SUPERTYPE 14 18 Guarniture 20 Crank sets 22 Pignoni Cassette sprockets 24 26 Pedali Pedals 28 Freni 30 Brakes 32 34 36 4 Gruppo GrouP set 6 8 10 11 GRUPPI Group sets PRIMATO CROSS 11 CROSS 10 RACE TEAM 10 TEAM 9 YOUNG SPORTING 10 SPORTING 9 XPRESS PISTA RUOTE Wheels 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 68 70 72 74 76 78 80 82 84 86 88 90 358/558RS DARK GREY 358RS WHITE 558RS WHITE SUPERTYPE CRONO SWRFULLCARBON DARK GREY SWRFULLCARBON WHITE SWR CARBON SYNTIUM AXY SYNTIUM TUBE CONNECT RACE REFLEX EXCITE YOUNG XPRESS SUPERTYPE PISTA PISTARD SWR FULLCARBON CROSS CROSS AXY/CROSS TUBE 990 CARBON 960TXM29 960TXM XM70.7 XM40.29 XM40.4 XM10.4 COMPONENTI Components 94 Guarniture Crank sets 100 Movimenti Bottom brackets 102 Ingranaggi Chainrings 108 Pignoni Cassette sprockets 116 Pignoni pista Track sprockets 117 Catene Chains 118 Mozzi Hubs 120 Pedali Pedals 122 Freni Brakes 124 Reggisella Seat post 125 Collari Clamps 126 Bloccaggi Quick releases 127 Sterzi Head sets 128 Accessori Accessories 129 Zero point 1 Passa per le competizioni, la qualità Supertype, perchè dopo prolungati test di laboratorio, i componenti supertype vengo forniti alle squadre di professionisti ed è qui che la superiorità Supertype esce e vince. winning The quality of Supertype can be appreciated in competitions since after long laboratory tests, Supertype components are provided to teams of professionals and it is then that the superiority of Supertype emerges and beats its opponents. La qualité Supertype a été conçue pour les compétitions car avant de réaliser les longs essais en laboratoire, les composants Supertype sont fournis à des équipes professionnelles: c’est là que la supériorité Supertype est mise en relief et l’emporte sur les autres. Die Supertype Qualität geht zum Wettkampf über, denn erst nach ausgiebigen Labortest werden die Supertype Komponenten den Profimannschaften zur Verfügung gestellt, und genau dann tritt ihre gewinnbringenden Überlegenheit in Erscheinung. La calidad Supertype se refleja en las competiciones, porque después de prolongadas pruebas de laboratorio, los componentes Supertype son sumini- ... dal 1919 2 strados a los equipos de profesionales, y es allí donde la superioridad de Supertype sale y gana. 3 SPEEDS Abbiamo applicato le tecnologie più all’avanguardia per darvi componenti con prestazioni al di sopra di ogni limite. Questo è il nuovo Gruppo Supertype 11 RS: un insieme di tecnologia e leggerezza da veri professionisti. We applied the most up to date technologies to give you components with performances over the top. This is the new Supertype 11 RS Group: a professional ensemble of technology and lightness. Nous avons appliqué les meilleures technologies de pointe afin de vous proposer des éléments parmi les plus performants du marché. Ceci est le nouveau Groupe Supertype 11 RS: un ensemble de technologie et de légèreté pour les véritables professionnels. Unter Anwendung fortschrittlichster Technologie bieten wir Ihnen Komponenten, die einfach alle Erwartungen übertreffen. Das ist die neue Gruppe Supertype 11 RS: eine Einheit aus Technologie und Leichtigkeit für echte Profis. Hemos aplicado las tecnologías más a la vanguardia para ofrecerles componentes con prestaciones superiores a cualquier límite. El nuevo Grupo Supertype 11 RS es esto: un conjunto de tecnología y ligereza para verdaderos profesionales. 4 20ST11 - SUPERTYPE CARBON 11 1541S Serie ruote Supertype 358RS Dark Grey Supertype 358RS Dark Grey wheel set Paire de roués Supertype 358RS Dark Grey Laufradsatz Supertype 358RS Dark Grey Serie ruedas Supertype 358RS Dark grey 1990A Movimento centrale Supertype Evo Max Supertype Evo Max bottom racket Boitier de pèdalier Supertype Evo Max Innenlager Supertype Evo Max Movimento central Supertype Evo Max 17ST1 Gruppo cambio Super Record 11 Super Record 11 gear system Groupe trasmission Super Record 11 Schaltgruppe Ergopower Super Record 11 Grupo cambio Super Record 11 15350 Serie pignoni Supertype 11 Supertype 11 Cassette Cassette Supertype 11 Supertype 11 Kassettenkranz Serie piñones Supertype 11 120A0 Serie padali MT7 MT7 pedals set Pèdales MT7 Satz Pedale MT7 Serie pedales MT7 15946 Catena 11 Velocità 11 Speeds Chain Chaine 11 Vitesses Kette für 11-Fach Schaltung Cadena 11 Velocidad 19CI2 Guarnitura Supertype Carbon 11 RS Supertype Carbon 11 RS crank set Pèdalier Supertype Carbon 11 RS Kurbelgarnitur Supertype Carbon 11 RS Platos y bielas Supertype Carbon 11 RS 14STC Serie freni Supertype Carbon Supertype Carbon brakes set Freins Supertype Carbon Satz Bremsen Supertype Carbon Serie frenos Supertype Carbon 5 BCD 110 19CN1 39/53 perno cromo 630 g (170mm w/o BB) 170 – 172,5 – 175mm • 38-39 • 53-54-55 SPEEDS BCD 110 19CI1 34/50 perno cromo 620 g (170mm w/o BB) 170 – 172,5 – 175mm HT • 34-36-38-39 • 50-52-53 1990A EVO MAX SUPERTYPE 138 g - Ø 24 mm Movimento su cuscinetti sigillati Sfk® Bottom bracket with Skf ® sealed bearings Boitier sur roulements SKF® annulaires étanches Skf® Industrielager Rodamiento sobre rodamientos sellados Skf® 36x24F“ ITA – 1,370x24F“ BSC 19124 EVO MAX 68x42 (BB30) 116 g - Ø 24 mm nal Movimento su cuscinetti sigillati Bottom bracket with sealed bearings Boitier sur roulements annulaires étanches Industrielager Rodamiento sobre rodamientos sellados optio 93 g - Ø 24 mm Movimento su cuscinetti sigillati Bottom bracket with sealed bearings Boitier sur roulements annulaires étanches Industrielager Rodamiento sobre rodamientos sellados nal optio La guarnitura Supertype Carbon 11 RS, con perno integrato è realizzata con il sistema brevettato a struttura rigida “Doppia Valva” in carbonio con trama multidirezionale, composte da anima interna in FOAM HD e pelle in carbonio Plein Wave di finitura esterna. Gli ingranaggi Supertype 11 Carbon in Ergal 7075 e lavorati a CNC sia nelle zone di salita della catena che di discesa, permettono una deragliata veloce e precisa; grazie all’anodizzazione con procedimento HT si ha una maggiore resistenza all’usura. La scorrevolezza durante la pedalata viene garantita dal perno Over Size con diametro 24mm che scorre su cuscinetti Skf® H A R D T REAT MEN T The Supertype Carbon 11 RS crankset, with integrated bottom bracket axle system, are engineered with the patented hard structure “Double Valves” system and exceptional multidirectional texture carbon fibre. The inner core is made of FOAM HD and the outer surface of proven durability Plain Wave Carbon skin finish. Supertype 11 Carbon chainrings in Ergal 7075 and CNC-machined both in the ascent and descent movement of the chain offer a fast and precise shifting; heat treated HT to achieve higher rigidity and durability. Smoothness in pedaling is guaranteed by the 24-mm diameter Over Size axel that runs incredibly smoothly over Skf® bearings. Le pédalier Supertype Carbon 11 RS avec axe intégré sont réalisées avec le système breveté à structure rigide “double valve” en carbone avec trame multidirectionnelle. Elles sont composées d’une âme interne en FOAM