UNITA’ VENTILANTI
FAN UNITS
CLIMA AIR
Listino Prezzi
L 6002.00
Copyright © 2013 Unidelta Spa
Via Capparola Sotto, 4 - 25078 Vestone (BS) - Italy
Tel. 0039 0365 878011 - Fax 00390365 878090
www.unidelta.com - [email protected]
Tutti i diritti sono riservati.
Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta con sistemi elettronici, meccanici o altri, senza l’autorizzazione scritta di Unidelta Spa.
Tous les droits sont réservés.
Aucune partie de ce document ne peut être reproduite à l’aide de systèmes électroniques, mécaniques ou autres sans autorisation écrite de l’auteur.
Todos los derechos reservados.
Ninguna parte de este documento puede ser reproducida con sistemas electrónicos, mecánicos u otros sin la autorización por escrito del autor.
All rights reserved.
No part of this document can be reproduced electronically, mechanically or by any other means without the written consent of the author.
Alle Rechte vorbehalten.
Kein Teil dieses Dokumentes darf mit elektronischen, mechanischen oder anderen Systemen ohne Genehmigung des Autors vervielfältigt werden.
Все права защищены.
Любая часть настоящего документа, не может быть копирована электронным, механическим и любым другим способом без письменного разрешения
автора.
INDICE - INDEX
UNITA’ VENTILANTI ..................................................................................................................................... Pag. 4
FAN UNITS ................................................................................................................................................
FX verticali con mobile - 1 batteria (impianto a 2 tubi) ............................................................................ pag. 6
Vertical with cabinet FX - 1 coil (2-pipe system) .......................................................................................
FX orizzontali con mobile - 1 batteria (impianto a 2 tubi) ......................................................................... pag. 7
Horizontal with cabinet FX - 1 coil (2-pipe system) ...................................................................................
FX incasso verticali (senza mobile) - 1 batteria (impianto a 2 tubi) .......................................................... pag. 8
Vertical concealed FX (without cabinet) - 1 coil (2-pipe system) .............................................................
FX incasso orizzontali (senza mobile) - 1 batteria (impianto a 2 tubi) ....................................................... pag. 9
Horizontal concealed FX (without cabinet) - 1 coil (2-pipe system) .........................................................
FX verticali con mobile - 2 batterie (impianto a 4 tubi) ............................................................................
Vertical with cabinet FX - 2 coils (4-pipe system) .....................................................................................
FX orizzontali con mobile - 2 batterie (impianto a 4 tubi) .........................................................................
Horizontal with cabinet FX - 2 coils (4-pipe system) ..................................................................................
FX incasso verticali (senza mobile) - 2 batterie (impianto a 4 tubi) ..........................................................
Vertical concealed FX (without cabinet) - 2 coils (4-pipe system) ............................................................
FX incasso orizzontali (senza mobile) - 2 batterie (impianto a 4 tubi) .......................................................
Horizontal concealed FX (without cabinet) - 2 coils (4-pipe system) ........................................................
QUADRI COMANDO .................................................................................................................................
CONTROL PANELS ....................................................................................................................................
3 velocità .................................................................................................................................................
3 speeds ..................................................................................................................................................
6 velocità .................................................................................................................................................
6 speeds ..................................................................................................................................................
Termostato estate/inverno automatico ....................................................................................................
Automatic summer/winter thermostat .....................................................................................................
Termostati forniti non montati ...................................................................................................................
Thermostats supplied not mounted .........................................................................................................
Elettronico ................................................................................................................................................
Electronic .................................................................................................................................................
Microprocessore/Multifinzionale ...............................................................................................................
Microprocessor/Multi - Functions .............................................................................................................
MORSETTIERE E COMANDI REMOTI ...........................................................................................................
TERMINAL BOARDS AND REMOTE CONTROLS .........................................................................................
Morsettiere per collegamento a comando remoto (fornite montate sull’unità) .......................................
Terminal boards for connection with the remote control (supplied mounted on the unit) ......................
Comandi elettronici .................................................................................................................................
Electronics controls ..................................................................................................................................
Micorprocessore/Multifunzionale/Programmabile ....................................................................................
Microprocessor/Multi-Funcitions/Programmable .....................................................................................
Scheda di interfaccia ..............................................................................................................................
Interface card ..........................................................................................................................................
FILTRI CARBONI ATTIVI ..............................................................................................................................
ACTIVE CARBON FILTER ...........................................................................................................................
BIONIZER ..................................................................................................................................................
BIONIZER ..................................................................................................................................................
KIT BILANCIAMENTO IDRICO ....................................................................................................................
HYDRAULIC BALANCING KIT ....................................................................................................................
1
pag. 11
pag. 12
pag. 13
pag. 14
Pag. 16
pag. 16
pag. 17
pag. 18
pag. 18
pag. 19
pag. 20
Pag. 21
pag. 21
pag. 22
pag. 22
pag. 22
Pag. 23
Pag. 24
Pag. 25
INDICE - INDEX
Kit bilanciamento idrico per unità a 2 tubi (1 batteria) ............................................................................. pag. 25
Hydraulic balancing kit for 2 pipe system (1 coil) ....................................................................................
Kit bilanciamento idrico per unità a 4 tubi (2 batterie) ............................................................................. pag. 26
Hydraulic balancing kit for 4 pipe system (2 coils) ...................................................................................
VALVOLE A 2 E 3 VIE PER UNITA’ A 2 TUBI ................................................................................................... Pag. 27
2 AND 3 WAY VALVES FOR 2-PIPE UNITS ..................................................................................................
Valvole a 3 vie .......................................................................................................................................... pag. 27
3 way valves .............................................................................................................................................
Valvole a 2 vie .......................................................................................................................................... pag. 28
2 way valves .............................................................................................................................................
VALVOLE A 2 E 3 VIE PER UNITA’ A 4 TUBI ...................................................................................................
2 AND 3 WAY VALVES FOR 4-PIPE UNITS ..................................................................................................
Valvole a 3 vie ..........................................................................................................................................
3 way valves .............................................................................................................................................
Valvole a 2 vie ..........................................................................................................................................
2 way valves .............................................................................................................................................
ACCESSORI 1: BACINELLE AUSILIARIE, POMPE E ZOCCOLI. .....................................................................
ACCESSORIES 1: AUXILIARY DRAIN PANS, PUMPS AND FEET. ..................................................................
Bacinelle ausiliarie e pompe condensa ..................................................................................................
Auxiliary drain pans and condensate pumps ..........................................................................................
Zoccoli .....................................................................................................................................................
Feets ........................................................................................................................................................
ACCESSORI 2: ZOCCOLONI, RESISTENZE ELETTRICHE E SERRANDE. ..........................................................
ACCESSORIES 2: FEET SUPPORT, ELECTRICAL HEATERS AND LOUVERS. ..................................................
Zoccolone + griglia aspirazione aria .......................................................................................................
Air intake feet support + grill ...................................................................................................................
Resistenza elettrica 230V + realy di potenza + termostato di sicurezza ..................................................
Electrical heater 230V + power relay + safety thermostat ......................................................................
Serranda presa aria esterna: 33% - 67% .................................................................................................
Fresh air intake louver: 33% - 67% ...........................................................................................................
Serranda presa aria esterna: 100% - 0% .................................................................................................
Fresh air intake louver: 100% - 0% ...........................................................................................................
ACCESSORI 3: PLENUM E GRIGLIE PER VERSIONI AD INCASSO .................................................................
ACCESSORIES 3: PLENUM AND GRILLS FOR CONCEALED VERSIONS .....................................................
Flangia per “attacco canale a baionetta” ..............................................................................................
Air flange with “duct nesting connection” ................................................................................................
Flangia + modifica fan-coil per estrazione filtro aria dal basso ...............................................................
Flange + modified fan-coil to remove air-filter from bottom side ..........................................................
Plenum con attacchi circolari ..................................................................................................................
Plenum with spigots .................................................................................................................................
Plenum terminale con attacchi circolari per collegamento a RCM-C o RCA .........................................
Plenum with circular spigots to be connected to RCM-C or RCA ...........................................................
Attacco circolare universale in materiale plastico ...................................................................................
Universal plastic circular connection .......................................................................................................
Giunto antivibrante ..................................................................................................................................
Anti-vibration junction ..............................................................................................................................
2
Pag. 29
pag. 29
pag. 30
Pag. 31
pag. 31
pag. 32
Pag. 32
pag. 32
pag. 32
pag. 33
pag. 33
Pag. 34
pag. 34
pag. 35
pag. 35
pag. 35
pag. 35
pag. 36
INDICE - INDEX
Flangia per “attacco canale a baionetta” .............................................................................................. pag. 36
Air flange with “duct nesting connection” ................................................................................................
Plenum a 90° di mandata aria ................................................................................................................ pag. 37
Air supply 90° plenum ..............................................................................................................................
Prolunga telescopica 0 - 100 mm ........................................................................................................... pag. 37
Telescopic extension 0 - 100 mm ............................................................................................................
Griglia aria a semplice ordine di alette fisse in ABS .................................................................................. pag. 37
Air grill with single bank fixed ABS louvers .................................................................................................
Griglia in alluminio a doppio ordine di alette orientabili ........................................................................... pag. 38
Alluminium air grill with double bank adjustable louvers .........................................................................
Griglia in alluminio a semplice ordine di alette orientabili ........................................................................ pag. 38
Alluminium air grill with double single adjustable louvers ........................................................................
ACCESSORI 4: CHIUSURE POSTERIORI E INFERIORI ................................................................................... Pag. 38
ACCESSORIES 4: BACK AND BOTTOM CLOSING PANELS ........................................................................
ACCESSORI 5: PANNELLI PER MONTAGGIO UNITA’ INCASSO SU NICCHIA ................................................. Pag. 40
ACCESSORIES 5: PANELS FOR UNITS TO BE INSTALLED IN A NICHE .........................................................
.
VENTILCONVETTORI WALL .........................................................................................................................
WALL FAN-COIL UNITS .............................................................................................................................
UNITA’ STANDARD A 2 TUBI ........................................................................................................................
STANDARD UNIT 2-PIPE ............................................................................................................................
ACCESSORI ..............................................................................................................................................
ACCESSORIES ..........................................................................................................................................
Telecomando a raggi infrarossi ................................................................................................................
Infrared remote control ...........................................................................................................................
Bacinelle, valvole, pompe, ecc. ..............................................................................................................
Drain pan, valves, pumps, ecc. ...............................................................................................................
Pag. 42
CASSETTE AD ACQUA ...............................................................................................................................
WATER CASSETTE .....................................................................................................................................
Unità standard a 2 e 4 tubi ......................................................................................................................
Standard unit 2 and 4 pipes .....................................................................................................................
ACCESSORI: BACINELLE, VALVOLE, CONTROLLI, ECC. ..............................................................................
ACCESSORIES: DRAIN PAN, VALVES, CONTROLS, ETC. ...........................................................................
Accessori forniti non montati sull’unità ......................................................................................................
Accessories supplied non mounted on the unit .......................................................................................
Accessori forniti solo montati sull’unità ......................................................................................................
Accessories supplied only mounted on the unit ......................................................................................
Accessori opzionali ..................................................................................................................................
Optionals ..................................................................................................................................................
Pag. 46
3
Pag. 44
Pag. 44
pag. 44
Pag. 44
Pag. 48
Pag
49
pag. 49
pag. 50
pag. 51
UNITA’ VENTILANTI
FAN UNITS
Descrizione dei principali componenti STANDARD
Main STANDARD components description
MOBILE DI COPERTURA ...STILE ED ARMONIA, NELLE
FORME E NEI COLORI...
(LAMIERA PRERIVESTITA + GRIGLIE ORIENTABILI IN ABS)
(solo per versioni VA – VB – VC – HA – HB – HC)
Mobile di copertura dalle linee morbide e sinuose che
armonizzano con qualsiasiambiente. Standard colore
bianco (simile a RAL 9010), a richiesta (consovrapprezzo)
qualsiasi tinta RAL. Costruito in lamiera di forte spessore,
zincatae prerivestita da un film di cloruro di polivinile,
resistente alla ruggine, corrosione,agenti chimici,
solventi, alifatici, alcoli. Spessore del film di rivestimento
circa 10volte maggiore rispetto a quello di una
normale verniciatura con polveri epossidiche(molto
più resistente all’abrasione). Isolamento interno
termoacustico (classe M1).Dimensioni contenute,
spessore di soli 220 mm.Griglia mandata aria costruita
in ABS bianco (simile a RAL 9002, in lieve contrastocon il
bianco del mobile) con gli sportellini laterali apribili per
accedere al quadrocomando (il quadro comando
è un accessorio).Il doppio ordine di alette manuali,
orientabili singolarmente, permette di indirizzareil flusso
d’aria in Qualsiasi Direzione
CABINET ...STYLE AND HARMONY, IN SHAPES AND
COLOURS…
(PRE-PAINTED STEEL + ABS ADJUSTABLE LOUVERS)
(Only for versions VA – VB – VC – HA – HB – HC)
Beautiful, modern styled cabinet well proportioned
smoothed outline to perfectlymatch with any interior.
Standard white colour (similar to RAL 9010), or anyother
RAL colour on request (additional charge). Made of
thick steel-sheet,galvanized and finished by a polyvinyl
chloride film, to make it resistant to rust,corrosion,
chemical agents, solvents, aliphatic and alcohols.
Top film about 10times thicker than standard one
treated by epoxy powder (for extra resistanceto
scratch). Thermo acoustic internal insulation (class
M1). Well-balancedproportions, just 220 mm thick.Air
delivery grill is in white ABS (similar to RAL 9002, slightly
in contrast withthe cabinet white colour) with sliding
side doors to easily access to the internalcontrol panel
(option).The double bank grill’s louvers can be easily
singularly manually adjusted, allowingto have air-flow
in Any Wished Direction
STRUTTURA PORTANTE (LAMIERA ZINCATA)
Struttura portante in lamiera zincata di forte spessore
con fori per il fissaggio amuro/soffitto + Isolamento
interno termoacustico (classe M1).
BACINELLA RACCOGLICONDENSA (ISOLATA
TERMICAMENTE)
Bacinella raccoglicondensa provvista di scarico ed
isolamento termico (classe M1).Solo per le versioni
verticali: Imbuto Raccolta Condensa con attacco Ø
20 mm,in materiale plastico (standard sullo stesso lato
degli attacchi idraulici) che terminaall’esterno della
spalla dell’unità, per un facile e veloce collegamento
alla tubazionedi evacuazione condensa.
SCAMBIATORE DI CALORE (BATTERIA AD ACQUA)
Batteria di scambio termico ad alta efficienza
(Alette Turbolenziate con altoN° di Reynolds) in tubo
di rame ed alette di alluminio bloccate mediante
espansionemeccanica. Attacchi batteria dotati di
sistema antitorsione, valvole sfiato ariamanuali, valvole
svuotamento acqua manuali. Standard attacchi
a sinistra; surichiesta (senza sovrapprezzo) attacchi
a destra, in ogni caso facile reversibilitàin cantiere.
N° 1 batteria per impianto a 2 tubi; N° 2 batterie per
impianto a 4 tubi.Batterie collaudate alla pressione di
30 Bar, idonee per funzionamento con acquafino alla
pressione max di 15 Bar.Le batterie sono idonee per
funzionamento con acqua calda (caldaia), acquaa
bassa temperatura (caldaia a condensazione,
pannelli solari, pompa di calore,ecc.), acqua
surriscaldata (processi industriali e/o gruppi termici
acquasurriscaldata), acqua fredda (chiller e/o processi
industriali), acqua addizionatacon glicole.
BEARING STRUCTURE (GALVANIZED STEEL)
Bearing structure made of extremely thick galvanized
steel-sheet with holes formounting on wall/ceiling +
Internal thermal-acoustic insulation (class M1).
DRAIN PAN (WITH THERMAL INSULATION)
Drain pan provided with condensation drain and
thermal insulation (class M1).Only for vertical versions:
Condensation Drain Funnel with Ø 20 mm pipe,realised
in plastic material (standard supplied in the same side
of the waterconnections) terminating externally to
the unit side, for an easy and fast connectionto the
condensation drain pipe.
HEAT EXCHANGER (WATER COIL)
Highly efficient coil (Turbolenced Fins with a high
number of Reynolds) made ofcopper pipes and
aluminium fins fixed by mechanical expansion. Coil
connectionsprovided with anti-torsion system, manual
air vent valves, manual water drainvalves. Standard
connections on the left side; on request (no additional
charge)connections on the right side, anyway can be
easily reversed even on working site.1 coil for a 2-pipe
system; 2 coils for a 4-pipe system.Coils tested at 30
Bar pressure, suitable to work with water at max 15
Barpressure.Coils designed to work with hot water
(boiler), low temperature hot water (condenseboiler,
solar energy system, hot water pump, etc.), high
temperature hot water(industrial processes and/or
high temperature boiler), chilled water (chillersand/or
industrial processes), water added with glycol.
4
GRUPPO VENTILANTE (VENTILATORE CENTRIFUGO +
AUTOTRASFORMATORE 6 VELOCITÁ)
Gruppo ventilante costituito da 1, 2 o 3 ventilatori
centrifughi a doppia aspirazionecon Ventole in
Plastica di Ultima Generazione (a pale curve avanti)
direttamenteaccoppiate
al
motore
elettrico.
Montaggio su supporti elastici ed ammortizzatori.
Ventilatore equilibrato staticamente e dinamicamente.
Ventole di grande diametro(= elevate portate d’aria
ed elevate pressioni statiche) con basso numero di
giri(= bassa rumorosità). Motore elettrico provvisto di
protettore termico (Klixon),condensatore di marcia
sempre inserito, IP 42, Classe B, cavi elettrici protetti
condoppio isolamento.Costruito secondo le norme
internazionali, 230V – 1Ph – 50Hz.6 velocità ricavate
tramite Autotrasformatore, di cui le 3 centrali
collegate(= flessibilità del prodotto, con possibilità di
collegare in cantiere le velocità “discorta” più alte/
basse a seconda delle necessità).Autotrasformatore
installato all’esterno della spalla dell’unità, per
facilitareeventuali operazioni di manutenzione e
sostituzione.
FAN
(CENTRIFUGAL FAN + 6-SPEED
AUTOTRANSFORMER)
Fan section including 1, 2 or 3 centrifugal fans with
double air inlet Last GenerationPlastic Blades (forward
curved fins) directly coupled to the electric motor.
Mountedon elastic and anti vibration supports.
Fan section statically and dynamicallybalanced.
