22
ALUMETAL
ALUMETAL è un sistema leggero di facciata costituito da un sistema di pannelli di forma, altezza e colori variabili, agganciati su una intelaiatura
portante che può essere fissata su qualsiasi parete esistente.
L’aspetto architettonico dell’edificio può così variare senza interventi strutturali, con effetti estetici di elevata qualità e design.
La possibilità di distanziare il rivestimento esterno al muro esistente permette di ottenere pareti ventilate e di proteggere le strutture murarie
dall’edificio dai fenomeni atmosferici e dal degrado.
ALUMETAL
ALUMETAL is a light façade system made up of
a system of panels with various shapes, heights
and colours, attached to a support frame that
can be secured to any existent wall.
The building’s architectural aspect can thus be
changed without brickwork, with high quality and
exclusive design effects.
The possibility of distancing the external cladding from the existent wall creates ventilated
walls that protect building walls against weathering and deterioration.
23
GLI ELEMENTI
SPECIALI
Nei rivestimenti metallici, uno degli ostacoli che
spesso risulta insormontabile è il rispetto delle
preesistenze con tutte le loro irregolarità compositive. La versatilità e la semplicità con cui è
pensato il Sistema ALUMETAL permettono di rivestire qualsiasi tipo di superficie. La presenza,
negli edifici, di superfici cilindriche come pareti curve o colonne di sostegno, di corpi aggettanti e di piani inclinati come pensiline o pareti
fuori piombo, non costituiscono infatti ostacolo
alcuno all’esecuzione di un rivestimento col Sistema ALUMETAL. Anzi la progettazione e la
produzione di pannelli calandrati, semicolonne,
pannelli con superficie a vista di forma irregolare
(trapezoidale o altro) che rientrino nei limiti fisici del materiale e delle capacità operative delle
attrezzature da noi utilizzate, costituiscono un
punto di forza di ALUMETAL rispetto agli altri tipi
di rivestimenti metallici.
Special
elements
One of the major problems that is often difficult
to solve in such metal cladding is harmonisation
with the compositional irregularities of pre-existing installations. Yet the design versatility and
simplicity of ALUMETAL System mean that any
type of surface can be finished in this way. Buildings with cylindrical surfaces such as curved
walls or support columns, jutting elements and
slanted surfaces such as canopies irregular walls,
in short, pose no problems in the execution of
cladding installations with ALUMETAL System.
Quite the opposite - design and production of
calendared panels, semicolumns, panels with
open-view surfaces and irregular forms (trapezoidal or other) that are within the physical limits
of the material and the operative capacity of our
equipment are the strong-point of ALUMETAL
compared with other types of metal cladding.
24
25
CARATTERISTICHE
FISICO-MECCANICHE
REAZIONE AL FUOCO:
Classe A1.
RESISTENZA A FLESSIONE:
Classe 1
DURABILITà:
Classe B per l’acciaio
Classe C per l’alluminio.
RILASCIO SOSTANZE PERICOLOSE:
Nessuna secondo la norma europea EN
13964:2004
PHYSICAL-MECHANIC
CHARACTERISTICS
FIRE REACTION:
Classification A1
FLEXURAL TENSILE STRENGHT:
Classification 1
DURABILITY:
Classification B for steel
Classification C for aluminium.
DANGEROUS SUBSTANCES RELEASE:
None According to European standards EN
13964:2004
26
27
Materiali
Materials
I componenti il sistema di rivestimento ALUMETAL
sono prodotti con varie tipologie metalliche.
Il materiale principalmente utilizzato per la sua versatilità ed il suo ottimo rapporto qualità prezzo è
l’alluminio. Durevole, chimicamente stabile e leggero, consente di essere lavorato anche in cantiere
senza che le sue caratteristiche si alterino. L’alto
livello tecnologico e qualitativo raggiunto dai produttori di laminati ne fanno un materiale senza
dubbio competitivo.
Materials ALUMETAL cladding components are
made with various types of metals. The main
material used is aluminium due to its versatility
and excellent quality-price ratio. Durable, chemically stable and lightweight, it can be processed
on site without altering its properties. The high
technological and quality level achieved by sheet
metal manufacturers make it a peerless material.
Può essere anodizzato, pre-verniciato a liquidi con
resine poliammidiche o PVDF, a polveri poliesteri
oppure post-verniciato per esigenze particolari.
