Excellent equipment for the reliable thermal management of enclosures CATALOGUE 2014 Riscaldatori • Heaters Indice • Index 02 03 04 06 07 10 14 15 16 17 18 19 Indice • Index Indice illustrato • Picture index Riscaldatori • Heaters START FAST WIND Sistemi di ventilazione e filtri • Ventilation and filter fans AERO Raffreddatori termoelettrici • Thermoelectric Coolers BREEZE Termostati ed Umidostati • Thermostats and Humidostats CONTROL START PAG 4 FAST WIND Sistemi di ventilazione e filtri • Ventilation and filter fans PAG 14 AERO Raffreddatori termoelettrici • Thermoelectric Coolers PAG 16 BREEZE Termostati ed Umidostati • Thermostats and Humidostats PAG 18 CONTROL 2 3 Riscaldatori • Heaters Si usano per evitare la condensa nei quadri o il congelamento delle apparecchiature elettriche durante i mesi invernali. I riscaldatori T-EQ soddisfano la normativa CEI- EN 60335-1 3 versioni disponibili per potenze da 20 a 800W • START con cavo di alimentazione – da 20 a 75 W • FAST con morsetto a molla - da 30 a 150 W • WIND ventilazione forzata e morsetto a molla – da 150 a 800 W Dimensionamento rapido • Quick sizing QR=S*C*ΔT QR Potenza termica richiesta • Heat demand S Superficie di scambio termico del quadro (secondo la norma DIN 0660-500) Effective surface area of the enclosure (according to DIN 0660-500) C Coefficiente di scambio termico del quadro Heat transfer coefficient of enclosure 12 [W/(m2 K)] Al 5,5 [W/(m2 K)] Acciaio verniciato • Painted steel 3,5 [W/(m2 K)] Poliestere • Polyester ΔT Delta T in-out [K] 900 Heaters are useful to avoid condensation inside enclosures or to avoid freezing of sensitive devices during the winter. 800 T-EQ heaters fulfills EN 60335-1 Electrical Standards 3 product lines, heating caìacity from 20 to 800W • START with cable– 20 to 75 W • FAST with spring terminal block - 30 to 150 W • WIND fan operated- & spring terminal block – 150 to 800 W 600 Qr • Energy Saving : Termostato integrato per versioni FAST (100-150W) e WIND • Safety touch: T superficiale < 70°C, in tutte le condizioni operative • Contatto di segnalazione di corretto funzionamento: per versioni FAST (100-150W)e WIND • Alimentazione universale: 110-230V per tutte le versioni What makes the difference: • Energy Saving : integrated thermostat for FAST (100-150W) and WIND lines • Safety touch: Max surface Temp < 70°C in all operative conditions • Signaling contact for proper operation : for FAST (100-150W)and WIND lines • Each heater can be fed from 110 to 230V: All product lines 500 400 300 200 100 0 4 Ciò che fa la differenza: particolare termostato? 5 15 25 700 particolare morsetto? 1 2 3 S [m2] 4 5 6 particolarelampade segnalaz.? 5 START Gamma potenze Alimentazione Isolamento nominale Elemento riscaldante Materiale dissipatore Classe di protezione Grado di protezione Temperatura max superficiale Temperatura di funzionamento Temperature di stoccaggio Lunghezza cavo Montaggio 30 - 75W 110 - 230 Vac-dc Heating power 3750V (50Hz, 1 min) Voltage insulation PTC Al 6061 II- IEC 60335-1 IP4X 70 °C * -10 +60 °C -20 +70 °C 600mm Heating element Heat sink material Protection class Protection degree Max surface temperature Operating temperature Storage temperature Cable Lenght Mounting 35mm DIN rail 6 Riscaldatore con corpo in Alluminio estruso e dotato di PTC autolimitata. Heater with extruded aluminum body and equipped with self-limited PTC. Riscaldatore con corpo in Alluminio estruso e dotato di PTC autolimitata. Heater with extruded aluminum body and equipped with self-limited PTC. Sicurezza al tatto grazie alla forma del dissipatore che garantisce una T superficiale limitata. Safety Touch thanks to The shape of the heatsink that ensures a limited surface temperature. Sicurezza al tatto grazie alla forma del dissipatore che garantisce una temperatura superficiale limitata Safety Touch thanks to the shape of the heatsink that ensures a limited. surface temperature. Connessione mediante cavo bipolare in silicone SIHF 2x0,25 mm2. Connection by bipolar SIHF type cable 2x0,25 mm2 . Connessione rapida mediante morsetto a molla. Easy connection by