SUPERTYPE
14
18
Guarniture
20
Crank sets
22
Pignoni
Cassette sprockets 24
26
Pedali
Pedals
28
Freni
30
Brakes
32
34
36
4 Gruppo
GrouP set
6
8
10
11
GRUPPI
Group sets
PRIMATO
CROSS 11
CROSS 10
RACE
TEAM 10
TEAM 9
YOUNG
SPORTING 10
SPORTING 9
XPRESS
PISTA
RUOTE
Wheels
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62
64
66
68
70
72
74
76
78
80
82
84
86
88
90
358/558RS DARK GREY
358RS WHITE
558RS WHITE
SUPERTYPE CRONO
SWRFULLCARBON DARK GREY
SWRFULLCARBON WHITE
SWR CARBON
SYNTIUM AXY
SYNTIUM TUBE
CONNECT
RACE
REFLEX
EXCITE
YOUNG
XPRESS
SUPERTYPE PISTA
PISTARD
SWR FULLCARBON CROSS
CROSS AXY/CROSS TUBE
990 CARBON
960TXM29
960TXM
XM70.7
XM40.29
XM40.4
XM10.4
COMPONENTI
Components
94 Guarniture
Crank sets
100 Movimenti
Bottom brackets
102 Ingranaggi
Chainrings
108 Pignoni
Cassette sprockets
116 Pignoni pista
Track sprockets
117 Catene
Chains
118 Mozzi
Hubs
120 Pedali
Pedals
122 Freni
Brakes
124 Reggisella
Seat post
125 Collari
Clamps
126 Bloccaggi
Quick releases
127 Sterzi
Head sets
128 Accessori
Accessories
129 Zero point
1
Passa per le competizioni, la qualità Supertype,
perchè dopo prolungati test di laboratorio, i componenti supertype vengo forniti alle squadre di professionisti ed è qui che la superiorità Supertype esce e
vince.
winning
The quality of Supertype can be appreciated in
competitions since after long laboratory tests,
Supertype components are provided to teams of
professionals and it is then that the superiority of
Supertype emerges and beats its opponents.
La qualité Supertype a été conçue pour les compétitions car avant de réaliser les longs essais en laboratoire, les composants Supertype sont fournis à des
équipes professionnelles: c’est là que la supériorité
Supertype est mise en relief et l’emporte sur les
autres.
Die Supertype Qualität geht zum Wettkampf über,
denn erst nach ausgiebigen Labortest werden die
Supertype Komponenten den Profimannschaften zur
Verfügung gestellt, und genau dann tritt ihre gewinnbringenden Überlegenheit in Erscheinung.
La calidad Supertype se refleja en las competiciones, porque después de prolongadas pruebas de
laboratorio, los componentes Supertype son sumini-
... dal 1919
2
strados a los equipos de profesionales, y es allí
donde la superioridad de Supertype sale y gana.
3
SPEEDS
Abbiamo applicato le tecnologie più all’avanguardia per darvi componenti con
prestazioni al di sopra di ogni limite. Questo è il nuovo Gruppo Supertype 11 RS: un insieme
di tecnologia e leggerezza da veri professionisti.
We applied the most up to date technologies to give you components with performances
over the top. This is the new Supertype 11 RS Group: a professional ensemble of
technology and lightness.
Nous avons appliqué les meilleures technologies de pointe afin de vous proposer des
éléments parmi les plus performants du marché. Ceci est le nouveau Groupe Supertype 11
RS: un ensemble de technologie et de légèreté pour les véritables professionnels.
Unter Anwendung fortschrittlichster Technologie bieten wir Ihnen Komponenten, die
einfach alle Erwartungen übertreffen. Das ist die neue Gruppe Supertype 11 RS: eine Einheit
aus Technologie und Leichtigkeit für echte Profis.
Hemos aplicado las tecnologías más a la vanguardia para ofrecerles componentes con
prestaciones superiores a cualquier límite. El nuevo Grupo Supertype 11 RS es esto: un
conjunto de tecnología y ligereza para verdaderos profesionales.
4
20ST11 - SUPERTYPE CARBON 11
1541S
Serie ruote Supertype 358RS Dark Grey
Supertype 358RS Dark Grey wheel set
Paire de roués Supertype 358RS Dark Grey
Laufradsatz Supertype 358RS Dark Grey
Serie ruedas Supertype 358RS Dark grey
1990A
Movimento centrale Supertype Evo Max
Supertype Evo Max bottom racket
Boitier de pèdalier Supertype Evo Max
Innenlager Supertype Evo Max
Movimento central Supertype Evo Max
17ST1
Gruppo cambio Super Record 11
Super Record 11 gear system
Groupe trasmission Super Record 11
Schaltgruppe Ergopower Super Record 11
Grupo cambio Super Record 11
15350
Serie pignoni Supertype 11
Supertype 11 Cassette
Cassette Supertype 11
Supertype 11 Kassettenkranz
Serie piñones Supertype 11
120A0
Serie padali MT7
MT7 pedals set
Pèdales MT7
Satz Pedale MT7
Serie pedales MT7
15946
Catena 11 Velocità
11 Speeds Chain
Chaine 11 Vitesses
Kette für 11-Fach Schaltung
Cadena 11 Velocidad
19CI2
Guarnitura Supertype Carbon 11 RS
Supertype Carbon 11 RS crank set
Pèdalier Supertype Carbon 11 RS
Kurbelgarnitur Supertype Carbon 11 RS
Platos y bielas Supertype Carbon 11 RS
14STC
Serie freni Supertype Carbon
Supertype Carbon brakes set
Freins Supertype Carbon
Satz Bremsen Supertype Carbon
Serie frenos Supertype Carbon
5
BCD 110
19CN1
39/53 perno cromo 630 g
(170mm w/o BB)
170 – 172,5 – 175mm
• 38-39
• 53-54-55
SPEEDS
BCD 110
19CI1
34/50 perno cromo 620 g
(170mm w/o BB)
170 – 172,5 – 175mm
HT
• 34-36-38-39
• 50-52-53
1990A EVO MAX SUPERTYPE
138 g - Ø 24 mm
Movimento su cuscinetti sigillati Sfk®
Bottom bracket with Skf ® sealed bearings
Boitier sur roulements SKF® annulaires étanches
Skf® Industrielager
Rodamiento sobre rodamientos sellados Skf®
36x24F“ ITA – 1,370x24F“ BSC
19124 EVO MAX 68x42 (BB30)
116 g - Ø 24 mm
nal
Movimento su cuscinetti sigillati
Bottom bracket with sealed bearings
Boitier sur roulements annulaires étanches
Industrielager
Rodamiento sobre rodamientos sellados
optio
93 g - Ø 24 mm
Movimento su cuscinetti sigillati
Bottom bracket with sealed bearings
Boitier sur roulements annulaires étanches
Industrielager
Rodamiento sobre rodamientos sellados
nal
optio
La guarnitura Supertype Carbon
11 RS, con perno integrato è
realizzata con il sistema brevettato
a struttura rigida “Doppia Valva” in
carbonio con trama
multidirezionale, composte da
anima interna in FOAM HD e pelle
in carbonio Plein Wave di finitura
esterna.
Gli ingranaggi Supertype 11
Carbon in Ergal 7075 e lavorati a
CNC sia nelle zone di salita della
catena che di discesa, permettono
una deragliata veloce e precisa;
grazie all’anodizzazione con
procedimento HT si ha una
maggiore resistenza all’usura.
La scorrevolezza durante la
pedalata viene garantita dal perno
Over Size con diametro 24mm
che scorre su cuscinetti Skf®
H A R D
T REAT MEN T
The Supertype Carbon 11 RS
crankset, with integrated bottom
bracket axle system, are
engineered with the patented hard
structure “Double Valves” system
and exceptional multidirectional
texture carbon fibre. The inner
core is made of FOAM HD and
the outer surface of proven
durability Plain Wave Carbon skin
finish.
Supertype 11 Carbon chainrings
in Ergal 7075 and CNC-machined
both in the ascent and descent
movement of the chain offer a fast
and precise shifting; heat treated
HT to achieve higher rigidity and
durability.
Smoothness in pedaling is
guaranteed by the 24-mm
diameter Over Size axel that runs
incredibly smoothly over Skf®
bearings.
Le pédalier Supertype Carbon 11
RS avec axe intégré sont réalisées
avec le système breveté à
structure rigide “double valve” en
carbone avec trame
multidirectionnelle. Elles sont
composées d’une âme interne en
FOAM HD et tresse carbone Plain
Wave pour la finition externe.