Extensive diameter fans (= high air flow and high
static pressure) withlow revolutions (= low noise
level).Electric motor provided with heat protection
(Klixon), running capacitor permanentlyswitched on,
IP 42, Class B, electric cables protected by double
insulation.Manufactured according with international
standards, 230V – 1Ph – 50Hz.6 speeds obtained
trough an Autotransformer, with connected 3 middle
speeds(= product flexibility, with possible higher or
lower “spare” speeds accordingwith the specific
needs).Autotransformer is installed externally to the
unit side, to enable easy maintenanceoperations.
AIR FILTER (HIGH EFFICIENCY)
Air filter easy to remove, made of a metal frame
holding filtering section.Can be regenerated by
water wash, blowing, suction. Made of acrylic
polyesterfabric, being resin treated, highly efficient.
Superlative against Powders andPollens. Class M1;
Filtering level EU3 (EUROVENT 4/5).
FILTRO ARIA (ALTA EFFICIENZA)
Filtro aria facilmente estraibile, costituito da un telaio
metallico contenente il settofiltrante. Rigenerabile
mediante lavaggio con acqua, soffiatura, aspirazione.
In tessuto acrilico poliestere, ad alta efficienza, resinato
ed agugliato.Indicato contro Polveri e Pollini.Classe
M1; Grado di filtrazione EU3 (EUROVENT 4/5).
SECTION
ELECTRICAL EQUIPMENT
(NECESSARY ADDITIONAL ACCESSORY)
The standard unit is supplied equipped only with
the motor cable (without controlpanel and without
terminal board).In this way, the client can choose
among a large range of control panels andterminal
boards, (available as accessories), which are supplied
mounted on theunit (opposite to water connection
side).
EQUIPAGGIAMENTO ELETTRICO
(NECESSARIO ACCESSORIO AGGIUNTIVO)
L’unità standard viene fornita equipaggiata con il
solo cavo motore (senza quadrocomando e senza
morsettiera).In questo modo il cliente può scegliere fra
una vasta gamma di quadri comandoe morsettiere
(disponibili come accessori) che vengono forniti
già montati sull’unità(sul lato opposto degli attacchi
idraulici).
CONSIGLI PER EFFETTUARE L’ORDINE
Specificare sempre il
attacchi idraulici
•SX = sinistra (STANDARD)
•DX = destra
ADVICE FOR MAKING AN ORDER
lato
Always specify the water
connections side
•SX = sinistra - left (STANDARD)
•DX = destra - right
SX
DX
PER TUTTE LE VERSIONI: L’EQUIPAGGIAMENTO ELETTRICO
É UN ACCESSORIO AGGIUNTIVO (OBBLIGATORIO!)
Accessori raccomandati:
• Morsettiera + Comando remoto (vedi sezioni MRS +
CR-ICD-HTR-HTN)
• Oppure Quadro Comando installato a bordo unità
(vedi sezione CB)
FOR ALL VERSIONS: THE ELECTRICAL EQUIPMENT IS
ADDITIONAL ACCESSORY (COMPULSORY!)
Recommended accessories:
• Terminal board + Remote control (see MRS + CRICD-HTR-HTN sections)
• Or Control Panel installed inside the unit (see CB
section)
5
FX VERTICALI CON MOBILE - 1 BATTERIA (impianto a 2 tubi)
VERTICAL WITH CABINET FX - 1 COIL (2-pipe system)
COD. 60020101
COD
Modello
Model
Potenza firgorifera tot.
Cooling capacity tot.
Potenza termica
Heating capacity
6002010101001
FX-VA 130
1.500 W
3.430 W
6002010102001
FX-VA 230
2.000 W
4.330 W
6002010103001
FX-VA 330
2.530 W
5.510 W
6002010104001
FX-VA 430
3.020 W
6.140 W
6002010105001
FX-VA 530
3.750 W
7.980 W
6002010106001
FX-VA 630
4.250 W
9.210 W
6002010107001
FX-VA 730
5.520 W
12.160 W
6002010108001
FX-VA 830
6.420 W
13.620 W
6002010109001
FX-VA 930
7.530 W
17.020 W
6002010110001
FX-VA 1030
9.020 W
19.070 W
6002010111001
FX-VA 1130
9.600 W
21.110 W
6002010112001
FX-VA 1230
10.710 W
24.200 W
FX-VA
Versione verticale a parete (mobile base)
Vertical wall version (basic cabinet)
COD. 60020102
COD
Modello
Model
Potenza firgorifera tot.
Cooling capacity tot.
Potenza termica
Heating capacity
6002010201001
FX-VB 130
1.500 W
3.430 W
6002010202001
FX-VB 230
2.000 W
4.330 W
6002010203001
FX-VB 330
2.530 W
5.510 W
6002010204001
FX-VB 430
3.020 W
6.140 W
6002010205001
FX-VB 530
3.750 W
7.980 W
6002010206001
FX-VB 630
4.250 W
9.210 W
6002010207001
FX-VB 730
5.520 W
12.160 W
6002010208001
FX-VB 830
6.420 W
13.620 W
6002010209001
FX-VB 930
7.530 W
17.020 W
6002010210001
FX-VB 1030
9.020 W
19.070 W
6002010211001
FX-VB 1130
9.600 W
21.110 W
6002010212001
FX-VB 1230
10.710 W
24.200 W
FX-VB
Versione verticale a pavimento (mobile con griglia aspirazione aria frontale)
Vertical floor version (cabinet with front air intake grill)
COD. 60020103
COD
Modello
Model
Potenza firgorifera tot.
Cooling capacity tot.
Potenza termica
Heating capacity
6002010301001
FX-VC 130
1.500 W
3.430 W
6002010302001
FX-VC 230
2.000 W
4.330 W
6002010303001
FX-VC 330
2.530 W
5.510 W
6002010304001
FX-VC 430
3.020 W
6.140 W
6002010305001
FX-VC 530
3.750 W
7.980 W
6002010306001
FX-VC 630
4.250 W
9.210 W
6002010307001
FX-VC 730
5.520 W
12.160 W
6002010308001
FX-VC 830
6.420 W
13.620 W
6002010309001
FX-VC 930
7.530 W
17.020 W
6002010310001
FX-VC 1030
9.020 W
19.070 W
6002010311001
FX-VC 1130
9.600 W
21.110 W
6002010312001
FX-VC 1230
10.710 W
24.200 W
FX-VC
Versione verticale a pavimento (mobile con zoccolone+griglia aspirazione aria)
Vertical floor version (cabinet with air intake feet support+grill)
6
FX ORIZZONTALI CON MOBILE - 1 BATTERIA (impianto a 2 tubi)
HORIZONTAL WITH CABINET FX - 1 COIL (2-pipe system)
COD. 60020104
COD
Modello
Model
Potenza firgorifera tot.
Cooling capacity tot.
Potenza termica
Heating capacity
6002010401001
FX-HA 130
1.500 W
3.430 W
6002010402001
FX-HA 230
2.000 W
4.330 W
6002010403001
FX-HA 330
2.530 W
5.510 W
6002010404001
FX-HA 430
3.020 W
6.140 W
6002010405001
FX-HA 530
3.750 W
7.980 W
6002010406001
FX-HA 630
4.250 W
9.210 W
6002010407001
FX-HA 730
5.520 W
12.160 W
6002010408001
FX-HA 830
6.420 W
13.620 W
6002010409001
FX-HA 930
7.530 W
17.020 W
6002010410001
FX-HA 1030
9.020 W
19.070 W
6002010411001
FX-HA 1130
9.600 W
21.110 W
6002010412001
FX-HA 1230
10.710 W
24.200 W
FX-HA
Versione orizzontale a soffitto (mobile base)
Horizontal ceiling version (basic cabinet)
COD. 60020105
COD
Modello
Model
Potenza firgorifera tot.
Cooling capacity tot.
Potenza termica
Heating capacity
6002010501001
FX-HB 130
1.500 W
3.430 W
6002010502001
FX-HB 230
2.000 W
4.330 W
6002010503001
FX-HB 330
2.530 W
5.510 W
6002010504001
FX-HB 430
3.020 W
6.140 W
6002010505001
FX-HB 530
3.750 W
7.980 W
6002010506001
FX-HB 630
4.250 W
9.210 W
6002010507001
FX-HB 730
5.520 W
12.160 W
6002010508001
FX-HB 830
6.420 W
13.620 W
6002010509001
FX-HB 930
7.530 W
17.020 W
6002010510001
FX-HB 1030
9.020 W
19.070 W
6002010511001
FX-HB 1130
9.600 W
21.110 W
6002010512001
FX-HB 1230
10.710 W
24.200 W
FX-HB
Versione orizzontale a soffitto (mobile con griglia aspirazione aria frontale)
Horizontal ceiling version (cabinet with front air intake grill)
COD. 60020106
COD
Modello
Model
Potenza firgorifera tot.
Cooling capacity tot.
Potenza termica
Heating capacity
6002010601001
FX-HC 130
1.500 W
3.430 W
6002010602001
FX-HC 230
2.000 W
4.330 W
6002010603001
FX-HC 330
2.530 W
5.510 W
6002010604001
FX-HC 430
3.020 W
6.140 W
6002010605001
FX-HC 530
3.750 W
7.980 W
6002010606001
FX-HC 630
4.250 W
9.210 W
6002010607001
FX-HC 730
5.520 W
12.160 W
6002010608001
FX-HC 830
6.420 W
13.620 W
6002010609001
FX-HC 930
7.530 W
17.020 W
6002010610001
FX-HC 1030
9.020 W
19.070 W
6002010611001
FX-HC 1130
9.600 W
21.110 W
6002010612001
FX-HC 1230
10.710 W
24.200 W
FX-HC
Versione orizzontale a soffitto (mobile con zoccolone+griglia aspirazione aria)
Horizontal ceiling version (cabinet with air intake feet support+grill)
7
FX INCASSO VERTICALI (SENZA MOBILE) - 1 BATTERIA (impianto a 2 tubi)
VERTICAL CONCEALED FX (WITHOUT CABINET) - 1 COIL (2-pipe system)
COD. 60020107
COD
Modello
Model
Potenza firgorifera tot.
Cooling capacity tot.
Potenza termica
Heating capacity
6002010701001
FX-CA 130
1.500 W
3.430 W
6002010702001
FX-CA 230
2.000 W
4.330 W
6002010703001
FX-CA 330
2.530 W
5.510 W
6002010704001
FX-CA 430
3.020 W
6.140 W
6002010705001
FX-CA 530
3.750 W
7.980 W
6002010706001
FX-CA 630
4.250 W
9.210 W
6002010707001
FX-CA 730
5.520 W
12.160 W
6002010708001
FX-CA 830
6.420 W
13.620 W
6002010709001
FX-CA 930
7.530 W
17.020 W
6002010710001
FX-CA 1030
9.020 W
19.070 W
6002010711001
FX-CA 1130
9.600 W
21.110 W
6002010712001
FX-CA 1230
10.710 W
24.200 W
FX-CA
Versione incasso verticale (base; senza mobile)
Vertical concealed version (basic; without cabinet)
COD. 60020108
COD
Modello
Model
Potenza firgorifera tot.
Cooling capacity tot.
Potenza termica
Heating capacity
6002010801001
FX-CB 130
1.500 W
3.430 W
6002010802001
FX-CB 230
2.000 W
4.330 W
6002010803001
FX-CB 330
2.530 W
5.510 W
6002010804001
FX-CB 430
3.020 W
6.140 W
6002010805001
FX-CB 530
3.750 W
7.980 W
6002010806001
FX-CB 630
4.250 W
9.210 W
6002010807001
FX-CB 730
5.520 W
12.160 W
6002010808001
FX-CB 830
6.420 W
13.620 W
6002010809001
FX-CB 930
7.530 W
17.020 W
6002010810001
FX-CB 1030
9.020 W
19.070 W
6002010811001
FX-CB 1130
9.600 W
21.110 W
6002010812001
FX-CB 1230
10.710 W
24.200 W
FX-CB
Versione incasso verticale (aspirazione aria frontale; senza mobile)
Vertical concealed version (front air intake; without cabinet)
COD. 60020109
COD
Modello
Model
Potenza firgorifera tot.
Cooling capacity tot.
Potenza termica
Heating capacity
6002010901001
FX-CC 130
1.500 W
3.430 W
6002010902001
FX-CC 230
2.000 W
4.330 W
6002010903001
FX-CC 330
2.530 W
5.510 W
6002010904001
FX-CC 430
3.020 W
6.140 W
6002010905001
FX-CC 530
3.750 W
7.980 W
6002010906001
FX-CC 630
4.250 W
9.210 W
6002010907001
FX-CC 730
5.520 W
12.160 W
6002010908001
FX-CC 830
6.420 W
13.620 W
6002010909001
FX-CC 930
7.530 W
17.020 W
6002010910001
FX-CC 1030
9.020 W
19.070 W
6002010911001
FX-CC 1130
9.600 W
21.110 W
6002010912001
FX-CC 1230
10.710 W
24.200 W
FX-CC
Versione incasso verticale (mandata aria frontale; senza mobile)
Vertical concealed version (front air supply; without cabinet)
8
COD. 60020110
COD
Modello
Model
Potenza firgorifera tot.
Cooling capacity tot.
Potenza termica
Heating capacity
6002011001001
FX-CD 130
1.500 W
3.430 W
6002011002001
FX-CD 230
2.000 W
4.330 W
6002011003001
FX-CD 330
2.530 W
5.510 W
6002011004001
FX-CD 430
3.020 W
6.140 W
6002011005001
FX-CD 530
3.750 W
7.980 W
6002011006001
FX-CD 630
4.250 W
9.210 W
6002011007001
FX-CD 730
5.520 W
12.160 W
6002011008001
FX-CD 830
6.420 W
13.620 W
6002011009001
FX-CD 930
7.530 W
17.020 W
6002011010001
FX-CD 1030
9.020 W
19.070 W
6002011011001
FX-CD 1130
9.600 W
21.110 W
6002011012001
FX-CD 1230
10.710 W
24.200 W
FX-CD
Versione incasso verticale (aspirazione e mandata aria frontali; senza mobile)
Vertical concealed version (front air intake and supply; without cabinet)
FX INCASSO ORIZZONTALI (SENZA MOBILE) - 1 BATTERIA (impianto a 2 tubi)
HORIZONTAL CONCEALED FX (WITHOUT CABINET) - 1 COIL (2-pipe system)
COD. 60020111
COD
Modello
Model
Potenza firgorifera tot.
Cooling capacity tot.
Potenza termica
Heating capacity
6002011101001
FX-CH 130
1.500 W
3.430 W
6002011102001
FX-CH 230
2.000 W
4.330 W
6002011103001
FX-CH 330
2.530 W
5.510 W
6002011104001
FX-CH 430
3.020 W
6.140 W
6002011105001
FX-CH 530
3.750 W
7.980 W
6002011106001
FX-CH 630
4.250 W
9.210 W
6002011107001
FX-CH 730
5.520 W
12.160 W
6002011108001
FX-CH 830
6.420 W
13.620 W
6002011109001
FX-CH 930
7.530 W
17.020 W
6002011110001
FX-CH 1030
9.020 W
19.070 W
6002011111001
FX-CH 1130
9.600 W
21.110 W
6002011112001
FX-CH 1230
10.710 W
24.200 W
FX-CH
Versione incasso orizzontale (base; senza mobile)
Horizontal concealed version (basic; without cabinet)
COD. 60020112
COD
Modello
Model
Potenza firgorifera tot.
Cooling capacity tot.
Potenza termica
Heating capacity
6002011201001
FX-CK 130
1.500 W
3.430 W
6002011202001
FX-CK 230
2.000 W
4.330 W
6002011203001
FX-CK 330
2.530 W
5.510 W
6002011204001
FX-CK 430
3.020 W
6.140 W
6002011205001
FX-CK 530
3.750 W
7.980 W
6002011206001
FX-CK 630
4.250 W
9.210 W
6002011207001
FX-CK 730
5.520 W
12.160 W
6002011208001
FX-CK 830
6.420 W
13.620 W
6002011209001
FX-CK 930
7.530 W
17.020 W
6002011210001
FX-CK 1030
9.020 W
19.070 W
6002011211001
FX-CK 1130
9.600 W
21.110 W
6002011212001
FX-CK 1230
10.710 W
24.200 W
FX-CK
Versione incasso orizzontale (aspirazione aria frontale; senza mobile)
Horizontal concealed version (front air intake; without cabinet)
9
COD. 60020113
COD
Modello
Model
Potenza firgorifera tot.
Cooling capacity tot.
Potenza termica
Heating capacity
6002011301001
FX-CY 130
1.500 W
3.430 W
6002011302001
FX-CY 230
2.000 W
4.330 W
6002011303001
FX-CY 330
2.530 W
5.510 W
6002011304001
FX-CY 430
3.020 W
6.140 W
6002011305001
FX-CY 530
3.750 W
7.980 W
6002011306001
FX-CY 630
4.250 W
9.210 W
6002011307001
FX-CY 730
5.520 W
12.160 W
6002011308001
FX-CY 830
6.420 W
13.620 W
6002011309001
FX-CY 930
7.530 W
17.020 W
6002011310001
FX-CY 1030
9.020 W
19.070 W
6002011311001
FX-CY 1130
9.600 W
21.110 W
6002011312001
FX-CY 1230
10.710 W
24.200 W
FX-CY
Versione incasso orizzontale (con plenum di aspirazione e mandata aria con attacchi
circolari; senza mobile)
Horizontal concealed version (with ait intake and air supply plenum with spigots; without
cabinet)
10
FX VERTICALI CON MOBILE - 2 BATTERIE (impianto a 4 tubi)
VERTICAL WITH CABINET FX - 2 COILS (4-pipe system)
COD. 60020114
COD
Modello
Model
Potenza firgorifera tot.
Cooling capacity tot.
Potenza termica
Heating capacity
6002011401001
FX-VA 131
1.530 W
1.790 W
6002011402001
FX-VA 231
2.030 W
1.820 W
6002011403001
FX-VA 331
2.590 W
3.010 W
6002011404001
FX-VA 431
3.050 W
3.050 W
6002011405001
FX-VA 531
3.840 W
4.280 W
6002011406001
FX-VA 631
4.300 W
4.340 W
6002011407001
FX-VA 731
5.660 W
6.370 W
6002011408001
FX-VA 831
6.460 W
6.420 W
6002011409001
FX-VA 931
7.720 W
8.440 W
6002011410001
FX-VA 1031
9.050 W
8.470 W
6002011411001
FX-VA 1131
9.840 W
10.260 W
6002011412001
FX-VA 1231
10.750 W
10.300 W
FX-VA
Versione verticale a parete (mobile base)
Vertical wall version (basic cabinet)
COD. 60020115
COD
Modello
Model
Potenza firgorifera tot.
