SC_SPRAYPACK_1_2005.odt PAG. 1 SCHEDA TECNICA / TECHNICAL LEAFLET SPRAYPACK Impianto compatto per il trattamento di reflui industriali Compact plant for industrial wastewater treatment L’impianto compatto SPRAYPACK è stato appositamente studiato dallo staff tecnico ITALPROGETTI per offrire una soluzione semplice ed affidabile al trattamento dei reflui di origine industriale. The compact plant SPRAYPACK has been designed by ITALPROGETTI technicians to offer a smart and reliable solution for the treatment of industrial wastewaters. Impianto SPRAYPACK SPRAYPACK plant L’impianto SPRAYPACK è assai versatile in quanto può essere utilizzato con successo in quei settori applicativi ove sia necessario disporre di un impianto compatto di depurazione (chimico-fisico) e trattamento fanghi con disidratazione meccanica. Le acque trattate possono essere inoltre scaricate ad un successivo trattamento biologico, controllato dal sistema di controllo installato sullo SPRAYPACK. Gli stessi fanghi di supero del trattamento biologico possono essere alimentati alla sezione di disidratazione installata a bordo dell’impianto. The SPRAYPACK plant is very versatile and can be successfully used in those sectors where is necessary to set up a compact effluent treatment plant (physical-chemical) and sludge treatment with mechanical dewatering. The treated waters can be discharged in a following biological treatment, managed by the control board installed on SPRAYPACK. Also the biological sludge in excess can be transferred to the dewatering section of the plant. Tel. +39 0571 450477 Fax +39 0571 450301 [email protected] www.italprogetti.it Lungarno Pacinotti, 59/a 56020 San Romano (PI) Italy SC_SPRAYPACK_1_2005.odt PAG. 2 SCHEDA TECNICA / TECHNICAL LEAFLET L’impianto trova impiego nel: - trattamento e riciclo acque da cabine di verniciatura - trattamento reflui industriali (galvanica, conceria, tessile, laboratori) L’impianto è modulare e può prevedere diverse fasi di trattamento, a seconda della natura del refluo da trattare. The plant is used in: - Treatment and recycle of water coming from spray booths - Treatment of industrial wastewaters (galvanic, tannery, textile, laboratories) The plant is modular and is predisposed for several treatment phases depending on the wastewater to be treated. L’impianto SPRAYPACK è diviso nelle seguenti sezioni: 1. NEUTRALIZZAZIONE 2. COAGULAZIONE-FLOCCULAZIONE 3. SEDIMENTAZIONE [optional] 4. CONDIZIONAMENTO FANGO [optional] 5. FILTRAZIONE 6. DISIDRATAZIONE MECCANICA FANGO 7. GESTIONE E CONTROLLO The SPRAYPACK plant is divided into the following sections: 1. NEUTRALIZATION 2. COAGULATION - FLOCCULATION 3. SEDIMENTATION [optional] 4. SLUDGE CONDITIONING [optional] 5. FILTRATION 6. MECHANICAL SLUDGE DEWATERING 7. CONTROL BOARD Tel. +39 0571 450477 Fax +39 0571 450301 [email protected] www.italprogetti.it Lungarno Pacinotti, 59/a 56020 San Romano (PI) Italy SC_SPRAYPACK_1_2005.odt PAG. 3 SCHEDA TECNICA / TECHNICAL LEAFLET 1. NEUTRALIZZAZIONE In questa sezione viene corretto il pH del refluo in ingresso allo SPRAYPACK, attraverso un pH-metro differenziale e un opportuno sistema di miscelazione e dosaggio. 1. NEUTRALIZATION In this section, it’s corrected the pH of the inlet effluent, through a pH-meter with a differential probe and a proper system of mixing and dosing. 2. COAGULAZIONE-FLOCCULAZIONE Nella sezione di coagulazione-flocculazione vengono preparati e dosati i prodotti chimici necessari al trattamento (coagulanti, flocculanti, coadiuvanti di filtrazione). E’ impiegato un sistema di vaschette in polipropilene, munite di agitatori verticali e pompe dosatrici a pistone. 