Serie Pictor
colonna
attrezzata
KR 3000
ISTRUZIONI
ASSEMBLY
DI
MONTAGGIO
INSTRUCTION
INSTRUCTIONS
DE
MONTAGE
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES
DE
DE
MONTAJE
MONTAGEM
Tel (+39) 0442 / 73018 r.a. – Fax (+39) 0442 / 670033
BONAVIGO (VR) – ITALIA
ww w.samo.it – [email protected]
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
ITALIANO
Per la pulizia periodica di tutte le superfici del prodotto e in particolare per tutte le parti in alluminio e in plastica, si consiglia di usare acqua e normali
detergenti liquidi delicatiper la pulizia della casa con l'utilizzo di una spugna o un panno morbido, e di non usare assolutamente prodotti aggressivi,
discrostanti e abrasivi. Per mantenere nel tempo una buona funzionalità del prodotto, è necessario, periodicamente, fare una manutenzione generale e
in particolare regolare e pulire le parti soggette a depositi di calcare con soluzioni acetiche.
ENGLISH
For the periodical cleaning of all the surfaces of the product and especially for the aluminium and plastic parts, it is suggested to use water and standard
liquid delicate detergents for the normal housecleaning, using a sponge or a soft cloth. Do not absolutely use aggressive, abrasive and descaling
products. In order to keep a long-lasting and good functioning of the product, it is necessary to periodically do a general maintenance and especially to
regulate and clean the parts exposed to limescale deposits with acetic solutions.
DEUTSCH
Für die regelmässige Reinigung jeder Produktoberfläche und jedes Aluminium- und/oder Kunststoffteils empfehlen wir Ihnen, Wasser und milde, flüssige
Reinigunsmittel mit einem Schwamm oder einem weichen Tuch zu verwenden. Auf keinen Fall dürfen Schleifmittel verwendet werden. Um die gute
Qualität des Produktes zu bewahren, ist es nötig, eine regelmässige Instandhaltung und Entkalkung durchzuführen.
FRANÇAIS
Pour le nettoyage courant de toutes les parties du produit et en particulier les parties en aluminium et en plastique, il est recommandé d'utiliser une
éponge ou un chiffon doux imbibé d'eau et de détergents liquides délicats pour le nettoyage de la maison et de ne surtout pas utiliser de produits
agressifs, désincrustants ou abrasifs. Pour maintenir dans le temps une bonne fonctionnalité du produit, il est nécessaire de procéder périodiquement à
une manutention générale et en particulier régler et nettoyer les parties sujettes à dépôts de calcaire au moyen de solutions à base de vinaigre.
ESPAÑOL
CONTE
NIDO
DEL EMBALAJE
del
producto
y en particular
de todas las
1- Para la limpieza periòdica de todas las superficies
partes en aluminio y en plàstico, se aconseja utilizar
agua y detergentes lìquidos delicados utilizados tambièn para la limpieza de la casa, con una esponja o un paño mullido; no se deben utilizar
detergentes agresivos o abrasivos. 2- Para mantener durante mucho tiempo una buena funcionalidad del producto , es necesario hacer periòdicamente
una manutenciòn general y en particular, regular y limpiar todas las partes sujetas a depòsitos de caliza con soluciònes acèticas.
PORTOGUES
1.Para a limpeza periódica de todas as superfícies do produto, e particularmente as partes em plástico e alumínio, é aconselhável usar água e
detergente delicado normal de limpeza doméstica, utilizando uma esponja ou pano macio, e absolutamente não usar produtos agressivos,
desincrustantes e abrasivos. 2.Para manter uma boa funcionalidade do produto ao longo do tempo, é necessário periodicamente fazer uma
manutenção geral e em particular a regulação e limpeza das partes sujeitas ao depósito de calcário com solução acética.
ΕΛΛΗΝΙΚΟ
1. Για τον περιοδικό καθαρισμό όλων των επιφανειών του προϊόντος και ειδικά για τα αλουμινένια και πλαστικά μέρη, προτείνεται η χρήση νερού και
καθαριστικών καθημερινής χρήσης για τον γενικό καθαρισμό του σπιτιού, χρησιμοποιώντας σφουγγάρι η μαλακά υφάσματα. Σε καμία περίπτωση μην
χρησιμοποιείται επιθετικά, λειαντικά και οξειδωτικά προϊόντα καθαρισμού. 2.Για να διατηρηθεί μια μακρά και καλή λειτουργία του προϊόντος, είναι
απαραίτητο να γίνεται περιοδική γενική συντήρηση και ειδικά ρύθμιση και καθαρισμός των μερών αυτών που εκτίθονταν σε άλατα από το νερό με κάποιο
καθαριστικό αλάτων .
РУССКИЙ
1- Для ухода за всеми поверхностями, и особенно деликатными частями из алюминия и из композитных материалов, советуется использовать
воду, нейтральные моющие средства с помощью губки или мягкой тряпки. Не пользуйтесь aбpaзивными cpeдcтвами и pacтвopами, coдepжaщиe
aцeтoн, киcлoту или cпиpт. 2- Для долгой эксплуатации продукта, рекомендуется регулярно производить обработку частей на которых образуется
известковый налет раствором на основе уксуса (вода и уксус).
La Ditta costruttrice, si riserva il diritto di modificare le specifiche o il design in qualsiasi momento, senza preavviso e senza incorrere
in obblighi di alcuna natura.
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
!
GAS
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
1
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
2
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
3
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
4
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
5
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
6
7
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
SAMO S.p.A.
Via Trieste, 62 - 37040 BONAVIGO (VR) ITALY
Tel. (+39) 0442 73018 (ric. aut.) - Fax (+39) 0442 670033
Website: www.samo.it • e-mail: [email protected]
SAMO FRANCE S.A.R.L.
109 Chemin du Merlan - 13014 Marseille (F)
Tel. (+33) 491 582063 - Fax (+33) 491 635546
SAMOMAR - Industria de Accessórios de Banho, Lda
Zona Industrial da Carriça, lote 6
Lugar Do Muro
4745-312 Trofa - Portugal
Tel. (+351) 22 9827998 - Fax (+351) 22 9821723
SAMO ESPANA CABINAS DE DUCHA, S.L.
AVDA.BARCELONA, 238 NAVE A9
08750 - MOLINS DE REI - BARCELONA - E
Tel. (+34) 936804317 - Fax (+34) 936804350
LA STAR DEI BOX DOCCIA
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com
Scarica

J:\Alessandro\ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PICTOR Model (1)