Cooling capacity tot.
Potenza termica
Heating capacity
6002011501001
FX-VB 131
1.530 W
1.790 W
6002011502001
FX-VB 231
2.030 W
1.820 W
6002011503001
FX-VB 331
2.590 W
3.010 W
6002011504001
FX-VB 431
3.050 W
3.050 W
6002011505001
FX-VB 531
3.840 W
4.280 W
6002011506001
FX-VB 631
4.300 W
4.340 W
6002011507001
FX-VB 731
5.660 W
6.370 W
6002011508001
FX-VB 831
6.460 W
6.420 W
6002011509001
FX-VB 931
7.720 W
8.440 W
6002011510001
FX-VB 1031
9.050 W
8.470 W
6002011511001
FX-VB 1131
9.840 W
10.260 W
6002011512001
FX-VB 1231
10.750 W
10.300 W
FX-VB
Versione verticale a parete (mobile base)
Vertical wall version (basic cabinet)
COD. 60020116
COD
Modello
Model
Potenza firgorifera tot.
Cooling capacity tot.
Potenza termica
Heating capacity
6002011601001
FX-VC 131
1.530 W
1.790 W
6002011602001
FX-VC 231
2.030 W
1.820 W
6002011603001
FX-VC 331
2.590 W
3.010 W
6002011604001
FX-VC 431
3.050 W
3.050 W
6002011605001
FX-VC 531
3.840 W
4.280 W
6002011606001
FX-VC 631
4.300 W
4.340 W
6002011607001
FX-VC 731
5.660 W
6.370 W
6002011608001
FX-VC 831
6.460 W
6.420 W
6002011609001
FX-VC 931
7.720 W
8.440 W
6002011610001
FX-VC 1031
9.050 W
8.470 W
6002011611001
FX-VC 1131
9.840 W
10.260 W
6002011612001
FX-VC 1231
10.750 W
10.300 W
FX-VC
Versione verticale a parete (mobile base)
Vertical wall version (basic cabinet)
11
FX ORIZZONTALI CON MOBILE - 2 BATTERIE (impianto a 4 tubi)
HORIZONTAL WITH CABINET FX - 2 COILS (4-pipe system)
COD. 60020117
COD
Modello
Model
Potenza firgorifera tot.
Cooling capacity tot.
Potenza termica
Heating capacity
6002011701001
FX-HA 131
1.530 W
1.790 W
6002011702001
FX-HA 231
2.030 W
1.820 W
6002011703001
FX-HA 331
2.590 W
3.010 W
6002011704001
FX-HA 431
3.050 W
3.050 W
6002011705001
FX-HA 531
3.840 W
4.280 W
6002011706001
FX-HA 631
4.300 W
4.340 W
6002011707001
FX-HA 731
5.660 W
6.370 W
6002011708001
FX-HA 831
6.460 W
6.420 W
6002011709001
FX-HA 931
7.720 W
8.440 W
6002011710001
FX-HA 1031
9.050 W
8.470 W
6002011711001
FX-HA 1131
9.840 W
10.260 W
6002011712001
FX-HA 1231
10.750 W
10.300 W
FX-HA
Versione verticale a parete (mobile base)
Vertical wall version (basic cabinet)
COD. 60020118
COD
Modello
Model
Potenza firgorifera tot.
Cooling capacity tot.
Potenza termica
Heating capacity
6002011801001
FX-HB 131
1.530 W
1.790 W
6002011802001
FX-HB 231
2.030 W
1.820 W
6002011803001
FX-HB 331
2.590 W
3.010 W
6002011804001
FX-HB 431
3.050 W
3.050 W
6002011805001
FX-HB 531
3.840 W
4.280 W
6002011806001
FX-HB 631
4.300 W
4.340 W
6002011807001
FX-HB 731
5.660 W
6.370 W
6002011808001
FX-HB 831
6.460 W
6.420 W
6002011809001
FX-HB 931
7.720 W
8.440 W
6002011810001
FX-HB 1031
9.050 W
8.470 W
6002011811001
FX-HB 1131
9.840 W
10.260 W
6002011812001
FX-HB 1231
10.750 W
10.300 W
FX-HB
Versione verticale a parete (mobile base)
Vertical wall version (basic cabinet)
COD. 60020119
COD
Modello
Model
Potenza firgorifera tot.
Cooling capacity tot.
Potenza termica
Heating capacity
6002011901001
FX-HC 131
1.530 W
1.790 W
6002011902001
FX-HC 231
2.030 W
1.820 W
6002011903001
FX-HC 331
2.590 W
3.010 W
6002011904001
FX-HC 431
3.050 W
3.050 W
6002011905001
FX-HC 531
3.840 W
4.280 W
6002011906001
FX-HC 631
4.300 W
4.340 W
6002011907001
FX-HC 731
5.660 W
6.370 W
6002011908001
FX-HC 831
6.460 W
6.420 W
6002011909001
FX-HC 931
7.720 W
8.440 W
6002011910001
FX-HC 1031
9.050 W
8.470 W
6002011911001
FX-HC 1131
9.840 W
10.260 W
6002011912001
FX-HC 1231
10.750 W
10.300 W
FX-HC
Versione verticale a parete (mobile base)
Vertical wall version (basic cabinet)
12
FX INCASSO VERTICALI (SENZA MOBILE) - 2 BATTERIE (impianto a 4 tubi)
VERTICAL CONCEALED FX (WITHOUT CABINET) - 2 COILS (4-pipe system)
COD. 60020120
COD
Modello
Model
Potenz. firgorifera tot.
Cooling capacity tot.
Potenz. termica
Heating capacity
6002012001001
FX-CA 131
1.530 W
1.790 W
6002012002001
FX-CA 231
2.030 W
1.820 W
6002012003001
FX-CA 331
2.590 W
3.010 W
6002012004001
FX-CA 431
3.050 W
3.050 W
6002012005001
FX-CA 531
3.840 W
4.280 W
6002012006001
FX-CA 631
4.300 W
4.340 W
6002012007001
FX-CA 731
5.660 W
6.370 W
6002012008001
FX-CA 831
6.460 W
6.420 W
6002012009001
FX-CA 931
7.720 W
8.440 W
6002012010001
FX-CA 1031
9.050 W
8.470 W
6002012011001
FX-CA 1131
9.840 W
10.260 W
6002012012001
FX-CA 1231
10.750 W
10.300 W
FX-CA
Versione incasso verticale (base; senza mobile)
Vertical concealed version (basic; without cabinet)
COD. 60020121
COD
Modello
Model
Potenza firgorifera tot.
Cooling capacity tot.
Potenza termica
Heating capacity
6002012101001
FX-CB 131
1.530 W
1.790 W
6002012102001
FX-CB 231
2.030 W
1.820 W
6002012103001
FX-CB 331
2.590 W
3.010 W
6002012104001
FX-CB 431
3.050 W
3.050 W
6002012105001
FX-CB 531
3.840 W
4.280 W
6002012106001
FX-CB 631
4.300 W
4.340 W
6002012107001
FX-CB 731
5.660 W
6.370 W
6002012108001
FX-CB 831
6.460 W
6.420 W
6002012109001
FX-CB 931
7.720 W
8.440 W
6002012110001
FX-CB 1031
9.050 W
8.470 W
6002012111001
FX-CB 1131
9.840 W
10.260 W
6002012112001
FX-CB 1231
10.750 W
10.300 W
FX-CB
Versione incasso verticale (aspirazione aria frontale; senza mobile)
Vertical concealed version (front air intake; without cabinet)
COD. 60020122
COD
Modello
Model
Potenza firgorifera tot.
Cooling capacity tot.
Potenza termica
Heating capacity
6002012201001
FX-CC 131
1.530 W
1.790 W
6002012202001
FX-CC 231
2.030 W
1.820 W
6002012203001
FX-CC 331
2.590 W
3.010 W
6002012204001
FX-CC 431
3.050 W
3.050 W
6002012205001
FX-CC 531
3.840 W
4.280 W
6002012206001
FX-CC 631
4.300 W
4.340 W
6002012207001
FX-CC 731
5.660 W
6.370 W
6002012208001
FX-CC 831
6.460 W
6.420 W
6002012209001
FX-CC 931
7.720 W
8.440 W
6002012210001
FX-CC 1031
9.050 W
8.470 W
6002012211001
FX-CC 1131
9.840 W
10.260 W
6002012212001
FX-CC 1231
10.750 W
10.300 W
FX-CC
Versione incasso verticale (mandata aria frontale; senza mobile)
Vertical concealed version (front air supply; without cabinet)
13
COD. 60020123
COD
Modello
Model
Potenza firgorifera tot.
Cooling capacity tot.
Potenza termica
Heating capacity
6002012301001
FX-CD 131
1.530 W
1.790 W
6002012302001
FX-CD 231
2.030 W
1.820 W
6002012303001
FX-CD 331
2.590 W
3.010 W
6002012304001
FX-CD 431
3.050 W
3.050 W
6002012305001
FX-CD 531
3.840 W
4.280 W
6002012306001
FX-CD 631
4.300 W
4.340 W
6002012307001
FX-CD 731
5.660 W
6.370 W
6002012308001
FX-CD 831
6.460 W
6.420 W
6002012309001
FX-CD 931
7.720 W
8.440 W
6002012310001
FX-CD 1031
9.050 W
8.470 W
6002012311001
FX-CD 1131
9.840 W
10.260 W
6002012312001
FX-CD 1231
10.750 W
10.300 W
FX-CD
Versione incasso verticale (aspirazione e mandata aria frontali; senza mobile)
Vertical concealed version (front air intake and supply; without cabinet)
FX INCASSO ORIZZONTALI (SENZA MOBILE) - 2 BATTERIE (impianto a 4 tubi)
HORIZONTAL CONCEALED FX (WITHOUT CABINET) - 2 COILS (4-pipe system)
COD. 60020124
COD
Modello
Model
Potenza firgorifera tot.
Cooling capacity tot.
Potenza termica
Heating capacity
6002012401001
FX-CH 131
1.530 W
1.790 W
6002012402001
FX-CH 231
2.030 W
1.820 W
6002012403001
FX-CH 331
2.590 W
3.010 W
6002012404001
FX-CH 431
3.050 W
3.050 W
6002012405001
FX-CH 531
3.840 W
4.280 W
6002012406001
FX-CH 631
4.300 W
4.340 W
6002012407001
FX-CH 731
5.660 W
6.370 W
6002012408001
FX-CH 831
6.460 W
6.420 W
6002012409001
FX-CH 931
7.720 W
8.440 W
6002012410001
FX-CH 1031
9.050 W
8.470 W
6002012411001
FX-CH 1131
9.840 W
10.260 W
6002012412001
FX-CH 1231
10.750 W
10.300 W
FX-CH
Versione incasso orizzontale (base; senza mobile)
Horizontal concealed version (basic; without cabinet)
COD. 60020125
COD
Modello
Model
Potenza firgorifera tot.
Cooling capacity tot.
Potenza termica
Heating capacity
6002012501001
FX-CK 131
1.530 W
1.790 W
6002012502001
FX-CK 231
2.030 W
1.820 W
6002012503001
FX-CK 331
2.590 W
3.010 W
6002012504001
FX-CK 431
3.050 W
3.050 W
6002012505001
FX-CK 531
3.840 W
4.280 W
6002012506001
FX-CK 631
4.300 W
4.340 W
6002012507001
FX-CK 731
5.660 W
6.370 W
6002012508001
FX-CK 831
6.460 W
6.420 W
6002012509001
FX-CK 931
7.720 W
8.440 W
6002012510001
FX-CK 1031
9.050 W
8.470 W
6002012511001
FX-CK 1131
9.840 W
10.260 W
6002012512001
FX-CK 1231
10.750 W
10.300 W
FX-CK
Versione incasso orizzontale (aspirazione aria frontale; senza mobile)
Horizontal concealed version (front air intake; without cabinet)
14
COD. 60020126
COD
Modello
Model
Potenza firgorifera tot.
Cooling capacity tot.
Potenza termica
Heating capacity
6002012601001
FX-CY 131
1.530 W
1.790 W
6002012602001
FX-CY 231
2.030 W
1.820 W
6002012603001
FX-CY 331
2.590 W
3.010 W
6002012604001
FX-CY 431
3.050 W
3.050 W
6002012605001
FX-CY 531
3.840 W
4.280 W
6002012606001
FX-CY 631
4.300 W
4.340 W
6002012607001
FX-CY 731
5.660 W
6.370 W
6002012608001
FX-CY 831
6.460 W
6.420 W
6002012609001
FX-CY 931
7.720 W
8.440 W
6002012610001
FX-CY 1031
9.050 W
8.470 W
6002012611001
FX-CY 1131
9.840 W
10.260 W
6002012612001
FX-CY 1231
10.750 W
10.300 W
FX-CY
Versione incasso orizzontale (con plenum di aspirazione e mandata aria con attacchi circolari;
senza mobile)
Horizontal concealed version (with air intake and air supply plenum with spigots; without cabinet)
15
QUADRI COMANDO
CONTROL PANELS
L’EQUIPAGGIAMENTO ELETTRICO É UN ACCESSORIO
AGGIUNTIVO/OBBLIGATORIO
Scegliere fra:
•Morsettiera + Comando remoto (vedi sezioni MRS +
CR-ICD-HTR-HTN)
•Oppure Quadro Comando installato a bordo unità
(vedi sezione CB)
THE ELECTRICAL EQUIPMENT IS ADDITIONAL
ACCESSORY/COMPULSORY
Choose between:
•Terminal board + Remote control (see MRS + CRICD-HTR-HTN sections)
•Or Control Panel installed inside the unit (see CB
section)
3 VELOCITA’
3 SPEEDS
COD. 60020201
COD
Quadro comando composto da:
Control panel including:
6002020101001
Commutatore “OFF/3 velocità”
“OFF/3 speed” switch
Quadro comando CB1 a 3 velocità
Control panel CB1 - 3 speeds
COD. 60020202
TM
COD
Quadro comando composto da:
Control panel including:
6002020201001
Commutatore “OFF/3 velocità”+deviatore “Estate/Inverno”+termostato minima temp.
acqua “TM” (taratura TM = 38° C)
“OFF/3 speed” switch+”Winter/Summer” switch+Water low temperature thermostat TM
(TM setting = 38° C)
Quadro comando CB2 a 3 velocità
Control panel CB2 - 3 speeds
COD. 60020203
TA
COD
Quadro comando composto da:
Control panel including:
6002020301001
Commutatore “OFF/3 velocità”+deviatore “Estate/Inverno”+termostato ambiente a bulbo “TA” (campo regolazione 0-40°C)
“OFF/3 speed” switch+”Winter/Summer” switch+Bulb room thermostat “TA” (setting
range 0-40°C)
Quadro comando CB3 a 3 velocità
Control panel CB3 - 3 speeds
COD. 60020204
COD
Quadro comando composto da:
Control panel including:
6002020401001
Commutatore “OFF/3 velocità”+deviatore “Estate/Inverno”+ termostato minima temp.
acqua “TM”+termostato ambiente a bulbo “TA” “OFF/3 speed” switch+”Winter/Summer”
switch+ Water low temperature thermostat “TM” +Bulb room thermostat “TA”
TA
TM
Quadro comando CB4 a 3 velocità
Control panel CB4 - 3 speeds
COD. 60020205
COD
Quadro comando composto da:
Control panel including:
6002020501001
Commutatore “OFF/3 velocità”+deviatore “Estate/Inverno”+ termostato ambiente a
bulbo “TA”+ interruttore “ON/OFF” resistenza elettrica
“OFF/3 speed” switch+”Winter/Summer” switch+ Bulb room thermostat “TA” + “ON/OFF
electrical Heater” switch
Quadro comando CB5 a 3 velocità
Control panel CB5 - 3 speeds
16
6 VELOCITA’
6 SPEEDS
COD. 60020206
COD
Quadro comando composto da:
Control panel including:
6002020601001
Commutatore “6 velocità” + Deviatore “OFF/Estate/Inverno”
“6-speed” switch + “OFF/Winter/Summer” switch
Quadro comando CB11 a 6 velocità
Control panel CB11 - 6 speeds
COD. 60020207
TM
COD
Quadro comando composto da:
Control panel including:
6002020701001
Commutatore “6 velocità” + Deviatore “OFF/Estate/Inverno” + termostato minima temperatura acqua “TM” (taratura TM=38°C)
“6-speed” switch + “OFF/Winter/Summer” switch + Water low temperature thermostat
“TM” (TM setting=38°C)
Quadro comando CB12 a 6 velocità
Control panel CB12 - 6 speeds
COD. 60020208
TA
COD
Quadro comando composto da:
Control panel including:
6002020801001
Commutatore “6 velocità” + Deviatore “OFF/Estate/Inverno” + termostato ambiente a
bulbo “TA” (campo regolazione 0-40°C)
“6-speed” switch + “OFF/Winter/Summer” switch + Bulb room thermostat “TA” (setting
range 0-40° C)
Quadro comando CB13 a 6 velocità
Control panel CB13 - 6 speeds
COD. 60020209
TA
TM
COD
Quadro comando composto da:
Control panel including:
6002020901001
Commutatore “6 velocità” + Deviatore “OFF/Estate/Inverno” + termostato minima temperatura acqua “TM” + termostato ambiente a bulbo “TA”
“6-speed” switch + “OFF/Winter/Summer” switch + Water low temperature thermostat
“TM” + Bulb room thermostat “TA”
Quadro comando CB14 a 6 velocità
Control panel CB14 - 6 speeds
17
TERMOSTATO ESTATE/INVERNO AUTOMATICO
AUTOMATIC SUMMER/WINTER THERMOSTAT
COD. 60020210
COD
Descrizione
Description
6002021001001
Termostato per deviazione Estate/Inverno automatica TDV (solo per impianti a 2 tubi)
Automatic Winter/Summer commutation thermostat TDV (only for 2-pipe system)
TDV- Termostato Estate/Inverno automatico (montato)
TDV - Automatic Summer/Winter thermostat (mounted)
If the client needs to install a thermostat on the control
panel which was not previouslyforeseen/requested,
it is possible to singularly order the thermostat.
The thermostat kit includes: the thermostat, the
electrical cables, the assembling instructions,possible
switches and all necessary control panel assembling
accessories.
Note: Always specify in the order which is the
existing control panel.
Qualora il cliente desideri installare sul quadro
comando un termostato che precedentemente non
era stato previsto/richiesto, è possibile ordinare il solo
singolo termostato. Il Kit comprende il termostato
richiesto, i cavi elettrici, l’istruzione di montaggio,
eventualiinterruttori e tutte le minuterie necessarie per
l’installazione sul quadro comando esistente.