means of spring terminal block. Doppio isolamento. Double insulation. Voltage supply (*) Dati riferiti a 20°C di temperatura esterna • Data referred to 20°C external temperature FAST Modello S1030 S1050 S1075 Type 75 Heating Potenza [W] 30 50 Dimensioni LxHxP [mm] 95x42x51 147x42x51 Massa [kg] 0,2 0,3 0,4 Weight Corrente max [A] 1,0-1,5 1,0-1,5 2,0-2,5 In rush current Fusibile [A] 2 2 4 Protection fuse 194x42x51 Dimensions LxHxD Le dimensioni e i dati possono variare a nostra discrezione, senza alcun preavviso Dimensions and data may change at our discretion and without notice Gamma potenze Alimentazione Isolamento nominale Elemento riscaldante Materiale dissipatore Classe di protezione Grado di protezione Temperatura max superficiale Temperatura di funzionamento Temperature di stoccaggio Lunghezza cavo Montaggio 30 - 75W 110 - 230 Vac-dc Heating power 2000V (50Hz, 1 min) Voltage insulation PTC Al 6061 I - IEC 60335-1 IP20 70 °C * -10 +60 °C -20 +70 °C 2.5 mm2 Heating element Heat sink material Protection class Protection degree Max surface temperature Operating temperature Storage temperature Cable Lenght Mounting 35mm DIN rail Voltage supply (*) Dati riferiti a 20°C di temperatura esterna • Data referred to 20°C external temperature Modello S1030 S1050 S1075 Type 30 50 75 Heating Potenza [W] Dimensioni LxHxP [mm] Massa [kg] 0,2 0,3 0,4 Weight Corrente max [A] 1,0-1,5 1,0-1,5 2,0-2,5 In rush current Fusibile [A] 2 2 4 Protection fuse 151x42x51 151x42x51 198x42x51 Dimensions LxHxD Le dimensioni e i dati possono variare a nostra discrezione, senza alcun preavviso Dimensions and data may change at our discretion and without notice 7 FAST Gamma potenze Alimentazione Isolamento nominale Elemento riscaldante Materiale dissipatore Classe di protezione Grado di protezione Temperatura max superficiale Temperatura di funzionamento Temperature di stoccaggio Lunghezza cavo Montaggio 100 - 150W 110 - 230 Vac-dc Heating power 2000V (50Hz, 1 min) Voltage insulation PTC Al 6061 I- IEC 60335-1 IP20 70 °C * -10 +60 °C -20 +70 °C 2.5 mm2 Heating element Heat sink material Protection class Protection degree Max surface temperature Operating temperature Storage temperature Cable Lenght Mounting 35mm DIN rail (*) In ogni condizione operativa • In all operative conditions 8 Riscaldatore con corpo in Alluminio estruso e dotato di PTC autolimitata. Heater with extruded aluminum body and equipped with self-limited PTC. Sicurezza al tatto: temperatura superficiale limitata max 70°C in tutte le condizioni operative (con limitatore di temperatura). Safety Touch: max 70°C in all operative conditions (with temperature switch). La versione da 150W sono dotate a richiesta di : • Termostato ambiente regolabile o fisso • Lampade di segnalazione a led • Contatto ausiliario 1 NC funzionamento riscaldatore The 150W version is equipped on request with an : • Adjustable or fixed air thermostat • Led signal lamps • 1 NC auxiliary contact for heater operation Connessione rapida mediante morsetto a molla. Easy connection by means of spring terminal block. FAST Voltage supply Modello OPTIONAL Termostato regolabile campo di lavoro Durata Termostato fisso T set up >100.000 Durata Contatto ausiliario Portata contatto / cicli >100.000 1 NC 5A / > 6.000 5 - 40°C 25, 40 °C Adjustable thermostat working range Service life Fixed thermostat T set up Service life Auxiliary contact Max switch current / service life Le dimensioni e i dati possono variare a nostra discrezione, senza alcun preavviso Dimensions and data may change at our discretion and without notice F2100 F2150 F3150 Type 100 150 150 Heating Potenza [W] Dimensioni LxHxP [mm] Massa [kg] 0,4 0,6 0,6 Weight Corrente max [A] 3,0-3,5 4,0-5,0 4,0-5,0 In rush current Fusibile [A] 2 4 4 Protection fuse 149x82x51 149x82x51 Morsettiere: dettagli contatti ausiliari • Terminal blocks: aux contacts details F3 con termostato fisso e led segnalazione • F3 with fixed thermostat and signalling leds Circuito elettrico • Electrical circuit 189x82x51 Dimensions LxHxD F2*** Con limitatore di temperatura superficiale / temperature limiter