UNITA’ VENTILANTI FAN UNITS CLIMA AIR Listino Prezzi L 6002.00 Copyright © 2013 Unidelta Spa Via Capparola Sotto, 4 - 25078 Vestone (BS) - Italy Tel. 0039 0365 878011 - Fax 00390365 878090 www.unidelta.com - [email protected] Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta con sistemi elettronici, meccanici o altri, senza l’autorizzazione scritta di Unidelta Spa. Tous les droits sont réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite à l’aide de systèmes électroniques, mécaniques ou autres sans autorisation écrite de l’auteur. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este documento puede ser reproducida con sistemas electrónicos, mecánicos u otros sin la autorización por escrito del autor. All rights reserved. No part of this document can be reproduced electronically, mechanically or by any other means without the written consent of the author. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Dokumentes darf mit elektronischen, mechanischen oder anderen Systemen ohne Genehmigung des Autors vervielfältigt werden. Все права защищены. Любая часть настоящего документа, не может быть копирована электронным, механическим и любым другим способом без письменного разрешения автора. INDICE - INDEX UNITA’ VENTILANTI ..................................................................................................................................... Pag. 4 FAN UNITS ................................................................................................................................................ FX verticali con mobile - 1 batteria (impianto a 2 tubi) ............................................................................ pag. 6 Vertical with cabinet FX - 1 coil (2-pipe system) ....................................................................................... FX orizzontali con mobile - 1 batteria (impianto a 2 tubi) ......................................................................... pag. 7 Horizontal with cabinet FX - 1 coil (2-pipe system) ................................................................................... FX incasso verticali (senza mobile) - 1 batteria (impianto a 2 tubi) .......................................................... pag. 8 Vertical concealed FX (without cabinet) - 1 coil (2-pipe system) ............................................................. FX incasso orizzontali (senza mobile) - 1 batteria (impianto a 2 tubi) ....................................................... pag. 9 Horizontal concealed FX (without cabinet) - 1 coil (2-pipe system) ......................................................... FX verticali con mobile - 2 batterie (impianto a 4 tubi) ............................................................................ Vertical with cabinet FX - 2 coils (4-pipe system) ..................................................................................... FX orizzontali con mobile - 2 batterie (impianto a 4 tubi) ......................................................................... Horizontal with cabinet FX - 2 coils (4-pipe system) .................................................................................. FX incasso verticali (senza mobile) - 2 batterie (impianto a 4 tubi) .......................................................... Vertical concealed FX (without cabinet) - 2 coils (4-pipe system) ............................................................ FX incasso orizzontali (senza mobile) - 2 batterie (impianto a 4 tubi) ....................................................... Horizontal concealed FX (without cabinet) - 2 coils (4-pipe system) ........................................................ QUADRI COMANDO ................................................................................................................................. CONTROL PANELS .................................................................................................................................... 3 velocità ................................................................................................................................................. 3 speeds .................................................................................................................................................. 6 velocità ................................................................................................................................................. 6 speeds .................................................................................................................................................. Termostato estate/inverno automatico .................................................................................................... Automatic summer/winter thermostat ..................................................................................................... Termostati forniti non montati ................................................................................................................... Thermostats supplied not mounted ......................................................................................................... Elettronico ................................................................................................................................................ Electronic ................................................................................................................................................. Microprocessore/Multifinzionale ............................................................................................................... Microprocessor/Multi - Functions ............................................................................................................. MORSETTIERE E COMANDI REMOTI ........................................................................................................... TERMINAL BOARDS AND REMOTE CONTROLS ......................................................................................... Morsettiere per collegamento a comando remoto (fornite montate sull’unità) ....................................... Terminal boards for connection with the remote control (supplied mounted on the unit) ...................... Comandi elettronici ................................................................................................................................. Electronics controls .................................................................................................................................. Micorprocessore/Multifunzionale/Programmabile .................................................................................... Microprocessor/Multi-Funcitions/Programmable ..................................................................................... Scheda di interfaccia .............................................................................................................................. Interface card .......................................................................................................................................... FILTRI CARBONI ATTIVI .............................................................................................................................. ACTIVE CARBON FILTER ........................................................................................................................... BIONIZER .................................................................................................................................................. BIONIZER .................................................................................................................................................. KIT BILANCIAMENTO IDRICO .................................................................................................................... HYDRAULIC BALANCING KIT .................................................................................................................... 1 pag. 11 pag. 12 pag. 13 pag. 14 Pag. 16 pag. 16 pag. 17 pag. 18 pag. 18 pag. 19 pag. 20 Pag. 21 pag. 21 pag. 22 pag. 22 pag. 22 Pag. 23 Pag. 24 Pag. 25 INDICE - INDEX Kit bilanciamento idrico per unità a 2 tubi (1 batteria) ............................................................................. pag. 25 Hydraulic balancing kit for 2 pipe system (1 coil) .................................................................................... Kit bilanciamento idrico per unità a 4 tubi (2 batterie) ............................................................................. pag. 26 Hydraulic balancing kit for 4 pipe system (2 coils) ................................................................................... VALVOLE A 2 E 3 VIE PER UNITA’ A 2 TUBI ................................................................................................... Pag. 27 2 AND 3 WAY VALVES FOR 2-PIPE UNITS .................................................................................................. Valvole a 3 vie .......................................................................................................................................... pag. 27 3 way valves ............................................................................................................................................. Valvole a 2 vie .......................................................................................................................................... pag. 28 2 way valves ............................................................................................................................................. VALVOLE A 2 E 3 VIE PER UNITA’ A 4 TUBI ................................................................................................... 2 AND 3 WAY VALVES FOR 4-PIPE UNITS .................................................................................................. Valvole a 3 vie .......................................................................................................................................... 3 way valves ............................................................................................................................................. Valvole a 2 vie .......................................................................................................................................... 2 way valves ............................................................................................................................................. ACCESSORI 1: BACINELLE AUSILIARIE, POMPE E ZOCCOLI. ..................................................................... ACCESSORIES 1: AUXILIARY DRAIN PANS, PUMPS AND FEET. .................................................................. Bacinelle ausiliarie e pompe condensa .................................................................................................. Auxiliary drain pans and condensate pumps .......................................................................................... Zoccoli ..................................................................................................................................................... Feets ........................................................................................................................................................ ACCESSORI 2: ZOCCOLONI, RESISTENZE ELETTRICHE E SERRANDE. .......................................................... ACCESSORIES 2: FEET SUPPORT, ELECTRICAL HEATERS AND LOUVERS. .................................................. Zoccolone + griglia aspirazione aria ....................................................................................................... Air intake feet support + grill ................................................................................................................... Resistenza elettrica 230V + realy di potenza + termostato di sicurezza .................................................. Electrical heater 230V + power relay + safety thermostat ...................................................................... Serranda presa aria esterna: 33% - 67% ................................................................................................. Fresh air intake louver: 33% - 67% ........................................................................................................... Serranda presa aria esterna: 100% - 0% ................................................................................................. Fresh air intake louver: 100% - 0% ........................................................................................................... ACCESSORI 3: PLENUM E GRIGLIE PER VERSIONI AD INCASSO ................................................................. ACCESSORIES 3: PLENUM AND GRILLS FOR CONCEALED VERSIONS ..................................................... Flangia per “attacco canale a baionetta” .............................................................................................. Air flange with “duct nesting connection” ................................................................................................ Flangia + modifica fan-coil per estrazione filtro aria dal basso ............................................................... Flange + modified fan-coil to remove air-filter from bottom side .......................................................... Plenum con attacchi circolari .................................................................................................................. Plenum with spigots ................................................................................................................................. Plenum terminale con attacchi circolari per collegamento a RCM-C o RCA ......................................... Plenum with circular spigots to be connected to RCM-C or RCA ........................................................... Attacco circolare universale in materiale plastico ................................................................................... Universal plastic circular connection ....................................................................................................... Giunto antivibrante .................................................................................................................................. Anti-vibration junction .............................................................................................................................. 2 Pag. 29 pag. 29 pag. 30 Pag. 31 pag. 31 pag. 32 Pag. 32 pag. 32 pag. 32 pag. 33 pag. 33 Pag. 34 pag. 34 pag. 35 pag. 35 pag. 35 pag. 35 pag. 36 INDICE - INDEX Flangia per “attacco canale a baionetta” .............................................................................................. pag. 36 Air flange with “duct nesting connection” ................................................................................................ Plenum a 90° di mandata aria ................................................................................................................ pag. 37 Air supply 90° plenum .............................................................................................................................. Prolunga telescopica 0 - 100 mm ........................................................................................................... pag. 37 Telescopic extension 0 - 100 mm ............................................................................................................ Griglia aria a semplice ordine di alette fisse in ABS .................................................................................. pag. 37 Air grill with single bank fixed ABS louvers ................................................................................................. Griglia in alluminio a doppio ordine di alette orientabili ........................................................................... pag. 38 Alluminium air grill with double bank adjustable louvers ......................................................................... Griglia in alluminio a semplice ordine di alette orientabili ........................................................................ pag. 38 Alluminium air grill with double single adjustable louvers ........................................................................ ACCESSORI 4: CHIUSURE POSTERIORI E INFERIORI ................................................................................... Pag. 38 ACCESSORIES 4: BACK AND BOTTOM CLOSING PANELS ........................................................................ ACCESSORI 5: PANNELLI PER MONTAGGIO UNITA’ INCASSO SU NICCHIA ................................................. Pag. 40 ACCESSORIES 5: PANELS FOR UNITS TO BE INSTALLED IN A NICHE ......................................................... . VENTILCONVETTORI WALL ......................................................................................................................... WALL FAN-COIL UNITS ............................................................................................................................. UNITA’ STANDARD A 2 TUBI ........................................................................................................................ STANDARD UNIT 2-PIPE ............................................................................................................................ ACCESSORI .............................................................................................................................................. ACCESSORIES .......................................................................................................................................... Telecomando a raggi infrarossi ................................................................................................................ Infrared remote control ........................................................................................................................... Bacinelle, valvole, pompe, ecc. .............................................................................................................. Drain pan, valves, pumps, ecc. ............................................................................................................... Pag. 42 CASSETTE AD ACQUA ............................................................................................................................... WATER CASSETTE ..................................................................................................................................... Unità standard a 2 e 4 tubi ...................................................................................................................... Standard unit 2 and 4 pipes ..................................................................................................................... ACCESSORI: BACINELLE, VALVOLE, CONTROLLI, ECC. .............................................................................. ACCESSORIES: DRAIN PAN, VALVES, CONTROLS, ETC. ........................................................................... Accessori forniti non montati sull’unità ...................................................................................................... Accessories supplied non mounted on the unit ....................................................................................... Accessori forniti solo montati sull’unità ...................................................................................................... Accessories supplied only mounted on the unit ...................................................................................... Accessori opzionali .................................................................................................................................. Optionals .................................................................................................................................................. Pag. 46 3 Pag. 44 Pag. 44 pag. 44 Pag. 44 Pag. 48 Pag 49 pag. 49 pag. 50 pag. 51 UNITA’ VENTILANTI FAN UNITS Descrizione dei principali componenti STANDARD Main STANDARD components description MOBILE DI COPERTURA ...STILE ED ARMONIA, NELLE FORME E NEI COLORI... (LAMIERA PRERIVESTITA + GRIGLIE ORIENTABILI IN ABS) (solo per versioni VA – VB – VC – HA – HB – HC) Mobile di copertura dalle linee morbide e sinuose che armonizzano con qualsiasiambiente. Standard colore bianco (simile a RAL 9010), a richiesta (consovrapprezzo) qualsiasi tinta RAL. Costruito in lamiera di forte spessore, zincatae prerivestita da un film di cloruro di polivinile, resistente alla ruggine, corrosione,agenti chimici, solventi, alifatici, alcoli. Spessore del film di rivestimento circa 10volte maggiore rispetto a quello di una normale verniciatura con polveri epossidiche(molto più resistente all’abrasione). Isolamento interno termoacustico (classe M1).Dimensioni contenute, spessore di soli 220 mm.Griglia mandata aria costruita in ABS bianco (simile a RAL 9002, in lieve contrastocon il bianco del mobile) con gli sportellini laterali apribili per accedere al quadrocomando (il quadro comando è un accessorio).Il doppio ordine di alette manuali, orientabili singolarmente, permette di indirizzareil flusso d’aria in Qualsiasi Direzione CABINET ...STYLE AND HARMONY, IN SHAPES AND COLOURS… (PRE-PAINTED STEEL + ABS ADJUSTABLE LOUVERS) (Only for versions VA – VB – VC – HA – HB – HC) Beautiful, modern styled cabinet well proportioned smoothed outline to perfectlymatch with any interior. Standard white colour (similar to RAL 9010), or anyother RAL colour on request (additional charge). Made of thick steel-sheet,galvanized and finished by a polyvinyl chloride film, to make it resistant to rust,corrosion, chemical agents, solvents, aliphatic and alcohols. Top film about 10times thicker than standard one treated by epoxy powder (for extra resistanceto scratch). Thermo acoustic internal insulation (class M1). Well-balancedproportions, just 220 mm thick.Air delivery grill is in white ABS (similar to RAL 9002, slightly in contrast withthe cabinet white colour) with sliding side doors to easily access to the internalcontrol panel (option).The double bank grill’s louvers can be easily singularly manually adjusted, allowingto have air-flow in Any Wished Direction STRUTTURA PORTANTE (LAMIERA ZINCATA) Struttura portante in lamiera zincata di forte spessore con fori per il fissaggio amuro/soffitto + Isolamento interno termoacustico (classe M1). BACINELLA RACCOGLICONDENSA (ISOLATA TERMICAMENTE) Bacinella raccoglicondensa provvista di scarico ed isolamento termico (classe M1).Solo per le versioni verticali: Imbuto Raccolta Condensa con attacco Ø 20 mm,in materiale plastico (standard sullo stesso lato degli attacchi idraulici) che terminaall’esterno della spalla dell’unità, per un facile e veloce collegamento alla tubazionedi evacuazione condensa. SCAMBIATORE DI CALORE (BATTERIA AD ACQUA) Batteria di scambio termico ad alta efficienza (Alette Turbolenziate con altoN° di Reynolds) in tubo di rame ed alette di alluminio bloccate mediante espansionemeccanica. Attacchi batteria dotati di sistema antitorsione, valvole sfiato ariamanuali, valvole svuotamento acqua manuali. Standard attacchi a sinistra; surichiesta (senza sovrapprezzo) attacchi a destra, in ogni caso facile reversibilitàin cantiere. N° 1 batteria per impianto a 2 tubi; N° 2 batterie per impianto a 4 tubi.Batterie collaudate alla pressione di 30 Bar, idonee per funzionamento con acquafino alla pressione max di 15 Bar.Le batterie sono idonee per funzionamento con acqua calda (caldaia), acquaa bassa temperatura (caldaia a condensazione, pannelli solari, pompa di calore,ecc.), acqua surriscaldata (processi industriali e/o gruppi termici acquasurriscaldata), acqua fredda (chiller e/o processi industriali), acqua addizionatacon glicole. BEARING STRUCTURE (GALVANIZED STEEL) Bearing structure made of extremely thick galvanized steel-sheet with holes formounting on wall/ceiling + Internal thermal-acoustic insulation (class M1). DRAIN PAN (WITH THERMAL INSULATION) Drain pan provided with condensation drain and thermal insulation (class M1).Only for vertical versions: Condensation Drain Funnel with Ø 20 mm pipe,realised in plastic material (standard supplied in the same side of the waterconnections) terminating externally to the unit side, for an easy and fast connectionto the condensation drain pipe. HEAT EXCHANGER (WATER COIL) Highly efficient coil (Turbolenced Fins with a high number of Reynolds) made ofcopper pipes and aluminium fins fixed by mechanical expansion. Coil connectionsprovided with anti-torsion system, manual air vent valves, manual water drainvalves. Standard connections on the left side; on request (no additional charge)connections on the right side, anyway can be easily reversed even on working site.1 coil for a 2-pipe system; 2 coils for a 4-pipe system.Coils tested at 30 Bar pressure, suitable to work with water at max 15 Barpressure.Coils designed to work with hot water (boiler), low temperature hot water (condenseboiler, solar energy system, hot water pump, etc.), high temperature hot water(industrial processes and/or high temperature boiler), chilled water (chillersand/or industrial processes), water added with glycol. 4 GRUPPO VENTILANTE (VENTILATORE CENTRIFUGO + AUTOTRASFORMATORE 6 VELOCITÁ) Gruppo ventilante costituito da 1, 2 o 3 ventilatori centrifughi a doppia aspirazionecon Ventole in Plastica di Ultima Generazione (a pale curve avanti) direttamenteaccoppiate al motore elettrico. Montaggio su supporti elastici ed ammortizzatori. Ventilatore equilibrato staticamente e dinamicamente. Ventole di grande diametro(= elevate portate d’aria ed elevate pressioni statiche) con basso numero di giri(= bassa rumorosità). Motore elettrico provvisto di protettore termico (Klixon),condensatore di marcia sempre inserito, IP 42, Classe B, cavi elettrici protetti condoppio isolamento.Costruito secondo le norme internazionali, 230V – 1Ph – 50Hz.6 velocità ricavate tramite Autotrasformatore, di cui le 3 centrali collegate(= flessibilità del prodotto, con possibilità di collegare in cantiere le velocità “discorta” più alte/ basse a seconda delle necessità).Autotrasformatore installato all’esterno della spalla dell’unità, per facilitareeventuali operazioni di manutenzione e sostituzione. FAN (CENTRIFUGAL FAN + 6-SPEED AUTOTRANSFORMER) Fan section including 1, 2 or 3 centrifugal fans with double air inlet Last GenerationPlastic Blades (forward curved fins) directly coupled to the electric motor. Mountedon elastic and anti vibration supports. Fan section statically and dynamicallybalanced. Extensive diameter fans (= high air flow and high static pressure) withlow revolutions (= low noise level).Electric motor provided with heat protection (Klixon), running capacitor permanentlyswitched on, IP 42, Class B, electric cables protected by double insulation.Manufactured according with international standards, 230V – 1Ph – 50Hz.6 speeds obtained trough an Autotransformer, with connected 3 middle speeds(= product flexibility, with possible higher or lower “spare” speeds accordingwith the specific needs).Autotransformer is installed externally to the unit side, to enable easy maintenanceoperations. AIR FILTER (HIGH EFFICIENCY) Air filter easy to remove, made of a metal frame holding filtering section.Can be regenerated by water wash, blowing, suction. Made of acrylic polyesterfabric, being resin treated, highly efficient. Superlative against Powders andPollens. Class M1; Filtering level EU3 (EUROVENT 4/5). FILTRO ARIA (ALTA EFFICIENZA) Filtro aria facilmente estraibile, costituito da un telaio metallico contenente il settofiltrante. Rigenerabile mediante lavaggio con acqua, soffiatura, aspirazione. In tessuto acrilico poliestere, ad alta efficienza, resinato ed agugliato.Indicato contro Polveri e Pollini.Classe M1; Grado di filtrazione EU3 (EUROVENT 4/5). SECTION ELECTRICAL EQUIPMENT (NECESSARY ADDITIONAL ACCESSORY) The standard unit is supplied equipped only with the motor cable (without controlpanel and without terminal board).In this way, the client can choose among a large range of control panels andterminal boards, (available as accessories), which are supplied mounted on theunit (opposite to water connection side). EQUIPAGGIAMENTO ELETTRICO (NECESSARIO ACCESSORIO AGGIUNTIVO) L’unità standard viene fornita equipaggiata con il solo cavo motore (senza quadrocomando e senza morsettiera).In questo modo il cliente può scegliere fra una vasta gamma di quadri comandoe morsettiere (disponibili come accessori) che vengono forniti già montati sull’unità(sul lato opposto degli attacchi idraulici). CONSIGLI PER EFFETTUARE L’ORDINE Specificare sempre il attacchi idraulici •SX = sinistra (STANDARD) •DX = destra ADVICE FOR MAKING AN ORDER lato Always specify the water connections side •SX = sinistra - left (STANDARD) •DX = destra - right SX DX PER TUTTE LE VERSIONI: L’EQUIPAGGIAMENTO ELETTRICO É UN ACCESSORIO AGGIUNTIVO (OBBLIGATORIO!) Accessori raccomandati: • Morsettiera + Comando remoto (vedi sezioni MRS + CR-ICD-HTR-HTN) • Oppure Quadro Comando installato a bordo unità (vedi sezione CB) FOR ALL VERSIONS: THE ELECTRICAL EQUIPMENT IS ADDITIONAL ACCESSORY (COMPULSORY!) Recommended accessories: • Terminal board + Remote control (see MRS + CRICD-HTR-HTN sections) • Or Control Panel installed inside the unit (see CB section) 5 FX VERTICALI CON MOBILE - 1 BATTERIA (impianto a 2 tubi) VERTICAL WITH CABINET FX - 1 COIL (2-pipe system) COD. 60020101 COD Modello Model Potenza firgorifera tot. Cooling capacity tot. Potenza termica Heating capacity 6002010101001 FX-VA 130 1.500 W 3.430 W 6002010102001 FX-VA 230 2.000 W 4.330 W 6002010103001 FX-VA 330 2.530 W 5.510 W 6002010104001 FX-VA 430 3.020 W 6.140 W 6002010105001 FX-VA 530 3.750 W 7.980 W 6002010106001 FX-VA 630 4.250 W 9.210 W 6002010107001 FX-VA 730 5.520 W 12.160 W 6002010108001 FX-VA 830 6.420 W 13.620 W 6002010109001 FX-VA 930 7.530 W 17.020 W 6002010110001 FX-VA 1030 9.020 W 19.070 W 6002010111001 FX-VA 1130 9.600 W 21.110 W 6002010112001 FX-VA 1230 10.710 W 24.200 W FX-VA Versione verticale a parete (mobile base) Vertical wall version (basic cabinet) COD. 60020102 COD Modello Model Potenza firgorifera tot. Cooling capacity tot. Potenza termica Heating capacity 6002010201001 FX-VB 130 1.500 W 3.430 W 6002010202001 FX-VB 230 2.000 W 4.330 W 6002010203001 FX-VB 330 2.530 W 5.510 W 6002010204001 FX-VB 430 3.020 W 6.140 W 6002010205001 FX-VB 530 3.750 W 7.980 W 6002010206001 FX-VB 630 4.250 W 9.210 W 6002010207001 FX-VB 730 5.520 W 12.160 W 6002010208001 FX-VB 830 6.420 W 13.620 W 6002010209001 FX-VB 930 7.530 W 17.020 W 6002010210001 FX-VB 1030 9.020 W 19.070 W 6002010211001 FX-VB 1130 9.600 W 21.110 W 6002010212001 FX-VB 1230 10.710 W 24.200 W FX-VB Versione verticale a pavimento (mobile con griglia aspirazione aria frontale) Vertical floor version (cabinet with front air intake grill) COD. 60020103 COD Modello Model Potenza firgorifera tot. Cooling capacity tot. Potenza termica Heating capacity 6002010301001 FX-VC 130 1.500 W 3.430 W 6002010302001 FX-VC 230 2.000 W 4.330 W 6002010303001 FX-VC 330 2.530 W 5.510 W 6002010304001 FX-VC 430 3.020 W 6.140 W 6002010305001 FX-VC 530 3.750 W 7.980 W 6002010306001 FX-VC 630 4.250 W 9.210 W 6002010307001 FX-VC 730 5.520 W 12.160 W 6002010308001 FX-VC 830 6.420 W 13.620 W 6002010309001 FX-VC 930 7.530 W 17.020 W 6002010310001 FX-VC 1030 9.020 W 19.070 W 6002010311001 FX-VC 1130 9.600 W 21.110 W 6002010312001 FX-VC 1230 10.710 W 24.200 W FX-VC Versione verticale a pavimento (mobile con zoccolone+griglia aspirazione aria) Vertical floor version (cabinet with air intake feet support+grill) 6 FX ORIZZONTALI CON MOBILE - 1 BATTERIA (impianto a 2 tubi) HORIZONTAL WITH CABINET FX - 1 COIL (2-pipe system) COD. 60020104 COD Modello Model Potenza firgorifera tot. Cooling capacity tot. Potenza termica Heating capacity 6002010401001 FX-HA 130 1.500 W 3.430 W 6002010402001 FX-HA 230 2.000 W 4.330 W 6002010403001 FX-HA 330 2.530 W 5.510 W 6002010404001 FX-HA 430 3.020 W 6.140 W 6002010405001 FX-HA 530 3.750 W 7.980 W 6002010406001 FX-HA 630 4.250 W 9.210 W 6002010407001 FX-HA 730 5.520 W 12.160 W 6002010408001 FX-HA 830 6.420 W 13.620 W 6002010409001 FX-HA 930 7.530 W 17.020 W 6002010410001 FX-HA 1030 9.020 W 19.070 W 6002010411001 FX-HA 1130 9.600 W 21.110 W 6002010412001 FX-HA 1230 10.710 W 24.200 W FX-HA Versione orizzontale a soffitto (mobile base) Horizontal ceiling version (basic cabinet) COD. 60020105 COD Modello Model Potenza firgorifera tot. Cooling capacity tot. Potenza termica Heating capacity 6002010501001 FX-HB 130 1.500 W 3.430 W 6002010502001 FX-HB 230 2.000 W 4.330 W 6002010503001 FX-HB 330 2.530 W 5.510 W 6002010504001 FX-HB 430 3.020 W 6.140 W 6002010505001 FX-HB 530 3.750 W 7.980 W 6002010506001 FX-HB 630 4.250 W 9.210 W 6002010507001 