Viene impiegato negli spessori 1,5 – 2,0 – 2,5 – 3,0
mm. Altro materiale molto utilizzato è l’acciaio:
zincato pre-verniciato o post-verniciato impiegato
negli spessori 1,2 – 1,5 – 2,0 mm. Inox della qualità
AISI 304 lucido o satinato impiegato negli spessori 1,2 – 1,5 – 2,0 mm. L’alta capacità di lavorare
materiali metallici ci consente di utilizzare anche
prodotti più particolari quali: Rame naturale o invecchiato negli spessori 0,8 – 1,0 – 1,2 mm; Zinco-titanio patinato negli spessori 1,0 – 1,2 – 1,5
mm. Questi materiali rispondono totalmente alle
esigenze attuali e future del mercato edilizio perché sono riciclabili al 100%. Possono infatti essere
continuamente reimmessi nei processi produttivi
senza perdere in alcun modo le loro caratteristiche.
28
It can be anodised, pre-painted with polyamide resins or PVDF, polyester powder painted or
postpainted for special needs.1.5, 2.0, 2.5 and 3.0
mm thicknesses are used. Another highly popular
material is steel: 1.2, 1.5 or 2.0 mm thick pre or
post-painted galvanised. 1.2, 1.5 or 2.0 mm thick
AISI 304 polished or satin stainless steel. The
high metallic material processing capacity also
lets us use more particular products such as: 0.8,
1.0 or 1.2 mm thick natural or aged copper; 1.0,
1.2 or 1.5 mm thick coated zinc-titanium. Being
100% recyclable, these materials meet all current
and future requirements of the building industry.
They can, in fact, be continuously reused in production processes without forsaking any of their
characteristics.
Colori:CERTIFICAZIONI
COLOURS:CERTIFICATIONS
Per la realizzazione di un rivestimento che si
adatti a qualsiasi contesto e risponda ad ogni
esigenza cromatica. Prometal propone colorazioni pre e post verniciate.
To realise claddings that are ideal for all environments and meet all colour requirements.
Prometal offers pre and post-painted colours.
Prometal has its own in-house polyester powder
painting workshop (minimum thickness of 60 microns) which can handle panels of up to 4,000
mm in length and 1,500 mm in height.
Prometal dispone al suo interno di un impianto
di verniciatura a polveri poliestere (spessore minimo 60 micron) che permette di verniciare misure fino a 4000 mm di lunghezza e 1500 mm di
altezza. Prometal propone ai suoi clienti l’intera
gamma di colori RAL delle varie ditte produttrici, soddisfando qualsiasi esigenza di colore e
garantendo un ottimo risultato estetico e di resistenza. è stato testato che i prodotti verniciati
possono resistere a più di 1200 ore di nebbia salina. Grazie inoltre ai certificati ottenuti in collaborazione con Akzo Nobel Coatings, Prometal
è in grado di offrire per i prodotti verniciati per
esterni su approvazione di progetti specifici, garanzie di resistenza pluriennali, proponendo una
selezione di finiture scelte dalle gamme di vernici in polveri poliestere opache per Architettura
(collezione Futura di Akzo Nobel Coatings, serie
Interpon D1094 e D1036). Questi prodotti sono
ideali per il rivestimento dell’alluminio e dell’acciaio zincato e sono omologati Qualicoat classe 1. Le vernici in polvere Interpon utilizzate nel
processo di verniciatura inoltre non contengono
composti chimici organici volativi né metalli pesanti tossici e producono pochissimi scarti grazie
alla possibilità di recuperare, riciclare o rilavorare
la polvere in eccesso.
La certificazione SMaRT (Sustainable Materials
Rating Technology), riconosciuta a livello mondiale, valuta il prodotto nel suo ciclo di vita completo, ed è ulteriore garanzia di sostenibilità.
Prometal proposes the whole range of RAL colours produced by the major manufacturers to its
customers, to meet all colour requirements and
guarantee excellent aesthetic and resistance results. Tests have proven that painted products
can withstand over 1,200 hours in saline mist.
Thanks to the certification gained in collaboration with Akzo Nobel Coatings, Prometal is
able to supply painted products for outdoor use,
pursuant to specifically approved projects, longterm resistance warranties, providing a selection
of finishes chosen from a range of Architecture
matt polyester powder paint (Futura Collection
by Akzo Nobel Coatings, Interpon D1094 and
D1036 series). These products are ideal for coating aluminium and galvanised steel and are certified to Qualicoat Class 1 standards. The Interpon
powder paints used in the painting process do
not contain volatile organic chemical compounds or toxic heavy metals; they produce extremely
little waste as all excess powders can be recovered, recycled and re-processed.
