£ lp p e n i> t c c
a i fóom o A cco n cio
*»-
mi "ini
6H I 3 satm
g
M
MA
M
AIA
, V. M e . ,
M a c f.t a , V . 'M a ciela .
M a g h e r , sost. V. Magressa.
■
M a g in è , seconda p e rs. p lu r . d e ll' im p e ra t.
Machinament , M a c h in a s s io n , sost. ordi
tu ra d ’ insidie , macchi nazione , m acchina
rne nto , cospirazióne , m a c h in a tio , m o litio ,
m ach in atio n , com plot , càbale. M a c h in a m e n t
V. M a c h in is m ( in quest’ app. ).
. Machinism , sost.
in q u in a m e n ta m , s o u i llu r e .
M a c i o t a , V. M a c ie ta .
M a c iu r a , sost. il m a c ch ia re , m a c u la z io n e ,
J c e d ita s ,
in q u in a tio , s o u illu r e , l ’action de
tac h e r.
M adurassioS, sost. il m aturare-, m a tu raz io n e,
st a g io n a m e n t o , m a tu r a tio , m a tu rité , m a tu
ration ( t. d i ch im ic a ).
M a d u r e iv o l , a d d . ch e.sta m aturando-, m a
tu ra n te , matnrans , m û rissan t.
Mafoà , M a fo è ,
voci c h e aggiungono
forza all’ affermazione , affé , in fede mia ,
per mia fede, m e h c rc le , ma foi, V. M a r b lh .
M a g a n o h , V. M ic n g h .
App. I I .
non
usato , la q u a le
si
a d o p e ra c o m e in te rje zion e d i p e rsu asio n e ; o h
b e lla !
no ?
p erch è
equidem
, sans
do u te ,
voyez!
M ag io r a n s s a , sost. p re m in e n za ,
congegnam ela di mac
chine, m a c h in a m e n tu m , assemblage de ma
chines.
* M a c ia , sost. M à c ia s u l v e s t ì , fritte lla ,
m a c u la v e s tib u s i l l a t a , tach e su r le s h a b its,
M a c ia s u . n ’ è i i i , p a n n o , m a g lia , a lb u g o ,
n u b e c u la
t a i e , le u c o m a . M a c ìa cC in c io s tr ,
s g o r b io , sc o rb io , litu r a , pâté d ’e a c r e .
M a ciàssa , accresc. d i m a c ia , grossa m a c
c h ia , l a t u m , in q u in a m e n tic m , g ra n d e tacbe.
Macilenssa , sost. somma magrezza , maci
lenza , estenuazione, m a c ie s , ta b e s , grande
maigreur.
M ac io rlu ra , sost. contaminamcnto di panni
e o n p iù m acch ie, im bratto , im brattatura ,
maginè
del v e rb o
ran za ,
primatus
,
principatus,
m a g g io
su p é rio rité ,
pré é m in e n c e .
M a g n a t o , sost. ottim a te , m a g n a te , p rim asso ,
optimas
,
princeps
p a re n ts de l a
des p lu s
ap
V. Magnati.
V. Macola.
M a g o l a , sost.
*
, m agn at,
v ille .
M a lv a g i, sost. g o v e rn o , m a n e g g io , V .
Maneg
n e l 2 .0 sign.
. M airçssa ,
V. Magressa.
V. Meisinor ( in q u e st’ a p p . ).
d im . d i maja , m aglietta, ansula,
M a is in o r ,
M ajf.t a ',
p e tite m a ille .
M a l a d io s , a d d .
m a l te m p e ra to a sanità
,
c a gio n e v o le , c a gion oso , a m m a la tic c io , v a -
letudinarius
,
caussarius , m a la d if.
V. Mal-parà. .
avv. V. Malepena.
M a laparà , a d d .
M alapena ,
M al a s ià , in c o m m o d o , m a la g e v o le ,
cilis
sià ,
,
laboriosus
a dd .
che
, m a l-a isé , p é n ib le .
n o n è a g ia to , ch e
fo rtu n a , m a la g ia t o , scarso ,.
inops
diffiMala
h a poca
,
egens
-
,
m a l aisé , q u i est m a l à son aise.
M alatis , a d d .
M a lb e è , a g g .
V. Maialine.
d i m a n te llo
di c a v allo tra
b i g i o e tanè ; sa u ro , f u l m s , sau re , a le zan .
M a l - d ç v o t , add . V. M a l- d iv o t ( in q . a p p .)
M a ld is e n t
, add.
m a le d ic o
,
m a ld ic e n te ,
maledicus, oblrectator , m édisan t, détracteur.
M a l - d iv o t , Mal-dvôt , a d d . che è senza
i
Digitized by
L jO q q Le
2
■
Mi-
M l
irreligiosus , indévot. in relazione , proponerc , sumiere, suggérer,
Maleueus , Maleréàsament, V. Malêftrëûs, mettre à la main. I n a buina la mah aniel
féû, dicesi per «ostenere la verità di ciò die
Maléàréùsanicnt.
M al-bu i , sost. guardatura che dà segno, si afferma, lo giurerei, sacramento frmarem,
di collera o di mai-talentó , inal o c c h io , je l’affirmerais par serment. V. Mañ d'opera,
e Mañ-fort ( ambi in quest’ app. ).
occhio bieco , infesti oculi , mauvais œil.
Manassa, accr. di mañ, grossa mano, ma*
M a l - f i d à t , add. che d’ altrui non si fida,
diffidente , sfiduciato, diffidens , suspiciosus, naccia , immanis manus , grosse main.
Mancament,' sost. trasgredimento, errore,
m éfian t, défiant.
Malígnament , avv. con malignità , m ali fallo , mancanza , mancamento , lapsus,
gnamente , malignosainente , maligne , im mendum , faute , erreur.
Manch , sost. comparativo V. Meù, sost.
probe , malignement.
( in quest 1app. ).
M alignos , add. V. Malign .
IVIanch , avv. di quantità , meno, minus,
M alignosamekt , avv. V. Malignamente in
moins. V. Meñ, avv.
quest* app.)
' Mancipassioñ, sost. Y . Emancipassioñ { nell1
Malincoisiòs , add. V. Malinconiche
M aliisg rarìa, sost. stato di chi non è mai app. ).
Mandolé, Mandólera, l ’ albero delle man
sano; zinghinaja, indisposizione abituale, in
firmas corporis habitus , mauvaise santé, dorle , V. Mandola ( nel a.° sign. ).
Mandolina, dim. d i mandola, piccola man
indisposition habituelle.
* M a lis s ïè , V. att. addestrare al male , in dorla , mandorletta, parva amigdala , petite
viziare, corrunipere , vitiis imbucre , depra amande.
divozione , indivoto ,
vare
, rendre vicieux, corrompre. Malissiè ,
fare accorto V. Anburbì ( nell* app. ).
M alissiosët, Mdlissiosuc, diin. di malissiàs,
alquanto malizioso; nializiosetto , saccentino,
improbulas , un peu malin , petit malicieux.
M al-mëüd , t. usato nel modo avv. a mal
m êîtd , alla cieca , spensieramente , senza
p ro , da balordo, temere , inconsulto , étourdiment , inconsidérément, m al-à-propos. V.
pure A mal métìd (prima di A mala pena).
Mal-msè, v. att. trattar m ale, travagliare,
m altrattare, malmenare, vexare , male habere , maltraiter , m alm ener.
M alocòt , dim. di malòch , piccola massa,
m ucchietto, mucchierello , parvus acervus ,
petit tas.
Mañ-d’-opera , il lavoro dell’ artigiano,
opera , opera, main d ’œuvre. Mah d òpera,
il prezzo del lavoro , manupretium, prtf ®
1
la main d ’œ uvre.
Mahdbaga
, Mandragoltt , V. Pelegola.
Mawdbit , sost. colpo da man diritta Ter»
la m anca; marritto , mandiritto, colaphas,
alapa , coup du plat de la main , coup donne
du côté droit.
* MaSe , soat. Mane del colèi, cornice!»,
capulus, manche de couteau. Mane dtl vV}'
liti , dia chitara e simili , collo , “*anic0’
manubrium manche d’instrument.
M anegbivol , add. atto ad essere naotS"
giato , trattabile , trattevole , manoso, ®a
neggevole , maneggiabile , trnetabifo > 'n'
,
M altrata ment , Maltratara , sost il mal niable.
¡VIanf.giuha , sost il maneggiare, inanC8
trattare , villania, maltrattamento, vexatio ,
giamento , contrectatio , maniement*
mauvais traitement, vexation.
* M alva, sost. Malva arborea , allea arborea ,
arboscello della famiglia delle malve, molto
coltivato in Ita lia , e che porta fiori i quali
non hanno colore costante*, malva arborea,
hibiscus syriacus , mauve en arbre , ketmie
des jardins.
M anküvrè,
v.
neutr.
fa rë i
movimenti
cessarii per guidare un vascello od altra n’
china in moto ; manovrare, ministrare^
nœuyrer. Manéùvrè, fare le evoluzioni '
litari; campeggiare, squadronare ad p ^
instituí exercitationibus , manœuvrer. ^
M alvavïsch, sost V. Bismalva (nelFapp.). manéùvrè , far fare gli esercizi! inilitan>
M alvo le st, add. che ha mala volontà verso armis milites extreere , faire W®D®.U
altrui; malevolo, malvogliente, malvolente, Manéùvrè , fig. far pratiche per riuscì ^
malévolas, malveillant, malevole.
* M añ , sost. ButeH partì a la man ,
proporre
risolutamente un partito, e dicesi per lo più
del separarsi , o di lasciare un impiego , un
posto , o sim ili; porre innanzi il partito ,
conditioneni ojjcrre , mettre le pai ti à la main.
Butè per le maà} suggerire, indicare, mettere
un negozio, e dicesi per lo più in ,na'a ^
far maneggi, lavorar sott’ acqua , swna
’
manœuvrer.
assistent
M a s -fô h t , Man -féria
dà altrui , e priiìcipalmente alla giust«'»»
ajuto, soccorso, mano, auxilium, main-fa-“ *
Mangaonè , v. att» viziare il corpo dell*'
Digitized by
Google
‘MA
ni male , difettare , magagnare , v i t i a r e , i n f i c e r e , gâter , vicier.
M axganèl , diin. di mango , piccolo man
gano , m an ganella,.............petite calandre.
Mawgè , sost. T alimento, il cibo , il man
giare, cibusy epulœ , les alimens , le manger.
M angiar e t , vivanda fatta per aguzzare
V appetito , manicaretto ^borbottino , bra.mangiere, pulpamentuni, ragoût, saupiquet.
M msgiàss , V. Mangion ( in quest’app. ).
* Mangiow , fig. uomo che volontieri e vil
mente piglia quel d* altri , piluccone , pop
patole , affamato, œruscalor, furax, escroc,
escroqueur.
M angiura , sost. il mangiare, mangiamento,
eomeslura , Paction de manger.
M aniabil, add. V. Manegtwol (in q. app.).
iM aiqfaturè , v. att. far opere di manifat
tura , fabbricare, manufacta coìtficere , ma
nufacturer.
Manifestâm es , avv. chiaramente , aper
tamente , manifestamente , aperte , clare ,
jnanifesie , manifestement, clairement.
M anina, dim. o vezz. di man, piccola mano,
■mano gentile , manina , manuccia , manino,
manicala , menotte , petite main.
M amwe , specie di fungo composto di molti
rami molli bianchi cilindrici, che s’intrecciano
insieme, ed è commestibile; clavaria coralloide*
ditola , clavaria coralloides , menotte, ganteline , barbe de b o u c, bouquim barbe, tri
pette, cheveline , pieds-de-eoq.
M ani polaire, sost. colui che manipola , me
statore , manipolatore , manu coiificiens ,
celui qui fait une manipulation.
M ansêt , Mansòt , dim. di mans , vitello
giovane e piccolo • bradetto , biracchio , vilulus anniculus , petit veau.
M antilI ss , accr. e pegg. di mantil, tova
glia grossolana , tovagliaccia , vilis mappa,
mauvaise nappe.
M antlàss , accr. di mantèl , ampio man
tello, tabarrone, ingens pallium, grand man
teau. Mantlàss, cattivo mantello , tabamic
cio, mantellaccio , centunculus, vile pallium,
mauvais manteau , vieux manteau.
Mantlè , v. att. coprire col mantello, mantellare, ammantellare , pallio induere, couvrir
d’un manteau. V. Anmantlè.
M antlura , sost. il coprire od il modo di
coprire col mantello , ammantatura , tegumentum , l’actiou de couvrir d’un manteau.
M antonw, dim o vezz. di manto/i, piccolo
mento, bel mento , lepidum menium, petit
menton , joli menttfn.
M arasche ,-sost. liquore spiritoso per be
vanda , e delicatissimo, formato con ciriegie
MA
3
selvatiche od amarasche, e zucchero-, mara
schino , amaraschino ............... marasquìn.
M araviosamemt , avv. V. Mirabilnient.
M arbrada , pianta biennale V. Giulic/'ui
( nell’ app. ).
M arc and , Marcanda V. Marcant , M a rcanta ( in quest’ app. ).
Marcant , add. che è fatto per dar segno
positivo di qualche cosa , che chiama ad evi
dente conseguenza o desta Inattenzione; segna
lato , notevole n o t a b i l i * , reniarquable, marquant.
Marcasta , m a r c a n d a , donna che esercita
la mercatura ; mercantessa , mercatantessu ,
n e g o l i a t r i x , inarchande.
M arcantTl , add. che appartiene alla mer
catura , conforme a ciò che si vende comu
nemente -, mercantesco , mercautevole, marcantile , mercatorius , marchand, de merchand.
M arcantuc, Marcantiiss, dim. e disprezz.
di marcant , mercatante di poco credito ,
mercatantuolo , mercantuzzo, mercator trioboli , petit marchand.
* Marcè , v. neutr. M a r c i a q u a t g a n b c ,
andare carponi, andare in quattro , r e p e r c ,
r e p t a r e , marcher à quatte pattes.
Marcheta , dim. di m a r c a , piccolo s^gno,
segnetto, segndletto, p a r v u m s ig n iu n , n o t u la ,
petit signe , petite uiarque.
Marchetarìa , sost. commettitura di le
gnami a lavoro di tarsia , intarsiatura , tcss e lla tu rn o p u s , v c n n i c u l a t u r n o p u s , marqueterie.
*
M arciada, sost. il camminare a lungo, viag
gio , camminata , ambulatio , longue prò
menade , trotte. V. Marcia.
M arendè., v. neutr. far merenda , meren
dare , merendam sumere , gouter.
M aresdina , V. Morendola.
M arfòrio , t di sprezzo per significare
uomo mal fatto e disadatto, o ruvido ed
ignorante, V. Macaco , Paisanàss.
* Margine , fìg. quel tanto che sopravanza
a ciò elie è necessario per un’ operazione ,
ed in che la volontà può spaziare; campo,
tempo e luogo , a l l u n i , l a t u n t , marge.
■ M argihè , v. att. scrivere in margine ,
postillare , in ora libri adnotare, apostiller.
M argolika , sost. pianta di cui sono molte '
specie, una fra le quali ricercata per gli
uccelli domestici ; centonchio , alsine , morgellin a, centunculus, inorgeline , alsine, V.
Erba povrogna sotto Erba.
Marinarìa , sost. le navi .o mercantili o
da guerra di uno stato e tutte le cose ne
cessarie al loro servizio ; marinerìa , r e s na-
Digitized by b o
o g ie
4
MA
MI
v a l i s , m arin e. . M a r in a r la ,
arte d e l m a r i - 1
n a ro ,
marineria , nautica ,
marine , navigation.
ars
n a u tic a ,
M arisana , V. M a r s s a h a .
* M ariura t. di cucina , mistura d* ova b a t
tute e cacio grattugiato, con cui si condiscono
alcune minestre, c o n d im e n tu m p u ltis e x o m ,
apprét de la soupe.
M abli^ò , specie di salvia , V . M e r lip ò .
Marmità , sost. V . R a m in à , n el ì. sign.
Marmitonass , accr. e pegg. di m a r m ito n ,
guatteraccio ,v ilis s im u s l ì x a , vilain ìnarmiton.
I^Larmitonòt , M a rm ito n u c , d im . d i m a r mttów , guatterin o , p a r v u x l i x a , petit m a r m ito 11 y ^ à ì o p i n .
M arm oreo« , V . M a rm o r is e .
Mascbeta , dim. e vezz. di masca , raaliarda , furba , cata et callida mulier, enchan
teresse , friponne , femme rusée.
Masciot , dim . e vezz. di masc, piccolo
m asch io
,
m asch iotto , m a s ,
liomunrio, petit
hom m e.
Masco«a , V. Mascassa (in quest’app,).
M ascrçta , Mascriha , diin. o toi. di
mascra , piccola o gentil maschera, nascile
retta , mascherina , lepida laiva , petit mas
q u e , joli masque.
Masikura , sost. il macinare, macinamento,
molitura , U'itus, broyement.
Maslura ; Sost. l ’ uccidere le bestie pet
carn e ,
m a c e lla inento ,
lan iatio, l’ action
d ’ég org e r les a n im a u x , boucherie.
Ma ss o i , sost. talora usato per dispreizo,
M arona , sost. frutto del castagno coltivato,
ragazzo, ragazzaccio , puerulus , puellus, en
m arrone , c a sta n e a m a jo r , m arron.
M aroì*k , sost. colui, che fa cuocere e ven fant , jeune garçon, qui fait des enfantillage!.