2. COAGULATION AND FLOCCULATION In the coagulation-flocculation section of the plant the chemicals of the treatment (coagulants, flocculants, coadjutants of filtration) are prepared and dosed. It’s Vaschetta di preparazione prodotto Basin for chemical preparation employed a system of basins in polypropylene, endowed of vertical mixers and piston dosing pumps. Quadro elettrico Control b oard Filtrazione/disidratazione Filtration-Dewatering Neutralizzazione - Flocculazione Neutralization - Flocculation Tel. +39 0571 450477 Fax +39 0571 450301 [email protected] www.italprogetti.it Lungarno Pacinotti, 59/a 56020 San Romano (PI) Italy SC_SPRAYPACK_1_2005.odt PAG. 4 SCHEDA TECNICA / TECHNICAL LEAFLET 3 / 4. SEDIMENTAZIONE/CONDIZIONAMENTO FANGO E’ possibile installare esternamente allo SPRAYPACK un sedimentatore statico per incrementare notevolmente la capacità dell’impianto. Il liquido surnatante in uscita la sedimentatore esce dal ciclo di trattamento, mentre il fango ottenuto viene dapprima condizionato in un apposita sezione dello SPRAYPACK e successivamente disidratato nella sezione di disidratazione meccanica. 3 / 4. SEDIMENTATION/SLUDGE CONDITIONING It’s possible to install an external static sedimentation unit in order to increase appreciably the capacity of the plant. The clear overflow from the sedimentation tank goes out the cycle of treatment, while the sludge is first conditioned in a proper section of the SPRAYPACK and then it is dewatered in the mechanical dewatering section. 5 / 6. FILTRAZIONE DISIDRATAZIONE FANGO In questa sezione, PIASTRA CON TELA PLATE WITH CLOTHE l’effluente flocculato viene trasferito attraverso una pompa elicoidale nella filtropressa a piastre, dove si ottiene la separazione solido-liquido. Il liquido filtrato viene rilanciato da TUBO DI INGRESSO INLET PIPE una pompa centrifuga, mentre i solidi POMPA MOHNO MOHNO PUMP USCITA EFFLUENTE FILTRATO EXIT FILTERED EFFLEUNT trattenuti e disidratati tra le piastre vengono scaricati alla base dello SPRAYPACK e allontanati da una FILTROPRESSA FILTER-PRESS coclea trasportatrice (optional). POMPA CENTRIFUGA CENTRIFUGAL PUMP 5 / 6. FILTRATION - SLUDGE DEWATERING In this section, the flocculated effluent is transferred by a Mohno pump into the filter-press, where it’s obtained the solid-liquid separation. After the filter-press, the filtered effluent is pumped by a centrifugal pump, while the solids, held e dewatered between the plates, are discharged on the base and sent away by a screw conveyor (optional). Tel. +39 0571 450477 Fax +39 0571 450301 [email protected] www.italprogetti.it Lungarno Pacinotti, 59/a 56020 San Romano (PI) Italy SC_SPRAYPACK_1_2005.odt PAG. 5 SCHEDA TECNICA / TECHNICAL LEAFLET 7. GESTIONE E CONTROLLO L’impianto SPRAYPACK può essere facilmente gestito e controllato dall’operatore tramite PLC e TOUCH SCREEN. Sullo schermo sono visualizzati i parametri che regolano il trattamento e il funzionamento delle macchine. Con il TOUCH SCREEN è possibile modificare tali parametri e impostare il funzionamento in automatico dell’impianto. 7. MANAGEMENT AND CONTROL The plant SPRAYPACK can be easily managed and controlled by the operator through PLC and TOUCH SCREEN. On the screen are visualized those parameters which regulate the treatment and the functioning of the machines. Through TOUCH SCREEN is possible to modify these parameters and to set the automatic functioning of the whole plant. 2 FILTRAZIONE FILTRATION (2) 1 QUADRO ELETTRICO CONTROL BOARD (3) FLOCCULAZIONE FLOCCULATION (1) 3 Tel. +39 0571 450477 Fax +39 0571 450301 [email protected] www.italprogetti.it Lungarno Pacinotti, 59/a 56020 San Romano (PI) Italy SC_SPRAYPACK_1_2005.odt PAG. 6 SCHEDA TECNICA / TECHNICAL LEAFLET VANTAGGI SPRAYPACK / SPRAYPACK ADVANTAGES ٧ ٧ ٧ ٧ ٧ Consegna chiavi in mano Delivery turn and key Dimensioni contenute Reduced dimensions Semplice concezione dell’impianto Simply conception of the plant Grande versatilità Great operational flexibility Semplice gestione tramite Touch Screen Simply management through Touch Screen Per evitare al cliente costi elevati e tempi lunghi per l’installazione, l’impianto SPRAYPACK è consegnato cablato, munito di tutte le connessioni idrauliche interne ed assemblato su una piattaforma di acciaio zincato. Pertanto, l’impianto non necessita