FX-HB 730 5.520 W 12.160 W 6002010508001 FX-HB 830 6.420 W 13.620 W 6002010509001 FX-HB 930 7.530 W 17.020 W 6002010510001 FX-HB 1030 9.020 W 19.070 W 6002010511001 FX-HB 1130 9.600 W 21.110 W 6002010512001 FX-HB 1230 10.710 W 24.200 W FX-HB Versione orizzontale a soffitto (mobile con griglia aspirazione aria frontale) Horizontal ceiling version (cabinet with front air intake grill) COD. 60020106 COD Modello Model Potenza firgorifera tot. Cooling capacity tot. Potenza termica Heating capacity 6002010601001 FX-HC 130 1.500 W 3.430 W 6002010602001 FX-HC 230 2.000 W 4.330 W 6002010603001 FX-HC 330 2.530 W 5.510 W 6002010604001 FX-HC 430 3.020 W 6.140 W 6002010605001 FX-HC 530 3.750 W 7.980 W 6002010606001 FX-HC 630 4.250 W 9.210 W 6002010607001 FX-HC 730 5.520 W 12.160 W 6002010608001 FX-HC 830 6.420 W 13.620 W 6002010609001 FX-HC 930 7.530 W 17.020 W 6002010610001 FX-HC 1030 9.020 W 19.070 W 6002010611001 FX-HC 1130 9.600 W 21.110 W 6002010612001 FX-HC 1230 10.710 W 24.200 W FX-HC Versione orizzontale a soffitto (mobile con zoccolone+griglia aspirazione aria) Horizontal ceiling version (cabinet with air intake feet support+grill) 7 FX INCASSO VERTICALI (SENZA MOBILE) - 1 BATTERIA (impianto a 2 tubi) VERTICAL CONCEALED FX (WITHOUT CABINET) - 1 COIL (2-pipe system) COD. 60020107 COD Modello Model Potenza firgorifera tot. Cooling capacity tot. Potenza termica Heating capacity 6002010701001 FX-CA 130 1.500 W 3.430 W 6002010702001 FX-CA 230 2.000 W 4.330 W 6002010703001 FX-CA 330 2.530 W 5.510 W 6002010704001 FX-CA 430 3.020 W 6.140 W 6002010705001 FX-CA 530 3.750 W 7.980 W 6002010706001 FX-CA 630 4.250 W 9.210 W 6002010707001 FX-CA 730 5.520 W 12.160 W 6002010708001 FX-CA 830 6.420 W 13.620 W 6002010709001 FX-CA 930 7.530 W 17.020 W 6002010710001 FX-CA 1030 9.020 W 19.070 W 6002010711001 FX-CA 1130 9.600 W 21.110 W 6002010712001 FX-CA 1230 10.710 W 24.200 W FX-CA Versione incasso verticale (base; senza mobile) Vertical concealed version (basic; without cabinet) COD. 60020108 COD Modello Model Potenza firgorifera tot. Cooling capacity tot. Potenza termica Heating capacity 6002010801001 FX-CB 130 1.500 W 3.430 W 6002010802001 FX-CB 230 2.000 W 4.330 W 6002010803001 FX-CB 330 2.530 W 5.510 W 6002010804001 FX-CB 430 3.020 W 6.140 W 6002010805001 FX-CB 530 3.750 W 7.980 W 6002010806001 FX-CB 630 4.250 W 9.210 W 6002010807001 FX-CB 730 5.520 W 12.160 W 6002010808001 FX-CB 830 6.420 W 13.620 W 6002010809001 FX-CB 930 7.530 W 17.020 W 6002010810001 FX-CB 1030 9.020 W 19.070 W 6002010811001 FX-CB 1130 9.600 W 21.110 W 6002010812001 FX-CB 1230 10.710 W 24.200 W FX-CB Versione incasso verticale (aspirazione aria frontale; senza mobile) Vertical concealed version (front air intake; without cabinet) COD. 60020109 COD Modello Model Potenza firgorifera tot. Cooling capacity tot. Potenza termica Heating capacity 6002010901001 FX-CC 130 1.500 W 3.430 W 6002010902001 FX-CC 230 2.000 W 4.330 W 6002010903001 FX-CC 330 2.530 W 5.510 W 6002010904001 FX-CC 430 3.020 W 6.140 W 6002010905001 FX-CC 530 3.750 W 7.980 W 6002010906001 FX-CC 630 4.250 W 9.210 W 6002010907001 FX-CC 730 5.520 W 12.160 W 6002010908001 FX-CC 830 6.420 W 13.620 W 6002010909001 FX-CC 930 7.530 W 17.020 W 6002010910001 FX-CC 1030 9.020 W 19.070 W 6002010911001 FX-CC 1130 9.600 W 21.110 W 6002010912001 FX-CC 1230 10.710 W 24.200 W FX-CC Versione incasso verticale (mandata aria frontale; senza mobile) Vertical concealed version (front air supply; without cabinet) 8 COD. 60020110 COD Modello Model Potenza firgorifera tot. Cooling capacity tot. Potenza termica Heating capacity 6002011001001 FX-CD 130 1.500 W 3.430 W 6002011002001 FX-CD 230 2.000 W 4.330 W 6002011003001 FX-CD 330 2.530 W 5.510 W 6002011004001 FX-CD 430 3.020 W 6.140 W 6002011005001 FX-CD 530 3.750 W 7.980 W 6002011006001 FX-CD 630 4.250 W 9.210 W 6002011007001 FX-CD 730 5.520 W 12.160 W 6002011008001 FX-CD 830 6.420 W 13.620 W 6002011009001 FX-CD 930 7.530 W 17.020 W 6002011010001 FX-CD 1030 9.020 W 19.070 W 6002011011001 FX-CD 1130 9.600 W 21.110 W 6002011012001 FX-CD 1230 10.710 W 24.200 W FX-CD Versione incasso verticale (aspirazione e mandata aria frontali; senza mobile) Vertical concealed version (front air intake and supply; without cabinet) FX INCASSO ORIZZONTALI (SENZA MOBILE) - 1 BATTERIA (impianto a 2 tubi) HORIZONTAL CONCEALED FX (WITHOUT CABINET) - 1 COIL (2-pipe system) COD. 60020111 COD Modello Model Potenza firgorifera tot. Cooling capacity tot. Potenza termica Heating capacity 6002011101001 FX-CH 130 1.500 W 3.430 W 6002011102001 FX-CH 230 2.000 W 4.330 W 6002011103001 FX-CH 330 2.530 W 5.510 W 6002011104001 FX-CH 430 3.020 W 6.140 W 6002011105001 FX-CH 530 3.750 W 7.980 W 6002011106001 FX-CH 630 4.250 W 9.210 W 6002011107001 FX-CH 730 5.520 W 12.160 W 6002011108001 FX-CH 830 6.420 W 13.620 W 6002011109001 FX-CH 930 7.530 W 17.020 W 6002011110001 FX-CH 1030 9.020 W 19.070 W 6002011111001 FX-CH 1130 9.600 W 21.110 W 6002011112001 FX-CH 1230 10.710 W 24.200 W FX-CH Versione incasso orizzontale (base; senza mobile) Horizontal concealed version (basic; without cabinet) COD. 60020112 COD Modello Model Potenza firgorifera tot. Cooling capacity tot. Potenza termica Heating capacity 6002011201001 FX-CK 130 1.500 W 3.430 W 6002011202001 FX-CK 230 2.000 W 4.330 W 6002011203001 FX-CK 330 2.530 W 5.510 W 6002011204001 FX-CK 430 3.020 W 6.140 W 6002011205001 FX-CK 530 3.750 W 7.980 W 6002011206001 FX-CK 630 4.250 W 9.210 W 6002011207001 FX-CK 730 5.520 W 12.160 W 6002011208001 FX-CK 830 6.420 W 13.620 W 6002011209001 FX-CK 930 7.530 W 17.020 W 6002011210001 FX-CK 1030 9.020 W 19.070 W 6002011211001 FX-CK 1130 9.600 W 21.110 W 6002011212001 FX-CK 1230 10.710 W 24.200 W FX-CK Versione incasso orizzontale (aspirazione aria frontale; senza mobile) Horizontal concealed version (front air intake; without cabinet) 9 COD. 60020113 COD Modello Model Potenza firgorifera tot. Cooling capacity tot. Potenza termica Heating capacity 6002011301001 FX-CY 130 1.500 W 3.430 W 6002011302001 FX-CY 230 2.000 W 4.330 W 6002011303001 FX-CY 330 2.530 W 5.510 W 6002011304001 FX-CY 430 3.020 W 6.140 W 6002011305001 FX-CY 530 3.750 W 7.980 W 6002011306001 FX-CY 630 4.250 W 9.210 W 6002011307001 FX-CY 730 5.520 W 12.160 W 6002011308001 FX-CY 830 6.420 W 13.620 W 6002011309001 FX-CY 930 7.530 W 17.020 W 6002011310001 FX-CY 1030 9.020 W 19.070 W 6002011311001 FX-CY 1130 9.600 W 21.110 W 6002011312001 FX-CY 1230 10.710 W 24.200 W FX-CY Versione incasso orizzontale (con plenum di aspirazione e mandata aria con attacchi circolari; senza mobile) Horizontal concealed version (with ait intake and air supply plenum with spigots; without cabinet) 10 FX VERTICALI CON MOBILE - 2 BATTERIE (impianto a 4 tubi) VERTICAL WITH CABINET FX - 2 COILS (4-pipe system) COD. 60020114 COD Modello Model Potenza firgorifera tot. Cooling capacity tot. Potenza termica Heating capacity 6002011401001 FX-VA 131 1.530 W 1.790 W 6002011402001 FX-VA 231 2.030 W 1.820 W 6002011403001 FX-VA 331 2.590 W 3.010 W 6002011404001 FX-VA 431 3.050 W 3.050 W 6002011405001 FX-VA 531 3.840 W 4.280 W 6002011406001 FX-VA 631 4.300 W 4.340 W 6002011407001 FX-VA 731 5.660 W 6.370 W 6002011408001 FX-VA 831 6.460 W 6.420 W 6002011409001 FX-VA 931 7.720 W 8.440 W 6002011410001 FX-VA 1031 9.050 W 8.470 W 6002011411001 FX-VA 1131 9.840 W 10.260 W 6002011412001 FX-VA 1231 10.750 W 10.300 W FX-VA Versione verticale a parete (mobile base) Vertical wall version (basic cabinet) COD. 60020115 COD Modello Model Potenza firgorifera tot. Cooling capacity tot. Potenza termica Heating capacity 6002011501001 FX-VB 131 1.530 W 1.790 W 6002011502001 FX-VB 231 2.030 W 1.820 W 6002011503001 FX-VB 331 2.590 W 3.010 W 6002011504001 FX-VB 431 3.050 W 3.050 W 6002011505001 FX-VB 531 3.840 W 4.280 W 6002011506001 FX-VB 631 4.300 W 4.340 W 6002011507001 FX-VB 731 5.660 W 6.370 W 6002011508001 FX-VB 831 6.460 W 6.420 W 6002011509001 FX-VB 931 7.720 W 8.440 W 6002011510001 FX-VB 1031 9.050 W 8.470 W 6002011511001 FX-VB 1131 9.840 W 10.260 W 6002011512001 FX-VB 1231 10.750 W 10.300 W FX-VB Versione verticale a parete (mobile base) Vertical wall version (basic cabinet) COD. 60020116 COD Modello Model Potenza firgorifera tot. Cooling capacity tot. Potenza termica Heating capacity 6002011601001 FX-VC 131 1.530 W 1.790 W 6002011602001 FX-VC 231 2.030 W 1.820 W 6002011603001 FX-VC 331 2.590 W 3.010 W 6002011604001 FX-VC 431 3.050 W 3.050 W 6002011605001 FX-VC 531 3.840 W 4.280 W 6002011606001 FX-VC 631 4.300 W 4.340 W 6002011607001 FX-VC 731 5.660 W 6.370 W 6002011608001 FX-VC 831 6.460 W 6.420 W 6002011609001 FX-VC 931 7.720 W 8.440 W 6002011610001 FX-VC 1031 9.050 W 8.470 W 6002011611001 FX-VC 1131 9.840 W 10.260 W 6002011612001 FX-VC 1231 10.750 W 10.300 W FX-VC Versione verticale a parete (mobile base) Vertical wall version (basic cabinet) 11 FX ORIZZONTALI CON MOBILE - 2 BATTERIE (impianto a 4 tubi) HORIZONTAL WITH CABINET FX - 2 COILS (4-pipe system) COD. 60020117 COD Modello Model Potenza firgorifera tot. Cooling capacity tot. Potenza termica Heating capacity 6002011701001 FX-HA 131 1.530 W 1.790 W 6002011702001 FX-HA 231 2.030 W 1.820 W 6002011703001 FX-HA 331 2.590 W 3.010 W 6002011704001 FX-HA 431 3.050 W 3.050 W 6002011705001 FX-HA 531 3.840 W 4.280 W 6002011706001 FX-HA 631 4.300 W 4.340 W 6002011707001 FX-HA 731 5.660 W 6.370 W 6002011708001 FX-HA 831 6.460 W 6.420 W 6002011709001 FX-HA 931 7.720 W 8.440 W 6002011710001 FX-HA 1031 9.050 W 8.470 W 6002011711001 FX-HA 1131 9.840 W 10.260 W 6002011712001 FX-HA 1231 10.750 W 10.300 W FX-HA Versione verticale a parete (mobile base) Vertical wall version (basic cabinet) COD. 60020118 COD Modello Model Potenza firgorifera tot. Cooling capacity tot. Potenza termica Heating capacity 6002011801001 FX-HB 131 1.530 W 1.790 W 6002011802001 FX-HB 231 2.030 W 1.820 W 6002011803001 FX-HB 331 2.590 W 3.010 W 6002011804001 FX-HB 431 3.050 W 3.050 W 6002011805001 FX-HB 531 3.840 W 4.280 W 6002011806001 FX-HB 631 4.300 W 4.340 W 6002011807001 FX-HB 731 5.660 W 6.370 W 6002011808001 FX-HB 831 6.460 W 6.420 W 6002011809001 FX-HB 931 7.720 W 8.440 W 6002011810001 FX-HB 1031 9.050 W 8.470 W 6002011811001 FX-HB 1131 9.840 W 10.260 W 6002011812001 FX-HB 1231 10.750 W 10.300 W FX-HB Versione verticale a parete (mobile base) Vertical wall version (basic cabinet) COD. 60020119 COD Modello Model Potenza firgorifera tot. Cooling capacity tot. Potenza termica Heating capacity 6002011901001 FX-HC 131 1.530 W 1.790 W 6002011902001 FX-HC 231 2.030 W 1.820 W 6002011903001 FX-HC 331 2.590 W 3.010 W 6002011904001 FX-HC 431 3.050 W 3.050 W 6002011905001 FX-HC 531 3.840 W 4.280 W 6002011906001 FX-HC 631 4.300 W 4.340 W 6002011907001 FX-HC 731 5.660 W 6.370 W 6002011908001 FX-HC 831 6.460 W 6.420 W 6002011909001 FX-HC 931 7.720 W 8.440 W 6002011910001 FX-HC 1031 9.050 W 8.470 W 6002011911001 FX-HC 1131 9.840 W 10.260 W 6002011912001 FX-HC 1231 10.750 W 10.300 W FX-HC Versione verticale a parete (mobile base) Vertical wall version (basic cabinet) 12 FX INCASSO VERTICALI (SENZA MOBILE) - 2 BATTERIE (impianto a 4 tubi) VERTICAL CONCEALED FX (WITHOUT CABINET) - 2 COILS (4-pipe system) COD. 60020120 COD Modello Model Potenz. firgorifera tot. Cooling capacity tot. Potenz. termica Heating capacity 6002012001001 FX-CA 131 1.530 W 1.790 W 6002012002001 FX-CA 231 2.030 W 1.820 W 6002012003001 FX-CA 331 2.590 W 3.010 W 6002012004001 FX-CA 431 3.050 W 3.050 W 6002012005001 FX-CA 531 3.840 W 4.280 W 6002012006001 FX-CA 631 4.300 W 4.340 W 6002012007001 FX-CA 731 5.660 W 6.370 W 6002012008001 FX-CA 831 6.460 W 6.420 W 6002012009001 FX-CA 931 7.720 W 8.440 W 6002012010001 FX-CA 1031 9.050 W 8.470 W 6002012011001 FX-CA 1131 9.840 W 10.260 W 6002012012001 FX-CA 1231 10.750 W 10.300 W FX-CA Versione incasso verticale (base; senza mobile) Vertical concealed version (basic; without cabinet) COD. 60020121 COD Modello Model Potenza firgorifera tot. Cooling capacity tot. Potenza termica Heating capacity 6002012101001 FX-CB 131 1.530 W 1.790 W 6002012102001 FX-CB 231 2.030 W 1.820 W 6002012103001 FX-CB 331 2.590 W 3.010 W 6002012104001 FX-CB 431 3.050 W 3.050 W 6002012105001 FX-CB 531 3.840 W 4.280 W 6002012106001 FX-CB 631 4.300 W 4.340 W 6002012107001 FX-CB 731 5.660 W 6.370 W 6002012108001 FX-CB 831 6.460 W 6.420 W 6002012109001 FX-CB 931 7.720 W 8.440 W 6002012110001 FX-CB 1031 9.050 W 8.470 W 6002012111001 FX-CB 1131 9.840 W 10.260 W 6002012112001 FX-CB 1231 10.750 W 10.300 W FX-CB Versione incasso verticale (aspirazione aria frontale; senza mobile) Vertical concealed version (front air intake; without cabinet) COD. 60020122 COD Modello Model Potenza firgorifera tot. Cooling capacity tot. Potenza termica Heating capacity 6002012201001 FX-CC 131 1.530 W 1.790 W 6002012202001 FX-CC 231 2.030 W 1.820 W 6002012203001 FX-CC 331 2.590 W 3.010 W 6002012204001 FX-CC 431 3.050 W 3.050 W 6002012205001 FX-CC 531 3.840 W 4.280 W 6002012206001 FX-CC 631 4.300 W 4.340 W 6002012207001 FX-CC 731 5.660 W 6.370 W 6002012208001 FX-CC 831 6.460 W 6.420 W 6002012209001 FX-CC 931 7.720 W 8.440 W 6002012210001 FX-CC 1031 9.050 W 8.470 W 6002012211001 FX-CC 1131 9.840 W 10.260 W 6002012212001 FX-CC 1231 10.750 W 10.300 W FX-CC Versione incasso verticale (mandata aria frontale; senza mobile) Vertical concealed version (front air supply; without cabinet) 13 COD. 60020123 COD Modello Model Potenza firgorifera tot. Cooling capacity tot. Potenza termica Heating capacity 6002012301001 FX-CD 131 1.530 W 1.790 W 6002012302001 FX-CD 231 2.030 W 1.820 W 6002012303001 FX-CD 331 2.590 W 3.010 W 6002012304001 FX-CD 431 3.050 W 3.050 W 6002012305001 FX-CD 531 3.840 W 4.280 W 6002012306001 FX-CD 631 4.300 W 4.340 W 6002012307001 FX-CD 731 5.660 W 6.370 W 6002012308001 FX-CD 831 6.460 W 6.420 W 6002012309001 FX-CD 931 7.720 W 8.440 W 6002012310001 FX-CD 1031 9.050 W 8.470 W 6002012311001 FX-CD 1131 9.840 W 10.260 W 6002012312001 FX-CD 1231 10.750 W 10.300 W FX-CD Versione incasso verticale (aspirazione e mandata aria frontali; senza mobile) Vertical concealed version (front air intake and supply; without cabinet) FX INCASSO ORIZZONTALI (SENZA MOBILE) - 2 BATTERIE (impianto a 4 tubi) HORIZONTAL CONCEALED FX (WITHOUT CABINET) - 2 COILS (4-pipe system) COD. 60020124 COD Modello Model Potenza firgorifera tot. Cooling capacity tot. Potenza termica Heating capacity 6002012401001 FX-CH 131 1.530 W 1.790 W 6002012402001 FX-CH 231 2.030 W 1.820 W 6002012403001 FX-CH 331 2.590 W 3.010 W 6002012404001 FX-CH 431 3.050 W 3.050 W 6002012405001 FX-CH 531 3.840 W 4.280 W 6002012406001 FX-CH 631 4.300 W 4.340 W 6002012407001 FX-CH 731 5.660 W 6.370 W 6002012408001 FX-CH 831 6.460 W 6.420 W 6002012409001 FX-CH 931 7.720 W 8.440 W 6002012410001 FX-CH 1031 9.050 W 8.470 W 6002012411001 FX-CH 1131 9.840 W 10.260 W 6002012412001 FX-CH 1231 10.750 W 10.300 W FX-CH Versione incasso orizzontale (base; senza mobile) Horizontal concealed version (basic; without cabinet) COD. 60020125 COD Modello Model Potenza firgorifera tot. Cooling capacity tot. Potenza termica Heating capacity 6002012501001 FX-CK 131 1.530 W 1.790 W 6002012502001 FX-CK 231 2.030 W 1.820 W 6002012503001 FX-CK 331 2.590 W 3.010 W 6002012504001 FX-CK 431 3.050 W 3.050 W 6002012505001 FX-CK 531 3.840 W 4.280 W 6002012506001 FX-CK 631 4.300 W 4.340 W 6002012507001 FX-CK 731 5.660 W 6.370 W 6002012508001 FX-CK 831 6.460 W 6.420 W 6002012509001 FX-CK 931 7.720 W 8.440 W 6002012510001 FX-CK 1031 9.050 W 8.470 W 6002012511001 FX-CK 1131 9.840 W 10.260 W 6002012512001 FX-CK 1231 10.750 W 10.300 W FX-CK Versione incasso orizzontale (aspirazione aria frontale; senza mobile) Horizontal concealed version (front air intake; without cabinet) 14 COD. 60020126 COD Modello Model Potenza firgorifera tot. Cooling capacity tot. Potenza termica Heating capacity 6002012601001 FX-CY 131 1.530 W 1.790 W 6002012602001 FX-CY 231 2.030 W 1.820 W 6002012603001 FX-CY 331 2.590 W 3.010 W 6002012604001 FX-CY 431 3.050 W 3.050 W 6002012605001 FX-CY 531 3.840 W 4.280 W 6002012606001 FX-CY 631 4.300 W 4.340 W 6002012607001 FX-CY 731 5.660 W 6.370 W 6002012608001 FX-CY 831 6.460 W 6.420 W 6002012609001 FX-CY 931 7.720 W 8.440 W 6002012610001 FX-CY 1031 9.050 W 8.470 W 6002012611001 FX-CY 1131 9.840 W 10.260 W 6002012612001 FX-CY 1231 10.750 W 10.300 W FX-CY Versione incasso orizzontale (con plenum di aspirazione e mandata aria con attacchi circolari; senza mobile) Horizontal concealed version (with air intake and air supply plenum with spigots; without cabinet) 15 QUADRI COMANDO CONTROL PANELS L’EQUIPAGGIAMENTO ELETTRICO É UN ACCESSORIO