ALIMENTATORI PROFESSIONALI NEW
IN CASSETTO RACK 19”
INTERFACCIA BATTERIA IN TAMPONE
HP-RM
RACK 19” PLUG-IN
PROFESSIONAL POWER SUPPLY
FLOATING BATTERY INTERFACE
BATTERY
2 UNITS rack 19”
t$POUSPMMPBUUJWPBNJDSPQSPDFTTPSF
t"MMBSNFCBUUFSJBFTBVTUB
t4UBDDPBVUPNBUJDPCBUUFSJBTDBSJDB
t4FHOBMB[JPOJMPDBMJFSFNPUBCJMJ
t1BSBMMFMBCJMJ
t"MUBBGGJEBCJMJUµ.5#'PSF
3 UNITS rack 19”
UʈVÀœ«ÀœViÃÜÀÊ>V̈ÛiÊVœ˜ÌÀœÊ
UÊ݅>ÕÃÌi`ÊÊL>ÌÌiÀÞÊ>>À“Ê
UʜÜÊL>ÌÌiÀÞÊ>Õ̜“>̈VÊÅÕÌ`œÜ˜Ê
UʜV>Ê>˜`ÊÀi“œÌiÊÈ}˜>ˆ˜}
UÊ*>À>iÊVœ˜˜iV̈œ˜Êv>VˆˆÌÞÊ
UÊ6iÀÞʏœ˜}ʏˆviÊ]Ê°/°°°Ê£ää°äääʅœÕÀÃ
Ampia gamma di alimentatori stabilizzati in cassetto
rack 19” a 2 o 3 unità con interfaccia batteria in tampone realizzata con la più innovativa tecnologia switching
ad BMUB FGGJDJFO[B , adatti per applicazioni in
radio e telecomunicazioni, sistemi di emergenza,
automazione, raf nerie, centrali nucleari.
Due vie di uscita: una per il carico di utilizzo, una per la
connessione della batteria esterna, tensione di uscita
con polarità ottante.
This power supply family 2 or 3 units rack 19inch
plug-in with oating battery interface is built with last
innovative MICROSET® switching technology, …ˆ}…Ê
ivvˆVˆi˜VÞÊ €™Ó¯, continuous service without interruptions, useful for radio telecommunications, switch
networks, emergency systems, re alarms, security,
electric, re neries and nuclear plants.
Two outputs: to load and to external battery, oating
polarities.
'VO[JPOBNFOUP In presenza di rete l’alimentatore
fornisce corrente al carico e ricarica il pacco batteria
collegato a tensione e corrente costante con livelli
differenziati: inizialmente carica a fondo, alla ne
carica leggera di mantenimento.
In assenza di rete e in tempo zero l’erogazione di
corrente avviene dalle batterie; al raggiungimento del
livello di scarica massima consentita, la batteria viene
scollegata preservandone l’integrità.
Ripristino automatico con presenza rete.
"«iÀ>̈˜}\ when main is active the power supply gives
energy to load and recharges automatically external
battery pack at constant voltage and current, rstly max
current, nally minimum maintenance level.
When main falls, batteries supply the load without
interruptions, no break; near discharged level, *‡,
disconnects batteries and load, saving battery life.
When main returns, the power supply automatically
restarts.
%PUB[JPOJ DPOUSPMMPBUUJWPBNJDSPQSPDFTTPSF per la
veri ca costante dello stato di rete e delle batterie;
TFHOBMB[JPOF PUUJDB F BDVTUJDB di intervento delle
batterie, livello di carica e scarica, batteria scollegata o
esausta; DPOUSPMMP SFNPUBCJMF tramite contatti secchi
su relè segnalante mancanza rete e batteria TDBSJDBP
FTBVTUB.
5SBTGPSNBUPSFEJOHSFTTP ad alto isolamento contro la
caduta di fulmini in rete, di serie nei modelli HP114RM
F)13., opzionale negli altri modelli.