SMaRT (Sustainable Materials Rating Technology) Certification, acknowledged at a worldwide level, evaluates the entire life-cycle of the
product, yet another guarantee of sustainability.
Per i materiali post-verniciati / For post painted materials
29
DETTAGLI TECNICI / TECHNICAL DETAILS
SEZIONI TIPO / TYPICAL SECTIONS
IMBOTTE SERRAMENTO-DETtaglio SUPERIORE
WINDOW FRAME-UPPER DETAIL
IMBOTTE SERRAMENTO-DETtaglio SUPERIORE
WINDOW FRAME-LOWER DETAIL
30
DETTAGLI TECNICI / TECHNICAL DETAILS
SEZIONI TIPO / TYPICAL SECTIONS
31
AEROPORTO NEW CORK
IRLANDA
32
Committente: AER RIANTA
Progettista: JE JACOBS
Progetto esecutivo: C. CLAD CONSTRUCTION LTD/PROMETAL SPA
Istallatore: C. CLAD CONSTRUCTION LRD
Materiale: ALLUMINIO LEGA 5005 – SP. 3 MM POST-VERNICIATO
A POLVERI COLORE ‘TITANIUM’
Entità lavoro: 3000 MQ
NEW CORK AIRPORT
IRELAND
Client: AER RIANTA
Designer: JE JACOBS
Executive plan: C. CLAD CONSTRUCTION LTD/PROMETAL SPA
Installer: C. CLAD CONSTRUCTION LTD.
Material: POST-PAINTED ALLUMINIUM ALLOY 5005 “TITANIUM”
3 mm - THICK
Size of job: 3000 m2
33
LAFER SRL
Vicenza
ITALIA
34
Committente: LAFER SRL
Progettista: ARCH. PERSELLO E TURRINA
Progetto esecutivo: PROMETAL SPA
Istallatore: ITALMONTAGGI SRL
Materiale: RETE STIRATA MOD. ‘TERRACE’ SP. 1,5 MM
SU TELAIO IN ALLUMINIO SP. 3 MM
Entità lavoro: 600 MQ
LAFER SRL
Vicenza
ITALY
Client: LAFER SRL
Designer: ARCH. PERSELLO & TURRINA
Executive plan:PROMETAL SPA
Installer: ITALMONTAGGI SRL
Material: STRETCH METAL “TERRANCE” MODEL 1,5 mm WELDED
ON ALLUMINUM FRAME 3 mm THICK
Size of job: 3000 m2
35
ANTRIM FORUM
CENTRO SPORTIVO
IRLANDA DEL NORD
36
Committente: Grainger Building Services Ltd Hollywood (N. Ireland)
Progettista: Arch. Wdr & Rt Taggart Belfast (N. Ireland)
Progetto Esecutivo: Grainger Building Services Ltd/Prometal SPA
Istallatore: Grainger Building Services Ltd
Materiale: Alumetal Post-verniciato - Collezione Futura
Di Akzo Nobel - “Gris Sablè
Entità Lavoro: 3300 MQ
ANTRIM FORUM
SPORTS CENTRE
NORTHERN IRELAND
Client: GRAINGER BUILDING SERVICES LTD HOLLYWOOD (N. IRELAND)
Designer: ARCH. WDR & RT TAGGART BELFAST (N. IRELAND)
Executive plan: GRAINGER BUILDING SERVICES LTD / PROMETAL SPA
Installer: GRAINGER BUILDING SERVICES LTD
Material: post-painted alluminium - 3mm thick “gris 150 sable”
colour futura - collection by akzo nobel coatings
Size of job: 3300 m2
37
ARMAGH PLANETARIUM
IRLANDA
38
Committente: GRAINGER BUILDING SERVICES LTD
HOLLYWOOD (N. IRELAND)
Progetto esecutivo: GRAINGER BUILDING SERVICES LTD /PROMETAL SPA
Istallatore: GRAINGER BUILDING SERVICES LTD
Materiali: ALLUMINIO LEGA 5005
POST-VERNICIATO RAL 9006 - Sp. 3,0 MM
Entità lavoro: 500 MQ
ARMAGH PLANETARIUM
IRELAND
Client: GRAINGER BUILDING SERVICES LTD
