Excellent equipment for the reliable
thermal management of enclosures
CATALOGUE 2014
Riscaldatori • Heaters
Indice • Index
02
03
04
06
07
10
14
15
16
17
18
19
Indice • Index
Indice illustrato • Picture index
Riscaldatori • Heaters
START
FAST
WIND
Sistemi di ventilazione e filtri • Ventilation and filter fans
AERO
Raffreddatori termoelettrici • Thermoelectric Coolers
BREEZE
Termostati ed Umidostati • Thermostats and Humidostats
CONTROL
START
PAG 4
FAST
WIND
Sistemi di ventilazione e filtri • Ventilation and filter fans
PAG 14
AERO
Raffreddatori termoelettrici • Thermoelectric Coolers
PAG 16
BREEZE
Termostati ed Umidostati • Thermostats and Humidostats
PAG 18
CONTROL
2
3
Riscaldatori • Heaters
Si usano per evitare la condensa nei quadri o il congelamento delle
apparecchiature elettriche durante i mesi invernali.
I riscaldatori T-EQ soddisfano la normativa CEI- EN 60335-1
3 versioni disponibili per potenze da 20 a 800W
• START con cavo di alimentazione – da 20 a 75 W
• FAST con morsetto a molla - da 30 a 150 W
• WIND ventilazione forzata e morsetto a molla – da 150 a 800 W
Dimensionamento rapido • Quick sizing
QR=S*C*ΔT
QR Potenza termica richiesta • Heat demand
S Superficie di scambio termico del quadro (secondo la norma DIN 0660-500)
Effective surface area of the enclosure (according to DIN 0660-500)
C Coefficiente di scambio termico del quadro Heat transfer coefficient of enclosure
12 [W/(m2 K)] Al
5,5 [W/(m2 K)] Acciaio verniciato • Painted steel
3,5 [W/(m2 K)] Poliestere • Polyester
ΔT Delta T in-out [K]
900
Heaters are useful to avoid condensation inside enclosures or to
avoid freezing of sensitive devices during the winter.
800
T-EQ heaters fulfills EN 60335-1 Electrical Standards
3 product lines, heating caìacity from 20 to 800W
• START with cable– 20 to 75 W
• FAST with spring terminal block - 30 to 150 W
• WIND fan operated- & spring terminal block – 150 to 800 W
600
Qr
• Energy Saving : Termostato integrato per versioni FAST (100-150W) e WIND
• Safety touch: T superficiale < 70°C, in tutte le condizioni operative
• Contatto di segnalazione di corretto funzionamento: per versioni FAST (100-150W)e WIND
• Alimentazione universale: 110-230V per tutte le versioni
What makes the difference:
• Energy Saving : integrated thermostat for FAST (100-150W) and WIND lines
• Safety touch: Max surface Temp < 70°C in all operative conditions
• Signaling contact for proper operation : for FAST (100-150W)and WIND lines
• Each heater can be fed from 110 to 230V: All product lines
500
400
300
200
100
0
4
Ciò che fa la differenza:
particolare termostato?
5
15
25
700
particolare morsetto?
1
2
3
S [m2]
4
5
6
particolarelampade
segnalaz.?
5
START
Gamma potenze
Alimentazione
Isolamento nominale
Elemento riscaldante
Materiale dissipatore
Classe di protezione
Grado di protezione
Temperatura max superficiale
Temperatura di funzionamento
Temperature di stoccaggio
Lunghezza cavo
Montaggio
30 - 75W
110 - 230 Vac-dc
Heating power
3750V (50Hz, 1 min)
Voltage insulation
PTC
Al 6061
II- IEC 60335-1
IP4X
70 °C *
-10 +60 °C
-20 +70 °C
600mm
Heating element
Heat sink material
Protection class
Protection degree
Max surface temperature
Operating temperature
Storage temperature
Cable Lenght
Mounting
35mm DIN rail
6
Riscaldatore con corpo in Alluminio
estruso e dotato di PTC autolimitata.
Heater with extruded aluminum body
and equipped with self-limited PTC.
Riscaldatore con corpo in Alluminio
estruso e dotato di PTC autolimitata.