4USVNFOUP EJ NJTVSB 7" per la visualizzazione di
tensione e corrente erogata al carico.
Possibilità di parallellare più unità.
…>À>VÌiÀˆÃ̈VÃ\ >V̈ÛiÊVœ˜ÌÀœiÀÊby “ˆVÀœ«ÀœViÃÜÀ
of main and battery status; Ê>˜`Ê>>À“ÊÈ}˜>ˆ˜} of
power failure, battery charging level, not connected or
exhausted battery; Ài“œÌiÊVœ˜ÌÀœ by dry contacts on
relay signalling power off, charged and i݅>ÕÃÌi`Ê
L>ÌÌiÀÞ.
˜«ÕÌÊ}>Û>˜ˆVÊÌÀ>˜ÃvœÀ“iÀ, high voltage insulation for
storm lightning protection, standard in *££{, and
*£Óx,ʓœ`iÃ, optional in other models.
6‡Ê“iÌiÀˆ˜}\ Volt-Amp meters of out voltage/current.
Parallel facility.
œ˜vœÀ“ˆÌÞ\ EMC CE 2004/108, IEC478-2, LVD
CE 2006/95, CE mark, RoHs. Ê Ê/9°Ê
$POGPSNJUµ EMC CE 2004/108, IEC478-2, LVD CE 2006/95,
marchio CE , RoHs. 130%055**/*5"-*"
38
www.microset.net
AFFIDABILI ALIMENTATORI
ALTA EFFICIENZA
IP
BATTERY
VERSIONI 12-24-48-110VDC
MODELLO
MODEL
NEW
NEW
USCITA - OUTPUT
VDC
A
13.5V
HP114RM
13.5V
HP125RM
13.5V
HP155RM
13.5V
HP175RM
24
(28V)
HP220RM
24
(28V)
HP230RM
24
(28V)
HP260RM
48 (56V)
HP410RM
48 (56V)
HP420RM
48 (56V)
HP430RM
48 (56V)
HP440RM
HP12-10RM 110 (124V)
BATT. CONSIGLIATA
BATT. CAPACITY
TRASF.INGRESSO
INPUT TRAFO
Uscite :
Ventilazione:
Temp. ambiente:
Umidità:
Altitudine:
4-5A
12V 10-50Ah
si – yes
19” x 210 x 2U
8
6-7A
12V 40-80Ah
si – yes
19” x 210 x 2U
9
55A
9-10A
12V 65-120Ah
no (ext.)
19” x 250 x 3U
5
70-75A
9-10A
12V 65-120Ah
no (ext.)
19” x 250 x 2U
4
20-25A
5-6A
24V 24-80Ah
optional
19” x 210 x 2U
3
30A
6-7A
24V 40-80Ah
no (ext.)
19” x 250 x 3U
3
55-60A
10-13A
24V 100-200Ah
no (ext.)
19” x 250 x 3U
3.5
10-12A
3-4A
48V 15-50Ah
optional
19” x 210 x 2U
3
20-25A
5-6A
48V 24-80Ah
no (ext.)
19” x 250 x 2U
4
30A
6-7A
48V 24-80Ah
no (ext.)
19” x 250 x 2U
4
40A
7-8A
48V 65-120Ah
no (ext.)
19” x 250 x 3U
4
10-12A
3-4A
110V 15-65Ah
no (ext.)
19” x 250 x 3U
4
Front panel colour: GREY or BLACK.
COMMON SPECIFICATIONS
Segnalazioni
su frontale
sovraccarico, rete ON,
batteria carica, batteria scarica ,
batteria non attiva
(scollegata o esausta)
Allarme acustico mancanza rete
Controllo remoto mancanza rete, batteria scarica,
(contatti secchi su relè) batteria scollegata o esausta
Strumentazione
V/A digitale 3 digit
precisione 1,5% ±1digit
OPZIONI
PACCHI BATTERIE rack 12V-24-48V
Input Power:
230VAC 10% 50-60Hz
Power 110V 60Hz facility.
