22 ALUMETAL ALUMETAL è un sistema leggero di facciata costituito da un sistema di pannelli di forma, altezza e colori variabili, agganciati su una intelaiatura portante che può essere fissata su qualsiasi parete esistente. L’aspetto architettonico dell’edificio può così variare senza interventi strutturali, con effetti estetici di elevata qualità e design. La possibilità di distanziare il rivestimento esterno al muro esistente permette di ottenere pareti ventilate e di proteggere le strutture murarie dall’edificio dai fenomeni atmosferici e dal degrado. ALUMETAL ALUMETAL is a light façade system made up of a system of panels with various shapes, heights and colours, attached to a support frame that can be secured to any existent wall. The building’s architectural aspect can thus be changed without brickwork, with high quality and exclusive design effects. The possibility of distancing the external cladding from the existent wall creates ventilated walls that protect building walls against weathering and deterioration. 23 GLI ELEMENTI SPECIALI Nei rivestimenti metallici, uno degli ostacoli che spesso risulta insormontabile è il rispetto delle preesistenze con tutte le loro irregolarità compositive. La versatilità e la semplicità con cui è pensato il Sistema ALUMETAL permettono di rivestire qualsiasi tipo di superficie. La presenza, negli edifici, di superfici cilindriche come pareti curve o colonne di sostegno, di corpi aggettanti e di piani inclinati come pensiline o pareti fuori piombo, non costituiscono infatti ostacolo alcuno all’esecuzione di un rivestimento col Sistema ALUMETAL. Anzi la progettazione e la produzione di pannelli calandrati, semicolonne, pannelli con superficie a vista di forma irregolare (trapezoidale o altro) che rientrino nei limiti fisici del materiale e delle capacità operative delle attrezzature da noi utilizzate, costituiscono un punto di forza di ALUMETAL rispetto agli altri tipi di rivestimenti metallici. Special elements One of the major problems that is often difficult to solve in such metal cladding is harmonisation with the compositional irregularities of pre-existing installations. Yet the design versatility and simplicity of ALUMETAL System mean that any type of surface can be finished in this way. Buildings with cylindrical surfaces such as curved walls or support columns, jutting elements and slanted surfaces such as canopies irregular walls, in short, pose no problems in the execution of cladding installations with ALUMETAL System. Quite the opposite - design and production of calendared panels, semicolumns, panels with open-view surfaces and irregular forms (trapezoidal or other) that are within the physical limits of the material and the operative capacity of our equipment are the strong-point of ALUMETAL compared with other types of metal cladding. 24 25 CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE REAZIONE AL FUOCO: Classe A1. RESISTENZA A FLESSIONE: Classe 1 DURABILITà: Classe B per l’acciaio Classe C per l’alluminio. RILASCIO SOSTANZE PERICOLOSE: Nessuna secondo la norma europea EN 13964:2004 PHYSICAL-MECHANIC CHARACTERISTICS FIRE REACTION: Classification A1 FLEXURAL TENSILE STRENGHT: Classification 1 DURABILITY: Classification B for steel Classification C for aluminium. DANGEROUS SUBSTANCES RELEASE: None According to European standards EN 13964:2004 26 27 Materiali Materials I componenti il sistema di rivestimento ALUMETAL sono prodotti con varie tipologie metalliche. Il materiale principalmente utilizzato per la sua versatilità ed il suo ottimo rapporto qualità prezzo è l’alluminio. Durevole, chimicamente