Nota: Specificare sempre in fase di ordine il tipo di
quadro comando pre-esistente.
TERMOSTATI FORNITI NON MONTATI
THERMOSTATS SUPPLIED NOT MOUNTED
COD. 60020211
COD
Descrizione
Description
6002021101001
termostato minima temperatura acqua “TM” (taratura
TM=38°C)
Water low temperature thermostat “TM” (TM setting=38°C)
TM - Termostato fornito non montato
TM - Thermostat supplied non monted
COD. 60020212
COD
Descrizione
Description
6002021201001
Termostato ambiente a bulbo “TA” + manopola di regolazione temperatura (Campo regolazione 0-40°C)
Bulb room thermostat “TA” + temperature adjusting knob (setting range
0-40°C)
TA - Termostato fornito non montato
TA - Thermostat supplied non monted
COD. 60020213
COD
Descrizione
Description
6002021301001
Termostato ambiente elettronico OFF/ventilanti/riscaldamento TR1+SND1 sonda remota
temperatura ambiente per post riscaldo
Electronic room thermostat OFF/fan coil/heating TR1+SDN1 remote room temperature
probe for post-heating
TR1+SND1 - Termostato fornito non montato
TR1+SND1 - Thermostat supplied non monted
18
ELETTRONICO
ELECTRONIC
COD. 60020214
SND 1
COD
Quadro comando composto da:
Control panel including:
6002021401001
OFF/Estate/Inverno + 3 velovità + termostato ambiente + sonda temperatura aria SND1
(portata contatti: 5A - 230v)
OFF/Summer/Winter + 2 speed + room thermostat + air temperature sensor SND1 (contact rating: 5A - 230V)
Quadro comando elettronico CB102
Electronic control panel CB102
COD. 60020211
COD
Descrizione
Description
6002021101001
termostato minima temperatura acqua “TM” (taratura
TM=38°C)
Water low temperature thermostat “TM” (TM setting=38°C)
TM - Termostato fornito non montato
TM - Thermostat supplied non monted
•The control panel CB102 can be accessorised with
the “TM” (accessory not included with CB102).
The control panel CB102 is suitable to control 2 and 4
pipes system units.
•The CB102 is suitable to control: “3-speed unit
without valves” - “3-speed unit + 1 ON/OFF 230V
electrovalve” - “3-speed unit + 2 ON/OFF 230V
electrovalves”- “3-speed unit + 1 Winter electrical
heater” - “3-speed unit + 1 ON/OFF 230V Summer
electrovalve + 1 Winter electrical heater”.
•Possible different electrical wiring diagram: Motor
+ valves controlled by thermostat ; Valves (only)
controlled by thermostat, with motor always running
; etc. etc.
•Al comando CB102 può essere aggiunto il “TM”
(accessorio non incluso sul CB102).
Il comando CB102 è idoneo per la gestione di unità
a 2 tubi e 4 tubi.
•Il CB102 è adatto per comandare: “Unità a 3
velocità senza valvole” - “Unità a 3 velocità + 1
elettrovalvola ON/OFF 230V” - “Unità a 3 velocità +
2 elettrovalvoleON/OFF 230V” - “Unità a 3 velocità
+ 1 resistenza elettrica Inverno” - “Unità a 3 velocità
+ 1 elettrovalvola ON/OFF 230V Estate + 1 resistenza
elettrica Inverno”.
•Previsti diversi schemi elettrici di collegamento:
Termostato che controlla motore + valvole
;
Termostato che controlla solo le valvole, con motore
sempre acceso ; ecc. ecc.
19
MICROPROCESSORE/FUNZIONALE
MICROPROCESSOR/MULTI-FUNCTIONS
COD. 60020215
SND 1
COD
Quadro comando composto da:
Control panel including:
6002021501001
Sonda temperatura aria SDN1 per gestione di unità a 2/4 tubi - programmabile/riconfigurabile
Air temperature sensor SDN1 suitable for the full control of 2/4 pipes system - totally
programmable/re-configurable
Quadro comando CB111
Control panel CB111
COD. 60020216
COD
Descrizione
Description
6002021601001
Sonda temperatura acqua con cavo L=1m (compatibile con CB111) in alternativa al
termostato TM
Water temperature sensor, with cable L=1m (compatible with CB111) alternative to TM
thermostat
SND2 - Sonda temperatura
SND2 - Temperature sensor
COD. 60020211
COD
Descrizione
Description
6002021101001
termostato minima temperatura acqua “TM” (taratura
TM=38°C)
Water low temperature thermostat “TM” (TM setting=38°C)
TM - Termostato fornito non montato
TM - Thermostat supplied non monted
•The control CB111 can be accessorised with the
“SND2” (accessory not included with the CB111).
With the “SND2” accessory is possible to program
the automatic Summer/Winter commutation (only
2 pipes system) ; in all other applications the “SND2”
has the only function of minimum water temperature
thermostat (temperature value can be set from
CB111).Accessory “SND2” is supplied already mounted
on the unit’s coil and in this case water temperature
can be displayed on CB111 display.
•The control CB111 can be accessorised with the
“TM” (accessory not included with the CB111). In
alternative to the “SND2” sensor the “TM” thermostat
can be included. With theaccessory “TM”, with 2 pipes
system the Summer/Winter commutation can only be
manual.
•The control CB111 is suitable for the full control of 2
and 4 pipes system
•Al comando CB111 può essere aggiunta la “SND2”
(accessorio non incluso sul CB111). Con l’accessorio
“SND2” è possibile programmare la deviazione Estate/
Invernoautomatica (solo x impianto a 2 tubi) ; in tutti gli
altri casi “SND2” svolge la sola funzione di termostato
di minima temperatura acqua (con temperatura
di intervento modificabiledal CB111). L’accessorio
“SND2” viene fornito già installo sulla batteria dell’unità
e quando presente è possibile visualizzare la
temperatura acqua sul display del comando CB111.
•Al comando CB111 può essere aggiunto il “TM”
(accessorio non incluso sul CB111). Il Termostato “TM”
può essere richiesto solo in alternativa alla sonda
“SND2”. Se viene sceltol’accessorio “TM”, per impianti
a 2 tubi la deviazione Estate/Inverno potrà essere solo
manuale.
•Il comando CB111 è idoneo per la gestione
completa di unità a 2 tubi e 4 tubi
20
MORSETTIERE E COMANDI REMOTI
TERMINAL BOARDS AND REMOTE CONTROLS
MORSETTIERE PER COLLEGAMENTO A COMANDO REMOTO (FORNITE MONTATE SULL’UNITA’)
TERMINAL BOARDS FOR CONNECTION WITH THE REMOTE CONTROL (SUPPLIED MOUNTED ON THE UNIT)
COD. 60020301
Motore
Motor
COD
Descrizione
Description
6002030101001
Morsettiera tipo “Mamut” (min. 7 poli)
“Mammoth” type terminal board (min. 7 poles)
Morsettiere MRS1
Terminal boards MRS1
COD. 60020302
Motore
Motor
COD
Descrizione
Description
6002030201001
Morsettiera tipo “Mamut” (min. 7 poli) + Termostato minima temperatura acqua TM
(taratura TM=38° C)
“Mammoth” type terminal board (min. 7 poles) + Water low temperature thermostat TM
(TM setting=38°C)
Morsettiere MRS2
Terminal boards MRS2
TM
COD. 60020303
Motore
Motor
COD
Descrizione
Description
6002030301001
Morsettiera con coperchio (chiusura a scatto) + morsetti
aggiuntivi tipo “Mamut”
Terminal board with lead (release locking) + additional
“Mammoth” terminal board
Morsettiere MRS3
Terminal boards MRS3
COD. 60020304
Motore
Motor
COD
Descrizione
Description
6002030401001
Morsettiera con coperchio (chiusura a scatto)+morsetti aggiuntivi tipo
“Mamut”+Termostato minima temperatura acqua TM (taratura TM=38°C)
Terminal board with lead (release locking)+additional “Mammoth” terminal board+ Water low temperature thermostat TM (TM setting=38°C)
Morsettiere MRS4
Terminal boards MRS4
TM
COD. 60020305
Motore
Motor
COD
Descrizione
Description
6002030501001
Morsettiera tipo “Mamut” dentro scatola elettrica IP 55
“Mammoth” type terminal board inside IP 55 electrical box
Morsettiere MRS5
Terminal boards MRS5
COD. 60020306
Motore
Motor
COD
Descrizione
Description
6002030601001
Morsettiera tipo “Mamut” dentro scatola elettrica IP 55 + Termostato minima temperatura acqua TM (taratura TM=38°C)
“Mammoth” type terminal board inside IP 55 electrical box + Water low temperature
thermostat TM (TM setting=38°C)
Morsettiere MRS6
Terminal boards MRS6
TM
21
COMANDI ELETTRONICI
ELECTRONICS CONTROLS
COD. 60020307
COD
Descrizione
Description
6002030701001
Comando remoto con OFF/Estate/Inverno+3 velocità, senza termostato (portata contatti: 5A - 230 V)
Remote control with OFF/Summer/Winter+3 speed, without thermostat (contact rating:
5A - 230V)
Comando remoto CR1
Remote control CR1
COD. 60020308
COD
Descrizione
Description
6002030801001
Comando remoto elettronico con OFF/Estate/Inverno+3 velocità+termostato ambiente (portata contatti: 5A - 230 V)
Electronic remote control with OFF/Summer/Winter+3 speed+room thermostat (contact
rating: 5A - 230V)
Comando remoto CR2
Remote control CR2
MICROPROCESSORE/MULTIFUNZIONALE/PROGRAMMABILE
MICROPROCESSOR/MULTI-FUNCTIONS/PROGRAMMABLE
COD. 60020309
COD
Descrizione
Description
6002030901001
Comando remoto a microprocessore multifunzionale ad alto livell, per unità a 2/4 tubi
Hi-tech multi-functions micro-processor remote control, suitable for 2/4 pipe system
units
Comando remoto CR11
Remote control CR11
SCHEDA DI INTERFACCIA
INTERFACE CARD
COD. 60020310
COD
Descrizione
Description
6002031001001
per comando fino a 4 motori a 3 velocità. Accessorio da aggiungere al comando
remoto
to control up to 4 motors provided with 3 speeds. Accessory to be added to the remote
control
Scheda di interfaccia SDI
SDI Interface card
22
FILTRI CARBONI ATTIVI
ACTIVE CARBON FILTER
The synthetic fibre, with calibrated density and with
high operational efficiency (EU3), is built with polyester
thermal-binding flocks, imbued with active carbon.
The active carbon granules guarantee the bad smells
removal through the organics substances absorption
process
La fibra sintetica a densità calibrata e alta efficienza
operativa (EU3) è costituita da poliestere in fiocco
termolegante impregnata con carboni attivi.I granuli
di carbone attivo garantiscono l’abbattimento di
odori attraverso un processo di assorbimento delle
sostanze organiche.
COD
Modello
Model
Compatibilità
Compatibility
6002040101001
FLA 10-20
FX 1.. - FX 2..
6002040102001
FLA 30-40
FX 3.. - FX 4..
6002040103001
FLA 50-60
FX 5.. - FX 6..
COD. 60020401
6002040104001
FLA 70-80
FX 7.. - FX 8..
6002040105001
FLA 90-100
FX 9.. - FX 10..
6002040106001
FLA 110-120
FX 11.. - FX 12..
FLA
idoneo per versioni/suitable for versions: VA-HA-CA-CB-CC-CD-CH-CK-CY
COD
Modello
Model
Compatibilità
Compatibility
6002040201001
FLB 10-20
FX 1.. - FX 2..
6002040202001
FLB 30-40
FX 3.. - FX 4..
6002040203001
FLB 50-60
FX 5.. - FX 6..
6002040204001
FLB 70-80
FX 7.. - FX 8..
COD. 60020402
6002040205001
FLB 90-100
FX 9.. - FX 10..
6002040206001
FLB 110-120
FX 11.. - FX 12..
FLB
idoneo per versioni/suitable for versions: VB-HB
SOLUZIONI SPECIALI - SU RICHIESTA
SPECIAL SOLUTIONS - ON DEMAND
Unità con riprese aria laterali
Unità con plenum per ripresa
mandata aria frontali
Unit with side air supply
e
Unit with plenum for front air intake
and air supply
Unità con ripresa aria posteriore
Unit with back air supply
... e molte altre soluzioni...
Non esitate a contattarci: avrete la nostra piena
disponibilità per realizzare qualsiasi soluzione in
accordo con le vostre necessità.
... and many other solutions...
Do not hesitate to contact us: we are available to
realise any solution according with your specific needs.
23
BIONIZER
BIONIZER
COD. 60020501
COD
Compatibilità
Compatibility
6002050101001
Idoneo per tutti i modelli (tutte le grandezze e tutte le versioni)
Suitable for all models (any size and any version)
BIONIZER
Generatore di ioni (fornito montato sull’unità)
Ion generator (supplied mounted on the unit)
The BIONIZER® is an Hi-Tech air ionizing device,
specially designed to beinstalled in any air
treatment units for civil/domestic/commercial/
industrialenvironments.The core of the device is a
very high voltage/frequency generator(3 kV ~ 6 kV ;
15 KHz) connected to a special carbonic fibre brush
generatinga very high anions quantity (3 x 106 pcs/
cm3).The BIONIZER® carbonic brush (mounted on
the air flow) spreads in theenvironment a purified
air breeze charged with anions, substantially
improvingthe surrounding air quality.The BIONIZER®
accessory can be supplied mounted on the unit,
alreadyelectrically connected:•For
the units
provided with on board control panel, the BIONIZER®
iscontrolled by
control panel (accessory mod.
“CB...”) and automaticallyswitched-on together with
the fan.•For the units provided with terminal board
it’s controlled by the remote control•In any case it
can also be permanently switched-on (also with the
unitswitched-off) without any consequence for the
system.
Il BIONIZER® è un dispositivo di ionizzazione dell’aria HiTech, appositamenteprogettato per essere applicato
su qualsiasi unità che tratta l’aria di ambienticivili/
domestici/commerciali/industriali.Il
cuore
del
dispositivo è un generatore ad altissima tensione/
frequenza(3 kV ~ 6 kV ; 15 KHz) collegato ad una
speciale spazzola in fibre carbonicheche genera una
elevatissima quantità di anioni (3 x 106 pcs/cm3).La
spazzola carbonica del BIONIZER® (montata sul flusso
aria) diffondenell’atmosfera una brezza purificata
carica
di
anioni,
migliorandosostanzialmente
le
condizioni
dell’aria
circostante.L’accessorio
BIONIZER® viene fornito già installato sull’unità
e collegatoelettricamente:•Per le unità con
quadro comando a bordo, viene controllato dal
comando(accessorio mod. “CB...”) e si attiva
assieme al ventilatore•Per le unità con morsettiera
viene controllato dal comando remoto•In ogni caso
può comunque essere sempre alimentato (anche
con unitàin OFF) senza compromettere il buon
funzionamento del sistema.
24
KIT BILANCIAMENTO IDRICO
HYDRAULIC BALANCING KIT
KIT BILANCIAMENTO IDRICO PER UNITA’ A 2 TUBI (1 BATTERIA)
HYDRAULIC BALANCING KIT FOR 2 PIPE SYSTEM (1 COIL)
COD. 60020601
COD
Componenti:
Components:
6002060101001
1 valvola a sfera/shut off (ball) valve
1 detentore/balancing valve
kit tubi rame+nipples+sigillante+guarnizioni
Copper pipes kit+nipples+sealing+gaskets
VL 11
Kit bilanciamento idrico
Hydraulic balancing Kit
COD. 60020602
COD
Componenti:
Components:
6002060201001
2 valvole a sfera/ shut off (ball) valves
kit tubi rame+nipples+sigillante+guarnizioni
copper pipes kit+nipples+sealing+gaskets
VL 12
Kit bilanciamento idrico
Hydraulic balancing Kit
COD. 60020603
COD
Caratteristiche
Features
6002060301001
L=200 mm (estensibiliI/extensible 200-400 mm)
1/2” mas-fem con attacco lato utente 1/2” gas femmina
1/2”male-female with user side connection 1/2” gas female
2T-212
2 Tubi flessibili in acciaio INOX
2 Flexible stainless steel pipes
COD. 60020604
COD
Caratteristiche
Features
6002060401001
L=100 mm (estensibiliI/extensible 100-200 mm)
1/2” mas-fem con attacco lato utente 1/2” gas femmina
1/2”male-female with user side connection 1/2” gas female
2T-112
2 Tubi flessibili in acciaio INOX
2 Flexible stainless steel pipes
25
KIT BILANCIAMENTO IDRICO PER UNITA’ A 4 TUBI (2 BATTERIE)
HYDRAULIC BALANCING KIT FOR 4 PIPE SYSTEM (2 COILS)
COD. 60020605
COD
Caratteristiche
Features
6002060501001
2 valvole a sfera/ shut off (ball) valves
2 detentori/balancing valves
kit tubi rame+nipples+sigillante+guarnizioni
copper pipes kit+nipples+sealing+gaskets
VL 51
Kit bilanciamento idrico
Hydraulic balancing Kit
COD. 60020606
COD
Caratteristiche
Features
6002060601001
4 valvole a sfera/ shut off (ball) valves
kit tubi rame+nipples+sigillante+guarnizioni
copper pipes kit+nipples+sealing+gaskets
VL 52
Kit bilanciamento idrico
Hydraulic balancing Kit
COD. 60020607
COD
Caratteristiche
Features
6002060701001
L=200 mm (estensibiliI/extensible 200-400 mm)
1/2” mas-fem con attacco lato utente 1/2” gas femmina
1/2”male-female with user side connection 1/2” gas female
4T-212
4 Tubi flessibili in acciaio INOX
4 Flexible stainless steel pipes
COD. 60020608
COD
Caratteristiche
Features
6002060801001
L=100 mm (estensibiliI/extensible 100-200 mm)
1/2” mas-fem con attacco lato utente 1/2” gas femmina
1/2”male-female with user side connection 1/2” gas female
4T-112
4 Tubi flessibili in acciaio INOX
4 Flexible stainless steel pipes
26
VALVOLE A 2 E 3 VIE PER UNITA’ A 2 TUBI
2 AND 3 WAY VALVES FOR 2-PIPE UNITS
VALVOLE A 3 VIE
3 WAY VALVES
COD. 60020701
COD
Modello
Model
Tipo servocomando
Acuator type
6002070101001
VL21-230V
230V ON/OFF
6002070102001
VL21-24V
24V ON/OFF*
6002070103001
VL21-F24
3 punti/points 24V*
6002070104001
VL21-F230
3 punti/points 230V*
6002070105001
VL21-M010
Modulante/modulating 0-10V*
VL21
COD. 60020702
COD
Modello
Model
Tipo servocomando
Acuator type
6002070201001
VL22-230V
230V ON/OFF
6002070202001
VL22-24V
24V ON/OFF*
6002070203001
VL22-F24
3 punti/points 24V*
6002070204001
VL22-F230
3 punti/points 230V*
6002070205001
VL22-M010
Modulante/modulating 0-10V*
VL22
COD. 60020703
COD
Modello
Model
Tipo servocomando
Acuator type
6002070301001
VL23-230V
230V ON/OFF
6002070302001
VL23-24V
24V ON/OFF*
6002070303001
VL23-F24
3 punti/points 24V*
6002070304001
VL23-F230
3 punti/points 230V*
6002070305001
VL23-M010
Modulante/modulating 0-10V*
VL23
COD. 60020704
COD
Modello
Model
Tipo servocomando
Acuator type
6002070401001
VL24-230V
230V ON/OFF
6002070402001
VL24-24V
24V ON/OFF*
6002070403001
VL24-F24
3 punti/points 24V*
6002070404001
VL24-F230
3 punti/points 230V*
6002070405001
VL24-M010
Modulante/modulating 0-10V*
VL24
(*) Escluso Trasformatore 230V-24V ed escluso il Sistema di Regolazione (regolatore, sonde, schede elettroniche, ecc.), in ogni caso queste
valvole sono compatibili con qualsiasi sistemadi regolazione (Johnson Controls, Honeywell, Siemens, ecc.). Nota: i comandi CR11 e CB111
sono in grado di comandare 1 o 2 valvole a 3 punti ; CR12 valvole modulanti 0-10V.