Masnojarìa , sost. moltitudine di fanciulli,
de le castagne , succiolajo ( se le vende
lessate ) , brucìatajo , caldarrostajo ( se a rro fanciuljaja , pnerorum. /¡inItitiufo , putrì,
stite ) , c a sta n e a ru m eoe ta rim i v e n d ito r , quantité d’enfans. V. Masnojada.
MassojO , add. da fanciullo , puerile,
crieur de chàtaignes.
* M a r o s s è , tig, mezzano di matrim onii , fanciullesco , puerilis , p u é ril, enfantin.
M a s s ic jjìb , a g g . d ’ uom o che opera gros
am m ogliatole, paraninfo , p ro n u b u s , n u p lia rtu n c o n c ilia to r , qui se mele à faire des solanam en te , V . G u a sta m e stè , e PaisminM a s s a d t è r , strage V . M assacri.
mariages , paranymphe.
MarpugsaS , arbusto m ontano indigeno
M a ssac ru ra , sost. V . M assacri
M a s s ç lo S a , accr. di m ossela , grossa ma
sempre verde, che ha foglie m ali-acute, e fiori
piccoli cui succedono bacche di bel colore scella , m ascellone , g r a n d is gena, grosse \m
scarlatto ; rusco aculcato , pugnitopo , rtiscns
Massimament , V. M assim e.
Massocaire , sost. colui che percuote »a
a c u le a tu s , fragon piq.ua nt , petit houx. ,
mazza , mazzicatore , mallcator, qui iopj*
lio u x-frelo n , brusque , myrte épineux.
Mar ss , add. parlandosi di letam e, ben à coups de massue.
,
maturo , smaltito , concoctus , pourri. M a r ss,
Massôcb , sost. pezzetto di legno rotoM"
t. di giuoco , che ha perduto la partita dop cui si legano le chiavi per nou feria*'
pia, marcio, g e m in a ta ja c tu r a v ic tu s , capot. m aterozzolo, .............. morteau de i»B
M arssarIa, M arss'ò g n a , sost. um or putri quel on attache un trousseau de dek
do , marcia , marciume , ta b e s , p u s , s a n ie s , Mars Òch,
p u s , bou rbillon , pourri tu re.
Ma'ssochè , v. att. percuoter con maiu i
Marssui l sost. 'mucchio di denari „ peculio, mazzicarc , clava perculere , frappa a c0°*
gruzzolo , peculiutn , m a g o t, tas d’ argent.
de massue.
41
M a rssu ra , sost. I7im p u trid ire , il m arcire,
m a rc ig io n e , a 111 m arcim ento , p u tr is co n fectio ,
ta b es , p o u rritu re , putre (action.
M arta , sost, V . M a r to r a .
M artin a ,
voce
usata
nella
frase
fam .
che
si pratica nelle stalle ; far attendere prim a
di aprire la porta , e x tr a ja n u a s r e n io r a r i ,
faire attendre déliors*
M asarì , add. guasto, corrotto, malassetto,
c o rr itp tu s , d e tritu s , gàté , dcrangé.
M ascassa, in a sco n a , pegg. di m a sc a ,
vecchia maliarda , atregaccia, stregona , v ilis
s a g a , mediante sorcière.
Masch , sost. Y . M a sco n .
ca u te m a n in a , derivata da un giuoco
Massôcola , sost. piccola mazza, inaz2i:0'
clava , petite massue , bâton noueuxMassolët, sost. dim. V. Massët, e,™flî50* •
* MassonarÌa , sost. setta dei liberi mura
. . . . franc-maçonnerie. Y. Franc-n10**^
Masti.nàss , accr. di mastiti ; uomo os 1
tissimo , caparbiaccio , cerebrosus ,
>
capito , très-obstiné , très-opiniâtre , te “•
M astroghè , v. att. V. Mastrojè^
Mastrogniira , Mastrojura , sost. u m‘
care di chi non
ha denti , biasciaine“ *
ciborum attrUus, l’action de màclion»
V. Cifogn. ( nt-ll'app. ).
M ata ment , avv. mattamente , pazza
dementar, insane, follem ent, cu fou.
»1
„
»
ME
M atarih , v . Malarèl.
M atasskada , sost. giuoco o rappresenta
zione fatta da saltatori , m attaccinata , m imorum ludus , m attassinade , matassins.
M a te ria lità , sost. astratto di m a te ria ,
m aterialità , m aterialitas , m atérialité. M a
terialità , fig. rozzezza , ottusità , m aterialità,
inscitia , ru ditas , grossièreté , ignorance.
* Matinè , agg. di f r u t t i , primaticcio , prceeoquus , prœcox , precoce, liâtif.
j’.l a t r i moki al , add. relativo al m atrim onio,
m atrim oniale , conjugiulis , m atrim oniai ,
eonjugal.
MeadI a , pianticella vivace, che porta in
mezzo ad alcune foglie stese sul terre n o , uno
o più gam bi , ciascuno de’ quali ha in cima
dodici piccoli m a' bei fiorellini , m eadia ,
dodecatheon me<idia , giroselle de Virginie.
* Meçicuè , v. a tt. Medichi na feria , cu
rare un taglio , medicare una ferita, curare
vulnus . me/ieri vulneri , panser.
Medichi» , dim . di medich , medico m otto
giovane , o colui che studia tuttora la m e
dicina sotto i professori -, medicuccio , m e
d ichino, juvenis medicus , medicina studens,
jeune m édecin , étudiant de m édecine.
M edicura , sost. il m edicare , medicazione,
m edicatura , cura , meelicatio , curalio , ap
plication des remèdes , cure , traitem ent.
M efitich , agg. d’aria pregna d ’eilluvii pu
tridi ovvero altri corpi nocivi alla respi
razione ed alla salute ; mefìtico , corrotto ,
pernicioso , m ortifero , mephiticus, exitialis,
m é p h itiq u e , pernicieux.
Meinagè , Mdinagèra , M einàgi , V. Maineigè , Mainagera , Mainàgi e Man'Og nel
a .° sign.
Meisin , V Maisin.
M eisinor, maisinor , sost. medico non ap
provato , medico che segue la sola pratica ,
em pirico, empiricus , em pirique.
. M e là , add. V. Mia.
M f.lon, Melo ha , V. Mloh , Mloha.
Memi» , sost. V. Mirnih.
M e», rnanch, sost. di paragone, la quan
tità pili piccola , ciò che im porla p iù poco,
il meno , minus , rjuod minus est , le moins.
Menagi , V. Muinagi ( posto per errore
p rim a di Mainagé e Mainagèra ).Menfer , sost. V. Menbro.
Mesbrassù , add. V. Menbrà.
M enbrot , dim . di menber o menbro , pic
colo m em bro, nieinbretto, m em brolino, m etnbricciuolo, parvum membruta, p etit m em bre.
MendicassioS , sost. il chieder lim osina ,
m endicatone , mendicatio , mendicimonium,
l ’action de m endier.
ME'
•
5
, sost. colui che mendica , pezzen
te , mendico , mendiais, mendiant.
M eno , a meno che , V. Suivant ( in quest’
app. ).
Menssa , la superficie dell’ altare , mensa,
mensa, table.
Mentre , avv. di tempo , nel tem po , men
tre , ditm, tandis, pendant. Ani el mentre ,
antramenlre , frattanto , intanto ’ mentre ,
interea , interini, duni , en attendant, ce
pendant.
M enù , sost. od add. V. Mnu.
Méprisant , add. che sprezza altrui , scher
nitore , spregiatore , contemptor , fastidiosus,
dédaigneux , méprisant.
M ercorela , y . Marcorëlia.
¥ Merda , sost. Merda d’ rane , o lentìa eT
aqua , V. Lentìa.
Mrrdonot . sost. picciol fanciullo , tabac
chino, tabacchinolo, pupus, pupulus, mar-,
m ouset, petit ponpon.
Meridional , add. posto' verso mezzodì -,
australe , meridionale , meridianus, austrinus , .méridional , austral.
Meritament, avv. a ragione, giustamente,
meritevolmente, meritamente, merito, jure,
à juéte titre , justement, dûment.
* M erla , fig. donna astuta, donna accor
ta , c.ata et çedlida mulier, femme rusée ,
matoise.
. M es- a- mes, avv. nè ben nè male, medio-'
cremente , modice , mediocrità', médiocre
ment , tellement quellement. Me.s-a-mcs ,
adoprasi anche come add. , mediocre , mediocris, médiocre.
Mesc , add. confuso con sostanza d’altra'
specie; misto, mescolato, mischiato, mixlus,
adìnix Lus^ m êlé , mixtionné. Neh mesc , pu
ro , immisto , meracus•, pur , sans mélange. •
Meschinaja , sost. V. Povraja.
Meschinòt , sost. od add Y. Povrét.
M e s c i a d a , sost. V. Mescia.
Mescia d ì, v. att. confusamente ravvolgere
insieme , abbatuffolare, rabbatulTolare, per
turbare , miscere , mettre péle-méle, mettre
sans dessus-dessous.
* Messa , sost. modo di vestire , acconcia
m ento, vestimi modus, vestitus, ajustement,,
mise , accoutrement ( in cattiva parte ).
Messonaire , sost. V. Messonor.
M essohoira , sost. V. Messonèra.
M çssonura , sost. V. Messoh.
M es- sopran , t. di mus. voce che succede
in grado d’acutezza al soprano, e sta tra
questo ed il contralto -, mezzo-soprano . . . .
bas-dessus , second-dessus.
* Metal , sost. Metal d’vos, quali ti» sonora
M endtch
Digitized by v ^ o o Q i e
6
MI
mu
çlella voce ; metallo eli voce . . . . timbre.
M etamorfosè , v. att. V. Trasformò.
M idajina , Midajòla , dim di midaja ,
piccola medaglia , medaglietta , minus nu
misma , petite m édaille.
MiÈ, sost. nome numerale di somma che
arriva al m ille; migliajo, mille, millier.
Mignardisa, varietà di garofano, garofano
di color gridellino, d ia n lh u s m o s c h a lu s ,
œillet-mignardise.
Mìlanta , sost. innumerevoli filate , mil
lanta , i n n u m e r a , un nombre infini.
Milantadòr, sost. colui che vanta sè stesso
senza modo ; vantatore , millantatore , g l o r i o s u s , ja c t a l o r , vantard , présomptueux ,
glorieux.
M ilantè , v. neutr. Y. Milanlèsse.
Mile , sost. num. V. M ila .
Mìstebiosament, avv. con mistero, figura
tam ente , misteriosamente , mysticc, mysté
rieusement. Misteriosament , furtivamente,
V. Nascondion.
Mistçrlanda , voce usata nel modo m.
A la misterlanda , che equivale a la mistari/luta ; V. Mistanflula.
M itigativ , add. atto a mitigare, lenitivo,
mitigativo, mitigatorius, Imicndi vini habm]
lé n itif, adoucissant.
M l o n è t , diin. di nitori, popone piccolo,
popoucino , exiguus pepo , petit melon.
* Mnçstrâ , sost. colui che fa o dispensa la
m inestra ; minestraio , qui juscula confidi
vel dispensai , celui qui fait la soupe, ou
en fait la distribution.
M n e s t r e ta , V . Mnesü'ina.
M o c a , sost. smorfia , visaccio
, fada vul*
Milias , sost. specie di to r ta , migliaccio , tus distortio , grimace. Fi. la moca, uioiinr
schifo , far bocchi , far le boccacce, os àpolenta , sorte de gâteau.
pravare , os ducere, faire la grimace. V. Pocio:
Miliorè , v. att. o neutr. V. Miore.
M o c a jà , V. Moncajà.
* Mina , sost. Avèi la mina, aver aspetto,
illocÀss , accr. di mock , sost. lunga ma
aver cera, sem brare, videri, sembler, paraître.
Mincion , esci, di sorpresa ; capperi , ca cola ja , ellychnii ciuictaluni recisanicnlum,
gros champignon de chandelle.
spita , papee , dame , peste , parbleu.
Modera , add. che ha moderazione, mo
M incion ad .\, mincionura, sost. burla, ber
ta , motteggio , irrisione , miuchiouatura , derato , tem perato , moderalus, temperatili,
modéré , retenu , tempérant.
irrisio , illusio , raillerie , moquerie.
M o b e r a t a m e x t , avv. con moderazione,
M incionaire, sost. colui che corbella, cor
bellatore, minchiona.ore, schernitore , beffa m oderatam ente, temperatamente, leniptr<ftm
tore , beffardo, derisor , irrisor , moqueur, ter , moderate , m odérém eut, avec réserve.
ÀIodu-l , sost. misura arbitraria usata per
railleur, goguenard, gausseur.
M incionura , sost V. Mincionada{in q. app.) regolare le proporzioni d’un ordine architet
t m odulo, modulas , module. )iodd>
M inorassi on ; sost. diminuzione, scemamei:- tonico *
to , minoranza , extenuatio , imminulio , form a che si prende ad esempio ; modew>
modano, m odulo, exemplar, typuft m '
diminution , amoindrissement.
M od u la ssio n , sost. arte di condurre ui
M in o r é , v. n e u tr. m e n o m a r e , m in im a r e ,
d i m i n u i r e , s c e m a re , m i n o r a r e , minuere , va rii niodi con grazia e correzione sì i » r'
monla che il canto ; m odulazione , tnow
extcnuar'e , d i m i n u e r , a m o i n d r i r , r é d u i r e .
Mlns ( dal fr.) add. sottile, e sile , minuto, Ho , modulation.
exilis , tenuis , minutus, mince , délié.
M o l a i r e , sost. Y. Moleta.
.
M o la s s ò , add. che è alquanto
Mihutament , avv. in modo preciso, e
non
dovrebbe
èsserlo;
niolliccico,
mol‘lccl^
sotto tutti i particolari ; punto per punto ,
puntualmente, minutamente, m inuto, par v incido , floscio , molliculus, molitori m°
ticolarmente , minute , ni inu Latin i , point par l e t , mollasse.
M o l i f i c a n t , add. atto a mollificaire,
point, en détail , particulièrement.
M iolè , add. pien di midollo, midolioso , ram inorbidare, mollitivo, mollificativi),
liendi vini habens , émollient.
...
mcdullosus , moë^eux , rempli de moelle.
Mouficassion , sost. il mollificare, m0
M iope , add. che non vede distintamente
se non gli oggetti vicini ; corto di vista , ficamento , molli ficazione , mollt^cnilU ’
miope , myops , myope.
am ollissem ent, adoucissement.
M o n a c I l , add. che è relativo a mona »
M iopism , sost. difetto di chi non ci vede
se non da vicino; cortezza di vista, luscitio, od a monasteri! ; monacale , i«onas i »
monasticus , monacal , monastique.
myopie.
Monachèsse , v. neutr. p. ferst m0
Misculio, sost. mescolanza confusa, acompigliuine , miscuglio , congeries , permixiio , { m onacare, sacro nimbo initiari, Prcn
mélange confus, brouillamini.
voile, se faire religieuse.
:
D igitized by
^ M ìim
Google
M©
M ohêa , sost. V. Moneda.
MonfriSa , coreuta , sost. danza di carat
tere allegro e semplice , che si balla con
musica a due tempi in terzine , ba origine
nel Monferrato , ed è usata in Piemonte e
nella Lombardia ; dicesi pure della musica
medesima che l ’accompagna ; monferrina ,
. . . . monferrine.
M ositoriXl, sost. od a modo d ’add. teiere
monitoria]' , lettere d ’un superiore ecclesia
stico , colle quali im pone a chiunque abbia
notizie d’un fatto , di svelarle sotto pena
d ’incorrere nelle censure ecclesiastiche; m o
n itorio , lettere m onitoriali , ecclesiastica
eornminalio , m oaitoire , lettres m onitoires ,
lettres m onitoriales.
M òsòlogò. sost. V. Solilòquio (in q. app.).
Mossù ( colla s aspra ) , Mont e quasi
rnoint, part, di monse, V. il verbo.
M ontadòr , sost. luogo rialto fatto per
comodità di montare a cavallo; cavalcatojo,
montatojo , equitis anabathrum , montoir.
!
M ontaosassa , accr. o pegg. di montagna,
m onte am pio od ertissim o , montagnaccia ,
ingens mons, mons prccruptas, grosse m on
tagne , m ontagne escarpée.
Montagheta , 'dim . di montagna , piccola
m ontagna , m ontagnuola, monticulus, collis,
petite m ontagne , colline.
MontagnÒs , rnontòs, di m ontagna , m on
tano , m ontuoso , m ontagnoso , montanus ,
montosus, montagneux , m o n tue ux.
■MontaKBAscn , sost. V. Ciarlatali.
M ostoS , sost. m ucchio , m onte , monziccliio , cumulus , acervus , m onceau , tas ,
am as. A mouton, in grande abbondanza , a
josa , a barelle , a m o n ti, affatim, abunde,
à foison , en grande quantité.
M o x tò s
, add. V. Montagnòs (in q. app.).
M ontùiu , sost. bestia d ie si cavalca , ca
valcatura , jumentum , m onture.
M o ra to ria , sost. dilazione che si concede
d a ll’autorità sovrana ad u n debitore per
pagare i suoi debiti o soddisfare altro im
pegno ; indugio , m ora , remise , délai.
M orbasa , add. fem. V. Gala.
Morbidessa, sost. qualità di ciò che è molle
e piacevole al tatto ; m orbidezza, mollitudo,
molli tics , souplesse , mollesse , flexibilité ,
m orbidesse (in t. di p ittu ra ).
* M obon , gelso , V. Mor.
M orsigadora, Morsura, sost-Y. Mordiàra.
M orsiguè , V . att. V. Mòrde.
* M ò r t, p a rt. Resté m ò r t , restare attonito,
obstupere, attonito hœrere animo , être sur
pris , être frappe , dem eurer ébahi.