HD et tresse carbone Plain Wave pour la finition externe. Les plateaux Supertype 11 Carbon en Ergal 7075 et usinés en CNC aussi bien sur la zone de montée ou de descente de la chaine, permettent un changement de vitesses rapide et précis; anodisés avec traitement couche dure HT pour une plus grande résistance à l’usure. Le roulage lors du pédalage est garantit par un axe Over Size de 24mm de diamètre sur roulements annulaires Skf® Die neue Kurbelgarnitur Supertype RS mit integriertem Innenlager, ist mit dem patentierten, steifen, doppeltem Schalensystem ausgestattet, welches aus mehrfach überlappende Karbonfasern hergestellt wird, bestehend aus einem Kern aus HD-FOAM und einer Außenschicht aus Carbon Plein Wave. Die in der Auf- und Abstiegszone CNC gefrästen Kettenblätter Supertype 11 Carbon in Ergal 7075 ermöglichen eine schnelle und präzise Schaltung; eloxiert und HT-behandelt zur besseren Verschleißresistenz Die Over Size Achse mit 24 mm Durchmesser und Skf Industrielager ermöglicht einen flüssigen Tritt. Los platos y bielas Supertype Carbon 11 RS con perno integrado están realizadas con el sistema patentado con estructura rígida “doble valva” en carbono con trama multidireccional, compuestas por un alma interna de FOAM HD y piel de carbono Plein Wave de acabado externo. Los engranajes Supertype 11 Carbon de Ergal 7075 y mecanizados de CNC, tanto en las zonas de ascenso de la cadena como en las de descenso, permiten un paso veloz y preciso ; anodizados con procedimiento HT para una mayor resistencia al desgaste. El deslizamiento durante el pedaleo está garantizado por el tornillo Oversize con 24 mm de diámetro que se desplaza sobre cojinetes Skf® C RO N O 19123 EVO MAX 86,5x41 (Press Fit) 6 HT H A R D TR E ATME N T La guarnitura Supertype Carbon RS Crono, grazie al brevettato bordo perimetrale strutturale “sporgente”, offre un incremento del 7% di rigidità alla flessione ed alla torsione del braccio della pedivella. Assemblata con l’ingranaggio esterno Supertype Crono Carbon, particolarmente rigido e aerodinamico, è consigliata per le competizioni a cronometro a livello professionistico. C RO N O C RO N O MICHE Supertype Carbon RS Crono crankset has an increased stiffness against flexing and twisting of the crank arms and are assembled with the external Supertype Crono Carbon gearing. The Supertype crankset are engineered to be particularly rigid and aerodynamic and are recommended for competition time trialing at all levels. Le Supertype Carbon RS Crono, gavec a le bord périmétrique structurel « saillant » breveté que les offre une augmentation de 7% de rigidité à la flexion et à la torsion du bras de la manivelle, assemblée au plateau extérieur Crono Carbon et particulièrement rigide et aérodynamique, il est conseillé pour les épreuves de contre la montre au niveau professionnel. C RO N O Die neue Kurbelgarnitur Supertype RS Crono bietet dank der patentierten und vorstehenden Außenrandstruktur, eine 7%ige erhöhte Biegesteifigkeit und Torsion des Kurbelarmes. Das besonders steife und aerodynamische Außenkettenblatt Supertype Crono Carbon wird für das professionelle Zeitfahren empfohlen. C RO N O Los platos y bielas Supertype Carbon RS Crono, gracias a el borde perimetral estructural “sobresaliente” patentado que ofrece un incremento del 7% de rigidez a la flexión y a la torsión del brazo de la biela, ensamblada con el engranaje exterior Supertype Crono Carbon, particularmente rígido y aerodinámico, se recomienda para las competiciones cronometradas a nivel profesional. 7 SPEEDS 15350 154g - 12/25 PIGNONI SUPERTYPE La cassetta Supertype 11 grazie alla loro estetica e leggerezza sono il fiore all’occhiello della Fac Michelin. I pignoni in ERGAL 7075 lavorati a CNC, trattati termicamente ed anodizzati con procedimento HT a spessore che massimizza la durezza superficiale. La colorazione grigio antracite, tipica del trattamento di anodizzazione sulla lega 7075, caratterizzano ulteriormente questo componente. 11 10 15300 speeds SUPERTYPE CASSETTE As a result of the latest in MICHE design and enginnering commitment with a focus on aesthetics and lightness, the Supertype11 cassette is an outstanding product of Fac Michelin. Sprockets made of Ergal 7075 are CNC finished, heat treated and anodized with the latest HT thickness processing that increase the surface durability. The unique anthracite-grey color of the anodizing treatment on the 7075 alloy further characterizes this component as a superior product where the very best in performance is the objective. 141g - 12/25 PIGNONS SUPERTYPE La cassette Supertype par son esthétique et sa légèreté est la fierté de Fac Michelin. Pignons en Ergal 7075 usinés CNC traitée thermiquement et anodisés avec procédé HT (couche dure) dont l’épaisseur maximise la dureté en surface. La coloration gris anthracite typique du traitement d’anodisation couche dure sur l’alliage 7075, caractérise ce composant. CASSETTEN SUPERTYPE Aufgrund seiner Ästhetik und Leichtigkeit gehört die Supertype Kassette zu dem Aushängeschild der Fac Michelin. CNC-gefertigte Ritzel aus ERGAL 7075, mit thermischer Behandlung und starker Eloxierung im HT-Verfahren für maximale Oberflächenhärte. Die graue Farbe ist typisch für die Anodisierung vom Aluminium 7075 und charakterisiert zusätzlich diese Komponente. 15310 speeds CA 135g - 12/25 10 speeds SH PIÑONES SUPERTYPE El cassette Supertype gracias a su estética y ligereza es el motivo de orgullo de Fac Michelin. Piñones de ERGAL 7075 mecanizados por CNC, tratados térmicamente y anodizados con procedimiento HT en profundidad que maximiza la dureza superficial. El color gris antracita típico del tratamiento de anodización en la aleación 7075, caracteriza además este componente. CA 15261 . 23/29 . ultima posizione last position dernière position letzte Position Ultima posicion CA 15294 CA 15270 . 18/27 . CA 15260 . 13/17 . innesto middle intermédiaires 2. Stufe intermedio distanziale spacers entretoises Zwischenring distanciales CA 15210 . 12 /18 . prima posizione pole position première position 1. Stufe primera posicion CA 15296 CA 15220 CA 15210 ghiera lock ring entre écrou Abschlussmutter anillo de cierre innesto x 11 middle x 11 intermédiaires x 11 2. Stufe für 11 intermedio x 11 prima posizione pole position premiére position 1. Stufe primera posicion 27 x 1 . 12 . . 11 . CA 15296 . 27x1 11 ghiera lock ring entre écrou Abschlussmutter anillo de cierre SH 15270 . 23/29 . CA 15264 ultima posizione last position dernière position letzte Position ultima posicion . 23/29 . ultima posizione last position dernière position letzte Position ultima posicion CA 15294 CA 15263 . 13/27 . innesto middle intermédiaires 2. Stufe intermedio 8 distanziale spacers entretoises Zwischenring distanciales CA 15218 . 12 /16 . prima posizione pole position première position 1. Stufe primera posicion CA 15296 CA 15219 CA 15218 CA 15296 ghiera lock ring entre écrou Abschlussmutter anillo de cierre innesto x 11 middle x 11 intermédiaires x 11 2. Stufe für 11 intermedio x 11 prima posizione pole position premiére position 1. Stufe orimera posicion ghiera lock ring entre écrou Abschlussmutter anillo de cierre 27 x 1 . 