(*) Transformer 230V-24V not included and Regulating system not included (regulation, sensors, electronic charts, etc.), anyway these valves are
compatible with any regulation system(Johnson Controls, Honeywell, Siemens, etc...). Note: the controls CR11 and CB111 are able to control
1 or 2, 3-points valves ; CR12 modulating 0-10V valves.
27
VALVOLE A 2 VIE
2 WAY VALVES
COD. 60020705
COD
Modello
Model
Tipo servocomando
Acuator type
6002070501001
VL31-230V
230V ON/OFF
6002070502001
VL31-24V
24V ON/OFF*
6002070503001
VL31-F24
3 punti/points 24V*
6002070504001
VL31-F230
3 punti/points 230V*
6002070505001
VL31-M010
Modulante/modulating 0-10V*
VL31
COD. 60020706
COD
Modello
Model
Tipo servocomando
Acuator type
6002070601001
VL32-230V
230V ON/OFF
6002070602001
VL32-24V
24V ON/OFF*
6002070603001
VL32-F24
3 punti/points 24V*
6002070604001
VL32-F230
3 punti/points 230V*
6002070605001
VL32-M010
Modulante/modulating 0-10V*
VL32
COD. 60020707
COD
Modello
Model
Tipo servocomando
Acuator type
6002070701001
VL33-230V
230V ON/OFF
6002070702001
VL33-24V
24V ON/OFF*
6002070703001
VL33-F24
3 punti/points 24V*
6002070704001
VL33-F230
3 punti/points 230V*
6002070705001
VL33-M010
Modulante/modulating 0-10V*
VL33
COD. 60020708
COD
Modello
Model
Tipo servocomando
Acuator type
6002070801001
VL34-230V
230V ON/OFF
6002070802001
VL34-24V
24V ON/OFF*
6002070803001
VL34-F24
3 punti/points 24V*
6002070804001
VL34-F230
3 punti/points 230V*
6002070805001
VL34-M010
Modulante/modulating 0-10V*
VL34
(*) Escluso Trasformatore 230V-24V ed escluso il Sistema di Regolazione (regolatore, sonde, schede elettroniche, ecc.), in ogni caso queste
valvole sono compatibili con qualsiasi sistemadi regolazione (Johnson Controls, Honeywell, Siemens, ecc.). Nota: i comandi CR11 e CB111
sono in grado di comandare 1 o 2 valvole a 3 punti ; CR12 valvole modulanti 0-10V.
(*) Transformer 230V-24V not included and Regulating system not included (regulation, sensors, electronic charts, etc.), anyway these valves are
compatible with any regulation system(Johnson Controls, Honeywell, Siemens, etc...). Note: the controls CR11 and CB111 are able to control
1 or 2, 3-points valves ; CR12 modulating 0-10V valves.
28
VALVOLE A 2 E 3 VIE PER UNITA’ A 4 TUBI
2 AND 3 WAY VALVES FOR 4-PIPE UNITS
VALVOLE A 3 VIE
3 WAY VALVES
COD. 60020709
COD
Modello
Model
Tipo servocomando
Acuator type
6002070901001
VL61-230V
230V ON/OFF
6002070902001
VL61-24V
24V ON/OFF*
6002070903001
VL61-F24
3 punti/points 24V*
6002070904001
VL61-F230
3 punti/points 230V*
6002070905001
VL61-M010
Modulante/modulating 0-10V*
VL61
COD. 60020710
COD
Modello
Model
Tipo servocomando
Acuator type
6002071001001
VL62-230V
230V ON/OFF
6002071002001
VL62-24V
24V ON/OFF*
6002071003001
VL62-F24
3 punti/points 24V*
6002071004001
VL62-F230
3 punti/points 230V*
6002071005001
VL62-M010
Modulante/modulating 0-10V*
VL62
COD. 60020711
COD
Modello
Model
Tipo servocomando
Acuator type
6002071101001
VL63-230V
230V ON/OFF
6002071102001
VL63-24V
24V ON/OFF*
6002071103001
VL63-F24
3 punti/points 24V*
6002071104001
VL63-F230
3 punti/points 230V*
6002071105001
VL63-M010
Modulante/modulating 0-10V*
VL63
COD. 60020712
COD
Modello
Model
Tipo servocomando
Acuator type
6002071201001
VL64-230V
230V ON/OFF
6002071202001
VL64-24V
24V ON/OFF*
6002071203001
VL64-F24
3 punti/points 24V*
6002071204001
VL64-F230
3 punti/points 230V*
6002071205001
VL64-M010
Modulante/modulating 0-10V*
VL64
(*) Escluso Trasformatore 230V-24V ed escluso il Sistema di Regolazione (regolatore, sonde, schede elettroniche, ecc.), in ogni caso queste
valvole sono compatibili con qualsiasi sistemadi regolazione (Johnson Controls, Honeywell, Siemens, ecc.). Nota: i comandi CR11 e CB111
sono in grado di comandare 1 o 2 valvole a 3 punti ; CR12 valvole modulanti 0-10V.
(*) Transformer 230V-24V not included and Regulating system not included (regulation, sensors, electronic charts, etc.), anyway these valves are
compatible with any regulation system(Johnson Controls, Honeywell, Siemens, etc...). Note: the controls CR11 and CB111 are able to control
1 or 2, 3-points valves ; CR12 modulating 0-10V valves.
29
VALVOLE A 2 VIE
2 WAY VALVES
COD. 60020713
COD
Modello
Model
Tipo servocomando
Acuator type
6002071301001
VL71-230V
230V ON/OFF
6002071302001
VL71-24V
24V ON/OFF*
6002071303001
VL71-F24
3 punti/points 24V*
6002071304001
VL71-F230
3 punti/points 230V*
6002071305001
VL71-M010
Modulante/modulating 0-10V*
VL71
COD. 60020714
COD
Modello
Model
Tipo servocomando
Acuator type
6002071401001
VL72-230V
230V ON/OFF
6002071402001
VL72-24V
24V ON/OFF*
6002071403001
VL72-F24
3 punti/points 24V*
6002071404001
VL72-F230
3 punti/points 230V*
6002071405001
VL72-M010
Modulante/modulating 0-10V*
VL72
COD. 60020715
COD
Modello
Model
Tipo servocomando
Acuator type
6002071501001
VL73-230V
230V ON/OFF
6002071502001
VL73-24V
24V ON/OFF*
6002071503001
VL73-F24
3 punti/points 24V*
6002071504001
VL73-F230
3 punti/points 230V*
6002071505001
VL73-M010
Modulante/modulating 0-10V*
VL73
COD. 60020716
COD
Modello
Model
Tipo servocomando
Acuator type
6002071601001
VL74-230V
230V ON/OFF
6002071602001
VL74-24V
24V ON/OFF*
6002071603001
VL74-F24
3 punti/points 24V*
6002071604001
VL74-F230
3 punti/points 230V*
6002071605001
VL74-M010
Modulante/modulating 0-10V*
VL74
(*) Escluso Trasformatore 230V-24V ed escluso il Sistema di Regolazione (regolatore, sonde, schede elettroniche, ecc.), in ogni caso queste
valvole sono compatibili con qualsiasi sistemadi regolazione (Johnson Controls, Honeywell, Siemens, ecc.). Nota: i comandi CR11 e CB111
sono in grado di comandare 1 o 2 valvole a 3 punti ; CR12 valvole modulanti 0-10V.
(*) Transformer 230V-24V not included and Regulating system not included (regulation, sensors, electronic charts, etc.), anyway these valves are
compatible with any regulation system(Johnson Controls, Honeywell, Siemens, etc...). Note: the controls CR11 and CB111 are able to control
1 or 2, 3-points valves ; CR12 modulating 0-10V valves.
30
ACCESSORI 1: BACINELLE AUSILIARIE, POMPE E ZOCCOLI.
ACCESSORIES 1: AUXILIARY DRAIN PANS, PUMPS AND FEET.
BACINELLE AUSILIARIE E POMPE CONDENSA
AUXILIARY DRAIN PANS AND CONDENSATE PUMPS
COD. 60020801
COD
Descrizione
Description
6002080101001
In materiale plastico
adatta per le versioni verticali (per valvola 2 o 3 vie)
Made of plastic material
suitable for vertical versions (for 2 and 3 way valve)
BRV
Bacinella ausiliaria raccoglicondensa
Auxiliary drain pan
COD. 60020802
COD
Descrizione
Description
6002080201001
In lamiera zincata + isolamento termico
adatta per le versioni orizzontali (per valvola 2 o 3 vie)
Made of galvanized steel + thermal insulation
suitable for horizontal versions (for 2 and 3 way valve)
BRO
Bacinella ausiliaria raccoglicondensa
Auxiliary drain pan
COD. 60020803
COD
Caratteristiche
Features
6002080301001
idonea per tutte le versioni VERTICALI
suitable for all VERTICAL versions
PMP1
Pompa condensa
Condensate pump
COD. 60020804
COD
Caratteristiche
Features
6002080401001
idonea per tutte le versioni ORIZZONTALII
suitable for all HORIZONTAL versions
PMP2
Pompa condensa
Condensate pump
31
ZOCCOLI
FEETS
COD. 60020805
COD
Modello
Model
Caratteristiche
Features
6002080501001
CZPB
H. 90 mm (consigliata/recommended)
6002080502001
CZPA
H. 155 mm (speciale/special)
CZPA - CZPB
Coppia di zoccoli preverniciati - IDONEA PER VERSIONI CON MOBILE
Prepainted feet couple - SUITABLE FOR VERSIONS WITH CABINET
COD. 60020806
COD
Modello
Model
Caratteristiche
Features
6002080601001
CZZB
H. 90 mm (consigliata/recommended)
6002080602001
CZZA
H. 155 mm (speciale/special)
CZZA - CZZB
Coppia di zoccoli zincati - IDONEA PER VERSIONI AD INCASSO
Galvanized feet couple - SUITABLE FOR CONCEALED VERSIONS
ACCESSORI 2: ZOCCOLONI, RESISTENZE ELETTRICHE, SERRANDE.
ACCESSORIES 2: FEET SUPPORTS, ELECTRICAL HEATERS, LOUVERS.
ZOCCOLONE+GRIGLIA ASPIRAZIONE ARIA
AIR INTAKE FEET SUPPORT+GRILL
COD. 60020901
COD
Modello
Model
Compatibilità
Compatibility
6002090101001
ZLG 10-20
FX 1.. - FX 2..
6002090102001
ZLG 30-40
FX 3.. - FX 4..
6002090103001
ZLG 50-60
FX 5.. - FX 6..
6002090104001
ZLG 70-80
FX 7.. - FX 8..
6002090105001
ZLG 90-100
FX 9.. - FX 10..
6002090106001
ZLG 110-120
FX 11.. - FX 12..
ZLG
per trasformazione da FX-VA a FX-VC o da FX-HA a FX-HC
to change from FX-VA to FX-VC or FX-HA to FX-HC
RESISTENZA ELETTRICA 230V+RELAY DI POTENZA+TERMOSTATO DI SICUREZZA
ELECTRICAL HEATER 230X+POWER RELAY+SAFETY THERMOSTAT
COD. 60020902
COD
Modello
Model
Compatibilità
Compatibility
6002090201001
RES1 10-20
FX 1.. - FX 2..
6002090202001
RES1 30-40
FX 3.. - FX 4..
6002090203001
RES1 50-60
FX 5.. - FX 6..
6002090204001
RES1 70-80
FX 7.. - FX 8..
6002090205001
RES1 90-100
FX 9.. - FX 10..
6002090206001
RES1 110-120
FX 11.. - FX 12..
RES1
potenza bassa/low power
32
COD. 60020903
COD
Modello
Model
Compatibilità
Compatibility
6002090301001
RES2 10-20
FX 1.. - FX 2..
6002090302001
RES2 30-40
FX 3.. - FX 4..
6002090303001
RES2 50-60
FX 5.. - FX 6..
6002090304001
RES2 70-80
FX 7.. - FX 8..
6002090305001
RES2 90-100
FX 9.. - FX 10..
6002090306001
RES2 110-120
FX 11.. - FX 12..
RES2
potenza alta/high power
SERRANDA PRESA ARIA ESTERNA - IN MAX APERTURA: ARIA ESTERNA 33% ARIA INTERNA 67%
FRESH AIR INTAKE LOUVER - TOTALLY OPENED: EXTERNAL AIR FLOW 33% INTERNAL AIR FLOW 67%
COD. 60020904
COD
Modello
Model
Compatibilità
Compatibility
6002090401001
SAM 10-20
FX 1.. - FX 2..
6002090402001
SAM 30-40
FX 3.. - FX 4..
6002090403001
SAM 50-60
FX 5.. - FX 6..
6002090404001
SAM 70-80
FX 7.. - FX 8..
6002090405001
SAM 90-100
FX 9.. - FX 10..
6002090406001
SAM 110-120
FX 11.. - FX 12..
SAM
Manuale/Manual
COD. 60020905
COD
Modello
Model
Compatibilità
Compatibility
6002090501001
SAA 10-20
FX 1.. - FX 2..
6002090502001
SAA 30-40
FX 3.. - FX 4..
6002090503001
SAA 50-60
FX 5.. - FX 6..
6002090504001
SAA 70-80
FX 7.. - FX 8..
6002090505001
SAA 90-100
FX 9.. - FX 10..
6002090506001
SAA 110-120
FX 11.. - FX 12..
SAA
Motorizzata/ Motorized (ON/OFF)
SERRANDA PRESA ARIA ESTERNA - IN MAX APERTURA: ARIA ESTERNA 100% ARIA INTERNA 0%
FRESH AIR INTAKE LOUVER - TOTALLY OPENED: EXTERNAL AIR FLOW 100% INTERNAL AIR FLOW 0%
COD. 60020906
COD
Modello
Model
Compatibilità
Compatibility
6002090601001
SAX 10-20
FX 1.. - FX 2..
6002090602001
SAX 30-40
FX 3.. - FX 4..
6002090603001
SAX 50-60
FX 5.. - FX 6..
6002090604001
SAX 70-80
FX 7.. - FX 8..
6002090605001
SAX 90-100
FX 9.. - FX 10..
6002090606001
SAX 110-120
FX 11.. - FX 12..
SAX
Manuale/Manual
COD. 60020907
COD
Modello
Model
Compatibilità
Compatibility
6002090701001
SAY 10-20
FX 1.. - FX 2..
6002090702001
SAY 30-40
FX 3.. - FX 4..
6002090703001
SAY 50-60
FX 5.. - FX 6..
6002090704001
SAY 70-80
FX 7.. - FX 8..
6002090705001
SAY 90-100
FX 9.. - FX 10..
6002090706001
SAY 110-120
FX 11.. - FX 12..
SAY
Motorizzata/Motorized (ON/OFF)
33
ACCESSORI 3: PLENUM E GRIGLIE PER VERSIONI AD INCASSO
ACCESSORIES 3: PLENUM AND GRILLS FOR CONCEALED VERSIONS
Accessori idonei per l’installazione su tutte le versioni ad incasso SENZA MOBILE
Accessories suitable for installation on all concealed versions WITHOUT CABINET
FLANGIA PER “ATTACCO CANALE A BAIONETTA”
AIR FLANGE WITH “DUCT NESTING CONNECTION”
COD. 60021001
FBM
Mandata aria
Air supply
COD. 60021002
FBA
Aspirazione aria
Air intake
COD
Modello
Model
Compatibilità
Compatibility
6002100101001
FBM 10-20
FX 1.. - FX 2..
6002100102001
FBM 30-40
FX 3.. - FX 4..
6002100103001
FBM 50-60
FX 5.. - FX 6..
6002100104001
FBM 70-80
FX 7.. - FX 8..
6002100105001
FBM 90-100
FX 9.. - FX 10..
6002100106001
FBM 110-120
FX 11.. - FX 12..
COD
Modello
Model
Compatibilità
Compatibility
6002100201001
FBA 10-20
FX 1.. - FX 2..
6002100202001
FBA 30-40
FX 3.. - FX 4..
6002100203001
FBA 50-60
FX 5.. - FX 6..
6002100204001
FBA 70-80
FX 7.. - FX 8..
6002100205001
FBA 90-100
FX 9.. - FX 10..
6002100206001
FBA 110-120
FX 11.. - FX 12..
34
FLANGIA + MODIFICA FAN-COIL PER ESTRAZIONE FILTRO ARIA DAL BASSO
FLANGE + MODIFIED FAN-COIL TO REMOVE AIR-FILTER FROM BOTTOM SIDE
COD. 60021003
FBF
Aspirazione aria
Air intake
COD
Modello
Model
Compatibilità
Compatibility
6002100301001
FBF 10-20
FX 1.. - FX 2..
6002100302001
FBF 30-40
FX 3.. - FX 4..
6002100303001
FBF 50-60
FX 5.. - FX 6..
6002100304001
FBF 70-80
FX 7.. - FX 8..
6002100305001
FBF 90-100
FX 9.. - FX 10..
6002100306001
FBF 110-120
FX 11.. - FX 12..