Mortalêt, sost. V. Morirei.
MP
7
M ortis d ’aqüa , acqua stagnante , aqua
reses, eau dorm ante.
Moscassa , Y. Moscoh nel i. sign.
Moscheta , V. Moscliin , sost. nel i. sign.
Mostassada, sost. colpo che si dà urtando
col mostaccio in qualche cosa o persona ;
oris ictus , coup donné avec le visage. M o stassada , mostassà , ripulsa ricevuta e d a
taci con m aniera sgarbata ; nasata , repulsa,
cam o u flet, rebuiFade^
Mostruosità , sost. straordinaria deform ità,
m ostruosità , monstrum , portentum , m o n
struosité.
Mostrura, sost. il m ostrare, m ostrainento,
m ostra, additam ento , monstratio} indicium,
m ontre , indication. Mostrura , am m aestra
m ento, addottrinam ento, prœceptio, instruction
instruction , leçon , enseignem ent
,
Mota (c o n o a p erta) , sost. V. Motura.
. M otegè , v. att. dar la b e rta , berteggiare,
m otteggiare , irridere , caviilari, railler ,
plaisanter , gausser , goguenarder.
Motoniw , Motonot , dim. di motori , pic
colo m ontone , m ontoncino , m ontoncello ,
aries junior , petit m outon. Y. Motonët.
MssoS , Mssonaire , ecc. V. Messori , ecc.
( in quest’app. ).
Muanpe , sost. plur. V. Mudande.
M u d a s s è , v. neutr. m utare spesso , scam
biettare , sœpius mutare , changer souvent.
M udassioñ , sost. spessa m utazione, scam
bietto ? jrequcns mutatio , changem ent fré
quent. Mudassioh , mutazione semplice , V.
Canbiamenl ( nell’app. ).
Mufa , sost. V. M o fa , Mufi sost.
Mugí , sost. la voce del bestiam e b o v in o ,
m ugghiam ento , m uggito , mugitus , m ugis
sem ent , beuglem ent.
M ulet , mulòt , dim . di muí , m u lo pic
colo , m uletto , parvus mulus, petit m u le t.
M uliña- café , sost. V. sotto Muli fi.
Mulot , V. Multi ( in quest’app. ).
M u lt ip lic a ,
sost.
V.
Moltiplicassioñ.
M urajassa , Muràss, accr. e pegg. di muraja e di tnur , m uracelo , irv*etis murus ,
vitiosus paries , m u r épais , mauvaise m u
raille. V. Murajorl.
Muscis, avv. m iseram ente , scarsamente ,
m eschinam ente , misere , parce , restricte ,
ch étiv em en t, chichem ent.
* Musica, sost. Ogni sort d* musica musicòrom , ogni sorta di roba di vario genere ;
res cujuscumque notce, toute sorte de choses.
MusicXl , add. che appartiene od ha rela
zione alla musica-, m usicale, m u sico , musicus , canorus , musical.
Muiichè , v. neutr. cantar di m usica, m u-
Digitized by
Google
8
KU
n e
sicare , a d lia r n io n ia m c a n e re ,
tie re , f a ir e d e la in u siqu e.
m usice
Iu
to , musino , vullicuhts , pëtit museau.
* Muso, sost. Muso cClion , pianta Tivate
M u sic h iè , v. n e u tr. V. Muse.
che cresce nelle muricce -e rupi, con fiori
M u s ic ò g r a f o ,
sost.
m acch in a inventata grandi purpureo-scuri che imitano il ceffo
clall’esèmio m eccanico piem ontese M a se ra , u’un animale ; antirrino maggiore , bocca
adattata la q u a le a d u n pia n o forte, la m u di lione , antirrhinum majus , muflier dea
sica che v i si s u o n a , rim a n e scritta con jardins , mufle de veau.
tutte le indicazion i o p p o rtu n e , e d atta a d
Musôt , V. Musiri ( in quest’app. )*
essere su on ata d a a ltra m acch in a ( Y . PanMuìabilment , avv. mutevolmente, muta
tofono in q u e st’a p p .)} m u sic o g ra fo , m acch in a bilmente , mulabiliter, avec mutabilité, i»di notazione . . . . ?
constammenL
M u si5 , m u s ó t , d im . d i m u so , m u s e t Muximassioìi , sost. V. Mutinameni.
THX
N
ne
.
, a d d . n a rra to rio ,
, n a rra tif.
n a rra tiv o *,
a r a t iv
narrans
, V. Genoj'èt (
N arcis
c-
in qu est’ a p p . ).
aspic
n a rd
,
la v a n d e
m a le .
cas ,
c o u rir
la
même fortune,
p a rta g e r le m êm e sort.
N avig am e n t , sost. V. Navigassioh.
N a v i g a n t , sost. colui che navica, narra
tore , n a v ig a n te , n a v ita , n a u ta , navigateur.
Nibi.
V. Nebiass.
, V. N e g a tiv a .
N çbi sost. V .
* N asad a , sost.
Y. N c ic ià .
N ebio Sa ,
. N a s a l , agg. d i p ro n u n z ia
che
è
m o d ifi
cata d a l naso e v i si rip e rc u o te , o n de
riesce
sgrad e v ole e cup a , n a s a le , . . . . u a s illa rd ,
u a s a r d , nasal. Prouonssia nasal , p ron u n zia
n asale , vox naso incussa , n asillardise.
N asass , acci*. di tías. V . Nasoh.
N ascostam elo^ av v . V. D } nascondion sotto
NascolidioFi.
,
g a n d o , n égativem en t.
N egossiator , so s t c olu i che tratta
a ltru i g li affari d e llo stato o f a c c e n d e girate-,
negoziatore , a g e n te , negoiinlor, négociateur.
N a s - t o r t , pia n ta
annua
coltivata
n e g li
insa
la te , e n e lla m edicin a veterin aria ; nasturzio,
agretto, cercon cello , lepidiutn salivum, cresson alen ois , cresson des ja rd in s ,
c u ltiv é , nasitor.
passerage
Y. Naturalment.
N a t u r a l i t à , sost. V . N a tu r a le s s a , N a ia -
r a lis a s s io ñ .
N a u f r a g a k t , sost. c o lu i ch e n a u fr a g a ,
n a u fr a g o , n a u frag a n te , n a u fra g a s , ce lu i
q u i fa it n a u fr a g e .
N a u s e a , N a u sea n te N a u seè} V . N a u s ia , ecc.
* N a v , sost. E sse a n i V iste ssa n a v , essere
in p a r i condizione , c o rre re la
nericcio, nereg
giante , n ig r ic a n s , noirâtre.
N e irrssa , sost. negrezza , nerezza, vajezza,
o rti , la q u a le serve d ’o rn am e n to a lle
N a t u r a l , av v .
Negassiow
N e g a tiv a m e n t , a v v . in modo negativo,
d e l n o , n egativam en te , cum negatione, ru
N e ira ss ù , a a d . b r u n o ,
N a s b l , V . N a s iii .
Nassim ent ,■ sost. V . N a s s ita .
N asét
com m u n em h a b ere fo r lu n a m , être da»
le . m ê m e
N ar d
pia n ta vivace ch e è u n a specie di
la v a n d a d a fo g lie l a r g h e , n a rd o , sp ig o ,
lavandula lati/olia,
J 'a ,
stessa c a r n e -
n ig r itìa , n i g r o r , a tr ita s , noirceur.,
N ér , a d d . Y .
N'éir.
N e r v a s s ò , a d d . V . N ervù .
N e r v o s i t à , sost. forza nàscente da’ nervi,
r o b u s te z z a ,
n e rv o s it à ,
nervosilas, i°rcf>
v ig u e u r.
Nf.RvôT , sost. V . N erv'ét.
.
* N ç t i è , V . att. N etiesse i b a rb is o j
boca, dicesi a ltru i che lo faccia per derider
,
d e lle su e fa llite speranze ;
abbandonare l»
lu sin ga , restar d i g iu n o , attaccar Ie * °S ‘
all’ arpione, sp u tar la voglia» os sibi suo ut
s e passer la p lu m e p a r le bec.
>
N f-n Ù R A , sost. il n ettare» nettatura,
la m e n t o , m on dam en to , ripulim cuto, pitr,«-
Digitized by
NE
NO
9
N omùtassìoS , V . No/n , Nomina.
N ominativ , add. che nomina, che contiene
N k otrX l , add. che non si dichiara per
alcuna p a rte , neutrale , médius, nullius la descrizione dei nomi ; n om in ativo, nunpartis stu'diosus , neutre , qui n’ épouse au cupans , no minati f.
N ominativ , sost. primo caso del nome ,
cun parti.
fio » purificalio, nettoyé m e n t, polissure.
soggetto d’ una proposizione ; nominativo ,
sost. stato di ch i n o n si d i
per a lc u n a p a rte , n e u t r a lit à , animus nominalivits , nominarti.
N on , usato talora in vece di neh , come
a partium studio alienus , n eutralité.
N eutro , ( t. di gram. ) agg. di nome che in vist non visi. V. Fisi. .
N ona , t. di tnus. la nota che segue 1' ot
non appartiene al genere maschile nè al
fem m inile , ovvero ui verb o che indica un' tava , ovvero 1' intervallo dissonante di no
azione la quale norì esce dal suo soggetto , ve gradi -, nona . . . . neutiéme. ■
N ona ( cou o stretta ed n nasale), sost. la
nè in lu i rientra ; neutro , ueuter, neutre.
quinta ora canonica-, noua , nona., none.
V . Neutràl ( in quest’ app. ).
Nkùvament, avv. in m odo n u ovo, in fog S’a V è neù a .vespr sarà a. nona, ■o più
gia singolare , nove , d’ une. m anière neuve. tardi o più presto, serius ocyus, pius ¿ n i
N èù vam en t, di n u o v o , un’altra volta , nuo ou plu tòt, tòt ou tard.
N orante Sa , quantità numerata che arriva
vamente , iter m a , rursits, de nouveau , une
autre fois. N êû vam en t, di nuovo, di fresco, al uumero di novanta ; novantina , nonaultimam ente , novellamente , recetfs, nuper, ginta , nonante quatre-vingt-dix..
N o r m àl , a g g . d i scu ola , V . Scola.
imporrirne , n o u v elle m e n t, recemment.
* N os, sost. Nos d'India , arboscello nati
N kûvesim , V. Nono add.
N ial , sost. uovo che si lascia per segno vo delle In d ie , coltivato a gran fatica nei
nel nido delle galline , guardanidio , endice, giardini d’ Europa per ornamento , e che
porta foglie simili a quelle del noce , ed
index , nichet. V. Niai.
N iente- niente , modo a w . V. Tari-si poch ampii fiori bianchi a spiche ; noce d’ india ,
justicia adalhoda ,' carmantine en arbre ,
( in quesfapp. )
noyer de Ceylan , noyer des ludes.
N im is , V . Inimis.
N oscà , agg. di nos ; V.
N ina- kana , canzone con cui si tenta di
• Nosù , V. Nonm.
addormentare i fan ciu lli; ninna-nanna, canNotificassioS, sost. l ’ atto di render noto,
tiuncula somnifica, chanson berceuse.
notificazione , pubblicazione , significatio ,
Nissufi , V. Gnun.
N iv o lç ta , nuvolata , dim . di nivola o nu noti fication , siguification.
N o t ò m i c h , e meglio anatómich, add. che
vola , n u v o le tto , nuvoletta, nuvoluzzo, nuriguarda l ’ anatomia; anatomico, anatomicus,
becula , petite nuée , petit nuage.
N oassioS , t. legale , V. Novassion ( in anitomique. Notómich , come sost. V. Noto
quest’app'. ).
mista ( in quest’app. ).
N otomisè, v. att./é Vanotomià, V. Notomia.
N odariato , sost. V. Notàriato.
Notomista , e meglio anatomista , colui
N odosità , sost. durezza d el legno intorao
ai nodi-, nodosità, nodatio, nœud, durillon che esercita l ’anatomia, anatomista , anatode bois. Y. N od.
micus , cadaveruni sector , anato miste.
N ojosada, sost. fastidio, molestia,importunità,
N otoriament , avv. palesemente , notoria
fastidium, importunitas, im portunile, ennni. mente , manifestamente , palam , publice ,
N ojosament , avv. con noja, molestamente, aperte , notoìrement , publiquement.
N ovassion, t leg. mutazione delle persone
•tucchevolm ente, nojosamente, moleste, gra
viter , ennuyeusement , désagréablement.
o della sostanza d’ un contratto in altre per
N o jo sè t, Hojosot, dim. di nojòs, alquanto sone od in altra sostanza ; novazione , n o nojoso , gravetto , submolestus , un peu fâ vatio , novation.
cheux , incommode.
Noviss , add. V. Nèùv add., Novissi add,
N e u t r a l it à
c h ia ra
N o jo sità , stato che genera noja , ovvero
l ’effetto stesso; fastidio, seccaggine, molestia,
fastidium , satietas , tædium , contrainte fâ
cheuse , ennui.
N ojosot , V . Nojosèt ( in qu est’ app. ).
N om iss , ’pegg. ai nom , nome cattivo ,
appellazione ingiuriosa , nomaccio , malum
nomea , vilain nom.
App.
II.
N ubil , add. che è in età da essere collocato
in m atrim onio -, nubile , nubilis , nubil«.
N uca , sost. V. Gnuca.
N udrI , v. att. V. Nurì.
N ufiada , sost. V. Nufià.
N ufiaire , sost. colui che fiuta -, fiutatole ,
odorans , Ilaireur. Nufiaire , che prende
molto tabacco , Y. Tabachista. Nufiaire,
2
Digitized by
LjO oq le
m
m
io
c u r io s it i ,
fig. curioso , fiu ta -fa tti ,
to r , fu re te u r.
Ni, f i a me.nt ,
in q u isì - ' razione, novero, numeralio, numération, calcul.
sost. od o ra m e n to , f iu t o , o d o
r a n o , o d o r a m e n tu m ,
* N u f i è , v. att.
detto
l ’action d e
se m p l.
fla ire r ,
in
vece
di
esser
in
un
nufiè d ’ labach , Y. Tabache.
* N um xr ,
sost.
F e n u n ie r ,
lu o g o cou altre persone senza o p e r a r n u l l a ,
se rv ir p e r rip ien o , n u m eru m esse , servii1 à
fa ir e n o in b re .
N u m e ra b il , a dd . ch e
n u m e r a b ile ,
N u m e ra l ,
si p u ò
nurnerabilis
add .
che
n u m e ra re ;
, n o in b r a b le .
rig u a r d a i n u m e ri*;
■ u m e r a le , a d n u m eru m p e rtin e n s, n u m é r a l.
N u m e r a r io » , sost. il n u m e r a r e ,
e 1’ arte
d i esprim ere le q u a n tità con n u m e ri ; n u m e -
Numerosament , avv. con buon numero,
numerosamente, numerose, en grand nombre;
Nusci, nuscos, add. che ha muschio, ododo,
re di muschio ; nauseato, musami sapiens ■
musqué.
N uscardim , sost confezione che ha per
ingrediente il muschio ; moscardino . ....
muscadin.
Nuscos , add. Y. Nuscà ( in quesfapp. )
Nuthissakt , add. Y. Nurissant.
Nuvolata, sost quantità di nuvole ; dotolata , nuvolaglia , nubium globus, quanti#
de nuages.
Nuvolhssb , V. Ahnivoksse.
Nuvolata , V. Nivoleta f in questlapp. )
o
oc
on
houime posé. O mnèt , parte del cavalletta
de* tetti V. Omèl.
Onbreg, Onbregiament, sost il dare agK
n e r. F è d 1 ij ò j s c h e rn ire , d d e g g ia re , r o m
p e r e in beffe , lu d ib rio
h a b e re , ir r id e r e , oggetti dipinti il rilievo colle ombre; om
breggiamento , umbra, , ombre.
r a ille r , b a fo u e r .
* Orda , sost. Onda,,glossa ., fiotto, cavai»
O a i ( pron u n ziato b r e v i s s i m o ), V. Veti»
* O ca , sost. F e l'o c a , stare a b a d a , starç Ione, maroso, dccwftayuf Jluctus, monto®,
im piccato , in a ites trainare rn o fa s % in e p tire , vague.
Obdecim, agg. d’unità che viene
d«1
fa ire le b a d a u d , b a d a u d e r , la n tern er.
0cultass*o/\, sost. Patto di, celare uv>a cosa, altre , ovvero di parte la q u a le eoa alt<*
n a sc o n d im en to , oc c u lta z io n e , o c c u lta tiç f r e - dieci uguali forma l ’ intiero; undecimai «®*
c é le in e n t.
dicesimo, undecimus , onzième.
.
Ondecim , sost. parte che con altre dieci
O c u l t è T v . £tt. non la sciar vedere , na
scon dere , celare, occultare , teg ere, c o n d e re , uguali forma l ’ intiero; undecimo, undtù”14
o c c u lta re , cacher, c o u v rir, d é r o b e r à la vu e. pars , onzième partie.
Oj(d e c i m a , sost t di mus., nota che «e®*
O fuscassioà , sost. a p p an n am en to , offusca
t o n e , o b scu r a lio , c a lig o , obscurcissem en t. la terza dopo l ’ottava , od intervallo di #*■
* U i r , a d d - F è la o l l a , fa r un che d i m a le , dici gradi ; undecima , . . • > onzièmeOhdulassioS , sost. movimento di c0sa)
fa rla b e l l a , fa rla g r o s s a , fa re u n a cosa
c o ll’u liv o , fa rla m a r c h ia n a , c r a s s a m in e r v a seuza scostarsi dal suo centro s’alza e sa®*
o p e r a r i , l a b i , p e c c a r e , faire une b e lle a f bassa alternativamente nei lembi, coi«* B*
liquido scosso ; ondulazione , uodulaiH>B* i
fa ire , faire une lo u r d e b é v u e .
ad instar tnoW,
* 0 {.iè , y. att. con dire con o l i o , i n o li a r e , tremula agilatio, Jiuctuum ■
oleo c o n d ire , assaisonner d ’h uile.
ondulation.