12 . . 11 . 27x1. 11 SH 15270 . 18/27 . SH 15260 . 13/17 . innesto middle intermédiaires 2. Stufe intermedio SH 15294 distanziale spacers entretoises Zwischenring sistanciales SH 15210 SH 15296 prima posizione pole position première position 1. Stufe primera posicion ghiera lock ring entre écrou Abschlussmutter anillo de cierre . 12/18 . . 30,5 x 1 . SH 15220 SH 15210 SH 15296 innesto x 11 middle x 11 intermédiaires x 11 2. Stufe für 11 intermedio x 11 prima posizione pole position première position 1. Stufe primera posicion ghiera lock ring entre écrou Abschlussmutter anillo de cierre . 12 . . 11 . .30,5x1 x 11 . 9 sistema a compasso "dual pivot" "dual pivot" caliper system systéme "dual pivot" Zirkelsystem "Dual Pivot" sistema a calibrador "dual pivot" 14STC 315 g 120A0 350 g PEDALI MT7 Il corpo del pedale MT7 è in lega leggera, lavorato a CNC, con superficie di appoggio allargata, e la verniciatura superficiale antigraffio. Il perno è in acciaio trattato termicamente mentre la cartuccia è in lega leggera, lavorata a CNC ed anodizzata. Il movimento, sopportato da anello Iglidur®, è affidato a cuscinetti ad alta precisione. MT7 PEDALS The MT7 pedals have a lightened, CNC-machined alloy body, with a wide body surface and a scratch-resistant paint finish. The axle is in special steel and the cartridge in CNC-machined anodised light alloy. Their movement is enhanced by the use of an Iglidur® ring and high precision bearings.. PEDALE MT7 Le corps est en alliage usiné en CNC, avec une surface d’appui large, et avec un traitement de surface anti-rayures. L’axe est en acier spécial et la cartouche est en alliage léger, usiné en CNC et anodisé. L’axe, supporté par des anneaux en Iglidur® et des roulements de haute précision. PEDALEN MT7 PEDALEN MT7 Das CNC gefräste Aluminium Pedal MT7 hat eine kratzfeste Lackierung und verfügt über eine breite Kontaktfläche, die für einen gut Halt sorgt. Die Achse besteht aus Spezialstahl. Die Patrone besteht aus einer leichten, CNC gefrästen und eloxierten Aluminiumlegierung. Das Präzisionslager verfügt über einen Iglidur®-Ring. El cuerpo es de aleación, mecanizado a CNC, con el cuerpo con superficie de apoyo ancha y pintura superficial anti-rascadura. El perno es de Aciero y el cartucho es de aleación ligera, mecanizada a CNC y anodizada. FRENI SUPERTYPE CARBON I freni Supertype Carbon sono realizzati con il sistema a compasso “dual pivot” cha assicura la massima efficacia e precisione del freno; la regolazione orbitale dei pattini permette di ottenere la coppia frenante ottimale. La fibra di carbonio legata alla struttura interna di alluminio forgiato ottimizzano la resistenza alla flessione e la leggerezza. Il set freni è completo con pattini sinterizzati per i cerchi in carbonio. SUPERTYPE CARBON BRAKES MICHE Supertype Carbon brakes are exceptionally smooth with the “dual pivot” caliper system ensuring the best performance and precision of the brake. The orbital adjustment of brake pads offers the optimal braking torque positioning against the rim. The carbon fibre lined internal structure in drop-forged aluminium optimizes resistance to flexion while maintaining lightness. The brake set includes an additional set of sintered brake pads for use with carbon rims. FREINS SUPERTYPE CARBON Les freins Supertype Carbon sont réalisés avec le système “dual pivot” qui assure au frein une efficacité et une précision maximales : Le réglage orbital des patins permet d’optimiser le freinage de l’ensemble. La fibre de carbone liée à la structure interne en aluminium forgé optimisent la résistance à la flexion ainsi que la légèreté. Les freins sont livrés avec des patins sintérisés adaptés aux jantes carbone... BREMSEN SUPERTYPE CARBON Die Bremsen Supertype Carbon sind mit dem Zirkelsystem „Dual Pivot“ gefertigt, welche maximale Bremswirksamkeit und Bremsgenauigkeit gewährleistet: Die kreisende Regulierung der Bremsgummi ermöglicht ein perfektes Bremsverhalten. Die Karbonfasern im Verbund mit dem Kern aus geschmiedetem Aluminium, optimieren die Widerstandsfähigkeit und das Gewicht. Der Bremsensatz ist komplett mit sinterisierten Bremsgummi für Karbonfelgen FRENOS SUPERTYPE CARBON Los frenos Supertype Carbon están realizados con el sistema de compás “dual pivot” que asegura la máxima eficacia y precisión del freno: la regulación orbital de los zapatas permite obtener el par de frenado óptimo. La fibra de carbono aleada a la estructura interior de aluminio forjado optimiza la resistencia a la flexión y a la ligereza. El juego de frenos cuenta con zapatos sinterizados para las llantas de carbono. 9MM 10 Foro protetto per lubrificazione Covered lubrication hole Fenêtre de lubrication Geschützt Schmierungsloch Orificio protegido para lubricación Vite di tensione sgancio con indicatore di tensione Releasing adjust screw with tension checking bar Réglage de la tension de déclenchement avec Indicateur Auslösekraftschraube mit Kraftanzeiger Tornillo de tensión desenganche con indicador de tensión Slide di protezione intercambiabile Interchangeble lateral protection slide Cache latéral de protection interchangeable Austauschbarer, seitlicher Protektor Slide de protección intercambiable 11 Velocità Speeds Vitesses Fach Velocidad COMPONENTI COMPONENTS 10 10 27 x 1 30,5 x 1 27 x 1 (11 1ª) 30,5 x 1- (11 1ª) 1ª posizione . 11 . 12 . . 11 . 12 . Pole position . 12 . 13 . . 12 . 13 . 14 . 15 . 1ère position 1. Stufe . 14 . 16 . . 16 . 17 . 18 . 1ª posicion 11/10 Innesto Middle Intermédiaires 2. Stufe Intermedio 11/10 Ultima posizione Last position Sernière position Letzte Position Ultima posicion Distanziali Spacers Entretoises Zwischenring Distanciales .12.13.14.15. .16.17.18.19 .20.21.22.23. .24.25.26 .27 . . 11 . 12 . . 12 . 13 . 14 . 15 . . 16 . 17 . 18 . .12.13.14. .15.16.17. .18.19.20. .21.22.23. .24.25.26.27 . .23. .25. .26. .27. .28. .29. .23. .25. .26. .27. .28. .29. .23. .25. .26. .27. .28. .29. oro gold titanio titanium aranciome orange GRUPPI GROUP SETS Ghiera Lock Ring Contre écrou Abschlussmutter Anillo de cierre 11 RUOTE WHEELS Marcatura di identificazione Identification mark Narcage d'identification Identifikationsmarke Marca de identificaciòn Il pignone Miche 11d 1a posizione deve essere sempre utilizzato unitamente al pignone Miche 12d innesto The Miche 11t pole position sprocket always must to be used together with the Miche 12t middle sprocket Le pignon Miche 11z 1ere position doit etre toujours utilisé avec le pignon Miche 12z intermédiaires Das Miche 11z 1. Stufe ritzel musst immer mit dem 12z 2. Stufe ritzel benutzt sein Emplear siempre el piñón Miche 11d primera posición junto con el piñón Miche 12d acoplamiento 12 13 11 200007 PRIMATO speeds 1540 Serie Ruote Syntium Axy Syntium Axy Wheels set Paire de Roues Syntium Axy Laufradsatz Syntium Axy Serie Ruedas Syntium Axy 