Gruppo Energia - Depliant Generale Prodotti - 1509 AZIENDA Gruppo Energia S.r.l. è un’azienda italiana con sede nella zona industriale di Brescia ( Italia del nord ). Piu di 60 anni di esperienza nello sviluppo e nella produzione dei condensatori, garantiscono qualità, ottime prestazioni e totale affidabilità dei nostri prodotti. Il processo produttivo è automatizzato, questo fatto garantisce il totale controllo di qualità dalla prima all’ultima fase di produzione. 100% prodotto in Italia. I NOSTRI PRODOTTI • HV/MV/LV Apparecchiature per Rifasamento • HV/MV/LV Condensatori • Condensatori per Elettronica di Potenza • Regolatori di Potenza • Contattori di Potenza • AC-Sezionatori • Stabilizzatori di tensione COMPANY Grouppo Energia S.r.l. is an Italian company based in the industrial area of Brescia (Northern Italy). More than 60 years of experience in the development and manufacture of capacitors, guarantee quality, excellent performance and total reliability of our products. The manufacturing process is automated, this fact guarantees the total control of quality from the first to the last step of production. 100% manufactured in IItaly. OUR PRODUCTS • HV/MV/LV Power Factor Correction Equipment • HV/MV/LV Capacitors • Power Electronic Capacitors • Power Regulators • Power Contactors • AC-Load Break Switches • Voltage Stabilizers ПРЕДПРИЯТИЕ Grouppo Energia S.r.l. это итальянская компания расположенная а городе Бреша на севере Италии. Более чем 60 лет опыта работы в области производства конденсаторов гарантируют качество,отличные параметры и высокую надежность нашей продукции. Производственный процесс полностью автоматизирован, что гарантирует полный контроль с первого до последнего этапа производства. Вся продукция произведена в италии на 100%. НАША ПРОДУКЦИЯ • HV/MV/LV Оборудование для Компенсации Реактивной Мощности • HV/MV/LV Конденсаторы • Конденсаторы для Силовой Электроники • Регуляторы • Контакторы • АС-Разъединители • Стабилизаторы Напряжения 1 Condensatori per rifasamento in bassa tensione Power factor correction capacitors in low voltage Косинусные конденсаторы низкого напряжения SERIE ALLPOWER - ALLPOWER SERIES - СЕРИЯ ALLPOWER RCM-AP-1 / RCM-AP-3 è un modello estremamente affidabile progettato appositamente per migliorare la qualità dell’energia elettrica nelle reti particolarmente soggette a sbalzi ricorrenti di Tensione e di Corrente e alla Distorsione Armonica. Gamma di potenza da 0,33kVAR fino a 30kVAR. (MKP) condensatori con Sistema di Protezione a Sovrapressione integrato. Norma di riferimento IEC / EN 60831 -1/2 RCM-AP-1 / RCM-AP-3 innovative extremely reliable models especially designed to improve energy quality in the electrical power network particularly subject to recurring Voltage and Current boosts and Harmonic Distortion. The range from 0,33kVAR up to 30kVAR. (MKP) capacitors with Integrated Overpressure Protection System. Reference Standard IEC / EN 60831 -1/2 RCM-AP-1 / RCM-AP-3 модель высокой надежности специально спроектированная для улучшения качества электроэнергии в сетях сильно подверженных Токовым броскам, изменениям Напряжения и наличию Гармонических Искажений. Диапазон от 0,33kVAR до 30kVAR. (MKP) конденсаторы со Встроенной Системой Защиты. Стандарт соответствия IEC / EN 60831 -1/2 SERIE BIGPOWER - BIGPOWER SERIES - СЕРИЯ BIGPOWER RCM-B-1 / RCM-B-3 sono condensatori di rifasamento cilindrici con ampia gamma di potenza da 1kVAr fino a 62,5kVar. Progettati per migliorare il fattore di potenza nelle reti elettriche a bassa tensione prive di Distorsione Armonica. Tensione nominale da 230V AC a 800V AC. (MKP) condensatori con Sistema di Protezione a Sovrapressione integrato. Norma di riferimento IEC / EN 60831 -1/2 RCM-B-1 / RCM-B-3 PFC cylindrical capacitors with large range power from 1 kVar up to 62,5 kVar. Designed to be used to improve the power factor in low voltage electrical networks without Harmonic Distortion. Rated Voltage from 230V AC up to 800V AC. (MKP) capacitors with Integrated Overpressure Protection System. Reference Standard IEC / EN 60831 -1/2 RCM-B-1 / RCM-B-3 цилиндрические компенсационные конденсаторы широкой гаммы от 1kVar до 62,5kVar. Для испльзования в сетях свободных от Гармонических Искажений. Номинальное напряжение от 230V АС до 800V АС (MKP) конденсаторы со Встроенной Системой Защиты. Стандарт соответствия IEC / EN 60831 -1/2 SERIE STANDARD - STANDARD SERIES - СЕРИЯ STANDARD RCM-1 / RCM-3 sono i condensatori sicuri e affidabili progettati per migliorare il fattore di potenza nelle reti elettriche a bassa tensione, prive di Distorsione Armonica. Gamma di potenza da 5 kVAR a 40kVAR. Tensione nominale da 230V AC a 600V AC. (MKP) condensatori con Sistema di Protezione a Sovrapressione integrato. Norma di riferimento IEC / EN 60831 -1/2 RCM-1 / RCM-3 are safe and reliable capacitors designed to be used to improve the power factor in low voltage electrical networks without Harmonic Distortion. Power range from 5 kVAR up to 40kVAR. Rated voltage from 230V AC up to 600V AC. (MKP) capacitors with Integrated Overpressure Protection System. Reference Standard IEC / EN 60831 -1/2 2 RCM-1 / RCM-3 это высоконадежные конденсаторы для улучшения коэффициента мощности в сетях свободных от Гармонических Искажений. Мощность от 5 kVAR до 40 kVAR.