AGGIUNTIVO/OBBLIGATORIO Scegliere fra: •Morsettiera + Comando remoto (vedi sezioni MRS + CR-ICD-HTR-HTN) •Oppure Quadro Comando installato a bordo unità (vedi sezione CB) THE ELECTRICAL EQUIPMENT IS ADDITIONAL ACCESSORY/COMPULSORY Choose between: •Terminal board + Remote control (see MRS + CRICD-HTR-HTN sections) •Or Control Panel installed inside the unit (see CB section) 3 VELOCITA’ 3 SPEEDS COD. 60020201 COD Quadro comando composto da: Control panel including: 6002020101001 Commutatore “OFF/3 velocità” “OFF/3 speed” switch Quadro comando CB1 a 3 velocità Control panel CB1 - 3 speeds COD. 60020202 TM COD Quadro comando composto da: Control panel including: 6002020201001 Commutatore “OFF/3 velocità”+deviatore “Estate/Inverno”+termostato minima temp. acqua “TM” (taratura TM = 38° C) “OFF/3 speed” switch+”Winter/Summer” switch+Water low temperature thermostat TM (TM setting = 38° C) Quadro comando CB2 a 3 velocità Control panel CB2 - 3 speeds COD. 60020203 TA COD Quadro comando composto da: Control panel including: 6002020301001 Commutatore “OFF/3 velocità”+deviatore “Estate/Inverno”+termostato ambiente a bulbo “TA” (campo regolazione 0-40°C) “OFF/3 speed” switch+”Winter/Summer” switch+Bulb room thermostat “TA” (setting range 0-40°C) Quadro comando CB3 a 3 velocità Control panel CB3 - 3 speeds COD. 60020204 COD Quadro comando composto da: Control panel including: 6002020401001 Commutatore “OFF/3 velocità”+deviatore “Estate/Inverno”+ termostato minima temp. acqua “TM”+termostato ambiente a bulbo “TA” “OFF/3 speed” switch+”Winter/Summer” switch+ Water low temperature thermostat “TM” +Bulb room thermostat “TA” TA TM Quadro comando CB4 a 3 velocità Control panel CB4 - 3 speeds COD. 60020205 COD Quadro comando composto da: Control panel including: 6002020501001 Commutatore “OFF/3 velocità”+deviatore “Estate/Inverno”+ termostato ambiente a bulbo “TA”+ interruttore “ON/OFF” resistenza elettrica “OFF/3 speed” switch+”Winter/Summer” switch+ Bulb room thermostat “TA” + “ON/OFF electrical Heater” switch Quadro comando CB5 a 3 velocità Control panel CB5 - 3 speeds 16 6 VELOCITA’ 6 SPEEDS COD. 60020206 COD Quadro comando composto da: Control panel including: 6002020601001 Commutatore “6 velocità” + Deviatore “OFF/Estate/Inverno” “6-speed” switch + “OFF/Winter/Summer” switch Quadro comando CB11 a 6 velocità Control panel CB11 - 6 speeds COD. 60020207 TM COD Quadro comando composto da: Control panel including: 6002020701001 Commutatore “6 velocità” + Deviatore “OFF/Estate/Inverno” + termostato minima temperatura acqua “TM” (taratura TM=38°C) “6-speed” switch + “OFF/Winter/Summer” switch + Water low temperature thermostat “TM” (TM setting=38°C) Quadro comando CB12 a 6 velocità Control panel CB12 - 6 speeds COD. 60020208 TA COD Quadro comando composto da: Control panel including: 6002020801001 Commutatore “6 velocità” + Deviatore “OFF/Estate/Inverno” + termostato ambiente a bulbo “TA” (campo regolazione 0-40°C) “6-speed” switch + “OFF/Winter/Summer” switch + Bulb room thermostat “TA” (setting range 0-40° C) Quadro comando CB13 a 6 velocità Control panel CB13 - 6 speeds COD. 60020209 TA TM COD Quadro comando composto da: Control panel including: 6002020901001 Commutatore “6 velocità” + Deviatore “OFF/Estate/Inverno” + termostato minima temperatura acqua “TM” + termostato ambiente a bulbo “TA” “6-speed” switch + “OFF/Winter/Summer” switch + Water low temperature thermostat “TM” + Bulb room thermostat “TA” Quadro comando CB14 a 6 velocità Control panel CB14 - 6 speeds 17 TERMOSTATO ESTATE/INVERNO AUTOMATICO AUTOMATIC SUMMER/WINTER THERMOSTAT COD. 60020210 COD Descrizione Description 6002021001001 Termostato per deviazione Estate/Inverno automatica TDV (solo per impianti a 2 tubi) Automatic Winter/Summer commutation thermostat TDV (only for 2-pipe system) TDV- Termostato Estate/Inverno automatico (montato) TDV - Automatic Summer/Winter thermostat (mounted) If the client needs to install a thermostat on the control panel which was not previouslyforeseen/requested, it is possible to singularly order the thermostat. The thermostat kit includes: the thermostat, the electrical cables, the assembling instructions,possible switches and all necessary control panel assembling accessories. Note: Always specify in the order which is the existing control panel. Qualora il cliente desideri installare sul quadro comando un termostato che precedentemente non era stato previsto/richiesto, è possibile ordinare il solo singolo termostato. Il Kit comprende il termostato richiesto, i cavi elettrici, l’istruzione di montaggio, eventualiinterruttori e tutte le minuterie necessarie per l’installazione sul quadro comando esistente. Nota: Specificare sempre in fase di ordine il tipo di quadro comando pre-esistente. TERMOSTATI FORNITI NON MONTATI THERMOSTATS SUPPLIED NOT MOUNTED COD. 60020211 COD Descrizione Description 6002021101001 termostato minima temperatura acqua “TM” (taratura TM=38°C) Water low temperature thermostat “TM” (TM setting=38°C) TM - Termostato fornito non montato TM - Thermostat supplied non monted COD. 60020212 COD Descrizione Description 6002021201001 Termostato ambiente a bulbo “TA” + manopola di regolazione temperatura (Campo regolazione 0-40°C) Bulb room thermostat “TA” + temperature adjusting knob (setting range 0-40°C) TA - Termostato fornito non montato TA - Thermostat supplied non monted COD. 60020213 COD Descrizione Description 6002021301001 Termostato ambiente elettronico OFF/ventilanti/riscaldamento TR1+SND1 sonda remota temperatura ambiente per post riscaldo Electronic room thermostat OFF/fan coil/heating TR1+SDN1 remote room temperature probe for post-heating TR1+SND1 - Termostato fornito non montato TR1+SND1 - Thermostat supplied non monted 18 ELETTRONICO ELECTRONIC COD. 60020214 SND 1 COD Quadro comando composto da: Control panel including: 6002021401001 OFF/Estate/Inverno + 3 velovità + termostato ambiente + sonda temperatura aria SND1 (portata contatti: 5A - 230v) OFF/Summer/Winter + 2 speed + room thermostat + air temperature sensor SND1 (contact rating: 5A - 230V) Quadro comando elettronico CB102 Electronic control panel CB102 COD. 60020211 COD Descrizione Description 6002021101001 termostato minima temperatura acqua “TM” (taratura TM=38°C) Water low temperature thermostat “TM” (TM setting=38°C) TM - Termostato fornito non montato TM - Thermostat supplied non monted •The control panel CB102 can be accessorised with the “TM” (accessory not included with CB102). The control panel CB102 is suitable to control 2 and 4 pipes system units. •The CB102 is suitable to control: “3-speed unit without valves” - “3-speed unit + 1 ON/OFF 230V electrovalve” - “3-speed unit + 2 ON/OFF 230V electrovalves”- “3-speed unit + 1 Winter electrical heater” - “3-speed unit + 1 ON/OFF 230V Summer electrovalve + 1 Winter electrical heater”. •Possible different electrical wiring diagram: Motor + valves controlled by thermostat ; Valves (only) controlled by thermostat, with motor always running ; etc. etc. •Al comando CB102 può essere aggiunto il “TM” (accessorio non incluso sul CB102). Il comando CB102 è idoneo per la gestione di unità a 2 tubi e 4 tubi. •Il CB102 è adatto per comandare: “Unità a 3 velocità senza valvole” - “Unità a 3 velocità + 1 elettrovalvola ON/OFF 230V” - “Unità a 3 velocità + 2 elettrovalvoleON/OFF 230V” - “Unità a 3 velocità + 1 resistenza elettrica Inverno” - “Unità a 3 velocità + 1 elettrovalvola ON/OFF 230V Estate + 1 resistenza elettrica Inverno”. •Previsti diversi schemi elettrici di collegamento: Termostato che controlla motore + valvole ; Termostato che controlla solo le valvole, con motore sempre acceso ; ecc. ecc. 19 MICROPROCESSORE/FUNZIONALE MICROPROCESSOR/MULTI-FUNCTIONS COD. 60020215 SND 1 COD Quadro comando composto da: Control panel including: 6002021501001 Sonda temperatura aria SDN1 per gestione di unità a 2/4 tubi - programmabile/riconfigurabile Air temperature sensor SDN1 suitable for the full control of 2/4 pipes system - totally programmable/re-configurable Quadro comando CB111 Control panel CB111 COD. 60020216 COD Descrizione Description 6002021601001 Sonda temperatura acqua con cavo L=1m (compatibile con CB111) in alternativa al termostato TM Water temperature sensor, with cable L=1m (compatible with CB111) alternative to TM thermostat SND2 - Sonda temperatura SND2 - Temperature sensor COD. 60020211 COD Descrizione Description 6002021101001 termostato minima temperatura acqua “TM” (taratura TM=38°C) Water low temperature thermostat “TM” (TM setting=38°C) TM - Termostato fornito non montato TM - Thermostat supplied non monted •The control CB111 can be accessorised with the “SND2” (accessory not included with the CB111). With the “SND2” accessory is possible to program the automatic Summer/Winter commutation (only 2 pipes system) ; in all other applications the “SND2” has the only function of minimum water temperature thermostat (temperature value can be set from CB111).Accessory “SND2” is supplied already mounted on the unit’s coil and in this case water temperature can be displayed on CB111 display. •The control CB111 can be accessorised with the “TM” (accessory not included with the CB111). In alternative to the “SND2” sensor the “TM” thermostat can be included. With theaccessory “TM”, with 2 pipes system the Summer/Winter commutation can only be manual. •The control CB111 is suitable for the full control of 2 and 4 pipes system •Al comando CB111 può essere aggiunta la “SND2” (accessorio non incluso sul CB111). Con l’accessorio “SND2” è possibile programmare la deviazione Estate/ Invernoautomatica (solo x impianto a 2 tubi) ; in tutti gli altri casi “SND2” svolge la sola funzione di termostato di minima temperatura acqua (con temperatura di intervento modificabiledal CB111). L’accessorio “SND2” viene fornito già installo sulla batteria dell’unità e quando presente è possibile visualizzare la temperatura acqua sul display del comando CB111. •Al comando CB111 può essere aggiunto il “TM” (accessorio non incluso sul CB111). Il Termostato “TM” può essere richiesto solo in alternativa alla sonda “SND2”. Se viene sceltol’accessorio “TM”, per impianti a 2 tubi la deviazione Estate/Inverno potrà essere solo manuale. •Il comando CB111 è idoneo per la gestione completa di unità a 2 tubi e 4 tubi 20 MORSETTIERE E COMANDI REMOTI TERMINAL BOARDS AND REMOTE CONTROLS MORSETTIERE PER COLLEGAMENTO A COMANDO REMOTO (FORNITE MONTATE SULL’UNITA’) TERMINAL BOARDS FOR CONNECTION WITH THE REMOTE CONTROL (SUPPLIED MOUNTED ON THE UNIT) COD. 60020301 Motore Motor COD Descrizione Description 6002030101001 Morsettiera tipo “Mamut” (min. 7 poli) “Mammoth” type terminal board (min. 7 poles) Morsettiere MRS1 Terminal boards MRS1 COD. 60020302 Motore Motor COD Descrizione Description 6002030201001 Morsettiera tipo “Mamut” (min. 7 poli) + Termostato minima temperatura acqua TM (taratura TM=38° C) “Mammoth” type terminal board (min. 7 poles) + Water low temperature thermostat TM (TM setting=38°C) Morsettiere MRS2 Terminal boards MRS2 TM COD. 60020303 Motore Motor COD Descrizione Description 6002030301001 Morsettiera con coperchio (chiusura a scatto) + morsetti aggiuntivi tipo “Mamut” Terminal board with lead (release locking) + additional “Mammoth” terminal board Morsettiere MRS3 Terminal boards MRS3 COD. 60020304 Motore Motor COD Descrizione Description 6002030401001 Morsettiera con coperchio (chiusura a scatto)+morsetti aggiuntivi tipo “Mamut”+Termostato minima temperatura acqua TM (taratura TM=38°C) Terminal board with lead (release locking)+additional “Mammoth” terminal board+ Water low temperature thermostat TM (TM setting=38°C) Morsettiere MRS4 Terminal boards MRS4 TM COD. 60020305 Motore Motor COD Descrizione Description 6002030501001 Morsettiera tipo “Mamut” dentro scatola elettrica IP 55 “Mammoth” type terminal board inside IP 55 electrical box Morsettiere MRS5 Terminal boards MRS5 COD. 60020306 Motore Motor COD Descrizione Description 6002030601001 Morsettiera tipo “Mamut” dentro scatola elettrica IP 55 + Termostato minima temperatura acqua TM (taratura TM=38°C) “Mammoth” type terminal board inside IP 55 electrical box + Water low temperature thermostat TM (TM setting=38°C) Morsettiere MRS6 Terminal boards MRS6 TM 21 COMANDI ELETTRONICI ELECTRONICS CONTROLS COD. 60020307 COD Descrizione Description 6002030701001 Comando remoto con OFF/Estate/Inverno+3 velocità, senza termostato (portata contatti: 5A - 230 V) Remote control with OFF/Summer/Winter+3 speed, without thermostat (contact rating: 5A - 230V) Comando remoto CR1 Remote control CR1 COD. 60020308 COD Descrizione Description 6002030801001 Comando remoto elettronico con OFF/Estate/Inverno+3 velocità+termostato ambiente (portata contatti: 5A - 230 V) Electronic remote control with OFF/Summer/Winter+3 speed+room thermostat (contact rating: 5A - 230V) Comando remoto CR2 Remote control CR2 MICROPROCESSORE/MULTIFUNZIONALE/PROGRAMMABILE MICROPROCESSOR/MULTI-FUNCTIONS/PROGRAMMABLE COD. 60020309 COD Descrizione Description 6002030901001 Comando remoto a microprocessore multifunzionale ad alto livell, per unità a 2/4 tubi Hi-tech multi-functions micro-processor remote control, suitable for 2/4 pipe system units Comando remoto CR11 Remote control CR11 SCHEDA DI INTERFACCIA INTERFACE CARD COD. 60020310 COD Descrizione Description 6002031001001 per comando fino a 4 motori a 3 velocità. Accessorio da aggiungere al comando remoto to control up to 4 motors provided with 3 speeds. Accessory to be added to the remote control Scheda di interfaccia SDI SDI Interface card 22 FILTRI CARBONI ATTIVI ACTIVE CARBON FILTER The synthetic fibre, with calibrated density and with high operational efficiency (EU3), is built with polyester thermal-binding flocks, imbued with active carbon. The active carbon granules guarantee the bad smells removal through the organics substances absorption process La fibra sintetica a densità calibrata e alta efficienza operativa (EU3) è costituita da poliestere in fiocco termolegante impregnata con carboni attivi.I granuli di carbone attivo garantiscono l’abbattimento di odori attraverso un processo di assorbimento delle sostanze organiche. COD Modello Model Compatibilità Compatibility 6002040101001 FLA 10-20 FX 1.. - FX 2.. 6002040102001 FLA 30-40 FX 3.. - FX 4.. 6002040103001 FLA 50-60 FX 5.. - FX 6.. COD. 60020401 6002040104001 FLA 70-80 FX 7.. - FX 8.. 6002040105001 FLA 90-100 FX 9.. - FX 10.. 6002040106001 FLA 110-120 FX 11.. - FX 12.. FLA idoneo per versioni/suitable for versions: VA-HA-CA-CB-CC-CD-CH-CK-CY COD Modello Model Compatibilità Compatibility 6002040201001 FLB 10-20 FX 1.. - FX 2.. 6002040202001 FLB 30-40 FX 3.. - FX 4.. 6002040203001 FLB 50-60 FX 5.. - FX 6.. 6002040204001 FLB 70-80 FX 7.. - FX 8.. COD. 60020402 6002040205001 FLB 90-100 FX 9.. - FX 10.. 6002040206001 FLB 110-120 FX 11.. - FX 12.. FLB idoneo per versioni/suitable for versions: VB-HB SOLUZIONI SPECIALI - SU RICHIESTA SPECIAL SOLUTIONS - ON DEMAND Unità con riprese aria laterali Unità con plenum per ripresa mandata aria frontali Unit with side air supply e Unit with plenum for front air intake and air supply Unità con ripresa aria posteriore Unit with back air supply ... e molte altre soluzioni... Non esitate a contattarci: avrete la nostra piena disponibilità per realizzare qualsiasi soluzione in accordo con le vostre necessità. ... and many other solutions... Do not hesitate to contact us: we are available to realise any solution according with your specific needs. 23 BIONIZER BIONIZER COD. 60020501 COD Compatibilità Compatibility 6002050101001 Idoneo per tutti i modelli (tutte le grandezze e tutte le versioni) Suitable for all models (any size and any version) BIONIZER Generatore di ioni (fornito montato sull’unità) Ion generator (supplied mounted on the unit) The BIONIZER® is an Hi-Tech air ionizing device, specially designed to beinstalled in any air treatment units for civil/domestic/commercial/ industrialenvironments.The core of the device is a very high voltage/frequency generator(3 kV ~ 6 kV ; 15 KHz) connected to a special carbonic fibre brush generatinga very high anions quantity (3 x 106 pcs/ cm3).The BIONIZER® carbonic brush (mounted on the air flow) spreads in theenvironment a purified air breeze charged with anions, substantially improvingthe surrounding air quality.The BIONIZER® accessory can be supplied mounted on the unit, alreadyelectrically connected:•For the units provided with on board control panel, the BIONIZER® iscontrolled by control panel (accessory mod. “CB...”) and automaticallyswitched-on together with the fan.