Les plateaux Supertype 11
Carbon en Ergal 7075 et usinés en
CNC aussi bien sur la zone de
montée ou de descente de la
chaine, permettent un
changement de vitesses rapide et
précis; anodisés avec traitement
couche dure HT pour une plus
grande résistance à l’usure.
Le roulage lors du pédalage est
garantit par un axe Over Size de
24mm de diamètre sur roulements
annulaires Skf®
Die neue Kurbelgarnitur
Supertype RS mit integriertem
Innenlager, ist mit dem
patentierten, steifen, doppeltem
Schalensystem ausgestattet,
welches aus mehrfach
überlappende Karbonfasern
hergestellt wird, bestehend aus
einem Kern aus HD-FOAM und
einer Außenschicht aus Carbon
Plein Wave.
Die in der Auf- und Abstiegszone
CNC gefrästen Kettenblätter
Supertype 11 Carbon in Ergal
7075 ermöglichen eine schnelle
und präzise Schaltung; eloxiert
und HT-behandelt zur besseren
Verschleißresistenz
Die Over Size Achse mit 24 mm
Durchmesser und Skf
Industrielager ermöglicht einen
flüssigen Tritt.
Los platos y bielas Supertype
Carbon 11 RS con perno
integrado están realizadas con el
sistema patentado con estructura
rígida “doble valva” en carbono
con trama multidireccional,
compuestas por un alma interna
de FOAM HD y piel de carbono
Plein Wave de acabado externo.
Los engranajes Supertype 11
Carbon de Ergal 7075 y
mecanizados de CNC, tanto en las
zonas de ascenso de la cadena
como en las de descenso,
permiten un paso veloz y preciso ;
anodizados con procedimiento HT
para una mayor resistencia al
desgaste.
El deslizamiento durante el
pedaleo está garantizado por el
tornillo Oversize con 24 mm de
diámetro que se desplaza sobre
cojinetes Skf®
C RO N O
19123 EVO MAX 86,5x41 (Press Fit)
6
HT
H A R D
TR E ATME N T
La guarnitura Supertype Carbon
RS Crono, grazie al brevettato
bordo perimetrale strutturale
“sporgente”, offre un incremento
del 7% di rigidità alla flessione ed
alla torsione del braccio della
pedivella. Assemblata con
l’ingranaggio esterno Supertype
Crono Carbon, particolarmente
rigido e aerodinamico, è
consigliata per le competizioni a
cronometro a livello
professionistico.
C RO N O
C RO N O
MICHE Supertype Carbon RS
Crono crankset has an increased
stiffness against flexing and
twisting of the crank arms and are
assembled with the external
Supertype Crono Carbon gearing.
The Supertype crankset are
engineered to be particularly rigid
and aerodynamic and are
recommended for competition
time trialing at all levels.
Le Supertype Carbon RS Crono,
gavec a le bord périmétrique
structurel « saillant » breveté que
les offre une augmentation de 7%
de rigidité à la flexion et à la
torsion du bras de la manivelle,
assemblée au plateau extérieur
Crono Carbon et particulièrement
rigide et aérodynamique, il est
conseillé pour les épreuves de
contre la montre au niveau
professionnel.
C RO N O
Die neue Kurbelgarnitur
Supertype RS Crono bietet dank
der patentierten und
vorstehenden Außenrandstruktur,
eine 7%ige erhöhte
Biegesteifigkeit und Torsion des
Kurbelarmes. Das besonders
steife und aerodynamische
Außenkettenblatt Supertype
Crono Carbon wird für das
professionelle Zeitfahren
empfohlen.
C RO N O
Los platos y bielas Supertype
Carbon RS Crono, gracias a el
borde perimetral estructural
“sobresaliente” patentado que
ofrece un incremento del 7% de
rigidez a la flexión y a la torsión del
brazo de la biela, ensamblada con
el engranaje exterior Supertype
Crono Carbon, particularmente
rígido y aerodinámico, se
recomienda para las
competiciones cronometradas a
nivel profesional.
7
SPEEDS
15350
154g - 12/25
PIGNONI
SUPERTYPE
La cassetta Supertype 11
grazie alla loro estetica e
leggerezza sono il fiore
all’occhiello della Fac
Michelin. I pignoni in
ERGAL 7075 lavorati a
CNC, trattati
termicamente ed
anodizzati con
procedimento HT a
spessore che massimizza
la durezza superficiale. La
colorazione grigio
antracite, tipica del
trattamento di
anodizzazione sulla lega
7075, caratterizzano
ulteriormente questo
componente.
11
10
15300
speeds
SUPERTYPE
CASSETTE
As a result of the latest in
MICHE design and
enginnering commitment
with a focus on aesthetics
and lightness, the
Supertype11 cassette is
an outstanding product of
Fac Michelin. Sprockets
made of Ergal 7075 are
CNC finished, heat
treated and anodized with
the latest HT thickness
processing that increase
the surface durability. The
unique anthracite-grey
color of the anodizing
treatment on the 7075
alloy further characterizes
this component as a
superior product where
the very best in
performance is the
objective.
141g - 12/25
PIGNONS
SUPERTYPE
La cassette Supertype par
son esthétique et sa
légèreté est la fierté de
Fac Michelin. Pignons en
Ergal 7075 usinés CNC
traitée thermiquement et
anodisés avec procédé
HT (couche dure) dont
l’épaisseur maximise la
dureté en surface. La
coloration gris anthracite
typique du traitement
d’anodisation couche
dure sur l’alliage 7075,
caractérise ce
composant.
CASSETTEN
SUPERTYPE
Aufgrund seiner Ästhetik
und Leichtigkeit gehört
die Supertype Kassette zu
dem Aushängeschild der
Fac Michelin.
CNC-gefertigte Ritzel aus
ERGAL 7075, mit
thermischer Behandlung
und starker Eloxierung im
HT-Verfahren für maximale
Oberflächenhärte. Die
graue Farbe ist typisch für
die Anodisierung vom
Aluminium 7075 und
charakterisiert zusätzlich
diese Komponente.
15310
speeds
CA
135g - 12/25
10
speeds
SH
PIÑONES
SUPERTYPE
El cassette Supertype
gracias a su estética y
ligereza es el motivo de
orgullo de Fac Michelin.
Piñones de ERGAL 7075
mecanizados por CNC,
tratados térmicamente y
anodizados con
procedimiento HT en
profundidad que
maximiza la dureza
superficial. El color gris
antracita típico del
tratamiento de
anodización en la aleación
7075, caracteriza además
este componente.
CA 15261
. 23/29 .
ultima posizione
last position
dernière position
letzte Position
Ultima posicion
CA 15294
CA 15270 . 18/27 .
CA 15260 . 13/17 .
innesto middle intermédiaires
2. Stufe intermedio
distanziale
spacers
entretoises
Zwischenring
distanciales
CA 15210
. 12 /18 .
prima posizione
pole position
première position
1. Stufe
primera posicion
CA 15296
CA 15220
CA 15210
ghiera
lock ring
entre écrou
Abschlussmutter
anillo de cierre
innesto x 11
middle x 11
intermédiaires x 11
2. Stufe für 11
intermedio x 11
prima posizione
pole position
premiére position
1. Stufe
primera posicion
27 x 1
. 12 .
. 11 .
CA 15296
.
27x1 11
ghiera
lock ring
entre écrou
Abschlussmutter
anillo de cierre
SH 15270
. 23/29 .
CA 15264
ultima posizione
last position
dernière position
letzte Position
ultima posicion
. 23/29 .
ultima posizione
last position
dernière position
letzte Position
ultima posicion
CA 15294
CA 15263 . 13/27 .
innesto middle intermédiaires
2. Stufe intermedio
8
distanziale
spacers
entretoises
Zwischenring
distanciales
CA 15218
. 12 /16 .
prima posizione
pole position
première position
1. Stufe
primera posicion
CA 15296
CA 15219
CA 15218
CA 15296
ghiera
lock ring
entre écrou
Abschlussmutter
anillo de cierre
innesto x 11
middle x 11
intermédiaires x 11
2. Stufe für 11
intermedio x 11
prima posizione
pole position
premiére position
1. Stufe
orimera posicion
ghiera
lock ring
entre écrou
Abschlussmutter
anillo de cierre
27 x 1
. 12 .
. 11 .
27x1. 11
SH 15270 . 18/27 .