Номинальное напряжение от 230V AC до 600V AC. (MKP) конденсаторы со Встроенной Системой Защиты. Стандарт соответствия IEC / EN 60831 -1/2 New SERIE PLUS - PLUS SERIES - ПЛЮС СЕРИЯ RCM-PL-1 / RCM-PL-3 - La Nuova serie di condensatori di Rifasamento è un proseguimento di sviluppo della serie BIGPOWER. È stato progettato per rinforzare la resistenza del condensatore ai fenomeni elettrici sulle reti elettriche instabili. La serie PLUS è particolarmente adatta all’applicazione industriale a lunga durata. Per le reti prive di Distorsione Armonica. Norma di riferimento IEC / EN 60831 -1/2 RCM-PL-1 / RCM-PL-3 - The New series of PFC capacitors is a follow-on development of BIGPOWER series. It was especially designed to reinforce the resistance to the electrical phenomena on unstable electrical networks. PLUS series is particularly intended for industrial application with a long life and constant capacitoance. For networks without Harmonic Distortion. Reference Standard IEC / EN 60831 -1/2 RCM-PL-1 / RCM-PL-3 - Новая серия конденсаторов которая является продолжением развития серии BIGPOWER это конденсаторы с усиленной устойчивостью к электрическим феноменам существующим в не стабильных сетях електропередач. Серия PLUS отличается долгим сроком службы и устойчивой емкостью. Для сетей свободных от гармоник. Стандарт соответствия IEC / EN 60831 -1/2 New SERIE R-POWER - R-POWER SERIES - СЕРИЯ R-POWER RCM-R-3 Un nuovo modello appositamente progettato per essere utilizzato con le reattanze di sbarramento. La distorsione armonica si verifica nella forma d’onda sia della tensione che della corrente. La distorsione di corrente è generata da carichi elettronici, non lineari, che possono essere monofase o trifase come le apparecchiature a velocità variabile. L’impostazione di condensatori e reattanze di sbarramento deve essere fatta correttamente, basandosi sulla pratica ed esperienza nel campo. R-POWER è una soluzione ottimale per migliorare il fattore di potenza nelle reti con elevata distorsione armonica, dove l’utilizzo di adeguate reattanze di sbarramento insieme agli appropriati condensatori è obbligatorio. Norma di riferimento IEC / EN 60831 -1/2 RCM-R-3 New model especially designed to be used with harmonic detuned reactors. Harmonic distortion is found in both the voltage and the current waveform. Most current distortion is generated by electronic loads, also called non-linear loads. These non-linear loads might be single phase or three-phase as into variable speed drives. Setting the right mix of capacitors and harmonic blocking reactors is to be properly done, a keen practice made of experience. R-POWER is an optimal solution to improve the power factor in networks with high harmonic distortion, where use of detuned reactors together with appropriate capacitors is mandatory. Reference Standard IEC / EN 60831 -1/2 RCM-R-3 Новая модель специально разработанная для использования с фильтрами гармоник, дросселями. Гармонические искажения присутствуют в волнах напряжения и тока. Они гинерируются электронным - нелинейным оборудованием. Эти потребители могут быть однофазными или трехфазными. Правильный подбор конденсаторов и реакторов является очень важным аспектом и должен быть подкреплен опытом работы. R-POWER это оптимальое решение для компенсации реактивной мощности в сетях с высоким уровнем гармонических искажеий, где использование реакторов ( дросселей ) в комплекте с конденсаторами неизбежно. 3 Стандарт соответствия IEC / EN 60831 -1/2 Condensatori per rifasamento in media tensione Power factor correction capacitors in medium voltage Косинусные конденсаторы высокого напряжения CONDENSATORI PER RIFASAMENTO MV I condensatori per rifasamento MVPC-1/ MVPC-3 sono “ALL-FILM” monofase o trifase per media tensione in custodia metallica (Custodia in acciaio su richiesta). Sono dotati di uno,due o tre isolatori in porcellana. Tutte le unita` sono realizzate con fogli di alluminio e film di polipropilene (APP) impiegato come dielettrico. Sono impregnati con olio Biodegradabile (non PCB). CARATTERISTICHE PARTICOLARI : - Variazione di capacita` molto bassa al variare della temperatura. - Elevata resistenza dielettrica alle correnti e tensioni che si hanno nei regimi transitori. - Grande capacita` di assorbimento e di scarico. I Condensatori MVPC sono dotati di resistenze interne di scarica che riducono la tensione residua a 50V o meno entro 10min. da quando il condensatore e` stato scollegato. Fusibile interno su richiesta. Norma di riferimento IEC / EN 60871 -1 POWER FACTOR CORRECTION CAPACITORS MV The MVPC-1 / MVPC-3 are medium voltage,”ALL - FILM” power factor correction single or three phase capacitors in metallic housing (steel housing on request) equipped with one, two or three ceramic bushings. All units are manufactured using aluminum foils with polypropylene (APP) film as dielectric. Biodegradable oil (no PCB) is used for impregnation. SPECIAL FEATURES: - Very low variation of capacitance in a wide range of temperature. - High dielectric resistance to excessive transient currents and voltages. - High partial discharge absorption capacity. The MVPC Capacitors are equipped with internal discharge resistors that lower the residual voltage to 50V or less within 10 min after disconnecting the capacitor. Internal fuse on request. Reference Standard IEC / EN 60871 -1 ВЫСОКОВОЛЬТНЫЕ КОСИНУСНЫЕ КОНДЕНСАТОРЫ Конденсаторы серии MVPC-1 / MVPC-3 это высоковольтные пленочные “ALL - FILM” однофазные и трехфазные косинусные конденсаторы исполненные в металическом или по заказу в нержавеющей корпусе. Все конденсаторы выполнены из алюминиевой фольги и полипропиленовой пленки (APP) в качестве диэлектрика. Пропитаны не токсичным маслом (non PCB). ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ: - Очень низкие потери емкости при различных температурах. - Высокая устойчивость диэлектрика к переходным току и напряжению. - Высокая возможность поглащения частичного разряда. Конденсаторы MVPC снабжены внутреннем разрядными резисторами гарантирующими снижение остаточного напряжения до 50V менее чем за 10 минут. Стандарт соответствия IEC / EN 60871 -1 PER MAGGIORI INFORMAZIONI: FOR MORE INFORMATION: 4 ДЛЯ БОЛЬШЕЙ ИНФОРМАЦИИ: Condensatori per motori e lampade Motor and lighting capacitors Ламповые и моторные конденсаторы CONDENSATORI PER MOTORI - MOTOR CAPACITOR - МОТОРНЫЕ КОНДЕНСАТОРЫ I condensatori per motori della serie MRC-P/MRC-M sono stati progettati per assicurare un servizio continuo a bordo dei motori ad induzione monofase in corrente alternata. I condensatori ai terminali dei motori sono soggetti ad una tensione normalmente più elevata di quella della rete, continuando tuttavia a fornire al sistema l’energia reattiva necessaria per garantire il corretto funzionamento. Condensatori MRC, sono disponibili in corpo metallico e quindi equipaggiati con dispositivo di sicurezza di sovrapressione, oppure in corpo plastico ritardante la fiamma. Norma di riferimento IEC EN 60252 Motor run capacitor series MRC-P/MRC-M are designed for continuous operation of single phase induction motors. Permanently connected to the motor coil terminals the capacitors are subjected to a voltage higher than the main voltage and so supply to the system the suitable reactive power needed to run correctly. The MRC series capacitors are available in metallic casing equipped with an overpressure safety device and/or in simple flame retardant plastic case enclosures. Reference Standard IEC EN 60252 Конденсаторы для двигателей серии MRC-P/MRC-M были разработаны для непрерывной работы с однофазными асинхронными двигателями переменного тока.