Heater with extruded aluminum body
and equipped with self-limited PTC.
Sicurezza al tatto grazie alla forma del
dissipatore che garantisce una T superficiale limitata.
Safety Touch thanks to The shape of
the heatsink that ensures a limited
surface temperature.
Sicurezza al tatto grazie alla forma
del dissipatore che garantisce una
temperatura superficiale limitata
Safety Touch thanks to the shape of
the heatsink that ensures a limited.
surface temperature.
Connessione mediante cavo bipolare in
silicone SIHF 2x0,25 mm2.
Connection by bipolar SIHF
type cable 2x0,25 mm2 .
Connessione rapida mediante
morsetto a molla.
Easy connection by means of spring
terminal block.
Doppio isolamento.
Double insulation.
Voltage supply
(*) Dati riferiti a 20°C di temperatura esterna • Data referred to 20°C external temperature
FAST
Modello
S1030
S1050
S1075
Type
75
Heating
Potenza
[W]
30
50
Dimensioni
LxHxP
[mm]
95x42x51
147x42x51
Massa
[kg]
0,2
0,3
0,4
Weight
Corrente
max
[A]
1,0-1,5
1,0-1,5
2,0-2,5
In rush
current
Fusibile
[A]
2
2
4
Protection
fuse
194x42x51 Dimensions
LxHxD
Le dimensioni e i dati possono variare a nostra discrezione, senza alcun preavviso
Dimensions and data may change at our discretion and without notice
Gamma potenze
Alimentazione
Isolamento nominale
Elemento riscaldante
Materiale dissipatore
Classe di protezione
Grado di protezione
Temperatura max superficiale
Temperatura di funzionamento
Temperature di stoccaggio
Lunghezza cavo
Montaggio
30 - 75W
110 - 230 Vac-dc
Heating power
2000V (50Hz, 1 min)
Voltage insulation
PTC
Al 6061
I - IEC 60335-1
IP20
70 °C *
-10 +60 °C
-20 +70 °C
2.5 mm2
Heating element
Heat sink material
Protection class
Protection degree
Max surface temperature
Operating temperature
Storage temperature
Cable Lenght
Mounting
35mm DIN rail
Voltage supply
(*) Dati riferiti a 20°C di temperatura esterna • Data referred to 20°C external temperature
Modello
S1030
S1050
S1075
Type
30
50
75
Heating
Potenza
[W]
Dimensioni
LxHxP
[mm]
Massa
[kg]
0,2
0,3
0,4
Weight
Corrente
max
[A]
1,0-1,5
1,0-1,5
2,0-2,5
In rush
current
Fusibile
[A]
2
2
4
Protection
fuse
151x42x51 151x42x51
198x42x51 Dimensions
LxHxD
Le dimensioni e i dati possono variare a nostra discrezione, senza alcun preavviso
Dimensions and data may change at our discretion and without notice
7
FAST
Gamma potenze
Alimentazione
Isolamento nominale
Elemento riscaldante
Materiale dissipatore
Classe di protezione
Grado di protezione
Temperatura max superficiale
Temperatura di funzionamento
Temperature di stoccaggio
Lunghezza cavo
Montaggio
100 - 150W
110 - 230 Vac-dc
Heating power
2000V (50Hz, 1 min)
Voltage insulation
PTC
Al 6061
I- IEC 60335-1
IP20
70 °C *
-10 +60 °C
-20 +70 °C
2.5 mm2
Heating element
Heat sink material
Protection class
Protection degree
Max surface temperature
Operating temperature
Storage temperature
Cable Lenght
Mounting
35mm DIN rail
(*) In ogni condizione operativa • In all operative conditions
8
Riscaldatore con corpo in Alluminio
estruso e dotato di PTC autolimitata.
Heater with extruded aluminum body
and equipped with self-limited PTC.
Sicurezza al tatto: temperatura
superficiale limitata max 70°C in
tutte le condizioni operative
(con limitatore di temperatura).
Safety Touch: max 70°C in all
operative conditions (with
temperature switch).
