato “puertas Bertolotto”. Оригинальные изделия Bertolotto Настоящие двери Bertolotto легко узнать по круглой печати на створке двери и на упаковке. Гарантия того, что это не подделка: BERTOLOTTOPORTE©. Товарные знаки Bertolotto Porte заявлены и зарегистрированы во всем мире. Детали и печати идентифицируют настоящие двери Bertolotto независимо от того, о какой марке идет речь - Bertolotto Porte или BIhome: чтобы проверить в любой момент подлинность приобретенного изделия, можно позвонить по бесплатному справочному телефону “контроль подлинности изделий”. К изделиям Bertolotto Porte прилагается краткое пособие по определению подлинности дверей. В брошюре даются рекомендации по утилизации упаковочных материалов и уходу за дверью. Соблюдение простых правил ухода обеспечивает эксплуатацию дверей Bertolotto в течение не менее тридцати лет. К пособию прилагается сертификат изготовителя двери и сертификат о праве использования маркировки Made in Italy. Рекомендуется потребовать от дилера или официального дистрибьютора указать в контракте “двери Bertolotto”. BERTOLOTTO PORTE 8 Qualità L’azienda è certificata ISO 9001:2000. Questo garantisce che tutti i processi aziendali sono costantemente monitorati. Obiettivo: la soddisfazione del cliente e qualità costante. Quality The Company is certified ISO 9001:2000. This ensures that all Company process are constantly observed. The goal: customer satisfaction. Calidad La empresa posee el certificado ISO 9001:2000. Esto da garantía de que todos los procesos empresariales costantemente son monitorados. Fínalidad: la satisfacción del cliente. Качество Компания имеет сертификат ISO 9001:2000. Это является гарантией того, что все процессы деятельности компании находятся под постоянным контролем. Цель: удовлетворение запросов клиентов. Ambiente L’azienda è certificata ISO 14001:2004. Questo comprova che è messo in atto un sistema di gestione per il controllo degli impatti ambientali per le proprie attività. Obiettivo finale: il rispetto dell’ambiente. Environment The Company is certified ISO 14001:2004. This proves that it’s put to use an environmental management system for checking the impacts of its operations. Final goal: environmental respect. Medio ambiente La empresa posee el certificado ISO 14001:2004 Esto prueba que puesto en marcha un sistema de gestión para el control de los impactos ambientales para su propia actividad. Objetivo final: el respeto por el medio ambiente. Защита окружающей среды Компания имеет сертификат ISO 14001:2004. Он удостоверяет внедрение системы контроля влияния деятельности компании на окружающую среду. Конечная цель: сохранение окружающей среды. Made in Italy La certificazione Made in Italy attesta che le porte Bertolotto Porte e BIhome sono: fabbricate interamente in Italia, costruite con materiali naturali di qualità e di prima scelta, realizzate con modelli esclusivi dell’azienda, costruite adottando le lavorazioni artigianali, tradizionali e tipiche italiane. Il sistema di certificazione intende evitare l’abuso, la contraffazione e la falsificazione del Made in Italy nel settore dei prodotti finiti. Made in Italy This certification attests that Bertolotto Porte e BIhome doors are totally manufactured in Italy, made with natural first class quality materials, exclusive models designed by the Company Built adopting traditional and typical Italian handicraft works. The Certification System aims to avoid any abuse, counterfeit, forgery of Made in Italy in the finished goods sector. Hecho en Italia La certificación Made in Italia acredita que las puertas Bertolotto y BIhome son: fabricados en su totalidad en Italia, construidos con materiales naturales elegidos de primera calidad, realizados con modelos exclusivos por la empresa, contruidos con una elavoración artesanal, tradicionales y típicas italianas. El sistema de certificaciones intenta evitar el abuso, la desfiguración y falsificación del Made in Italia en el sector de los productos terminados. Made in Italy Сертификат о праве использования маркировки Made in Italy удостоверяет, что двери марок Bertolotto Porte и BIhome: полностью изготавливаются в Италии, изготавливаются из натуральных материалов высшего качества, изготавливаются в соответствии с эксклюзивными компании, изготавливаются с использованием традиционных и типичных итальянских технологий индивидуального производства. Данная система сертификации предполагает отказ от злоупотреблений, подделок и фальсификаций маркировки Made in Italy в области производства готовой продукции. 