since 1967 Su licenza: Caratteristiche generali Varialuce elettronico per carichi resistivi, per la regolazione di lampade a incandescenza o alogene da un minimo di 100W a un massimo di 500W, con tensione di rete 220-240V. Non si possono regolare carichi induttivi Il Varialuce è provvisto di punto luminoso per facilitarne l’individuazione al buio e per segnalare la presenza di tensione nella rete, di un potenziometro di regolazione speciale che non necessita dello scatto dell’interruttore. Conforme alle norme di sicurezza CEI e CEE 89/336. Ogni Varialuce prima di essere posto in vendita, è stato provato e controllato, ne garantiamo il perfetto funzionamento a condizione che siano rispettate le norme di installazione. Avvertenze Sovraccarichi, archi elettrici, cortocircuiti, danneggiano il dispositivo a stato solido (Triac). Pertanto è fondamentale prima d’installare il Varialuce, controllare il perfetto funzionamento del circuito. Attenzione: la potenza nominale non deve mai essere superata. E’ economico nel consumo di corrente. General characteristics Electronic dimmer for resistive loads, for the regulation of incandescent or halogen lamps from a minimum of 100W to a maximum of 500W, with 220-240V network voltage. Inductive loads cannot be regulated The dimmer has a light lens to make identification easier in the dark and to signal the presence of voltage in the network, of a special regulation potentiometer that does not require the switch to trip. In compliance with IEC and EEC 89/336 Safety Standards. Every dimmer has been tested and controlled before being put on sale. Its perfect functioning is guaranteed as long as installation standards are respected. Warning Overloads, electric arcs, short circuits, damage the solid state device (Triac). It is therefore fundamental to control the perfect functioning of the circuit before installing the dimmer. Attention: the nominal power must never be exceeded. It consumes small amounts of current. Magic R Living R International R Vimar Idea R Vimar 8000 R Relco Group raccomanda la serie di lampade ad incandescenza o alogene Leuci Relco Group recommends the Leuci range Articolo of incandescent or halogen lamps Varialuce e dispositivi di comando - Dimmers and control systems Varialuce con comando rotativo Rotary control dimmer Codice Code Article RT34RMA MAGIC 100÷500 230÷240 50/60 1 46 20 RM0105 RT34RLI living 100÷500 230÷240 50/60 1 47 20 RM0071 RT34RSL international 100÷500 230÷240 50/60 1 44 20 RM0170 RT34RVI vimar idea 100÷500 230÷240 50/60 1 35 20 RM0360 RT34RV8 vimar 8000 100÷500 230÷240 50/60 1 45 20 RM0303 A richiesta per paesi extra UE 900W - 220÷240V, 500W - 110V On request for countries outside UE 900W - 220÷240V, 500W 110V www.relco.it Catalogo 4_Sezione B_ITA_SPA.indd 279 279 06/11/2009 15.00.19 since 1967 RT34R... - dati tecnici - technical data Il Varialuce è provvisto di punto luminoso (Fig. 1) per facilitarne l’individuazione al buio e per segnalare la presenza di tensione nella rete, di un potenziometro di regolazione speciale che non necessita dello scatto dell’interruttore. Istruzioni d’uso Il Varialuce deve essere sempre collegato in serie al carico (lampade) come risulta dagli schemi di seguito riportati, il montaggio nella scatola da incasso a muro deve avvenire come indicato nelle figure 2 e 3. Il regolatore deve essere protetto da un fusibile F 2,5AH/250V ad alto potere d’interruzione utilizzando un adeguato portafusibile. Fig. 1 Fig. 2 The dimmer has a light lens (Fig. 1) to make identification easier in the dark and to signal the presence of voltage in the network, of a special regulation potentiometer that does not require the switch to trip. Instructions for use The dimmer must always be connected in series to the load (lamps) as resulting from the diagram given below, assembly in the wall recess box must take place as indicated in figures 2 and 3. The regulator must be protected by an F 2.5AH/250V fuse with high interruption power using a suitable fuse holder. Fig. 3 Varialuce e dispositivi di comando - Dimmers and control systems Led acceso = presenza di tensione Led ON = voltage presence Fig. 4 Fig. 5 RT... RT... Impianto interrotto PFM = ProfonditÁ Filo Muro Questo dato indica l’ingombro massimo, in profondità, all’interno delle scatole da incasso PFM = WALL DEPTH This is indicating the maximum depth of wall boxes 280 Catalogo 4_Sezione B_ITA_SPA.indd 280 www.relco.it 06/11/2009 15.00.22