stabile e leggero, consente di essere lavorato anche in cantiere senza che le sue caratteristiche si alterino. L’alto livello tecnologico e qualitativo raggiunto dai produttori di laminati ne fanno un materiale senza dubbio competitivo. Materials ALUMETAL cladding components are made with various types of metals. The main material used is aluminium due to its versatility and excellent quality-price ratio. Durable, chemically stable and lightweight, it can be processed on site without altering its properties. The high technological and quality level achieved by sheet metal manufacturers make it a peerless material. Può essere anodizzato, pre-verniciato a liquidi con resine poliammidiche o PVDF, a polveri poliesteri oppure post-verniciato per esigenze particolari. Viene impiegato negli spessori 1,5 – 2,0 – 2,5 – 3,0 mm. Altro materiale molto utilizzato è l’acciaio: zincato pre-verniciato o post-verniciato impiegato negli spessori 1,2 – 1,5 – 2,0 mm. Inox della qualità AISI 304 lucido o satinato impiegato negli spessori 1,2 – 1,5 – 2,0 mm. L’alta capacità di lavorare materiali metallici ci consente di utilizzare anche prodotti più particolari quali: Rame naturale o invecchiato negli spessori 0,8 – 1,0 – 1,2 mm; Zinco-titanio patinato negli spessori 1,0 – 1,2 – 1,5 mm. Questi materiali rispondono totalmente alle esigenze attuali e future del mercato edilizio perché sono riciclabili al 100%. Possono infatti essere continuamente reimmessi nei processi produttivi senza perdere in alcun modo le loro caratteristiche. 28 It can be anodised, pre-painted with polyamide resins or PVDF, polyester powder painted or postpainted for special needs.1.5, 2.0, 2.5 and 3.0 mm thicknesses are used. Another highly popular material is steel: 1.2, 1.5 or 2.0 mm thick pre or post-painted galvanised. 1.2, 1.5 or 2.0 mm thick AISI 304 polished or satin stainless steel. The high metallic material processing capacity also lets us use more particular products such as: 0.8, 1.0 or 1.2 mm thick natural or aged copper; 1.0, 1.2 or 1.5 mm thick coated zinc-titanium. Being 100% recyclable, these materials meet all current and future requirements of the building industry. They can, in fact, be continuously reused in production processes without forsaking any of their characteristics. Colori:CERTIFICAZIONI COLOURS:CERTIFICATIONS Per la realizzazione di un rivestimento che si adatti a qualsiasi contesto e risponda ad ogni esigenza cromatica. Prometal propone colorazioni pre e post verniciate. To realise claddings that are ideal for all environments and meet all colour requirements. Prometal offers pre and post-painted colours. Prometal has its own in-house polyester powder painting workshop (minimum thickness of 60 microns) which can handle panels of up to 4,000 mm in length and 1,500 mm in height. Prometal dispone al suo interno di un impianto di verniciatura a polveri poliestere (spessore minimo 60 micron) che permette di verniciare misure fino a 4000 mm di lunghezza e 1500 mm di altezza. Prometal propone ai suoi clienti l’intera gamma di colori RAL delle varie ditte produttrici, soddisfando qualsiasi esigenza di colore e garantendo un ottimo risultato estetico e di resistenza. è stato testato che i prodotti verniciati possono resistere a più di 1200 ore di nebbia salina. Grazie inoltre ai certificati ottenuti in collaborazione con Akzo Nobel Coatings, Prometal è in grado di offrire per i prodotti verniciati per esterni su approvazione di progetti specifici, garanzie di resistenza pluriennali, proponendo una selezione di finiture scelte dalle gamme di vernici in polveri poliestere opache per