9 BERTOLOTTO PORTE Gost R È la certificazione che conferma la qualità del prodotto e la conformità alle normative e alle esigenze della Federazione Russa. Ad integrazione della certicazione Gost-R, c’è il certificato per le porte tagliafuoco Rei 30 Bertolotto Porte secondo le normative russe. Gost R It’s the certification which confirm product quality and compliance with the law and needs of the Russian Federation. In addition to Gost-R certificate, we provide the fire proof certificate Bertolotto Porte according Russian regulations. Gost R Es la certificación que confirma la calidad del producto y la conformidad a las normativas y a las exigencias de la Federación Rusa. A integración de la certificación Gost-R, es el certificado por las puertas cortafuego Rei 30 Bertolotto Puertas según las normativas rusas. ГОСТ Р Этот сертификат подтверждает качество изделия и его соответствие нормативам и требованиям Российской Федерации. В дополнение к сертификату Gost-R, в соответствии с требованиями российских стандартов имеется сертификат на огнестойкие двери Rei 30 фирмы Bertolotto Porte. Gli accessori Ulteriore garanzia Bertolotto Porte è quanto veste la porta: dalle cerniere ai fermaporta, passando attraverso le maniglie della collezione Dekor. È importante chiedere sempre gli accessori originali Bertolotto Porte. The accessories Further warrant by Bertolotto Porte is for doors accessories: hinges, doorstops, handles from Dekor collection. It’s always important to ask original Bertolotto Porte accessories. Accesorios Ulterior garantía Bertolotto Porte es todo lo que reviste la puerta: desde las bisagras a lo tope de puerta, pasando por los pomos de la colección Dekor. Siempre es importante solicitar los accesorios originales de Bertolotto Porte. Aксессуаров Дополнительной гарантией качества дверей Bertolotto Porte является их оборудование: от петель до стопоров и ручки коллекции Dekor. Обязательно необходимо требовать, чтобы двери оснащались оригинальными аксессуарами Bertolotto Porte. Bertolotto Porte S.p.A. è sponsor del pilota Ruben Xaus (team Sterilgarda Go Eleven) per la stagione 2008 del World Championship Superbike (SBK) 2008. L’iniziativa coincide con il ventennale dell’azienda: 1988 – 2008. 11 BERTOLOTTO PORTE Il cambio marcia Nome: Ruben Xaus Data di nascita: 18 febbraio 1978 Luogo di nascita: Sant Cugat del Valles, Catalunya (SPA) Nazionalità: Catalana Residenza: Anyòs (La Massana), Andorra Altezza: 183 cm Peso: 72 kg Stato civile: Sposato con Mariona Figli: Julia Hobby: Sport estremi Primo Gran Premio: 1995 “L’adrenalina che mi danno la velocità e la battaglia in pista sono impagabili. Io sono fatto così... già da bambino ero innamorato delle moto e sognavo un giorno di diventare un pilota. A quindici anni ero già in pista, ero veloce, vincevo ma che botte!!! Sono cresciuto ammirando i campioni della Superbike e come loro, prima di giungervi ho corso un po’ dappertutto. Spagna, Germania, in giro per l’Europa. Sino a che il mio sogno si è realizzato, sono arrivato alla Ducati. Sono stati gli anni più belli della mia carriera, ho rischiato di vincere un mondiale... poi la motoGp che mi ha fatto maturare moltissimo. Ed ora il team Sterilgarda. Con questa squadra sono un po’ come a casa e con loro voglio tornare sul podio e prima o poi vedrete tornerò in corsa per il mondiale SBK.” The change gear Nome: Bertolotto Porte S.p.A. Presidente onorario: Attilio Bertolotto Hobby: auto e costruzioni Direttore generale: Claudio Bertolotto Hobby: auto, moto, bici da corsa e design Sede: Torre San Giorgio (Cuneo) - Italia Produzione: Totalmente Made in Italy Capacità produttiva: 150 mila porte all’anno Collezioni: quindici Marchi di Bertolotto Group: Bertolotto Porte SpA; BC&I by Bertolotto Porte SpA; BIhome by Bertolotto Porte SpA; Punto Verde by Bertolotto Porte SpA “Bisogna essere sempre positivi in ogni cosa che si fa. Anche negli attimi di sconforto, quando un progetto sembra si stia allontanando lasciandoci soli: è proprio quello il momento in cui bisogna virare. Ed