SH 15260 . 13/17 .
innesto middle
intermédiaires
2. Stufe intermedio
SH 15294
distanziale
spacers
entretoises
Zwischenring
sistanciales
SH 15210
SH 15296
prima posizione
pole position
première position
1. Stufe
primera posicion
ghiera
lock ring
entre écrou
Abschlussmutter
anillo de cierre
. 12/18 .
. 30,5 x 1 .
SH 15220
SH 15210
SH 15296
innesto x 11
middle x 11
intermédiaires x 11
2. Stufe für 11
intermedio x 11
prima posizione
pole position
première position
1. Stufe
primera posicion
ghiera
lock ring
entre écrou
Abschlussmutter
anillo de cierre
. 12 .
. 11 .
.30,5x1 x 11 .
9
sistema a compasso "dual pivot"
"dual pivot" caliper system
systéme "dual pivot"
Zirkelsystem "Dual Pivot"
sistema a calibrador "dual pivot"
14STC
315 g
120A0
350 g
PEDALI MT7
Il corpo del pedale MT7
è in lega leggera,
lavorato a CNC, con
superficie di appoggio
allargata, e la verniciatura
superficiale antigraffio. Il
perno è in acciaio
trattato termicamente
mentre la cartuccia è in
lega leggera, lavorata a
CNC ed anodizzata. Il
movimento, sopportato
da anello Iglidur®, è
affidato a cuscinetti ad
alta precisione.
MT7 PEDALS
The MT7 pedals have a
lightened,
CNC-machined alloy
body, with a wide body
surface and a
scratch-resistant paint
finish. The axle is in
special steel and the
cartridge in
CNC-machined
anodised light alloy. Their
movement is enhanced
by the use of an Iglidur®
ring and high precision
bearings..
PEDALE MT7
Le corps est en alliage
usiné en CNC, avec une
surface d’appui large, et
avec un traitement de
surface anti-rayures.
L’axe est en acier spécial
et la cartouche est en
alliage léger, usiné en
CNC et anodisé. L’axe,
supporté par des
anneaux en Iglidur® et
des roulements de haute
précision.
PEDALEN MT7
PEDALEN MT7
Das CNC gefräste
Aluminium Pedal MT7
hat eine kratzfeste
Lackierung und verfügt
über eine breite
Kontaktfläche, die für
einen gut Halt sorgt. Die
Achse besteht aus
Spezialstahl. Die Patrone
besteht aus einer
leichten, CNC gefrästen
und eloxierten
Aluminiumlegierung. Das
Präzisionslager verfügt
über einen Iglidur®-Ring.
El cuerpo es de aleación,
mecanizado a CNC, con
el cuerpo con superficie
de apoyo ancha y
pintura superficial
anti-rascadura. El perno
es de Aciero y el
cartucho es de aleación
ligera, mecanizada a
CNC y anodizada.
FRENI
SUPERTYPE
CARBON
I freni Supertype Carbon
sono realizzati con il
sistema a compasso
“dual pivot” cha assicura
la massima efficacia e
precisione del freno; la
regolazione orbitale dei
pattini permette di
ottenere la coppia
frenante ottimale.
La fibra di carbonio
legata alla struttura
interna di alluminio
forgiato ottimizzano la
resistenza alla flessione e
la leggerezza.
Il set freni è completo
con pattini sinterizzati per
i cerchi in carbonio.
SUPERTYPE
CARBON
BRAKES
MICHE Supertype
Carbon brakes are
exceptionally smooth
with the “dual pivot”
caliper system ensuring
the best performance
and precision of the
brake. The orbital
adjustment of brake
pads offers the optimal
braking torque
positioning against the
rim.
The carbon fibre lined
internal structure in
drop-forged aluminium
optimizes resistance to
flexion while maintaining
lightness.
The brake set includes
an additional set of
sintered brake pads for
use with carbon rims.
FREINS
SUPERTYPE
CARBON
Les freins Supertype
Carbon sont réalisés
avec le système “dual
pivot” qui assure au frein
une efficacité et une
précision maximales : Le
réglage orbital des patins
permet d’optimiser le
freinage de l’ensemble.
La fibre de carbone liée à
la structure interne en
aluminium forgé
optimisent la résistance à
la flexion ainsi que la
légèreté. Les freins sont
livrés avec des patins
sintérisés adaptés aux
jantes carbone...
BREMSEN
SUPERTYPE
CARBON
Die Bremsen Supertype
Carbon sind mit dem
Zirkelsystem „Dual Pivot“
gefertigt, welche
maximale
Bremswirksamkeit und
Bremsgenauigkeit
gewährleistet: Die
kreisende Regulierung
der Bremsgummi
ermöglicht ein perfektes
Bremsverhalten.
Die Karbonfasern im
Verbund mit dem Kern
aus geschmiedetem
Aluminium, optimieren
die Widerstandsfähigkeit
und das Gewicht. Der
Bremsensatz ist komplett
mit sinterisierten
Bremsgummi für
Karbonfelgen
FRENOS
SUPERTYPE
CARBON
Los frenos Supertype
Carbon están realizados
con el sistema de
compás “dual pivot” que
asegura la máxima
eficacia y precisión del
freno: la regulación
orbital de los zapatas
permite obtener el par de
frenado óptimo.
La fibra de carbono
aleada a la estructura
interior de aluminio
forjado optimiza la
resistencia a la flexión y a
la ligereza.
El juego de frenos
cuenta con zapatos
sinterizados para las
llantas de carbono.
9MM
10
Foro protetto per lubrificazione
Covered lubrication hole
Fenêtre de lubrication
Geschützt Schmierungsloch
Orificio protegido para lubricación
Vite di tensione sgancio con indicatore di tensione
Releasing adjust screw with tension checking bar
Réglage de la tension de déclenchement avec Indicateur
Auslösekraftschraube mit Kraftanzeiger
Tornillo de tensión desenganche con indicador de tensión
Slide di protezione intercambiabile
Interchangeble lateral protection slide
Cache latéral de protection interchangeable
Austauschbarer, seitlicher Protektor
Slide de protección intercambiable
11
Velocità
Speeds
Vitesses
Fach
Velocidad
COMPONENTI
COMPONENTS
10
10
27 x 1
30,5 x 1
27 x 1 (11 1ª)
30,5 x 1- (11 1ª)
1ª posizione
. 11 . 12 . . 11 . 12 .
Pole position
. 12 . 13 . . 12 . 13 . 14 . 15 .
1ère position
1. Stufe
. 14 . 16 . . 16 . 17 . 18 .
1ª posicion
11/10
Innesto
Middle
Intermédiaires
2. Stufe
Intermedio
11/10
Ultima posizione
Last position
Sernière position
Letzte Position
Ultima posicion
Distanziali
Spacers
Entretoises
Zwischenring
Distanciales
.12.13.14.15.
.16.17.18.19
.20.21.22.23.
.24.25.26 .27 .
. 11 . 12 .
. 12 . 13 . 14 . 15 .
. 16 . 17 . 18 .
.12.13.14.
.15.16.17.
.18.19.20.
.21.22.23.
.24.25.26.27 .
.23.
.25.
.26.
.27.
.28.
.29.
.23.
.25.
.26.
.27.
.28.
.29.
.23.
.25.
.26.
.27.
.28.
.29.
oro
gold
titanio
titanium
aranciome
orange
GRUPPI
GROUP SETS
Ghiera
Lock
Ring
Contre
écrou
Abschlussmutter
Anillo
de cierre
11
RUOTE
WHEELS
Marcatura di identificazione
Identification mark
Narcage d'identification
Identifikationsmarke
Marca de identificaciòn
Il pignone Miche 11d 1a posizione deve essere sempre utilizzato unitamente al pignone Miche 12d innesto
The Miche 11t pole position sprocket always must to be used together with the Miche 12t middle sprocket
Le pignon Miche 11z 1ere position doit etre toujours utilisé avec le pignon Miche 12z intermédiaires
Das Miche 11z 1. Stufe ritzel musst immer mit dem 12z 2. Stufe ritzel benutzt sein
Emplear siempre el piñón Miche 11d primera posición junto con el piñón Miche 12d acoplamiento
12
13
11
200007 PRIMATO
speeds
1540
Serie Ruote Syntium Axy
Syntium Axy Wheels set
Paire de Roues Syntium Axy
Laufradsatz Syntium Axy
Serie Ruedas Syntium Axy
1514A
Pignoni Primato 11 Velocità
* Serie
Primato Cassette 11 Speeds
Cassette Primato 11 Vitesses
11-fach Kassettenkranz Primato
Serie Piñones Primato 11 Velocidad
190C2
Primato Carbon Evo Max
* Guarnitura
Primato Carbon Evo Max Crank Set
Pèdalier Primato Carbon Evo Max
Kurbelgarnitur Primato Carbon Evo Max
Patos y Bielas Primato Carbon Evo Max
170 mm - 172,5 mm
1990D
Centrale Evo Max
• Movimento
Evo Max B.B.