Architettura (collezione Futura di Akzo Nobel Coatings, serie Interpon D1094 e D1036). Questi prodotti sono ideali per il rivestimento dell’alluminio e dell’acciaio zincato e sono omologati Qualicoat classe 1. Le vernici in polvere Interpon utilizzate nel processo di verniciatura inoltre non contengono composti chimici organici volativi né metalli pesanti tossici e producono pochissimi scarti grazie alla possibilità di recuperare, riciclare o rilavorare la polvere in eccesso. La certificazione SMaRT (Sustainable Materials Rating Technology), riconosciuta a livello mondiale, valuta il prodotto nel suo ciclo di vita completo, ed è ulteriore garanzia di sostenibilità. Prometal proposes the whole range of RAL colours produced by the major manufacturers to its customers, to meet all colour requirements and guarantee excellent aesthetic and resistance results. Tests have proven that painted products can withstand over 1,200 hours in saline mist. Thanks to the certification gained in collaboration with Akzo Nobel Coatings, Prometal is able to supply painted products for outdoor use, pursuant to specifically approved projects, longterm resistance warranties, providing a selection of finishes chosen from a range of Architecture matt polyester powder paint (Futura Collection by Akzo Nobel Coatings, Interpon D1094 and D1036 series). These products are ideal for coating aluminium and galvanised steel and are certified to Qualicoat Class 1 standards. The Interpon powder paints used in the painting process do not contain volatile organic chemical compounds or toxic heavy metals; they produce extremely little waste as all excess powders can be recovered, recycled and re-processed. SMaRT (Sustainable Materials Rating Technology) Certification, acknowledged at a worldwide level, evaluates the entire life-cycle of the product, yet another guarantee of sustainability. Per i materiali post-verniciati / For post painted materials 29 DETTAGLI TECNICI / TECHNICAL DETAILS SEZIONI TIPO / TYPICAL SECTIONS IMBOTTE SERRAMENTO-DETtaglio SUPERIORE WINDOW FRAME-UPPER DETAIL IMBOTTE SERRAMENTO-DETtaglio SUPERIORE WINDOW FRAME-LOWER DETAIL 30 DETTAGLI TECNICI / TECHNICAL DETAILS SEZIONI TIPO / TYPICAL SECTIONS 31 AEROPORTO NEW CORK IRLANDA 32 Committente: AER RIANTA Progettista: JE JACOBS Progetto esecutivo: C. CLAD CONSTRUCTION LTD/PROMETAL SPA Istallatore: C. CLAD CONSTRUCTION LRD Materiale: ALLUMINIO LEGA 5005 – SP. 3 MM POST-VERNICIATO A POLVERI COLORE ‘TITANIUM’ Entità lavoro: 3000 MQ NEW CORK AIRPORT IRELAND Client: AER RIANTA Designer: JE JACOBS Executive plan: C. CLAD CONSTRUCTION LTD/PROMETAL SPA Installer: C. CLAD CONSTRUCTION LTD. Material: POST-PAINTED ALLUMINIUM ALLOY 5005 “TITANIUM” 3 mm - THICK Size of job: 3000 m2 33 LAFER SRL Vicenza ITALIA 34 Committente: LAFER SRL Progettista: ARCH. PERSELLO E TURRINA Progetto esecutivo: PROMETAL SPA Istallatore: ITALMONTAGGI SRL Materiale: RETE STIRATA MOD. ‘TERRACE’ SP. 1,5 MM SU TELAIO IN ALLUMINIO SP. 3 MM Entità lavoro: 600 MQ LAFER SRL Vicenza ITALY Client: LAFER SRL Designer: ARCH. PERSELLO & TURRINA Executive plan:PROMETAL SPA Installer: ITALMONTAGGI SRL Material: STRETCH METAL “TERRANCE” MODEL 1,5 mm WELDED ON ALLUMINUM FRAME 3 mm THICK Size of job: 3000 m2 35 ANTRIM FORUM CENTRO SPORTIVO IRLANDA DEL NORD 36 Committente: Grainger Building Services Ltd Hollywood (N. Ireland) Progettista: Arch. Wdr & Rt Taggart Belfast (N. Ireland) Progetto Esecutivo: Grainger Building Services Ltd/Prometal SPA Istallatore: Grainger Building Services Ltd Materiale: Alumetal Post-verniciato - Collezione Futura Di Akzo Nobel - “Gris Sablè Entità Lavoro: 