,.
Ondulè , v. neutr. muoversi per 0B,U|
Omass , O m n à ssy aççr. d i o m 9 om accione,
zione,
ondeggiare,
ftuctuare,
undare,oo
u
u om in accio f h o m o p ro c e ru s , h o m m e g ra n d
et g ro s.
OwgiÀsjja, Ongiohy arcr. d’ongia, ungh1^1*’
gros oogle. ^
* Omnèt , per *ezzo a g io v an etto assennato, ugnone , magnus unguis
sen n in o , c o n sid era tu s
a d o le sc e n t , je u n e giàssa , pegg. d’ongia, unghiaccia , « f/or'
* O
F è d 'ij ó , fa r atti 4 ’i «t u p o rç , f a r le
m e r a v i g li e , m e ra v ig lia r s i, d ç m i r a r i , s'éton
,
mit VrtgUis , fltótìtàis OTifclé. Y. GHrijd;
* Opera , 6ost Opera rota -, tifi© b più vo
lumi d'tm lib r o , cui mdtfeéno i rimanenti',
«ein piare imperfetto, imperfezione.... défet.
O pigwatrèss-e ,
ti; V. Antestèi Ostirièsse.
Oa , sost. Or Jìlà-i tìh» di seta su eòi è
avvolta lama d’oro , òrtì riccio , oro tirato,
aurum textile, or tra tt, ik ffisé.
OS
OSìgìhè , ir.
Itt.
^ H
cagidfliffi , ifW tu rie ,
origiriare , dhrfc origine j òritifrt pfàhitit ,
donner origine, causer.
O riginalità , sost. carattere di ciò che è
simile a null’a ltro , che è nuovo ntel genere
tuo -, originalità , archetipi nota, òriginalité.
Orjìn , dim. d’orìa , pkcdla òfecchik , •
parte dell’ orecchia , orécchio , tttlriclilU ,
petite o re ille , bòut d’oreille.
* Ob-oh , avv. di tempo , poco tetiipò fa ,
pòctì fa , testé , nupèr, Hilperrinie, il A’jf a
pas long-teWs , rtògdère , talntòl
Ortagi j SÒst: V. O'rtdja.
'Ortass , pegg. di 6'rt, òrto m'àl còltiVaVó,
ortaccio , hortus incultus , boriili inbtégùris ,
potager mài cnltìv'é.
O sca , so^t. T- ÀHfetiè'rHa.
O scurità , sost V. Scur sòst.
O selia , od asivolà, V. Ztibla.
Ossi , sost. V. Ossió.
O stariè , sost. che fréquèntà le ostèrié ,
taverniere , bèttoTiero , gdneo , fielluó , bi
beron , pilier de taverne.
O stria, arbusto fruticoso, ed il suo frullo,
V. An.bru.ha ( nell’app. ).
Oval, sost. tlissi, figura geometrica' piana
curvilinea , rappresentata inesattamente dal
circuito dell’uovo nella sua lunghezza-, elisse,
ellisse , ovato , ellipsis, spatium ùvalum ,
ellipse, ovale.
Oviè, v. neutr. andare all’ incontrò, poi'ré
riparo ad un male che si prevede , pie
ve ni re , provvedere , ovviale , obviùtn ire ,
óbsistere , obvier, s’opposer.
P i
P i
O rgandìs , sorta di YnttStok . . . òrgarnfly.
O rganisà , add. cbé è formato di pjèrti
destinate a proprie funzioni vitali ; orga
nizzato , organis inslructus, organisi. Urganisà , part. à'organisè V.
Organisission, sost- taaniéta con cui un
«oip o ha in sè disposte qòèlle fra le pròprie
parti internò destinate à tvrtfntenergli la vita-,
organizzazione, . . . . orgatiisation. Organisassion , ordinamento -, órdirré , ordinàtio ,
ordre , arrangement, organisi» tion.
O rganòt , dim. d'órgartd, pitcok» òrgano,
organetto , pàrvum orgaMtm prtéumaticum ,
petit orgue. Y. Organili.
* O bìa , sost. One eT gàt, giassèa , pianta
indigena vivacé, che abita i prati , ha fo
glie
ovali , e grandi fiori rossi
disposti in
. pannocchia ; licnide dioica ; erba nocca ,
jacea, lychnis dioica, lychnide dioique ,
robin'et, jacée des jardiniers.
" P a c h e t a s s , pactass , accr. di pachët, pachetto di molto volume, pachettaccio , Jascis,
s o r c i n a , gros paquet.
P acheté , pacte, v. att. fare un pachetto,
chiudere in carta a modo di pachetto, af
fardellare , incartocciare , in fasciculuTn com
portare , empaqueter. Y. Anpachetè.
P aciarina , V. Pace ta , e Papafariha.
Paciostré , V. Baciostrè ( nell’app. ) , e
Sporcante.
«
P actass , V. Pachetass ( in quest’ap'p. ).
P actè, v. att. V. Pachetè ( in quest’app.)
e Anpachetè.
Pa-de-dkù , v. fr. danza eseguita da due
persone con parti distinte od analoghe ; è
il duetto della danza -, passo a due , . . . .
pas de deux. •
P adoan, agg. di una specie di gallo Y. G Al.
P agador , sost. colpi che paga , pagatore,
qui solvit debita , paÿeur. Pagator , ufficiale
incaricato di pagare gli stipendii, od i debiti
del pubblico -, pagatore , quœstor civilis ,
payeur.
P aginçta dim. di pagina, piccola pagina,
paginetta , exigua pagina , petite pagi.
P agora , sost. V. Paura.
P aguros , Y. Paùros.
P aisanarIa , sost Y. Paisanada.
Pajì , v. neutr. Y, Paiì.
P ajos , add. fatto di paglia , od imbrattata
di paglia ; paglioso , pag liatésco , paleatu* ,
de p a ille, mêlé avec de la paille.
P aladin , sost didesi dei priucipali guer
rieri del medio evo , alla vita de’ quali <i
Digitized by G
o o g le
Pi
accozzarono
molte
fa v o le ;
cesi dei g u e rrie ri distinti ;
e
ischerzo d i
p a la d in o , eroe ,
pe r
keros ,
p a la d iu , héros.
PalajvchìS , p a lo corto e m a n eg g e v o le
appannare , nitorem hebetare , obkurart,
ternir , offùsquer.
P ahssass , V. Panssassa, e Panssoh.
Panssa-tera , a panssa tera , avv. si din
di cavallo che corre, colla massima rapidità,
a brìglia sciolta, sfrenatamente, emù na
P àle sa m e^ t , a v v . m anifestam ente , scop er
talissimo , veutre-à-terre.
tam ente , palesem en te, palam , in propalalo
PamssoSa , V. Panssassa.
aperte , ó u v e rt e m e n t , à d é c o u v e rt
P anssòt , V. Panssèt, e Pansseta.
Pal^sè , v. alt. svelare , scoprire, palesare,
P anssù , add. V. Panssarù.
Pantanòs, Pantani, add. fangoso, limic*
nrojerrc , prodere , edere , découvrir , dèce*
cioso , paludoso , pantanoso , paludosa,
l e r , révéler.
P aletì , palla , sost. quanto contiene la coenosus , marécageux , bourbeux.
Pantofono , sost. macchina inventata dal
paletta da fuoco, una paletta piena, palata,
plenum batillum , pellée, pellerée , pelletée. l’esimio meccanico piemontese Masera, la
P a lid e t , Palidìh , P a lid ó l , dim . di palid , quale applicata ad uà piano-forte od organo
pallid etto , pallidiccio, suppallido, pallidulus7 con musica scritta in modo particolare ( V.
Musicografo in quest’app. ) ve la eseguisti
mbpallidus , un peu pale , blafard.
P aliè , t . att. coprire Terrore o la miseria appuntino col solo girar a’ un manubrio;
propria od altrui, inverniciare, velare , pal paatofono, suonatutto...........
Pai àl , add. attenente a Papa ; papali,
liare , colorare , causam prostendere , pallier,
papesco, pontificius, papal. V. A la papaia.
déguiser.
P apa - mosche , pianta vivace nativa della
P alpè , v. att. V . Palpegè.
Carolina , i fiori della quale tpcchi da un
P altà , sost. V. Paletà ( in quest’app. )
* Pan , sost pi. abiti, vestim enti, .p an n i, ve- insetto si chiudono, e lo schiacciano; pigi®’
stes , wslimenta , habits. Adoprasi quasi uni mosche, dioncea muscipula, dionee attrap*camente nelle frasi simili alla seguente: mouche.
Papotura , sost morbidezza soverchia usati
Buteve ani i me pan , supponetevi nel mio
stato , m ettetevi ne’miei panni , eum te esse ad altrui ; vezzo , carezza , carezzina, t o '
alzar
pesi *, steQcone ,
P a le rm a , Paièrmo
da
ridica , palis
, Y. Palati.
tìnge qui ego sum , fac quceso qui ego sum dilice , mignotise , calesse.
P arabéu , pianta annuale che abbonda,
esse te , mettez-vous à ina place. Panàss 9
pegg. di pan . cattivo panno , pannaccio , nei p r a ti, ed è pascolo vantaggioso pw
procuràr latte alle vacche ; ..........nitlurnpannus vilis , mauvais drap.
+ Pai* , sost. Pati cocct , pane tiglioso o pyrum pratense, mélainpyre des prés, J>'e
m inestra di pane reso tiglioso per arte, p a - de vache.
P aracàr, Paracher, sost. pietre che si pian
nis solidus , pain lourd.
Panass , pegg. di pati , pane di vile qua
lità, cattivo pane, m^ilus patiis, mauvais pain.
P anat , sost. pasta che rim ane dalle noci,
dalle ulive o simili ; dopo spremutone l’olio,
«ausa , sampsa , samsa , sansa , m are.
P a n a tè ra , agg* di un insetto , V. Bòja.
* Pan-manch* Fe 7 pan bianch , star colle
m ani alla cintola , star cortese , desideri ,
m otto collùdere , se lenir les bras croises ,
ne rien fai re.
P asdah , sost. cosa che ha forme ed a spetto consimili ad un* altra e .le sta bene
per contrapposto * riscontro , quod apte colloralur adversus , pendant.
Pandoakass , uom grande e poltrone , di•utilaccio , fantone , ciondolone, merendone,
lasagnone, lìiers, homo nauci, homo nihili,
lanternier, dandin.
P anè , nettare , Y. Tielle. Pane , offuscare
la superficie del vetro o d ’altre cose luci
de con alilo o con un vapore qualunque i
tano all’angolo de’ m uri e delle fofìe>0
lungo le strade , onde i carri non w Su*
stino i lembi ; pilastrino , pinolo l»°r. I >
paracarro (v. dell’uso) , pila viaria, W *’
P arafo rhèl
, V. Conlraforncl ( nell app)
P arafrasé, v. att. ridurre un testo in ***
mini più estesi e più chiari; parafw*1*»
lalius explicare , paraphraser.
(
P arafrasi , sost. dichiarazione d’ un
in term ini più lunghi e più chiari; Para f ’
spiegazione , paraphrasis , paraplnase.
P a r a g o n a b il , a d d . che può stai« a
fronto, com parabile, paragonabile >
rabilìs, coniparq||le.
P aiuIuéùva , pianta an n u a le . • • • #
laria humij'uga...........
P arlator , V. Parlador.
.
P a rla tris , sost. fem. donna che par >
vellatiice , parlatrire , mulier loyuax,
leuse. ParlalriSy donna che parla 1 ‘ R
parlatrice , ciarliera , herlinglueta, c
garrula ,
PA
loquacula mailer ,
PA
. i3
caqueteuse , b ile , quotidianis epulis aptus, communis ,
P arlé , v. neutr. Parle an aria , bociare
in fallo , parlare sebza fondamento , falsos
rurnores serere, temere loqui, p arler e n l ’air,
p arler sans fondement.
P arochiÀl , add, appartenente a parocchia
od a paroco , paroccniale , parochialis, pa
roissial.
* P a r ô u , sost. Bone paròle , parole gra
ziose che non meritano fede ; baggiane ,
mellita , verba blanda, belles p a ro le s , eau
bénite de cour. Fè o de d’ bone parole ,
d ar buone parole e cattivi fatti , dar bag
giane , vendere bossoletti , dar molti baci e
pochi quattririi , phaleratis verbis frustrare,
verbis ductare , am user de paroles. Ganbiè
le parole, conversare, trattenersi, ragionare,
colloqui, conjabulari, c o n verser, dialoguer,
s’entretenir.
P arolçta , V. Parolina.
P arolona , V. Parolassa.
P arpojiS , V. Perpojin.
P artèr , V . Perlèr.
P a r t ç t a , dim di part , porzioncella, p ar
ticella , particiuola , particina , parlicula ,
partiuncula, parcelle , petite part.
P artitura , sost. collezione di tutte le
parti il’un componimento musicale scritte
r u n a sotto l ’altra nella stessa pagina , per
b a ttu ta , e su rig h i speciali ; partitura . . .
. . partition.
* Pass , sost. U cost pass , m odo avv. su
bito , im mediatamente , sollecitamente , di
uesto passo, illico, exlemplo, sur le cham p,
e ce pas , sans délai.
* Passagi, sost. noleggio che si paga per viag
giare o m andar robe sulle navi ; 'navolo ,
n aulo , navis conductio , naulutn , fret ,
n aulage.
P assarù , add. V. Pass a d d ., è Passarih. j
* P assé , v. neutr. Dov ’ a passa la testa
passa la resta , prov. usato in senso natu
rale , o fig. per esprimere che dove va il
p iù può ire il meno -, dove va la nave può
ire il brigantino , quo majus et minus ibit ,
où passe la tête peut passer le corps.
P assìa , sosl. V. Malaria.
P assientemeht , avv. pazienjgmente , con
pazienza , patienter, fo/eran fd^patiem m en t.
Passio , sost. racconto evangelico della
passione di nostro signor Gesù Cristo , che
•i legge, si declama o si canta in dialogo,
«e lla settimana santa ; passio , passione ,
passio , passion.
P asteoiabii,, add. che p uò usarsi a pasto,
e per lo più s* intende d i vino ; pasteggia-
dont on peut faire usage pendant le re p a s ,
d ’ordinaire.
* P astel , pianta da tintura V . Vaud.
P astoralmekt , avv. a m odo de’ p a s to ri,
pastoralm eute, pastorum more , pastorale-^
ment.
* .
P asturagi , sost V. Pascol.
P atalocada , sost. V . Bagianada.
P atarassèt , dim . di pataràss , piccolo cencio , cencerello , exigua lacinia , petit
c h iffo n , mauvais haillon. V. Strassèt.
P a t aria , voce usata nel m odo avv. <zn
aria pataria , alla rinfusa-, sparsam ente,
in aria , dispersant, par ci’ p ar là , - é p a r- •
p illé. Aride an aria pataria , essere v o v e - •*"
sciato, andare a lla p eggio, andare a lla 'm a
lora , pessum ire , pessimi dari , aller a u
diable , ruiner de fon d en com ble , ètra
éparpillé.
* P atêla , sost. L ’armanach marca patèle t
m odo proverb. c’è indizio di non passarsela
senza toccar b u s s e , il lunario predice tem
pesta, e ’ piove alfin quando sì spesso tuona,
imminet turbo , le ciel aujourd h ui est ora
geux , l ’orage commence à gronder , le •
tonnerre gronde tant q u ’à la fin il tom bera.
Ant na patèla , tut ant na palila , in un
sol colpo, ad un tratto, uno ictu, tout d ’un
coup , dans. un seul coup
Tut ant na pa
iòla , improvvisamente , di s u b ito , repente , tout-à-coup.
,
Pateticament , avv. io m odo patetico, p a - ■
teticamente , apposite ad commoveridos ani- .
mos , pathétiquement.
’ P a t ì , v . neutr. P a li’l mar , m areggiarsi,
maris nauseam pati, souffrir le m al de m er.
P atiment , sost. pena, patimento, molestia,
cruciatus , peine , souffrance.
P atiné , v. neutr. sdrucciolarsi in piedi
sul ghiaccio coi pattini , calopodiorum op* .
stadiurn glaciatum decurrere , patiner.
P atirete , t. di sprezzo, V. Patìss sost.
( in quest’app. ).
P atìss , agg. di cosa logora o fornita di
arnesi lo g o r i , malcapitato , malconcio , m i
serabile , meschino, miser, p iteux, mesquin.
V. Gram.
P atìss , sost. o patirete , t. di sprezzo ,
pezzente , piccaro ,
pelapiedi , piescalzo ,
rastiapavimenti , saccardello , inops , sestertiarius , disetteux, pouilleux , m ariniteux ,
va-nus-pieds , croquant , cancre.
P atoê , sost. V . Patoà.
P atojin , sost. V. Palo; nel a. sign.
P aùrosamekt , avv. con paura , paurosa
mente , pavide , craintivem ent, avec peur.
Digitized by
LjOOQ Le
.4
PE
PE
Paùhosèt , diro. ili pai'uws, alquanto pan*
B f f t t o i n a * , mt>4o avv. aU'igcontró, il
»o$o, timidetto, meticulosus, un peu « a in t’ifc
Paùrosèt , ragazzo timido , piccolo »paurose, c o n tra rio , c o n tra , e contra , au códMìn.