PLENUM CON ATTACCHI CIRCOLARI
PLENUM WITH SPIGOTS
COD. 60021004
RCM-C
Mandata aria (coibentato)
Air supply (insulated)
COD
Modello
Model
Attacchi*
Spigots*
Compatibilità
Compatibility
6002100401001
RCM-C 10-20
1xø
FX 1.. - FX 2..
6002100402001
RCM-C 30-40
2xø
FX 3.. - FX 4..
6002100403001
RCM-C 50-60
2xø
FX 5.. - FX 6..
6002100404001
RCM-C 70-80
3xø
FX 7.. - FX 8..
6002100405001
RCM-C 90-100
4xø
FX 9.. - FX 10..
6002100406001
RCM-C110-120
4xø
FX 11.. - FX 12..
*No. x ø200/180/160 mm
COD. 60021005
RCA
Aspirazione aria
Air intake
COD
Modello
Model
Attacchi*
Spigots*
Compatibilità
Compatibility
6002100501001
RCA 10-20
1xø
FX 1.. - FX 2..
6002100502001
RCA 30-40
2xø
FX 3.. - FX 4..
6002100503001
RCA 50-60
2xø
FX 5.. - FX 6..
6002100504001
RCA 70-80
3xø
FX 7.. - FX 8..
6002100505001
RCA 90-100
4xø
FX 9.. - FX 10..
6002100506001
RCA 110-120
4xø
FX 11.. - FX 12..
*No. x ø200/180/160 mm
PLENUM TERMINALE CON ATTACCHI CIRCOLARI PER COLLEGAMENTO A RCM-C O RCA
PLENUM WITH CIRCULAR SPIGOTS TO BE CONNECTED TO RCM-C OR RCA
COD. 60021006
RCT
Aspirazione/Mandata aria
Air intake/supply
COD
Modello
Model
Attacchi*
Spigots*
Compatibilità
Compatibility
6002100601001
RCT 10-20
1xø
FX 1.. - FX 2..
6002100602001
RCT 30-40
2xø
FX 3.. - FX 4..
6002100603001
RCT 50-60
2xø
FX 5.. - FX 6..
6002100604001
RCT 70-80
3xø
FX 7.. - FX 8..
6002100605001
RCT 90-100
4xø
FX 9.. - FX 10..
6002100606001
RCT 110-120
4xø
FX 11.. - FX 12..
*No. x ø200/180/160 mm
ATTACCO CIRCOLARE UNIVERSALE IN MATERIALE PLASTICO
UNIVERSAL PLASTIC CIRCULAR CONNECTION
COD. 60021007
COD
Caratteristiche
Features
ACU
200-180-160
6002100701001
può essere utilizzato anche in applicazioni diverse dal fan-coil
It can be employed even for different than fan-coils applications
35
Accessori idonei per l’installazione su tutte le versioni ad incasso SENZA MOBILE
Accessories suitable for installation on all concealed versions WITHOUT CABINET
GIUNTO ANTIVIBRANTE
ANTI-VIBRATION JUNCTION
COD. 60021008
GAM
Mandata aria
Air supply
COD. 60021009
GAA
Aspirazione aria
Air intake
COD
Modello
Model
Compatibilità
Compatibility
6002100801001
GAM 10-20
FX 1.. - FX 2..
6002100802001
GAM 30-40
FX 3.. - FX 4..
6002100803001
GAM 50-60
FX 5.. - FX 6..
6002100804001
GAM 70-80
FX 7.. - FX 8..
6002100805001
GAM 90-100
FX 9.. - FX 10..
6002100806001
GAM 110-120
FX 11.. - FX 12..
COD
Modello
Model
Compatibilità
Compatibility
6002100901001
GAA 10-20
FX 1.. - FX 2..
6002100902001
GAA 30-40
FX 3.. - FX 4..
6002100903001
GAA 50-60
FX 5.. - FX 6..
6002100904001
GAA 70-80
FX 7.. - FX 8..
6002100905001
GAA 90-100
FX 9.. - FX 10..
6002100906001
GAA 110-120
FX 11.. - FX 12..
FLANGIA PER “ATTACCO CANALE A BAIONETTA”
AIR FLANGE WITH “DUCT NESTING CONNECTION”
COD. 60021010
RM
Mandata aria
Air supply
COD
Modello
Model
Compatibilità
Compatibility
6002101001001
RM 10-20
FX 1.. - FX 2..
6002101002001
RM 30-40
FX 3.. - FX 4..
6002101003001
RM 50-60
FX 5.. - FX 6..
6002101004001
RM 70-80
FX 7.. - FX 8..
6002101005001
RM 90-100
FX 9.. - FX 10..
6002101006001
RM 110-120
FX 11.. - FX 12..
36
COD. 60021011
RA
Aspirazione aria
Air intake
COD
Modello
Model
Compatibilità
Compatibility
6002101101001
RA 10-20
FX 1.. - FX 2..
6002101102001
RA 30-40
FX 3.. - FX 4..
6002101103001
RA 50-60
FX 5.. - FX 6..
6002101104001
RA 70-80
FX 7.. - FX 8..
6002101105001
RA 90-100
FX 9.. - FX 10..
6002101106001
RA 110-120
FX 11.. - FX 12..
PLENUM A 90° DI MANDATA ARIA
AIR SUPPLY 90° PLENUM
COD. 60021012
R90M
Mandata aria
Air supply
COD
Modello
Model
Compatibilità
Compatibility
6002101201001
R90M 10-20
FX 1.. - FX 2..
6002101202001
R90M 30-40
FX 3.. - FX 4..
6002101203001
R90M 50-60
FX 5.. - FX 6..
6002101204001
R90M 70-80
FX 7.. - FX 8..
6002101205001
R90M 90-100
FX 9.. - FX 10..
6002101206001
R90M 110-120
FX 11.. - FX 12..
COD. 60021013
COD
Modello
Model
Compatibilità
Compatibility
R90A
Aspirazione aria
Air intake
6002101301001
R90A 10-20
FX 1.. - FX 2..
6002101302001
R90A 30-40
FX 3.. - FX 4..
6002101303001
R90A 50-60
FX 5.. - FX 6..
6002101304001
R90A 70-80
FX 7.. - FX 8..
6002101305001
R90A 90-100
FX 9.. - FX 10..
6002101306001
R90A 110-120
FX 11.. - FX 12..
PROLUNGA TELESCOPICA 0-100 mm
TELESCOPIC EXTENSION 0-100 mm
COD. 60021014
RT
Mandata/Aspirazione aria
Air supply/intake
COD
Modello
Model
Compatibilità
Compatibility
6002101401001
RT 10-20
FX 1.. - FX 2..
6002101402001
RT 30-40
FX 3.. - FX 4..
6002101403001
RT 50-60
FX 5.. - FX 6..
6002101404001
RT 70-80
FX 7.. - FX 8..
6002101405001
RT 90-100
FX 9.. - FX 10..
6002101406001
RT 110-120
FX 11.. - FX 12..
GRIGLIA ARIA A SEMPLICE ORDINE DI ALETTE FISSE IN ABS
AIR GRILL WITH SINGLE BANK FIXED ABS LOUVERS
COD. 60021015
GRM
Mandata aria (senza filtro aria)
Air supply (without air filter)
COD
Modello
Model
Compatibilità
Compatibility
6002101501001
GRM 10-20
FX 1.. - FX 2..
6002101502001
GRM 30-40
FX 3.. - FX 4..
6002101503001
GRM 50-60
FX 5.. - FX 6..
6002101504001
GRM 70-80
FX 7.. - FX 8..
6002101505001
GRM 90-100
FX 9.. - FX 10..
6002101506001
GRM 110-120
FX 11.. - FX 12..
37
COD. 60021016
GRA
Aspirazione aria (con filtro aria)
Air intake (with air filter)
COD
Modello
Model
Compatibilità
Compatibility
6002101601001
GRA 10-20
FX 1.. - FX 2..
6002101602001
GRA 30-40
FX 3.. - FX 4..
6002101603001
GRA 50-60
FX 5.. - FX 6..
6002101604001
GRA 70-80
FX 7.. - FX 8..
6002101605001
GRA 90-100
FX 9.. - FX 10..
6002101606001
GRA 110-120
FX 11.. - FX 12..
GRIGLIA IN ALLUMINIO A DOPPIO ORDINE DI ALETTE ORIENTABILI
ALLUMINIUM AIR GRILL WITH DOUBLE BANK ADJUSTABLE LOUVERS
COD. 60021017
AGRM
Mandata aria (senza filtro aria)
Air supply (without air filter)
COD
Modello
Model
Compatibilità
Compatibility
6002101701001
AGRM 10-20
FX 1.. - FX 2..
6002101702001
AGRM 30-40
FX 3.. - FX 4..
6002101703001
AGRM 50-60
FX 5.. - FX 6..
6002101704001
AGRM 70-80
FX 7.. - FX 8..
6002101705001
AGRM 90-100
FX 9.. - FX 10..
6002101706001
AGRM 110-120
FX 11.. - FX 12..
GRIGLIA IN ALLUMINIO A SEMPLICE ORDINE DI ALETTE FISSE
ALLUMINIUM AIR GRILL WITH SINGLE BANK FIXED LOUVERS
COD. 60021018
AGRA
Aspirazione aria (con filtro aria)
Air intake (with air filter)
COD
Modello
Model
Compatibilità
Compatibility
6002101801001
AGRA 10-20
FX 1.. - FX 2..
6002101802001
AGRA 30-40
FX 3.. - FX 4..
6002101803001
AGRA 50-60
FX 5.. - FX 6..
6002101804001
AGRA 70-80
FX 7.. - FX 8..
6002101805001
AGRA 90-100
FX 9.. - FX 10..
6002101806001
AGRA 110-120
FX 11.. - FX 12..
ACCESSORI 4: CHIUSURE POSTERIORI ED INFERIORI
ACCESSORIES 4: BACK AND BOTTOM CLOSING PANELS
Accessori idonei per l’installazione sulle versioni con mobile (verticali ed orizzontali)
Accessories suitable for installation on versions with cabinet (vertical and horizontal)
COD. 60021101
Idoneo per
Suitable for
VC-HC
VA+CZPA
HA+CZPA
COD
Modello
Model
Compatibilità
Compatibility
6002110101001
CHA 10-20
FX 1.. - FX 2..
6002110102001
CHA 30-40
FX 3.. - FX 4..
6002110103001
CHA 50-60
FX 5.. - FX 6..
6002110104001
CHA 70-80
FX 7.. - FX 8..
6002110105001
CHA 90-100
FX 9.. - FX 10..
6002110106001
CHA 110-120
FX 11.. - FX 12..
Pannello di chiusura posteriore ALTO in lamiera preverniciata
Higher closing back panel made of pre-painted steel
38
COD. 60021102
Idoneo per
Suitable for
VA+CZPB
HA+CZPB
COD
Modello
Model
Compatibilità
Compatibility
6002110201001
CHM 10-20
FX 1.. - FX 2..
6002110202001
CHM 30-40
FX 3.. - FX 4..
6002110203001
CHM 50-60
FX 5.. - FX 6..
6002110204001
CHM 70-80
FX 7.. - FX 8..
6002110205001
CHM 90-100
FX 9.. - FX 10..
6002110206001
CHM 110-120
FX 11.. - FX 12..
Pannello di chiusura posteriore MEDIO in lamiera preverniciata
Central closing back panel made of pre-painted steel
COD. 60021103
Idoneo per
Suitable for
VA - VB - HA
- HB
COD
Modello
Model
Compatibilità
Compatibility
6002110301001
CHB 10-20
FX 1.. - FX 2..
6002110302001
CHB 30-40
FX 3.. - FX 4..
6002110303001
CHB 50-60
FX 5.. - FX 6..
6002110304001
CHB 70-80
FX 7.. - FX 8..
6002110305001
CHB 90-100
FX 9.. - FX 10..
6002110306001
CHB 110-120
FX 11.. - FX 12..
Pannello di chiusura posteriore BASSO in lamiera preverniciata
Lower closing back panel made of pre-painted steel
COD. 60021104
Idoneo per
Suitable for
VB - VC - HB
- HC
COD
Modello
Model
Compatibilità
Compatibility
6002110401001
CHC 10-20
FX 1.. - FX 2..
6002110402001
CHC 30-40
FX 3.. - FX 4..
6002110403001
CHC 50-60
FX 5.. - FX 6..
6002110404001
CHC 70-80
FX 7.. - FX 8..
6002110405001
CHC 90-100
FX 9.. - FX 10..
6002110406001
CHC 110-120
FX 11.. - FX 12..
Pannello di chiusura inferiore senza griglia in lamiera preverniciata
Bottom closing panel without grill made of pre-painted steel
COD. 60021105
Idoneo per
Suitable for
VA - HA
COD
Modello
Model
Compatibilità
Compatibility
6002110501001
CHD 10-20
FX 1.. - FX 2..
6002110502001
CHD 30-40
FX 3.. - FX 4..
6002110503001
CHD 50-60
FX 5.. - FX 6..
6002110504001
CHD 70-80
FX 7.. - FX 8..
6002110505001
CHD 90-100
FX 9.. - FX 10..
6002110506001
CHD 110-120
FX 11.. - FX 12..
Pannello di chiusura inferiore in lamiera preverniciata con griglia estraibie in ABS e filtro
Bottom closing panel made of pre-painted steel with removable grill made of ABS
and air filter
COD. 60021106
Idoneo per
Suitable for
VB - HB
COD
Modello
Model
Compatibilità
Compatibility
6002110601001
CHZ 10-20
FX 1.. - FX 2..
6002110602001
CHZ 30-40
FX 3.. - FX 4..
6002110603001
CHZ 50-60
FX 5.. - FX 6..
6002110604001
CHZ 70-80
FX 7.. - FX 8..
6002110605001
CHZ 90-100
FX 9.. - FX 10..
6002110606001
CHZ 110-120
FX 11.. - FX 12..
Pannello di chiusura inferiore senza griglia in lamiera zincata
Bottom closing panel without grill made of galvanized steel
39
ACCESSORI 5: PANNELLI PER MONTAGGIO UNITA’ INCASSO SU NICCHIA
ACCESSORIES 5: PANELS FOR UNITS TO BE INSTALLED IN A NICHE
Pannelli in lamiera preverniciata, idonei per l’installazione su versione incasso verticale CB o su versione
incasso orizzontale CK.
Pre-painted steel panels, suitable on both vertical CB and horizontal CK concealed versions.
NOTA: Per il montaggio dei pannelli PNA o PNB è necessario l’accessorio R90M (plenum 90° di mandata aria)
NOTE: The R90M accessory (air supply 90° plenum) is required when mounting PNA or PNB panels)
COD. 60021201
PNA
Pannello in lamiera preverniciata
SENZA sportellini
Panel made of pre-painted steel
without control panel doors
COD
Modello
Model
Compatibilità
Compatibility
6002120101001
PNA 10-20
FX 1.. - FX 2..
6002120102001
PNA 30-40
FX 3.. - FX 4..
6002120103001
PNA 50-60
FX 5.. - FX 6..
6002120104001
PNA 70-80
FX 7.. - FX 8..
6002120105001
PNA 90-100
FX 9.. - FX 10..
6002120106001
PNA 110-120
FX 11.. - FX 12..
Idoneo per/Suitable for:
FX-CB/CK + R90M
40
COD. 60021202
PNB
Pannello in lamiera preverniciata
CON sportellini
Panel made of pre-painted steel
with control panel doors
Idoneo per/Suitable for:
FX-CB/CK + R90M
COD. 60021203
FTZ
Falso telaio in lamiera zincata
False frame made of galvanized
steel
Idoneo per/Suitable for:
FX-CB/CK + R90M + PNA/PNB
COD
Modello
Model
Compatibilità
Compatibility
6002120201001
PNB 10-20
FX 1.. - FX 2..
6002120202001
PNB 30-40
FX 3.. - FX 4..
6002120203001
PNB 50-60
FX 5.. - FX 6..
6002120204001
PNB 70-80
FX 7.. - FX 8..
6002120205001
PNB 90-100
FX 9.. - FX 10..
6002120206001
PNB 110-120
FX 11.. - FX 12..
COD
Modello
Model
Compatibilità
Compatibility
6002120301001
FTZ 10-20
FX 1.. - FX 2..
6002120302001
FTZ 30-40
FX 3.. - FX 4..
6002120303001
FTZ 50-60
FX 5.. - FX 6..
6002120304001
FTZ 70-80
FX 7.. - FX 8..
6002120305001
FTZ 90-100
FX 9.. - FX 10..
6002120306001
FTZ 110-120
FX 11.. - FX 12..
41
VENTILCONVETTORI WALL
WALL FAN-COIL UNITS
Descrizione dei principali componenti STANDARD
Main STANDARD components description
MOBILE DI COPERTURA (ABS)
Mobile di copertura raffinato, moderno ed elegante,
con forme rotondeggiantied armoniose che ben
si inseriscono in qualsiasi ambiente.Costruito in ABS,
è resistente alla ruggine, alla corrosione, agli agenti
ambientali.Colore bianco (simile a RAL 9002).
Dimensioni molto contenute.
DEFLETTORI MANDATA ARIA (5 POSIZIONI - ORIENTABILI
E MOTORIZZATI)
L’apertura e la chiusura delle alette avviene
automaticamente con l’accensionee lo spegnimento
dell’unità.Il flusso d’aria può essere regolato
manualmente
verso
destra/sinistra,
mentrela
regolazione alto/basso è automatica, con oscillazione
orizzontale del deflettoreprogrammabile in 5 diverse
posizioni tramite il telecomando (il telecomando
èun accessorio).Il sistema garantisce un flusso d’aria
ottimizzato: nella funzione raffreddamentoi deflettori
oscillano di 35° verso l’alto (per evitare che il flusso
d’aria fredda siconcentri nella zona bassa della
stanza), mentre nella funzione riscaldamento ideflettori
oscillano di soli 10° verso l’alto (in modo da distribuire
l’aria caldauniformemente, evitando al caldo di salire
nella parte alta della stanza).
IONIZZATORE (DISPOSITIVO PER PURIFICARE L’ARIA)
Queste unità (solo i 2 modelli FW230 e FW430) sono
dotate del ionizzatore.Questo dispositivo, producendo
ioni negativi, permette di purificare l’ariaraggruppando
polveri e neutralizzando microbi e batteri presenti
nell’aria.Per ulteriori informazioni tecniche vedi sezione
BIONIZER®.
DIMA DI FISSAGGIO (LAMIERA ZINCATA)
Dima di fissaggio in lamiera zincata di forte spessore
con fori per il fissaggioa muro.