switch F3150 Con termostato Thermostat version F3150A Con termostato regolabile / Adjustable Thermostat version 9 WIND Gamma potenze Alimentazione Isolamento nominale Elemento riscaldante Materiale dissipatore Classe di protezione Grado di protezione Temperatura max superficiale Temperatura di funzionamento Temperature di stoccaggio Lunghezza cavo Montaggio 250 - 350 *W 110-230 Vac-dc Heating power 2000V (50Hz, 1 min) Voltage insulation PTC Al 6061 I – IEC60335-1 IP30 <70 °C * -10 +60 °C -20 +70 °C 2.5 mm2 Heating element Heat sink material Protection class Protection degree Max surface temperature Operating temperature Storage temperature Cable Lenght Mounting 35mm DIN rail Voltage supply Riscaldatore a ventilazione forzata con corpo in Alluminio estruso e dotato di PTC autolimitata. Fan operated Heater with extruded aluminum body and equipped with self-limited PTC. Sicurezza al tatto grazie alla forma del dissipatore che garantisce una Temperatura superficiale limitata. Safety Touch thanks to the shape of the heatsink that ensures a limited surface temperature. Energy saving: temperatura ambiente interno di serie (regolazione fissa 25 o 40°C). Energy saving: inner ambient thermostat as standard (setting temperature 25 or 40°C). Una sola alimentazione per PTC e ventilatore. 110-230V. 110-230V power supply both for PTC than for fan. Connessione rapida mediante morsetto a molla. Easy connection by means of spring terminal block. Disponibile a richiesta con: - Lampade di segnalazione a led - Contatto ausiliario 1 NC funzionamento riscaldatore All versions are equipped on request with: - Led signal lamps - 1 NC auxiliary contact for heater operation OPTIONAL Termostato fisso 25, 40 °C Fixed thermostat Durata Contatto ausiliario Portata contatto / cicli >100.000 1 NC 5A / > 6.000 Service life Auxiliary contact Max switch current / service life WIND Modello W2250 W2350 Type 250 350 Heating Potenza [W] Dimensioni LxHxP [mm] Massa [kg] 0,6 0,65 Weight Corrente max [A] 7,0-9,0 8,0-10,0 In rush current Fusibile [A] 6 6 Protection fuse 166x82x51 166x82x51 Dimensions LxHxD Morsettiere: dettagli contatti ausiliari • Terminal blocks: aux contacts details Circuito elettrico • Electrical circuit (*) Dati riferiti a 20°C di temperatura esterna • Data referred to 20°C external temperature 10 11 WIND Gamma potenze Alimentazione Isolamento nominale Elemento riscaldante Materiale dissipatore Classe di protezione Grado di protezione Temperatura max superficiale Temperatura di funzionamento Temperature di stoccaggio Lunghezza cavo Montaggio 12 300 - 800W^^ 110-230 Vac-dc Heating power 2000V (50Hz, 1 min) Voltage insulation PTC Al 6061 I – IEC60335-1 IP30 <50 °C * -10 +60 °C -20 +70 °C 2.5 mm2 Heating element Heat sink material Protection class Protection degree Max surface temperature Operating temperature Storage temperature Cable Lenght Mounting 35mm DIN rail Voltage supply (*) In ogni condizione operativa • In all operative conditions (^^) Dati riferiti a 20°C di temperatura esterna • Data referred to 20°C external temperature Riscaldatore a ventilazione forzata con corpo in Alluminio estruso e dotato di PTC autolimitata. Fan operated Heater with extruded a luminum body and equipped with self-limited PTC. Sicurezza al tatto grazie alla forma del dissipatore che garantisce una temperatura superficiale limitata (max 50°C in tutte le condizioni operative). Safety Touch thanks to the shape of the heatsink that ensures a limited surface temperature (max 50°C in tutte le condizioni operative. Energy saving: temperatura ambiente interno (regolazione fissa 25 o 40°C) di serie. Energy saving: inner ambient thermostat as standard (setting temperature 25 or 40°C). Una sola alimentazione per PTC e ventilatore. 110-230V . 