Boitier de Pèdalier Evo Max
Innenlager Evo Max
Movimiento Central Evo Max
120G0
Serie Pedali “MT4”
“MT4” Pedals Set
Pèdales “MT4”
Satz Pedale “MT4”
Serie Pedales “MT4”
F203N
Bloccaggio Sella X Carbon
X-Carbon Clamp
Collier de Selle X-Carbon
Sattelklemmschelle X Carbon
Cierre Sillìn X-Carbon
14000
Serie Freni Primato
Primato Brakes Set
Freins Primato
Satz Bremsen Primato
Serie Frenos Primato
17004
Gruppo Cambio Athena Primato 11 Velocità
Front & Rear Athena Primato 11 Speeds Derailleur
Groupe Transmission Athena Primato 11 Vitesses
Schaltgruppe Ergopower ATHENA Carbon 11-Fach
Grupo Cambio Athena Primato 11 Velocidad
15946
Catena 11 Velocità
11 Speeds Chain
Chaine 11 Vitesses
Kette für 11-Fach Schaltung
Cadena 11 Velocidad
a richiesta
* Dentature
Ratios available
Denture disponibles
Zähnezahl
Dentados disponibles
• Optional
19124 Evo Max 68x42 (BB30)
19123 Evo Max 86,5x41 (Press Fit)
14
Le attente scelte dei materiali, le
precise lavorazioni a CNC e le
caratteristiche tecniche dei vari
componenti garantiscono una
funzionalità ed affidabilità globali
di ottima levatura: gli ingranaggi
in Ergal 7075, la cassetta
Primato 11 disponibile con
diverse combinazioni a richiesta
del cliente e le ruote Syntium che
assicurano leggerezza e
massima rigidità, fanno del
Primato 11 un gruppo adatto a
garantire prestazioni professionali
ad alti livelli.
MICHE engineering ensures
attention to the use of optimal
material, precision CNC
production, and technical
characteristics of each
component to consistently
guarantee excellent performance
and reliability. With chainrings
made of Ergal 7075, the Primato
11spd cassette is available in
customer specified ratios.
Syntium wheels are lightweight
yet ridged, providing you with a
groupset which guarantees the
highest of performance.
Les choix attentifs de matériaux,
la précision des usinages à CNC
et les caractéristiques techniques
des différents composants
assurent une fonctionnalité et
une fiabilité globales de haut
niveau : les plateaux en Ergal
7075, la cassette Primato 11
disponible dans de nombreuses
dentures à la demande du client
et les roues Syntium qui
garantissent la légèreté et un
maximum de rigidité, font du
groupe Primato 11 un ensemble
capable de fournir des
prestations professionnelles de
haut niveau.
Die sorgfältige Auswahl der
Materialien, die präzisen
CNC-Verarbeitungen sowie die
technischen Eigenschaften der
unterschiedlichen Komponenten
gewährleisten eine umfassende
Funktionalität und Zuverlässigkeit
auf äußerst hohem Niveau. Die
Kettenblätter aus Ergal 7075, der
Schraubkranz Primato 11, der
gemäß den Anforderungen der
Kunden in unterschiedlichen
Kombinationen verfügbar ist, sowie
die Laufräder Syntium, die ein
hohes Maß an Leichtigkeit und
Stabilität bieten, machen aus der
Primato 11 eine Gruppe, die in der
Lage ist, professionelle Leistungen
auf höchstem Niveau zu
gewährleisten.
Las atentas elecciones de los
materiales, las mecanizaciones
precisas de CNC y las
características técnicas de los
diversos componentes
garantizan una total
funcionalidad y fiabilidad de gran
envergadura: los engranajes de
Ergal 7075, el cassette Primato
11 disponible con varias
combinaciones a pedido del
cliente y las ruedas Syntium que
aseguran ligereza y máxima
rigidez, hacen de Primato 11 un
grupo adecuado para garantizar
prestaciones profesionales de
alto nivel.
15
Optional:
1590C5
Guarnitura Primato Silver Evo Max
Primato Silver Evo Max Crank set
Pèdalier Primato Silver Evo Max
Kurbelgarnitur Primato Silver Evo Max
Platos y bielas Primato Silver Evo Max
170 mm 172,5 mm 175 mm
1540T
Serie ruote Syntium Tube
Syntium Tube Wheels set
Paire de roues Syntium Tube
Laufradsatz Syntium Tube
Serie ruedas Syntium Tube
Tubolare
Tubolar
Boyau
Schlauchreifen
Tubolar
1540S
Serie ruote Syntium Axy Silver
Syntium Axy Silver Wheels set
Paire de roues Syntium Axy Silver
Laufradsatz Syntium Axy Silver
Serie ruedas Syntium Axy Silver
SILVER
16
TUBE
17
10
200601 CROSS 10
SH-CA
1561C
Serie ruote SWR Full Carbon Cross
SWR Full Carbon Cross wheels set
Paire de roues SWR Full Carbon Cross
Laufradsatz SWR Full Carbon Cross
Serie ruedas SWR Full Carbon Cross
*
1514C - 10SH / 10CA
Serie pignoni Primato 10 Velocità
Primato cassette 10 Speeds
Cassette Primato 10 Vitesses
Primato 10-Fach Kassettenkranz
Serie piñones Primato 10 Velocidad
19CR3
Cross Evo Max 10 Velocità
* Guarnitura
Cross 10 Speeds Evo Max crank set
Pèdalier Cross Evo Max 10 Vitesses
Kettenblattgarnitur Cross 10-fach Evo Max
Patos y bielas Cross Evo Max 10 Velocidad
170 - 172 - 175mm
•
1990M
Movimento Evo Max Cross
Evo Max Cross bottom bracket
Boite Evo Max Cross
Innenlager Evo Max Cross
Movimiento central Evo Max Cross
14040
Serie freni Cross Carbon
Cross Carbon brakes set
Freins Cross Carbon
Satz Bremsen Cross Carbon
Serie frenos Cross Carbon
15940
Catena 10 Velocità
10 Speeds Chain
Chaine 10 Vitesses
Kette für 11-fach Schaltung
Cadena 10 Velocidad
*
•
18
Le lavorazioni ed i trattamenti di
tutti i componenti garantiscono la
perfetta funzionalità e la massima
resistenza all’usura nei percorsi
off-road. I freni hanno i braccetti
in carbonio con snodo realizzato
su cuscinetti ad alto scorrimento,
la pedivella Cross a razze forate
ne facilita la pulizia. Le ruote, con
specifici profili per le coperture
cross, hanno mozzi concepiti
con specifici sistemi di tenuta
all’acqua e allo sporco
garantendo un’ottima
scorrevolezza grazie anche
all’utilizzo di cuscinetti Skf®.
The engineering and production
applied by MICHE to the
components of this groupset
guarantee perfect performance
and maximum durability for use
in “off road” Cycle Cross. The
groupset includes the amazing
MICHE carbon brake arms which
include low friction bearings,and
a chainset with special CNC
shape to facilitate removal of dirt
and mud during competition. The
wheels include a specific rim
profile for CX tyres, with hubs
with special “all weather” seals,
and increased performance from
low resistance bearings from
SKF®.
Les usinages et les traitements
de tous les composants
garantissent une fonctionnalité
parfaite et un maximum de
résistance à l’usure en utilisation
tout terrain. Les freins ont des
cantilevers en carbone avec
s’articulant sur des roulements à
fort glissement; la manivelle
Cross avec ses bras ajourés
facilite le nettoyage. Les roues
ont des profiles spécifiques pour
les boyaux ou pneus cross et
des moyeux conçus avec des
systèmes d’étanchéité à l’eau et
aux impuretés spécifiques qui
assurent une rotation optimale
grâce à l’utilisation de roulements
Skf®.