P e r o o n tr a ,p e r i l tra pai te, sett'altro assetto,
jbrmidolo sus p u er , petit peureux.*
d ’ a ltro n d e , a lltin stc u s > ottu nde, d aafri
P^gatùss , dim. di pecà f piccola colpa ,
p a r t j d ’u n autre côté.
peccatuzzo , lev,e peccaium y peti* pécbé ,
* Perdb , v. att. Perde s’tm aegossi, «g».
petite faute.
ùsk con ¿sœprto^ fa n il manzo di^modu
Pedantism , sost. q u a lit à d i ped an te * o
ckKKlolim i factura ma mtrcatunm u l
m o d i d a pedan te , p e d an terìa , p&dagogi
cere, vendre à perte.
mas f grammalistarum ineptice , pédan lisine.
* P e k fk t , t. d i » o s . y agg. di tempo pafi
P ed och , arnoncola salvaja, V. Arnoncola
( n e ll’a p p . ).
in c o i la m isu ra è form ata di quattro sani
P e g io r a m b n t , sost. i l m u ta rsi in p i ù «at
tivo stato , .p e gg io ram e n to , a g g ra v a m e n to ,
in pejus nuitatio , a u g m e n ta tio a d e m a l ,
ren g rég e m e n t.
m i a im e o figu re e q u iv a le n ti, e si divide »
quattror p a rti > ordin ario , perfetto...........
*
P e i l , sost.
Peil d 9 veja
, p ia n ta
n ei lu o g h i a rid i e sa b b io s i ,
che
com une
ha
fo g lie
o v a li e v ellose , e d è v u ln e ra ria ; pe lo se lla ,
hieracium pilosella , éperv iè re , p ilo s e lle ,
o r e ille d e souris.
P e i la - le n g a r
fo g lie
irte
com une
di
n e lle
p ian ta
a n n u a le
ch e
h a le
a p a rin e , valantia
accroch ant
e
n e ’ lu o g h i
aparine 7
incolti ;
a p a rin e , g a ille t
P e l , sost.
d e ll' u o m o
quando
per
fr e d d o o tim ore si
copre d i m in u te g ra n e lla ; p e lle
vellis horrens,
arricciata ,
p e a u an sérin e, p e a u d e p o u le ,
ch air de p o u le. Fè vnì la pel Ü òca , fa r
fre m e re , f a r p a u r a , horrorem concitare,
fa i re frisso n n er, fa ire ve n ir la c h a ir de p o u le .
P e l e g r i n a , m a n te llo con m a n ic h e , p a la n d ra n o , g a b b a n o ,
ra u , b a la n d r a n .
* Penssè , sost.
o to g liere il superfluo e pareggiarlo; n i*
l a r e , rifo n d a re , e x lr e m a resecare f rogner.
PEBICOLOSAMERT , a w . con pericolo, peri
colosam ente , pericu lose , dangereusement,
p é rille u se m en t.
p e rio d ic a m e n te , j i i x t a quamdam periodaih,
p e r i o d i c e , périodiquem en t.
P ç b ü , av v . a l passeggio , fuor di a a ,
la m aison, déhoft
I fo r is , f o r a s , b o is de
Peil ( i n q u e s ^ a p p . ).
• P e r i i , c irc a , in c irc a ,
Ginestra.
c a , c i r c ite r , e n v iron ,
Pel d’oca', dicesi d e lla p e lle
P e il - d ’- veja , V .
P e ir e t , so s t*, V.
4
Pêkfilèt , v. artt tagliare i profili di nu
stoffe o d e lla carta per ridurla a linea reta,
Periodicam êkt , a vv. secondo un periodo,
pu n te a d og n i vertice , e d è
siepi
ordinaire , à quatre ternis.
lacerna
,
endromis
Penssè cativ
,
, sar-
p e n sie ro
di
d a n n o o d i c o lp a , p e n sie ra c c io , mala cogi
tano , m auvaise pensée. Peli penssè , penssè
da pòch
, pensieretto , pen sierin o , pe n sie ruccio , parva cogitatio , leve consilium ,
tite pensée. Esse tut ant i so penssè, p r o -
S
ndarsi soverchiam ente ne’ su oi pen sieri 3
d a r beccare a l l ’u m ore , cogitabundum esse ,
secum animo cogitare , son g e r creu x.
P enssos , a d d . V. Penssieros.
* P es t n è , v. att. Penine la laña , pettin a
re la la n a , c a rm in are , pectere, carminare ,
ca rd er , la in e r.
P e r c e t ib il , add. che si p u ò a p p re n d e re
coll* intelletto , percettibile , quoa p e r c ip i
p o te s t , p e rc ep tib le .
P e r c e t ò r j sost. riscoti tore d e l p u b b lic o ,
esattore , e x a c to r , p u b li c a m s , esa c te u r , c o l
le c teu r , receveur.
,
intorno, circum cir
à peu-près.
a itio r n , essere poco p iù poco meno, luto
,
là
rasentare , circ ite r a g i
être à -p e u -p r è s cela.
, hœc circa vai,
P e r m u t é , v. att. V. Oxnbiè.
P e rp le s s ità , sost. incertezza , dubbie® ■
perplessità , a m b ig u ila s , hœsilaûo , P F '
xité , irré so lu tio n .
.
Persigqiüi , sost. varietà di pesco, a j* *
fo rm a u n be llissim o ' arbusto , si i#Pre *
m olti fio ri d o p p i c olo r d i rosa, 013 n°
prod u c e f r u t t i , e d è coltivata per oreau«»“ '
pesco n a n o a fio r d o p p i o , a/nfgd&t ptnw
s p e c ie s , pê c h e r n ain à fleurs aoubl»
P e r s is t e n t , add. che persiste, die “
cangia pen siero , persistente , fermo , r
sisien s , p e r s e v e r a n s , fe rm e , constant. ,
Pertiassa. , accr. di p e r t i a , P61*1^
'
- , — .0 j a p e rtica , p e u » ?-■
^ H e r t i n a c i a ^ ^ s t . V. Ostinassion , Testai''
.P e r t u r b a t o r , sost che turba gü a^r*'
p e r tu r b a t o r e , tu rù ator, tranquiUitalis eversor,
p e r tu r b a t e u r .
. P çrtosa ss , accr. d i pertu s , am p»
S*o , r im a , gra n d trou.
P erversam en t , avv. malvagiameute, pff*
versam ente , p r a v e , rusquiter, sceleslc, W
n
•hamment , d'une manière perverse.
P ç s i , sost. quanto si pesa in una sola
▼olta ; il pesato , qiiod simul appeudìtur,
pesée.
* Pess, sost. parte di composizione m usicale
o di s c r ittu r a , che può stare da sè, sebbene
•taccato dal resto ; e dicesi p u re d ’ogni in
tiera composizione d ’ ingegno; pezzo, operis
pars, opus, m orceau, pièce. Pess conssertà,
dicesi specialm ente un pezzo dram m atico
«antato da più di tre persone, esclusi i cori;
pezzo concertato , . . . m orceau co ncertant
* Fessa , sost.’ composizione dram m atica ,
com m edia o tragedia , fa b u la , pièce.
P essighè, V. Pessiè.
P essimament , avv. più che m alam ente ,
pessim am ente , pessime , très-m al,
- P e st, o Pesta, t. che si unisce con un so
stantivo ingiurioso, p e r indicare lo sdegno;
m aledetto, D ii te perdant , m a u d it, peste.
Pesi a l’oso , venga il canchero allo sciocco,
D ii perdant bardum , peste soit du butor.
" P estilenssial , add. V- Peslifer.
Piaghin , sost V. Gonfiih nel i . ° art.
P iano , Piano-fort , cenbalo a martel od
anche sempl. cenbalo, istrum ento della stessa
n a tu ra del cenbalo propriam ente detto o
cenbalo a piuma, ma nel quale i suoni
•ono form ati da m artelli scoccati contro le
corde, e non da penne che le pizzicano; for
te-piano , pianoforte , . . . piano, forte-piano.
Sonador d’ piano , pianista , . . . pianiste.
* P iawtè , v. att. Pianiesse ferm arsi beu di
ritto e sodo sulla p ersona, m ettersi in q uat
tro . ferm arsi in q u a ttro , præstare, se plan
te r droit sur ses jam bes.
Piasimeht , sost. V. P i osi sost., 2 ° sign.
P iatisa , goffaggine , gofferia , insulsitas ,
ineptice , platitude , sottise;
P iatu Se , sost. p lu r. V. Piai.
P icio , Picirlo , V. Picirilo.
P icotà , sost. bezzicatura , rostri ictus ,
«oup de bec.
* P icotè ; v. a tt. dicesi della pelle chè dà
senso di leggeri m a frequentissim e punture,
form icolare , frizzare, pizzicare , u io rd ic are ,
vellicare , interpungere , picoter.
* Pi è , v. att. Piè an brass , piè an fasse,
fig. trap p o lar uno prevalendosi della sua
ignoranza in un negozio ; c a J k ffa re , appic
c a r zane, decipere , dolo c a ^ r e , trom per ,
d u p e r , prendre a u dépourvu. Esse pià an
brass , esser fatto il cordovano , decipi, être
la dupe. Piè an busia , convincere altru i di
m enzogna m entre la proferisce, sbugiardare,
mendacii coarguere, convaincre de mensonge.
P ii soa arvangia , fig. pigliar vendetta o
PI
i5
ricam bio del m ale che ci vien fa tto , render
la pariglia , render coltelli per guaina , par
pari referre, rendre la pat-eiQe, à b eau 1
jeu beau retour.
* Pie u v a , sost Le pièuve , pioggie copiose
e frequenti , piovitura , effusus imber ac.
diutinus, pluies ahondantes et fréquentes.
P iéüveta , dim , di piéùva , V. Piuveta.
P ioch , voce ohe si accoppia nel genitivo
con aitri nom i, per indicare con disprezzo la
piccolezza, la m iseria; cacastecchi, pillacchera,
sordes , piètre , pince-m aille. Giéiigh del
pioch , giuoco da spilorcio , ludus avarus ,
jeu de carottier.
* P iòta , sost, piede dell'anim ale , zampa ,
pes , p ie d , patte. Piota d’ mula , erba vi
vace , V. Farfara.
P iota , colpo di zam pa , zampata , pedit
ictus , coup de patte.
PiBAMinÀL , add. fatto a foggia di piram i
de , piram idale , pyramidaius , pyram idal.
* Pissabota , V. Spiciaróta.
Pissassa , sost. fem . V. Fissalet.
PissiGHfi, v. a t t trarre le voci dagl’ istrum enti da arco, facendone risuonare le corde
non già coll'arco m a colle dita ; pizzicare ,
sonos nervoruni digitis elicere , pincer. V.
Pessiè.
* P ista , il luogo dov’ è P in fra n to jo , f a ttojo , factorium , m oulin à hu ile.
P istrognè , v. a tt. frequentativo di piste ,
pestare più e p iù v o lte , sc a lp itare , crebro
pedes supplodere, piétiner.
P istrognuba , il pestare frequentem ente
co* p ie d i, pestio , tripudium , trépignem ent.
P itaca , sost. pezzetto di penna o di legno
con cui si suonano certi ¡strum enti , come
i l m an d o lin o ; p lettro , plectrum , archet de
la lyre.
* Piuma , sost. Buie le piume in s. neutr.
im pennale , im pennarsi , peanas emitiere ,
m ettre les più mes.
P iumata , dim . di piuma , piccola penna ,
p en n etta, pennuccia, pinnula, petite pium e.
P iumate , varietà di garofani , dianthù
species qucedam , variété d’oeillet
PiumiS , pèil folatiñ, V. Piuma.
* P l a c a c i , sost. Plaoagi ah marmo , co-'
pertura fatta ai m uri con m arm i sottili ri
dotti in falde ; incrostatura tectorium , incmstatio , incrustation.
* P lacebo. Piesla a placebo, operare lenta
m ente , . pigliarsela consolato , lento gradii
operari , lente facere , faire une chose à.
son aise , travailler len tem en t
* Plachi:, v. a tt. Plachi ah m arm o , incro
stare , crustare , incrustare , ineruster.
Digitized by ^ mO q q L e
i6
PL
PO
PolimaS ( v. ir . ) , avv. eoa civiltà, e«
m o d a e . g ra d e v o le , voluptas , jucunditas , g a rb o , garbatamente , bellamente, pulita
f lia rm e , p l a i s i r , c on te n tem e n t
mente , polite , urbane, poliment.
Pletôrich , agg. d i p e r s o n a che abbonda
Politichè , v. neutr. discorrere famigliar*
d’ umori e specialmente d i sangue; pletorico, mente della politica , de publicis negatiti
plethoricus , pléthorique, sanguin.
privatim disserere-^ causer sur la poliP l o t , voce usata n ei m o d i mnè 7 plot tique.
* Pomè, sost. Pome ( opom ) d* sari-Giovi;
© piè 7 plot , p a rtirsi , p ig lia r p u le g g io ,
qbire, evadtre , s’« u a l l e r , s’e n f u i r , p re n d re varietà del melo , la quale forma un bel
la p o u d re d ’escam pette.
arboscello, e servi: ad innestare le specie
P luvit , voce usata nel modo avv. a la che si vogliono conservar piccole ; .........
pluvit, V.
malus paradisiaca, paradis. ..
Pontà , add. segnato con punto; panato,
* Pnass , sost. Pnass d ’ volp , erba p a iià ,
pianta annuale dell’ America settentrionale, punclis notatus, ponctué. Pontà , agg. delle
ora comuue in Europa ÿ utile per la potassa note musicali segnate sopra il capo eoe
che som ministra v erigerò del Canada, erige- punti oblunghi; onde siano eseguite ia ma!»
roti canadense , vergerette du Canada , ver- spiccato ; picchettato . . . . piaui
* P ontegè , v. att. mettere alle scritture i
gerolle du Canada.
P nelà , sost. tirata di pennello , pennel punti e le virgole necessarii alla distinzione
de’ periodi e dei loro membri ; punteggiare,
lata , penicilli diictiis, coup de pinceau.
* Pô , avv. *N pò pi 9n pò meri, poco più p u n ta re , putida appingere, punctis nòlart,
poco meno, circa , quasi, quasi, fere , r
ponctuer.
Pojìtegi ament , sost. l ’arte di formare al
differì , presque , à peu-près. 9N pò pi
pò meri, mediocremente, così cosi, mediocri- cune opere di disegno punteggiandole; pun
ier, modicay médiocrement, tant bien que mal. teggiatura , punclis notalio , pointillage.
P obtuassioS , sost. disposizione de’ punti
* Pô, notile di fîume. Porte dyaqua ant pôy
portar roba ove già abbonda od e inutile , e delle virgole nelle scritture per separai!«
portar frasconi a Vaiombrosa , in silyam i periodi , i m em bri , lo frasi ; interpuazioue , interpitncUo , ponctuation.
tigna ferre, porter de l’eau à la rivière.
* Pôch , avv. 9N pò eh, ( riferito a due av * Pobcarìa, sost. fig. azione iniqua, ¡inganno,
verbi o addiettivi contrarii ) separatamente , m ariuoleria , trans , dolus , coquinerie.
Porioka, pianta auuuale comune negli orla
talora , ora , modo , nunc , tune, tantôt.
9 N poch su 9n poch già y or alto or basso, e nei campi, vulneraria, ma pi-»ucipalmeiite
quando alto e quando basso , modo sum- adoperata per rinfrescare gli uccelli ?
mus modo imus, tantôt haut tantôt bas. bia cui piace moltissimo -, morso di gallina »
Poch poch y alquanto , alcun poco , punto paperiìia , pizzagallina , alsine , oretcW 1
unto, aliquantumy aliquantulumy noti riihily topo , alsine media , morgeliue des oisao*,
■nouron des oiseaux.
. •
i moindre chose , quelque peu que.
Pòrta-coco , sost. vasetto sopra wi
* Poch, sost. A l’è mei pôch che neh, egli è
meglio tale e quale che senza milla stare, pongono le uova cotte ; uovarolo, eoelue >
meglio qualche cosa che niente, parum plus coquetier.
.
est quant nihil, quelque chose vaut mieux * PoRTAMENT , SOSt. modo più natUra^_a
comodo di servirsi delle dita per <avar su
que rien.
'PocHETiK , dim. di poch , pochetiino , dal piano forte e dagli altri '5liu,ne'’j
pocolino , pauxiüutn , un petit peu, tant portam ento della mano , digitoruf1orS
«oit peu.
adntolìo , position , le doigter.
.
Porta-vos, o tronba parlant, V. y® ’
P ôch- fà , avv. V. Pôch avv.
P la ü y v . fa m . p i a c e r e , d iletto , cosa c o
S
P ocionôtà , t. di vezzo , ragazza o donna
giovane di belle e gentili forme*, bel visetto,
puella pulchra, pulchella muliery joli minois.
* Poer , sost. Poer d9carbon , V. Carbofi.
Poeticàment , avv. con modo poetico , in
poesia, poetevolmente, poeticamente, poeiiee,
poétiquement
P olidura , poliment y sost. l ’atto di pulire,
di render liscio un corpo, pulitura, pulimento,
tevor, politura , poliment, poli.
Pòs , agg. di pane non fresco,
liesternus , rassis.
,
.
*Posè, y . A
Posè’l fagót F rtog
parere , em'J^accoucher , enfantersul Jauss , V. Fauss.
. . . aTfre
_* PosissioS , sost Esse an posisston > ^
i m ezzi, potere , pollere , valere,
état, avoir les moyens.