Load Stability
0.9% +150mV
Line Stability:
0.5%
Ripple RMS typ. 40-80mV (on resistite load)
Protections
overload, out overvoltage,
overtemperature,
discharged batteries, main fuse
Shutdown
9V
models output 12V
discharged battery: 18V models output 24V
40V models output 48V
90V models output 110V
Outlets :
rear terminal block: load/battery
Cooling:
forced, fan speed control
Environment temp.: -10 +45°C Limit -15 +50°C ,
Storage -30 +60°C
Humidity:
90% max not condensate
Altitude:
2000 mt. u.s.l. max
SIGNALLING AND ALARMS
SEGNALAZIONI E ALLARMI
www.microset.net
PESO
WEIGHT (kg)
14A
230VAC ± 10% 50-60Hz
110V 60Hz su richiesta.
±0.9% +150mV
±0.5%
40-80mV (su carico resistivo)
sovraccarico, sovratensioni in uscita,
sovratemperatura, batterie scariche,
fusibile di rete
9V per modelli uscita 12V
18V per modelli uscita 24V
40V per modelli uscita 48V
90V per modello uscita 110V
morsettiera sul retro: carico/batteria
forzata , controllo velocità ventilatore
-10 +45°C Limite -15 +50°C,
Magazzino -30 +60°C
90% max non condensata
2000 mt. s.l.m. max
t SEPARATORI DI INGRESSO
contro i fulmini in rete
DIM. LxPxH
SIZE WxDxH (mm)
25-30A
CARATTERISTICHE GENERALI
Stacco batterie
scariche:
VERSION 12-24-48-110VDC
CARICABATTERIA
CHARGER CAPACITY
Colore frontale: GRIGIO o NERO.
Rete di ingresso:
Possibilità di rete
Stabilità al carico:
Stabilità verso rete:
Ripple RMS tip.
Protezioni:
VERY RELIABLE HIGH EFFICIENCY
AC-DC POWER SUPPLY
Front panel
overload, power ON, full battery,
low battery , battery failure
(disconnected or exhausted)
Acoustic alarm mains failure
Remote control mains failure, low battery,
(dry contacts on relay) battery failure
(disconnected or exhausted)
Metering
V/A digital 3 digit
accuracy 1,5% 1digit
OPTIONS
pag. 47
pag. 66-67
BATTERY PACK 12V-24-48V
U INPUT GALVANIC SEPARATOR
lightning spark protection
pag. 47
pag. 66-67
39
ALIMENTATORI PROFESSIONALI NEW
48Vdc 12-20-40A
Controllo in rete SNMP
HIGH PERFORMANCE POWER
SUPPLY 48Vdc 12-20-40A
HP-SNMP
BATTERY
SNMP network control
UÊInterfaccia batteria in tampone
UÊAlta efficienza tecnologia switching
UÊStacco automatico batterie scariche
UÊControllo locale e remoto
Uʏœ>̈˜}ÊL>ÌÌiÀÞʈ˜ÌiÀv>ViÊ
Uʈ}…ÊivvˆVˆi˜VÞÊÃ܈ÌV…ˆ˜}ÊÌiV…˜œœ}ÞÊ
UÊ-…ÕÌ`œÜ˜ÊœÜÊL>ÌÌiÀÞÊ
UʜV>Ê>˜`ÊÀi“œÌiÊVœ˜ÌÀœ
Alimentatori stabilizzati di ultima generazione con
interfaccia SNMP per il controllo in rete.
Very advanced stabilized power supply with SNMP
network control.
Fondamentalmente hanno le stesse caratteristiche
elettriche dei collaudatissimi modelli standard descritti
nelle pagine precedenti ma con addizionata la funzionalità di verifica dei parametri a distanza con
possibilità anche di accensione e spegnimento da
remoto; funzioni utili ed importanti per le installazioni
non presidiate di ponti radio, ripetitori, reti telefoniche ed in tutte le applicazioni dove è richiesto
un’af dabile ininterrotta fonte di alimentazione controllabile a distanza.