Конденсаторы подключенные к моторам подвергаются напряжению превышающему нормальное напряжение сети. Они снабжают систему реактивной энергией, необходимой для обеспечения ее надлежащего функционирования. Конденсаторы MRC, могут быть исполнены в металлическом корпусе, с оснащением устройства защиты от избыточного давления, или в пластиковом самозатухающем корпусе. Стандарт Соответствия IEC EN 60252 CONDENSATORI PER LAMPADE - LIGHTING CAPACITOR - ЛАМПОВЫЕ КОНДЕНСАТОРЫ I condensatori della serie LCP-LCM sono progettati e realizzati per migliorare il fattore di potenza delle lampade a scarica quali per esempio: Lampade al sodio, lampade alogene ai vapori di metallo, lampade ai vapori di mercurio ad alta pressione, Lampade ai vapori di mercurio a bassa pressione, lampade fluorescenti. Condensatori LCP-LCM, sono disponibili in corpo metallico e quindi equipaggiati con dispositivo di sicurezza di sovrapressione, oppure in corpo plastico ritardante la fiamma. Norma di riferimento IEC EN 61048 - 61049 The lighthing capacitor series LCP (plastic case) and LCM (metal case) are designed to improve the power factor of discharge lamps: Sodium lamps, halogen and metal vapour lamps, high pressure mercury vapour lamps, low pressure mercury vapour lamps, fluorescent lamps. The LCP-LCM series capacitors are available in metallic casing equipped with an overpressure safety device and/or in simple flame retardant plastic case enclosures. Reference Standard IEC EN 61048 - 61049 Конденсаторы серии LCP-LCM разработаны и изготовлены для повышения коэффициента мощности газоразрядных ламп, таких как: Натриевые лампы, галогеновые и металлагалогеновые лампы, ртутные лампы высокого давления, ртутные лампы низкого давления, люминесцентные лампы. Конденсаторы серии LCP-LCM, могут быть исполнены в металлическом корпусе, с оснащением устройством защиты от избыточном давления, или в пластиковом самозатухающем корпусе. Стандарт Соответствия IEC EN 61048 - 61049 5 Condizioni di conservazione ed uso per apparecchiature di rifasamento General conditions for storage and use for PFC equipment Условия хранения и использования конденсатороного оборудования SICUREZZA SAFETY БЕЗОПАСНОСТЬ 1) I condensatori devono sempre essere conservati in un luogo asciutto coperto e sicuro e in posizione verticale (non capovolta). 2) I condensatori non possono essere impilati uno sopra l'altro. 3) I condensatori non devono mai essere conservati o utilizzati al di fuori dei campi di temperatura specificati. La categoria di temperatura ambiente per la maggior parte dei tipi standard è - 40/D. Ciò significa una temperatura massima di 60°C, una temperatura media in 24 ore di 45°C, e la temperatura media annua non deve superare i 35°C. La temperatura massimadella custodia -60°C non deve essere superata. La temperatura è uno dei principali fattori di stress per condensatori di tipo polipropilene, inoltre ha una grande influenza sulla vita utile del condensatore. 4) Il superamento della temperatura massima consentita può mettere fuori servizio il dispositivo di sicurezza. 5) I condensatori non devono essere conservati o utilizzati in atmosfere corrosive, soprattutto quando sono presenti cloruri, solfu ri, acidi, alcali, sali, solventi organici o sostanze simili. 6) In un ambiente polveroso o in qualche modo sporco, una regolare manutenzione e pulizia, in particolare dei terminali, è necessaria per evitare un percorso conduttivo tra le fasi e/o fasi e la terra. 7) Condensatori danneggiati meccanicamente o elettricamente, che perdono liquidi o comunque danneggiati non sono da utilizzare in alcun modo. 8) I dispositivi di protezione presenti sui condensatori non devono essere manipolati, rimossi o compromessi nella loro funzione. 9) L’integrità delle resistenze di scarica deve essere sempre controllata prima dell’installazione. 10) Bisogna assicurarsi un mezzo di sufficiente dispersione del calore (ventola, raffreddamento) e dei gas che fuoriescono in caso di guasto. Vanno rispettate le distanze minime prescritte (ad esempio, da fonti di calore). 1) The capacitors should always be stored in a dry and safe place indoor, in an upright position (not upside down). 2) The capacitors can't be stored on top of one another. 3) The capacitors must never be stored or used outside the specified temperature ranges. The ambient temperature category for most standard types is -40/D. This means a max. temperature of 60°C, an average temperature over 24 hours of 45°C, and the average temperature in one year should not exceed 35°C. The maximum casing temperature of 60°C must not be exceeded. Temperature is one of the main stress factors for polypropylene type capacitors. Temperature has a major influence on the useful life expectancy of the capacitor. 4) Exceeding the maximum allowed temperature may set the safety device out of operation. 5) Capacitors have not to be stored or operated in corrosive atmospheres, particularly not when chlorides, sulfides, acids, alkalis, salts, organic solvents or similar substances are present. 6) In a dusty or somehow dirty environment, regular maintenance and cleaning, especially of the terminals is required to avoid a conductive path between phases and/or phases and ground. 7) Mechanically or electrically damaged, leaky or otherwise damaged capacitors are not to be used in any way. 8) Existing protective devices on capacitors are not to be manipulated, removed or impaired in their function. 