Dentature a richiesta
Ratios available
Denture disponibles
Zähnezahl
Dentados disponibles
Optional:
Cod 19124 Evo Max 68x42 (BB30)
Cod 19123 Evo Max 86,5x41 (Press Fit)
Die Verarbeitungen und
Behandlungen aller
Komponenten gewährleisten ein
hohes Maß an Funktionalität und
Belastbarkeit auf unbefestigten
Straßen. Die Bremsen haben
Backen aus Kohlenstoff mit
einem Gelenk auf äußerst
gleitfähigen Lagern. Die
Tretkurbel Cross mit gelochten
Speichen ermöglicht eine
einfache Reinigung. Die
Laufräder mit spezifischen
Profilen für die Cross Bereifung
verfügen über Naben mit
speziellen Schmutz- und
Wasserschutzsystemen, die nicht
zuletzt dank der Skf® Lager eine
hervorragende Gleitfähigkeit
gewährleisten.
Las mecanizaciones y los
tratamientos de todos los
componentes garantizan la
perfecta funcionalidad y la
máxima resistencia al desgaste
en los recorridos off-road. Los
frenos tienen brazos de fibra de
carbono con pivote realizado
sobre cojinetes de gran
deslizamiento, el juego de bielas
Cross de radios perforados
facilita su limpieza. Las ruedas,
con perfiles específicos para las
cubiertas cross, tienen cubos
fabricados con sistemas
específicos de estanqueidad al
agua y a la suciedad,
garantizando un óptimo
deslizamiento gracias también al
uso de cojinetes Skf®.
19
11
speeds
200611 CROSS 11
*
1514A
Serie Pignoni Primato 11 Vel.
Primato Cassette 11 Sp.
Cassette Primato 11 Vit.
11-fach Kassettenkranz Primato
Serie Piñones Primato 11 Vel.
15946
Catena 11 Velocità
11 Speeds Chain
Chaine 11 Vitesses
11-fach Kette
Cadena 11 Velocidad
19CR1
Cross Evo Max 11 Vel.
* Guarnitura
Cross 11 Sp. Evo Max Crank Set
Pèdalier Cross Evo Max 11 Vit.
Cross 11-fach Evo Max Kurbelgarnitur
Patos y Bielas Cross Evo Max 11 Vel.
170 - 172,5 - 175 mm
a richiesta
* Dentature
Ratios available
Denture disponibles
Zähnezahl
Dentados disponibles
20
21
10
speeds
200060 RACE
1554B
Serie ruote Race 707
Race 707 Wheel set
Roues Race 707
Laufradsatz Race 707
Serie ruedas Race 707
1514C
pignoni Primato 10 Velocità
* Serie
Primato cassette 10 Speeds
Cassette Primato 10 Vitesses
Primato 10-fach Kassettenkranz
Serie piñones Primato 10 Velocidad
19KC6
Race Evo Max
* Guarnitura
Race Evo Max crank set
Pèdalier Race Evo Max
Kettenblattgarnitur RACE Evo Max
Platos y bielas Race Evo Max
170 - 172 - 175mm
1990D
centrale Evo Max
• Movimento
Evo Max B.B.
Boite de pèdalier Evo Max
Innenlager Evo Max
Movimiento Evo Max
120G0
Serie Pedali “MT4”
“MT4” Pedals Set
Pèdales “MT4”
Satz Pedale “MT4”
Serie Pedales “MT4”
F205R
Bloccaggio sella Racing
Racing Clamp
Collier de selle Racing
Sattelklemmschelle Racing
Cierre sillín Racing
14031
Serie freni Race
Race brakes set
Freins Race
Satz Bremsen Race
Serie frenos Race
17025
Gruppo cambio Veloce doppio
Front & rear Veloce 2 Speeds derailleur
Groupe de trasmission Veloce 2 Vitesses
Schaltgruppe Ergopower Veloce 10-Fache
Grupo cambio Veloce doble
15940
Catena 10 Velocità.
10 Speeds Chain
Chaine 10 Vitesses
Kette Silber für 10-Fach
Cadena 10 Velocidad
a richiesta
* Dentature
Ratios available
Denture disponibles
Zähnezahl
Dentados disponibles
• Optional:
19124 Evo Max 68x42 (BB30)
19123 Evo Max 86,5x41 (Press Fit)
22
Il Gruppo Race è
indirizzato ad una
vasta gamma di
clientela alla quale
Miche propone un
prodotto di qualità,
efficienza e
funzionalità superiori
grazie all’affidabilità e
alla precisione dei
componenti. Le ruote
Race 707, oltre alla
robustezza ed
affidabilità che le
caratterizzano, sono
offerte in 3 varianti di
colore per facilitare la
vostra scelta al
migliore abbinamento
con il vostro telaio.
The Race 10
groupset is designed
to offer a wide range
of cyclists an
exceptional value
with superior
performance. The
included race 707
wheelset is strong
and reliable while
available in three
colour options,
enabling colour
coordination with the
the bicycle color
scheme.
Le groupe Race est
destiné à une ample
clientèle à qui Miche
offre un produit de
qualité, efficace et de
haute fonctionnalité
grâce à la fiabilité et à
la précision de ses
composants. Outre la
robustesse et la
fiabilité qui caractérisent les roues Race
707, elles sont
disponibles en 3
variantes de couleurs
pour faciliter un
mariage s’ajustant au
mieux avec le cadre.
Die Gruppe Race
wendet sich an eine
Vielzahl von Kunden,
denen Miche dank
der Zuverlässigkeit
und Präzision der
Komponenten ein
qualitativ
hochwertiges,
effizientes und
leistungsstarkes
Produkt bietet. Die
Laufräder Race 707
zeichnen sich durch
höchste Robustheit
und Zuverlässigkeit
aus und werden in
drei Farbvarianten
angeboten, um die
Auswahl für die
richtige Kombination
mit dem Rahmen zu
erleichtern.
1554R
El Grupo Race está
dirigido a una vasta
gama de clientes a la
cual Miche propone
un producto de
calidad, eficiencia y
funcionalidad
superiores gracias a
la fiabilidad y a la
precisión de los
componentes. Las
ruedas Race 707,
además de la
robustez y fiabilidad
que las caracterizan,
está fabricadas en 3
colores diferentes
para facilitar la
elección de la mejor
combinación con el
cuadro.
red
STYLE
1554W
white
STYLE
10
speeds
200330 TEAM 10
15430
Serie ruote Reflex
Reflex wheels set
Roues Reflex
Laufradsatz Reflex
Serie Ruedas Reflex
*
15192
Serie pignoni 10 Velocità
10 Speeds Cassette
Cassette 10Vitesses
10-fach Kassettenkranz
Serie piñones 10 Velocidad
19060
Guarnitura Team Evo Max
Team Evo Max crank set
Pèdalier Team Evo Max
Kettelblattgarnitur Team Evo Max
Platos y bielas Team Evo Max
170mm / 34-50
172mm / 34-50
1990D
centrale Evo Max
• Movimento
Evo Max bottom bracket
Boitier de pèdalier Evo Max
Innenlager Evo Max
Movimiento central Evo Max
1203P
Serie Pedali “302”
“302” Pedals set
Pèdales “302”
Satz Pedale “302”
Serie Pedales “302”
F205C
Bloccaggio sella Team
Team clamp
Collier de Selle Team
Team Sattelrohrschelle
Cierre sillín Team
14021
Serie freni Miche Performance
Miche Performance brakes set
Freins Miche Performance
Satz Bremsen Miche Performance
Serie frenos Miche Performance
17038
Gruppo cambio Xenon doppio 10 Velocità
Front & rear Xenon 10 Sp. derailleur
Groupe de transmission Xenon 10 Vitesses
Schaltgruppe Ergopower Xenon 10-Fach
Grupo cambio Xenon doble 10 Velocidad
15940
Catena 10 Velocità
10 Speeds chain
Chaine 10 Vitesses
Kette für 10-Fach
Cadena 10 Velocidad
a richiesta
* Dentature
Ratios available
Denture disponibles
Zähnezahl
Dentados disponibles
• Optional:
Cod 19124 Evo Max 68x42 (BB30)
Cod 19123 Evo Max 86,5x41 (Press Fit)
L’ottima qualità dei componenti
del gruppo Team 10 Speeds
permettono di proporre un
gruppo adatto a ciclisti esperti,
con particolari esigenze. Il
gruppo è completo di ruote
Reflex che ne ottimizzano la
performance con la loro
scorrevolezza e rigidità.
24
The optimum quality and value of
components chosen for the
MICHE Team 10 speed groupset
offers cyclists the perfect
groupset to meet their specific
needs. The complete groupset is
equipped with MICHE Reflex
wheels which optimize the
performance of the groupset with
their smoothness and rigidity.