1514A Pignoni Primato 11 Velocità * Serie Primato Cassette 11 Speeds Cassette Primato 11 Vitesses 11-fach Kassettenkranz Primato Serie Piñones Primato 11 Velocidad 190C2 Primato Carbon Evo Max * Guarnitura Primato Carbon Evo Max Crank Set Pèdalier Primato Carbon Evo Max Kurbelgarnitur Primato Carbon Evo Max Patos y Bielas Primato Carbon Evo Max 170 mm - 172,5 mm 1990D Centrale Evo Max • Movimento Evo Max B.B. Boitier de Pèdalier Evo Max Innenlager Evo Max Movimiento Central Evo Max 120G0 Serie Pedali “MT4” “MT4” Pedals Set Pèdales “MT4” Satz Pedale “MT4” Serie Pedales “MT4” F203N Bloccaggio Sella X Carbon X-Carbon Clamp Collier de Selle X-Carbon Sattelklemmschelle X Carbon Cierre Sillìn X-Carbon 14000 Serie Freni Primato Primato Brakes Set Freins Primato Satz Bremsen Primato Serie Frenos Primato 17004 Gruppo Cambio Athena Primato 11 Velocità Front & Rear Athena Primato 11 Speeds Derailleur Groupe Transmission Athena Primato 11 Vitesses Schaltgruppe Ergopower ATHENA Carbon 11-Fach Grupo Cambio Athena Primato 11 Velocidad 15946 Catena 11 Velocità 11 Speeds Chain Chaine 11 Vitesses Kette für 11-Fach Schaltung Cadena 11 Velocidad a richiesta * Dentature Ratios available Denture disponibles Zähnezahl Dentados disponibles • Optional 19124 Evo Max 68x42 (BB30) 19123 Evo Max 86,5x41 (Press Fit) 14 Le attente scelte dei materiali, le precise lavorazioni a CNC e le caratteristiche tecniche dei vari componenti garantiscono una funzionalità ed affidabilità globali di ottima levatura: gli ingranaggi in Ergal 7075, la cassetta Primato 11 disponibile con diverse combinazioni a richiesta del cliente e le ruote Syntium che assicurano leggerezza e massima rigidità, fanno del Primato 11 un gruppo adatto a garantire prestazioni professionali ad alti livelli. MICHE engineering ensures attention to the use of optimal material, precision CNC production, and technical characteristics of each component to consistently guarantee excellent performance and reliability. With chainrings made of Ergal 7075, the Primato 11spd cassette is available in customer specified ratios. Syntium wheels are lightweight yet ridged, providing you with a groupset which guarantees the highest of performance. Les choix attentifs de matériaux, la précision des usinages à CNC et les caractéristiques techniques des différents composants assurent une fonctionnalité et une fiabilité globales de haut niveau : les plateaux en Ergal 7075, la cassette Primato 11 disponible dans de nombreuses dentures à la demande du client et les roues Syntium qui garantissent la légèreté et un maximum de rigidité, font du groupe Primato 11 un ensemble capable de fournir des prestations professionnelles de haut niveau. Die sorgfältige Auswahl der Materialien, die präzisen CNC-Verarbeitungen sowie die technischen Eigenschaften der unterschiedlichen Komponenten gewährleisten eine umfassende Funktionalität und Zuverlässigkeit auf äußerst hohem Niveau. Die Kettenblätter aus Ergal 7075, der Schraubkranz Primato 11, der gemäß den Anforderungen der Kunden in unterschiedlichen Kombinationen verfügbar ist, sowie die Laufräder Syntium, die ein hohes Maß an Leichtigkeit und Stabilität bieten, machen aus der Primato 11 eine Gruppe, die in der Lage ist, professionelle Leistungen auf höchstem Niveau zu gewährleisten. Las atentas elecciones de los materiales, las mecanizaciones precisas de CNC y las características técnicas de los diversos componentes garantizan una total funcionalidad y fiabilidad de gran envergadura: los engranajes de Ergal 7075, el cassette Primato 11 disponible con varias combinaciones a pedido del cliente y las ruedas Syntium que aseguran ligereza y máxima rigidez, hacen de Primato 11 un grupo adecuado para garantizar prestaciones profesionales de alto nivel. 15 Optional: 1590C5 Guarnitura Primato Silver Evo Max Primato Silver Evo Max Crank set Pèdalier Primato Silver Evo Max Kurbelgarnitur Primato Silver Evo Max Platos y bielas Primato Silver Evo Max 170 mm 172,5 mm 175 mm 1540T Serie ruote Syntium Tube Syntium Tube Wheels set Paire de roues Syntium Tube Laufradsatz Syntium Tube Serie ruedas Syntium Tube Tubolare Tubolar Boyau Schlauchreifen Tubolar 1540S Serie ruote Syntium Axy Silver Syntium Axy Silver Wheels set Paire de roues Syntium Axy Silver Laufradsatz Syntium Axy Silver Serie ruedas Syntium Axy Silver SILVER 16 TUBE 17 10 200601 CROSS 10 SH-CA 1561C Serie ruote SWR Full Carbon Cross SWR Full Carbon Cross wheels set Paire de roues SWR Full Carbon Cross Laufradsatz SWR Full Carbon Cross Serie ruedas SWR Full Carbon Cross * 1514C - 10SH / 10CA Serie pignoni Primato 10 Velocità Primato cassette 10 Speeds Cassette Primato 10 Vitesses Primato 10-Fach Kassettenkranz Serie piñones Primato 10 Velocidad 19CR3 Cross Evo Max 10 Velocità * Guarnitura Cross 10 Speeds Evo Max crank set Pèdalier Cross Evo Max 10 Vitesses Kettenblattgarnitur Cross 10-fach Evo Max Patos y bielas Cross Evo Max 10 Velocidad 170 - 172 - 175mm • 1990M Movimento Evo Max Cross Evo Max Cross bottom bracket Boite Evo Max Cross Innenlager Evo Max Cross Movimiento central Evo Max Cross 14040 Serie freni Cross Carbon Cross Carbon brakes set Freins Cross Carbon Satz Bremsen Cross Carbon Serie frenos Cross Carbon 15940 Catena 10 Velocità 10 Speeds Chain Chaine 10 Vitesses Kette für 11-fach Schaltung Cadena 10 Velocidad * • 18 Le lavorazioni ed i trattamenti di tutti i componenti garantiscono la perfetta funzionalità e la massima resistenza all’usura nei percorsi off-road. I freni hanno i braccetti in carbonio con snodo realizzato su cuscinetti ad alto scorrimento, la pedivella Cross a razze forate ne facilita la pulizia. Le ruote, con specifici profili per le coperture cross, hanno mozzi concepiti con specifici sistemi di tenuta all’acqua e allo sporco garantendo un’ottima scorrevolezza grazie anche all’utilizzo di cuscinetti Skf®. The engineering and production applied by MICHE to the components of this groupset guarantee perfect performance and maximum durability for use in “off road” Cycle Cross. The groupset includes the amazing MICHE carbon brake arms which include low friction bearings,and a chainset with special CNC shape to facilitate removal of dirt and mud during competition. The wheels include a specific rim profile for CX tyres, with hubs with special “all weather” seals, and increased performance from low resistance bearings from SKF®. Les usinages et les traitements de tous les composants garantissent une fonctionnalité parfaite et un maximum de résistance à l’usure en utilisation tout terrain. Les freins ont des cantilevers en carbone avec s’articulant sur des roulements à fort glissement; la manivelle Cross avec ses bras ajourés facilite le nettoyage. Les roues ont des profiles spécifiques pour les boyaux ou pneus cross et des moyeux conçus avec des systèmes d’étanchéité à l’eau et aux impuretés spécifiques qui assurent une rotation optimale grâce à l’utilisation de roulements Skf®. Dentature a richiesta Ratios available Denture disponibles Zähnezahl Dentados