•For the units provided with terminal board it’s controlled by the remote control•In any case it can also be permanently switched-on (also with the unitswitched-off) without any consequence for the system. Il BIONIZER® è un dispositivo di ionizzazione dell’aria HiTech, appositamenteprogettato per essere applicato su qualsiasi unità che tratta l’aria di ambienticivili/ domestici/commerciali/industriali.Il cuore del dispositivo è un generatore ad altissima tensione/ frequenza(3 kV ~ 6 kV ; 15 KHz) collegato ad una speciale spazzola in fibre carbonicheche genera una elevatissima quantità di anioni (3 x 106 pcs/cm3).La spazzola carbonica del BIONIZER® (montata sul flusso aria) diffondenell’atmosfera una brezza purificata carica di anioni, migliorandosostanzialmente le condizioni dell’aria circostante.L’accessorio BIONIZER® viene fornito già installato sull’unità e collegatoelettricamente:•Per le unità con quadro comando a bordo, viene controllato dal comando(accessorio mod. “CB...”) e si attiva assieme al ventilatore•Per le unità con morsettiera viene controllato dal comando remoto•In ogni caso può comunque essere sempre alimentato (anche con unitàin OFF) senza compromettere il buon funzionamento del sistema. 24 KIT BILANCIAMENTO IDRICO HYDRAULIC BALANCING KIT KIT BILANCIAMENTO IDRICO PER UNITA’ A 2 TUBI (1 BATTERIA) HYDRAULIC BALANCING KIT FOR 2 PIPE SYSTEM (1 COIL) COD. 60020601 COD Componenti: Components: 6002060101001 1 valvola a sfera/shut off (ball) valve 1 detentore/balancing valve kit tubi rame+nipples+sigillante+guarnizioni Copper pipes kit+nipples+sealing+gaskets VL 11 Kit bilanciamento idrico Hydraulic balancing Kit COD. 60020602 COD Componenti: Components: 6002060201001 2 valvole a sfera/ shut off (ball) valves kit tubi rame+nipples+sigillante+guarnizioni copper pipes kit+nipples+sealing+gaskets VL 12 Kit bilanciamento idrico Hydraulic balancing Kit COD. 60020603 COD Caratteristiche Features 6002060301001 L=200 mm (estensibiliI/extensible 200-400 mm) 1/2” mas-fem con attacco lato utente 1/2” gas femmina 1/2”male-female with user side connection 1/2” gas female 2T-212 2 Tubi flessibili in acciaio INOX 2 Flexible stainless steel pipes COD. 60020604 COD Caratteristiche Features 6002060401001 L=100 mm (estensibiliI/extensible 100-200 mm) 1/2” mas-fem con attacco lato utente 1/2” gas femmina 1/2”male-female with user side connection 1/2” gas female 2T-112 2 Tubi flessibili in acciaio INOX 2 Flexible stainless steel pipes 25 KIT BILANCIAMENTO IDRICO PER UNITA’ A 4 TUBI (2 BATTERIE) HYDRAULIC BALANCING KIT FOR 4 PIPE SYSTEM (2 COILS) COD. 60020605 COD Caratteristiche Features 6002060501001 2 valvole a sfera/ shut off (ball) valves 2 detentori/balancing valves kit tubi rame+nipples+sigillante+guarnizioni copper pipes kit+nipples+sealing+gaskets VL 51 Kit bilanciamento idrico Hydraulic balancing Kit COD. 60020606 COD Caratteristiche Features 6002060601001 4 valvole a sfera/ shut off (ball) valves kit tubi rame+nipples+sigillante+guarnizioni copper pipes kit+nipples+sealing+gaskets VL 52 Kit bilanciamento idrico Hydraulic balancing Kit COD. 60020607 COD Caratteristiche Features 6002060701001 L=200 mm (estensibiliI/extensible 200-400 mm) 1/2” mas-fem con attacco lato utente 1/2” gas femmina 1/2”male-female with user side connection 1/2” gas female 4T-212 4 Tubi flessibili in acciaio INOX 4 Flexible stainless steel pipes COD. 60020608 COD Caratteristiche Features 6002060801001 L=100 mm (estensibiliI/extensible 100-200 mm) 1/2” mas-fem con attacco lato utente 1/2” gas femmina 1/2”male-female with user side connection 1/2” gas female 4T-112 4 Tubi flessibili in acciaio INOX 4 Flexible stainless steel pipes 26 VALVOLE A 2 E 3 VIE PER UNITA’ A 2 TUBI 2 AND 3 WAY VALVES FOR 2-PIPE UNITS VALVOLE A 3 VIE 3 WAY VALVES COD. 60020701 COD Modello Model Tipo servocomando Acuator type 6002070101001 VL21-230V 230V ON/OFF 6002070102001 VL21-24V 24V ON/OFF* 6002070103001 VL21-F24 3 punti/points 24V* 6002070104001 VL21-F230 3 punti/points 230V* 6002070105001 VL21-M010 Modulante/modulating 0-10V* VL21 COD. 60020702 COD Modello Model Tipo servocomando Acuator type 6002070201001 VL22-230V 230V ON/OFF 6002070202001 VL22-24V 24V ON/OFF* 6002070203001 VL22-F24 3 punti/points 24V* 6002070204001 VL22-F230 3 punti/points 230V* 6002070205001 VL22-M010 Modulante/modulating 0-10V* VL22 COD. 60020703 COD Modello Model Tipo servocomando Acuator type 6002070301001 VL23-230V 230V ON/OFF 6002070302001 VL23-24V 24V ON/OFF* 6002070303001 VL23-F24 3 punti/points 24V* 6002070304001 VL23-F230 3 punti/points 230V* 6002070305001 VL23-M010 Modulante/modulating 0-10V* VL23 COD. 60020704 COD Modello Model Tipo servocomando Acuator type 6002070401001 VL24-230V 230V ON/OFF 6002070402001 VL24-24V 24V ON/OFF* 6002070403001 VL24-F24 3 punti/points 24V* 6002070404001 VL24-F230 3 punti/points 230V* 6002070405001 VL24-M010 Modulante/modulating 0-10V* VL24 (*) Escluso Trasformatore 230V-24V ed escluso il Sistema di Regolazione (regolatore, sonde, schede elettroniche, ecc.), in ogni caso queste valvole sono compatibili con qualsiasi sistemadi regolazione (Johnson Controls, Honeywell, Siemens, ecc.). Nota: i comandi CR11 e CB111 sono in grado di comandare 1 o 2 valvole a 3 punti ; CR12 valvole modulanti 0-10V. (*) Transformer 230V-24V not included and Regulating system not included (regulation, sensors, electronic charts, etc.), anyway these valves are compatible with any regulation system(Johnson Controls, Honeywell, Siemens, etc...). Note: the controls CR11 and CB111 are able to control 1 or 2, 3-points valves ; CR12 modulating 0-10V valves. 27 VALVOLE A 2 VIE 2 WAY VALVES COD. 60020705 COD Modello Model Tipo servocomando Acuator type 6002070501001 VL31-230V 230V ON/OFF 6002070502001 VL31-24V 24V ON/OFF* 6002070503001 VL31-F24 3 punti/points 24V* 6002070504001 VL31-F230 3 punti/points 230V* 6002070505001 VL31-M010 Modulante/modulating 0-10V* VL31 COD. 60020706 COD Modello Model Tipo servocomando Acuator type 6002070601001 VL32-230V 230V ON/OFF 6002070602001 VL32-24V 24V ON/OFF* 6002070603001 VL32-F24 3 punti/points 24V* 6002070604001 VL32-F230 3 punti/points 230V* 6002070605001 VL32-M010 Modulante/modulating 0-10V* VL32 COD. 60020707 COD Modello Model Tipo servocomando Acuator type 6002070701001 VL33-230V 230V ON/OFF 6002070702001 VL33-24V 24V ON/OFF* 6002070703001 VL33-F24 3 punti/points 24V* 6002070704001 VL33-F230 3 punti/points 230V* 6002070705001 VL33-M010 Modulante/modulating 0-10V* VL33 COD. 60020708 COD Modello Model Tipo servocomando Acuator type 6002070801001 VL34-230V 230V ON/OFF 6002070802001 VL34-24V 24V ON/OFF* 6002070803001 VL34-F24 3 punti/points 24V* 6002070804001 VL34-F230 3 punti/points 230V* 6002070805001 VL34-M010 Modulante/modulating 0-10V* VL34 (*) Escluso Trasformatore 230V-24V ed escluso il Sistema di Regolazione (regolatore, sonde, schede elettroniche, ecc.), in ogni caso queste valvole sono compatibili con qualsiasi sistemadi regolazione (Johnson Controls, Honeywell, Siemens, ecc.). Nota: i comandi CR11 e CB111 sono in grado di comandare 1 o 2 valvole a 3 punti ; CR12 valvole modulanti 0-10V. (*) Transformer 230V-24V not included and Regulating system not included (regulation, sensors, electronic charts, etc.), anyway these valves are compatible with any regulation system(Johnson Controls, Honeywell, Siemens, etc...). Note: the controls CR11 and CB111 are able to control 1 or 2, 3-points valves ; CR12 modulating 0-10V valves. 28 VALVOLE A 2 E 3 VIE PER UNITA’ A 4 TUBI 2 AND 3 WAY VALVES FOR 4-PIPE UNITS VALVOLE A 3 VIE 3 WAY VALVES COD. 60020709 COD Modello Model Tipo servocomando Acuator type 6002070901001 VL61-230V 230V ON/OFF 6002070902001 VL61-24V 24V ON/OFF* 6002070903001 VL61-F24 3 punti/points 24V* 6002070904001 VL61-F230 3 punti/points 230V* 6002070905001 VL61-M010 Modulante/modulating 0-10V* VL61 COD. 60020710 COD Modello Model Tipo servocomando Acuator type 6002071001001 VL62-230V 230V ON/OFF 6002071002001 VL62-24V 24V ON/OFF* 6002071003001 VL62-F24 3 punti/points 24V* 6002071004001 VL62-F230 3 punti/points 230V* 6002071005001 VL62-M010 Modulante/modulating 0-10V* VL62 COD. 60020711 COD Modello Model Tipo servocomando Acuator type 6002071101001 VL63-230V 230V ON/OFF 6002071102001 VL63-24V 24V ON/OFF* 6002071103001 VL63-F24 3 punti/points 24V* 6002071104001 VL63-F230 3 punti/points 230V* 6002071105001 VL63-M010 Modulante/modulating 0-10V* VL63 COD. 60020712 COD Modello Model Tipo servocomando Acuator type 6002071201001 VL64-230V 230V ON/OFF 6002071202001 VL64-24V 24V ON/OFF* 6002071203001 VL64-F24 3 punti/points 24V* 6002071204001 VL64-F230 3 punti/points 230V* 6002071205001 VL64-M010 Modulante/modulating 0-10V* VL64 (*) Escluso Trasformatore 230V-24V ed escluso il Sistema di Regolazione (regolatore, sonde, schede elettroniche, ecc.), in ogni caso queste valvole sono compatibili con qualsiasi sistemadi regolazione (Johnson Controls, Honeywell, Siemens, ecc.). Nota: i comandi CR11 e CB111 sono in grado di comandare 1 o 2 valvole a 3 punti ; CR12 valvole modulanti 0-10V. (*) Transformer 230V-24V not included and Regulating system not included (regulation, sensors, electronic charts, etc.), anyway these valves are compatible with any regulation system(Johnson Controls, Honeywell, Siemens, etc...). Note: the controls CR11 and CB111 are able to control 1 or 2, 3-points valves ; CR12 modulating 0-10V valves. 29 VALVOLE A 2 VIE 2 WAY VALVES COD. 60020713 COD Modello Model Tipo servocomando Acuator type 6002071301001 VL71-230V 230V ON/OFF 6002071302001 VL71-24V 24V ON/OFF* 6002071303001 VL71-F24 3 punti/points 24V* 6002071304001 VL71-F230 3 punti/points 230V* 6002071305001 VL71-M010 Modulante/modulating 0-10V* VL71 COD. 60020714 COD Modello Model Tipo servocomando Acuator type 6002071401001 VL72-230V 230V ON/OFF 6002071402001 VL72-24V 24V ON/OFF* 6002071403001 VL72-F24 3 punti/points 24V* 6002071404001 VL72-F230 3 punti/points 230V* 6002071405001 VL72-M010 Modulante/modulating 0-10V* VL72 COD. 60020715 COD Modello Model Tipo servocomando Acuator type 6002071501001 VL73-230V 230V ON/OFF 6002071502001 VL73-24V 24V ON/OFF* 6002071503001 VL73-F24 3 punti/points 24V* 6002071504001 VL73-F230 3 punti/points 230V* 6002071505001 VL73-M010 Modulante/modulating 0-10V* VL73 COD. 60020716 COD Modello Model Tipo servocomando Acuator type 6002071601001 VL74-230V 230V ON/OFF 6002071602001 VL74-24V 24V ON/OFF* 6002071603001 VL74-F24 3 punti/points 24V* 6002071604001 VL74-F230 3 punti/points 230V* 6002071605001 VL74-M010 Modulante/modulating 0-10V* VL74 (*) Escluso Trasformatore 230V-24V ed escluso il Sistema di Regolazione (regolatore, sonde, schede elettroniche, ecc.), in ogni caso queste valvole sono compatibili con qualsiasi sistemadi regolazione (Johnson Controls, Honeywell, Siemens, ecc.). Nota: i comandi CR11 e CB111 sono in grado di comandare 1 o 2 valvole a 3 punti ; CR12 valvole modulanti 0-10V. (*) Transformer 230V-24V not included and Regulating system not included (regulation, sensors, electronic charts, etc.), anyway these valves are compatible with any regulation system(Johnson Controls, Honeywell, Siemens, etc...). Note: the controls CR11 and CB111 are able to control 1 or 2, 3-points valves ; CR12 modulating 0-10V valves. 30 ACCESSORI 1: BACINELLE AUSILIARIE, POMPE E ZOCCOLI. ACCESSORIES 1: AUXILIARY DRAIN PANS, PUMPS AND FEET. BACINELLE AUSILIARIE E POMPE CONDENSA AUXILIARY DRAIN PANS AND CONDENSATE PUMPS COD. 60020801 COD Descrizione Description 6002080101001 In materiale plastico adatta per le versioni verticali (per valvola 2 o 3 vie) Made of plastic material suitable for vertical versions (for 2 and 3 way valve) BRV Bacinella ausiliaria raccoglicondensa Auxiliary drain pan COD. 60020802 COD Descrizione Description 6002080201001 In lamiera zincata + isolamento termico adatta per le versioni orizzontali (per valvola 2 o 3 vie) Made of galvanized steel + thermal insulation suitable for horizontal versions (for 2 and 3 way valve) BRO Bacinella ausiliaria raccoglicondensa Auxiliary drain pan COD. 60020803 COD Caratteristiche Features 6002080301001 idonea per tutte le versioni VERTICALI suitable for all VERTICAL versions PMP1 Pompa condensa Condensate pump COD. 60020804 COD Caratteristiche Features 6002080401001 idonea per tutte le versioni ORIZZONTALII suitable for all HORIZONTAL versions PMP2 Pompa condensa Condensate pump 31 ZOCCOLI FEETS COD. 60020805 COD Modello Model Caratteristiche Features 6002080501001 CZPB H. 90 mm (consigliata/recommended) 6002080502001 CZPA H. 155 mm (speciale/special) CZPA - CZPB Coppia di zoccoli preverniciati - IDONEA PER VERSIONI CON MOBILE Prepainted feet couple - SUITABLE FOR VERSIONS WITH CABINET COD. 60020806 COD Modello Model Caratteristiche Features 6002080601001 CZZB H. 90 mm (consigliata/recommended) 6002080602001 CZZA H. 155 mm (speciale/special) CZZA - CZZB Coppia di zoccoli zincati - IDONEA PER VERSIONI AD INCASSO Galvanized feet couple - SUITABLE FOR CONCEALED VERSIONS ACCESSORI 2: ZOCCOLONI, RESISTENZE ELETTRICHE, SERRANDE. ACCESSORIES 2: FEET SUPPORTS, ELECTRICAL HEATERS, LOUVERS. ZOCCOLONE+GRIGLIA ASPIRAZIONE ARIA AIR INTAKE FEET SUPPORT+GRILL COD. 60020901 COD Modello Model Compatibilità Compatibility 6002090101001 ZLG 10-20 FX 1.. - FX 2.. 6002090102001 ZLG 30-40 FX 3.. - FX 4.. 6002090103001 ZLG 50-60 FX 5.. - FX 6.. 6002090104001 ZLG 70-80 FX 7.. - FX 8.. 6002090105001 ZLG 90-100 FX 9.. - FX 10.. 6002090106001 ZLG 110-120 FX 11.. - FX 12.. ZLG per trasformazione da FX-VA a FX-VC o da FX-HA a FX-HC to change from FX-VA to FX-VC or FX-HA to FX-HC RESISTENZA ELETTRICA 230V+RELAY DI POTENZA+TERMOSTATO DI SICUREZZA ELECTRICAL HEATER 230X+POWER RELAY+SAFETY THERMOSTAT COD. 60020902 COD Modello Model Compatibilità Compatibility 6002090201001 RES1 10-20 FX 1.. - FX 2.. 6002090202001 RES1 30-40 FX 3.. - FX 4.. 6002090203001 RES1 50-60 FX 5.. - FX 6.. 6002090204001 RES1 70-80 FX 7.. - FX 8.. 6002090205001 RES1 90-100 FX 9.. - FX 10.. 6002090206001 RES1 110-120 FX 11.. - FX 12.. RES1 potenza bassa/low power 32 COD. 60020903 COD Modello Model Compatibilità Compatibility 6002090301001 RES2 10-20 FX 1.. - FX 2.. 6002090302001 RES2 30-40 FX 3.. - FX 4.. 6002090303001 RES2 50-60 FX 5.. - FX 6.. 6002090304001 RES2 70-80 FX 7.. - FX 8.. 6002090305001 RES2 90-100 FX 9.. - FX 10.. 6002090306001 RES2 110-120 FX 11.. - FX 12.. RES2 potenza alta/high power SERRANDA PRESA ARIA ESTERNA - IN MAX APERTURA: ARIA ESTERNA 33% ARIA INTERNA 67% FRESH AIR INTAKE LOUVER - TOTALLY OPENED: EXTERNAL AIR FLOW 33% INTERNAL AIR FLOW 67% COD. 60020904 COD Modello Model Compatibilità Compatibility 6002090401001 SAM 10-20 FX 1.. - FX 2.. 6002090402001 SAM 30-40 FX 3.. - FX 4.. 6002090403001 SAM 50-60 FX 5.. - FX 6.. 6002090404001 SAM 70-80 FX 7.. - FX 8.. 6002090405001 SAM 90-100 FX 9.. - FX 10.. 6002090406001 SAM 110-120 FX 11.. - FX 12.. SAM Manuale/Manual COD. 60020905 COD Modello Model Compatibilità Compatibility 6002090501001 SAA 10-20 FX 1.. - FX 2.. 6002090502001 SAA 30-40 FX 3.. - FX 4.. 6002090503001 SAA 50-60 FX 5.. - FX 6.. 6002090504001 SAA 70-80 FX 7.. - FX 8.. 6002090505001 SAA 90-100 FX 9.. - FX 10.. 6002090506001 SAA 110-120 FX 11.. - FX 12.. SAA Motorizzata/ Motorized (ON/OFF) SERRANDA PRESA ARIA ESTERNA - IN MAX APERTURA: ARIA ESTERNA 100% ARIA INTERNA 0% FRESH AIR INTAKE LOUVER - TOTALLY OPENED: EXTERNAL AIR FLOW 100% INTERNAL AIR FLOW 0% COD. 60020906 COD Modello Model Compatibilità Compatibility 6002090601001 SAX 10-20 FX 1.. - FX 2.. 6002090602001 SAX 30-40 FX 3.. - FX 4.. 6002090603001 SAX 50-60 FX 5.. - FX 6.. 6002090604001 SAX 70-80 FX 7.. - FX 8.. 6002090605001 SAX 90-100 FX 9.. - FX 10.. 6002090606001 SAX 110-120 FX 11.. - FX 12.. SAX Manuale/Manual COD. 60020907 COD Modello Model Compatibilità Compatibility 6002090701001 SAY 10-20 FX 1.. - FX 2.. 6002090702001 SAY 30-40 FX 3.. - FX 4.. 6002090703001 SAY 50-60 FX 5.. - FX 6.. 6002090704001 SAY 70-80 FX 7.. - FX 8.. 6002090705001 SAY 90-100 FX 9.. - FX 10.. 6002090706001 SAY 110-120 FX 11.. - FX 12.. SAY Motorizzata/Motorized (ON/OFF) 33 ACCESSORI 3: PLENUM E GRIGLIE PER VERSIONI AD INCASSO ACCESSORIES 3: PLENUM AND GRILLS FOR CONCEALED VERSIONS Accessori idonei per l’installazione su tutte le versioni ad incasso SENZA MOBILE Accessories suitable for installation on all concealed versions WITHOUT CABINET FLANGIA PER “ATTACCO CANALE A BAIONETTA” AIR FLANGE WITH “DUCT NESTING CONNECTION” COD. 60021001 FBM Mandata aria Air supply COD. 60021002 FBA Aspirazione aria Air intake COD Modello Model Compatibilità Compatibility 6002100101001 FBM 10-20 FX 1.. - FX 2.. 