Possessiom , V. Possess.
a 0 «ri
PossiBiLMENT , avv. per quanto
possibile , possibilm ente, possibiliter , au tan t
que possible , s’il est possible.
P osterior ment , avv. dopo, posteriorm ente,
posterius , p o sté rie u rem e n t , après , ensuite.
. P ostura , sost. V. Positura.
* PovroS , sost. Povroñ salva.} , pianta vi
vace indigena , com une nei luoghi argillosi
ed um idi e sull’orlo dei boschi , ed i cui
fru tti trovansi in a utunno chiusi entro una
vescichetta nota sotto il noine di fiach , e
«ono sudorifici; fisalide alkekengi, alcachiugi,
phjrsalis alkekengi, coqueret.
P ratic&bil, add. che può essere praticato,
praticabile , qui perjici potest, facilis , p ra
ticable. Praticabile agg. di. via per cui si può
traghettare , praticab ile, pcrvius, praticable.
P raticament , avv. in atto pratico , p ra ti
cam ente , actu, p a r pratique , p a r usage.
P recBt , so st com andam ento che ci è fatto
dalla religione ; precetto , prceccptum , man
datant , com m andem ent , précepte. Festa
d’ precèt, V. Festa.
P redestinassioñ , sost. divino decreto per
cui u n ’anim a è destinata alla gloria del
cielo già prim a ch’essa se lo ineriti colle
opere ; predestinazione , prœdcstinatio , pré
destination.
P re d è t, p art, di predi Y. ( in quest’app. ).
P redì, v. att. dir quello che ha da essere,
p re d ire ', prœnuntiare , futura prcedicere ,
predire , prophétiser.
P redilessioì? , sost am ore che si porta a
cosa o persoua. p iù che ad a ltra , principal
m ente quando lo si dovrebbe eguale ; pre
dilezione , amor prcccipuus , prédilection.
P redissioñ , sost. il dire ciò che deve ac
cadere , predizione , rerum Juturarum prcedictio , vaticinado , prédiction.
Predominé , v. neutr. aver im pero od in
fluenza prevalente, predom inare, do minari ,
prasyalere, prédom iner. Predominé , in s.
att. e fig. vincere , superare , vincere , supe
rare, subigere, gagner , subjuguer.
P begevol, add. che deve aversi in pregio,,
pregevole , pregiabile , œstimatione dignus ,
e stim ab le, de prix.
Pregio , so st q u alità per cui si fa stim a
d ’una cosa o d’una persona; pregio, m erito,
d o te , virtus , meritum , i n t t e , don de la
nature talent.
P regiwdissievol , add. V. Pregiudissiàl.
P re lib a , Prelibato , add. eccellente, squi
sito , prelibato , exquisitas , eximias , exceJ lent , exquis.
P reliminarment, avv. prim a di tu tto , per
prelim inare, ante omnia, precludendo, avant
t o u t , par prélim inaire.
App.
PK
,
17
,
P remurosament , avv. con prem ura , pvem urosam epte , sollicite
diligenter
avec
em pressem ent
Preocupa , prevenü , add. che ha l’opi
nione form ata in favore d ’una cosa o d ’una
persona ; preoccupato , infórmalas, opinione
imbutus, prévenu. Preocupé che h a Vantino
occupato da a ltri pensieri -, astratto , pensie
roso , in cogitatione defixas , pensif, rêveur.
P r e p a r a t o r i , add. eh« serve soltanto a pre
parare , preparatorio , prœparatorius , p ré paratoire.
P r s p o s d e r a n s s a , sost. autorità o forza mag
giore , od altra prem inenza, preponderanza,
prœstantia , préém inence , avantage.
P répondérant, a dd. che ha maggior peso »
forza od autorità, prevalente , preponderan
te , prœpônderans, prœvalens, prépondérant.
Preponderé , v. neutr. avere maggior
peso , preponderare , prœponderare , peser
davantage. Preponderé , fig. aver più forza,
prevalere } preponderare , pluris esse , pr<e~
valere, prévaloir , l’em porter.
Preposissioñ , sost. parte indeclinabile del
discorso , la quale governa un nome , e ne
indica diversi rapporti con altri oggetti-, p re
posizione , prœpositio , préposition.
P resentami», add. che può presentare sé
stesso , od essere p re sen ta to , afferri dignus,
présentable.
P r e s e r v a s s i o ñ , sost. 1’ atto di difendere o
di conservare, preservam ento , preservazione,
remediurn , defensio , l’action de préserver ,
conservation , défense.
P residenta , sost. fein. moglie d ’ un p re
sidente , prœsidis uxor , présidente.
* Pressa , lustro ed apparecchio che si dà
alle stoffe p e r com pirne la perfezione-, fiore,
nitor, presse, apprêt. Lvè la pressa, toglier
il lustro , pannis nilorern tollere , décatir.
Pression, sost. 1’ atto di premere, pressione,
_
pressio, pressura , pression.
Pressiòs , add. di gran valore , prezioso,
pretiosus , multi predi , précieux. Pere pressiose, V. Pera. Pi-essiòs , agg. di persona
V. Sositui.
P ressiosament, avv. in maniera molto pre
giabile , preziosamente, pretiose, sánete, pré
cieusement.
* P rest., avv. Prest-prest , fra poco tem po,
fra brev’ ora, jam-jani, brevi, inox, bientôt .
P retèstè, v. att. allegar pretesti , scusarsi
sotto qualche pretesto , fingere , prœtexere,
p ré te x te r, prendre pour prétexte.
P r e v e n t i v a m e n t , a v v . i n modo p r e v e n t i v o - ,
p re v e n tiv a m e n te
, ante, pnus , præcurrendo,
préalablem ent.
IL
Digitized by ^ m0 0 q L e
t8
PR
Prevçh &, add* e p a rt. Y. Preferii, e Preo ciipà ( ia quest’ app. ).
P rima , sost. una delle ore canoniche, e
parte dell’ uflicio-, prima, prima , prime.
P rimàri, add. che è fra i primi, primario,
primarius, amistes, premier, capital, prin
cipal.
Putivia r i , agg. d i scuola , Y. Scola.
P rimassìa , sost. preminenza, primato ,
primatus, priiicipalusr primauté, supériorité.
P rimitiv , add. prim o, che non ha.origine
da altro, primitivo , primilivus , priwigenius,
primitif.
. Primitivameht , avv. i a principio , p rim im itivam ente , primitas r ab initio , p rim i
tivem ent , originairem ent.
PR
d ’a v e re u n ’opinione , fa r professione, pro
fessare , p r o jite r i , f a l e r i , professer.
P ro fe tic a m e n t , avv. annunziando 1’ avve
n ir e , con ¡spirito di profezia, profeticamente,
vaticinando ,
prophétiquement.
P r o fe t ic h , add . che appartiene a profeta
o d a profezia , profetico , fa lid ic u s ,
vatici
nas
, p ro p h e tic u s , prophétique.
P r o f o n d ament , a v v . molto a fondo efig.
m olto adden tro
a d u na
scienza; profonda
m ente , a l t e , p r o fo n d e , profondément.
P r o fo n d i , V. A p ro fo n d i .
P ro fo n d it à , sost. altezza da sommo a imo,
p ro fo n d ità , p ro fu n d u m , altk u d o , profondeur.
P r o g e t is t a , sost. colui che fa per abitu
din e
m o lti
e
spesso
stravaganti progetti;
Prinssïpi , sost. Dal prinssipi al j i h , progettista , n o v a sem per ton silla versant,
d a ll’A alla Z ; ab ovo ad mala , a capite h o m m e à projets.
P ro g re s s io n , so st successione di cose che
ad calcem, d'un bout à l’autre.
P rioliwa , cannello della botte, V. Ponga. accrescono se m p re , progressione, progressio,
P ris , voce usata nel modo a w . Visi e p r o g r e s s u s , progression.
■*
pris , V. Visi.
P r ogressi ? , a d d . che va avanti, che pro
P risma , sost. corpo solido circoscritto da gred isce o con tin u a , progressivo, progredisti,
due basi regolari e da varii paralellogrammi, pro g ressif.
P ro lo x g a ssio n , sost. continuazione d’ um
e dicesi principalmente di quello triangolare
di cristallo adoprato dai fisici per iscomporre cosa ch e stava p e r cessare, prolungamento,
un raggio di luce; prisma, prisma, prisme. pro lu n g a zio n e , p r o ro g a li b , prolongation,
P rivilegè , v. att. concedere privilegio, p r o lo n g e m e n t. V . P ro lo n g h .
P ro n e s s , p a r t, di p rom ete , V. il Ter®1
'
esimere dalla legge comune , privilegiare ,
privilegio donare , accorder des privilèges , Promess , c h e h a dato fede di contrattar
m a trim o n io , fidanzato , sponsus, fiancoexempter de quelque charge.
P ro m e tiu ra , o p ro m e tiu re V . PromessiP robabilità , sost. condizione dì ciò che
* Prom eu ve, v . att. d ar moto od incitameli »
verisímil mente debbe accadere, probabilità,
verisimilitudo , probabililas , probabilité , ad u n a ffare, p r o m u o v e r e , m uovere, coi««1'
ciare , in c ita r e , e x c ita r e , mouvoir, pon**8»
vraisemblance.
P robossìde, gruguoMeir elefante, V. Tronba. c om m en cer.
P ro n ta m e n t, a v v . senza indugio,5!“ .
P rocvrè , y, att. fare ciò che si può perchè
\ma coéa accada , procurare , procacciare , ta m e n t e , con p r o n t e z z a , pro m p te , tWa**1 ’
badare , curare , intendere animum , avoir p ro m p te m e n t.
P ron tctu din e , V. P ron tessa.
.
soin , tâcher , procurer. Procurèsse , inge
P ro fo rssio n a ta m e n t, avv. con pr0
P°nl ’
gnarsi d'avere, procacciarsi, curare, parare¿
comparare , faire en sorte d’avoir, se pro p ro p o rz io n a lm e n te , proporzionatamente) P
p o r lio n e s e r v a ta , proportionnément f p
curer , pourchasser.
P rodigalità , sost. eccesso nello spendere p o rtio n n e lle m en t.
P r o r o g h e , v . att. allun gare il tempo P . i
o nel donare , scialacquamento, prodigalità,
prodigenlia , dissolutior liberalitas , prodi s t a b i l i t o o c o n c e s s o , p r o r o g a r e , pr°™&
p r o tr a h e r e , p r o r o g e r , p r o lo n g e r »!. e\,ullJ
galité , profusion.
P ro s o d ìa , sost. parte gram m atica e
Prodigiosàme?ìt , avv. per prodigio , ma
ravigliosamente , prodigiosamente, prodigiose, lin g u a , rela tiv a a lla lunghezza e
alle conseguenti reg
mirimi in modani , merveilleusement. Pro - d e lle s illa b e
digiosament , in numero o quantità infinita, ne risu ltan o p e r la costruzione de ver ,
sbracatamele , sommamente , summopere , sodìa , p r o s o d i a , prosodie.
nr0JSi„iità,
Prossim ità , sost vicinanza , p ^ v0j.
magnopere , grandement , prodigieusement.
p
r
o
x
im
ila
s
,
p
r
o
p
in
q
u
ità
s
,
prox»,DI
»
P roferI , v. att, mandar fuori le parole,
proferire , profferire , prof erre, pronunciare,
I
P ro t a g o n is t a , s o s t . i l p r in c ip a l
proférer , prononcer.
P rofessé, v. att. riconoscere pubblicamente g i o d ’ u n p o e m a , d ’un .ra c c o n to ,
Digitized by
Google
PB.
PU
19
istoria ; protagonista , protagonistes , prota frannonnolo, senex bardus, vieux badot ,
goniste.
homme entiché de vieux préjugés.
* P rovè , y. a tt. Col ch’ a F à prova sa IÔ
Psoff , V. Pesson. Psoh , nella frase «
eh' a vèùl dì , prov. chi è stato de’ consoli toch e psoh ; V. Tòch.
sa cosa è l’ a r te , chi vieu dalla fossa sa che
casa è il m orto, expertas loquor, inihi usu
res venit , je sais com bien en v a u t l’aune.
P rovçhI , V. Proml ( in q a e s t’ a p p . ).
P rovehieht , add. che deriva , che n a sc e ,
provegnente , derimns , provenions, prove
n a n t , procédant.
P rovhI , v. neutr." derivara , procedere ,
provenire, oriri, nasci, provenire, p ro c é d e r,
p ro v e n ir, dériver.
P rovoca, sost. contesa d ’ ingegno o di m e
m oria che si fa tra scolari nelle scuole per
vincere l ’ avversario, e salire a l's u o posto-,
provocazione, ludus literarias , débat, com
b a t d ’ école.
* PruchiS, fig. piccola riprensione, sbriglia
t a l a , lenis reprehensio , petite saccade.
Prucoñ , accr. di pruca , grossa p a rru c c a ,
parruccaccia , ingens caliendruni , grande
perruque. Prucoñ , fig. uom o d’nvanzata età
che porta am pia p a rru c c a , e dicesi per d i
sprezzo di chi è pieno d’antichi pregiudizii -,
P ublicameht , avv. in pubblico , a vista
d’ ognuno, pubblicam ente, pub lice, publicitus,
palam , publiq u em en t , en public. P uéril , add. da fanciullo , fanciullesco ,
puerile , puerilis , puérile.
P u e rilità , sost. aetto od atto che non ha
im portanza veruna , cosa puerile , puerilità,
puerilis agendi ratio , puerilitas, p u é rilité ,
enfantillage.
Pulidura, Puliment V. Polidura (in q.app.).
PumssioS , sost. V. Costigli ( nell’app. ).
PuRAMEirr , avv. sem plicem eute , unica
m ente , p u ra m e n te , pure , simpliciter , p u
rem ent tout sim plem ent.
P u rg h ç ta , dim . di purga , purga pic
cola o piacevole , purghetta , Jacilis purgatio , lenis medica polio , petite purgation,
douce purgation.
PusiLAuiMiTÀ , sost. debolezza d’ anim o ,
tim id ità , pusillanim ità, viltà, animi abjectio,
pusillus animus , pusillanim ité , lâcheté ,
faiblesse.
■.
Q
QV
O na^uadebno
.
, sost. V. Quaterno.
*^ u a o r i l i a , sost. quattro od otto persone
disposte in quadrato per danzare; quadriglia,
tarma a d saltandum instructa ," quadrille.
Q uard ora , o quart d o ra , qu arto d ’ora ,
quarta horw pa rs , di/nidiata semihora , q u a rt
d ’heure. Pcit quardora , scarso quarto d ’ora,
q u a rtic e llo , quarta horce parte quid minus,
p etit q u a rt d’heure.
Quaròss , Y. Bici ( nell'app. )•
Q u a r t é t , sost. com ponim ento m usicale a
q u a ttro voci od a quattro istrum enti o bbli
gati ; quartetto , . . . . quafhor.
QÜ
Quatordecim , add. quattordecim o , q u a t
tordicesimo , quartusdecimus, quatorzièm e.
Q ü a to rd e c îm , sost. la parte che con altre
tredici eguali form a l’ intero; quattordecim o,
quartadecima pars , quatorzièm e.
Quintët , sost. com ponim ento musicale a
cinque voci od a cinque istrum enti o b b li
gati ; q u in te tto , . . . . q u intuor , quintette.
Quiutuplè , Quintuplichi , v. a t t m oltipli
care per cinque, rendere cinque volte m ag
giore : quintuplicare, quinquies multiplicare,
m u ltip lie r p a r cinq.
Quitanssê, v . att. Je quitanssa^ . Quitanssa.
/
Digitized by ^ m0 0 q L e
*0
R
R i
RA
* JV.abèl, sost. Fè (ira b èl , gavazzare, exid~ che ci conviene , ponendo mano in qoel
(are , gestire , bacchari , fa ire gogaille. Fè d’altri ; raggranellare, rubacchiare, suffurarì,
d'rabèl, schiamazzare, V. Tapagè v. neutr. grappiller , ramasser.
( in quest’app. ).
Rabiosament , avv. con rabbia , rabbiosamente , rabide , avec rage , en enragé.
Racoljim ext , sost. allontanamento dell’a nhno dalle cose vane , e dalle distrazioni ;
raccoglimento , animi applicalio , intentus
animus , recueillement.
Radicalment , avv. dalla radice , dall’origine , nella parte fondamentale , radical
mente , radicitus , radicalement.
Radlngqt , V* Rodingót.
1\af, voce usata nei modi fam. R if e r a f
e TTrif o d'raj] V. R if e r a f
Rapinaci , sost. operazione per cui si se
para dai metalli , e principalmente dall’oro
e dall' argento , ogni sostanza eterogenea ;
affinamento, m e t a l l o r u m p u r g a l i o ; aifiuage ,
aliinement.
Ragualio , sost. notizia particolarizzata ,
avviso , ragguaglio , narratio , nunlium ,
connaissance , rapport. F i ragualio , de ra
gualio V. Ragualiè.
Ralentè , v. att. fare il movimento più
lento , ritardare , rallentare , tardare , mo
derari , ralenlir.
Ramassùra , V. Scovìira.
Raminàssa, acci*, di ramina , gran pentola,
pentolona, pentolone, ingens olla, grand pot.
Ran^.ta , diin. di r a n a , piccola rana ,
ranella , ranuzza , r a n u n c u lu s , r a n u la , pe
tite grenouille. V. anche R a n a b ó t .
Ranpa^jt , add. V. Ràupafu
* Ranssi , add. fig. vecchio, antico , a tutti
noto ( parlandosi di nuove o di racconti) ;
v c t u l u s , v e t u s , f l a c c i d u s , vieux , passe ,
qui date de loin.