BACINELLA RACCOGLICONDENSA (ABS)
Bacinella raccoglicondensa in ABS provvista di tubo
con scarico Ø 16 mm.
SCAMBIATORE DI CALORE (BATTERIA AD ACQUA)
Batteria di scambio termico in tubo di rame ed alette di
alluminio bloccatemediante espansione meccanica.
Attacchi batteria dotati di valvola sfiato ariamanuale.
Attacchi idraulici posizionati nella parte centrale bassa,
orientati verso sinistra.Batterie collaudate alla pressione
di 20 Bar, idonee per funzionamento con acquafino
alla pressione max di 10 Bar.Le batterie sono idonee per
funzionamento con acqua calda (caldaia), acquaa
bassa temperatura (caldaia a condensazione,
pannelli solari, pompa di calore,ecc.), acqua fredda
(chiller e/o processi industriali), acqua addizionata
con glicole.Funzionamento con temperatura acqua
ingresso fino a 80°C.
CABINET (ABS)
Beautiful, smart, modern styled cabinet well
proportioned smoothed outline toperfectly match
with any interior decoration.Made of ABS, it is very
resistant to corrosion, rust and environmental agents.
White colour (similar to RAL 9002). Well-balanced
proportions.
AIR SUPPLY FINS (5 POSITIONS - ADJUSTABLE AND
MOTORIZED)
The fins opening and closing is automatic when
the unit starts or stops working.The airflow can be
manually adjusted right/left. High/low adjustment
is automaticwith horizontal swing which can be
programmed in 5 different positions byinfrared
remote control (the infrared remote control is option).
The system guarantees an optimized air flow: in
cooling mode the air supply finsswing up to 35° (to
avoid the fresh air flowing in the low part of the room),
inheating mode the fins swing up to 10° (to distribute
hot air uniformly and toavoid the hot air flowing in the
high part of the room).
IONIZATOR (AIR PURIFY DEVICE)
These units (only FW230 and FW430 models) are
equipped with ionizator.This equipment, producing
negatives ions, allows purifying air, clustering the
dustand neutralizing microbes and air bacteria.For
further technical information, see BIONIZER® section.
MOUNTING BRACKET (GALVANIZED STEEL)
The unit is provided with mounting bracket made
of extremely thick galvanizedsteel-sheet with holes
enabling wall mounting.
DRAIN PAN (ABS)
Drain pan made of ABS, provided with drainpipe Ø
16 mm.
HEAT EXCHANGER (WATER COIL)
Coil made of copper pipes and aluminum fins fixed by
mechanical expansion.Coil connections provided with
manual air vent valve. Water connections positionedin
central low part, in left direction.Coils tested at 20 Bar
pressure, suitable to work with water at max 10 Bar
pressure.Coils designed to work with hot water (boiler),
low temperature hot water (condenseboiler, solar
energy system, hot water pump, etc.), chilled water
(chillers and/orindustrial processes), water added with
glycol.
Working with water temperature limit 80°C.
42
GRUPPO VENTILANTE (VENTILATORE TANGENZIALE A 3
VELOCITÁ)
Gruppo ventilante costituito da 1 ventilatore tangenziale
direttamente
accoppiatoal
motore
elettrico.
Montaggio su supporti elastici ed ammortizzatori.
Ventilatore equilibrato staticamente e dinamicamente,
estremamente silenzioso,appositamente studiato per
realizzare elevate portate aria con basso numero
di giri.Motore elettrico a 3 velocità, provvisto di
protettore termico (Klixon), condensatoredi marcia
sempre inserito, IP 42, Classe B, cavi elettrici protetti
con doppioisolamento. Costruito secondo le norme
internazionali, 230V – 1Ph – 50Hz.
FILTRO ARIA (ALTA EFFICIENZA)
Filtro aria facilmente estraibile e rigenerabile mediante
lavaggio con acqua,soffiatura, aspirazione. In rete
NAN di polipropilene a nido d’ape, ad altaefficienza.
Indicato contro Polveri e Pollini.Classe M1; Grado
filtrazione EU2 (EUROVENT 4/5).
EQUIPAGGIAMENTO ELETTRICO (SCHEDA ELETTRONICA
E MORSETTIERA)
Scheda elettronica a microprocessore con molteplici
funzioni impostabili daltelecomando (il Telecomando
è un accessorio).Sonda minima temperatura acqua
inclusa.Morsettiera con uscita per comando di una
eventuale elettrovalvola (2 o 3 vie)230V on/off +
contatto pulito per comando on/off remoto, o contatto
presenza,o contatto finestra.Pannello comando
a bordo con Interruttore on/off di alimentazione
+ Pulsanted’emergenza (avvia l’unità con tutte le
funzioni in modalità automatica) + 3 Leddi indicazione
funzionamento ed allarmi.
FAN SECTION (3-SPEED TANGENTIAL FAN)
Fan section including 1 tangential fan directly
coupled to the electric motor.Mounted on elastic
and anti vibration supports. Fan section statically
anddynamically balanced, extra silent fan, designed
to realize high airflow with lowrevolutions number.
Electric motor has 3 speeds, provided with heat
protection (Klixon), runningcapacitor permanently
switched on, IP 42, Class B, electric cables protected
bydouble insulation.Manufactured according to the
international standards, 230V – 1Ph – 50Hz.
AIR FILTER (HIGH EFFICIENCY)
Air filter easy to remove, can be regenerated by
water wash, blowing, suction.Made of high efficiency
polypropylene NAN cellular fabric net.Superlative
against Powders and Pollens.Class M1 ; Filtering level
EU2 (EUROVENT 4/5).
ELECTRICAL EQUIPMENT (ELECTRONIC CHART AND
TERMINAL BOARD)
Electronic card with microprocessor with different
functions adjustable with infraredremote control
(the Infrared remote control is an option).Water low
temperature sensor included.The Terminal board is
provided with additional outputs to eventually control
a230V on/off electrovalve (2 or 3 way) + free contact
for remote on/off of theunit, or presence contact, or
window contact. Control panel inside the unit withon/
off switch supply + Emergency switch (starting the unit
with all automaticmodes) + 3 Led with indications of
operating and alarms.
AVAILABLE ACCESSORIES:
INFRARED REMOTE CONTROL
The standard unit is supplied without I.R. the remote
control.In this way the customer can choose to control
with the I.R. remote control severalunits or to have one
I.R. remote per each unit.The I.R. remote control can
control 3 speeds in automatic/manual mode.Timer
and several others programmable functions.
EVENTUALI ACCESSORI DISPONIBILI:
TELECOMANDO
L’unità standard viene fornita senza telecomando.
In questo modo il cliente può scegliere se utilizzare
un solo telecomando percontrollare più unità,
oppure avere un telecomando per ogni singola
unità.Il telecomando controlla le 3 velocità in modo
automatico/manuale, ha il Timer e molte altre funzioni
programmabili.
43
UNITA’ STANDARD A 2 TUBI
STANDARD UNIT 2-PIPE
COD. 60021301
COD
Modello
Model
Potenza firgorifera tot.
Cooling capacity tot.
Potenza termica
Heating capacity
6002130101001
FW 230
2.100 W
4.800 W
6002130102001
FW 430
2.550 W
5.370 W
6002130103001
FW 1230
4.600 W
7.710 W
FW
Ventilconvettori Wall
Wall fan-coil units
ACCESSORI
ACCESSORIES
ACCESSORI: TELECOMANDO A RAGGI INFRAROSSI
ACCESSORIES: INFRARED REMOTE CONTROL
COD. 60021401
COD
Caratteristiche
Features
6002140101001
multifuzionale e programmabile
multi-functions/programmable
TEL51
ACCESSORI: BACINELLE, VALVOLE, POMPE, ECC.
ACCESSORIES: DRAIN PAN, VALVES, PUMPS, ECC.
COD. 60021501
COD
Modello
Model
Compatibilità
Compatibility
Caratteristiche
Features
6002150101001
BC 51
FW 230/430
da incasso/recessed
6002150102001
BC52
FW 1230
da incasso/recessed
6002150103001
BC 53
FW 230/430
esterno/external
6002150104001
BC54
FW 1230
esterno/external
BC
Bacinella raccoglicondensa
Drain pan
COD. 60021502
COD
Compatibilità/Compatibility
6002150201001
FW 230/430/1230
PMP 51
Pompa condensa 230V
Condensate pump
COD. 60021503
COD
Compatibilità/Compatibility
6002150301001
FW 230/430/1230
2T-312 (L=100 mm e 200 mm)
2 Tubi flessibili acciaio INOX
2 flexible stainless steel pipes
44
COD. 60021504
COD
Compatibilità/Compatibility
6002150401001
FW 230/430/1230
VL 512
2 Valvole a sfera
2 shut-off (ball) valves
COD. 60021505
COD
Compatibilità/Compatibility
6002150501001
FW 230/430/1230
VL 521 - 230V
Valvola a 3 vie + servocomando
3-way valve + actuator
COD. 60021506
COD
Compatibilità/Compatibility
6002150601001
FW 230/430/1230
VL 531 - 230V
Valvola a 2 vie + servocomando
2-way valve + actuator
COD. 60021507
COD
Compatibilità/Compatibility
6002150701001
FW 230/430/1230
PXCR
predisposizione per controllo unità tramite comando remoto
Arrangement for the unit control with remote
COD. 60020307
COD
Descrizione
Description
6002030701001
Comando remoto con OFF/Estate/Inverno+3 velocità, senza termostato (portata contatti: 5A - 230 V)
Remote control with OFF/Summer/Winter+3 speed, without thermostat (contact rating:
5A - 230V)
Comando remoto CR1
Remote control CR1
COD. 60020308
COD
Descrizione
Description
6002030801001
Comando remoto elettronico con OFF/Estate/Inverno+3 velocità+termostato ambiente (portata contatti: 5A - 230 V)
Electronic remote control with OFF/Summer/Winter+3 speed+room thermostat (contact
rating: 5A - 230V)
Comando remoto CR2
Remote control CR2
COD. 60020309
COD
Descrizione
Description
6002030901001
Comando remoto a microprocessore multifunzionale ad alto livell, per unità a 2/4 tubi
Hi-tech multi-functions micro-processor remote control, suitable for 2/4 pipe system
units
Comando remoto CR11
Remote control CR11
45
CASSETTE AD ACQUA
WATER CASSETTE
Descrizione dei principali componenti STANDARD
Main STANDARD components description
PANNELLO DI COPERTURA (ABS - BREVETTATO®)
Pannello di copertura raffinato, moderno ed elegante,
con forme armoniose cheben si inseriscono in qualsiasi
ambiente.Costruito in ABS per iniezione, è resistente
alla ruggine, alla corrosione, agliagenti ambientali.
Colore bianco RAL 9010. Un dispositivo brevettato®
consenteuna semplice e veloce installazione
dell’unità, eliminando tutti gli inconvenientitipici di
queste sistemi.
N° 4 DEFLETTORI MANDATA ARIA (ORIENTABILI)
Griglia centrale di aspirazione. N° 4 alette laterali di
mandata orientabilimanualmente per garantire
l’ottimale diffusione dell’aria nelle 4 direzioni.
STRUTTURA PORTANTE (ADATTA PER CONTROSOFFITTI
600 mm x 600 mm)
Struttura portante in lamiera zincata di forte spessore
+ Isolamento internotermoacustico (classe M1). Staffe
esterne sui 4 angoli per un agevole fissaggioa soffitto.
Predisposizione N° 01 foro Ø 67 mm per eventuale
presa aria esternatramite condotto circolare e N° 02
fori Ø 155 mm per eventuale canalizzazionemandata
aria trattata verso ambienti attigui. Ingombro 575 mm
x 575 mm,ideale per l’installazione sui controsoffitti 600
mm x 600 mm.Spessore di soli 255 mm.(Nota: mod.
FCS 1230-1430-1221-1421 con dimensioni diverse;
600x1.200).
BACINELLA RACCOGLICONDENSA (POLISTIROLO)
Bacinella raccoglicondensa realizzata in Polistirolo,
ottenuta in un unico pezzo(senza pericolose
giunzioni) mediante termoformatura. Provvista di tubo
conscarico Ø 31,5 mm.
POMPA CONDENSA (PREVALENZA = 1m)
Pompa condensa completa di galleggiante e valvola
di non ritorno sulla mandataper evitare continui on/off.
Prevalenza = 1m ; 230V – 1Ph – 50Hz.
SCAMBIATORE DI CALORE (BATTERIA AD ACQUA)
Batteria di scambio termico in tubo di rame ed alette di
alluminio bloccatemediante espansione meccanica.
Attacchi batteria dotati di valvola sfiato aria manuale.
Per unità a 2 tubi: 1 batteria con 2 attacchi idraulici
(1 ingresso + 1 uscita).Per unità a 4 tubi: 1 batteria
con 4 attacchi idraulici (2 ingressi + 2 uscite).Batterie
collaudate alla pressione di 30 Bar, idonee per
funzionamento con acquafino alla pressione max di
15 Bar.Le batterie sono idonee per funzionamento con
acqua calda (caldaia), acquaa bassa temperatura
(caldaia a condensazione, pannelli solari, pompa
di calore,ecc.), acqua fredda (chiller e/o processi
industriali), acqua addizionata con glicole.
Funzionamento con temperatura acqua ingresso
fino a 80°C.
PANEL (ABS - PATENTED®)
Beautiful, smart, modern styled panel well proportioned
smoothed outline toperfectly match with any interior
decoration.Made of ABS by injection, it is very resistant
to corrosion, rust and environmentalagents. White RAL
9010 colour. A patented® device allow an easy and
fastinstallation of the covering panel, eliminating all
the typical inconveniencesoccurring in these systems.
No. 4 AIR SUPPLY FINS (ADJUSTABLE)
Central air intake grill. N° 4 sides air supply fins
manually adjustable enablingan optimal diffusion of
the air in the 4 directions.
BEARING STRUCTURE (SUITABLE FOR FALSE CEILING
600 mm x 600 mm)
Bearing structure made of extremely thick galvanized
steel-sheet + Internalthermo-acoustic insulation (class
M1). External brackets on the 4 corners for aneasy
fixing to the roof. N° 01 hole Ø 67 mm for optional
external air intake bya circular duct and N° 02 holes
Ø 155 mm for optional ducts application fortreated
air delivery in near environment. Dimensions 575 mm
x 575 mm, idealfor installation on false ceiling 600
mm x 600 mm. Height to 255 mm only.(Note: mod.
FCS 1230-1430-1221-1421 with different dimensions;
600x1.200).
DRAIN PAN (POLYSTYRENE)
Drain pan made of Polystyrene, made in one piece
by thermo-moulding (withoutdangerous junctions).
Provided with drainpipe Ø 31,5 mm.
CONDENSATE PUMP (STATIC PRESSURE = 1m)
Condensate pump including floater and not-return
valve avoiding frequent on/off.Static pressure = 1m ;
230V – 1Ph – 50Hz.
HEAT EXCHANGER (WATER COIL)
Coil made of copper pipes and aluminium fins fixed
by mechanical expansion.Coil connections provided
with manual air vent valve.For 2-pipe units: 1 coil with
2 water connections (1 inlet + 1 outlet)For 4-pipe
units: 1 coil with 4 water connections (2 inlets + 2
outlets)Coils tested at 30 Bar pressure, suitable to work
with water at max 15 Bar pressure.Coils designed
to work with hot water (boiler), low temperature hot
water (condenseboiler, solar energy system, hot water
pump, etc.), chilled water (chillers and/orindustrial
processes), water added with glycol. Working with
water temperature limit 80°C.
46
GRUPPO VENTILANTE (VENTILATORE CENTRIFUGO A 7
VELOCITÁ)
Gruppo ventilante costituito da 1 ventilatore
centrifugo a singola aspirazione.Ventola in ABS,
appositamente progettata per questa applicazione,
direttamenteaccoppiata
al
motore
elettrico.
Montaggio su supporti elastici ed ammortizzatori.
Ventilatore equilibrato staticamente e dinamicamente,
estremamente silenzioso,appositamente studiato per
realizzare elevate portate aria con basso numero di
giri.Motore elettrico a 7 velocità, di cui 3 collegate (=
flessibilità del prodotto),provvisto di protettore termico
(Klixon), condensatore di marcia sempre inserito,IP 42,
Classe B, cavi elettrici protetti con doppio isolamento.
(Nota: mod. FCS 1230-1430-1221-1421 con n°
02 motori/ventilatori).Costruito secondo le norme
internazionali, 230V – 1Ph – 50Hz.
FILTRO ARIA (ALTA EFFICIENZA)
Filtro aria facilmente estraibile, costituito da un telaio
metallico contenente il settofiltrante. Rigenerabile
mediante lavaggio con acqua, soffiatura, aspirazione.
In rete NAN di polipropilene a nido d’ape, ad alta
efficienza. Indicato controPolveri e Pollini. Classe M1;
Grado filtrazione EU3 (EUROVENT 4/5).
EQUIPAGGIAMENTO ELETTRICO (MORSETTIERA)
Morsettiera per il collegamento al comando remoto
(Il comando remoto è unaccessorio) installata in un
angolo della struttura in lamiera zincata.
FAN SECTION (7-SPEED CENTRIFUGAL FAN)
Fan section including 1 centrifugal fan with single
air inlet. Fan made of ABS,specially designed for this
application, directly coupled to the electric motor.
Mounted on elastic and anti vibration supports. Fan
section statically anddynamically balanced, extra
silent fan, designed to realize high air flow with
lowrevolutions number.Electric motor has 7 speeds, 3
speeds connected in the factory (= productflexibility),
provided with heat protection (Klixon), running
capacitor permanentlyswitched on, IP 42, Class B,
electric cables protected by double insulation.(Note:
mod. FCS 1230-1430-1221-1421 with no. 02 motors/
fans).Manufactured according to the international
standards, 230V – 1Ph – 50Hz.
AIR FILTER (HIGH EFFICIENCY)
Air filter easy to remove, made of a metal frame
holding filtering section.Can be regenerated
by water wash, blowing, suction. Made of high
efficiencypolypropylene NAN cellular fabric net.
Superlative against Powders and Pollens.Class M1 ;
Filtering level EU3 (EUROVENT 4/5).
ELECTRICAL EQUIPMENT (TERMINAL BOARD)
Terminal board for connection with remote control
(The remote control is anaccessory), mounted in an
bearing structure corner.
AVAILABLE ACCESSORIES:
INFRARED REMOTE CONTROL
The standard unit is supplied with a terminal board to
connect the unit to wiredremote control.To control the
unit through an infrared remote control, is available
the accessory“Electronic card mounted on the unit +
Receiver + Infrared Remote Control”.