9) The integrity of discharge resistors should always be checked before installation. 10) A means of sufficient dissipation of heat loss (fan, cooling) and escaping gases in case of malfunction must be provided. 1) Конденсаторы должны храниться в сухих, закрытых помещениях в вертикальном положении (не перевернутыми). 2) Не должны укладываться один на другой. 3) Конденсаторы не должны храниться или использоваться при температурах превышающих указанные в характеристиках. Для большинства конденсаторов стандартные условия - 40/D. Это означает, максимальная температура 60°C, средняя температура воздуха в течении 24 часов 45°C, и cредняя температура в течение года не превышает 35°C. Максимальная температура в корпусе -60°C не должна превышаться. Температура однин из основных факторов стресса для полипропиленового типа конденсаторов. Она оказывает большое влияние на срок его службы. 4) Превышение максимально допустимой температуры может вывести из строя предохранительные устройства. 5) Конденсаторы не должны храниться или использоваться в агрессивной атмосфере, при наличии хлоридов, сульфидов, кислот, щелочей, солей, органических растворителей или подобных веществ. 6) В пыльных или грязных помещениях. Необходимо регулярное техническое обслуживание, в частности чистка терминалов, для предотвращения пробоя между фазами или фазами и землей. 7) Конденсаторы поврежденные механически или электрически, текущие или имеющие другие повреждения не должны быть использованы. 8) Присутствующие защитные устройства не должны удаляться или изменяться,ничто не должно мешать их работе. 9) Целостность разрядных резисторов должны быть проверена перед установкой. 10) Наличие средств для достаточного рассеивания тепла и газов, выходящих в случае неисправности, обязательно. ATTENZIONE WARNINGS ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ · In caso di ammaccature maggiori ad 1 mm di profondità o di ogni altro danno meccanico, i condensatori non devono essere utilizzati, così come in caso di perdite. · Per assicurare il pieno funzionamento del sistema di disconnessione per sovrapressione, gli elementi elastici non devono essere ostacolati ed un minimo spazio di 12mm deve essere lasciato sopra ogni condensatore. · Controllare periodicamente la tenuta terminali/ connessioni. · L’energia accumulata nei condensatori può essere letale. Per prevenire ogni possibilità di scosse elettriche o corto circuito scaricare e disconnettere il condensatore prima di maneggiarlo. · La mancata osservanza delle precauzioni può causare, nel peggiore dei casi, guasti precoci, scoppio ed incendio. · GRUPPO ENERGIA non è responsabile per ogni possibile danno a cose o persone causato da un’impropria installazione o applicazione dei condensatori. • In case of dents of more than 1 mm depth or any other mechanical damage, capacitors must not be used at all. This applies also in cases of leakage. • To ensure the full functionality of the overpressure disconnector, elastic elements must not be hindered and a minimum space of 12 mm has to be kept above each capacitor. • Check tightness of the connections/terminals periodically. • The energy stored in capacitors may be lethal. To prevent any chance of shock and short circuit, the capacitor before handling. • Failure to follow cautions may result, worst case, in premature failures, bursting and fire. • Gruppo Energia is not responsible for any kind of possible damages to persons or things due to improper installation and application of capacitors. В случае механических повреждений конденсаторов глубиной более 1 мм они не должны быть использованы. Это правило действует также при появлении течи. Для полной уверенности в работе механизма срабатывающего при избыточном давлении, сверху конденсатора должно быть оставлено расстояние не менее 12мм. Необходимо периодически проверять соединения терминалов и конденсатора. Энергия накопленная в конденсаторе может быть опасна для жизни. Всегда разряжайте конденсатор прежде чем брать его в руки. Не соблюдение предостережений может привести к преждевременному выходу из строя оборудования. взрыву или воспламенению. GRUPPO ENERGIA не несет ответственности за возможное нанесение вреда предметам или персонам в случае не правильного применения конденсаторов. Quadri di rifasamento in bassa tensione Capacitor Banks in low voltage Конденсаторные установки низкого напряжения QUADRI DI RIFASAMENTO LV Quadri Automatici di Rifasamento CBAm-3 prodotti da Gruppo Energia S.R.L. progettati per il rifasamento centralizzato in impianti a bassa tensione. Questi quadri vengono forniti completamente assemblati e pronti per l’uso. E sufficiente collegarli alla rete elettrica con i cavi di adeguata sezione, e fornire un segnale di funzionamento tramite adeguato trasformatore di corrente. Tensione Nominale da 230V AC a 690V AC. Potenza da 10kVAR a 200kVAR. TIPO DI APPARECCHIATURA: - Tradizionale (a Contattori) CBAm-3 adatti alle reti senza o con bassissimo Contenuto Armonico. - Statici (a Tiristori) CBAmS-3 adatti per la compensazione veloce e flessibile. - Di Filtraggio (Contattori + Reattori) CBAmF-3 adatti alle reti con Medio o Alto Contenuto Armonico. - Di Filtraggio (Tiristori + Reattori) CBAmSF-3 adatti per la compensazione veloce con Medio o Alto Contenuto Armonico. Norma di riferimento IEC / EN 60439-1/2 IEC / EN 61921-1 CAPACITOR BANKS LV Automatic Power Factor Correction Capacitor Banks CBAm-3 Gruppo Energia S.R.L. production are designed for centralized compensation in low voltage installations. These equipments are supplied completely assembled and ready to use. You need only to connect them to the mains with cables of adequate cross section, and to supply the operation signal from a suitable current transformer. Rated Voltage from 230V AC up to 690V AC. Power from 10kVAR up to 2000kVAR. TYPE OF EQUIPMENT: - Traditional (Contactors ) CBAm-3 suitable for network without or with very low Harmonic Distortion. - Static ( Thyristor ) CBAmS-3 suitable for very fast and flexible compensation. - Filtering (Contactors+Detuned Reactors ) CBAmF-3 suitable for network with Medium o High Harmonic Distortion. - Filtering ( Thyristor + Detuned Reactors ) CBAmSF-3 suitable for fast compensation with Medium o High Harmonic Distortion. Reference Standard IEC / EN 60439-1/2 IEC / EN 61921-1 НИЗКОВОЛЬТНЫЕ КОНДЕНСАТОРНЫЕ УСТАНОВКИ Автоматические Конденсаторные Установки CBAm-3 производства Gruppo Energia S.R.L. спроектированы для централизованной компенсации реактивной мощности. Это оборудование поставляется комплектным и готовым к использованию. Достаточно подключить установку кабелями нужного сечения и подать сигнал на включение с правильно подобранного трансформатора тока. Номинальное Напряжение от 230В до 690В. Мощность от 10кВАР до 2000кВАР. ТИП УСТАНОВОК: - Традиционные ( с Контакторами ) CBAm-3 для работы в сетях без или с крайне низким Содержанием Гармоник. - Статические ( с Теристорами) CBAmS-3 для быстрой компенсации с высокой чувствительностью. - Фильтровые ( Контакторы + Реакторы ) CBAmF-3 для работы в сетях со средним или высоким Содержанием Гармоник. - Фильтровые ( Теристоры + Реакторы ) CBAmSF-3 для быстрой компенсации с высоким Содержанием Гармоник. Стандарт Соответствия IEC / EN 60439-1/2 IEC / EN 61921-1 PER MAGGIORI INFORMAZIONI: FOR MORE INFORMATION: ДЛЯ БОЛЬШЕЙ ИНФОРМАЦИИ: 7 Quadri di rifasamento in media tensione Capacitor Banks in medium voltage Конденсаторные установки высокого напряжения QUADRI DI RIFASAMENTO IN MEDIA/ALTA TENSIONE Quadri di Rifasamento di Media e Alta Tensione prodotti da Gruppo Energia S.R.L tipo CBNm / ABAm / CBAmF progettati per proporre soluzioni affidabili di compensazione di potenza reattiva. I quadri di rifasamento MV e HV sono personalizzati in relazione alle richieste dei nostri clienti. Tensione Nominale da 1,5kV AC a 36kV AC, Potenza da 100kVAR a 10000kVAR TIPO DI APPARECCHIATURA - Quadri per installazione interna ed esterna - Apparecchiature di rifasamento totalmente aperte (grado di protezione IP 00) - Apparecchiature di rifasamento in container climatizzato con raffreddamento e riscaldamento, specialmente progettate per le temperature di esercizio estreme (- 55°C + 60°C), anche con grado di protezione IP 54. - Quadri con diversi livelli di isolamento - Apparecchiature per funzionamento in condizioni ambientali particolarmente difficili - Sistemi di rifasamento con i filtri per armoniche Norma di riferimento IEC 60871-1 / IEC 60871-2 / IEC 60871-4 MEDIUM VOLTAGE CAPACITOR BANKS Medium and High Voltage Power Factor Correction Capacitors Banks production Gruppo Energia S.R.L. series CBNm / ABAm / CBAmF are designed to propose reliable solutions in reactive power compensation. The MV and HV Capacitor Banks are personalized in respect of the needs of our customers. Nominal Voltage from 1,5KV AC up to 36kV AC, Power from 100kVAR up to 10000kVAR TYPE OF EQUIPMENT - Capacitor banks for indoor and outdoor installations - Devices for power factor correction on fully open structures (protection degree IP 00) - Devices for power factor correction in special climatized container cooling / heating especially designed for extreme operating temperatures (- 55°C + 60°C), also with protection degree IP 54. - Capacitor banks with different levels of insulation - Devices for operation under hard ambient conditions - Power factor correction systems with harmonic filters Reference Standard IEC 60871-1 / IEC 60871-2 / IEC 60871-4 ВЫСОКОВОЛЬТНЫЕ КОНДЕНСАТОРНЫЕ УСТАНОВКИ Конденсаторные установки Среднего и Высокого Напряжения производства Gruppo Energia S.R.L. типа CBNm / ABAm / CBAmF разработаны с целью расширения предложений высокой надежности в области компенсации реактивной мощности. MV и HV установки изготавливаются по индивидуальным проектам в соответствии с нуждами клиентов. Номинальное Напряжение от 1,5kV AC до 36kV, Мощность от 100кВАР до 10000кВАР. ТИП УСТАНОВОК - Конденсаторные установки внутреннего и наружнего исполнения - Полностью открытые компенсирующие устройства (климатическое исполнение IP 00) - Конденсаторные установки контейнерного исполнения с охлаждением и обогревом для использования при экстремальных температурах (- 55°C + 60°C), также возможно исполнение IP 54 - Конденсаторные установки с различным уровнем изоляции - Усновки для работы в сложных погодных условиях - Компенсирующие устройства с фильтрами от гармоник Стандарт Соответствия IEC 60871-1 / IEC 60871-2 / IEC 60871-4 8 Regolatori di Potenza - Power Controllers - Регуляторы New SERIE STANDARD PLUS - STANDARD PLUS SERIES - СТАНДАРТ ПЛЮС СЕРИЯ I regolatori automatici del fattore di potenza sono stati progettati per ottenere le migliori prestazioni richieste dalle applicazioni di rifasamento. Realizzati con un contenitore dedicato, di dimensioni estremamente compatte, gli ERP3-ERP5-ERP8 uniscono il moderno design del frontale alla praticità di montaggio e alla possibilità di espansione sul retro, usando i moduli della serie MERP. Il display grafico LCD presenta una interfaccia utente chiara ed intuitiva. Disponibile in una versione (configurazione 3 gradini espandibile a 5max.) ERP3. ( configurazione 5 gradini espandibile a 8max.) ERP5. ( configurazione 8 gradini espandibile a 14max.) ERP8. Norma di riferimento IEC/EN 61010-1, IEC/EN 61010-2-30, IEC/EN 61000-6-2, IEC/EN 61000-6-3, IEC/EN 61000-6-4 Automatic power factor controllers have been designed to get the best performance required by power factor correction applications. Built with special, extremely compact housing, the ERP3-ERP5-ERP8 match the modern design of the front panel with easy installation and the possibility of expansion on the rear part, that takes place by inserting the MERP modules. The LCD screen provides a clear and intuitive user interface. Available in three versions: (3 relays configuration, expandable up to 6 max. ) ERP3, (5 relays configuration, expandable up to 8 max. ) ERP5, (8 relays configuration, expandable up to 14 max. ) ERP8. Reference standard IEC/EN 61010-1, IEC/EN 61010-2-30, IEC/EN 61000-6-2, IEC/EN 61000-6-3, IEC/EN 61000-6-4 Регуляторы реактивной мощности были разработаны для получения улучшенных результатов в области компенсации