di alcuna opera di rilievo per la sua installazione. Inoltre, le dimensioni assai contenute, non solo assicurano l’economicità del trasporto, ma soprattutto consentono la collocazione dell’impianto anche in spazi molto ristretti. The plant is delivered wired, complete of all the internal hydraulic connections and assembled on a platform in galvanized steel to save the client high costs and long times for the installation. Therefore, the installation doesn’t need any relevant work. Besides that, the very reduced dimensions of the plant assure not only the cheapness of the transport, but, above all, they allow the collocation of the plant in very narrow areas. Connessioni idrauliche Hydraulic connections SPRAYPACK 500/40 SPRAYPACK 500/40 Tel. +39 0571 450477 Fax +39 0571 450301 [email protected] www.italprogetti.it Lungarno Pacinotti, 59/a 56020 San Romano (PI) Italy SC_SPRAYPACK_1_2005.odt PAG. 7 SCHEDA TECNICA / TECHNICAL LEAFLET Per ottimizzare la funzionalità dello SPRAYPACK è possibile aggiungere le seguenti installazioni opzionali: a. Grigliatura e sollevamento iniziale b. Unità di sedimentazione c. Trattamento biologico d. Sistema di dosaggio coadiuvanti inerti di filtrazione e. Coclea trasportatrice del fango f. Vaschetta e pompa di rilancio acque filtrate To optimize the functionality of SPRAYPACK it’s possible to carry out these following optionals: a. Screening and initial lifting b. Sedimentation unit c. Biological treatment d. Automatic system for the dosage of filtering aids e. Sludge screw conveyor f. Basin and pump of transfer filtered waters Dimensioni / Dimensions [mm] Vaschetta e pompa di rilancio acque filtrate Basin and pump of transfer filtered waters L = 5900 W = 2300 H = 1930 Tel. +39 0571 450477 Fax +39 0571 450301 [email protected] www.italprogetti.it Lungarno Pacinotti, 59/a 56020 San Romano (PI) Italy SC_SPRAYPACK_1_2005.odt PAG. 8 SCHEDA TECNICA / TECHNICAL LEAFLET TRATTAMENTO CHIMICO-FISICO Reflui industriali in genere PHISICAL-CHEMICAL TREATMENT – Generic industrial wastewaters TSS effluente TSS effluent [mg/l] 1000 2000 3000 4000 140 70 46 35 CAPACITA’ SPRAYPACK [m3/giorno] CAPACITY SPRAYPACK [m3/day] 500/30 ETP 500/40 ETP 160 95 65 48 630/30 ETP 160 120 80 60 630/40 ETP 160 160 105 80 TRATTAMENTO E RICICLO ACQUE DI SPRUZZO TREATMENT AND REYCLE OF SPRAY-BOOTHS WATERS MODELLO SPRAYPACK SPRAYPACK MODEL Portata /Capacity [m3/day] 500/30 630/30 500/30 S 630/30 S 630/40 S 2–8 8 - 13 13 - 30 25 - 52 40 - 70 500X500 30 8.9 87 630X630 30 15 146 500X500 30 8.9 87 630X630 30 15 146 630X630 40 20 195 4.4 7.0 5.5 8.1 8.1 Caratteristiche filtropressa Filterpress characteristics Dimensione Piastre/Plates dim. [mm] N. piastre / N. of Plates Superficie / Surface [m2] Volume pannello / cake volume [liters] Potenza installata Installed power [kW] Le portate indicate sono da ritenersi indicative, in quanto dipendono dalle caratteristiche del refluo da trattare e dalla concentrazione di solidi sospesi.Italprogetti si rende disponibile ad effettuare dei test di trattamento presso i propri laboratori. The capacities showed are indicative, since they depend on the characteristics of the effluent to treat and on the concentration of suspended solids. Italprogetti is available to make treatment tests in its laboratory. Italprogetti engineering progetta e costruisce direttamente nelle proprie officine le macchine installate negli impianti di depurazione. Italprogetti engineering è a disposizione dei Clienti per effettuare studi preliminari di fattibilità e valutazioni tecnico economiche del progetto. Italprogetti engineering designs and manufactures the machines installed in the effluent treatment plants in its own workshops. Italprogetti engineering is at Client’s disposal to undertake preliminary feasibility studies and technical economical evaluation of the project. Tel. +39 0571 450477 Fax +39 0571 450301 [email protected] www.italprogetti.it Lungarno Pacinotti, 59/a 56020 San Romano (PI) Italy