La qualité optimale des composants du groupe Team 10 Speeds
permet d’offrir un produit adapté
aux cyclistes experts et à leurs
exigences particulières. Le
produit comprend des roues
Reflex qui optimisent le rendement grâce à leur rigidité et à leur
roulage
Die hervorragende Qualität der
Komponenten der Gruppe Team
10 Speeds ermöglicht ein
Angebot von Produkten für
erfahrene Radfahrer mit
besonderen Anforderungen. Das
Sortiment wird mit den Laufräder
Reflex vervollständigt, die dank
ihrer Gleitfähigkeit und Härte die
Leistung zusätzlich verbessern.
La óptima calidad de los
componentes del grupo Team 10
Speeds permite proponer un
grupo adecuado a ciclistas
expertos, con exigencias
especiales. El grupo está
formado por ruedas Reflex que
optimizan su rendimiento gracias
a su desplazamiento
y rigidez.
25
9
200310 TEAM 9
speeds
15560
Serie ruote Excite “M”
Excite wheels “M”
Roues Excite “M”
Laufradsatz Excite “M”
Serie ruedas Excite “M”
*
15190
Serie pignoni 9 Velocità “M”
9 “M” Speeds cassette
Cassette 9 “M” Vitesses
9-fach “M” Kassettenkranz
Serie piñones 9 Velocidad “M”
1904S
Guarnitura Team CPT
Team CPT crank set
Pèdalier Team CPT
Kettelblattgarnitur Team CPT
Platos y bielas Team CPT
170mm / 34-50
172mm / 34-50
1992Y
Movimento Centrale Team
Team bottom bracket
Boite de pèdalier Team
Team Innenlager
Movimiento central Team
1203P
Serie Pedali “302”
“302” Pedals
Pedales “302”
Satz Pedale “302”
Serie Pedales “302”
F205C
Bloccaggio sella Team
Team clamp
Collier de selle Team
Sattelklemmschelle Team
Cierre sillín Team
14021
Serie freni Miche Performance
Miche Performance brakes set
Freins Miche Performance
Satz Bremsen Miche Performance
Serie frenos Miche Performance
17035
Gruppo Cambio Xenon Doppio
Front & rear Xenon s Sp.
Groupe de transmission Xenon 2 Vitesses
Schaltgruppe Ergopower Xenon 9-Fach
Grupo cambio Xenon doble
15930
Catena 9 Velocità
9Speeds Chain
Chaine 9 Vitesses
Kette für 9-Fach
Cadena 9 Velocidad
a richiesta
* Dentature
Ratios available
Denture disponibles
Zähnezahl
Dentados disponibles
Particolarmente versatile, il
Gruppo Team 9 Speeds,
equipaggiato con pedivella
compatta è fornito con ruote
Excite, funzionali ed affidabili.
26
The 9 speeds Team Group is
particular flexible: it is available
with compact Cranks and
supplied with Excite wheels,
functional and reliable.
Die Gruppe Team 9-fach ist
besonders vielseitig: sie ist mit
der Compact. Die Gruppe ist mit
dem Excite Laufradsatz ergänzt,
funktionales und zuverlässiges
Produkt
Die Gruppe Team 9-fach ist
besonders vielseitig: sie ist mit
der Compact. Die Gruppe ist mit
dem Excite Laufradsatz ergänzt,
funktionales und zuverlässiges
Produkt
Particularmente versátil, el Grupo
Team 9 está disponible con biela
compacta. El grupo está dotado
de ruedas Excite funcionel y
fiable.
27
200860 YOUNG
15680 - 22” 15640 - 24”
Serie Ruote Young
Young Wheels
Roues Young
Laufradsatz Young
Serie Ruedas Young
*
15600 - 26”)
15141
Serie Pignoni Young 9 Velocità
Young Cassette 9 Speeds
Cassette Young 9 Vitesses
9-fach Kassettenkranz
Serie Piñones Young 9 Velocidad
1985T
Guarnitura Young
Young Crank Set
Pedalier Young
Kettenblattgarnitur Young
Platos y bielas Young
125 - 145 - 155 - 165
> z 48
z 35 -
1992Y
Movimento Centrale Team
Team Bottom Braket
Boite Team
Innenlager Team
Movimiento Central Team
1203A
Serie Pedali “302”
“302” Pedals Set
Pedales “302”
Satz Pedale "302"
Serie Pedales “302”
1303S
Serie Sterzo Team
Team Head Set
Jeu de Direction Team
Steuersatz Team
Serie Dirección Team
14021
Serie Freni Miche Performance
Miche Performance Brakes Set
Freins Miche Performance
Satz Bremsen Miche Performance
Serie Frenos Miche Performance
17035
Gruppo Cambio Xenon Doppio
Front & Rear Xenon 2 Speeds Derailleur
Groupe de Transmission Xenon 2 Vitesses
Schaltgruppe Ergopower Xenon 2-Fach, 9-Fach
Grupo Cambio Xenon Doble
15930
Catena 9 Velocità
Chain 9 Speeds
Chaine 9 Vitesses
9-fach Kette
Cadena 9 Velocidad
a richiesta
* Dentature
Ratios available
Denture disponibles
Zähnezahl
Dentados disponibles
1424A
Leva Freno Young: profilo ergonomicamente adatto
Young brake lever: ergonomically-appropriate profile
Levier de frein Young: profil ergonomiquement adapté
Young Bremsenhebel: ergonomisches Profil
Palancas del freno Young: perfil ergonomicamente adaptado
1726C
Comandi: a telaio per 8 velocità
Gear controls: 8-speed frame-fitting
Commandes: au cadre pour 8 vitesses
Indexschalthebel am Rahmen 8-fach
Palancas: aplicadas al cuadro
por 8 velocidad
Il Gruppo Young soddisfa tutti i
requisiti tecnici imposti dalle varie
Federazioni nazionali,
garantendo la disponibilità di tutti
i componenti adatti ad ottenere
gli sviluppi metrici per tutte le
categorie giovanili. Il gruppo è
proposto sia in versione con
Ergopower sia con leve cambio
indicizzate applicate al telaio. Le
leve freno tradizionali hanno
impugnature corta per
permettere una corretta frenata
anche ai ragazzi più piccoli, il
freno del tipo Dual Pivot facilita
questa funzione.
28
The Young Group meets all the
technical requirements imposed
by the various national
Federations, guaranteeing the
availability of the components
necessary for achieving the
metric developments of all the
young categories. The group is
put forward both in the
Ergopower version and with
synchronized lever gear applied
to the frame. The traditional lever
brakes have short grips to permit
a correct braking even for smaller
children. The Dual Pivot type of
brake facilitates this function.
Le groupe Young satisfait à
toutes les demandes techniques
des différentes fédérations
nationales, garantissant la
disponibilité de tous les
composants adaptés pour
obtenir les développements
imposés dans toutes les jeunes
catégories. Le groupe est
proposé aussi bien en version
Ergopower qu’en version avec
leviers indexés au cadre Les
leviers de frein traditionnels ont
une prise en main courte pour
permettre un freinage correct
même pour les enfants les plus
petits, le frein de type Dual Pivot
facilitent cette fonction.
Young Gruppe entspricht allen
technischen Anforderungen, die
von verschiedenen
Nationalföderationen entworfen
wurden und garantiert alle
Komponenten und
Abmessungen. Die Gruppe wird
sowohl mit dem Ergopower, als
auch mit den Indexschalthebeln
am Rahmen angeboten. Die
traditionellen Bremsenhebel mit
kurzem Griff, für Kinderhände
konstruiert. Die Bremsen „dual
Pivot“ erleichtern diese Funktion.
El Grupo Young cumple con
todos los requisitos técnicos
impuestos por las varias
Federaciones nacionales,
garantizando la disponibilidad de
todos los componentes
adecuados para obtener los
desarro llos métricos para todas
las categorías juveniles.
E l grupo se propone tanto en
versión con Ergopower como
con palancas de cambio
indexadas aplicadas al cuadro.
Las palancas del freno
tradicionales tienen
empuñaduras cortas para
permitir un correcto frenado
incluso a los muchachos más
pequeños, el freno del tipo Dual
Pivot facilita esta función.