inizia la svolta. Tra rettilinei, curve e cambi di marcia: sono anni impegnativi e di grandi cambiamenti per la Bertolotto Porte SpA. Tante porte abbiamo prodotto e tante ne produrremo ancora. Il segreto è crederci e saper usare il cambio marcia.” Name: Ruben Xaus Date of birth: 18 February 1978 Place of birth: Sant Cugat del Valles, Catalunya (SPA) Nationality: Catalonia (SPA) Residence: Anyòs (La Massana), Andorra Height: 183 cm Weight: 72 kg Marital status: married to Mariona Children: Julia Hobby: extreme sports 1st Gran Prix: 1995 “Adrenaline I get from speediness and the race are invaluable. I am that sort of person... since I was a child I fell in love with motorcycles and dreamed that one day I would be a pilot. When I was 15 years old I was already on the ride, I was speedy, I won but so much blows!!! I grew up admiring champions from Superbike competition and as they did, before taking part in, I raced anywhere: Spain, Germany, all around Europe. Until the dream came true and I joint Ducati team. Those have been the most beautiful years of my carrier, I almost won a world championship... then the Gp competition which matured me a lot. Now Sterilgarda team. With this team I feel at home and with them I definitely want to step back on to the podium and sooner or later, you’ll see, I’ll be in the running again for the Superbike championship.” Company name: Bertolotto Porte S.p.A. Honorary chairman: Attilio Bertolotto Hobby: cars and building construction General Director: Claudio Bertolotto Hobby: cars, motorbike, racing bicycle and design Headquarter: Torre San Giorgio (Cuneo) - Italy Production: Totally Made in Italy Production Capacity: 150.000 doors per year Collections: 15 Bertolotto Group trademarks: Bertolotto Porte SpA; BC&I by Bertolotto Porte SpA; BIhome by Bertolotto Porte SpA; Punto Verde by Bertolotto Porte SpA “You have to be always positive in anything you do. Even in distress moments, when a project seems going far leaving us alone: this is the very moment in which you have to turn. And the turning point begins. Among straight stretches, bends and change of gear: these are challenging years and of great changes for Bertolotto Porte SpA. A lot of doors we manufactured and many others we’ll still make. The secret is to believe in and to be able to change the gear.” BERTOLOTTO PORTE 12 переключать скорости El cambio marcha Nombre: Ruben Xaus Fecha de nascimiento: 18 febrero 1978 Lugar de nascimiento: Sant Cugat del Valles, Catalunya (SPA) Nacionalidad: Catalan Residencia: Anyòs (La Massana), Andorra Altura: 183 cm Peso: 72 kg Estado civil: Casado con Mariona Hijos: Julia Hobby: Deporte extremo Primer Gran Premio: 1995 Nombre: Bertolotto Porte S.p.A. Presidente onorifico: Attilio Bertolotto Hobby: coches y construcìon Director general: Claudio Bertolotto Hobby: coches, motos, bicicletas de carrera y design Sede: Torre San Giorgio (Cuneo) - Italia Producìon: Totalmente Made in Italy Capacidad productiva: 150 mila puertas Coleciones: 15 Firmas de Bertolotto Group: Bertolotto Porte SpA; BC&I by Bertolotto Porte SpA; BIhome by Bertolotto Porte SpA; Punto Verde by Bertolotto Porte SpA Имя и фамилия: Рубен Ксаус Дата рождения: 18 февраля 1978 года Место рождения: Сант-Кугатдель-Валлес, Каталония (Испания) Национальность: Каталонец Место жительства: Аньос (Ла-Массана), АНДОРРА Рост: 183 см Вес: 72 кг Семейное положение: женат, имя жены: Мариона Дети: Жулия Увлечения: экстремальные виды спорта Первый Гран-при: 1995 “La adrenalina che me dan la velocidad y la batalla en pista no se pagan. Soy así... ya de pequeño estaba enamorado de las motos y soñaba con convertirme en un piloto. Con quince años estaba ya en pista, era rápido, ganaba pero, qué porrazos!!! He crecido admirando a los campeones de la Superbike y como ellos, antes de alcanzarlos, he corrido un poco en todos los sitios. España, Alemania, de gira por Europa. Hasta que mi sueño se ha realizado, he llegado a la Ducati. Han sido los mejores años de mi carrera, he arriesgado de ganar un mundial... después la moto Gp que me ha hecho madurar mucho. Y ahora el equipo Sterilgarda. Con este equipo me siento como en casa y con ellos quiero volver al podio y, más tarde o más temprano, veréis que volveré a correr en el mundial SBK.” “Se necesita ser