11 BRAMENT , avv. poco frequentemente, di
rado , raramente , r a r o , minus sœpe, ra
rement.
* Rasca , pianta annuale e parassitica, li
quale cresce ne* campi perdendovi prato li
radice , s’appoggia alle piante che le stanno
attorno , e le fa perire assorbendone i su
ghi ; cuscuta, granchierella , strozza-lino,
lino di lepre ,c u s c u t a europcea, cuscute d’Eu
rope , radie , rogne.
IIasohabilj add. conforme alla ragion«,
convenevole, ragionevole, tequus , /'«ffctf.
raisonnable , convenable. Rasonabil o rason e v o l , che intende ragione, che fa uso delfa
ragione , ragionevole , ra lio tu d is , ralionit
p a r l i e e p s , raisonnable.
Raso jjabilment, avv. in modo ragionevolii
ragionatamente, r a lio n a l i l e r , sapìentcr, rai
sonnablement.
Rasonament, sost. operazione dell’intelletto*
per cui si traggono giuste conseguenze a M
verità premesse ; dicesi pure del discorso o
della scrittura con cui s’esprime tale opera*
zione ; ragionamento , argum cnlatio , rali0'
c u ia lio , raisonnement. Rasonanient >nistlt
c ù ù o , facoltà d i ragion are , ragie
raziocinio , r a tio , r a tio c ù u tn d i v is i ral5oa
n e m e n t , raison,
* Rasohê , v. att. ren d er
ragione, SPP°5‘
g ia re a lla ra g io n e , dim ostrare con so«1rJ
gio u a m e n ti , ragion are , concluse ®cert '
raison n er. Rasonè un, a p p a g a r e , con ragioni)
p e rsu a d e re ,
disserendo suadere,
p e rsu ad e r.
* R a s o s e v o l , a dd .
Y. Rasonabil
i*aisonner,
( ¡n ì “1*
Rapresentabil, add. che può rappresentarsi,
R a s p iè , voce usata nel modo avv.
rappresentabile , qui rc.prcescntari potest , V . sotto D \
qu’on peut repriisenter.
R assiocikio, A s t . V. Rasonament ( >» 1
Raprksentativ, add. atto a rappresentare, st’a p p .j.
che rappresenta ; e dicesi specialmente de’
R ataplah , V . Tran.
governi in cui la nazione ria parte nelle
R a t i f ic a , sost. V . Ratificassiondeliberazioni , esprimendo la sua volontà
* R a v a n e le , pianta , V . Rafano,
per mezzo di deputati che la rappresentano;
R avsinè , V . a l t
a v v i c i n a r e d i 1,u0T° ’c|lt
rappresentativo , reprezsentans, représentatif, .a c c o sta r m aggiorm ente, si nel senso Da'
Rapsodiè , v. att. raccogliere quà e là ciò • n e l fìg . ; ra v v ic in a re , rappressare, 1
RE
R E
21
s la re , rursum admovere,, propius admovere , d e n te , residens , commorans , ré sid a n t, de
raprocher , m ettre à la portée.
m e u ra n t
R esxnòs , "agg. di legno o di piante che
R ecent , add. che è stato fatto od ebbe
luogo di fresco ; n u o v o , novello , recente , contengono ragia ; ragioso, resinoso , resinorecens, novus , nuperus , récent , nouveau , sus, résineux.
frais , to u t chaud.
R espiraml, add. che serve alla respirazione,
R ecentement-, V. Ullinuiment.
respirabile, respirationi aptus, respirable.
R ecrièsse , arcrièsse , v. n. pass. m enar
R çstant , sost. V. Resi.
doglianze sulle a ltru i operazioni che ci ri
R estrission , sost riduzione a m isure o
g u a rd an o ; d o le rs i, lagnarsi , refragari, re term ini più stretti; restrizione, modificazione,
clamare , se recrier.
circumscriptio , restriction , modification.
R etifichè , v. att. ricondurre alla linea
R ediaiihìl , add. Y. RiscatabiL
R edingôt , V. Rodingot.
r e tta , al giusto, alla v e rità ; rettificare, ag
R efreì*, sost. ultim o periodo d ’una strofa, giustare , correggere , ad rectum perducere ,
che si ridete in tutte le altre della canzone, rectifier, redresser, corriger. Rètifichè, par
e dicesi iig. d ’ogni cosa che si replica a sa landosi di liquidi, rid u rli a m aggior purezza
zietà ; ritornello , rip etizio n e , iniercalaris colla distillazione.; re ttific are , purgare , de
éersus , refrain.
tergere , purgare , rectifier , purifier.
R etribussion , sost. m ercede, ricompensa ,
R egaluc , d i'n . di regai , piccolo regalo ,
retribuzione , merces , contributio , salaire ,
regai uccio , rnunusculum , petit présent.
* Regima , sost. Regina di p r à , pianta pe honoraire , récom pense, rétribution.
re n n e , com une ne’luoghi um idi e paludosi, * Rbüsa , sost. Rêùsa d India , pianta a n
v u ln era ria e m edicinale -, ulm aria , spirœa nuale deirA m erica , coltivata ne’ nostri giar
ulrnaria, ulm aire, reine des prés, petite barbe dini per la bellezza de’ suoi fiori gialli ;
tagete aperta , puzzolina , rosa d ’ India , tade chèvre , o rn iè re , vignette.
R egistrant , sost. colui che è posto nei getes palula , taget branchu , tapet étalé ,
registri delle pubbliche imposte come pos petit œillet d in d e . Rëüsa d * Natàl , pianta
sessore di beni stabili ; che paga la taglia , vivace , di qualità dubbie riguardo a’ suoi
qui vectigalia solvere tcnetur , contribuable. usi medici , e che porta in cima al gambo
R eg istra sse , atto di scrivere u n a cosà uno o due fiori prim a bianchicci , poi rosn e ’ r e g is tr i, e dicesi specialm ente dello in signi , poi verdognoli ; elleboro nero , m e
ferirle n e ’ registri pubblici ; registrazione , la mbodi * piede di grifone, helleborus niger,
reg istratu ra, ia acla relalio, enregistrem ent. rose de N o ë l, ellébore à fleurs rouges.
R evoca , V. Rivocassion.
R égnant, sost. principe sovrano, m onarca,
R iamate , v. att. am m ettere di nuovo ,
regnante , regnatore , regnator , dominans ,
riam m ettere , rursus admittere , adm ettre
roi , m onarque.
* R egola , so s t An regola , modo avv. be de nouveau.
R ibelè , v. a t t fa r che altri ricusi obbe
nissim o , copiosamente , m olto , optime ,
adtnodum , multimi , b ie n , comme il faut , dienza al Sovrano ; ribellare , sollevar con
beaucoup.
tro , ad rebellionem incitare , p o rter à la
* R egola, add. colui che spende con regola révolte , soulever. Ribelèsse , negare obbe
c m isura , uom o assegnato , parcus, Jrugi , dienza al Sovrano , ribellare , ribellarsi ,
économe.
rebellare , se rebeller , se soulever.
R icament , avv. con ricchezza, alla ricca ,
R éintégré , y. a tt. rim ettere nel prim o
essere , riparando i danni o restituendo il riccamente , opulenler , coniose , rich em en t
R icav , arcav , sost. separazione o deduzio
tolto ; redintegrare, reintegrare, in integriun
restituerez réintégrer, rem ettre en possession. ne delle cifre , somme , qd idee principali
di un conto , d* un lib ro e simili ; spoglio ,
* R emora , per dilazione , V. Prolongh.
R eplicata.ment , avv. più v o lte , replicata- summariutn , sumnia, som m aire.
R icavè , arcavi , gavè , v. att. tra r frutto,
m ente , iteratam ente , iterutH atque itenun ,
raccogliere , riscuotere , ricavare , cavare ,
sæpius , itérativem ent.
Res , voce usata nel modo avv. an res , lu c ra re , percipere , lu cra ti , re tire r, gagner.
Ricavè, ug. trarre qualche notizia, o con
V. ( nell’app. ).
R esidenssa , so st il risedere , ed il luogo g e ttu ra , com prendere, co ngetturare, rica
ove si risiede ; residenza , dim ora , firma , vare , elicere, exprimerez tirer , déduire.
Ricavè , fare uno sc ritto , u n disegno, una
sedes , résidence , dem eure , domicile. ,
R esident , add« o sost. che risiede , resi- scoltura im itandone u n ’altra in tutto; copia-
j.
Digitized by ^ mO q q L e
RI
22
re , trarre , exscribere , exprimcré , unitari,
tirer copie , copier.
Ricerca , sost. Tatto di procurarsi cognizio
ne di cosa ignota y o del luogo dov* e una
cosa nota ; ricerca , inquisitio, disquisitio *,
recherche.
Ricest
part, di ricede , V. il verbo.
RiciAMt , V. Arciamc.
Ricordè , y. att. V. Arcordè .
R icordi , sost. V, Arcòrd ( nell’app. ).
R lcorent , sQSt. V. Suplicant ( in q. app.).
Ricobs , sost. rappresentanza che si fa ai
magistrati od al principe per ottenere giu
stizia o grazia -, ric o rso , memoriale , libellas
supplex , requête , pétition.
Ili co v e r , ricovero , sost luogo di sicurezza
o di ritiro , ricovero f rifugio , asilo , p rò fugium , asylum , refuge.
Ricovera, arcovrè , dar asilo , dar ricove
ro , profugium prœstare , donner asile. R i coverèsse y ricoverare, r ip a r a r e , r id u r s i,
confugere , profugere, se refu gier, se sauver.
Iìicreè ? v. att. d ar conforto , d ar nuove
forze, confortare, ricreare, rcficere, reerca
re , refovere , recréer , délasser.
Rident , add. che ride , od è inclinato al
ris o , ridente, hilaris , ridens , riant. Rident,
fìg. a m en o , gradevole all* occhio , amccnus,
jucundus , ria n t, agréable.
Ridicolisè , bute an rid ico l , V. RidicoL
* Ridue , y. att. operare una mutazione su d*
una cosa o quantità, o nella form a o nell’e
stensione od in altre qualità estrinseche ,
senza alterazione essenziale; rid u rre, riducere,
redigere , redui re» Ridue , d im in u ire, rid u r
re , circurneiderc , minuere , réduire , dim i
nuer. Ridue , scrivere p er uno o più istruinenti un pezzo di musica composto per uno
o più altri o per le voci; rid urre, adattare,
. . . . réduire , arranger. Ridue na frassioh ,
dare ad una frazione un’espressione più pic
cola, senza che ne muti il v a lo re ; schisare,
7
numerorum parliculas ad exiguum signum
revocare , réduire une fraction.
* Ridussion , sost. Ridussion d’frassioh ,
schiso, particule numerorum ad minus si
gnum deductio , réduction.
* Rie , v. neutiv Cherpè d 1rie , ridere
smoderatamente, rompersi a rid e re , risu
disrunipi , rire à gorge déployée. Tuli na
rio , egli è Poca , valgi fabula est , il est
la fable du public. Un ch* a rij sempre 7
ridone, risor , cachinno, rieur, qui aime à rire.
R ie p ilo g a s s e , sost. V. Epilogò .
R iep ìlo gh i, v. att. V . Epiloghi.
Riepilogò , sost. V; Epilogò .
R ife rI , V. Arportè
Spione .
9
RI
Rifugiasse , ▼. neutr. pass, recarsi in luogo
di salvezza, rifuggire, ricoverarsi, ripararsi,
confugere, refugere ad aliqu&m, se réfugier.
R ioadòr, sost colui che fa profeisiooe di
rigare la c a r ta , . . . . régleur.
Rigadura , rigura , sost. modo con cuila
carta le stoffe od altre cose sono rigate;
. . . réglure.
Rigaci , sost complesso delle liste paralellc
che farinosi ai panai, alla carta, o si trovano
su altri oggetti, righe , striscie, linearum
sériés adjuncla , raies.
Righeta , diin. di riga , piccola riga, ri
ghetta , lineola , petite ligne. Righeta, pie- •
colo rig o , amussis pa rva , petite règie.
Rigobism, sost. morale eccessivamente severa , rigorismo , in doclrina morum nimia
severilas , rigorisme.
R igorista , sost. colui che professa masiime m orali eccessivamente austere ; rigorista,
rigidus doctor , rigoriste.
Rigoròs , add. che usa rigore, rigoroso,
severo , severus , auslerus , rigoureux, au
stère. Rigoròs, agg. di cosa che ha rigore,
aspro , rigoroso , durus , aeerbus, rigide,
d u r. Invern rigoròs, inverno freddissimo e
lungo , inverno rig id o , acris hierns, biver
fâ c h e u x , hiver rigoureux.
Rigobosameht , avv. con rigore , rigorosa"
m en te , severamente , austere, severe} oun‘
nguaruevoic , ragjjun.uciw-, sigms, remarcable, considérable, distingué.
. R igüardant , concernait, part che riguar*
da, che spetta, spettante, riguardante,con*
cernente , spedati s , pertinens , regaro»“* i
concernant, touchant.
Riguaboè , ri sguardi , concerne ,*■
appartenere, riguardare, conocrnere, Per'
tmere, spedare , auinere} concerner, appartenir, regarder.
R igura , V. Rigadura ( in quest’ npp' )■
R ilev , sost. osservazione da altri trass®'
data , V. Osservassioii. Rilcy , la parte che
si rileva , V. Arie».
R ilevé, v. att. fare un’ osservazione, )ir
osservare; notare , animddvertere, re»ar'
quer. V. Arievè.
,
R imediami. ;* add. capace di rimedio,, rime
diabile , sanabilis , cui remedium
,l*
polest, guérissable, à quoi on p e u t remédier.
,
R imessioâ , sost. V. Rémission.
R incupisse r Rinrresse v.- n eu tr.
ifflp ^
dar dispiacere, recar r a m m a r i c o , rjD£r
scere , spiacere, Vedere, molestia ajjicert,
fâcher, déplaire, dauser du r e g re t.
RI
RI
. R ihcressimemt , 'sost. dispiacere, fastidio ,
ram m arico, rincrescimeli lo , molestia, dolor,
chagriu, déplaisir , m écontentem ent, regret.
R indobiamest, Rindobiura , V. Rindobia.
'■ Ringrassiament , sost. l'atto di esprim ere
cou parole od altrim enti la gratitudine ;
ringraziam ento , graliarum actio , rem erci
aient.
R ingrassïK, ▼. a t t render grazie, esprim ere
la gratitudine del cuore, ringraziare, gratias
agere , habere grates , rem ercier , rendre
grâces.
R inoma , arnomà , add. che è in fam a ,
c e le b re , rin o m a to , celebratiti, celtber, re
nom m é , célèbre.
R inovassioS , sost. l’ atto di tornare a fare
o dire *, rinnovazione , rinnovam ento , r in novellam ento, renovatio, redintegratio , re
nouvellem ent.
R wovè , v. att. Care o dire un’ a ltra volta;
fa r nuovam ente , rinnovare , rinnovellare ,
renovare , repetere , renouveller.
R impròvero , sost. V. Rinpròc.
R iordinament , sost. il porre di nuovo in
ordine , introduzione di nuovo ordinam ento,
rio rd in a m en to , nova rerum, ordinatio, nou
veau rè g le m e n t, nouvelle organisation.
R iordinè , v. att. m ettere nuovam ente in
ordine , riordinare , rassettare , rursus componere , reconcinnare , rem ettre en ordre ,
rajuster.
RiPARABit, add. che può ripararsi , ripa
rab ile , rim ediabile , reparabilis , réparable.
R ipartitament , avv. con acconcia divisione,
ri par ti ta m ente , distribute , distributim , en
p a rta g e a n t, avec une juste distribution.
R ipetibil , agg. di spesa fatta p e r conto
d 1 a l t r i , o per conto nostro , e di cui
si può ottenere là restituzione ; che può ri
cuperarsi ,, recuperandus, recouvrable.
R ip re isa , sost. il rim ettersi a fare, ripresa,
iterala sumptio , iteratio, reprise/ renouvel
lem ent.
R ipughant , add. che ripugna , che fa ri
brezzo , ripugnante , repugnans , q u i r é p u - ,
gne , contraire.
rabilis, reverentia dignas, speclabilìs, respe
* Ris, sost. Ris die muraje, pianta perenne,
di genere prossimo a quello delle semprevive,
specie di sedo, sedimi dasyphyllum, espèce
d’orpin.
R isguardê, v. att. V. Riguardò ( in q. app.).
R isguàrdevol , add. Y. Riguardevol.
R isòt , sost. dim . di r is , e dicesi di riso
cotto e condito, conditee oryzee pulrnentum,
ris préparé , ris assaisonné.
R ispetabil , add. che m erita rispetto o ri
guardo , rispettabile , ragguardevole, vene-
s3
c ta b le.
R ispetosameht , avv. con rispetto , risp e t
tosamente , reverenter, respectueusem ent.
RisPLENDEtrr, add. che ha splendore, splen
dente , risplendente , splendens, fulgens, coruscans , b r i ll a n t , resplendissant
R isültX , Risultato, sost. ciò che ne segue
dalle cose fatte , ciò che risulta , ris u lta - 1
m ento , effetto , summa, effectus, résultat ,
p r o d u i t , effet.
R iteñe , v. att. tenere in d ie tro , trattenere,
non d a r e , ritenere, tenere, retiñere, garder ,
retenir. Riteñe, tenere a m ente, por m ente ,
rite n ere , memoria custodire , attendere ,
retenir , garder dans sa m ém oire.
R itenssioñ , sost. l’atto di tenere indietro
una cosa ; ritenzione , retentio , rétention.