disponibles Optional: Cod 19124 Evo Max 68x42 (BB30) Cod 19123 Evo Max 86,5x41 (Press Fit) Die Verarbeitungen und Behandlungen aller Komponenten gewährleisten ein hohes Maß an Funktionalität und Belastbarkeit auf unbefestigten Straßen. Die Bremsen haben Backen aus Kohlenstoff mit einem Gelenk auf äußerst gleitfähigen Lagern. Die Tretkurbel Cross mit gelochten Speichen ermöglicht eine einfache Reinigung. Die Laufräder mit spezifischen Profilen für die Cross Bereifung verfügen über Naben mit speziellen Schmutz- und Wasserschutzsystemen, die nicht zuletzt dank der Skf® Lager eine hervorragende Gleitfähigkeit gewährleisten. Las mecanizaciones y los tratamientos de todos los componentes garantizan la perfecta funcionalidad y la máxima resistencia al desgaste en los recorridos off-road. Los frenos tienen brazos de fibra de carbono con pivote realizado sobre cojinetes de gran deslizamiento, el juego de bielas Cross de radios perforados facilita su limpieza. Las ruedas, con perfiles específicos para las cubiertas cross, tienen cubos fabricados con sistemas específicos de estanqueidad al agua y a la suciedad, garantizando un óptimo deslizamiento gracias también al uso de cojinetes Skf®. 19 11 speeds 200611 CROSS 11 * 1514A Serie Pignoni Primato 11 Vel. Primato Cassette 11 Sp. Cassette Primato 11 Vit. 11-fach Kassettenkranz Primato Serie Piñones Primato 11 Vel. 15946 Catena 11 Velocità 11 Speeds Chain Chaine 11 Vitesses 11-fach Kette Cadena 11 Velocidad 19CR1 Cross Evo Max 11 Vel. * Guarnitura Cross 11 Sp. Evo Max Crank Set Pèdalier Cross Evo Max 11 Vit. Cross 11-fach Evo Max Kurbelgarnitur Patos y Bielas Cross Evo Max 11 Vel. 170 - 172,5 - 175 mm a richiesta * Dentature Ratios available Denture disponibles Zähnezahl Dentados disponibles 20 21 10 speeds 200060 RACE 1554B Serie ruote Race 707 Race 707 Wheel set Roues Race 707 Laufradsatz Race 707 Serie ruedas Race 707 1514C pignoni Primato 10 Velocità * Serie Primato cassette 10 Speeds Cassette Primato 10 Vitesses Primato 10-fach Kassettenkranz Serie piñones Primato 10 Velocidad 19KC6 Race Evo Max * Guarnitura Race Evo Max crank set Pèdalier Race Evo Max Kettenblattgarnitur RACE Evo Max Platos y bielas Race Evo Max 170 - 172 - 175mm 1990D centrale Evo Max • Movimento Evo Max B.B. Boite de pèdalier Evo Max Innenlager Evo Max Movimiento Evo Max 120G0 Serie Pedali “MT4” “MT4” Pedals Set Pèdales “MT4” Satz Pedale “MT4” Serie Pedales “MT4” F205R Bloccaggio sella Racing Racing Clamp Collier de selle Racing Sattelklemmschelle Racing Cierre sillín Racing 14031 Serie freni Race Race brakes set Freins Race Satz Bremsen Race Serie frenos Race 17025 Gruppo cambio Veloce doppio Front & rear Veloce 2 Speeds derailleur Groupe de trasmission Veloce 2 Vitesses Schaltgruppe Ergopower Veloce 10-Fache Grupo cambio Veloce doble 15940 Catena 10 Velocità. 10 Speeds Chain Chaine 10 Vitesses Kette Silber für 10-Fach Cadena 10 Velocidad a richiesta * Dentature Ratios available Denture disponibles Zähnezahl Dentados disponibles • Optional: 19124 Evo Max 68x42 (BB30) 19123 Evo Max 86,5x41 (Press Fit) 22 Il Gruppo Race è indirizzato ad una vasta gamma di clientela alla quale Miche propone un prodotto di qualità, efficienza e funzionalità superiori grazie all’affidabilità e alla precisione dei componenti. Le ruote Race 707, oltre alla robustezza ed affidabilità che le caratterizzano, sono offerte in 3 varianti di colore per facilitare la vostra scelta al migliore abbinamento con il vostro telaio. The Race 10 groupset is designed to offer a wide range of cyclists an exceptional value with superior performance. The included race 707 wheelset is strong and reliable while available in three colour options, enabling colour coordination with the the bicycle color scheme. Le groupe Race est destiné à une ample clientèle à qui Miche offre un produit de qualité, efficace et de haute fonctionnalité grâce à la fiabilité et à la précision de ses composants. Outre la robustesse et la fiabilité qui caractérisent les roues Race 707, elles sont disponibles en 3 variantes de couleurs pour faciliter un mariage s’ajustant au mieux avec le cadre. Die Gruppe Race wendet sich an eine Vielzahl von Kunden, denen Miche dank der Zuverlässigkeit und Präzision der Komponenten ein qualitativ hochwertiges, effizientes und leistungsstarkes Produkt bietet. Die Laufräder Race 707 zeichnen sich durch höchste Robustheit und Zuverlässigkeit aus und werden in drei Farbvarianten angeboten, um die Auswahl für die richtige Kombination mit dem Rahmen zu erleichtern. 1554R El Grupo Race está dirigido a una vasta gama de clientes a la cual Miche propone un producto de calidad, eficiencia y funcionalidad superiores gracias a la fiabilidad y a la precisión de los componentes. Las ruedas Race 707, además de la robustez y fiabilidad que las caracterizan, está fabricadas en 3 colores diferentes para facilitar la elección de la mejor combinación con el cuadro. red STYLE 1554W white STYLE 10 speeds 200330 TEAM 10 15430 Serie ruote Reflex Reflex wheels set Roues Reflex Laufradsatz Reflex Serie Ruedas Reflex * 15192 Serie pignoni 10 Velocità 10 Speeds Cassette Cassette 10Vitesses 10-fach Kassettenkranz Serie piñones 10 Velocidad 19060 Guarnitura Team Evo Max Team Evo Max crank set Pèdalier Team Evo Max Kettelblattgarnitur Team Evo Max Platos y bielas Team Evo Max 170mm / 34-50 172mm / 34-50 1990D centrale Evo Max • Movimento Evo Max bottom bracket Boitier de pèdalier Evo Max Innenlager Evo Max Movimiento central Evo Max 1203P Serie Pedali “302” “302” Pedals set Pèdales “302” Satz Pedale “302” Serie Pedales “302” F205C Bloccaggio sella Team Team clamp Collier de Selle Team Team Sattelrohrschelle Cierre sillín Team 14021 Serie freni Miche Performance Miche Performance brakes set Freins Miche Performance Satz Bremsen Miche Performance Serie frenos Miche Performance 17038 Gruppo cambio Xenon doppio 10 Velocità Front & rear Xenon 10 Sp. derailleur Groupe de transmission Xenon 10 Vitesses Schaltgruppe Ergopower Xenon 10-Fach Grupo cambio Xenon doble 10 Velocidad 15940 Catena 10 Velocità 10 Speeds chain Chaine 10 Vitesses Kette für 10-Fach Cadena 10 Velocidad a richiesta * Dentature Ratios available Denture disponibles Zähnezahl Dentados disponibles • Optional: Cod 19124 Evo Max 68x42 (BB30) Cod 19123 Evo Max 86,5x41 (Press Fit) L’ottima qualità dei componenti del gruppo Team 10 Speeds permettono di proporre un gruppo adatto a ciclisti esperti, con particolari esigenze. Il gruppo è completo di ruote Reflex che ne ottimizzano la performance con la loro scorrevolezza e rigidità. 