HOLLYWOOD (N. IRELAND)
Executive plan: GRAINGER BUILDING SERVICES LTD/PROMETAL SPA
Installer: GRAINGER BUILDING SERVICES LTD
Material: post-painted alluminium alloy 5005
ral 9006 - 3 mm thick
Size of job: 500 m2
39
EDIFICIO
POLIFUNZIONALE
BOLOGNA
ITALIA
40
Committente: Metalstrutture srl
Progettista: Studio Tecnico Associato D. Bellini
Architetto E S. Pezzoli Ingegnere
Progetto esecutivo: Metalstrutture srl
Installatore: Metalstrutture srl
Materiale: ALLUMINIO POST-VERNICIATO RAL 9007
PYRITE E RAL 6029 Sp. 2,0 MM
Entità lavoro: 700 MQ
MULTI-PURPOSE
BUILDING
BOLOGNA
ITALY
Client: Metalstrutture srl
Designer: Studio Tecnico Associato D. Bellini
Architetto E S. Pezzoli Ingegnere
Executive plan:Metalstrutture srl
Installer: Metalstrutture srl
Material: post-painted aluminium ral 9007
pyrite and ral 6029 - 2mm thick
Size of job: 700 m2
41
UNITED NATIONAL
LOGISTICS BASE
BRINDISI
ITALIA
42
Committente: F.I.A.S. SRL (LECCE)
Progetto esecutivo: PROMETAL SPA
Istallatore: F.I.A.S. SRL (LECCE)
Materiale: ALLUMINIO SP. 2 MM POST VERNICIATO A
POLVERI POLIESTERI COLORE RAL. 5024 E RAL 9006
Entità lavoro: 1200 mq
UNITED NATIONAL
LOGISTICS BASE
BRINDISI
ITALY
Client: F.I.A.S. SRL (LECCE)
Executive plan: PROMETAL SPA
Installer: F.I.A.S. SRL (LECCE)
Material: PRE-PAINTED ALUMINIUM RAL 5024 AND RAL 9006
- 2 mm THICK
Size of job: 1200 m2
43
CONCESSIONARIA
SECAUTO
CAGLIARI
ITALIA
44
Committente: SECAUTO SRL (SESTU)
Progettista: S.P.A. Studio Progettisti Associati - Cagliari
Progetto esecutivo: PROMETAL SPA su disegni della
carpenteria metallica della ditta Fantin
Istallatore: CARPENTERIA CIRILLO & C. S.n.c. Lumignano di Longare (VI)
Materiale: ALLUMINIO SP. 3 MM POST - VERNICIATO RAL 9006
Entità lavoro: 900 mq
SECAUTO
CAR DEALER
CAGLIARI
ITALY
Client: SECAUTO SRL (SESTU)
Designer: S.P.A. Studio Progettisti Associati - Cagliari
Executive plan: PROMETAL SPA ON FANTIN’S METAL
CARPENTRY DRAWINGS
Installer: CARPENTERIA CIRILLO & C. S.n.c. - Lumignano di Longare (VI)
Material: POST-PAINTED ALUMINIUM RAL 9006 - 3 mm THICK
Size of job: 900 m2
45
FERRAMENTA MORA
BERGAMO
ITALIA
46
Committente: RIVELLINI GROUP SRL
Progettista: ING. BIZZIOLI
Progetto esecutivo: PROMETAL SPA
Istallatore: RIVELLINI GROUP SRL
Materiale: ALLUMINIO SP. 2 MM COLORE SILVER AC 2106
POLIAMMIDICO A LIQUIDI
Entità lavoro: 780 MQ
FERRAMENTA MORA
BERGAMO
ITALY
Client: RIVELLINI GROUP SRL
Designer: ING. BIZZIOLI
Executive plan: PROMETAL SPA
Installer: RIVELLINI GROUP SRL
Material: ALUMINIUM AC 2106 SILVER COLOUR LIQUID
POLYAMIDE - 2 mm THICK
Size of job: 780 m2
47
PALAZZO POLIFUNZIONALE
TIRANA
ALBANIA
48
Committente: TREMA ENGINEERING 2 SH. P.K (ALBANIA)
Progettista: ARCHIMED INTERNATIONAL SH.P.K (ALBANIA)
