SC_SPRAYPACK_1_2005.odt PAG. 1
SCHEDA TECNICA / TECHNICAL LEAFLET
SPRAYPACK
Impianto compatto per il trattamento di reflui industriali
Compact plant for industrial wastewater treatment
L’impianto compatto SPRAYPACK è stato appositamente studiato dallo staff tecnico ITALPROGETTI per
offrire una soluzione semplice ed affidabile al trattamento dei reflui di origine industriale.
The compact plant SPRAYPACK has been designed by ITALPROGETTI technicians to offer a smart and
reliable solution for the treatment of industrial wastewaters.
Impianto SPRAYPACK SPRAYPACK plant
L’impianto SPRAYPACK è assai versatile in quanto può essere utilizzato con successo in quei settori
applicativi ove sia necessario disporre di un impianto compatto di depurazione (chimico-fisico) e
trattamento fanghi con disidratazione meccanica. Le acque trattate possono essere inoltre scaricate ad un
successivo trattamento biologico, controllato dal sistema di controllo installato sullo SPRAYPACK.
Gli stessi fanghi di supero del trattamento biologico possono essere alimentati alla sezione di
disidratazione installata a bordo dell’impianto.
The SPRAYPACK plant is very versatile and can be successfully used in those sectors where is
necessary to set up a compact effluent treatment plant (physical-chemical) and sludge treatment with
mechanical dewatering.
The treated waters can be discharged in a following biological treatment,
managed by the control board installed on SPRAYPACK. Also the biological sludge in excess can be
transferred to the dewatering section of the plant.
Tel. +39 0571 450477
Fax +39 0571 450301
[email protected]
www.italprogetti.it
Lungarno Pacinotti, 59/a
56020 San Romano (PI) Italy
SC_SPRAYPACK_1_2005.odt PAG. 2
SCHEDA TECNICA / TECHNICAL LEAFLET
L’impianto trova impiego nel:
-
trattamento e riciclo acque da cabine di verniciatura
-
trattamento reflui industriali (galvanica, conceria, tessile, laboratori)
L’impianto è modulare e può prevedere diverse fasi di trattamento, a seconda della natura del refluo da
trattare.
The plant is used in:
-
Treatment and recycle of water coming from spray booths
-
Treatment of industrial wastewaters (galvanic, tannery, textile, laboratories)
The plant is modular and is predisposed for several treatment phases depending on the wastewater to
be treated.
L’impianto SPRAYPACK è diviso nelle seguenti
sezioni:
1. NEUTRALIZZAZIONE
2. COAGULAZIONE-FLOCCULAZIONE
3. SEDIMENTAZIONE [optional]
4. CONDIZIONAMENTO FANGO [optional]
5. FILTRAZIONE
6. DISIDRATAZIONE MECCANICA FANGO
7. GESTIONE E CONTROLLO
The SPRAYPACK plant is divided into the following
sections:
1. NEUTRALIZATION
2. COAGULATION - FLOCCULATION
3. SEDIMENTATION [optional]
4. SLUDGE CONDITIONING [optional]
5. FILTRATION
6. MECHANICAL SLUDGE DEWATERING
7. CONTROL BOARD
Tel. +39 0571 450477
Fax +39 0571 450301
[email protected]
www.italprogetti.it
Lungarno Pacinotti, 59/a
56020 San Romano (PI) Italy
SC_SPRAYPACK_1_2005.odt PAG. 3
SCHEDA TECNICA / TECHNICAL LEAFLET
1. NEUTRALIZZAZIONE
In questa sezione viene corretto il pH del refluo in ingresso allo SPRAYPACK, attraverso un pH-metro
differenziale e un opportuno sistema di miscelazione e dosaggio.
1. NEUTRALIZATION
In this section, it’s corrected the pH of the inlet effluent, through a pH-meter with a differential probe and a
proper system of mixing and dosing.
2. COAGULAZIONE-FLOCCULAZIONE
Nella sezione di coagulazione-flocculazione vengono
preparati e dosati i prodotti chimici necessari al
trattamento (coagulanti, flocculanti, coadiuvanti di
filtrazione). E’ impiegato un sistema di vaschette in
polipropilene, munite di agitatori verticali e pompe
dosatrici a pistone.
2. COAGULATION AND FLOCCULATION
In the coagulation-flocculation section of the plant the
chemicals of the treatment (coagulants, flocculants,
coadjutants of filtration) are prepared and dosed. It’s
Vaschetta di preparazione prodotto
Basin for chemical preparation
employed a system of basins in polypropylene,
endowed of vertical mixers and piston dosing pumps.