siempre positivo en cada cosa que se hace. También en los momentos bajos, cuando un proyecto parezca que se esté alejando, dejándonos solos: es justamente en este momento cuando se necesita cambiar dirección. Y así inicia el cambio. Entre rectilíneas, curvas y cambios de marcha: son años de mucho trabajo y de grandes cambios para Bertolotto Porte SpA. Tantas puertas que hemos producido y todas aquellas que, aún están por venir. El secreto es creer en uno mismo y saber usar el cambio de marcha.” “Адреналин, который я получаю от ощущения скорости и борьбы на трассе, я не смогу получить больше нигде. Такой уж я человек ... уже ребенком я обожал мотоциклы и мечтал стать гонщиком. В пятнадцать лет я уже соревновался на трассе, я ездил быстро и побеждал, но какой ценой!!! Я с малых лет восхищался чемпионами гонок “Супербайк” и также как они, сначала участвовал во многих других соревнованиях. Испания, Германия, по всей Европе. Пока, наконец, не осуществилась моя мечта и я не сел на “Дукати”. Это были лучшие годы моей карьеры, я рискнул попытаться выиграть чемпионат мира, затем был “Мото Джи-Пи”, благодаря которому я стал зрелым мастером. И вот теперь команда Sterilgarda. В этой команде я чувствую себя как дома и хочу с ними вернуться на подиум, и вы увидите, я еще вернусь на чемпионат мира “Супербайк”. Название: Bertolotto Porte SpA Пчетный Президент: Аттилио Бертолотто Увлечения: автомобили, моделирование Генеральный директор: Клаудио Бертолотто Увлечения: автомобили, мотоциклы, гоночные велосипеды и велосипеды оригинальной конструкции Местонахождение: Торре-СанДжорджо (провинция Кунео) - Италия Производство: все сертифицировано Made in Italy Производственные мощности: 150 тысяч дверей в год Количество коллекций: 15 Товарные знаки Bertolotto Group: Bertolotto Porte SpA; BC&I by Bertolotto Porte SpA; BIhome by Bertolotto Porte SpA; Punto Verde by Bertolotto Porte SpA “Необходимо всегда иметь позитивный настрой, чем бы вы ни занимались. Даже в моменты отчаяния, когда кажется, что проект чем дальше, тем становится только хуже – именно в такой момент необходимо сделать решительный поворот. И начинается перелом. Между прямыми, кривыми и сменами темпов прошли годы напряженной работы и больших изменений компании Bertolotto Porte SpA. Мы изготовили множество дверей, и множество еще изготовим. Главные составляющие успеха вера в свои силы и умение переключать скорости”. Bertolotto Porte ha siglato un accordo per i suoi rivenditori autorizzati e concessionari in tutta Italia: per poter proporre al cliente finale di acquistare le porte e pagarle in comode rate, la soluzione è Prestitempo. E’ sufficiente chiedere informazioni al rivenditore e ad ogni cliente è indicato il passo ideale. Prestitempo è la divisione che gestisce l’attività del credito al consumo del Gruppo Deutsche Bank, uno tra i più importanti istituti bancari del mondo. Le porte sono finanziabili in 18 mesi a tasso zero. Tan 0,00% e Taeg 0,00% th ANNIVERSARY Moto del pilota Ruben Xaus esposta nel salone della sede Bertolotto Porte. Porte Rei 30, collezione Dakar con “tessere intelligenti” e “lettori fuoriporta”. La tessera è a microprocessore con elevata capacità di memoria e riprogrammabile infinite volte. La lettura è a distanza, senza contatto. Non si danneggia con acqua, sabbia, salsedine, graffi e sporcizia. Il lettore fuoriporta è disponibile sia nella versione ad incasso che per montaggio superficiale. Fire proof doors (30 minutes fire resistance) from Dakar collection with “smart cards” and “outside door readers”. A microprocessor card with very high memory capacity and it can be reprogrammed endless time. Remote reading without contact. It is not affected by water, sand, sea salt, scratched and dirt. Outside door reader is available both in built in version and for superficial assembly. Puertas RF 30, colección Dakar con tarjetas inteligentes y lectores fuera de la puerta. La tarjeta a microprocesador con elevada capacidad de memoria y riprogammabile infinitas veces. La lectura a distancia, sin contacto. No se perjudica con agua, arena, salinidad, arañazos y suciedad. El lector fuerade la puerta disponible sea en la versión encajada que por montaje superficial. Двери Rei 30 коллекции Dakar с интеллектуальными карточками доступа и устройствами считывания