29
10
200571 SPORTING 3 -10
speeds
MICHE
15430
Serie ruote Reflex “SH”
Reflex wheels set “SH”
Paire de roues Reflex “SH”
Laufradsatz Reflex “SH
Serie ruedas Reflex “SH”
1514C
Serie pignoni 10 Vel. 12/26 “SH”
Cassette 10 Sp. 12/26 “SH”
Cassette 10 Vit. 12/26 “SH”
10-fach Kassettenkranz 12/26 “SH”
Serie pinones 10 Vel. 12/26 “SH”
1995T
Guarnitura Sporting tripla
3 Speeds Sporting crank set
Pèdalier Sporting 3 Vitesses
Ketteblattgarnitur Sporting 3-Fach
Platos y bielas Sporting triples
170mm 30 - 39 - 50
1992H
Movimento centrale Team
Team bottom bracket
Boitier de pèdalier Team
Team Innenlager
Movimiento central Team
F205C
Bloccaggio sella team
Team Clamp
Collier de selle Team
Sattelklemmschelle Team
Cierre sillìn Team
14021
Serie freni Miche Performance
Miche Performance brakes set
Freins Miche Performance
Satz Bremsen Miche Performance
Serie frenos Miche Performance
14860
Serie leve freno Sporting
Sporting brake levers
Levier de frein Sporting
Satz Bremshebel Sporting
Serie palancas freno Sporting
17132 - 10 SH
Cambio Miche Sporting 10 Velocità
Rear Miche Sporting 10 Speeds derailleur
Derailleur arriere Miche Sporting 10 Vitesses
10-fach Miche Sporting Schaltung
Cambio Miche Sporting 10 Velocidad
17171 - 10 SH
Deragliatore Miche Sporting triplo
Front Miche Sporting 3 Speeds derailleur
Derailleur avant Sporting 3 Vitesses
3-fach Umwerfer Miche Sporting
Desviador Miche Sporting triples
17286 - 10 SH
Serie comandi cambio Miche Sporting 10 Velocità
Miche Sporting 10 Speeds command
Manettes Miche Sporting 10 Vitesses
10-fach Schalthebel Miche Sporting
Serie mandos cambio Miche Sporting 10 Velocidad
30
Rivolto a tutti gli sportivi che
preferiscono la comodità di
utilizzare il manubrio tradizionale:
ampliata la gamma di rapporti
disponibili coni comandi Miche
Sporting a 10 velocità. Il gruppo
è adatto sia per un telaio tipico
da corsa, sia per un telaio da
turismo. Tutti i componenti sono
studiati per permettere il
montaggio anche di parafanghi e
carter leggeri. Le ruote Reflex
garantiscono ottima funzionalità
ed affidabilità nel tempo
The MICHE Sporting 10 groupset
is desiged for cyclists who prefer
the flat bar design of handle bar
on their hybrid bicycle, with a
large choice of gear ratios
through the seletcion of 10spd
components. All components are
designed perform in harmony
with mudguards and luggage
racks if required,and the MICHE
Relex wheelset is a perfect
match for touring cyclists
requirements for strength and
durability.
OPTIONAL
17953
Collare guidacatena
Chain jam protector
Collier guide-chaine
Umwerferschelle
Collarìn guìa-cadena
14081
Serie freni a “V” Sporting
Sporting “V” brakes
Freins Sporting “V”
Satz Bremsen "V" Sporting
Serie frenos Sporting “V”
15940
Catena 10 Vel.
10Sp. Chain
Chaine 10 Vit.
10-fach Kette
Cadena 10 Vel.
Conçues pour tous les sportifs
qui préfèrent le confort d’un
guidon traditionnel: les
commandes Sporting 10
vitesses élargissent la gamme de
dentures de pignons disponibles.
Le groupe Sporting 10 V a été
conçu aussi bien pour les cadres
de course typiques que pour les
cadres de tourisme. Tous les
composants ont été conçus pour
permettre le montage de
garde-boue et de carters légers.
Les roues Reflex garantissent
une fonctionnalité optimale et
une très bonne longévité dans le
temps.
Für alle Sportler, die
Bequemlichkeit des traditionellen
Lenkers bevorzugen: mit dem
Sporting Schalthebel 10-Fach
erfährt die Produktreihe eine
bemerkenswerte Erweiterung der
angebotenen
Gangschaltungssysteme. Die
Gruppe Sporting10 Speeds
Miche ist sowohl für einen
klassischen Rennradrahmen, als
auch für einen Touringrahmen
geeignet. Alle Komponenten sind
so konzipiert, dass die Montage
von Schutzblechen und leichten
Kettenschützer möglich ist. Die
Reflex Laufräder garantieren eine
optimale Funktion und
Zuverlässigkeit.
Dirigido a todos los deportistas
que prefieren la comodidad de
utilizar el manubrio tradicional:
con los mandos Sporting de 10
velocidades, se amplía la gama
de cambios disponibles. El grupo
Sporting 10 Speeds Miche es
adecuado tanto para un cuadro
típico de carrera, como para uno
de turismo. Todos los
componentes están diseñados
para permitir el montaje de
guardabarros y cárter ligeros.
Las ruedas Reflex aseguran
funcionalidad y fiabilidad en el
tempo.
31
9
speeds
200551 SPORTING 2 - 9
15560
Serie ruote Excite “M”
Excite “M” Wheel set
Roues Excite “M”
Laufradsatz Excite “M”
Serie ruedas Excite “M”
15141
Serie pignoni Primato 9Vel. 13/26 “M”
Primato Cassette 9Sp. 13/26 “M”
Cassette Primato 9Vit. 13/26 “M”
Primato 9-fach 13/26 “M” Kassettenkranz
Serie piñones Primato 9Vel. 13/26 “M”
1994T
Guarnitura Sporting doppia
Sporting 2 Sp. Crank Set
Pédalier Sporting 2 Vit.
Ketteblattgarnitur Sporting 2-Fach
Platos y bielas Sporting dobles
170mm
39 - 52
1992F
Movimento Centrale Team
Team bottom bracket
Boitier de pèdalier Team
Innenlager Team
Movimiento central Team
F205C
Bloccaggio sella Team
Team clamp
Collier de selle Team
Sattelklemmschelle Team
Cierre sillín Team
14021
Serie freni Miche Performance
Miche Performance brakes set
Freins Miche Performance
Satz Bremsen Miche Performance
Serie frenos Miche Performance
14860
Serie leve freno Sporting
Sporting brake levers
Levier de frein Sporting
Satz Bremshebel Sporting
Serie palancas freno Sporting
17138
Cambio Xenon doppio
Rear Xenon 2 Sp. derailleur
Dérailleur arrière Xenon 2 Vit.
Schaltwerk Xenon 2-Fach 9-Fach
Cambio Xenon doble
17178
Deragliatore Xenon doppio
Front Xenon 2 Sp. derailleur
Dérailleur avant Xenon 2 Vit.
Xenon 2-fach Umwerfer
Desviador Xenon doble
17285
Serie comandi cambio Sporting 9Vel.
Sporting 9Sp. commands
Manettes Sporting 9Vit.
Satz Schalthebel Sporting 9 -Fach
Serie mandos cambio Sporting 9Vel.
Per tutti gli amanti della bicicletta
da corsa che preferiscono, però,
la comodità di utilizzare il
manubrio tradizionale. Il gruppo
Sporting 9 Speeds è adatto sia
per un telaio tipico da corsa sia
per un telaio da turismo: la
componentistica è studiata per
permettere il montaggio anche di
parafanghi e carter leggeri. I
comandi Sporting a 9 velocità
sono stati studiati per un utilizzo
facile e veloce anche da ciclisti
meno esperti. A completare il
gruppo la ruota Excite a garanzia
di affidabilità e di funzionalità.
32
The MICHE Sportin 9 groupset is
designed for cyclists who prefer
the flat handlebar option on their
hybrid bicycle, offers a large
choice of gear ratios and value
through the selection of 9spd
components. All components are
specifically designed to work in
harmony with mudguards and
luggage racks if required, and
offered with “il gand turismo”
Excite wheels guarantee long
term relaiability.
OPTIONAL
17953
Collare guidacatena
Chain jam protector
Collier guide-chaine
Umwerferschelle
Collarín guía-cadena
14081
Serie freni a “V” Sporting
Sporting “V” brakes
Freins Sporting “V”
Satz Bremsen "V" Sporting
Serie frenos Sporting “V”
15930
Catena 9 Velocità
9Speeds Chain
Chaine 9 Vitesses
9-fach Kette
Cadena 9 Velocidad
Pour tous les amateurs de
légèreté sur un vélo de course,
mais qui préfèrent la commodité
d’utilisation d’un cintre plat. Le
groupe Sporting 9 Speeds est
adapté aussi bien pour un cadre
typiquement course que pour un
cadre de tourisme : les équipements sont étudiés pour
permettre aussi le montage de
garde-boues et de carters légers.