EVENTUALI ACCESSORI DISPONIBILI:
TELECOMANDO
L’unità standard viene fornita con la sola morsettiera
idonea per il collegamento alcomando remoto a
filo.Per comandare l’unità tramite il telecomando, è
disponibile l’accessorio “Schedaelettronica montata
sull’unità + Ricevitore + Telecomando”.
47
UNITA’ STANDARD A 2 TUBI
STANDARD UNIT 2-PIPE
COD. 60021601
COD
Modello
Model
Potenza firgorifera tot.
Cooling capacity tot.
Potenza termica
Heating capacity
6002160101001
FCS 210
2.450 W
5.830 W
6002160102001
FCS 430
4.260 W
9.180 W
6002160103001
FCS 630
5.350 W
10.680 W
6002160104001
FSC 830
5.910 W
11.970 W
6002160105001
FCS 1230
8.160 W
17.480 W
6002160106001
FCS 1430
10.700 W
22.960 W
FCS
Cassetta ad acqua - 2 TUBI
Water cassette - 2 PIPES
UNITA’ STANDARD A 4 TUBI
STANDARD UNIT 4-PIPE
COD. 60021602
COD
Modello
Model
Potenza firgorifera tot.
Cooling capacity tot.
Potenza termica
Heating capacity
6002160201001
FCS 221
3.050 W
3.570 W
6002160202001
FCS 421
4.290 W
5.300 W
6002160203001
FCS 621
4.660 W
5.760 W
6002160204001
FSC 1221
6.600 W
7.720 W
6002160205001
FCS 1421
7.520 W
10.420 W
FCS
Cassetta ad acqua - 4 TUBI
Water cassette - 4 PIPES
48
ACCESSORI: BACINELLE, VALVOLE, CONTROLLI, ECC.
ACCESSORIES: DRAIN PAN, VALVES, CONTROLS, ETC.
ACCESSORI FORNITI NON MONTATI SULL’UNITA’
ACCESSORIES SUPPLIED NON MOUNTED ON THE UNIT
COD. 60021701
COD
Modello
Model
Compatibilità/Compatibility
6002170101001
BC 61
FCS 210-430-630-830-221-421-621
6002170102001
BC 62
FCS 1230-1430-1211-1421
BC
Bacinella ausiliaria raccoglicondensa in materiale plastico
Auxiliary drain pan made of plastic material
COD. 60021702
COD
Modello
Model
Nr.valvole
Nr. valves
Compatibilità
Compatibility
6002170201001
VL 621-230V
1
6002170202001
VL 661-230V
2
modelli 2 tubi
2-pipe models
modelli 4 tubi
4-pipe models
VL
Valvole a 3 vie
3-way valves
COD. 60021703
COD
Modello
Model
Nr.valvole
Nr. valves
Compatibilità
Compatibility
6002170301001
VL 631-230V
1
6002170302001
VL 671-230V
2
modelli 2 tubi
2-pipe models
modelli 4 tubi
4-pipe models
VL
Valvole a 2 vie
2-way valves
COD. 60021704
COD
Compatibilità/Compatibility
6002170401001
tutti i modelli
Any model
TM61
Termostato minima temperatura acqua TS
Water low temperature thermostat TS
49
ACCESSORI FORNITI SOLO MONTATI SULL’UNITA’
ACCESSORIES SUPPLIED ONLY MOUNTED ON THE UNIT
COD. 60021801
COD
Compatibilità/Compatibility
6002180101001
tutti i modelli (sia 2 tubi che 4 tubi)
Any model (2 and 4 pipes)
TEL61
Scheda elettronica sull’unità + telecomando
Electronic control chart mounted + infrared remote control
COD. 60021802
COD
Modello
Model
Potenza
Power
6002180201001
RES 61
1,5 kW
6002180202001
RES 62
2,0 kW
6002180203001
RES 63
2,5 kW
RES
Resistenza elettrica 230V+relay di potenza+termostato TS+quadretto elettrico
Electrical heater 230V+power relay+thermostat TS+electric board
COD. 60020307
COD
Descrizione
Description
6002030701001
Comando remoto con OFF/Estate/Inverno+3 velocità, senza termostato (portata
contatti: 5A - 230 V)
Remote control with OFF/Summer/Winter+3 speed, without thermostat (contact rating:
5A - 230V)
Comando remoto CR1
Remote control CR1
COD. 60020308
COD
Descrizione
Description
6002030801001
Comando remoto elettronico con OFF/Estate/Inverno+3 velocità+termostato ambiente
(portata contatti: 5A - 230 V)
Electronic remote control with OFF/Summer/Winter+3 speed+room thermostat (contact
rating: 5A - 230V)
Comando remoto CR2
Remote control CR2
COD. 60020309
COD
Descrizione
Description
6002030901001
Comando remoto a microprocessore multifunzionale ad alto livell, per unità a 2/4 tubi
Hi-tech multi-functions micro-processor remote control, suitable for 2/4 pipe system units
Comando remoto CR11
Remote control CR11
COD. 60020310
COD
Descrizione
Description
6002031001001
per comando fino a 4 motori a 3 velocità. Accessorio da aggiungere al comando
remoto
to control up to 4 motors provided with 3 speeds. Accessory to be added to the remote
control
Scheda di interfaccia SDI
SDI Interface card
50
ACCESSORI OPZIONALI
OPTIONALS
COD. 60021901
COD
Compatibilità/Compatibility
6002190101001
tutti i modelli
Any model
OPT61
Ventilatore ausiliario per presa aria esterna
Auxiliary fan for external air intake
COD. 60021902
COD
Compatibilità/Compatibility
6002190201001
tutti i modelli
Any model
OPT62
Serranda presa aria esterna con ritorno a molla
Fresh air intake louver with spring return
COD. 60021903
COD
Modello
Model
Diametro
Diameter
Compatibilità
Compatibility
6002190301001
OPT 63
67 mm
tutti i modelli
Any model
6002190302001
OPT 64
155 mm
tutti i modelli
Any model
OPT63 - OPT64
Flangia presa aria esterna
Flange for external air intake
51
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Le vendite sono effettuate da Unidelta Spa unicamente alle “condizioni” di seguito riportate. Ogni ordine accettato viene evaso a dette condizioni, in deroga espressa a qualsiasi altra norma, salvo accordo scritto e sottoscritto da Unidelta Spa.
1. Qualsiasi ordine è subordinato alla preventiva approvazione di Unidelta Spa, la quale potrà annullarlo e/o ridurlo e/o integrarlo nei quantitativi, senza che ciò costituisca motivo di contestazione o diritto a reclamo di sorta da parte del Cliente. Eventuali ordini evasi solo parzialmente
saranno completati con forniture successive, salvo che il Cliente non comunichi per iscritto decisione diversa.
2. Unidelta Spa garantisce che i prodotti della stessa fabbricati sono esenti da difetti nei materiali e nelle lavorazioni. La presente Garanzia riguarda esclusivamente i prodotti che siano affetti da vizi originari di produzione. Non sono pertanto coperti da Garanzia i prodotti che presentano
difetti causati da trasporto, incidenti, manomissioni, riparazioni, negligenza, abuso o utilizzo improprio, mancanza di manutenzione appropriata
o ragionevole, manomissione o modifiche effettuate da persone non autorizzate, caso fortuito, normale usura, deterioramento dovuto all’uso
e da ogni altra causa non riconducibile ad un difetto originario del prodotto. L’acquirente del prodotto decade dalla Garanzia qualora non
provveda a contestare ad Unidelta Spa i vizi del prodotto, a mezzo lettera raccomandata con ricevuta di ritorno, entro 8 giorni dalla data di
ricevimento della merce o, in caso di vizi occulti, dalla data in cui siano stati, o avrebbero dovuto essere, scoperti. La Garanzia ha, in ogni caso,
una validità di 1 anno dalla data della consegna del prodotto. La Garanzia si limita alla sostituzione dei prodotti difettosi o alla loro riparazione
nella sede della Venditrice, con completa esclusione di qualsiasi altra responsabilità e in particolare con l’esclusione di indennizzi o riconoscimenti di danni comunque causati dall’uso dei prodotti della Venditrice, nei limiti delle leggi vigenti. La presente Garanzia rappresenta l’unica
garanzia prestata da Unidelta Spa agli acquirenti dei propri prodotti, i quali pertanto, nei limiti consentiti dalla legge, non possono invocare nei
confronti di Unidelta Spa nessun’altra Garanzia, espressa o tacita, legale o convenzionale, ne pretendere il risarcimento di danni diretti, indiretti,
incidentali o consequenziali, tanto in via contrattuale quanto extracontrattuale.
3. Al ricevimento dei prodotti il CLIENTE deve verificare immediatamente lo stato e la conformità dei prodotti. Tutti i reclami relativi alla conformità dei prodotti all’ordine, anche in relazione alla loro quantità e/o aspetto esteriore, devono essere formulate per iscritto all’atto del ricevimento
della merce e comunicate alla Venditrice entro e non oltre 8 (otto) giorni dal ricevimento. In ogni caso la restituzione dei prodotti da parte del
Cliente necessita del consenso scritto di Unidelta, restando fin d’ora inteso che in mancanza di un accordo in tal senso i prodotti restituiti saranno
tenuti a disposizione dei Clienti a loro rischio e pericolo con spese di trasporto, deposito e custodia a carico degli stessi.
4. I termini di consegna non sono vincolanti né essenziali, ed hanno natura indicativa. Eventuali ritardi nella consegna non determinano diritto
a penalità, annullamento o risoluzione del rapporto. Eventuali richieste di spostamento dei termini di consegna indicati, saranno accettate solo
se preventivamente concordate per iscritto. Il ritardo nella spedizione non potrà mai costituire motivo di risarcimento danni. La merce viaggia a
rischio e pericolo del Cliente anche se resa franco destino. Ogni responsabilità della Venditrice cessa con la consegna al vettore. In mancanza
di precise indicazioni il materiale verrà spedito col mezzo ritenuto più idoneo, senza nessuna responsabilità della Venditrice per la scelta.
5. Le spese di spedizione sono a carico del Cliente salvo espresso patto contrario.
6. La Venditrice potrà sospendere o annullare la fornitura, anche per la parte ancora da eseguire, nei casi di forza maggiore o di accertata
modificazione della situazione giuridica, commerciale o patrimoniale del Cliente. In particolare nell’ipotesi di insolvenza anche parziale del
Cliente, la Venditrice ha la facoltà di sospendere immediatamente la fornitura e di ritenere risolti di diritto il presente ordine ed anche eventuali
ordini in corso con il medesimo Cliente.
7. Gli eventuali imballaggi sono da pagarsi o da restituirsi in ottimo stato in porto franco al domicilio della Venditrice.
8. Non si riconoscono pagamenti se non effettuati direttamente alla sede della Venditrice in Vestone. L’emissione di effetti pagabili al domicilio
del Cliente non costituisce deroga alla clausola del pagamento in Vestone. In caso di mancato pagamento nei termini concordati decorreranno gli interessi di mora di cui al D.Lgs. 231/02. Eventuali contestazioni non danno diritto alla sospensione dei pagamenti.
9. Le caratteristiche tecniche ed artistiche dei prodotti possono essere modificate senza preavviso per esigenze commerciali o di aggiornamento tecnico. Tutte le illustrazioni e i dati indicati nel presente catalogo sono descrittivi e non vincolanti. Le condizioni contenute nel presente
documento potranno essere modificate senza preavviso e avranno validità dalla data di pubblicazione nel sito Internet www.unidelta.com.
10. Il Cliente riconosce espressamente che il nome di UNIDELTA, la sua composizione grafica ed il Know How relativo ai prodotti forniti costituiscono oggetto di proprietà intellettuale ed industriale della Venditrice. Il Cliente non potrà in alcun caso, senza la preventiva autorizzazione scritta
di Unidelta, copiare, utilizzare, cancellare o rimuovere alcuna indicazione relativa a brevetti, marchi, denominazioni commerciali o di origine
apposti da Unidelta sui prodotti forniti. Qualsiasi disegno o documento tecnico relativo ai prodotti della Venditrice, anche se rimesso al Cliente,
rimane sempre di esclusiva proprietà della Venditrice, e non può essere utilizzato dal Cliente, o copiato, riprodotto, trasmesso o comunicato a
terzi senza la preventiva autorizzazione scritta di Unidelta Spa.
11. Riservata proprietà: la merce rimane di proprietà della Venditrice fino al momento del totale pagamento della stessa.
12. Tutte le controversie derivanti dalle presenti Condizioni Generali e/o dagli ordini eseguiti in base alle stesse verranno devolute alla competenza esclusiva del Foro di Brescia, sezione distaccata di Salò (BS).
Il listino prezzi di Unidelta non costituisce alcuna offerta, è puramente indicativo e può essere modificato unilateralmente da Unidelta senza
alcun preavviso.
Nessuna parte può essere copiata, tradotta, riprodotta anche in forma elettronica senza preventiva autorizzazione da parte di Unidelta Spa.
“L’acquirente, per quanto riguarda i prodotti a marchio, è tenuto a consentire l’accesso ai funzionari dell’istituto Italiano dei Plastici per esami e
verifiche di conformità alle norme”.
52
GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF SALE
The sales are made by Unidelta Spa solely under the “conditions” set out below. Each accepted order is processed under said conditions, exclusively, except in the case of an agreement written and undersigned by Unidelta Spa.
1. Any order is subordinate to the prior approval of Unidelta Spa, who shall have the right to cancel it and/or reduce it and/or integrate quantities,
which will not constitute valid motivation for dispute or complaint by the customer. Any orders filled only partially shall be completed by later
supplies, except where the Customer does not communicate a different decision in writing.
2. Unidelta Spa guarantees that the products of the same factory are free of faults in material and workmanship. This Guarantee deals exclusively
with products affected by original production faults. Therefore, products which present defects caused by transport, accidents, tampering, repairs, negligence, abuse or improper use, failure of appropriate or reasonable maintenance, tampering or modifications made by unauthorised
persons, fortuitous case, normal wear and tear, deterioration due to use and any other cause not traceable to an original fault of the product are
not covered by the Guarantee. The purchaser of the product shall no longer be entitled to the Guarantee if he has not contested the defects of
the product to Unidelta, by way of registered letter with return receipt, within 8 days of the goods receipt date, or in the case of latent faults, from
the date in which they were, or could have been discovered. In any case, the Guarantee is valid for 1 year from the delivery date of the product.
The Guarantee is limited to the replacement of the faulty products or their repair at the premises of the Seller, with total exclusion of any other
responsibility and in particular with the exclusion of compensation or recognition for damage in any case caused by use of the Seller’s products,
within the limits of the laws in force. This Guarantee is the only guarantee granted by Unidelta Spa to purchasers of their products, who in consequence, within the limits allowed by law, cannot invoke any other Guarantee toward Unidelta Spa, expressed or tacit, legal or conventional, or
claim compensation for direct, indirect, incidental or consequential damage, within or outside the terms of the contract,
3. Upon receipt of the products the CUSTOMER must check the state and conformity of the products immediately. All complaints relating to the
conformity of the products with the order, even in relation to their quantity and/or exterior appearance, must be formulated in writing upon receipt
of the goods, and communicated to the Seller, within and no later than 8 (eight) days from their receipt. In any case return of the products by
the Customer requires the written consent of Unidelta, it remaining understood that without an agreement the products returned shall be kept
available for the Customers at their own risk and peril with transport, deposit and safekeeping expenses payable by them.
4. The terms of delivery are not binding nor essential, and are of an indicative nature. Any delays in delivery shall not determine the right to
penalties, cancellation or resolution of the relationship. Any requests to move the terms of delivery indicated, shall be accepted only if agreed
beforehand in writing. Delay in delivery can never constitute reason for compensation. The goods travel at the risk and peril of the Customer even
if returned carriage paid. All responsibilities of the Seller cease with delivery to the carrier. Without precise instructions the material will be delivered
by the most appropriate means, without any responsibility of the Seller in the choice.
5. The delivery expenses are payable by the Customer expect where expressly agreed.
6. The Seller shall have the right to suspend or cancel the supply, even for the part still to be provided, in cases of force majeure or certified modification of the legal, commercial, or financial situation of the Customer. In particular in the event of insolvency, even partial, of the Customer,
the Seller has the power to immediately suspend the supply and to consider open orders, and any other orders placed by the same Customer,
as cleared.
7. Any packaging is to be paid for or returned in excellent condition free port to the domicile of the Seller.
8. Payments will only be recognised if made directly to the premises of the Seller in Vestone. The issue of payable effects to the domicile of the
Customer does not constitute exception to the clause of payment in Vestone. In case of failure of payment within the terms agreed the interest
in arrears shall accrue pursuant to Leg. Dec. 231/02. Any contestation shall not give right to the suspension of the payments.
9. The technical and artistic features of the products can be modified without prior warning for commercial or technical updating reasons. All the
illustrations and data indicated in this catalogue are descriptive and non binding. The conditions contained in this document can be modified
without any prior warning and shall have the validity of the publication date on the internet site www.unidelta.com.
10. The Customer expressly recognises that the name of UNIDELTA, its graphic composition and the Know How relevant to the products provided
are the intellectual and industrial property of the Seller. The Customer shall in no case, without prior written authorisation of Unidelta, copy, use,
cancel or remove any indication relevant to patents, trademarks, commercial names, or of origin affixed by Unidelta on the products provided.
Any drawing or technical document relating to the products of the Seller, even if returned to the Customer, always remains the exclusive property
of the Seller, and cannot be used by the Customer, or copied, reproduced, transmitted or communicated to third parties without any prior written
authorisation of Unidelta Spa.
11. Private property: the goods remain the property of the Seller until the moment of total payment of the same.
12. All controversies deriving from these General Conditions and/or from orders made on the basis of the same shall be devolved to the exclusive
competent court of Brescia, detached section of Salò (BS).
The price list of Unidelta does not constitute any offer, it is purely indicative and can be modified unilaterally by Unidelta without any prior warning.
No part can be copied, translated, reproduced even electronically without prior authorisation by Unidelta Spa.
“The purchaser, as regards branded products, must allow access to them by the officials of the Italian institute of Plastics for exams and verifications of conformity to standards”.
53
NOTES
54
NOTES
55
UNIDELTA SpA
Via Capparola Sotto, 4 - 25078 Vestone (BS) - Italy
Tel. +39 0365 878011 - Fax Export+39 0365 878090 - Fax Italia +39 0365 878080
www.unidelta.com - e-mail: [email protected]
Uff. Marketing Unidelta L6002.00 ITA_ING 01/13 (1000)
Certificato n° 127
UNI EN ISO 9001:2008
Scarica

UNITA` VENTILANTI FAN UNITS CLIMA AIR