24 The optimum quality and value of components chosen for the MICHE Team 10 speed groupset offers cyclists the perfect groupset to meet their specific needs. The complete groupset is equipped with MICHE Reflex wheels which optimize the performance of the groupset with their smoothness and rigidity. La qualité optimale des composants du groupe Team 10 Speeds permet d’offrir un produit adapté aux cyclistes experts et à leurs exigences particulières. Le produit comprend des roues Reflex qui optimisent le rendement grâce à leur rigidité et à leur roulage Die hervorragende Qualität der Komponenten der Gruppe Team 10 Speeds ermöglicht ein Angebot von Produkten für erfahrene Radfahrer mit besonderen Anforderungen. Das Sortiment wird mit den Laufräder Reflex vervollständigt, die dank ihrer Gleitfähigkeit und Härte die Leistung zusätzlich verbessern. La óptima calidad de los componentes del grupo Team 10 Speeds permite proponer un grupo adecuado a ciclistas expertos, con exigencias especiales. El grupo está formado por ruedas Reflex que optimizan su rendimiento gracias a su desplazamiento y rigidez. 25 9 200310 TEAM 9 speeds 15560 Serie ruote Excite “M” Excite wheels “M” Roues Excite “M” Laufradsatz Excite “M” Serie ruedas Excite “M” * 15190 Serie pignoni 9 Velocità “M” 9 “M” Speeds cassette Cassette 9 “M” Vitesses 9-fach “M” Kassettenkranz Serie piñones 9 Velocidad “M” 1904S Guarnitura Team CPT Team CPT crank set Pèdalier Team CPT Kettelblattgarnitur Team CPT Platos y bielas Team CPT 170mm / 34-50 172mm / 34-50 1992Y Movimento Centrale Team Team bottom bracket Boite de pèdalier Team Team Innenlager Movimiento central Team 1203P Serie Pedali “302” “302” Pedals Pedales “302” Satz Pedale “302” Serie Pedales “302” F205C Bloccaggio sella Team Team clamp Collier de selle Team Sattelklemmschelle Team Cierre sillín Team 14021 Serie freni Miche Performance Miche Performance brakes set Freins Miche Performance Satz Bremsen Miche Performance Serie frenos Miche Performance 17035 Gruppo Cambio Xenon Doppio Front & rear Xenon s Sp. Groupe de transmission Xenon 2 Vitesses Schaltgruppe Ergopower Xenon 9-Fach Grupo cambio Xenon doble 15930 Catena 9 Velocità 9Speeds Chain Chaine 9 Vitesses Kette für 9-Fach Cadena 9 Velocidad a richiesta * Dentature Ratios available Denture disponibles Zähnezahl Dentados disponibles Particolarmente versatile, il Gruppo Team 9 Speeds, equipaggiato con pedivella compatta è fornito con ruote Excite, funzionali ed affidabili. 26 The 9 speeds Team Group is particular flexible: it is available with compact Cranks and supplied with Excite wheels, functional and reliable. Die Gruppe Team 9-fach ist besonders vielseitig: sie ist mit der Compact. Die Gruppe ist mit dem Excite Laufradsatz ergänzt, funktionales und zuverlässiges Produkt Die Gruppe Team 9-fach ist besonders vielseitig: sie ist mit der Compact. Die Gruppe ist mit dem Excite Laufradsatz ergänzt, funktionales und zuverlässiges Produkt Particularmente versátil, el Grupo Team 9 está disponible con biela compacta. El grupo está dotado de ruedas Excite funcionel y fiable. 27 200860 YOUNG 15680 - 22” 15640 - 24” Serie Ruote Young Young Wheels Roues Young Laufradsatz Young Serie Ruedas Young * 15600 - 26”) 15141 Serie Pignoni Young 9 Velocità Young Cassette 9 Speeds Cassette Young 9 Vitesses 9-fach Kassettenkranz Serie Piñones Young 9 Velocidad 1985T Guarnitura Young Young Crank Set Pedalier Young Kettenblattgarnitur Young Platos y bielas Young 125 - 145 - 155 - 165 > z 48 z 35 - 1992Y Movimento Centrale Team Team Bottom Braket Boite Team Innenlager Team Movimiento Central Team 1203A Serie Pedali “302” “302” Pedals Set Pedales “302” Satz Pedale "302" Serie Pedales “302” 1303S Serie Sterzo Team Team Head Set Jeu de Direction Team Steuersatz Team Serie Dirección Team 14021 Serie Freni Miche Performance Miche Performance Brakes Set Freins Miche Performance Satz Bremsen Miche Performance Serie Frenos Miche Performance 17035 Gruppo Cambio Xenon Doppio Front & Rear Xenon 2 Speeds Derailleur Groupe de Transmission Xenon 2 Vitesses Schaltgruppe Ergopower Xenon 2-Fach, 9-Fach Grupo Cambio Xenon Doble 15930 Catena 9 Velocità Chain 9 Speeds Chaine 9 Vitesses 9-fach Kette Cadena 9 Velocidad a richiesta * Dentature Ratios available Denture disponibles Zähnezahl Dentados disponibles 1424A Leva Freno Young: profilo ergonomicamente adatto Young brake lever: ergonomically-appropriate profile Levier de frein Young: profil ergonomiquement adapté Young Bremsenhebel: ergonomisches Profil Palancas del freno Young: perfil ergonomicamente adaptado 1726C Comandi: a telaio per 8 velocità Gear controls: 8-speed frame-fitting Commandes: au cadre pour 8 vitesses Indexschalthebel am Rahmen 8-fach Palancas: aplicadas al cuadro por 8 velocidad Il Gruppo Young soddisfa tutti i requisiti tecnici imposti dalle varie Federazioni nazionali, garantendo la disponibilità di tutti i componenti adatti ad ottenere gli sviluppi metrici per tutte le categorie giovanili. Il gruppo è proposto sia in versione con Ergopower sia con leve cambio indicizzate applicate al telaio. Le leve freno tradizionali hanno impugnature corta per permettere una corretta frenata anche ai ragazzi più piccoli, il freno del tipo Dual Pivot facilita questa funzione. 28 The Young Group meets all the technical requirements imposed by the various national Federations, guaranteeing the availability of the components necessary for achieving the metric developments of all the young categories. The group is put forward both in the Ergopower version and with synchronized lever gear applied to the frame. The traditional lever brakes have short grips to permit a correct braking even for smaller children. The Dual Pivot type of brake facilitates this function. Le groupe Young satisfait à toutes les demandes techniques des différentes fédérations nationales, garantissant la disponibilité de tous les composants adaptés pour obtenir les développements imposés dans toutes les jeunes catégories. Le groupe est proposé aussi bien en version Ergopower qu’en version avec leviers indexés au cadre Les leviers de frein traditionnels ont une prise en main courte pour permettre un freinage correct même pour les enfants les plus petits, le frein de type Dual Pivot facilitent cette fonction. Young Gruppe entspricht allen technischen Anforderungen, die von verschiedenen Nationalföderationen entworfen wurden und garantiert alle Komponenten und Abmessungen. Die Gruppe wird sowohl mit dem Ergopower, als auch mit den Indexschalthebeln am Rahmen angeboten. Die traditionellen Bremsenhebel mit kurzem Griff, für Kinderhände konstruiert. Die Bremsen „dual Pivot“ erleichtern diese Funktion. El Grupo Young cumple con todos los requisitos técnicos impuestos por las varias Federaciones nacionales, garantizando la disponibilidad de todos los componentes adecuados para obtener los desarro llos métricos para todas las categorías juveniles. E l grupo se propone tanto en versión con Ergopower como con palancas de cambio indexadas aplicadas al cuadro. Las palancas del freno tradicionales tienen empuñaduras cortas para permitir un correcto frenado incluso a los muchachos más pequeños, el freno del tipo Dual Pivot facilita esta función. 