Progetto esecutivo: ARCHIMED/PROMETAL SPA
Istallatore: TREMA ENGINEERING 2/RIVELLINI GROUP SRL
Materiale: ALLUMINIO SP. 2 MM PRE - VERNICIATO A
POLVERI RAL 9010 E RAL 1013
Entità lavoro: 2000 mq
MULTI-PURPOSE BUILDING
TIRANA
ALBANIA
Client: TREMA ENGINEERING 2 SH. P.K (ALBANIA)
Architect: ARCHIMED INTERNATIONAL SH.P.K (ALBANIA)
Executive plan: ARCHIMED/PROMETAL SPA
Installer: TREMA ENGINEERING 2/RIVELLINI GROUP SRL
Material: PRE-PAINTED ALUMINIUM RAL 9010 AND
RAL 1013 - 2 mm THICK
Size of job: 2000 m2
49
AUTOSTRADE CENTRO PADANE
CENTRO SERVIZI
CASELLO BRESCIA CENTRO
ITALIA
50
Committente: BIEMME SERRAMENTI SRL
Progettista: STUDIO CANTARELLI MORO & PARTNERS - BRESCIA
Progetto esecutivo: PROMETAL SPA
Istallatore: BIEMME SERRAMENTI SRL
Materiale: ALLUMINIO - SP. 2 MM - POST - VERNICIATO GRIGIO
RAL 7042 E ROSSO RAL 9003
Entità lavoro: 870 mq
AUTOSTRADE CENTRO PADANE
SERVICES CENTRE
BRESCIA CENTRE TOLLBOOTH
ITALY
Client: BIEMME SERRAMENTI SRL
Architect: STUDIO CANTARELLI MORO & PARTNERS - BRESCIA
Executive plan: PROMETAL SPA
Installer: BIEMME SERRAMENTI SRL
Material: POST-PAINTED ALUMINIUM GRAY RAL7024
AND RED RAL 9003 - 2 mm THICK
Size of job: 870 m2
51
CASELLO AUTOSTRADALE
“PASSANTE DI MESTRE”
VENEZIA
ITALIA
52
Committente: GB NORD SRL
Progettista: GB NORD SRL
Progetto esecutivo: PROMETAL SPA
Istallatore: GB NORD SRL
Materiale: TELAIO CON PANNELLI IN ACCIAIO ZINCATO SP. 2 MM
E RETE STIRATA ‘GATE’ IN ACCIAIO ZINCATO 1,5 MM
POST - VERNICIATO TITANIUM MR.
Entità lavoro: 3000 mq (N. 30 TOTEM) + 7000 mq DI CONTROSOFFITTO
MOTORWAY TOLLBOOTH
“PASSANTE DI MESTRE”
VENICE
ITALY
Client: GB NORD SRL
Architect: GB NORD SRL
Executive plan: PROMETAL SPA
Installer: GB NORD SRL
Material: FRAME WITH GALVANISED STEEL PANELS 1,5 mm THICK AND
STRETCH METAL “GATE” MODEL POST - PAINTED GALVANISED STEEL
TITANIUM - 1,5 mm THICK
Size of job: 3000 m2 (NR 30 TOTEMS) + 7000 m2 FALSE CEILING
53
IMEC
BERGAMO
ITALIA
54
Committente: RIVELLILNI GROUP SRL
Progettista: ARCH. ROBERTO SACCHETTO
Progetto esecutivo: PROMETAL SPA
Istallatore: RIVELLINI GROUP SRL
Materiale: RETE STIRATA MAGLIA Q16X11 - ALLUMINIO
SP. 2 MM - POST VERNICIATA RAL 7016 OPACO
Entità lavoro: 400 MQ
IMEC
BERGAMO
ITALY
Client: RIVELLILNI GROUP SRL
Architect: ARCH. ROBERTO SACCHETTO
Executive plan: PROMETAL SPA
Installer: RIVELLINI GROUP SRL
Material: STRETCH METAL Q16 POST-PAINTED ALUMINIUM
OPAQUE RAL 7016 - 2 mm THICK
Size of job: 400 m2
55
ROYAL NAVY HEAD
QUARTER WHALE ISLAND
PORTSMOUTH
REGNO UNITO
56
Committente: ERL IE (IRELAND)
Progetto esecutivo: ABI CAD LTD
Istallatore: ANGUS ROOFING LTD
Materiale: ALLUMINIO SP 3 MM - POST VERNICIATO
Entità lavoro: 1200 mq
ROYAL NAVY HEAD
QUARTER WHALE ISLAND
PORTSMOUTH
U.K.