La versione da 150W sono
dotate a richiesta di :
• Termostato ambiente regolabile o fisso
• Lampade di segnalazione a led
• Contatto ausiliario 1 NC funzionamento
riscaldatore
The 150W version is equipped
on request with an :
• Adjustable or fixed air thermostat
• Led signal lamps • 1 NC auxiliary contact for heater
operation
Connessione rapida mediante
morsetto a molla.
Easy connection by means of spring
terminal block.
FAST
Voltage supply
Modello
OPTIONAL
Termostato regolabile
campo di lavoro
Durata
Termostato fisso
T set up
>100.000
Durata
Contatto ausiliario
Portata contatto / cicli
>100.000
1 NC
5A / > 6.000
5 - 40°C
25, 40 °C
Adjustable thermostat
working range
Service life
Fixed thermostat
T set up
Service life
Auxiliary contact
Max switch current / service life
Le dimensioni e i dati possono variare a nostra discrezione, senza alcun preavviso
Dimensions and data may change at our discretion and without notice
F2100
F2150
F3150
Type
100
150
150
Heating
Potenza
[W]
Dimensioni
LxHxP
[mm]
Massa
[kg]
0,4
0,6
0,6
Weight
Corrente
max
[A]
3,0-3,5
4,0-5,0
4,0-5,0
In rush
current
Fusibile
[A]
2
4
4
Protection
fuse
149x82x51 149x82x51
Morsettiere: dettagli contatti ausiliari • Terminal blocks: aux contacts details
F3 con termostato fisso e led segnalazione • F3 with fixed thermostat and signalling leds
Circuito elettrico • Electrical circuit
189x82x51 Dimensions
LxHxD
F2*** Con limitatore di temperatura superficiale / temperature limiter switch
F3150 Con termostato Thermostat version
F3150A Con termostato regolabile / Adjustable Thermostat version
9
WIND
Gamma potenze
Alimentazione
Isolamento nominale
Elemento riscaldante
Materiale dissipatore
Classe di protezione
Grado di protezione
Temperatura max superficiale
Temperatura di funzionamento
Temperature di stoccaggio
Lunghezza cavo
Montaggio
250 - 350 *W
110-230 Vac-dc
Heating power
2000V (50Hz, 1 min)
Voltage insulation
PTC
Al 6061
I – IEC60335-1
IP30
<70 °C *
-10 +60 °C
-20 +70 °C
2.5 mm2
Heating element
Heat sink material
Protection class
Protection degree
Max surface temperature
Operating temperature
Storage temperature
Cable Lenght
Mounting
35mm DIN rail
Voltage supply
Riscaldatore a ventilazione forzata con
corpo in Alluminio estruso e dotato di
PTC autolimitata.
Fan operated Heater with extruded
aluminum body and equipped with
self-limited PTC.
Sicurezza al tatto grazie alla forma
del dissipatore che garantisce una
Temperatura superficiale limitata.
Safety Touch thanks to the shape of
the heatsink that ensures a limited
surface temperature.
Energy saving: temperatura ambiente
interno di serie (regolazione fissa
25 o 40°C).
Energy saving: inner ambient thermostat as standard (setting temperature
25 or 40°C).
Una sola alimentazione per PTC
e ventilatore. 110-230V.
110-230V power supply both
for PTC than for fan.
Connessione rapida mediante
morsetto a molla.
Easy connection by means of
spring terminal block.