интеллектуальных карточек, размещенными вне двери. В интеллектуальную карточку вмонтирован микропроцессор с памятью большой емкости, ее можно перепрограммировать бесконечное количество раз. Считывание осуществляется дистанционно, бесконтактно. Система устойчива к воздействию влаги, песка, солей, на ее работоспособность не влияют появление царапин и попадание грязи. Устройство считывания интеллектуальных карточек может быть врезано или смонтировано без врезки, на поверхности. Collezione Dakar Pomolo sfera fisso cilindro con segnalatore occupato DOGA noce nazionale sbiancato Scrocco elettrico Collezione 16 Dakar DOGA ciliegio DOGA noce nazionale DOGA ALL tanganica medio 17 Collezione Dakar Sicurezza, tecnologia del tagliafuoco, performance acustiche, appeal estetico e garanzia funzionale di livello: le porte tagliafuoco della Bertolotto Porte si adattano a qualsiasi ambiente, pubblico e privato. L’obiettivo è proteggere persone e cose. Safety, fireproof technology, acoustic performance, aesthetic appeal and functional warranty level: fire proof doors by Bertolotto Porte adapt to any public and private space. The goal is to protect people and things. Seguridad, tecnología del cortafuego, capacidades acústicos, sentido estético y garantía funcional de nivel: las puertas cortafuego de Bertolotto Puertas se acostumbran a cualquier entorno, público y vida privada. L ‘objetivo proteger personas y cosas. DOGA ALL tanganica miele Безопасность, противопожарная защита, звукоизоляционные свойства, привлекательный внешний вид и высокая функциональная устойчивость: огнестойкие двери Bertolotto Porte могут устанавливаться как в общественных зданиях, так и в жилых помещениях. Их назначение – обеспечить защиту людей и имущества. DOGA EBY ciliegio Collezione 18 Dakar DOGA HORI ALL1 noce nazionale DOGA HORI ALL1 ciliegio smeraldo 19 Collezione Dakar DOGA hori all1 rovere wengé DOGA HORI ciliegio smeraldo Collezione 20 Dakar DOGA HORI EBY 4 rovere miele DOGA HORI ALL 4 rovere sbiancato DOGA HORI ALL 4 rovere wengé telaio TC/U7 silver DOGA HORI EBY 4 ciliegio DOGA hori noce nazionale grey Porta REI 60 con Push-Bar e serratura antipanico 23 Collezione Dakar DOGA MONO ALL ciliegio DOGA MONO ALL noce nazionale telaio TC/U7 silver DOGA MONO ALL rovere wengé RL8 intarsiato alluminio Collezione 24 Dakar DOGA MONO EBY ciliegio DOGA MONO noce nazionale telaio TC/U7 silver DOGA MONO rovere sbiancato 25 Collezione Dakar DOGA OBLI ALL noce nazionale DOGA OBLI ALL rovere sbiancato Collezione 26 Dakar DOGA OBLI ALL rovere wengé Doga obli ciliegio Doga obli EBY tanganica medio Doga obli rovere miele Collezione 28 Dakar Bertolotto Porte è presente, con le porte tagliafuoco collezione Dakar, nelle più esclusive catene alberghiere internazionali. Ogni dettaglio è curato nei particolari. I controlli sulle porte sono rigorosissimi: ogni commessa supera numerosi test durante il processo produttivo. La certezza del Made in Italy è una garanzia in più. Bertolotto Porte is displayed, by means of its fire proof doors from Dakar collection, in the most exclusive international hotel chains. Each details is really painstaking. Check on doors are very strict: each goods order has to pass a lot of test during the production process. Made in Italy is a further warranty. Bertolotto Puertas presiente, con las puertas cortafuego colección Dakar, en las más exclusivas cadenas hoteleras internacionales. Cada detalle cuidado en los detalles. Los controles sobre las puertas son rigurosos: cada pedido supera numerosas pruebas durante el proceso productivo. La certeza del Made en Italy una garantía más. CL laccato bianco Благодаря огнестойким дверям коллекции Dakar продукция фирмы Bertolotto Porte используется самыми престижными международными гостиничными сетями. Каждая деталь этих дверей тщательно продумана. За изготовлением дверей осуществляется самый строгий контроль: двери, изготовляемые по каждому заказу, во время производства подвергаются многочисленным тестам. Дополнительной гарантией качества является маркировка Made in Italy. ALTERNA ciliegio 29 Collezione Dakar ALTERNA noce nazionale grey telaio TC/U7 silver ALTERNA rovere noce KOMPOST noce nazionale grey telaio TC/U7 silver REI 30 special a disegno del cliente 31 Collezione Dakar KOMPOST noce nazionale KOMPOST