110-230V power supply both for PTC than for fan. Connessione rapida mediante morsetto a molla. Easy connection by means of spring terminal block. Disponibile a richiesta con: - Termostato ambiente regolabile - Lampade di segnalazione a led - Contatto ausiliario 1 NC funzionamento riscaldatore All versions are equipped on request with: - Adjustable air thermostat - Led signal lamps - 1 NC auxiliary contact for heater operation OPTIONAL Termostato regolabile 5 - 40°C Adjustable thermostat Termostato fisso Durata Contatto ausiliario Portata contatto / cicli 25, 40 °C >100.000 1 NC 5A / > 6.000 Fixed thermostat Service life Auxiliary contact Max switch current / service life WIND Modello W3300 W3450 W3600 W3800 Type 300 450 600 800 Heating 146x80x91 146x80x91 Dimensions LxHxD Potenza [W] Dimensioni LxHxP [mm] Massa [kg] 0,7 0,75 0,9 1,2 Weight Corrente max [A] 7,0-9,0 8,0-10,0 9,0-12,0 9,0-12,0 In rush current Fusibile [A] 6 6 10 10 Protection fuse 146x80x91 146x80x91 W3--A Con termostato regolabile / Adjustable Thermostat version Morsettiere: dettagli contatti ausiliari • Terminal blocks: aux contacts details Circuito elettrico • Electrical circuit 13 AERO Sistemi di ventilazione e filtri • Ventilation and filter fans Dimensionamento rapido • Quick sizing V=P*ΔT*b V Portata volumetrica • Volumetric flow rate P Potenza da dissipare ΔT Temperatura interna • Temperatura esterna Tin – Tout b Coefficiente d’altitudine • Altitude coefficient Quando è possibile usare l’aria esterna, i ventilatori sono un sistema semplice ed economico per raffreddare i componenti del quadro elettrico. Gamma completa da 35 a 999 m3/h Grado di protezione fino a IP55 Montaggio senza viti Altitudine b 1000 m Altitude 3,1 3,3 3,5 b 800 600 V [m3/h] 15°C 10°C 300 200 5°C 100 0 14 1 2 3 Q [W] 4 5 Grado di protezione Materiale e colore Temperatura di funzionamento Temperature di stoccaggio Connessione IP54 (IP55 optional) 6 Heating power Air flow orientation -20 +70 °C Terminal block Protection degree Plastics Operating temperature Storage temperature Connection 40000 hrs MTBF ABS BLEND (RAL7035) -10 +60 °C A1035 Modello 500 400 30 - 75W 110 - 230 Vac-dc Vita utile 20°C 700 35 to 999 m3/h air flow range Screwless mounting 500 m 900 Ventilation and filter fans represent a simple and economical way to cool down the components of the enclosure by the use of the external air. Protection degree up to IP55 100 m Gamma potenze Orientamento flusso A1067 A1108 Il design moderno combina un’ottimizzazione del flusso d’aria e un elevato grado di protezione. The modern design of filter fans combines air flow optimization and an high protection degree. Le clip permettono un veloce e semplice montaggio, senza bisogno di attrezzi o viti, migliorando l’isolamento tra il quadro elettrico e l’ambiente. The clips allows an easy and fast mounting without using tools or screws, improving the sealing between the cabinet and the environment. Manutenzione semplificata grazie al metodo di apertura FLAP. Easy maintenance thanks to the FLAP open system. Marchio UL Easy connection by means of spring terminal block. UL certification approved A1*** Senza filtro / Without filter A2*** Con filtro IP55 / with IP55 filter A1190 A1500 A1990 Type Portata a bocca libera [m3/h] 35 67 108 190 500 990 Free air flow Portata con filtro [m3/h] 24 50 75 130 450 680 Air flow with fliter Alimentazione [V] 115/230 Vac 115/230 Vac Voltage supply Dimensioni [mm] 119x119x101 152x152x89 204x204x122 250x250x134 318x318x154 318x318x163 Dimensions Fusibile di protezione [A] 1 Protection fuse 12/24 Vdc 12/24 Vdc 12/24 Vdc 12/24 Vdc 115/230 Vac 115/230 Vac 115/230 Vac 115/230 Vac 0,5 0,5 0,5 1 1 DRILLING TIME Type WXH A1035 A1067 A1108 A1190 A1500 A1990 92 x 92 125 x 125 177 x 177 223 x 223 291 x 291 291 x 291 W H 15 BREEZE Raffreddatori termoelettrici • Thermoelectric Coolers I raffreddatori termoelettrici sono indicati laddove siano necessarie la massima affidabilità e l’insensibilità alle vibrazioni. Potenze di raffreddamento da 50 a 200W 300 Design compatto Ciò che fa la differenza: • Energy saving grazie al sistema di controllo integrato • Zero condensa grazie al sistema di controllo integrato • Alimentazione da rete a 230V per tutte le versioni • No gas serra The thermoelectric coolers are indicated where necessary maximum reliability and insensitivity to vibrations. What makes the difference: • Energy Saving thanks to the internal control system • Zero condensa grazie al sistema di controllo integrato • Each cooler can be fed @ 230Vac • No greenhouse effects 200 45°C 150 16 Absence of refrigerants environmentally friendly product. Pronti all’uso ed esenti / insensibili alle vibrazioni. Ready to use and free / vibration proof. Designed to be used in heavy duty applications. Max reliability and robustness. Maintenance free. Power supply 230 Vac from 100W version: do not required any SELV auxiliary power supply. 