3300 MQ ANTRIM FORUM SPORTS CENTRE NORTHERN IRELAND Client: GRAINGER BUILDING SERVICES LTD HOLLYWOOD (N. IRELAND) Designer: ARCH. WDR & RT TAGGART BELFAST (N. IRELAND) Executive plan: GRAINGER BUILDING SERVICES LTD / PROMETAL SPA Installer: GRAINGER BUILDING SERVICES LTD Material: post-painted alluminium - 3mm thick “gris 150 sable” colour futura - collection by akzo nobel coatings Size of job: 3300 m2 37 ARMAGH PLANETARIUM IRLANDA 38 Committente: GRAINGER BUILDING SERVICES LTD HOLLYWOOD (N. IRELAND) Progetto esecutivo: GRAINGER BUILDING SERVICES LTD /PROMETAL SPA Istallatore: GRAINGER BUILDING SERVICES LTD Materiali: ALLUMINIO LEGA 5005 POST-VERNICIATO RAL 9006 - Sp. 3,0 MM Entità lavoro: 500 MQ ARMAGH PLANETARIUM IRELAND Client: GRAINGER BUILDING SERVICES LTD HOLLYWOOD (N. IRELAND) Executive plan: GRAINGER BUILDING SERVICES LTD/PROMETAL SPA Installer: GRAINGER BUILDING SERVICES LTD Material: post-painted alluminium alloy 5005 ral 9006 - 3 mm thick Size of job: 500 m2 39 EDIFICIO POLIFUNZIONALE BOLOGNA ITALIA 40 Committente: Metalstrutture srl Progettista: Studio Tecnico Associato D. Bellini Architetto E S. Pezzoli Ingegnere Progetto esecutivo: Metalstrutture srl Installatore: Metalstrutture srl Materiale: ALLUMINIO POST-VERNICIATO RAL 9007 PYRITE E RAL 6029 Sp. 2,0 MM Entità lavoro: 700 MQ MULTI-PURPOSE BUILDING BOLOGNA ITALY Client: Metalstrutture srl Designer: Studio Tecnico Associato D. Bellini Architetto E S. Pezzoli Ingegnere Executive plan:Metalstrutture srl Installer: Metalstrutture srl Material: post-painted aluminium ral 9007 pyrite and ral 6029 - 2mm thick Size of job: 700 m2 41 UNITED NATIONAL LOGISTICS BASE BRINDISI ITALIA 42 Committente: F.I.A.S. SRL (LECCE) Progetto esecutivo: PROMETAL SPA Istallatore: F.I.A.S. SRL (LECCE) Materiale: ALLUMINIO SP. 2 MM POST VERNICIATO A POLVERI POLIESTERI COLORE RAL. 5024 E RAL 9006 Entità lavoro: 1200 mq UNITED NATIONAL LOGISTICS BASE BRINDISI ITALY Client: F.I.A.S. SRL (LECCE) Executive plan: PROMETAL SPA Installer: F.I.A.S. SRL (LECCE) Material: PRE-PAINTED ALUMINIUM RAL 5024 AND RAL 9006 - 2 mm THICK Size of job: 1200 m2 43 CONCESSIONARIA SECAUTO CAGLIARI ITALIA 44 Committente: SECAUTO SRL (SESTU) Progettista: S.P.A. Studio Progettisti Associati - Cagliari Progetto esecutivo: PROMETAL SPA su disegni della carpenteria metallica della ditta Fantin Istallatore: CARPENTERIA CIRILLO & C. S.n.c. Lumignano di Longare (VI) Materiale: ALLUMINIO SP. 3 MM POST - VERNICIATO RAL 9006 Entità lavoro: 900 mq SECAUTO CAR DEALER CAGLIARI ITALY Client: SECAUTO SRL (SESTU) Designer: S.P.A. Studio Progettisti Associati - Cagliari Executive plan: PROMETAL SPA ON FANTIN’S METAL CARPENTRY DRAWINGS Installer: CARPENTERIA CIRILLO & C. S.n.c. - Lumignano di Longare (VI) Material: POST-PAINTED ALUMINIUM RAL 9006 - 3 mm THICK Size of job: 900 m2 45 FERRAMENTA MORA BERGAMO ITALIA 46 Committente: RIVELLINI GROUP SRL Progettista: ING. BIZZIOLI Progetto esecutivo: PROMETAL SPA Istallatore: RIVELLINI GROUP SRL Materiale: ALLUMINIO SP. 2 MM COLORE SILVER AC 2106 POLIAMMIDICO A LIQUIDI Entità lavoro: 780 MQ FERRAMENTA MORA BERGAMO ITALY Client: RIVELLINI GROUP SRL Designer: ING. BIZZIOLI Executive plan: PROMETAL SPA Installer: RIVELLINI GROUP SRL Material: ALUMINIUM AC 2106 SILVER COLOUR LIQUID POLYAMIDE - 2 mm THICK Size of job: 780 m2 47 PALAZZO POLIFUNZIONALE TIRANA ALBANIA 48 Committente: TREMA ENGINEERING 2 SH. P.K (ALBANIA) Progettista: ARCHIMED INTERNATIONAL SH.P.K (ALBANIA) Progetto esecutivo: ARCHIMED/PROMETAL SPA Istallatore: TREMA ENGINEERING 2/RIVELLINI GROUP SRL Materiale: ALLUMINIO SP. 2 MM PRE - VERNICIATO A POLVERI RAL 9010 E