Disponibile a richiesta con: - Lampade di segnalazione a led
- Contatto ausiliario 1 NC
funzionamento riscaldatore
All versions are equipped
on request with:
- Led signal lamps - 1 NC auxiliary contact for
heater operation
OPTIONAL
Termostato fisso
25, 40 °C
Fixed thermostat
Durata
Contatto ausiliario
Portata contatto / cicli
>100.000
1 NC
5A / > 6.000
Service life
Auxiliary contact
Max switch current / service life
WIND
Modello
W2250
W2350
Type
250
350
Heating
Potenza
[W]
Dimensioni
LxHxP
[mm]
Massa
[kg]
0,6
0,65
Weight
Corrente
max
[A]
7,0-9,0
8,0-10,0
In rush
current
Fusibile
[A]
6
6
Protection
fuse
166x82x51 166x82x51
Dimensions
LxHxD
Morsettiere: dettagli contatti ausiliari • Terminal blocks: aux contacts details
Circuito elettrico • Electrical circuit
(*) Dati riferiti a 20°C di temperatura esterna • Data referred to 20°C external temperature
10
11
WIND
Gamma potenze
Alimentazione
Isolamento nominale
Elemento riscaldante
Materiale dissipatore
Classe di protezione
Grado di protezione
Temperatura max superficiale
Temperatura di funzionamento
Temperature di stoccaggio
Lunghezza cavo
Montaggio
12
300 - 800W^^
110-230 Vac-dc
Heating power
2000V (50Hz, 1 min)
Voltage insulation
PTC
Al 6061
I – IEC60335-1
IP30
<50 °C *
-10 +60 °C
-20 +70 °C
2.5 mm2
Heating element
Heat sink material
Protection class
Protection degree
Max surface temperature
Operating temperature
Storage temperature
Cable Lenght
Mounting
35mm DIN rail
Voltage supply
(*) In ogni condizione operativa • In all operative conditions
(^^) Dati riferiti a 20°C di temperatura esterna • Data referred to 20°C external temperature
Riscaldatore a ventilazione forzata con
corpo in Alluminio estruso e dotato
di PTC autolimitata.
Fan operated Heater with extruded a
luminum body and equipped with
self-limited PTC.
Sicurezza al tatto grazie alla forma del
dissipatore che garantisce una temperatura
superficiale limitata (max 50°C in tutte le
condizioni operative).
Safety Touch thanks to the shape of the
heatsink that ensures a limited surface
temperature (max 50°C in tutte
le condizioni operative.
Energy saving: temperatura
ambiente interno (regolazione
fissa 25 o 40°C) di serie.
Energy saving: inner ambient thermostat
as standard (setting temperature
25 or 40°C).
Una sola alimentazione per PTC e
ventilatore. 110-230V .
110-230V power supply both for
PTC than for fan.
Connessione rapida mediante
morsetto a molla.
Easy connection by means of
spring terminal block.
Disponibile a richiesta con: - Termostato ambiente regolabile
- Lampade di segnalazione a led
- Contatto ausiliario 1 NC
funzionamento riscaldatore
All versions are equipped on request with:
- Adjustable air thermostat
- Led signal lamps - 1 NC auxiliary contact for heater
operation
OPTIONAL
Termostato regolabile
5 - 40°C
Adjustable thermostat
Termostato fisso
Durata
Contatto ausiliario
Portata contatto / cicli
25, 40 °C
>100.000
1 NC
5A / > 6.000
Fixed thermostat
Service life
Auxiliary contact
Max switch current / service life
WIND
Modello
W3300
W3450
W3600
W3800
Type
300
450
600
800
Heating
146x80x91
146x80x91
Dimensions
LxHxD
Potenza
[W]
Dimensioni
LxHxP
[mm]
Massa
[kg]
0,7
0,75
0,9
1,2
Weight
Corrente
max
[A]
7,0-9,0
8,0-10,0
9,0-12,0
9,0-12,0
In rush
current
Fusibile
[A]
6
6
10
10
Protection
fuse
146x80x91 146x80x91
W3--A Con termostato regolabile / Adjustable Thermostat version
Morsettiere: dettagli contatti ausiliari • Terminal blocks: aux contacts details
Circuito elettrico • Electrical circuit
13
AERO
Sistemi di ventilazione e filtri • Ventilation and filter fans
Dimensionamento rapido • Quick sizing
V=P*ΔT*b
V Portata volumetrica • Volumetric flow rate
P Potenza da dissipare
ΔT Temperatura interna • Temperatura esterna Tin – Tout
b Coefficiente d’altitudine • Altitude coefficient
Quando è possibile usare l’aria esterna,
i ventilatori sono un sistema semplice ed economico
per raffreddare i componenti del quadro elettrico.