Client: ERL IE (IRELAND)
Executive plan:ABI CAD LTD
Installer: ANGUS ROOFING LTD
Material: 3 mm POST-PAINTED ALUMINIUM - 3 mm THICK
Size of job: 1200 m2
57
58
RIVESTIMENTO
ALUMETAL
EXTERNAL CLADDINGS
ALUMETAL
Fornitura di rivestimento esterno ALUMETAL costituito da:
Supply of ALUMETAL external cladding, consisting of:
Traversine portanti di lunghezza (L) variabile a seconda del
modulo, con sezione a “C” 50x62x50 mm, complete di fori
di diametro 8-10 mm sui lati da 50 mm per permettere l’inserimento dei perni di supporto per i pannelli e di asole di
dim. 30x8 o 30x10 mm per l’ancoraggio alle staffe di regolazione per il fissaggio a muro.
Load-bearing beams of variable length (L) depending on
the module, with “C” section 50x62x50 mm, complete with
8-10 mm diameter holes on the 50 mm sides to allow insertion of the panel support pins and slots measuring 30x8 or
30x10 mm for anchorage of the adjustment brackets for wall
mounting.
I perni, costituiti da bulloni M6x75 o M8x75, sono forniti
completi di guarnizione antivibrante, distanziatore e dado
autobloccante. A montaggio eseguito la guarnizione rimane
in vista per la larghezza dello scuretto.
Eseguite in acciaio zincato / alluminio Spessore....................... preverniciato nero.
The pins - M6x75 or M8x75 bolts - are supplied complete
with anti-vibration gaskets, spacers and self-locking nuts.
Once assembly is completed, the gasket remains visible
along the gap.
Made of galvanised steel / aluminium Thickne
ss........................pre-painted, black.
Pannelli scatolari di varie forme e dimensioni che portano,
sulle pieghe verticali, speciali asolature per l’aggancio ai
perni della struttura portante.
Box panels of various shapes and sizes with special slots
on the vertical folds for coupling with the pins of the loadbearing structure.
I pannelli vengono montati con una fuga che nelle tipologia
base è di 10 mm sia in verticale che in orizzontale.
Altre dimensioni della fuga a richiesta. Eseguiti in:
- acciaio zincato
- alluminio
- altro (specificare)
Spessore .....................................................
The panels are mounted with a gap that for the basic type is
10 mm vertically and horizontally. Other gap dimensions on
request. Made of:
- galvanised steel
- aluminium
- other (specify)
Thickness................................................
Staffe di ancoraggio alle murature, atte alla regolazione
in senso verticale ed orizzontale in modo da permettere il
montaggio della facciata perfettamente a filo indipendentemente dalla struttura sottostante.
Eseguite in acciaio zincato / alluminio
Spessore .....................................................
Wall brackets designed for vertical and horizontal adjustment
to ensure perfectly square assembly of the façade regardless
of the underlying structure.
Made of galvanised steel / aluminium
Thickness.....................................................
Qualora le condizioni dell’esistente siano tali da non permettere, con una semplice staffa, di compensare le differenze di allineamento, si dovrà procedere preventivamente
all’esecuzione di una struttura con profili e sagomati di idoneo dimensionamento sulla quale fissare la struttura portante dei pannelli.
Il rivestimento prevede la fornitura di tutti i pezzi speciali atti
a raccordare la facciata con gli elementi esistenti quali serramenti, tetti etc. in modo da impedire infiltrazioni d’acqua
tra il rivestimento e le murature sottostanti. Il tutto reso non
assemblato. Rispetto alla tipologia base si possono sviluppare dimensioni, spessori, leghe della materia prima, sagomature dei pannelli, dimensioni delle traversine, in accordo
con le esigenze di progetto.
REAZIONE AL FUOCO: Cl. A1
RESISTENZA A FLESSIONE: Cl. 1
DURABILITA’:
Cl. B per l’acciaio
Cl. C per l’alluminio
RILASCIO SOSTANZE NOCIVE:
Nessuna Secondo la norma europea
Whenever existing conditions are such that simple brackets
do not suffice to compensate alignment differences, a sub
construction is prepared in advance with profiles and shaped parts of suitable dimensions on to which the panel loadbearing structure can be mounted.
The cladding envisages the supply of all special pieces
needed to couple the facade with existing elements such
as fittings, roofs, etc. to prevent water infiltration between
the cladding and the underlying masonry. All components
are supplied unassembled. Compared with the basic type,
dimensions, thicknesses, raw material alloys, panel shaping
and beam dimensions can be developed to meet the specific needs of the project.
FIRE REACTION: Cl. A1
FLEXURAL TENSILE STRENGHT: Cl. 1
DURABILITY:
Cl. B for steel
Cl. C for aluminium.
DANGEROUS SUBSTANCES RELEASE:
None According with to European standards
59
Scarica

alumetal - Prometal