RAL 1013 Entità lavoro: 2000 mq MULTI-PURPOSE BUILDING TIRANA ALBANIA Client: TREMA ENGINEERING 2 SH. P.K (ALBANIA) Architect: ARCHIMED INTERNATIONAL SH.P.K (ALBANIA) Executive plan: ARCHIMED/PROMETAL SPA Installer: TREMA ENGINEERING 2/RIVELLINI GROUP SRL Material: PRE-PAINTED ALUMINIUM RAL 9010 AND RAL 1013 - 2 mm THICK Size of job: 2000 m2 49 AUTOSTRADE CENTRO PADANE CENTRO SERVIZI CASELLO BRESCIA CENTRO ITALIA 50 Committente: BIEMME SERRAMENTI SRL Progettista: STUDIO CANTARELLI MORO & PARTNERS - BRESCIA Progetto esecutivo: PROMETAL SPA Istallatore: BIEMME SERRAMENTI SRL Materiale: ALLUMINIO - SP. 2 MM - POST - VERNICIATO GRIGIO RAL 7042 E ROSSO RAL 9003 Entità lavoro: 870 mq AUTOSTRADE CENTRO PADANE SERVICES CENTRE BRESCIA CENTRE TOLLBOOTH ITALY Client: BIEMME SERRAMENTI SRL Architect: STUDIO CANTARELLI MORO & PARTNERS - BRESCIA Executive plan: PROMETAL SPA Installer: BIEMME SERRAMENTI SRL Material: POST-PAINTED ALUMINIUM GRAY RAL7024 AND RED RAL 9003 - 2 mm THICK Size of job: 870 m2 51 CASELLO AUTOSTRADALE “PASSANTE DI MESTRE” VENEZIA ITALIA 52 Committente: GB NORD SRL Progettista: GB NORD SRL Progetto esecutivo: PROMETAL SPA Istallatore: GB NORD SRL Materiale: TELAIO CON PANNELLI IN ACCIAIO ZINCATO SP. 2 MM E RETE STIRATA ‘GATE’ IN ACCIAIO ZINCATO 1,5 MM POST - VERNICIATO TITANIUM MR. Entità lavoro: 3000 mq (N. 30 TOTEM) + 7000 mq DI CONTROSOFFITTO MOTORWAY TOLLBOOTH “PASSANTE DI MESTRE” VENICE ITALY Client: GB NORD SRL Architect: GB NORD SRL Executive plan: PROMETAL SPA Installer: GB NORD SRL Material: FRAME WITH GALVANISED STEEL PANELS 1,5 mm THICK AND STRETCH METAL “GATE” MODEL POST - PAINTED GALVANISED STEEL TITANIUM - 1,5 mm THICK Size of job: 3000 m2 (NR 30 TOTEMS) + 7000 m2 FALSE CEILING 53 IMEC BERGAMO ITALIA 54 Committente: RIVELLILNI GROUP SRL Progettista: ARCH. ROBERTO SACCHETTO Progetto esecutivo: PROMETAL SPA Istallatore: RIVELLINI GROUP SRL Materiale: RETE STIRATA MAGLIA Q16X11 - ALLUMINIO SP. 2 MM - POST VERNICIATA RAL 7016 OPACO Entità lavoro: 400 MQ IMEC BERGAMO ITALY Client: RIVELLILNI GROUP SRL Architect: ARCH. ROBERTO SACCHETTO Executive plan: PROMETAL SPA Installer: RIVELLINI GROUP SRL Material: STRETCH METAL Q16 POST-PAINTED ALUMINIUM OPAQUE RAL 7016 - 2 mm THICK Size of job: 400 m2 55 ROYAL NAVY HEAD QUARTER WHALE ISLAND PORTSMOUTH REGNO UNITO 56 Committente: ERL IE (IRELAND) Progetto esecutivo: ABI CAD LTD Istallatore: ANGUS ROOFING LTD Materiale: ALLUMINIO SP 3 MM - POST VERNICIATO Entità lavoro: 1200 mq ROYAL NAVY HEAD QUARTER WHALE ISLAND PORTSMOUTH U.K. Client: ERL IE (IRELAND) Executive plan:ABI CAD LTD Installer: ANGUS ROOFING LTD Material: 3 mm POST-PAINTED ALUMINIUM - 3 mm THICK Size of job: 1200 m2 57 58 RIVESTIMENTO ALUMETAL EXTERNAL CLADDINGS ALUMETAL Fornitura di rivestimento esterno ALUMETAL costituito da: Supply of ALUMETAL external cladding, consisting of: Traversine portanti di lunghezza (L) variabile a seconda del modulo, con sezione a “C” 50x62x50 mm, complete di fori di diametro 8-10 mm sui lati da 50 mm per permettere l’inserimento dei perni di supporto per i pannelli e di asole di dim. 30x8 o 30x10 mm per l’ancoraggio alle staffe di regolazione per il fissaggio a muro. Load-bearing beams of variable length (L) depending on the module, with “C” section 50x62x50 mm, complete with 8-10 mm diameter holes on the 50 mm sides to allow insertion of the panel support pins and slots measuring 30x8 or 30x10 mm for anchorage of the adjustment brackets for wall mounting. I perni, costituiti da bulloni M6x75 o M8x75, sono forniti completi di guarnizione antivibrante, distanziatore e dado autobloccante. A montaggio eseguito la