rovere sbiancato Collezione 32 Dakar LABIRINTA ciliegio LABIRINTA noce nazionale LABIRINTA rovere sbiancato 33 Collezione Dakar GRECA ciliegio con intarsi in ebano e tanganica miele GRECA rovere miele con intarsi in ciliegio e noce nazionale Collezione 34 Dakar Cerniere doppio gambo di serie regolabili Pomolo sfera fisso cilindro con segnalatore occupato Serratura elettronica senza fili con lettore di prossimità H15 ciliegio 35 Collezione Dakar La collezione Dakar offre la possibilità di scelta tra numerosi modelli presenti nel nuovo catalogo aggiornato e impreziosito con porte che sono studiate, progettate e prodotte per garantire sicurezza, tener vivo il senso estetico e mantenere concorrenziale il rapporto qualità/prezzo. Dakar collection offers the chance to choose among many models listed in the new updated catalogue embellished with doors conceived, designed and manufactured to ensure safety, to keep the aesthetic sense alive and maintain a competitive quality/price relationship. La colección Dakar ofrece la posibilidad de elección entre numerosos modelos presentes en el nuevo catálogo puesto al día y valorizado con puertas que son estudiadas, planeadas y producidas para garantizar seguridad, tener vivo el sentido estético y mantener competitiva la relación calidad/precio. H15 noce nazionale Коллекция Dakar дает возможность выбора подходящей двери из многочисленных моделей, представленных в новом каталоге за год, обновленном и дополненном моделями, которые разрабатываются, проектируются и изготавливаются для гарантирования безопасности, удовлетворения взыскательных эстетических вкусов и обеспечения выгодного соотношения между ценой и качеством. H15 tanganica medio Collezione 36 Dakar H15 tanganica ciliegiato H15 pantografata laccata avorio L3U pantografata laccata bianco L3U tanganica medio Collezione 38 Dakar L3P pantografata laccata bianco L3P tanganica miele L3P ciliegio 39 Collezione Dakar L3P rovere miele L3P tanganica medio L3P tanganica ciliegiato Collezione 40 Dakar L noce nazionale L rovere L ciliegio L3P CE pantografata laccata avorio Collezione 42 Dakar L3P CE rovere miele L3P CE noce nazionale 43 Collezione Dakar Maniglia interna cilindro con pendente lato interno L3P CE ciliegio L3P CE tanganica medio con fermavetro applicato Q noce nazionale Serratura elettronica senza fili con lettore di prossimità 45 Collezione Dakar Con l’innovativa serratura elettronica con chiusura automatica del catenaccio non vi è alcun cavo da far passare né è necessario spaccare pareti. È prevista la gestione ottimizzata del “Non Disturbare” con più persone in camera. L’accessorio è disponibile pure in versione per installazioni all’aperto. La serratura elettronica si può montare anche su porte con maniglioni antipanico. With the innovative Rfid electronic lock with deadbolt automatic closing. No cable to insert neither walls to break. An optimized management of the “Do not disturb” is provided when more than one person is in the room. The accessory is available even for outdoor installation. The Rfid electronic lock can be assembled also on doors provided with push bar. Con las innovativas cerraduras electrónica con cierre automático del cerrojo no hay ningún cable que hacer pasar no es necesario partir paredes. prevista la gestión optimizada del no Molestar con más personas en la habitación. El accesorio incluso está disponible en versión por instalaciones a la aire. La cerradura electrónica se puede montar también sobre puertas con manilla antipanico. Q pantografata pantografata laccata avorio Благодаря электронным замкам новой конструкции с автоматическим закрытием задвижки замка нет необходимости в прокладке кабеля и нарушении целостности стен. Предусмотрен оптимизированный вариант пользования в режиме “Не беспокоить”, когда в помещении находятся несколько человек. Соответствующая принадлежность имеется также для дверей, устанавливаемых снаружи здания. Электронный замок можно также устанавливать на дверях, оснащенных антипанической ручкой. Q rovere miele Collezione 46 Dakar Q ciliegio Q tanganica medio 47 Collezione Dakar MONTECARLO pantografata laccato tortora MONTECARLO pantografata laccato blu denim Collezione 48 Dakar QDP noce nazionale QDP ciliegio 49 Collezione Dakar QDP tanganica medio QDP rovere QDP