Quadro elettrico
Control b oard
Filtrazione/disidratazione Filtration-Dewatering
Neutralizzazione - Flocculazione
Neutralization - Flocculation
Tel. +39 0571 450477
Fax +39 0571 450301
[email protected]
www.italprogetti.it
Lungarno Pacinotti, 59/a
56020 San Romano (PI) Italy
SC_SPRAYPACK_1_2005.odt PAG. 4
SCHEDA TECNICA / TECHNICAL LEAFLET
3 / 4. SEDIMENTAZIONE/CONDIZIONAMENTO FANGO
E’ possibile installare esternamente allo SPRAYPACK un sedimentatore statico per incrementare
notevolmente la capacità dell’impianto. Il liquido surnatante in uscita la sedimentatore esce dal ciclo
di trattamento, mentre il fango ottenuto viene dapprima condizionato in un apposita sezione dello
SPRAYPACK e successivamente disidratato nella sezione di disidratazione meccanica.
3 / 4. SEDIMENTATION/SLUDGE CONDITIONING
It’s possible to install an external static sedimentation unit in order to increase appreciably the capacity
of the plant. The clear overflow from the sedimentation tank goes out the cycle of treatment, while the
sludge is first conditioned in a proper section of the SPRAYPACK and then it is dewatered in the
mechanical dewatering section.
5 / 6. FILTRAZIONE
DISIDRATAZIONE FANGO
In
questa
sezione,
PIASTRA CON TELA
PLATE WITH CLOTHE
l’effluente
flocculato viene trasferito attraverso
una
pompa
elicoidale
nella
filtropressa a piastre, dove si ottiene
la separazione solido-liquido.
Il liquido filtrato viene rilanciato da
TUBO DI INGRESSO
INLET PIPE
una pompa centrifuga, mentre i solidi
POMPA MOHNO
MOHNO PUMP
USCITA EFFLUENTE FILTRATO
EXIT FILTERED EFFLEUNT
trattenuti e disidratati tra le piastre
vengono scaricati alla base dello
SPRAYPACK e allontanati da una
FILTROPRESSA
FILTER-PRESS
coclea trasportatrice (optional).
POMPA CENTRIFUGA
CENTRIFUGAL PUMP
5 / 6. FILTRATION - SLUDGE DEWATERING
In this section, the flocculated effluent is transferred by a Mohno pump into the filter-press, where it’s
obtained the solid-liquid separation.
After the filter-press, the filtered effluent is pumped by a
centrifugal pump, while the solids, held e dewatered between the plates, are discharged on the base
and sent away by a screw conveyor (optional).
Tel. +39 0571 450477
Fax +39 0571 450301
[email protected]
www.italprogetti.it
Lungarno Pacinotti, 59/a
56020 San Romano (PI) Italy
SC_SPRAYPACK_1_2005.odt PAG. 5
SCHEDA TECNICA / TECHNICAL LEAFLET
7. GESTIONE E CONTROLLO
L’impianto SPRAYPACK può essere facilmente gestito e controllato dall’operatore tramite PLC e
TOUCH SCREEN. Sullo schermo sono visualizzati i parametri che regolano il trattamento e il
funzionamento delle macchine. Con il TOUCH SCREEN è possibile modificare tali parametri e
impostare il funzionamento in automatico dell’impianto.
7. MANAGEMENT AND CONTROL
The plant SPRAYPACK can be easily managed and controlled by the operator through PLC and
TOUCH SCREEN. On the screen are visualized those parameters which regulate the treatment and
the functioning of the machines. Through TOUCH SCREEN is possible to modify these parameters
and to set the automatic functioning of the whole plant.
2
FILTRAZIONE
FILTRATION (2)
1
QUADRO ELETTRICO
CONTROL BOARD (3)
FLOCCULAZIONE
FLOCCULATION (1)
3
Tel. +39 0571 450477
Fax +39 0571 450301
[email protected]
www.italprogetti.it
Lungarno Pacinotti, 59/a
56020 San Romano (PI) Italy
SC_SPRAYPACK_1_2005.odt PAG. 6
SCHEDA TECNICA / TECHNICAL LEAFLET
VANTAGGI SPRAYPACK / SPRAYPACK ADVANTAGES
٧
٧
٧
٧
٧
Consegna chiavi in mano
Delivery turn and key
Dimensioni contenute
Reduced dimensions
Semplice concezione dell’impianto
Simply conception of the plant
Grande versatilità
Great operational flexibility
Semplice gestione tramite Touch Screen
Simply management through Touch Screen
Per evitare al cliente costi elevati e tempi lunghi per l’installazione, l’impianto SPRAYPACK è consegnato
cablato, munito di tutte le connessioni idrauliche interne ed assemblato su una piattaforma di acciaio
zincato. Pertanto, l’impianto non necessita di alcuna opera di rilievo per la sua installazione. Inoltre, le
dimensioni assai contenute, non solo assicurano l’economicità del trasporto, ma soprattutto consentono la
collocazione dell’impianto anche in spazi molto ristretti.