guarnizione rimane in vista per la larghezza dello scuretto. Eseguite in acciaio zincato / alluminio Spessore....................... preverniciato nero. The pins - M6x75 or M8x75 bolts - are supplied complete with anti-vibration gaskets, spacers and self-locking nuts. Once assembly is completed, the gasket remains visible along the gap. Made of galvanised steel / aluminium Thickne ss........................pre-painted, black. Pannelli scatolari di varie forme e dimensioni che portano, sulle pieghe verticali, speciali asolature per l’aggancio ai perni della struttura portante. Box panels of various shapes and sizes with special slots on the vertical folds for coupling with the pins of the loadbearing structure. I pannelli vengono montati con una fuga che nelle tipologia base è di 10 mm sia in verticale che in orizzontale. Altre dimensioni della fuga a richiesta. Eseguiti in: - acciaio zincato - alluminio - altro (specificare) Spessore ..................................................... The panels are mounted with a gap that for the basic type is 10 mm vertically and horizontally. Other gap dimensions on request. Made of: - galvanised steel - aluminium - other (specify) Thickness................................................ Staffe di ancoraggio alle murature, atte alla regolazione in senso verticale ed orizzontale in modo da permettere il montaggio della facciata perfettamente a filo indipendentemente dalla struttura sottostante. Eseguite in acciaio zincato / alluminio Spessore ..................................................... Wall brackets designed for vertical and horizontal adjustment to ensure perfectly square assembly of the façade regardless of the underlying structure. Made of galvanised steel / aluminium Thickness..................................................... Qualora le condizioni dell’esistente siano tali da non permettere, con una semplice staffa, di compensare le differenze di allineamento, si dovrà procedere preventivamente all’esecuzione di una struttura con profili e sagomati di idoneo dimensionamento sulla quale fissare la struttura portante dei pannelli. Il rivestimento prevede la fornitura di tutti i pezzi speciali atti a raccordare la facciata con gli elementi esistenti quali serramenti, tetti etc. in modo da impedire infiltrazioni d’acqua tra il rivestimento e le murature sottostanti. Il tutto reso non assemblato. Rispetto alla tipologia base si possono sviluppare dimensioni, spessori, leghe della materia prima, sagomature dei pannelli, dimensioni delle traversine, in accordo con le esigenze di progetto. REAZIONE AL FUOCO: Cl. A1 RESISTENZA A FLESSIONE: Cl. 1 DURABILITA’: Cl. B per l’acciaio Cl. C per l’alluminio RILASCIO SOSTANZE NOCIVE: Nessuna Secondo la norma europea Whenever existing conditions are such that simple brackets do not suffice to compensate alignment differences, a sub construction is prepared in advance with profiles and shaped parts of suitable dimensions on to which the panel loadbearing structure can be mounted. The cladding envisages the supply of all special pieces needed to couple the facade with existing elements such as fittings, roofs, etc. to prevent water infiltration between the cladding and the underlying masonry. All components are supplied unassembled. Compared with the basic type, dimensions, thicknesses, raw material alloys, panel shaping and beam dimensions can be developed to meet the specific needs of the project. FIRE REACTION: Cl. A1 FLEXURAL TENSILE STRENGHT: Cl. 1 DURABILITY: Cl. B for steel Cl. C for aluminium. DANGEROUS SUBSTANCES RELEASE: None According with to European standards 59