pantografata laccata avorio Collezione 50 Dakar NOVA tanganica medio NOVA ciliegio con fermavetro applicato NOVA tanganica ciliegiato NOVA pantografata laccata avorio MIXER noce nazionale 53 Collezione Dakar QUADRA pantografata laccata avorio QUADRA ciliegio QUADRA noce nazionale Collezione 54 Dakar R pantografata laccata avorio R ciliegio R rovere miele con fermavetro applicato 55 Collezione Dakar L3P FRANCESCA pantografata finitura patinato intenso NOVA CRISTIANA pantografata finitura patinato con filo oro NOVA finitura patinato con filo oro Collezione 56 Dakar Le guarnizioni della collezione Dakar serie Rei 30, tagliafuoco, sono intumescenti e autoespandenti. È di serie la soglia mobile automatica anti fumi. La collezione base è corredata di serrature tipo Patent Q8 con piastre protettive parafiamma. Il cilindro è di tipo Yale cifrato MK. Le cerniere, a molla per la chiusura automatica, sono in acciaio tipo anuba a doppio gambo registrabile. Dakar doors (30 minutes fire resistance) are fitted out with intumescent and self-expanding gaskets and anti-smoking automatic mobile threshold as standard. Base doors are equipped also with AGB Centro Patent Q8 lock with fire-wall safety plates and Yale cylinder in MK as well as 4 steel anuba hinges with double adjustable stem for automatic closing. Las guarniciones de la colección Dakar serie RF 30, cortafuego, es intumescenti y autoespandenti. de serie es la lamina automatica cortahumos. La colección base es equipa de cerraduras tipo Patent Q8 con láminas protectores cortafuego. El cilindro es de tipo Yale cifrado MK. Las cremalleras, a muelle por el cierre automático son de acero tipo anuba a doble tallo registrable. BP 2003 incisa laccato bianco Уплотнения огнеупорных дверей коллекции Dakar, серии Rei 30, выпуклые и пружинящие. В серийном варианте исполнения устанавливается противодымный порог автоматического действия. Двери базовых моделей коллекции оснащаются замками типа Patent Q8 с огнезащитными пластинами. Цилиндр - типа Yale с кодом MK. Пружинные стальные петли, обеспечивающие автоматическое закрывание двери, - ввертные с двойными регулируемыми ножками. bp 1006 incisa laccato bianco 57 Collezione Dakar bp 1007 incisa laccato bianco bp 1011 incisa laccato blu denim bp 1013 incisa laccato verde pineta bp 1015 incisa laccato bianco 59 Collezione Dakar bp 1018 incisa laccato avorio bp 1022 incisa laccato grigio bp 1025 incisa laccato blu avio mod. doga hori mod. doga hori all 4 mod. doga hori eby 4 mod. doga mono mod. doga mono all mod. doga mono eby mod. doga obli mod. doga oblo all mod. doga obly eby mod. doga hori all 1 mod. Doga HORI mod. Doga MONO mod. Doga OBLI mod. doga eby mod. doga all mod. doga mod. Doga Disegni tecnici 60 Porte lisce ed intarsiate mod. KOMPOST mod. kompost mod. LABIRINTA mod. labirinta mod. CL mod. cl mod. ALTERNA mod. alterna 61 Disegni tecnici Porte lisce ed intarsiate mod. greca fermavetro applicato pannelletto riportato fermavetro applicato pantografate fermavetro applicato pannelletto riportato fermavetro applicato pantografate fermavetro applicato pantografate fermavetro applicato pannelletto riportato mod. GRECA Porte con applicati mod. H15 mod. L mod. L3U Disegni tecnici 62 Porte lisce ed intarsiate mod. Q fermavetro applicato pannelletto riportato fermavetro applicato pantografate mod. qdp fermavetro applicato pannelletto riportato fermavetro applicato pantografate pantografate fermavetro applicato fermavetro applicato pannelletto riportato mod. L3P pantografate fermavetro applicato fermavetro applicato pannelletto riportato mod. L3PCE 63 Disegni tecnici Porte con applicati mod. quadra fermavetro applicato pannelletto riportato fermavetro applicato pantografate mod. MIXER fermavetro applicato pannelletto riportato fermavetro applicato pantografate pantografate fermavetro applicato fermavetro applicato pannelletto riportato mod. NOVA pantografate fermavetro applicato fermavetro applicato pannelletto riportato mod. R Disegni tecnici 64 Porte con applicati mod. BP 1019 mod. BP 1020 mod. BP 1025 mod. BP 1026 mod. BP 1007 mod. BP 1005 mod. BP 1011 mod. BP 1018 mod. BP 1024 mod. BP 1013 mod. BP 1004 mod. BP 1010 mod. BP 1017 mod. BP 1023 mod. BP 1006 mod. BP 1003 mod. BP 1009 mod. BP 1016 mod. BP 1022 mod. BP 1012 mod. BP 1002 mod. BP 