Basically they include the same electric characteristics
of the very reliable standard units shown on before page
with addition of SNMP controller for remote
network operations, including turn on-off function.
Conformità: EMI CE 2004/108, LVD CE 2006/95, RoHS.
Marchio CE.
MODELLO
"
USCITA - OUTPUT
VDC
A tot.
Conformity: EMI CE 2004/108, LVD CE 2006/95,
RoHS. Marchio CE.
CARICABATTERIA
//°Ê
,,
CAPACITA’ BATT.
BATT. CAPACITY
DIM. LxPxH
-<Ê7ÝÝÊ­““®
PESO
7/Ê­Ž}®
HP410 SNMP
48 (56V)
12A
3-4A
48V 15-50Ah
19” x 210 x 2U
3
HP420 SNMP
48 (56V)
20A
5-6A
48V 24-80Ah
19” x 250 x 2-3U
4
HP440 SNMP
48 (56V)
40A
8-10A
48V 65-120Ah
19” x 250 x 3U
4
CARATTERISTICHE GENERALI
Rete di ingresso:
Stabilità al carico
Stab. di rete :
Ripple RMS tip.
Protezioni:
Strumentazione
Ventilazione:
230Vac ± 10% 50Hz
(opzione 110V 60Hz)
±0.9% +150mV
±0.5%
45mV
sovraccarico, sovratemperatura,
batterie scariche, fusibile di rete
display digitale V/A
con controllo di velocità
Controlli Remotabili tramite RETE SNMP
Accensione e Spegnimento
Operatività da rete o batteria
Misura tensione e corrente di uscita
Livello di carica e stato batteria attiva o esausta
Temperatura operativa
40
Useful for mobile telephone base stations, microwave links, switcher networks etc., and for all
applications requiring a sure and ef cient D.C. power
source able to be fully controlled by remote.
COMMON SPECIFICATIONS
Input power:
Load stability
Line stability :
Ripple RMS typ.
Protections:
Metering
Cooling:
230Vac 10% 50Hz
(110V 60Hz option)
0.9% +150mV
0.5%
45mV
overload, overtemperature,
discharged battery, main fuse
3 digits V/A display
blower with speed control
Controlli Remotabili da CONTATTI SECCHI VXUHOq9$
Rete ON - Mancanza rete
Batteria carica - scarica - esausta o scollegata
SNMP Network control
Turn ON-OFF
Mains operating or by battery
Output voltage and current metering
Battery level and condition active or failure
Temperature
,9Ê
" /
/-Ê,i“œÌiÊVœ˜ÌÀœÊÊ­Ài>ÞÊÈä6Ê£®
Main Power ON-OFF
Full - low battery, Battery failure (inactive or not connected)
Segnalazioni Locali su PANNELLO FRONTALE
Presenza - Assenza rete
Batteria carica
Batteria scarica
Batteria non attiva (esausta o scollegata)
Ê-ˆ}˜>ˆ˜}ʜ˜Ê," /Ê* Ê
Main Power ON-OFF
Full charge battery
Low level battery
Battery failure (inactive or not connected)
www.microset.net
ALIMENTATORI STABILIZZATI
SWITCHING IN RACK 19”
SP-R
GROSSA POTENZA ALTA EFFICIENZA
SWITCHING STABILIZED 19”
RACK PLUG-IN POWER SUPPLY
HEAVY LOAD, HIGH EFFICIENCY
t4FSWJ[JPDPOUJOVPI
t1SPUF[JPOJPWFSMPBEFTPWSBUFOTJPOJ
t"MUBFGGJDJFO[B
t"MUBBGGJEBCJMJUµ.5#'PSF
UÊ
œ˜Ìˆ˜ÕœÕÃÊÃiÀۈViʅÓ{
UÊ"ÛiÀœ>`Ê>˜`ʜÛiÀۜÌ>}iÊ«ÀœÌiV̈œ˜
Uʈ}…ÊivvˆVˆi˜VÞʀ™ä¯
Uʜ˜}ʏˆvi]Ê°/°°°Ênä°äääʅœÕÀÃ
7"
Robusta e af dabile famiglia di alimentatori switching
di grossa potenza in contenitore rack 19” a 2 o 3 unità
per applicazioni impegnative con ciclo di carico continuo
con uso in radiotelecomunicazioni e automazione
industriale. Ottima ef cienza 90%; protezione contro i
sovraccarichi e sovratensioni in uscita, ventilazione
forzata con controllo velocità ventilatore.