Gamma completa da 35 a 999 m3/h
Grado di protezione fino a IP55
Montaggio senza viti
Altitudine
b
1000 m
Altitude
3,1
3,3
3,5
b
800
600
V [m3/h]
15°C
10°C
300
200
5°C
100
0
14
1
2
3
Q [W]
4
5
Grado di protezione
Materiale e colore
Temperatura di funzionamento
Temperature di stoccaggio
Connessione
IP54 (IP55 optional)
6
Heating power
Air flow orientation
-20 +70 °C
Terminal block
Protection degree
Plastics
Operating temperature
Storage temperature
Connection
40000 hrs
MTBF
ABS BLEND (RAL7035)
-10 +60 °C
A1035
Modello
500
400
30 - 75W
110 - 230 Vac-dc
Vita utile
20°C
700
35 to 999 m3/h air flow range
Screwless mounting
500 m
900
Ventilation and filter fans represent a simple
and economical way to cool down the components
of the enclosure by the use of the external air.
Protection degree up to IP55
100 m
Gamma potenze
Orientamento flusso
A1067
A1108
Il design moderno combina
un’ottimizzazione del flusso d’aria
e un elevato grado di protezione.
The modern design of filter fans combines
air flow optimization and an high
protection degree.
Le clip permettono un veloce e semplice
montaggio, senza bisogno di attrezzi o viti,
migliorando l’isolamento tra il quadro
elettrico e l’ambiente.
The clips allows an easy and fast mounting
without using tools or screws, improving
the sealing between the cabinet and the
environment.
Manutenzione semplificata
grazie al metodo di apertura FLAP.
Easy maintenance thanks to the
FLAP open system.
Marchio UL
Easy connection by means of spring
terminal block.
UL certification approved
A1*** Senza filtro / Without filter
A2*** Con filtro IP55 / with IP55 filter
A1190
A1500
A1990
Type
Portata a bocca libera
[m3/h]
35
67
108
190
500
990
Free air flow
Portata con filtro
[m3/h]
24
50
75
130
450
680
Air flow with fliter
Alimentazione
[V]
115/230 Vac
115/230 Vac
Voltage supply
Dimensioni
[mm]
119x119x101 152x152x89 204x204x122 250x250x134 318x318x154
318x318x163
Dimensions
Fusibile di protezione
[A]
1
Protection fuse
12/24 Vdc
12/24 Vdc
12/24 Vdc
12/24 Vdc
115/230 Vac 115/230 Vac 115/230 Vac 115/230 Vac
0,5
0,5
0,5
1
1
DRILLING TIME
Type
WXH
A1035
A1067
A1108
A1190
A1500
A1990
92 x 92
125 x 125
177 x 177
223 x 223
291 x 291
291 x 291
W
H
15
BREEZE
Raffreddatori termoelettrici • Thermoelectric Coolers
I raffreddatori termoelettrici sono indicati laddove siano necessarie
la massima affidabilità e l’insensibilità alle vibrazioni.
Potenze di raffreddamento da 50 a 200W
300
Design compatto
Ciò che fa la differenza:
• Energy saving grazie al sistema di controllo integrato
• Zero condensa grazie al sistema di controllo integrato
• Alimentazione da rete a 230V per tutte le versioni
• No gas serra
The thermoelectric coolers are indicated where necessary maximum reliability and insensitivity to vibrations.
What makes the difference:
• Energy Saving thanks to the internal control system
• Zero condensa grazie al sistema di controllo integrato
• Each cooler can be fed @ 230Vac
• No greenhouse effects
200
45°C
150
16
Absence of refrigerants environmentally
friendly product.
Pronti all’uso ed esenti / insensibili
alle vibrazioni.
Ready to use and free / vibration proof.
Designed to be used in heavy duty
applications. Max reliability and robustness. Maintenance free.
Power supply 230 Vac from 100W version:
do not required any SELV auxiliary
power supply.
35°C
Modello
100
25°C
50
0
Assenza di fluidi refrigeranti:
prodotto attento all’ambiente.
Alimentazione unica a 230V per versioni a
partire da 100W termici: non richiede
alimentazioni ausiliari a 24/48V.
55°C
Cooling capacity from 50 to 200W
Compatc design
Based on solid state technology
(thermoelectric modules).
Progettati per essere usati in applicazioni
ove richiesta affidabilita’, robustezza
ed assenza di manutenzione.
250
Qref [W]
Tecnologia a stato solido
(moduli termoelettrici).