35°C Modello 100 25°C 50 0 Assenza di fluidi refrigeranti: prodotto attento all’ambiente. Alimentazione unica a 230V per versioni a partire da 100W termici: non richiede alimentazioni ausiliari a 24/48V. 55°C Cooling capacity from 50 to 200W Compatc design Based on solid state technology (thermoelectric modules). Progettati per essere usati in applicazioni ove richiesta affidabilita’, robustezza ed assenza di manutenzione. 250 Qref [W] Tecnologia a stato solido (moduli termoelettrici). 10 20 30 40 Tamb [°C] 50 60 B1050 B2050 B2100 B2200 Type Potenza frigorifera [W] 50 50 100 200 Cooling capacity Alimentazione [V] 24 Vdc 230 Vac 230 Vac 230 Vac Voltage supply Potenza assorbita [W] 70 75 340 300 Power consumption Dimensioni LxHxD [mm] Massa [Kg] 3,0 3,0 5,0 8,0 Protection fuse Grado di protezione * [Kg] IP55 IP55 IP55 IP55 Protection degree* Temp. operative ^ [°C] -10 - + 45 -10 - + 45 -10 - + 45 -10 - + 45 Temperature range 166x251x137 166x251x137 254x251x137 342x251x137 Dimensions (*) Il grado IP è inteso sul lato esterno IP degree is intended from outside to inside the board (^) riferito a temperatura ambiente Referred to external temperarure 17 CONTROL - Termostato • Thermostat Termostato a basso valore di isteresi che consente di mantenere la temperatura costante. Low hysteresis value allows to keep temperature constant. Disponibili nella versione a contatto normalmente aperto (NO) o normalmente chiuso (NC) entrambi con pomolo di regolazione. Avaiable normally open and normally closed version, both with a regulation knob. CONTROL - igrostato • humidistat Modello Easy 35mm DIN rail mounting Semplice montaggio su barra DIN 35mm. C4H Type Temp. operative [°C] -10 - + 45 -10 - + 45 Temperature range Tensione di lavoro [V] 24 Vdc 230 Vac Voltage supply Dimensioni LxHxD [mm] 71x35x47 71x35x47 Dimensions Portata contatto [A] 10 10 Switching contact 1 NO 1 NC Contacts 20 20 Protection degree 36 36 Weight Contatti Grado di protezione Massa Sezione Conduttori 18 C4F [IP] [g] 2x2,5 mm2 2x2,5 mm2 Electric connection Igrostato a risposta rapida ed elevata accuratezza, usato per misurare, mostrare e controllare il livello di umidità. Humidity controller with fast response and high accuracy, mainly used to measure, display and control moisture. Modalità umidificatore e deumidificatore. Switch mode between humidification and dehumidification. Controllo del livello di umidità da un valore impostato. Control moisture by setting value. Protezione ritardo sull’uscita. Output delay protection. Allarme di superamento dei limiti impostati. Alarm when sensor or when humidity value exceeds limits. Blocco tasti. Keypad lock function. Type Range misura umidità [%RH] 0 - 99 Humidity measuring range Range controllo umidità [%RH] 10 - 99 Humidity controlling range 1 Resolution Risoluzione Modello C3000 Accuratezza a 25°C [°C] +- (5+0,5digit) Accuracy at 25°C Accuratezza a 0-59 [%RH] +- (6+0,5digit) Accuracy at 0-59 Accuratezza a 60-99 (10-40°C) [%RH] +- (8+0,5digit) Accuracy at 60-99 (10-40°C) Portata contatto relè di uscita [A] 10 Relay output contact capacity ABS Plastics (flame retardant) Materiale (ignifugo) Alimentazione [Vac] 220 Voltage supply Dimensioni [mm] 75x34,5x85 Dimensions Dima foratura [mm] 71(W)*29(H) Drilling Template Peso [g] 300 Weight 2x2,5 mm2 Connection Connessione 19 www.t-eq.it [email protected] tel: +39 Thermoelectric Equipment srl – Società con Socio Unico Via M.L. King 34 – 20037 Paderno Dugnano (MI) Sede legale : via Bruno Buozzi, 3 - 20037 Paderno Dugnano (MI) Sede operativa : via M.L. King, 34 - 20037 Paderno Dugnano (MI) Partita IVA e Codice Fiscale 08533490960 20