Colore frontale: grigio o nero.
Possibilità di strumento V-A digitale su richiesta.
MODELLO
USCITA
SP 150R
MODEL
- OUTPUT
Very rugged and reliable switching power supply family
in rack 2 or 3 units 19” plug-in with large power for
applications with heavy load, continuous service.
Use in radiocommunications and industrial applications. Very high ef ciency 90% typical.
Overload and out overvoltage protections, cooling by
blower with speed control.
Front panel colour: grey or black.
On request V-A digital meter.
STAB. AL CARICO
A max
LOAD STABILITY
STAB. VERSO RETE
MAIN STABILITY
SP 190R
13,5V
50A
Vdc
RIPPLE RMS typ.
PROTECTIONS
24V
50A
±0.5% +200mV
±0.1%
80mV
60mV
PROTEZIONI
sovraccarico, sovratemperatura
fusibile di rete
VENTILAZIONE
COOLING
SEGNALAZIONI
SIGNALLING
RETE
POWER
DIM. LxPxH
PESO
TEMPERATURA
SIZE WxDxH
(mm)
WEIGHT
(kg)
ENVIRONMENTAL TEMP
UMIDITÀ
HUMIDITY
ALTITUDINE
CONFORMITA’
ALTITUDE
COMPLIANCE
SP 250R
13,5V
90-95A
80mV
overload ,overtemperature
mains fuse
forzata, controllo velocità ventilatore
low noise speed control blower
sovraccarico, rete ON
overload , power ON
230Vac (190-250Vac) 50Hz - option 110V 60Hz
19” x 250 x 2 or 3U
3
-5 +40°C
90% max non condensata - not condensate
2000 mt. s.l.m. - u.s.l.
EMC CE 2004/108, LVD CE 2006/95, IEC65 , IEC 478-2, RoHs.
CARICABATTERIA AUTOMATICO
CASSETTO RACK 19”
GROSSA POTENZA
SP-R
AUTOMATIC BATTERY CHARGER
19” RACK PLUG-IN
69Ê**
/" -
SP 150R-BC 7"
USCITA
- OUTPUT
CAPACITA’ DI CARICA
CHARGER CAPACITY
RIPPLE R.M.S.
RETE INGRESSO
DIM. LxPxH
PESO
USCITE
INPUT POWER
SIZE WxDxH (mm)
WEIGHT
(kg)
OUTLETS
7ED
A
12 V
50A
1 batt. 12V 300-600 Ah
80mV
www.microset.net
230V ± 10% 50Hz - opt. 110VAC
19” x 250 x 3U
3
morsettiera - terminal block
t1FSUVUUJJUJQJEJCBUUFSJF
t1PTTJCJMJUµEJTUSVNFOUP7"
t"MUBBGGJEBCJMJUµ.5#'PSF
UÊ-ՈÌ>LiÊ܈̅Ê>ÊL>ÌÌiÀÞÊÌÞ«iÃ
UÊ6œÌɓ«Ê“iÌiÀʜ˜ÊÀiµÕiÃÌ
Uʜ˜}ʏˆvi]Ê°/°°°Ênä°äääʅœÕÀÃ
41
Scarica

ALIMENTATORI PROFESSIONALI IN CASSETTO RACK 19” RACK