29 10 200571 SPORTING 3 -10 speeds MICHE 15430 Serie ruote Reflex “SH” Reflex wheels set “SH” Paire de roues Reflex “SH” Laufradsatz Reflex “SH Serie ruedas Reflex “SH” 1514C Serie pignoni 10 Vel. 12/26 “SH” Cassette 10 Sp. 12/26 “SH” Cassette 10 Vit. 12/26 “SH” 10-fach Kassettenkranz 12/26 “SH” Serie pinones 10 Vel. 12/26 “SH” 1995T Guarnitura Sporting tripla 3 Speeds Sporting crank set Pèdalier Sporting 3 Vitesses Ketteblattgarnitur Sporting 3-Fach Platos y bielas Sporting triples 170mm 30 - 39 - 50 1992H Movimento centrale Team Team bottom bracket Boitier de pèdalier Team Team Innenlager Movimiento central Team F205C Bloccaggio sella team Team Clamp Collier de selle Team Sattelklemmschelle Team Cierre sillìn Team 14021 Serie freni Miche Performance Miche Performance brakes set Freins Miche Performance Satz Bremsen Miche Performance Serie frenos Miche Performance 14860 Serie leve freno Sporting Sporting brake levers Levier de frein Sporting Satz Bremshebel Sporting Serie palancas freno Sporting 17132 - 10 SH Cambio Miche Sporting 10 Velocità Rear Miche Sporting 10 Speeds derailleur Derailleur arriere Miche Sporting 10 Vitesses 10-fach Miche Sporting Schaltung Cambio Miche Sporting 10 Velocidad 17171 - 10 SH Deragliatore Miche Sporting triplo Front Miche Sporting 3 Speeds derailleur Derailleur avant Sporting 3 Vitesses 3-fach Umwerfer Miche Sporting Desviador Miche Sporting triples 17286 - 10 SH Serie comandi cambio Miche Sporting 10 Velocità Miche Sporting 10 Speeds command Manettes Miche Sporting 10 Vitesses 10-fach Schalthebel Miche Sporting Serie mandos cambio Miche Sporting 10 Velocidad 30 Rivolto a tutti gli sportivi che preferiscono la comodità di utilizzare il manubrio tradizionale: ampliata la gamma di rapporti disponibili coni comandi Miche Sporting a 10 velocità. Il gruppo è adatto sia per un telaio tipico da corsa, sia per un telaio da turismo. Tutti i componenti sono studiati per permettere il montaggio anche di parafanghi e carter leggeri. Le ruote Reflex garantiscono ottima funzionalità ed affidabilità nel tempo The MICHE Sporting 10 groupset is desiged for cyclists who prefer the flat bar design of handle bar on their hybrid bicycle, with a large choice of gear ratios through the seletcion of 10spd components. All components are designed perform in harmony with mudguards and luggage racks if required,and the MICHE Relex wheelset is a perfect match for touring cyclists requirements for strength and durability. OPTIONAL 17953 Collare guidacatena Chain jam protector Collier guide-chaine Umwerferschelle Collarìn guìa-cadena 14081 Serie freni a “V” Sporting Sporting “V” brakes Freins Sporting “V” Satz Bremsen "V" Sporting Serie frenos Sporting “V” 15940 Catena 10 Vel. 10Sp. Chain Chaine 10 Vit. 10-fach Kette Cadena 10 Vel. Conçues pour tous les sportifs qui préfèrent le confort d’un guidon traditionnel: les commandes Sporting 10 vitesses élargissent la gamme de dentures de pignons disponibles. Le groupe Sporting 10 V a été conçu aussi bien pour les cadres de course typiques que pour les cadres de tourisme. Tous les composants ont été conçus pour permettre le montage de garde-boue et de carters légers. Les roues Reflex garantissent une fonctionnalité optimale et une très bonne longévité dans le temps. Für alle Sportler, die Bequemlichkeit des traditionellen Lenkers bevorzugen: mit dem Sporting Schalthebel 10-Fach erfährt die Produktreihe eine bemerkenswerte Erweiterung der angebotenen Gangschaltungssysteme. Die Gruppe Sporting10 Speeds Miche ist sowohl für einen klassischen Rennradrahmen, als auch für einen Touringrahmen geeignet. Alle Komponenten sind so konzipiert, dass die Montage von Schutzblechen und leichten Kettenschützer möglich ist. Die Reflex Laufräder garantieren eine optimale Funktion und Zuverlässigkeit. Dirigido a todos los deportistas que prefieren la comodidad de utilizar el manubrio tradicional: con los mandos Sporting de 10 velocidades, se amplía la gama de cambios disponibles. El grupo Sporting 10 Speeds Miche es adecuado tanto para un cuadro típico de carrera, como para uno de turismo. Todos los componentes están diseñados para permitir el montaje de guardabarros y cárter ligeros. Las ruedas Reflex aseguran funcionalidad y fiabilidad en el tempo. 31 9 speeds 200551 SPORTING 2 - 9 15560 Serie ruote Excite “M” Excite “M” Wheel set Roues Excite “M” Laufradsatz Excite “M” Serie ruedas Excite “M” 15141 Serie pignoni Primato 9Vel. 13/26 “M” Primato Cassette 9Sp. 13/26 “M” Cassette Primato 9Vit. 13/26 “M” Primato 9-fach 13/26 “M” Kassettenkranz Serie piñones Primato 9Vel. 13/26 “M” 1994T Guarnitura Sporting doppia Sporting 2 Sp. Crank Set Pédalier Sporting 2 Vit. Ketteblattgarnitur Sporting 2-Fach Platos y bielas Sporting dobles 170mm 39 - 52 1992F Movimento Centrale Team Team bottom bracket Boitier de pèdalier Team Innenlager Team Movimiento central Team F205C Bloccaggio sella Team Team clamp Collier de selle Team Sattelklemmschelle Team Cierre sillín Team 14021 Serie freni Miche Performance Miche Performance brakes set Freins Miche Performance Satz Bremsen Miche Performance Serie frenos Miche Performance 14860 Serie leve freno Sporting Sporting brake levers Levier de frein Sporting Satz Bremshebel Sporting Serie palancas freno Sporting 17138 Cambio Xenon doppio Rear Xenon 2 Sp. derailleur Dérailleur arrière Xenon 2 Vit. Schaltwerk Xenon 2-Fach 9-Fach Cambio Xenon doble 17178 Deragliatore Xenon doppio Front Xenon 2 Sp. derailleur Dérailleur avant Xenon 2 Vit. Xenon 2-fach Umwerfer Desviador Xenon doble 17285 Serie comandi cambio Sporting 9Vel. Sporting 9Sp. commands Manettes Sporting 9Vit. Satz Schalthebel Sporting 9 -Fach Serie mandos cambio Sporting 9Vel. Per tutti gli amanti della bicicletta da corsa che preferiscono, però, la comodità di utilizzare il manubrio tradizionale. Il gruppo Sporting 9 Speeds è adatto sia per un telaio tipico da corsa sia per un telaio da turismo: la componentistica è studiata per permettere il montaggio anche di parafanghi e carter leggeri. I comandi Sporting a 9 velocità sono stati studiati per un utilizzo facile e veloce anche da ciclisti meno esperti. A completare il gruppo la ruota Excite a garanzia di affidabilità e di funzionalità. 