The plant is delivered wired, complete of all the internal hydraulic connections and assembled on a platform
in galvanized steel to save the client high costs and long times for the installation. Therefore, the installation
doesn’t need any relevant work.
Besides that, the very reduced dimensions of the plant assure not only the cheapness of the transport, but,
above all, they allow the collocation of the plant in very narrow areas.
Connessioni idrauliche
Hydraulic connections
SPRAYPACK 500/40
SPRAYPACK 500/40
Tel. +39 0571 450477
Fax +39 0571 450301
[email protected]
www.italprogetti.it
Lungarno Pacinotti, 59/a
56020 San Romano (PI) Italy
SC_SPRAYPACK_1_2005.odt PAG. 7
SCHEDA TECNICA / TECHNICAL LEAFLET
Per ottimizzare la funzionalità dello SPRAYPACK è possibile aggiungere le seguenti installazioni opzionali:
a.
Grigliatura e sollevamento iniziale
b.
Unità di sedimentazione
c.
Trattamento biologico
d.
Sistema di dosaggio coadiuvanti inerti di filtrazione
e.
Coclea trasportatrice del fango
f.
Vaschetta e pompa di rilancio acque filtrate
To optimize the functionality of SPRAYPACK it’s possible
to carry out these following optionals:
a.
Screening and initial lifting
b.
Sedimentation unit
c.
Biological treatment
d.
Automatic system for the dosage of filtering aids
e.
Sludge screw conveyor
f.
Basin and pump of transfer filtered waters
Dimensioni / Dimensions [mm]
Vaschetta e pompa di rilancio acque filtrate
Basin and pump of transfer filtered waters
L = 5900 W = 2300 H = 1930
Tel. +39 0571 450477
Fax +39 0571 450301
[email protected]
www.italprogetti.it
Lungarno Pacinotti, 59/a
56020 San Romano (PI) Italy
SC_SPRAYPACK_1_2005.odt PAG. 8
SCHEDA TECNICA / TECHNICAL LEAFLET
TRATTAMENTO CHIMICO-FISICO Reflui industriali in genere
PHISICAL-CHEMICAL TREATMENT – Generic industrial wastewaters
TSS effluente TSS effluent [mg/l]
1000
2000
3000
4000
140
70
46
35
CAPACITA’ SPRAYPACK [m3/giorno]
CAPACITY SPRAYPACK [m3/day]
500/30 ETP
500/40 ETP
160
95
65
48
630/30 ETP
160
120
80
60
630/40 ETP
160
160
105
80
TRATTAMENTO E RICICLO ACQUE DI SPRUZZO
TREATMENT AND REYCLE OF SPRAY-BOOTHS WATERS
MODELLO SPRAYPACK
SPRAYPACK MODEL
Portata /Capacity [m3/day]
500/30
630/30
500/30 S
630/30 S
630/40 S
2–8
8 - 13
13 - 30
25 - 52
40 - 70
500X500
30
8.9
87
630X630
30
15
146
500X500
30
8.9
87
630X630
30
15
146
630X630
40
20
195
4.4
7.0
5.5
8.1
8.1
Caratteristiche filtropressa
Filterpress characteristics
Dimensione Piastre/Plates dim. [mm]
N. piastre / N. of Plates
Superficie / Surface [m2]
Volume pannello / cake volume
[liters]
Potenza installata
Installed power [kW]
Le portate indicate sono da ritenersi indicative, in quanto dipendono dalle caratteristiche del refluo da trattare e dalla
concentrazione di solidi sospesi.Italprogetti si rende disponibile ad effettuare dei test di trattamento presso i propri laboratori.
The capacities showed are indicative, since they depend on the characteristics of the effluent to treat and on the concentration
of suspended solids. Italprogetti is available to make treatment tests in its laboratory.
Italprogetti engineering progetta e costruisce direttamente nelle proprie officine le macchine
installate negli impianti di depurazione. Italprogetti engineering è a disposizione dei Clienti per
effettuare studi preliminari di fattibilità e valutazioni tecnico economiche del progetto.
Italprogetti engineering designs and manufactures the machines installed in the effluent treatment
plants in its own workshops. Italprogetti engineering is at Client’s disposal to undertake preliminary
feasibility studies and technical economical evaluation of the project.
Tel. +39 0571 450477
Fax +39 0571 450301
[email protected]
www.italprogetti.it
Lungarno Pacinotti, 59/a
56020 San Romano (PI) Italy
Scarica

Scarica - Italprogetti Engineering SpA