6002100102001 FBM 30-40 FX 3.. - FX 4.. 6002100103001 FBM 50-60 FX 5.. - FX 6.. 6002100104001 FBM 70-80 FX 7.. - FX 8.. 6002100105001 FBM 90-100 FX 9.. - FX 10.. 6002100106001 FBM 110-120 FX 11.. - FX 12.. COD Modello Model Compatibilità Compatibility 6002100201001 FBA 10-20 FX 1.. - FX 2.. 6002100202001 FBA 30-40 FX 3.. - FX 4.. 6002100203001 FBA 50-60 FX 5.. - FX 6.. 6002100204001 FBA 70-80 FX 7.. - FX 8.. 6002100205001 FBA 90-100 FX 9.. - FX 10.. 6002100206001 FBA 110-120 FX 11.. - FX 12.. 34 FLANGIA + MODIFICA FAN-COIL PER ESTRAZIONE FILTRO ARIA DAL BASSO FLANGE + MODIFIED FAN-COIL TO REMOVE AIR-FILTER FROM BOTTOM SIDE COD. 60021003 FBF Aspirazione aria Air intake COD Modello Model Compatibilità Compatibility 6002100301001 FBF 10-20 FX 1.. - FX 2.. 6002100302001 FBF 30-40 FX 3.. - FX 4.. 6002100303001 FBF 50-60 FX 5.. - FX 6.. 6002100304001 FBF 70-80 FX 7.. - FX 8.. 6002100305001 FBF 90-100 FX 9.. - FX 10.. 6002100306001 FBF 110-120 FX 11.. - FX 12.. PLENUM CON ATTACCHI CIRCOLARI PLENUM WITH SPIGOTS COD. 60021004 RCM-C Mandata aria (coibentato) Air supply (insulated) COD Modello Model Attacchi* Spigots* Compatibilità Compatibility 6002100401001 RCM-C 10-20 1xø FX 1.. - FX 2.. 6002100402001 RCM-C 30-40 2xø FX 3.. - FX 4.. 6002100403001 RCM-C 50-60 2xø FX 5.. - FX 6.. 6002100404001 RCM-C 70-80 3xø FX 7.. - FX 8.. 6002100405001 RCM-C 90-100 4xø FX 9.. - FX 10.. 6002100406001 RCM-C110-120 4xø FX 11.. - FX 12.. *No. x ø200/180/160 mm COD. 60021005 RCA Aspirazione aria Air intake COD Modello Model Attacchi* Spigots* Compatibilità Compatibility 6002100501001 RCA 10-20 1xø FX 1.. - FX 2.. 6002100502001 RCA 30-40 2xø FX 3.. - FX 4.. 6002100503001 RCA 50-60 2xø FX 5.. - FX 6.. 6002100504001 RCA 70-80 3xø FX 7.. - FX 8.. 6002100505001 RCA 90-100 4xø FX 9.. - FX 10.. 6002100506001 RCA 110-120 4xø FX 11.. - FX 12.. *No. x ø200/180/160 mm PLENUM TERMINALE CON ATTACCHI CIRCOLARI PER COLLEGAMENTO A RCM-C O RCA PLENUM WITH CIRCULAR SPIGOTS TO BE CONNECTED TO RCM-C OR RCA COD. 60021006 RCT Aspirazione/Mandata aria Air intake/supply COD Modello Model Attacchi* Spigots* Compatibilità Compatibility 6002100601001 RCT 10-20 1xø FX 1.. - FX 2.. 6002100602001 RCT 30-40 2xø FX 3.. - FX 4.. 6002100603001 RCT 50-60 2xø FX 5.. - FX 6.. 6002100604001 RCT 70-80 3xø FX 7.. - FX 8.. 6002100605001 RCT 90-100 4xø FX 9.. - FX 10.. 6002100606001 RCT 110-120 4xø FX 11.. - FX 12.. *No. x ø200/180/160 mm ATTACCO CIRCOLARE UNIVERSALE IN MATERIALE PLASTICO UNIVERSAL PLASTIC CIRCULAR CONNECTION COD. 60021007 COD Caratteristiche Features ACU 200-180-160 6002100701001 può essere utilizzato anche in applicazioni diverse dal fan-coil It can be employed even for different than fan-coils applications 35 Accessori idonei per l’installazione su tutte le versioni ad incasso SENZA MOBILE Accessories suitable for installation on all concealed versions WITHOUT CABINET GIUNTO ANTIVIBRANTE ANTI-VIBRATION JUNCTION COD. 60021008 GAM Mandata aria Air supply COD. 60021009 GAA Aspirazione aria Air intake COD Modello Model Compatibilità Compatibility 6002100801001 GAM 10-20 FX 1.. - FX 2.. 6002100802001 GAM 30-40 FX 3.. - FX 4.. 6002100803001 GAM 50-60 FX 5.. - FX 6.. 6002100804001 GAM 70-80 FX 7.. - FX 8.. 6002100805001 GAM 90-100 FX 9.. - FX 10.. 6002100806001 GAM 110-120 FX 11.. - FX 12.. COD Modello Model Compatibilità Compatibility 6002100901001 GAA 10-20 FX 1.. - FX 2.. 6002100902001 GAA 30-40 FX 3.. - FX 4.. 6002100903001 GAA 50-60 FX 5.. - FX 6.. 6002100904001 GAA 70-80 FX 7.. - FX 8.. 6002100905001 GAA 90-100 FX 9.. - FX 10.. 6002100906001 GAA 110-120 FX 11.. - FX 12.. FLANGIA PER “ATTACCO CANALE A BAIONETTA” AIR FLANGE WITH “DUCT NESTING CONNECTION” COD. 60021010 RM Mandata aria Air supply COD Modello Model Compatibilità Compatibility 6002101001001 RM 10-20 FX 1.. - FX 2.. 6002101002001 RM 30-40 FX 3.. - FX 4.. 6002101003001 RM 50-60 FX 5.. - FX 6.. 6002101004001 RM 70-80 FX 7.. - FX 8.. 6002101005001 RM 90-100 FX 9.. - FX 10.. 6002101006001 RM 110-120 FX 11.. - FX 12.. 36 COD. 60021011 RA Aspirazione aria Air intake COD Modello Model Compatibilità Compatibility 6002101101001 RA 10-20 FX 1.. - FX 2.. 6002101102001 RA 30-40 FX 3.. - FX 4.. 6002101103001 RA 50-60 FX 5.. - FX 6.. 6002101104001 RA 70-80 FX 7.. - FX 8.. 6002101105001 RA 90-100 FX 9.. - FX 10.. 6002101106001 RA 110-120 FX 11.. - FX 12.. PLENUM A 90° DI MANDATA ARIA AIR SUPPLY 90° PLENUM COD. 60021012 R90M Mandata aria Air supply COD Modello Model Compatibilità Compatibility 6002101201001 R90M 10-20 FX 1.. - FX 2.. 6002101202001 R90M 30-40 FX 3.. - FX 4.. 6002101203001 R90M 50-60 FX 5.. - FX 6.. 6002101204001 R90M 70-80 FX 7.. - FX 8.. 6002101205001 R90M 90-100 FX 9.. - FX 10.. 6002101206001 R90M 110-120 FX 11.. - FX 12.. COD. 60021013 COD Modello Model Compatibilità Compatibility R90A Aspirazione aria Air intake 6002101301001 R90A 10-20 FX 1.. - FX 2.. 6002101302001 R90A 30-40 FX 3.. - FX 4.. 6002101303001 R90A 50-60 FX 5.. - FX 6.. 6002101304001 R90A 70-80 FX 7.. - FX 8.. 6002101305001 R90A 90-100 FX 9.. - FX 10.. 6002101306001 R90A 110-120 FX 11.. - FX 12.. PROLUNGA TELESCOPICA 0-100 mm TELESCOPIC EXTENSION 0-100 mm COD. 60021014 RT Mandata/Aspirazione aria Air supply/intake COD Modello Model Compatibilità Compatibility 6002101401001 RT 10-20 FX 1.. - FX 2.. 6002101402001 RT 30-40 FX 3.. - FX 4.. 6002101403001 RT 50-60 FX 5.. - FX 6.. 6002101404001 RT 70-80 FX 7.. - FX 8.. 6002101405001 RT 90-100 FX 9.. - FX 10.. 6002101406001 RT 110-120 FX 11.. - FX 12.. GRIGLIA ARIA A SEMPLICE ORDINE DI ALETTE FISSE IN ABS AIR GRILL WITH SINGLE BANK FIXED ABS LOUVERS COD. 60021015 GRM Mandata aria (senza filtro aria) Air supply (without air filter) COD Modello Model Compatibilità Compatibility 6002101501001 GRM 10-20 FX 1.. - FX 2.. 6002101502001 GRM 30-40 FX 3.. - FX 4.. 6002101503001 GRM 50-60 FX 5.. - FX 6.. 6002101504001 GRM 70-80 FX 7.. - FX 8.. 6002101505001 GRM 90-100 FX 9.. - FX 10.. 6002101506001 GRM 110-120 FX 11.. - FX 12.. 37 COD. 60021016 GRA Aspirazione aria (con filtro aria) Air intake (with air filter) COD Modello Model Compatibilità Compatibility 6002101601001 GRA 10-20 FX 1.. - FX 2.. 6002101602001 GRA 30-40 FX 3.. - FX 4.. 6002101603001 GRA 50-60 FX 5.. - FX 6.. 6002101604001 GRA 70-80 FX 7.. - FX 8.. 6002101605001 GRA 90-100 FX 9.. - FX 10.. 6002101606001 GRA 110-120 FX 11.. - FX 12.. GRIGLIA IN ALLUMINIO A DOPPIO ORDINE DI ALETTE ORIENTABILI ALLUMINIUM AIR GRILL WITH DOUBLE BANK ADJUSTABLE LOUVERS COD. 60021017 AGRM Mandata aria (senza filtro aria) Air supply (without air filter) COD Modello Model Compatibilità Compatibility 6002101701001 AGRM 10-20 FX 1.. - FX 2.. 6002101702001 AGRM 30-40 FX 3.. - FX 4.. 6002101703001 AGRM 50-60 FX 5.. - FX 6.. 6002101704001 AGRM 70-80 FX 7.. - FX 8.. 6002101705001 AGRM 90-100 FX 9.. - FX 10.. 6002101706001 AGRM 110-120 FX 11.. - FX 12.. GRIGLIA IN ALLUMINIO A SEMPLICE ORDINE DI ALETTE FISSE ALLUMINIUM AIR GRILL WITH SINGLE BANK FIXED LOUVERS COD. 60021018 AGRA Aspirazione aria (con filtro aria) Air intake (with air filter) COD Modello Model Compatibilità Compatibility 6002101801001 AGRA 10-20 FX 1.. - FX 2.. 6002101802001 AGRA 30-40 FX 3.. - FX 4.. 6002101803001 AGRA 50-60 FX 5.. - FX 6.. 6002101804001 AGRA 70-80 FX 7.. - FX 8.. 6002101805001 AGRA 90-100 FX 9.. - FX 10.. 6002101806001 AGRA 110-120 FX 11.. - FX 12.. ACCESSORI 4: CHIUSURE POSTERIORI ED INFERIORI ACCESSORIES 4: BACK AND BOTTOM CLOSING PANELS Accessori idonei per l’installazione sulle versioni con mobile (verticali ed orizzontali) Accessories suitable for installation on versions with cabinet (vertical and horizontal) COD. 60021101 Idoneo per Suitable for VC-HC VA+CZPA HA+CZPA COD Modello Model Compatibilità Compatibility 6002110101001 CHA 10-20 FX 1.. - FX 2.. 6002110102001 CHA 30-40 FX 3.. - FX 4.. 6002110103001 CHA 50-60 FX 5.. - FX 6.. 6002110104001 CHA 70-80 FX 7.. - FX 8.. 6002110105001 CHA 90-100 FX 9.. - FX 10.. 6002110106001 CHA 110-120 FX 11.. - FX 12.. Pannello di chiusura posteriore ALTO in lamiera preverniciata Higher closing back panel made of pre-painted steel 38 COD. 60021102 Idoneo per Suitable for VA+CZPB HA+CZPB COD Modello Model Compatibilità Compatibility 6002110201001 CHM 10-20 FX 1.. - FX 2.. 6002110202001 CHM 30-40 FX 3.. - FX 4.. 6002110203001 CHM 50-60 FX 5.. - FX 6.. 6002110204001 CHM 70-80 FX 7.. - FX 8.. 6002110205001 CHM 90-100 FX 9.. - FX 10.. 6002110206001 CHM 110-120 FX 11.. - FX 12.. Pannello di chiusura posteriore MEDIO in lamiera preverniciata Central closing back panel made of pre-painted steel COD. 60021103 Idoneo per Suitable for VA - VB - HA - HB COD Modello Model Compatibilità Compatibility 6002110301001 CHB 10-20 FX 1.. - FX 2.. 6002110302001 CHB 30-40 FX 3.. - FX 4.. 6002110303001 CHB 50-60 FX 5.. - FX 6.. 6002110304001 CHB 70-80 FX 7.. - FX 8.. 6002110305001 CHB 90-100 FX 9.. - FX 10.. 6002110306001 CHB 110-120 FX 11.. - FX 12.. Pannello di chiusura posteriore BASSO in lamiera preverniciata Lower closing back panel made of pre-painted steel COD. 60021104 Idoneo per Suitable for VB - VC - HB - HC COD Modello Model Compatibilità Compatibility 6002110401001 CHC 10-20 FX 1.. - FX 2.. 6002110402001 CHC 30-40 FX 3.. - FX 4.. 6002110403001 CHC 50-60 FX 5.. - FX 6.. 6002110404001 CHC 70-80 FX 7.. - FX 8.. 6002110405001 CHC 90-100 FX 9.. - FX 10.. 6002110406001 CHC 110-120 FX 11.. - FX 12.. Pannello di chiusura inferiore senza griglia in lamiera preverniciata Bottom closing panel without grill made of pre-painted steel COD. 60021105 Idoneo per Suitable for VA - HA COD Modello Model Compatibilità Compatibility 6002110501001 CHD 10-20 FX 1.. - FX 2.. 6002110502001 CHD 30-40 FX 3.. - FX 4.. 6002110503001 CHD 50-60 FX 5.. - FX 6.. 6002110504001 CHD 70-80 FX 7.. - FX 8.. 6002110505001 CHD 90-100 FX 9.. - FX 10.. 6002110506001 CHD 110-120 FX 11.. - FX 12.. Pannello di chiusura inferiore in lamiera preverniciata con griglia estraibie in ABS e filtro Bottom closing panel made of pre-painted steel with removable grill made of ABS and air filter COD. 60021106 Idoneo per Suitable for VB - HB COD Modello Model Compatibilità Compatibility 6002110601001 CHZ 10-20 FX 1.. - FX 2.. 6002110602001 CHZ 30-40 FX 3.. - FX 4.. 6002110603001 CHZ 50-60 FX 5.. - FX 6.. 6002110604001 CHZ 70-80 FX 7.. - FX 8.. 6002110605001 CHZ 90-100 FX 9.. - FX 10.. 6002110606001 CHZ 110-120 FX 11.. - FX 12.. Pannello di chiusura inferiore senza griglia in lamiera zincata Bottom closing panel without grill made of galvanized steel 39 ACCESSORI 5: PANNELLI PER MONTAGGIO UNITA’ INCASSO SU NICCHIA ACCESSORIES 5: PANELS FOR UNITS TO BE INSTALLED IN A NICHE Pannelli in lamiera preverniciata, idonei per l’installazione su versione incasso verticale CB o su versione incasso orizzontale CK. Pre-painted steel panels, suitable on both vertical CB and horizontal CK concealed versions. NOTA: Per il montaggio dei pannelli PNA o PNB è necessario l’accessorio R90M (plenum 90° di mandata aria) NOTE: The R90M accessory (air supply 90° plenum) is required when mounting PNA or PNB panels) COD. 60021201 PNA Pannello in lamiera preverniciata SENZA sportellini Panel made of pre-painted steel without control panel doors COD Modello Model Compatibilità Compatibility 6002120101001 PNA 10-20 FX 1.. - FX 2.. 6002120102001 PNA 30-40 FX 3.. - FX 4.. 6002120103001 PNA 50-60 FX 5.. - FX 6.. 6002120104001 PNA 70-80 FX 7.. - FX 8.. 6002120105001 PNA 90-100 FX 9.. - FX 10.. 6002120106001 PNA 110-120 FX 11.. - FX 12.. Idoneo per/Suitable for: FX-CB/CK + R90M 40 COD. 60021202 PNB Pannello in lamiera preverniciata CON sportellini Panel made of pre-painted steel with control panel doors Idoneo per/Suitable for: FX-CB/CK + R90M COD. 60021203 FTZ Falso telaio in lamiera zincata False frame made of galvanized steel Idoneo per/Suitable for: FX-CB/CK + R90M + PNA/PNB COD Modello Model Compatibilità Compatibility 6002120201001 PNB 10-20 FX 1.. - FX 2.. 6002120202001 PNB 30-40 FX 3.. - FX 4.. 6002120203001 PNB 50-60 FX 5.. - FX 6.. 6002120204001 PNB 70-80 FX 7.. - FX 8.. 6002120205001 PNB 90-100 FX 9.. - FX 10.. 6002120206001 PNB 110-120 FX 11.. - FX 12.. COD Modello Model Compatibilità Compatibility 6002120301001 FTZ 10-20 FX 1.. - FX 2.. 6002120302001 FTZ 30-40 FX 3.. - FX 4.. 6002120303001 FTZ 50-60 FX 5.. - FX 6.. 6002120304001 FTZ 70-80 FX 7.. - FX 8.. 6002120305001 FTZ 90-100 FX 9.. - FX 10.. 6002120306001 FTZ 110-120 FX 11.. - FX 12.. 41 VENTILCONVETTORI WALL WALL FAN-COIL UNITS Descrizione dei principali componenti STANDARD Main STANDARD components description MOBILE DI COPERTURA (ABS) Mobile di copertura raffinato, moderno ed elegante, con forme rotondeggiantied armoniose che ben si inseriscono in qualsiasi ambiente.Costruito in ABS, è resistente alla ruggine, alla corrosione, agli agenti ambientali.Colore bianco (simile a RAL 9002). Dimensioni molto contenute. DEFLETTORI MANDATA ARIA (5 POSIZIONI - ORIENTABILI E MOTORIZZATI) L’apertura e la chiusura delle alette avviene automaticamente con l’accensionee lo spegnimento dell’unità.Il flusso d’aria può essere regolato manualmente verso destra/sinistra, mentrela regolazione alto/basso è automatica, con oscillazione orizzontale del deflettoreprogrammabile in 5 diverse posizioni tramite il telecomando (il telecomando èun accessorio).Il sistema garantisce un flusso d’aria ottimizzato: nella funzione raffreddamentoi deflettori oscillano di 35° verso l’alto (per evitare che il flusso d’aria fredda siconcentri nella zona bassa della stanza), mentre nella funzione riscaldamento ideflettori oscillano di soli 10° verso l’alto (in modo da distribuire l’aria caldauniformemente, evitando al caldo di salire nella parte alta della stanza). IONIZZATORE (DISPOSITIVO PER PURIFICARE L’ARIA) Queste unità (solo i 2 modelli FW230 e FW430) sono dotate del ionizzatore.Questo dispositivo, producendo ioni negativi, permette di purificare l’ariaraggruppando polveri e neutralizzando microbi e batteri presenti nell’aria.Per ulteriori informazioni tecniche vedi sezione BIONIZER®. DIMA DI FISSAGGIO (LAMIERA ZINCATA) Dima di fissaggio in lamiera zincata di forte spessore con fori per il fissaggioa muro. BACINELLA RACCOGLICONDENSA (ABS) Bacinella raccoglicondensa in ABS provvista di tubo con scarico Ø 16 mm. SCAMBIATORE DI CALORE (BATTERIA AD ACQUA) Batteria di scambio termico in tubo di rame ed alette di alluminio bloccatemediante espansione meccanica. Attacchi batteria dotati di valvola sfiato ariamanuale. Attacchi idraulici posizionati nella parte centrale bassa, orientati verso sinistra.Batterie collaudate alla pressione di 20 Bar, idonee per funzionamento con acquafino alla pressione max di 10 Bar.Le batterie sono idonee per funzionamento con acqua calda (caldaia), acquaa bassa temperatura (caldaia a condensazione, pannelli solari, pompa di calore,ecc.), acqua fredda (chiller e/o processi industriali), acqua addizionata con glicole.Funzionamento con temperatura acqua ingresso fino a 80°C. CABINET (ABS) Beautiful, smart, modern styled cabinet well proportioned smoothed outline toperfectly match with any interior decoration.Made of ABS, it is very resistant to corrosion, rust and environmental agents. White colour (similar to RAL 9002). Well-balanced proportions. AIR SUPPLY FINS (5 POSITIONS - ADJUSTABLE AND MOTORIZED) The fins opening and closing is automatic when the unit starts or stops working.The airflow can be manually adjusted right/left. High/low adjustment is automaticwith horizontal swing which can be programmed in 5 different positions byinfrared remote control (the infrared remote control is option). The system guarantees an optimized air flow: in cooling mode the air supply finsswing up to 35° (to avoid the fresh air flowing in the low part of the room), inheating mode the fins swing up to 10° (to distribute hot air uniformly and toavoid the hot air flowing in the high part of the room). IONIZATOR (AIR PURIFY DEVICE) These units (only FW230 and FW430 models) are equipped with ionizator.This equipment, producing negatives ions, allows purifying air, clustering the dustand neutralizing microbes and air bacteria.For further technical information, see BIONIZER® section. MOUNTING BRACKET (GALVANIZED STEEL) The unit is provided with mounting bracket made of extremely thick galvanizedsteel-sheet with holes enabling wall mounting. DRAIN PAN (ABS) Drain pan made of ABS, provided with drainpipe Ø 16 mm. HEAT EXCHANGER (WATER COIL) Coil made of copper pipes and aluminum fins fixed by mechanical expansion.Coil connections provided with manual air