Les commandes Sporting 9
vitesses sont étudiées pour une
utilisation facile et rapide même
pour une cycliste amateur. Pour
compléter le groupe, la roue
Excite est une garantie de fiabilité
et de fonctionnalité.
Für Leute, die ein leichtes
Fahrrad lieben und einen
traditionellen Lenker vorziehen.
Die Sporting 9 Speeds Gruppe
ist sowohl für den Rennrahmen
als auch für den Touristikrahmen
geeignet: die verwendeten Teile
sind für die Montage von
Schutzblechen und
Kettenschützer geeignet. Die
9-fach Sporting Schalthebel sind
auch für Anfänger
bedienungsfreundlich. Die
Gruppe wird mit den
zuverlässigen und funktionellen
Excite Laufräder komplettiert.
Para todos los amantes de la
bicicleta de carrera que prefieren
la comodidad de utilizar el
manillar tradicional. El grupo
Sporting 9 Speeds es adecuado
tanto para un cuadro típico de
carrera como para un cuadro de
turismo: los componentes se han
estudiado para permitir el montaje
también de guardabarros y
cárteres ligeros. Los mandos
Sporting de 9 velocidades han
sido estudiados para un uso fácil
y rápido también para ciclistas
menos expertos. Completa el
grupo la rueda Excite que
asegura la fiabilidad y la perfecta
functionalidad del producto.
33
200750 XPRESS
1551H
Serie ruote Xpress
Xpress wheels set
Roues Xpress
Xpress Laufradsatz
Serie ruedas Xpress
19050
Guarnitura Xpress BCD 135
Xpress crank set BCD 135
Pèdalier Xpress BCD 135
Kettenblattgarnitur Xpress BCD 135
Platos y bielas Xpress BCD 135
170mm 46 - 47 - 48
1992Y
Movimento centrale Team
Team bottom bracket
Boitier de pèdalier Team
Innenlager Team
Movimento central Team
*
15201
Insieme pignone Pista acciaio con supporto
Pista steel sprocket & housing
Scomponible pignon fixe Pista & support
Bahnritzel mit Träger
Conjunto piñòn Pista acero descomponible
z 13 > z 18
16ST0
Reggisella Miche
Miche seat post
Tige de selle Miche
Sattelstütze Miche
Tija de sillin Miche
27,2 mm
14021
Serie freni Miche Performance
Miche Performance brakes set
Freins Miche Performance
Satz Bremsen Miche Performance
Serie frenos Miche Performance
1486
Serie leve freno
Brake levers set
Set levier de frein
Satz Bremshebel
Serie de palancas del freno
15203
Ruota libera 1/8” 16/18 denti
Freewheel 1/8” 16/18 teeth
Roue libre 1/8” 16/18 dents
Freilauf 1/8” Zähnezahl 16/18
Rueda libre 1/8” 16/18 dientes
1593C
Catena Pista
Pista Chain
Chaine Pista
Bahnkette
Cadena Pista
a richiesta
* Dentature
Ratios available
Denture disponibles
Zähnezahl
Dentados disponibles
34
È l’essenzialità del mezzo e la
simbiosi che viene a crearsi con
lo “street rider” che fanno della
fixie la bici da “street” per
eccellenza…. è per queste
ragioni che offriamo un gruppo
che grazie al suo stile “Made in
Italy” e alle eccellenti
caratteristiche meccaniche ne
fanno la migliore scelta sul
mercato.
The simplicity of the means and
the symbiosis created with the
“street rider” make of the fixie the
“street” bike par excellence... this
is why we offer a unit that is the
best choice in the market thanks
to its "Made-in-Italy” style and its
excellent mechanical features.
Il s’agit de l’essence du vélo et
de la symbiose qui se créent
avec le « street rider » qui fait de
la bicyclette à pignon fixe le vélo
« street » par excellence… C’est
pour ces raisons que nous
offrons un groupe qui, grâce à
son style « Made in Italy » et à
ses excellentes caractéristiques
mécaniques, en font le meilleur
choix du marché.
Das Wesentliche der Nabe und
die Symbiose, die in Kombination
mit dem „Street Rider“ entsteht,
machen Fixie zum
Straßenfahrrad par excellence…
und aus diesem Grund bieten wir
eine Gruppe, das dank seines
Stils „Made in Italy“ und dank der
außergewöhnlichen
mechanischen Leistungen das
beste Angebot auf dem Markt
darstellt.
Es la esencialidad del medio y la
simbiosis que se crea con el
“street rider” que hacen de Fixie,
la bici de carretera por
excelencia…es por estas
razones que ofrecemos un grupo
que gracias a su estilo “Made in
Italy” y a las excelentes
características mecánicas, hacen
de ella la mejor elección en el
mercado.
35
200730 PRIMATO PISTA
15470
Serie Ruote Pistard
Pistard Wheels Set
Roues Pistard
Laufradsatz Pistard
Serie Ruedas Pistard
*
15201
Insieme Pignone Pista acciaio con supporto
Sprocket & Housing Pista steel
Scomponible Pignon Fixe Pista & support
Steckritzel Pista Stahl mit Träger
Conjunto Piñón Pista acero descomponible
z 13 > z 18
1910S
Pista Primato
* Guarnitura
Pista Primato crank set
Pèdalier Pista Primato
Kettenblattgarnitur Primato
Platos y bielas Pista Primato
165 - 167 - 170 - 172 - 175 mm
1913S
Movimento Centrale Primato
Primato B.B.
Boite Primato
Innenlager Primato
Movimiento Central Primato
120G0
Serie Pedali “MT4”
“MT4” Pedals Set
Pedales “MT4”
Satz Pedale “MT4”
Serie Pedales “MT4”
16ST0
Reggisella Miche
Miche seat post
Tige de selle Miche
Sattelstütze Miche
Tija del sillín Miche
27,2 mm
1593C
Catena Pista
Pista Chain
Chaine Pista
Bahnkette
Cadena Pista
a richiesta
* Dentature
Ratios available
Denture disponibles
Zähnezahl
Dentados disponibles
La rigidità delle strutture dei
componenti, in particolare la
pedivella Pista e le ruote pista
Pistard WR, e la fluidità di
rotazione dei mozzi a flangia
larga, mettono in grado il pistard
di esaltare le proprie doti di
reattività nello scatto e
progressione nella velocità.
L’ampia disponibilità di dentature
sia degli ingranaggi sia del
pignone posteriore permettono la
scelta dell’ottimale sviluppo
metrico di pedalata.
36
The ridigidty and strength of the
MICHE track components is
particulary a result of the
optimally forged chainset and the
Pistard WRwheelset that
includes low resistence large
flange hubs, offering the track
rider exceptional high speed
performance. MICHE offers a
large range of chainring and
track sprockets in various ratios
for optimal gearing selection for
any track event.
La rigidité de la structure des
composants, particulièrement le
pédalier Pista et le roues Pistard
WR, la fluidité de rotation des
moyeux ainsi que du boîtier,
permettent à l’utilisateur d’exalter
sa propre réactivité dans le but
de progresser en vitesse.
Le grand choix de dentures aussi
bien dans les plateaux que dans
les pignons fixes permettent un
choix optimum dans le
développement métrique du
pédalage.
Durch die Steifigkeit der
Komponentenstruktur,
insbesondere der Kurbelgarnitur
Pista, den Laufräder PISTARD
WR, durch den niedrigen
Rollwiderstand der Naben und
des Innenlagers, kann der
Bahnfahrer die maximale
Leistung erwarten.
Die große Auswahl an
Zähnezahlen bei den
Kettenblättern und Ritzeln
erlauben den optimalen
Leistungsabruf.
La rigidez de las estructuras de
los componentes, especialmente
la biela Pista y las ruedas Pistard
WR, y la fluidez de rotación de
los bujes y el movimiento central,
permiten al pistard exaltar sus
capacidades de reactividad en
el sprint y la progresión en la
velocidad.
La amplia disponibilidad de
dentados, tanto de los platos
como del piñón posterior,
permite la elección del desarrollo
métrico de pedaleo óptimo.
37
Scarica

SUPERTYPE GRUPPI Group sets RUOTE Wheels COMPONENTI