реактивной мощности. Изготавливаемые в специальном компактном корпусе ERP3-ERP5-ERP8 предлагает современный дизайн лицевой панели с возможностью увеличения ступеней на задней панели и удобное подключение. Возможности регуляторов расширяются с помощью модулей MERP. LCD дисплей гарантирует четкое изображение и практичное использование. Доступны три версии ( 3 релле с расширением до 5мах.) ERP3 ( 5 релле с расширением до 8мах.) ERP5 ( 8 релле с расширением до 14мах.) ERP8 Стандарт соответствия IEC/EN 61010-1, IEC/EN 61010-2-30, IEC/EN 61000-6-2, IEC/EN 61000-6-3, IEC/EN 61000-6-4 SERIE ADVANCED - ADVANCED SERIES - СЕРИЯ ADVANCED Regolatori automatici del fattore di potenza per quadri di rifasamento installati in reti con presenza di armoniche di tensione e/o di corrente. Esecuzione dell’analisi delle armoniche di tensione e di corrente fino al 19° ordine. Disponibili in versioni (configurazione a 6 o 8 gradini) ERN11005 e ERN11007. Norma di riferimento IEC 61010-1/IEC EN6 1000-6-2 Automatic power factor controllers suitable for capacitor banks installed in the network with a presence of harmonics. Reliable power factor control even in presence of high current and/or voltage harmonics content. Harmonic analysis up to 19th order. Available in two versions [6 or 8 step configuration] ERN 11005 and ERN 11007. Reference Standard IEC 61010-1/IEC EN6 1000-6-2 Автоматические регуляторы для конденсаторных установок применяемых в сетях с высшими гармониками. Контроль реактивной мощности в присутсвии гармоник тока и напряжения, анализ гармоник тока и напряжения до 19 уровня. Доступны две возможные версии (6 или 8 ступеней) ERN11005 и ERN 11007. Стандарт Соответствия IEC 61010-1/IEC EN6 1000-6-2 9 New SERIE AD ALTE PRESTAZIONI - HIGH PERFORMANCE SERIES ВЫСОКОЭФФЕКТИВНАЯ СЕРИЯ Il nuovo regolatore automatico del fattore di potenza è stato progettato per ottenere le migliori prestazioni richieste dalle applicazioni di rifasamento. Realizzato con un contenitore dedicato, di dimensioni estremamente compatte, l’ ERGP8 unisce il moderno design del frontale alla praticità di montaggio e alla possibilità di espansione sul retro, usando i moduli della serie MERP. Dotato di nuovi sistemi e di un nuovo aspetto visivo, il display grafico LCD presenta una interfaccia utente chiara ed intuitiva. Disponibile in una versione (configurazione 8 gradini espandibili a 24) ERGP8. Norma di riferimento IEC/EN 61010-1, IEC/EN 61000-6-2, IEC/EN 61000-6-3 Automatic power factor controller has been designed to get the best performance required by power factor correction applications. Built with special, extremely compact housing, the ERGP8 matches the modern design of the front panel with easy installation and the possibility of expansion on the rear part, that takes place by inserting the MERP modules. Equipped with new systems and a new look, the LCD screen provides a clear and intuitive user interface. Available in one version (8 relays configuration, expandable up to 24 max ) ERGP8. Reference standard IEC/EN 61010-1, IEC/EN 61000-6-2, IEC/EN 61000-6-3 Регулятор реактивной мощности был разработан для получения улучшенных результатов в области компенсации реактивной мощности. Изготавливаемый в специальном компактном корпусе ERGP8 предлагает современный дизайн лицевой панели с возможностью увеличения ступеней на задней панели и удобное подключение. Возможности регулятора расширяются с помощью модулей MERP. Улучшенный LCD дисплей гарантирует четкое изображение и практичное использование. Доступна одна версия ( 8 ступеней с возможным расширением до 24) ERGP8. Стандарт соответствия IEC/EN 61010-1, IEC/EN 61000-6-2, IEC/EN 61000-6-3 SERIE SMART - SMART SERIES - СЕРИЯ SMART Un eccellente regolazione del fattore di potenza, analisi e controllo delle armoniche, progettato per sistemi a Bassa e Media tensione. Regolazione affidabile anche in presenza di alto contenuto di armoniche di corrente e/o di tensione. Interfaccia di comunicazione RS232 o RS485 per il set-up e il test automatico tramite PC. Disponibili in due versioni (configurazione a 6 o 14 gradini) ERN11206 e ERN11214. Norma di riferimento IEC 61010-1/IEC EN6 1000-6-2 Excellent automatic power factor controller, analysis and control of harmonics, suitable for LV and MV voltage systems. Reliable power factor control even in presence of high current and/or voltage harmonics content. RS232 or RS485 communication interface for set-up and automatic testing with Personal Computer. Available in two versions ([6 or 8 step configuration) ERN 11206 and ERN 11214. Reference Standard IEC 61010-1/IEC EN6 1000-6-2 Контроль коэффициента мощности и aнализ гармоник. Работа на Низком и Высоком напряжении. Контроль реактивной мощности в присутсвии высших гармоник тока и напряжения. Выходы RS232 или RS485 для работы с компьютером. Доступны две возможные версии (6 или 14 ступеней) ERN11206 и ERN 11214. Стандарт Соответствия IEC 61010-1/IEC EN6 1000-6-2 10 Contattori e Reattanze per armoniche Contactors and Harmonics detuned reactors Контакторы и фильтры высших гармоник SERIE CSC - CSC SERIES - СЕРИЯ CSC I contattori della serie CSC sono progettati per la connessione-disconnessione dei condensatori. Disponibili da 10kVAR a 60kVAR. VANTAGGI NELL’IMPIEGO DEI CONTATTORI CSC: Alto grado di sicurezza, massima vita elettrica, nessun rischio di tensioni pericolose, minime manutenzioni, minimi tempi di inattività. Norma di riferimento IEC 947-4-1 The CSC Series Contactors are designed for capacitor switching. Available from 10kVAR up to 60kVAR. BENEFITS OF CAPACITOR SWITCHING CONTACTORS CSC High safety, high electrical life, no risk of dangerous voltage, less maintenance, less downtime rate. Reference Standard IEC 947-4-1 Контакторы серии CSC разработанны для включения и отключения конденсаторов. Мощность контакторов от 10кВАР до 60кВАР. ПРЕИМУЩЕСТВА КОНТАКТОРОВ CSC: Высокая нажежность, электрическая долговечность, отсутствие опасных напряжений, минимальное обслуживание, минимальное время простоев. Стандарт Соответствия IEC 947-4-1 SERIE GE-RT1/3 - GE-RT1/3 SERIES - СЕРИЯ GE-RT1/3 Filtri per Armoniche serie