vent valve. Water connections positionedin central low part, in left direction.Coils tested at 20 Bar pressure, suitable to work with water at max 10 Bar pressure.Coils designed to work with hot water (boiler), low temperature hot water (condenseboiler, solar energy system, hot water pump, etc.), chilled water (chillers and/orindustrial processes), water added with glycol. Working with water temperature limit 80°C. 42 GRUPPO VENTILANTE (VENTILATORE TANGENZIALE A 3 VELOCITÁ) Gruppo ventilante costituito da 1 ventilatore tangenziale direttamente accoppiatoal motore elettrico. Montaggio su supporti elastici ed ammortizzatori. Ventilatore equilibrato staticamente e dinamicamente, estremamente silenzioso,appositamente studiato per realizzare elevate portate aria con basso numero di giri.Motore elettrico a 3 velocità, provvisto di protettore termico (Klixon), condensatoredi marcia sempre inserito, IP 42, Classe B, cavi elettrici protetti con doppioisolamento. Costruito secondo le norme internazionali, 230V – 1Ph – 50Hz. FILTRO ARIA (ALTA EFFICIENZA) Filtro aria facilmente estraibile e rigenerabile mediante lavaggio con acqua,soffiatura, aspirazione. In rete NAN di polipropilene a nido d’ape, ad altaefficienza. Indicato contro Polveri e Pollini.Classe M1; Grado filtrazione EU2 (EUROVENT 4/5). EQUIPAGGIAMENTO ELETTRICO (SCHEDA ELETTRONICA E MORSETTIERA) Scheda elettronica a microprocessore con molteplici funzioni impostabili daltelecomando (il Telecomando è un accessorio).Sonda minima temperatura acqua inclusa.Morsettiera con uscita per comando di una eventuale elettrovalvola (2 o 3 vie)230V on/off + contatto pulito per comando on/off remoto, o contatto presenza,o contatto finestra.Pannello comando a bordo con Interruttore on/off di alimentazione + Pulsanted’emergenza (avvia l’unità con tutte le funzioni in modalità automatica) + 3 Leddi indicazione funzionamento ed allarmi. FAN SECTION (3-SPEED TANGENTIAL FAN) Fan section including 1 tangential fan directly coupled to the electric motor.Mounted on elastic and anti vibration supports. Fan section statically anddynamically balanced, extra silent fan, designed to realize high airflow with lowrevolutions number. Electric motor has 3 speeds, provided with heat protection (Klixon), runningcapacitor permanently switched on, IP 42, Class B, electric cables protected bydouble insulation.Manufactured according to the international standards, 230V – 1Ph – 50Hz. AIR FILTER (HIGH EFFICIENCY) Air filter easy to remove, can be regenerated by water wash, blowing, suction.Made of high efficiency polypropylene NAN cellular fabric net.Superlative against Powders and Pollens.Class M1 ; Filtering level EU2 (EUROVENT 4/5). ELECTRICAL EQUIPMENT (ELECTRONIC CHART AND TERMINAL BOARD) Electronic card with microprocessor with different functions adjustable with infraredremote control (the Infrared remote control is an option).Water low temperature sensor included.The Terminal board is provided with additional outputs to eventually control a230V on/off electrovalve (2 or 3 way) + free contact for remote on/off of theunit, or presence contact, or window contact. Control panel inside the unit withon/ off switch supply + Emergency switch (starting the unit with all automaticmodes) + 3 Led with indications of operating and alarms. AVAILABLE ACCESSORIES: INFRARED REMOTE CONTROL The standard unit is supplied without I.R. the remote control.In this way the customer can choose to control with the I.R. remote control severalunits or to have one I.R. remote per each unit.The I.R. remote control can control 3 speeds in automatic/manual mode.Timer and several others programmable functions. EVENTUALI ACCESSORI DISPONIBILI: TELECOMANDO L’unità standard viene fornita senza telecomando. In questo modo il cliente può scegliere se utilizzare un solo telecomando percontrollare più unità, oppure avere un telecomando per ogni singola unità.Il telecomando controlla le 3 velocità in modo automatico/manuale, ha il Timer e molte altre funzioni programmabili. 43 UNITA’ STANDARD A 2 TUBI STANDARD UNIT 2-PIPE COD. 60021301 COD Modello Model Potenza firgorifera tot. Cooling capacity tot. Potenza termica Heating capacity 6002130101001 FW 230 2.100 W 4.800 W 6002130102001 FW 430 2.550 W 5.370 W 6002130103001 FW 1230 4.600 W 7.710 W FW Ventilconvettori Wall Wall fan-coil units ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSORI: TELECOMANDO A RAGGI INFRAROSSI ACCESSORIES: INFRARED REMOTE CONTROL COD. 60021401 COD Caratteristiche Features 6002140101001 multifuzionale e programmabile multi-functions/programmable TEL51 ACCESSORI: BACINELLE, VALVOLE, POMPE, ECC. ACCESSORIES: DRAIN PAN, VALVES, PUMPS, ECC. COD. 60021501 COD Modello Model Compatibilità Compatibility Caratteristiche Features 6002150101001 BC 51 FW 230/430 da incasso/recessed 6002150102001 BC52 FW 1230 da incasso/recessed 6002150103001 BC 53 FW 230/430 esterno/external 6002150104001 BC54 FW 1230 esterno/external BC Bacinella raccoglicondensa Drain pan COD. 60021502 COD Compatibilità/Compatibility 6002150201001 FW 230/430/1230 PMP 51 Pompa condensa 230V Condensate pump COD. 60021503 COD Compatibilità/Compatibility 6002150301001 FW 230/430/1230 2T-312 (L=100 mm e 200 mm) 2 Tubi flessibili acciaio INOX 2 flexible stainless steel pipes 44 COD. 60021504 COD Compatibilità/Compatibility 6002150401001 FW 230/430/1230 VL 512 2 Valvole a sfera 2 shut-off (ball) valves COD. 60021505 COD Compatibilità/Compatibility 6002150501001 FW 230/430/1230 VL 521 - 230V Valvola a 3 vie + servocomando 3-way valve + actuator COD. 60021506 COD Compatibilità/Compatibility 6002150601001 FW 230/430/1230 VL 531 - 230V Valvola a 2 vie + servocomando 2-way valve + actuator COD. 60021507 COD Compatibilità/Compatibility 6002150701001 FW 230/430/1230 PXCR predisposizione per controllo unità tramite comando remoto Arrangement for the unit control with remote COD. 60020307 COD Descrizione Description 6002030701001 Comando remoto con OFF/Estate/Inverno+3 velocità, senza termostato (portata contatti: 5A - 230 V) Remote control with OFF/Summer/Winter+3 speed, without thermostat (contact rating: 5A - 230V) Comando remoto CR1 Remote control CR1 COD. 60020308 COD Descrizione Description 6002030801001 Comando remoto elettronico con OFF/Estate/Inverno+3 velocità+termostato ambiente (portata contatti: 5A - 230 V) Electronic remote control with OFF/Summer/Winter+3 speed+room thermostat (contact rating: 5A - 230V) Comando remoto CR2 Remote control CR2 COD. 60020309 COD Descrizione Description 6002030901001 Comando remoto a microprocessore multifunzionale ad alto livell, per unità a 2/4 tubi Hi-tech multi-functions micro-processor remote control, suitable for 2/4 pipe system units Comando remoto CR11 Remote control CR11 45 CASSETTE AD ACQUA WATER CASSETTE Descrizione dei principali componenti STANDARD Main STANDARD components description PANNELLO DI COPERTURA (ABS - BREVETTATO®) Pannello di copertura raffinato, moderno ed elegante, con forme armoniose cheben si inseriscono in qualsiasi ambiente.Costruito in ABS per iniezione, è resistente alla ruggine, alla corrosione, agliagenti ambientali. Colore bianco RAL 9010. Un dispositivo brevettato® consenteuna semplice e veloce installazione dell’unità, eliminando tutti gli inconvenientitipici di queste sistemi. N° 4 DEFLETTORI MANDATA ARIA (ORIENTABILI) Griglia centrale di aspirazione. N° 4 alette laterali di mandata orientabilimanualmente per garantire l’ottimale diffusione dell’aria nelle 4 direzioni. STRUTTURA PORTANTE (ADATTA PER CONTROSOFFITTI 600 mm x 600 mm) Struttura portante in lamiera zincata di forte spessore + Isolamento internotermoacustico (classe M1). Staffe esterne sui 4 angoli per un agevole fissaggioa soffitto. Predisposizione N° 01 foro Ø 67 mm per eventuale presa aria esternatramite condotto circolare e N° 02 fori Ø 155 mm per eventuale canalizzazionemandata aria trattata verso ambienti attigui. Ingombro 575 mm x 575 mm,ideale per l’installazione sui controsoffitti 600 mm x 600 mm.Spessore di soli 255 mm.(Nota: mod. FCS 1230-1430-1221-1421 con dimensioni diverse; 600x1.200). BACINELLA RACCOGLICONDENSA (POLISTIROLO) Bacinella raccoglicondensa realizzata in Polistirolo, ottenuta in un unico pezzo(senza pericolose giunzioni) mediante termoformatura. Provvista di tubo conscarico Ø 31,5 mm. POMPA CONDENSA (PREVALENZA = 1m) Pompa condensa completa di galleggiante e valvola di non ritorno sulla mandataper evitare continui on/off. Prevalenza = 1m ; 230V – 1Ph – 50Hz. SCAMBIATORE DI CALORE (BATTERIA AD ACQUA) Batteria di scambio termico in tubo di rame ed alette di alluminio bloccatemediante espansione meccanica. Attacchi batteria dotati di valvola sfiato aria manuale. Per unità a 2 tubi: 1 batteria con 2 attacchi idraulici (1 ingresso + 1 uscita).Per unità a 4 tubi: 1 batteria con 4 attacchi idraulici (2 ingressi + 2 uscite).Batterie collaudate alla pressione di 30 Bar, idonee per funzionamento con acquafino alla pressione max di 15 Bar.Le batterie sono idonee per funzionamento con acqua calda (caldaia), acquaa bassa temperatura (caldaia a condensazione, pannelli solari, pompa di calore,ecc.), acqua fredda (chiller e/o processi industriali), acqua addizionata con glicole. Funzionamento con temperatura acqua ingresso fino a 80°C. PANEL (ABS - PATENTED®) Beautiful, smart, modern styled panel well proportioned smoothed outline toperfectly match with any interior decoration.Made of ABS by injection, it is very resistant to corrosion, rust and environmentalagents. White RAL 9010 colour. A patented® device allow an easy and fastinstallation of the covering panel, eliminating all the typical inconveniencesoccurring in these systems. No. 4 AIR SUPPLY FINS (ADJUSTABLE) Central air intake grill. N° 4 sides air supply fins manually adjustable enablingan optimal diffusion of the air in the 4 directions. BEARING STRUCTURE (SUITABLE FOR FALSE CEILING 600 mm x 600 mm) Bearing structure made of extremely thick galvanized steel-sheet + Internalthermo-acoustic insulation (class M1). External brackets on the 4 corners for aneasy fixing to the roof. N° 01 hole Ø 67 mm for optional external air intake bya circular duct and N° 02 holes Ø 155 mm for optional ducts application fortreated air delivery in near environment. Dimensions 575 mm x 575 mm, idealfor installation on false ceiling 600 mm x 600 mm. Height to 255 mm only.(Note: mod. FCS 1230-1430-1221-1421 with different dimensions; 600x1.200). DRAIN PAN (POLYSTYRENE) Drain pan made of Polystyrene, made in one piece by thermo-moulding (withoutdangerous junctions). Provided with drainpipe Ø 31,5 mm. CONDENSATE PUMP (STATIC PRESSURE = 1m) Condensate pump including floater and not-return valve avoiding frequent on/off.Static pressure = 1m ; 230V – 1Ph – 50Hz. HEAT EXCHANGER (WATER COIL) Coil made of copper pipes and aluminium fins fixed by mechanical expansion.Coil connections provided with manual air vent valve.For 2-pipe units: 1 coil with 2 water connections (1 inlet + 1 outlet)For 4-pipe units: 1 coil with 4 water connections (2 inlets + 2 outlets)Coils tested at 30 Bar pressure, suitable to work with water at max 15 Bar pressure.Coils designed to work with hot water (boiler), low temperature hot water (condenseboiler, solar energy system, hot water pump, etc.), chilled water (chillers and/orindustrial processes), water added with glycol. Working with water temperature limit 80°C. 46 GRUPPO VENTILANTE (VENTILATORE CENTRIFUGO A 7 VELOCITÁ) Gruppo ventilante costituito da 1 ventilatore centrifugo a singola aspirazione.Ventola in ABS, appositamente progettata per questa applicazione, direttamenteaccoppiata al motore elettrico. Montaggio su supporti elastici ed ammortizzatori. Ventilatore equilibrato staticamente e dinamicamente, estremamente silenzioso,appositamente studiato per realizzare elevate portate aria con basso numero di giri.Motore elettrico a 7 velocità, di cui 3 collegate (= flessibilità del prodotto),provvisto di protettore termico (Klixon), condensatore di marcia sempre inserito,IP 42, Classe B, cavi elettrici protetti con doppio isolamento. (Nota: mod. FCS 1230-1430-1221-1421 con n° 02 motori/ventilatori).Costruito secondo le norme internazionali, 230V – 1Ph – 50Hz. FILTRO ARIA (ALTA EFFICIENZA) Filtro aria facilmente estraibile, costituito da un telaio metallico contenente il settofiltrante. Rigenerabile mediante lavaggio con acqua, soffiatura, aspirazione. In rete NAN di polipropilene a nido d’ape, ad alta efficienza. Indicato controPolveri e Pollini. Classe M1; Grado filtrazione EU3 (EUROVENT 4/5). EQUIPAGGIAMENTO ELETTRICO (MORSETTIERA) Morsettiera per il collegamento al comando remoto (Il comando remoto è unaccessorio) installata in un angolo della struttura in lamiera zincata. FAN SECTION (7-SPEED CENTRIFUGAL FAN) Fan section including 1 centrifugal fan with single air inlet. Fan made of ABS,specially designed for this application, directly coupled to the electric motor. Mounted on elastic and anti vibration supports. Fan section statically anddynamically balanced, extra silent fan, designed to realize high air flow with lowrevolutions number.Electric motor has 7 speeds, 3 speeds connected in the factory (= productflexibility), provided with heat protection (Klixon), running capacitor permanentlyswitched on, IP 42, Class B, electric cables protected by double insulation.(Note: mod. FCS 1230-1430-1221-1421 with no. 02 motors/ fans).Manufactured according to the international standards, 230V – 1Ph – 50Hz. AIR FILTER (HIGH EFFICIENCY) Air filter easy to remove, made of a metal frame holding filtering section.Can be regenerated by water wash, blowing, suction. Made of high efficiencypolypropylene NAN cellular fabric net. Superlative against Powders and Pollens.Class M1 ; Filtering level EU3 (EUROVENT 4/5). ELECTRICAL EQUIPMENT (TERMINAL BOARD) Terminal board for connection with remote control (The remote control is anaccessory), mounted in an bearing structure corner. AVAILABLE ACCESSORIES: INFRARED REMOTE CONTROL The standard unit is supplied with a terminal board to connect the unit to wiredremote control.To control the unit through an infrared remote control, is available the accessory“Electronic card mounted on the unit + Receiver + Infrared Remote Control”. EVENTUALI ACCESSORI DISPONIBILI: TELECOMANDO L’unità standard viene fornita con la sola morsettiera idonea per il collegamento alcomando remoto a filo.Per comandare l’unità tramite il telecomando, è disponibile l’accessorio “Schedaelettronica montata sull’unità + Ricevitore + Telecomando”. 