32 The MICHE Sportin 9 groupset is designed for cyclists who prefer the flat handlebar option on their hybrid bicycle, offers a large choice of gear ratios and value through the selection of 9spd components. All components are specifically designed to work in harmony with mudguards and luggage racks if required, and offered with “il gand turismo” Excite wheels guarantee long term relaiability. OPTIONAL 17953 Collare guidacatena Chain jam protector Collier guide-chaine Umwerferschelle Collarín guía-cadena 14081 Serie freni a “V” Sporting Sporting “V” brakes Freins Sporting “V” Satz Bremsen "V" Sporting Serie frenos Sporting “V” 15930 Catena 9 Velocità 9Speeds Chain Chaine 9 Vitesses 9-fach Kette Cadena 9 Velocidad Pour tous les amateurs de légèreté sur un vélo de course, mais qui préfèrent la commodité d’utilisation d’un cintre plat. Le groupe Sporting 9 Speeds est adapté aussi bien pour un cadre typiquement course que pour un cadre de tourisme : les équipements sont étudiés pour permettre aussi le montage de garde-boues et de carters légers. Les commandes Sporting 9 vitesses sont étudiées pour une utilisation facile et rapide même pour une cycliste amateur. Pour compléter le groupe, la roue Excite est une garantie de fiabilité et de fonctionnalité. Für Leute, die ein leichtes Fahrrad lieben und einen traditionellen Lenker vorziehen. Die Sporting 9 Speeds Gruppe ist sowohl für den Rennrahmen als auch für den Touristikrahmen geeignet: die verwendeten Teile sind für die Montage von Schutzblechen und Kettenschützer geeignet. Die 9-fach Sporting Schalthebel sind auch für Anfänger bedienungsfreundlich. Die Gruppe wird mit den zuverlässigen und funktionellen Excite Laufräder komplettiert. Para todos los amantes de la bicicleta de carrera que prefieren la comodidad de utilizar el manillar tradicional. El grupo Sporting 9 Speeds es adecuado tanto para un cuadro típico de carrera como para un cuadro de turismo: los componentes se han estudiado para permitir el montaje también de guardabarros y cárteres ligeros. Los mandos Sporting de 9 velocidades han sido estudiados para un uso fácil y rápido también para ciclistas menos expertos. Completa el grupo la rueda Excite que asegura la fiabilidad y la perfecta functionalidad del producto. 33 200750 XPRESS 1551H Serie ruote Xpress Xpress wheels set Roues Xpress Xpress Laufradsatz Serie ruedas Xpress 19050 Guarnitura Xpress BCD 135 Xpress crank set BCD 135 Pèdalier Xpress BCD 135 Kettenblattgarnitur Xpress BCD 135 Platos y bielas Xpress BCD 135 170mm 46 - 47 - 48 1992Y Movimento centrale Team Team bottom bracket Boitier de pèdalier Team Innenlager Team Movimento central Team * 15201 Insieme pignone Pista acciaio con supporto Pista steel sprocket & housing Scomponible pignon fixe Pista & support Bahnritzel mit Träger Conjunto piñòn Pista acero descomponible z 13 > z 18 16ST0 Reggisella Miche Miche seat post Tige de selle Miche Sattelstütze Miche Tija de sillin Miche 27,2 mm 14021 Serie freni Miche Performance Miche Performance brakes set Freins Miche Performance Satz Bremsen Miche Performance Serie frenos Miche Performance 1486 Serie leve freno Brake levers set Set levier de frein Satz Bremshebel Serie de palancas del freno 15203 Ruota libera 1/8” 16/18 denti Freewheel 1/8” 16/18 teeth Roue libre 1/8” 16/18 dents Freilauf 1/8” Zähnezahl 16/18 Rueda libre 1/8” 16/18 dientes 1593C Catena Pista Pista Chain Chaine Pista Bahnkette Cadena Pista a richiesta * Dentature Ratios available Denture disponibles Zähnezahl Dentados disponibles 34 È l’essenzialità del mezzo e la simbiosi che viene a crearsi con lo “street rider” che fanno della fixie la bici da “street” per eccellenza…. è per queste ragioni che offriamo un gruppo che grazie al suo stile “Made in Italy” e alle eccellenti caratteristiche meccaniche ne fanno la migliore scelta sul mercato. The simplicity of the means and the symbiosis created with the “street rider” make of the fixie the “street” bike par excellence... this is why we offer a unit that is the best choice in the market thanks to its "Made-in-Italy” style and its excellent mechanical features. Il s’agit de l’essence du vélo et de la symbiose qui se créent avec le « street rider » qui fait de la bicyclette à pignon fixe le vélo « street » par excellence… C’est pour ces raisons que nous offrons un groupe qui, grâce à son style « Made in Italy » et à ses excellentes caractéristiques mécaniques, en font le meilleur choix du marché. Das Wesentliche der Nabe und die Symbiose, die in Kombination mit dem „Street Rider“ entsteht, machen Fixie zum Straßenfahrrad par excellence… und aus diesem Grund bieten wir eine Gruppe, das dank seines Stils „Made in Italy“ und dank der außergewöhnlichen mechanischen Leistungen das beste Angebot auf dem Markt darstellt. Es la esencialidad del medio y la simbiosis que se crea con el “street rider” que hacen de Fixie, la bici de carretera por excelencia…es por estas razones que ofrecemos un grupo que gracias a su estilo “Made in Italy” y a las excelentes características mecánicas, hacen de ella la mejor elección en el mercado. 35 200730 PRIMATO PISTA 15470 Serie Ruote Pistard Pistard Wheels Set Roues Pistard Laufradsatz Pistard Serie Ruedas Pistard * 15201 Insieme Pignone Pista acciaio con supporto Sprocket & Housing Pista steel Scomponible Pignon Fixe Pista & support Steckritzel Pista Stahl mit Träger Conjunto Piñón Pista acero descomponible z 13 > z 18 1910S Pista Primato * Guarnitura Pista Primato crank set Pèdalier Pista Primato Kettenblattgarnitur Primato Platos y bielas Pista Primato 165 - 167 - 170 - 172 - 175 mm 1913S Movimento Centrale Primato Primato B.B. Boite Primato Innenlager Primato Movimiento Central Primato 120G0 Serie Pedali “MT4” “MT4” Pedals Set Pedales “MT4” Satz Pedale “MT4” Serie Pedales “MT4” 16ST0 Reggisella Miche Miche seat post Tige de selle Miche Sattelstütze Miche Tija del sillín Miche 27,2 mm 1593C Catena Pista Pista Chain Chaine Pista Bahnkette Cadena Pista a richiesta * Dentature Ratios available Denture disponibles Zähnezahl Dentados disponibles La rigidità delle strutture dei componenti, in particolare la pedivella Pista e le ruote pista Pistard WR, e la fluidità di rotazione dei mozzi a flangia larga, mettono in grado il pistard di esaltare le proprie doti di reattività nello scatto e progressione nella velocità. L’ampia disponibilità di dentature sia degli ingranaggi sia del pignone posteriore permettono la scelta dell’ottimale sviluppo metrico di pedalata. 36 The ridigidty and strength of the MICHE track components is particulary a result of the optimally forged chainset and the Pistard WRwheelset that includes low resistence large flange hubs, offering the track rider exceptional high speed performance. MICHE offers a large range of chainring and track sprockets in various ratios for optimal gearing selection for any track event. La rigidité de la structure des composants, particulièrement le pédalier Pista et le roues Pistard WR, la fluidité de rotation des moyeux ainsi que du boîtier, permettent à l’utilisateur d’exalter sa propre réactivité dans le but de progresser en vitesse. Le grand choix de dentures aussi bien dans les plateaux que dans les pignons fixes permettent un choix optimum dans le développement métrique du pédalage. Durch die Steifigkeit der Komponentenstruktur, insbesondere der Kurbelgarnitur Pista, den Laufräder PISTARD WR, durch den niedrigen Rollwiderstand der Naben und des Innenlagers, kann der Bahnfahrer die maximale Leistung erwarten. Die große Auswahl an Zähnezahlen bei den Kettenblättern und Ritzeln erlauben den optimalen Leistungsabruf. La rigidez de las estructuras de los componentes, especialmente la biela Pista y las ruedas Pistard WR, y la fluidez de rotación de los bujes y el movimiento central, permiten al pistard exaltar sus capacidades de reactividad en el sprint y la progresión en la velocidad. La amplia disponibilidad de dentados, tanto de los platos como del piñón posterior, permite la elección del desarrollo métrico de pedaleo óptimo. 37