GE-RT1, GE-RT3 per Bassa tensione e GEA-RT1,GEA-RT3, GEF-RT1,GEF-RT3 per Media tensione sono utilizzati in serie con condensatori in unità di rifasamento. Disponibile in qualsiasi frequenza di risonanza. BENEFICI: Prolunga la vita dei condensatori di potenza, riducendo surriscaldamento o malfunzionamento del fusibile, riduce il surriscaldamento del trasformatore, riduce la corrente armonica nel sistema di alimentazione elettrica, risolve i problemi di armoniche create da carichi non lineari. Norma di riferimento EN 61558 2-20 Detuned Filter Reactors series GE-RT1, GE-RT3 for LV application and GEA-RT1, GEA-RT3,GEF-RT1,GEF-RT3 for MV, are used in series with capacitors in power factor correction units. Available at any resonance frequency. BENEFITS: Extend the life of power factor capacitor by reducing overheating, or fuse failure, reduce over heating of transformer, reduce the harmonic current in the electrical supply system, solve the harmonic problems created by non-linear load. Reference Standard EN 61558 2-20 Блокирующие Фильтра Гармоник серии GE-RT1, GE-RT3 для Низкого напряжения и GEA-RT1,GEA-RT3,GEF-RT1,GEF-RT3 для Высокого напряжения соединяются последовательно с конденсаторами в компенсирующих устройствах. Доступны для любой частоты резонанса. ПРЕИМУЩЕСТВА: Продлевают жизнь конденсаторов, уменьшая возможность перегрева, уменьшают перегрев трансформаторов, уменьшают гармонические искажения в электрической сети, решают проблемы гармоник вызвынных наличием нелинейных устройств. Стандарт Соответствия EN 61558 2-20 11 Stabilizzatori di tensione e Sezionatori Voltage stabilizers and Switches Стабилизаторы напряжения и Разъединители SERIE STK / SMK - STK / SMK SERIES - СЕРИЯ STK / SMK Gruppo Energia offre una gamma pressoché unica di prodotti serie STK ( stabilizzazione in 3 fasi) e SMK ( stabilizzazione in 1 fase )nel settore della piccola e media potenza (da 100 VA a 200 kVA), basandosi su due diverse tecniche: stabilizzazione elettronica e stabilizzazione elettromeccanica. Norma di riferimento IEC 38 (CEI 8.6) Gruppo Energia offers a virtually unique range of voltage stabilizers series STK (3 phase stabilization) and SMK (1 phase stabilization) in the sector of small and medium power (from 100 VA to 200 KVA), relying on two different techniques: electronic stabilization and electromechanical stabilization. Reference Standard IEC 38 (CEI 8.6) Gruppo Energia предлагает практически уникальный ассортимент стабилизатов напряжения серии STK (стабилизация по 3 фазам) и SMK (стабилизация по 1 фазе ) в диапазоне малой и средней мощности (от 100 ВА до 200 кВА). Принцип работы этого оборудования основывается на следующих методах : электронная стабилизация, электромеханические стабилизация. Стандарт Соответствия IEC 38 (CEI 8.6) SEZIONATORI SERIE GE-VC-3 - SWITCHES SERIES GE-VC-3 - РАЗЪЕДИНИТЕЛИ СЕРИЯ GE-VC-3 Gamma di interruttori di manovra sezionatori GE-VC-3 che consentono l’apertura e la chiusura di circuiti elettrici in bassa tensione per installazioni civili e industriali. Grazie alle loro caratteristiche costruttive, questi interruttori si prestano a tutti gli utilizzi nei circuiti elettrici, sempre senza eventuali rischi per l’operatore. Disponibili da 40 a 3150A in versione tripolare, quadripolare, sei poli e otto poli. APPLICAZIONI: Interruttore generale, interruttore per motori, sezionatore, interruttore di sicurezza. Norma di riferimento IEC/EN 60947-3. Range of disconnectors GE-VC-3 allows the opening and closing of electrical circuits in low voltage, for use in civil and industrial installations. Thanks to their construction, these switches are suitable for all uses in electrical circuits, always without any risk for the operator. Available from 40 to 3150A three-pole version, four-pole, six-pole and eight poles. APPLICATIONS: Main switch, motor switch, load break switch, safety switch Reference Standard IEC / EN 60947-3. Диапазон разъединителей GE-VC-3 гарантирует открытие и закрытие электрических цепей на низком напряжении, для использования в гражданских и промышленных целях. Благодаря своей конструкции наши разъединители могут применяться в различных электрических цепях, всегда без риска для оператора. Доступные номиналы от 40 А до 3150А, возможны три, четыре, шесть или восемь полюсов. ПРИМЕНЕНИЕ: Основной разъединитель, переключатель двигателя, выключатель нагрузки, защитный выключатель. Стандарт Соответствия IEC / EN 60947-3. 12 Condensatori per elettronica di potenza in Film e Elettrolitici Power electronic capacitors in Film and Electrolytic Конденсаторы для силовой электроники Плёночные и Электролитические SERIE A BASSA INDUTTANZA - LOW INDUCTANCE SERIES - НИЗКОИНДУКТИВНАЯ СЕРИЯ I Condensatori di Gruppo Energia serie EP-LICP-1/EP-LIHC-1 sono appositamente progettati per attenuare i picchi di tensione sulla GTO (Gate-Turn-Off ) tiristori e IGBT (Insulated Gate Bipolar Transistor). CARATTERISTICHE PARTICOLARI: Bassa induttanza, alta capacità di trasmissione corrente RMS, speciali proprietà autorigeneranti, alta resistenza a impulsi, resistenza a urti e vibrazioni, stabilità meccanica Norma di riferimento IEC 61071 Gruppo Energia Capacitors EP-LICP-1/EP-LIHC-1 series are especially designed to attenuate voltage spikes on GTO (Gate-Turn-Off ) Thyristors and IGBT (Insulated Gate Bipolar Transistor). SPECIAL FEATURES: Very low self-inductance, high RMS current carrying capability, special self-healing properties, high pulse reliability, high shock and vibration resistance, mechanical stability Reference Standard IEC 61071 Конденсаторы Gruppo Energia серии EP-LICP-1/EP-LIHC-1 спроектированны для сглаживания перепадов напряжения на GTO (Gate-Turn-Off ) тиристорах и IGBT (Insulated Gate Bipolar Transistor). ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ: Низкая индуктивность, высокая пропускная токовая способность RMS, способность самовосстановления, высокая стойкость к импульсам, устойчивость к ударам и вибрации, механическая стабильность. Стандарт Соответствия IEC 61071 New SERIE DC LINK - DC LINK SERIES - СЕРИЯ DC LINK La serie EP-DCM F/S-1 utilizza la tecnologia più avanzata di film metalizzato per una lunga durata ed elevata affidabilità dei condensatori nelle applicazioni del circuito intermedio. Questa serie combina alta capacità ed altissima resistenza a impulsi di corrente necessari per inverter, energia eolica e solare, celle a combustibile, sistemi UPS e altro ancora. Norma di riferimento IEC 61071 Type EP-DCM F/S-1 series uses the most advanced metallized film technology for long life and high reliability in DC Link applications. This series combines high capacitance and very high ripple current capability needed for inverter designs for wind, solar, fuel cells, UPS systems and more. Reference Standard IEC 61071 Серия EP-DCM F/S-1 произведена по новейшей технологии с использованием специально метализированной пленки гарантирующей долговечность и надежность конденсаторов. Эта серия отличается высокими емкостями и большой устойчивостью к импульсным токам, необходимыми для инвертеров, солнечных батарей, систем UPS и многого другого. Стандарт Соответствия IEC 61071 PER MAGGIORI INFORMAZIONI: FOR MORE INFORMATION: ДЛЯ БОЛЬШЕЙ ИНФОРМАЦИИ: 13 SERIE SNUBBER - SNUBBER SERIES - СЕРИЯ SNUBBER La serie di condensatori EP-SCM-1 è progettata per medie frequenze e grandi picchi di corrente. APPLICAZIONI: Snubber per SCR e Thyristor, smorzamento, commutazione, collegamento, protezione di semiconduttori, inverter e converter, filtri armonici, apparecchi a induzione, applicazioni per alte correnti RMS. Norma di riferimento IEC 61071 The capacitors series EP-SCM-1 are designed for medium frequency range, high peak current carrying capability. APPLICATION: SCR and Thyristor Snubber, damping, commutation, clamping, semiconductor protection, inverter and converter, harmonic Filter, induction heat equipment, high RMS current application. Reference Standard IEC 61071 Серия конденсаторов EP-SCM-1 предназначена для работы на средних частотах с высокой устойчивостью к большим перегрузкам по току. ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ: SCR и тиристорные Снаббер, демпферные устройства, коммутация, защита полупроводников, инверторы и конвертеры, фильтры гармоник, оборудование индукционного нагрева, применение с высоким RMS уровнем. Стандарт Соответствия IEC 61071 SERIE DA FILTRAGGIO - FILTERING SERIES - ФИЛЬТРОВАЯ СЕРИЯ Condensatori per Applicazioni di Filtraggio serie EP-FCM-1/ EP-FCM-3 con sistema di Protezione a Sovrapressione Integrato. APPLICAZIONI: AC Filtri in entrata / filtri in uscita, smorzamento e snubber, soppressione di sovraccarichi, commutazione, DC Filtraggio e connessione Norma di riferimento IEC 61071. Filtering Application Capacitors series EP-FCM-1/ EP-FCM-3 with Integrated Overpressure Protection System. APPLICATION: AC input and AC output filters, damping and snubber, surge suppression, commutation, DC linking and DC filtering Reference Standard IEC 61071. Конденсаторы для примениния в фильтрах серии EP-FCM-1/ EP-FCM-3 со Встроенной Системой Защиты. ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ: На входных и выходных АС фильтрах, для демпфирования, для подавления перегрузок, для коммутации, для DC фильтрации и связи. Стандарт Соответствия IEC 61071. PER MAGGIORI INFORMAZIONI: FOR MORE INFORMATION: 14 ДЛЯ БОЛЬШЕЙ ИНФОРМАЦИИ: SERIE APPLICAZIONI GENERALI - GENERAL APPLICATIONS SERIES СЕРИЯ ОБЩЕГО ПРИМЕНЕНИЯ AC e DC Condensatori serie EP-GCM-1 per Applicazioni Generali sono progettati appositamente per essere utilizzati con alta corrente e distorsione armonica. Lunga durata di vita prevista e garantita. APPLICAZIONI: Inverter, filtri, commutazione, illuminazione ad alta potenza Norma di riferimento IEC 61071 General Purpose AC and DC Capacitors serie EP-GCM-1 are especially designed to be used with high current and harmonics distortion. Long expected life is guaranted.. APPLICATION: Inverter, filtering, switching, high power lighting Reference Standard IEC 61071 AC и DC Конденсаторы серии EP-GCM-1 для общего применения специально разработанны для использования при высоких токах и наличии гармоник. ПРИМЕНЕНИЕ: Инверторы, фильтры, коммутирующие оборудование, освещение высокой мощности. Стандарт Соответствия IEC 61071 CONDENSATORI ELETTROLITICI - ELETTROLYTIC CAPACITORS ЭЛЕКТРОЛИТИЧЕСКИЕ КОНДЕНСАТОРЫ Condensatori Elettrolitici serie EP-ECM hanno una qualità eccezionale, basse perdite e una bassissima Field Failure Rate - FFR. APPLICAZIONI: - Fornitori professionali di energia elettrica per Industria - Generatori eolici - Inverter solari - Motori di trazione e inverter ausiliari - Buffer di Energia Norma di riferimento IEC 61071 Aluminium Electrolytic Capacitors series EP-ECM have outstanding quality,low losses and very low Field Failure Rate - FFR. APPLICATION: - Professional power suppliers for Industrial - Wind generators - Solar inverters - Traction drivers and auxiliary inverters - Energy buffer Reference Standard IEC 61071 Конденсаторы серии EP-ECM имеют отличное качество,низкие потери и крайне низкий Field Failure Rate - FFR. ПРИМЕНЕНИЕ: - Энергоснабжение - Ветряные генераторы - Солнечные инвертеры - Тяговые механизмы с инвертерами - Буферное оборудование Стандарт Соответствия IEC 61071 15 PER EVENTUALI ULTERIORI INFORMAZIONI DETTAGLIATE SU TUTTI I NOSTRI PRODOTTI SI PREGA DI VISITARE IL NOSTRO SITO DOVE POTRETE TROVARE TUTTI I COMPONENTI, LE SCHEDE E LE SPECIFICHE TECNICHE; VI INVITIAMO INOLTRE A SEGUIRCI SUI SOCIAL NETWORK, FACEBOOK, TWITTER E GOOGLE+. FOR ANY FURTHER DETAILED INFORMATION ABOUT ALL OUR PRODUCTS PLEASE VISIT OUR WEBSITE WHERE YOU CAN FIND ALL THE COMPONENTS, DATA SHEETS AND SPECIFICATIONS; WE ALSO INVITE YOU TO FOLLOW US ON ALL THE SOCIAL NETWORK, FACEBOOK, TWITTER AND GOOGLE+ ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ БОЛЬШИХ СВЕДЕНИЙ О НАШЕЙ ПРОДУКЦИИ ПОСЕТИТЕ НАШ САЙТ ГДЕ ВЫ НАЙДЁТЕ ПОДРОБНУЮ ТЕХНИЧЕСКУЮ ИНФОРМАЦИЮ; ПРИГЛАШАЕМ ВАС БЫТЬ НА СВЯЗИ С НАМИ В FACEBOOK, TWITTER AND GOOGLE+ internet facebook google+ twitter GRUPPO ENERGIA srl - Via Cavezzo, 36 - 25045 Castegnato (Bs) - Italy Phone: +39 030.32.03.01- Fax: +39 030.24.11.006 - Mobile +39 348.00.76.538 www.gruppoenergia.it - mail: [email protected]