47 UNITA’ STANDARD A 2 TUBI STANDARD UNIT 2-PIPE COD. 60021601 COD Modello Model Potenza firgorifera tot. Cooling capacity tot. Potenza termica Heating capacity 6002160101001 FCS 210 2.450 W 5.830 W 6002160102001 FCS 430 4.260 W 9.180 W 6002160103001 FCS 630 5.350 W 10.680 W 6002160104001 FSC 830 5.910 W 11.970 W 6002160105001 FCS 1230 8.160 W 17.480 W 6002160106001 FCS 1430 10.700 W 22.960 W FCS Cassetta ad acqua - 2 TUBI Water cassette - 2 PIPES UNITA’ STANDARD A 4 TUBI STANDARD UNIT 4-PIPE COD. 60021602 COD Modello Model Potenza firgorifera tot. Cooling capacity tot. Potenza termica Heating capacity 6002160201001 FCS 221 3.050 W 3.570 W 6002160202001 FCS 421 4.290 W 5.300 W 6002160203001 FCS 621 4.660 W 5.760 W 6002160204001 FSC 1221 6.600 W 7.720 W 6002160205001 FCS 1421 7.520 W 10.420 W FCS Cassetta ad acqua - 4 TUBI Water cassette - 4 PIPES 48 ACCESSORI: BACINELLE, VALVOLE, CONTROLLI, ECC. ACCESSORIES: DRAIN PAN, VALVES, CONTROLS, ETC. ACCESSORI FORNITI NON MONTATI SULL’UNITA’ ACCESSORIES SUPPLIED NON MOUNTED ON THE UNIT COD. 60021701 COD Modello Model Compatibilità/Compatibility 6002170101001 BC 61 FCS 210-430-630-830-221-421-621 6002170102001 BC 62 FCS 1230-1430-1211-1421 BC Bacinella ausiliaria raccoglicondensa in materiale plastico Auxiliary drain pan made of plastic material COD. 60021702 COD Modello Model Nr.valvole Nr. valves Compatibilità Compatibility 6002170201001 VL 621-230V 1 6002170202001 VL 661-230V 2 modelli 2 tubi 2-pipe models modelli 4 tubi 4-pipe models VL Valvole a 3 vie 3-way valves COD. 60021703 COD Modello Model Nr.valvole Nr. valves Compatibilità Compatibility 6002170301001 VL 631-230V 1 6002170302001 VL 671-230V 2 modelli 2 tubi 2-pipe models modelli 4 tubi 4-pipe models VL Valvole a 2 vie 2-way valves COD. 60021704 COD Compatibilità/Compatibility 6002170401001 tutti i modelli Any model TM61 Termostato minima temperatura acqua TS Water low temperature thermostat TS 49 ACCESSORI FORNITI SOLO MONTATI SULL’UNITA’ ACCESSORIES SUPPLIED ONLY MOUNTED ON THE UNIT COD. 60021801 COD Compatibilità/Compatibility 6002180101001 tutti i modelli (sia 2 tubi che 4 tubi) Any model (2 and 4 pipes) TEL61 Scheda elettronica sull’unità + telecomando Electronic control chart mounted + infrared remote control COD. 60021802 COD Modello Model Potenza Power 6002180201001 RES 61 1,5 kW 6002180202001 RES 62 2,0 kW 6002180203001 RES 63 2,5 kW RES Resistenza elettrica 230V+relay di potenza+termostato TS+quadretto elettrico Electrical heater 230V+power relay+thermostat TS+electric board COD. 60020307 COD Descrizione Description 6002030701001 Comando remoto con OFF/Estate/Inverno+3 velocità, senza termostato (portata contatti: 5A - 230 V) Remote control with OFF/Summer/Winter+3 speed, without thermostat (contact rating: 5A - 230V) Comando remoto CR1 Remote control CR1 COD. 60020308 COD Descrizione Description 6002030801001 Comando remoto elettronico con OFF/Estate/Inverno+3 velocità+termostato ambiente (portata contatti: 5A - 230 V) Electronic remote control with OFF/Summer/Winter+3 speed+room thermostat (contact rating: 5A - 230V) Comando remoto CR2 Remote control CR2 COD. 60020309 COD Descrizione Description 6002030901001 Comando remoto a microprocessore multifunzionale ad alto livell, per unità a 2/4 tubi Hi-tech multi-functions micro-processor remote control, suitable for 2/4 pipe system units Comando remoto CR11 Remote control CR11 COD. 60020310 COD Descrizione Description 6002031001001 per comando fino a 4 motori a 3 velocità. Accessorio da aggiungere al comando remoto to control up to 4 motors provided with 3 speeds. Accessory to be added to the remote control Scheda di interfaccia SDI SDI Interface card 50 ACCESSORI OPZIONALI OPTIONALS COD. 60021901 COD Compatibilità/Compatibility 6002190101001 tutti i modelli Any model OPT61 Ventilatore ausiliario per presa aria esterna Auxiliary fan for external air intake COD. 60021902 COD Compatibilità/Compatibility 6002190201001 tutti i modelli Any model OPT62 Serranda presa aria esterna con ritorno a molla Fresh air intake louver with spring return COD. 60021903 COD Modello Model Diametro Diameter Compatibilità Compatibility 6002190301001 OPT 63 67 mm tutti i modelli Any model 6002190302001 OPT 64 155 mm tutti i modelli Any model OPT63 - OPT64 Flangia presa aria esterna Flange for external air intake 51 CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA Le vendite sono effettuate da Unidelta Spa unicamente alle “condizioni” di seguito riportate. Ogni ordine accettato viene evaso a dette condizioni, in deroga espressa a qualsiasi altra norma, salvo accordo scritto e sottoscritto da Unidelta Spa. 1. Qualsiasi ordine è subordinato alla preventiva approvazione di Unidelta Spa, la quale potrà annullarlo e/o ridurlo e/o integrarlo nei quantitativi, senza che ciò costituisca motivo di contestazione o diritto a reclamo di sorta da parte del Cliente. Eventuali ordini evasi solo parzialmente saranno completati con forniture successive, salvo che il Cliente non comunichi per iscritto decisione diversa. 2. Unidelta Spa garantisce che i prodotti della stessa fabbricati sono esenti da difetti nei materiali e nelle lavorazioni. La presente Garanzia riguarda esclusivamente i prodotti che siano affetti da vizi originari di produzione. Non sono pertanto coperti da Garanzia i prodotti che presentano difetti causati da trasporto, incidenti, manomissioni, riparazioni, negligenza, abuso o utilizzo improprio, mancanza di manutenzione appropriata o ragionevole, manomissione o modifiche effettuate da persone non autorizzate, caso fortuito, normale usura, deterioramento dovuto all’uso e da ogni altra causa non riconducibile ad un difetto originario del prodotto. L’acquirente del prodotto decade dalla Garanzia qualora non provveda a contestare ad Unidelta Spa i vizi del prodotto, a mezzo lettera raccomandata con ricevuta di ritorno, entro 8 giorni dalla data di ricevimento della merce o, in caso di vizi occulti, dalla data in cui siano stati, o avrebbero dovuto essere, scoperti. La Garanzia ha, in ogni caso, una validità di 1 anno dalla data della consegna del prodotto. La Garanzia si limita alla sostituzione dei prodotti difettosi o alla loro riparazione nella sede della Venditrice, con completa esclusione di qualsiasi altra responsabilità e in particolare con l’esclusione di indennizzi o riconoscimenti di danni comunque causati dall’uso dei prodotti della Venditrice, nei limiti delle leggi vigenti. La presente Garanzia rappresenta l’unica garanzia prestata da Unidelta Spa agli acquirenti dei propri prodotti, i quali pertanto, nei limiti consentiti dalla legge, non possono invocare nei confronti di Unidelta Spa nessun’altra Garanzia, espressa o tacita, legale o convenzionale, ne pretendere il risarcimento di danni diretti, indiretti, incidentali o consequenziali, tanto in via contrattuale quanto extracontrattuale. 3. Al ricevimento dei prodotti il CLIENTE deve verificare immediatamente lo stato e la conformità dei prodotti. Tutti i reclami relativi alla conformità dei prodotti all’ordine, anche in relazione alla loro quantità e/o aspetto esteriore, devono essere formulate per iscritto all’atto del ricevimento della merce e comunicate alla Venditrice entro e non oltre 8 (otto) giorni dal ricevimento. In ogni caso la restituzione dei prodotti da parte del Cliente necessita del consenso scritto di Unidelta, restando fin d’ora inteso che in mancanza di un accordo in tal senso i prodotti restituiti saranno tenuti a disposizione dei Clienti a loro rischio e pericolo con spese di trasporto, deposito e custodia a carico degli stessi. 4. I termini di consegna non sono vincolanti né essenziali, ed hanno natura indicativa. Eventuali ritardi nella consegna non determinano diritto a penalità, annullamento o risoluzione del rapporto. Eventuali richieste di spostamento dei termini di consegna indicati, saranno accettate solo se preventivamente concordate per iscritto. Il ritardo nella spedizione non potrà mai costituire motivo di risarcimento danni. La merce viaggia a rischio e pericolo del Cliente anche se resa franco destino. Ogni responsabilità della Venditrice cessa con la consegna al vettore. In mancanza di precise indicazioni il materiale verrà spedito col mezzo ritenuto più idoneo, senza nessuna responsabilità della Venditrice per la scelta. 5. Le spese di spedizione sono a carico del Cliente salvo espresso patto contrario. 6. La Venditrice potrà sospendere o annullare la fornitura, anche per la parte ancora da eseguire, nei casi di forza maggiore o di accertata modificazione della situazione giuridica, commerciale o patrimoniale del Cliente. In particolare nell’ipotesi di insolvenza anche parziale del Cliente, la Venditrice ha la facoltà di sospendere immediatamente la fornitura e di ritenere risolti di diritto il presente ordine ed anche eventuali ordini in corso con il medesimo Cliente. 7. Gli eventuali imballaggi sono da pagarsi o da restituirsi in ottimo stato in porto franco al domicilio della Venditrice. 8. Non si riconoscono pagamenti se non effettuati direttamente alla sede della Venditrice in Vestone. L’emissione di effetti pagabili al domicilio del Cliente non costituisce deroga alla clausola del pagamento in Vestone. In caso di mancato pagamento nei termini concordati decorreranno gli interessi di mora di cui al D.Lgs. 231/02. Eventuali contestazioni non danno diritto alla sospensione dei pagamenti. 9. Le caratteristiche tecniche ed artistiche dei prodotti possono essere modificate senza preavviso per esigenze commerciali o di aggiornamento tecnico. Tutte le illustrazioni e i dati indicati nel presente catalogo sono descrittivi e non vincolanti. Le condizioni contenute nel presente documento potranno essere modificate senza preavviso e avranno validità dalla data di pubblicazione nel sito Internet www.unidelta.com. 10. Il Cliente riconosce espressamente che il nome di UNIDELTA, la sua composizione grafica ed il Know How relativo ai prodotti forniti costituiscono oggetto di proprietà intellettuale ed industriale della Venditrice. Il Cliente non potrà in alcun caso, senza la preventiva autorizzazione scritta di Unidelta, copiare, utilizzare, cancellare o rimuovere alcuna indicazione relativa a brevetti, marchi, denominazioni commerciali o di origine apposti da Unidelta sui prodotti forniti. Qualsiasi disegno o documento tecnico relativo ai prodotti della Venditrice, anche se rimesso al Cliente, rimane sempre di esclusiva proprietà della Venditrice, e non può essere utilizzato dal Cliente, o copiato, riprodotto, trasmesso o comunicato a terzi senza la preventiva autorizzazione scritta di Unidelta Spa. 11. Riservata proprietà: la merce rimane di proprietà della Venditrice fino al momento del totale pagamento della stessa. 12. Tutte le controversie derivanti dalle presenti Condizioni Generali e/o dagli ordini eseguiti in base alle stesse verranno devolute alla competenza esclusiva del Foro di Brescia, sezione distaccata di Salò (BS). Il listino prezzi di Unidelta non costituisce alcuna offerta, è puramente indicativo e può essere modificato unilateralmente da Unidelta senza alcun preavviso. Nessuna parte può essere copiata, tradotta, riprodotta anche in forma elettronica senza preventiva autorizzazione da parte di Unidelta Spa. “L’acquirente, per quanto riguarda i prodotti a marchio, è tenuto a consentire l’accesso ai funzionari dell’istituto Italiano dei Plastici per esami e verifiche di conformità alle norme”. 52 GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF SALE The sales are made by Unidelta Spa solely under the “conditions” set out below. Each accepted order is processed under said conditions, exclusively, except in the case of an agreement written and undersigned by Unidelta Spa. 1. Any order is subordinate to the prior approval of Unidelta Spa, who shall have the right to cancel it and/or reduce it and/or integrate quantities, which will not constitute valid motivation for dispute or complaint by the customer. Any orders filled only partially shall be completed by later supplies, except where the Customer does not communicate a different decision in writing. 2. Unidelta Spa guarantees that the products of the same factory are free of faults in material and workmanship. This Guarantee deals exclusively with products affected by original production faults. Therefore, products which present defects caused by transport, accidents, tampering, repairs, negligence, abuse or improper use, failure of appropriate or reasonable maintenance, tampering or modifications made by unauthorised persons, fortuitous case, normal wear and tear, deterioration due to use and any other cause not traceable to an original fault of the product are not covered by the Guarantee. The purchaser of the product shall no longer be entitled to the Guarantee if he has not contested the defects of the product to Unidelta, by way of registered letter with return receipt, within 8 days of the goods receipt date, or in the case of latent faults, from the date in which they were, or could have been discovered. In any case, the Guarantee is valid for 1 year from the delivery date of the product. The Guarantee is limited to the replacement of the faulty products or their repair at the premises of the Seller, with total exclusion of any other responsibility and in particular with the exclusion of compensation or recognition for damage in any case caused by use of the Seller’s products, within the limits of the laws in force. This Guarantee is the only guarantee granted by Unidelta Spa to purchasers of their products, who in consequence, within the limits allowed by law, cannot invoke any other Guarantee toward Unidelta Spa, expressed or tacit, legal or conventional, or claim compensation for direct, indirect, incidental or consequential damage, within or outside the terms of the contract, 3. Upon receipt of the products the CUSTOMER must check the state and conformity of the products immediately. All complaints relating to the conformity of the products with the order, even in relation to their quantity and/or exterior appearance, must be formulated in writing upon receipt of the goods, and communicated to the Seller, within and no later than 8 (eight) days from their receipt. In any case return of the products by the Customer requires the written consent of Unidelta, it remaining understood that without an agreement the products returned shall be kept available for the Customers at their own risk and peril with transport, deposit and safekeeping expenses payable by them. 4. The terms of delivery are not binding nor essential, and are of an indicative nature. Any delays in delivery shall not determine the right to penalties, cancellation or resolution of the relationship. Any requests to move the terms of delivery indicated, shall be accepted only if agreed beforehand in writing. Delay in delivery can never constitute reason for compensation. The goods travel at the risk and peril of the Customer even if returned carriage paid. All responsibilities of the Seller cease with delivery to the carrier. Without precise instructions the material will be delivered by the most appropriate means, without any responsibility of the Seller in the choice. 5. The delivery expenses are payable by the Customer expect where expressly agreed. 6. The Seller shall have the right to suspend or cancel the supply, even for the part still to be provided, in cases of force majeure or certified modification of the legal, commercial, or financial situation of the Customer. In particular in the event of insolvency, even partial, of the Customer, the Seller has the power to immediately suspend the supply and to consider open orders, and any other orders placed by the same Customer, as cleared. 7. Any packaging is to be paid for or returned in excellent condition free port to the domicile of the Seller. 8. Payments will only be recognised if made directly to the premises of the Seller in Vestone. The issue of payable effects to the domicile of the Customer does not constitute exception to the clause of payment in Vestone. In case of failure of payment within the terms agreed the interest in arrears shall accrue pursuant to Leg. Dec. 231/02. Any contestation shall not give right to the suspension of the payments. 9. The technical and artistic features of the products can be modified without prior warning for commercial or technical updating reasons. All the illustrations and data indicated in this catalogue are descriptive and non binding. The conditions contained in this document can be modified without any prior warning and shall have the validity of the publication date on the internet site www.unidelta.com. 10. The Customer expressly recognises that the name of UNIDELTA, its graphic composition and the Know How relevant to the products provided are the intellectual and industrial property of the Seller. The Customer shall in no case, without prior written authorisation of Unidelta, copy, use, cancel or remove any indication relevant to patents, trademarks, commercial names, or of origin affixed by Unidelta on the products provided. Any drawing or technical document relating to the products of the Seller, even if returned to the Customer, always remains the exclusive property of the Seller, and cannot be used by the Customer, or copied, reproduced, transmitted or communicated to third parties without any prior written authorisation of Unidelta Spa. 11. Private property: the goods remain the property of the Seller until the moment of total payment of the same. 12. All controversies deriving from these General Conditions and/or from orders made on the basis of the same shall be devolved to the exclusive competent court of Brescia, detached section of Salò (BS). The price list of Unidelta does not constitute any offer, it is purely indicative and can be modified unilaterally by Unidelta without any prior warning. No part can be copied, translated, reproduced even electronically without prior authorisation by Unidelta Spa. “The purchaser, as regards branded products, must allow access to them by the officials of the Italian institute of Plastics for exams and verifications of conformity to standards”. 53 NOTES 54 NOTES 55 UNIDELTA SpA Via Capparola Sotto, 4 - 25078 Vestone (BS) - Italy Tel. +39 0365 878011 - Fax Export+39 0365 878090 - Fax Italia +39 0365 878080 www.unidelta.com - e-mail: [email protected] Uff. Marketing Unidelta L6002.00 ITA_ING 01/13 (1000) Certificato n° 127 UNI EN ISO 9001:2008