10
20
30
40
Tamb [°C]
50
60
B1050
B2050
B2100
B2200
Type
Potenza frigorifera
[W]
50
50
100
200
Cooling capacity
Alimentazione
[V]
24 Vdc
230 Vac
230 Vac
230 Vac
Voltage supply
Potenza assorbita
[W]
70
75
340
300
Power consumption
Dimensioni LxHxD
[mm]
Massa
[Kg]
3,0
3,0
5,0
8,0
Protection fuse
Grado di protezione *
[Kg]
IP55
IP55
IP55
IP55
Protection degree*
Temp. operative ^
[°C]
-10 - + 45
-10 - + 45
-10 - + 45
-10 - + 45
Temperature range
166x251x137 166x251x137 254x251x137 342x251x137
Dimensions
(*) Il grado IP è inteso sul lato esterno
IP degree is intended from outside to inside the board
(^) riferito a temperatura ambiente
Referred to external temperarure
17
CONTROL - Termostato • Thermostat
Termostato a basso valore di isteresi che consente
di mantenere la temperatura costante.
Low hysteresis value allows to keep
temperature constant.
Disponibili nella versione a contatto
normalmente aperto (NO)
o normalmente chiuso (NC)
entrambi con pomolo di regolazione.
Avaiable normally open and normally
closed version, both with a regulation knob.
CONTROL - igrostato • humidistat
Modello
Easy 35mm DIN rail mounting
Semplice montaggio su barra DIN 35mm.
C4H
Type
Temp. operative
[°C]
-10 - + 45
-10 - + 45
Temperature range
Tensione di lavoro
[V]
24 Vdc
230 Vac
Voltage supply
Dimensioni LxHxD
[mm]
71x35x47
71x35x47
Dimensions
Portata contatto
[A]
10
10
Switching contact
1 NO
1 NC
Contacts
20
20
Protection degree
36
36
Weight
Contatti
Grado di protezione
Massa
Sezione Conduttori
18
C4F
[IP]
[g]
2x2,5 mm2 2x2,5 mm2
Electric connection
Igrostato a risposta rapida ed elevata
accuratezza, usato per misurare,
mostrare e controllare il livello di umidità.
Humidity controller with fast response
and high accuracy, mainly used to
measure, display and control moisture.
Modalità umidificatore e deumidificatore.
Switch mode between humidification
and dehumidification.
Controllo del livello di umidità da
un valore impostato.
Control moisture by setting value.
Protezione ritardo sull’uscita.
Output delay protection.
Allarme di superamento dei
limiti impostati.
Alarm when sensor or when
humidity value exceeds limits.
Blocco tasti.
Keypad lock function.
Type
Range misura umidità
[%RH]
0 - 99
Humidity measuring range
Range controllo umidità
[%RH]
10 - 99
Humidity controlling range
1
Resolution
Risoluzione
Modello
C3000
Accuratezza a 25°C
[°C]
+- (5+0,5digit)
Accuracy at 25°C
Accuratezza a 0-59
[%RH]
+- (6+0,5digit)
Accuracy at 0-59
Accuratezza a 60-99 (10-40°C)
[%RH]
+- (8+0,5digit)
Accuracy at 60-99 (10-40°C)
Portata contatto relè di uscita
[A]
10
Relay output contact capacity
ABS
Plastics (flame retardant)
Materiale (ignifugo)
Alimentazione
[Vac]
220
Voltage supply
Dimensioni
[mm]
75x34,5x85
Dimensions
Dima foratura
[mm]
71(W)*29(H)
Drilling Template
Peso
[g]
300
Weight
2x2,5 mm2
Connection
Connessione
19
www.t-eq.it
[email protected]
tel: +39
Thermoelectric Equipment srl – Società con Socio Unico
Via M.L. King 34 – 20037 Paderno Dugnano (MI)
Sede legale : via Bruno Buozzi, 3 - 20037 Paderno Dugnano (MI)
Sede operativa : via M.L. King, 34 - 20037 Paderno Dugnano (MI)
Partita IVA e Codice Fiscale 08533490960
20
Scarica

Catalogo 2014