1008 mod. BP 1015 mod. BP 1021 mod. INCISE 65 Disegni tecnici Porte incise laccate mod. BP 1032 mod. BP 1031 mod. BP 1030 mod. BP 1029 mod. BP 1028 mod. BP 1033 mod. BP 1027 Disegni tecnici 66 Porte incise laccate Per questa collezione, sono realizzabili porte a disegno nei pannelli, negli intarsi in legno e/o alluminio, a partire da 30 porte. Foto di TC/U7 e telai vari, non presenti nel listino tecnico, sono realizzabili per quantitativi a partire da 30 porte. Ogni singola porta, tratta da listino, può essere realizzata con le due facciate in maniera differente l’una dall’altra. E’ indispensabile, però, che essenza o laccatura non divergano. 67 Colori Collezione York Su tutti i modelli di porte Dakar sono applicabili capitelli in legno realizzati nella stessa essenza di finitura della porta e laccati. Questo particolare architettonico è stato studiato con il fine di armonizzare gli ambienti: la sicurezza non esclude l’estetica. On all Dakar doors we can provide wood capitals made in the same wood essence as the door or lacquered. This architectural feature has been conceived in order to harmonize rooms: safety does not exclude aesthetic. Sobre todos los modelos de puertas Dakar son aplicables capiteles de madera realizados en la misma esencia de perfeccionamiento de la puerta y lacados. Este detalle arquitectónico ha sido estudiado con el objetivo de armonizar los entornos: la seguridad y no excluye la estética. CAPITELLO VOLUTA CON LUNOTTA INCISA softwood noce nazionale esempio per la collezione Antiké Для всех дверей Dakar предусмотрены деревянные капители, выполненные из древесины породы, использованной для отделки двери, и имеющие лаковое покрытие. Эта деталь была разработана для того, чтобы дверь хорошо вписывалась в интерьер: безопасность не исключает привлекательность внешнего вида. 69 Collezione York CAPITELLO BARRUECO CON LUNOTTA LISCIA ciliegio possibile incisione con n° camera o scritta/logo a richiesta BARRUECO softwood noce nazionale VOLUTA softwood noce nazionale JUVARRA softwood noce nazionale Collezione 70 York Alcuni esempi di coprifili decorativi e di capitelli. A richiesta, sono fattibili personalizzazioni. COPRIFILI DECORATIVI IONICO anilina grigio acciaio nel traverso superiore è possibile incidere il n° della camera o scritte a richiesta COPRIFILI DECORATIVI DORICO 3 tozzetto piramide decapé bianco 71 Collezione York COPRIFILI DECORATIVI Dorico 5 con lunotta incisa tozzetto tronco di piramide finitura veneziano rosso antico COPRIFILI DECORATIVI GAUDì ciliegio nel traverso superiore è possibile incidere n° della camera o scritte a richiesta Porgiamo un ringraziamento particolare ai seguenti clienti prestigiosi che hanno offerto gentilmente la disponibilità delle loro ambientazioni per la realizzazione delle fotografie dei nostri prodotti. HOTEL PRINCIPI DI PIEMONTE HOLIDAY INN VILLAGGIO OLIMPICO ITER SESTRIERE 2006 VILLAGGIO OLIMPICO RESORT PRAGELATO 2006 VILLAGGIO OLIMPICO VILLA CLARETTA GRUGLIASCO 2006 VILLAGGIO OLIMPICO COLONIA MEDAIL BARDONECCHIA 2006 VILLAGGIO OLIMPICO SPINA 2 - SPINA 3 TORINO 2006 e molti altri Hotel che negli anni ci hanno permesso di mettere a punto questa collezione PROGETTO E REALIZZAZIONE GRAFICA: Acmos adv e BC&I PRODUZIONE: Acmos adv Katarína Čermáková - Responsabile Marketing SUPPORTO TECNICO: Elio Anselmo - Responsabile Tecnico FOTO: Pino Gerbaldo TESTI: Giovanna Foco COORDINAMENTO GENERALE: Katarína Čermáková TRADUZIONI: Roberta Povero - Export Department Delia Pena - Export Department Staff Export Estero PRE STAMPA: BC&I Poiché la Bertolotto Porte S.p.A mira alla costante qualità dei prodotti, le informazioni e i disegni riportati su questo listino, oltre ad avere carattere puramente illustrativo, sono suscettibili di variazioni. Bertolotto Porte S.p.A aims at a constant level of high quality products, therefore some changes could occur. Information and pictures here reproduced are only indicative might be subject to modifications. Tutti i prodotti ed il marchio sono coperti da ©, quindi tutto ciò che è contenuto nel listino è di proprietà della Bertolotto Porte S.p.A. All products and trademark are covered by copyright, consequently all data contained in this price list is property of BERTOLOTTO PORTE S.P.A. COLLEZIONE DAKAR I° EDIZIONE - NOVEMBRE 2008