Ritenssioñ d’uriña , V. Urina.
* R itir , luogo d’ educazione e di convitto
per le fanciulle , domus instituendis puellis
constituía, pensionnat.
R itiratessa , sost. inclinazione ód abito a
star ritira to , ritiratezza , frequentile foga ,
recessus , solitudo , am our de la retraite ,
éloignem ent d u m onde.
R itratiñ , dim . di ritrai, piccolo ritratto ,
ritrattino , imaguncula , petit portrait.
R iunioS , sost. avvicinam ento di cose o
persone non destinate a star sem pre insiem e;
riunione , confunctio , conventus , réunion.
V. anche Radunanssa e Union.
Rivalisa , v. neutr. contrastare con a ltri
nella preem inenza delle opere, o delle qualità
gareggiare , cemulari, concertare , rivaliser.
R ivautI , sost. concorrenza, emulazione ,
rivalità , œmulatio , rivalitéR iverber , sost. V. Riverb.
R olmaS , ( v. fr. ) sost. particolar m aniera
di suonare i tim pani od il tam buro , consi
stente nel celere m ovim ento álternativo delle
due bacchette, battendo due colpi con caduna;
rollo , rollando ( voci dell’ uso musicale ) ,
...................... roulem ent.
Rom ansa , Romanssa , sost. canzone di ca
rattere sem plice ingenuo com m ovente, il
cui soggetto e ordinariam ente una storia am o
rosa o tragica ; dicesi pure d e ll'a ria di sí
m il carattere che si canta su q u e l l a ; romanza,
cantiuncula, rom ance.
Romansesch, add. che tiene del romanzo ,
od è proprio al rom anzo , romanzesco , J a bulosus,fabulce struendœ conetnnus , ro m a
nesque.
Romanssa V. Romansa ( in quest’app. ).
R omitagi , V. Armitagi ( in quest’ app. ).
R oncameht , sost. lavoratura di terreno
Digitized by ^ m0 0 q L e
24
no
RO
rosso carico, r u b ric a ,p u rp u ris s u m , gros ronge.
Rossçssa , sost. qualità o stato di ciò che
le di color rosso*, rossezza, r u b o r , rougeur,
rousseur.
RüSTicAMEirr , avv. con modo rustico, ru
sticamente , -villanamente , r u s t i a , acerbe,
rustiquement, grossièrement, rudement.
Rustichessa , sost. indole o modi villani,
zotichezza *, rustichezza , rusticità , rutti’
rurticita s , r u s tic a n a a sp erita s , rusticité , F * *
R osbül , Y. Orsêül.
R ossass, pegg. d iroji, color rosso spiacevole, sièreté.
non coltivato ; scasso , divelto , in c ititi s o l i
e u llio , p a s t in a t io , défrichement.
Ronpa-scàtolb , V. R o n p a c i a p .
* Roxpk , d r o n p e , v. att. mescolare leg
germente un liquido con piccola quantità
a ’ altro liquido ; tagliare, dirompere , asper
gere, mêler légèrement, couper légèrement.
R o n p e , riscaldare alquanto un liquido, via:
c a le fa c e r e , chauffer légèrement.
s
SA
SA
San-silvestr , dicesi di chi arriva Y ultimo
o troppo tardi, perchè la festa di quel santo
S acram ental , a dd . attenente a ’ sacram enti, si celebra l’ ultimo dì dell* anno ; a talotta
e dicesi p u re de lle fo rin o le o p a io le che si cadesse la gragnuola , sero venis} vous ar
d e b b o n o usare d i necessità in alcu n i atti *, rivez après coup.
Sakssioîn , confermazione data dal Principe
sa c ra m e n ta le , sacramenialis, sacram entai.
S ac r ifìc a tò r , sost. m iuistro del c u lto il ad un ordine od altro atto , ovvero meao
per cui ne assicura reseguimento\ salinone,
q u a le è destinato a fare i sacrifìzii *, sacrifi
catore, irnmolator , sacrificulus, sacrificateur. confermazione , sanctio , sanction , confoS
acerdotal , a d d . apparten en te a l sacer
dozio r, sacerdotale ,
sacerdotalis ,
sacerdotal.
S ag r in an t , a d d . che cagiona p e n a ,
n o s o , torm en toso, penoso ,
affan
molestus, gravis,
c liagrin an t.
matiOn.
ordine
Sanssionè , v . att. confermare un
od un atto con autorità sovrana i sancì ?
' u?
Salvawt, salvo, meno, prep. salvo, eccetto, sa n c ire , sanctionner.
eccettuato , fuorché, toltone, prceler , extra , * S an t , sost. A o n o r dû che san i. p c ^
excepté, salii, hormis, a cela près. Salvant p e r q u a l cagione? a che prò le u r .
.
che , salvo che , a meno che , cong. eccetto p o u r q u o i ?
Sarcasm , sost. m otteggio amaro ed o
che , fuor che, quaudo non, se non, nisi ,
g io so , sarcasm o, am aru len tu s jociis,& r
sine , h moins que.
S a r ie t a , pianta an nu ale , V.
,|
S a l v ^ssa , sost. salute , s c a m p o , salvezza ,
Sassietà ; sost. intero soddisfacimen
^
salns , incolumitas, s a lu t, conservation.
* S a l v ia , sost. Salvia arbòrea , p ia n ta v i appetito o d ’ altro desiderio -,
vace, erbacea, nativa d ella S ib e r ia , la qu a le
lam ento , s a tie ta s , sa tu ritas , satie e»
po rta
sie m e n t , assouvissem ent.
.iieaccomS a t e li t e , sost. persona armata t
^
pugna a lt r u i , s a t e llit e , cagnotto,
.
fio ri
p u r p u re i
su lla
gam bi-, floin ide tu b e ro sa ,
p h l o in i s . tu b é re u x .
lu n ghezza
dei
phlomis tuberosa,
S a lv o , V . Salvant ( in quest’ app. ).
Sañ , per senssa nel modo avv. San fasson , Y. sotto Sirimònia.
S a n - fassoh Y. Sirimònia.
S an-m artik , g io rn o 1 1 d i n o v e m b re , in
cui term in a p e r con su etu din e V an no di l o
cazione dei b e n i , edifizii e servizii r u r a l i ,
on de la frase: Fe sah-martirì , a b b a n d o n a re
s u p p ô t , satellite. S ate lite , piaoe
che g ira attorn o ad u n maggiore,
s a telles , satellite.
Cii prcS a t ì , v. att. addensare, reu^ ‘ , r ^ rrer,
m e re , c om prim ere , d en sa re, io
»
presser.
S a u ri , V . Savur'i.
.
,
* S a u t , t. di m us. passaggio da u
su0no
^
tare ,
a ll’ a ltro con intervallo disgiiin
saut
m in o re di du e gradi ; salto , • • * * j, ¡M.
e m p o rte r son sac et ses q u ille s.
piego ,
u n a llo g g io , sg o m b ra re , slo g gia re , tra m u
cedes mutare , supellectileni alio ex
portare , dé m énage r , c h an g e r de lo g e m e n t ,
• S a u t é , v. neutr. perdere
o ffic io
càderc ,
a e j. ^„uloi,
P ^ 1
se
SB
officio mam imminucre, p e r d r e , m e ttre
ScABPEirruRa , desbrinura , sost.
c h a rg e à
d u sien
a lt ru i V im p ie g o , sc a v a lc a re , scav allare,
aliquem abradere,
fa ir e sau ter sa
q u e lq u ’ u n , d o n n e r u n e e n to rsc .
postezza d e lla
S a v ie s s a , sost. c o g n iz io n e ed a d e m p im e n to
¿ e ’ d o v e r i , saviezza ,
prudenlia
sagesse.
ScAufi ,
y.
a tt.
V. Pontalè
( n el
i . sig n . ).
Sbagiam ent , sost. t tu tti i sostegn i ch e
p o n g o n o a d u n a cosa e
sc o m p ig lia m e n to
sapiencia , turbata coma,
,
si
p rin c ip a lm e n t e a g li
suffulcrum,
S b a l u r d im e n t , sost. p e rd ita d e l sen tim en to,
• m a r r im e n to , s b a lo r d im e n t o ,
é to u rd isse in e n t.
* Sband ì , v.
animi stupor,
att. s e p a r a re u o m in i r iu n it i ,
c a c c ia rli lo n ta n i g li u n i d a g li a lt ri, d issip a re ,
de’ c a p e lli,
coiffu re
p ie d i c a m m in a n d o
calo ,
,
in c o m
s c a r m ig lia t o ,
passi capilli ,
d é ra n g é e , tête é c lw calcar a lt ru i c oi
s c a lp i t a m e l o
, concul
l ’ a c tio n de fo u le r a u x pieds.
ScARPisuRA, sost. segn o o b r u t t u r a che r i
m an e p e r
étayem en t.
capo
v e lé e .
S c ar piso S , sost. l ’atto d i
e difìzii, o n d e n o n cadan o ; p u n t e llo , p u n t e lla u ie n t o ,
c h io m a ,
signum,
lo
s c a lp i t a m e l o
m a rq u e q u i
reste
, conculcationis
su r
une
chose
fo u lé e a u x p ie d s.
S c a r s a m e n t , a v v . con sc a rsità , scarsam en te,
parciter, prteparce
, m e s q u in e m e n t , m o d i
qu em en t.
\
'
S c a r s u a , p ia n ta a n n u a le d e l g e n e re d e lle
dissipare , dissolvere. , d isp e rse r.
Sbandasse , d i s p e r d e r s i , sb a n d a rsi , dilabi , le n tic c h ie r b u o n a p e r fo r a g g io , m a d i c u i
s o n o n o c iv i i se m i n el p a n e ; e rv o , ervttm
discedere , se d é b a n d e r , se d isp erse r.
ervilia, ervum hirsutum , ers,
S p e r n u f iè , Y. Sbefiè (n e l a . ° s ig n if.).
S c a r s liS , p i a n t a , Y. Brol \ n e ll’ a p p . ) .
S bilan s s , sost. eccesso di. spesa a fro n te d e ’
S c a r s ò t , d n n d i scars, a lq u a n to scarso ,
r e d d i t i , s b ila n c io , intparitas census , déficit.
S bilanss è , v. att. ecce d ere il red d ito c o lla scarsetto , parcior, u n p e u m a n q u a n t , petit.
sban d ar^,
spesa , to g lie re 1’ e q u ilib r io tra
1’ e n tra la
1’ u scita, s b ila n c ia r e , fare u n disav an zo ,
pares provenías facere expensis,
m ettre
S c a u s s a g a t , sost. m ascalzon e , scalzagatto,
e
im
sca lza ca n e ,
lusio ,
d é c o u v e rt , e x c é d e r e n dép en se.
JurciJer,
g re d in .
Scuerss , sost. tra stu llo ,
à
b a d i n a g e , n ic h e .
scherzo ,
Scherss ,
jocus f
m o v im e n t o
S bors , sost. p a g a m e n to , s b o r s o , solutio, o d irez io n e ch e si a llo u t a u a affatto d a o g n i
pecunia nurneratio, -d é b o u rse m e n t, p a y e m e nt. m o d o usato o c o m u n e , g ir o , r i g i r o , sin u o
S br o a c u jr a , anbroaciura, im b ro d o la in e n t o , sità ,Jlexus, anfractus, diverticulum, d é t o u r,
im b r a t t a t u r a , im b r a t t a m e n t o , m a c c h i a , in- m o u v e m e n t e x tra o rd in a ire . Scherss , scherts
quinamentuin , macula , s o u illu r e , salissu re. d' natura, o ggetto m ostru oso, n o n p e rò o r
* S e a ja , s o s t p ic c o lo pezzo , d i le g n o o r id o ; scherzo d i n a t u r a , m e r a v i g li a , mond ’ a lt ro ch e si m ette sotto clieccliesia p er strum , p r o d u c t io n m o n stru e u s e , p h é n o m è
assic u ra rn e la ferm ezza; b ie t t a , c u n e o lu s, cale. ne , p ro d ig e . Scherss , o p e ra d ’ in g e g n o b r e
S c a j e t a , d im . d i scaja , p ic c o la sc a g lia , ve , d i stile le g g ie r o g a jo , e b r illa n t e ; sc h e r
scaglietta , s c a g liu o la , squamida , , p etile z o , . . . . c a p ric e .
Sciairim ent , sost. spiegazion e
é c a ille .
S c a l v ò , v. att. V .
Scarvè.
d ’u n a
oscu ra , s c h ia r im e n t o , dic h ia razion e ,
cosa
expli-
cado, cxplanatio, éclaircissem ent, ex p lic a tion .
S c ia n c a , p a rt, d i scianchi , V . i l v e r b o .
S c a k c iu b a ,
, sost. 1’ atto di c a n Sciancà, a g g . d i p e rso n a c h e h a g li a b it i
c e lla re , o la cosa c a n cellata ; c a n c e lla tu ra , la c e ri ; lo g o r o , consumtus, tritus, e n l a m
cassazione , fr e g o , litura, e ffa c u ie .
b e a u x . Sciancà com un v e r / » , lo g o r o c o m e
S c a n d a l o s a m e n t , a v v . con ¡sc a n d a lo , scan
u n b r u c o , b r u c o - b r u c o , niiserrimus , cui
d a lo sa m e n te , pessimo exemplo , exempla male est lateri , male pedibus , m a l en o r
nequitiee prebendo, s c a n d a le u se m e n t
d re , trè s-p a u v re .
S caksè , v. a t t e vitare u n c o lp o scostan
S cia papere , voce u sa ta n e lla fra se , je l
d o si , e fig . is fu g g ir é a d u n d a n n o ; s c a n s a re , scapapee fa r e o g n i so rta d i m inacce p e r
s c h iv a r e , declinare, vitare, é v it e r , esq u iv e r. v e n ire a d u n fin e ; f a r e il d ia v o lo e p e g g i® ,
S c a p w a d a , Y. Tapiñada.
in fu r ia r e , debacchari, dia b la sse r.
S c a p it , descapit, sost. d a n n o , p e r d i t a ,
S c ia p l è , v, att. V . Sciapi.
S c ia v it ù , sost. stato e condizion e d i ch i c
s c a p it o , detrimenlum, jactara, perte , d o r o S c a n b ie v o l , a d d . r e c i p r o c o ,
s c a m b ie v o le ,
mutuus ,
scanfura
V ic en d ev o le ,
m u tu c l , r é c ip r o q u e .
m age.
S c a p it è , descapitò, v . n e u tr. r ip o r t a r d a n n o ,
p erd ere ,
scapitare ,
m etterci d e l
su o,
App. IL
a n d a rn e
col
p e g g io ,
jacturam facere, sum-
c o n tro n a tu ra in assoluto p o tere a ltru i; sc h ia
v it ù , servitus, captivitas, e sc la v a g e , s e r ra g e .
*
ScropËT , pian ta
ziana
p e r e n n e , specie d i
, gentiana aedulis ,
gen
espèce d e gen tian e.
4
Digitized by ^ m0 0 q L e
26
SC
ScioRGKisoií, soit. Y. SciitrgnisofL
S comunica , sost. persona separata dalla
comunione de’ fedeli , scomunicato , ab ec
clesia communione repulsus, exeommunié.
Scomunica, part. V. Scomuniche.
SeoNESS , add. incoerente, d isunito, scon
nesso , disjunctus, solutas, sans liaison , jsans
•onnexion.
Sconfessò , Sconossà , add. V . Incógnit.
* S cokgiurè , v. att. Scongiurò le nebie, fig.
mangiare e bere assai il mattino a buon’ora,
incantare le nebbie , opipare, jeniare, faire
un excellent déjeùner.
* Scomparì , V. Spari.
S consubia , t. prov. mi mero di gente adu
nata , o che cammina di conserva *, frotta ,
comitiva , codazzo , caterva , foule , suite ,
xnultitudeS contr , sost. V. Incontr.
S c oratìa , sost. picciola corsa, scorse relia *,
seorribandola, excursus, petite course, trotte.
S cordi, pianta perenne medicinale, che a b
bonda nei luoghi paludosi, ed ha odore forte
prossimo a quello dell'aglio , e sapore am a
ro ; teucrio acquatico , tcucrium scordium ,
ger mandi ée aquatique.
S corét , add. che pecca contro le regole
elementari d’ uu’ arte, e dicesi principalmente
d egli scritti che errano di gramatica ; incor
retto , scorretto , mendosus , mal c orrect,
peu correct.
Scoretament , a w , in maniera scorretta ,
con e rro ri, scorrettamente , mendose , d ’une
manière peu correcte.
S coror , add. Y. Scorior.
S corporè , descorporc, v. att. separare una
cosa dal corpo cui era unita, e dicesi prin
cipalmente di stabili o di patrimoni*!; scor
p o r a r e , smembrare , sortem imminuere, ab
asse detrahere , dém em brer.
S corsa , sost. viaggio fatto ad un luogo
senza intenzione di fermarvisi ; scorsa , gita,
andata , ilio , iter , trotte , course. Pcita
scorsa , scorserei la , brevis excursus , petite
course , petite tournée. Dè na scorsa a 9
n
liber , a uh scrii , leggere con prestezza ,
dare una scorsa , excurrerc , donner un
coup d’ oeil , parcourir.
* Scrittura , sost. Esse andare df scrittura ,
non essere molto innanzi in alcuna scienza
od arte , essere ignorante , non sapere r a b
bie! , studiare il pecorone, prima rudimenta
non nosse, ne savoir ni a ni b.
S crivassè , y. att. scrivere molto ed inu
tilmente , scrivacchiare, multa inania lileris mandare , barbouiller d u papier.
S crocarìa , sost il trarre altrui denaro od
,
L
•
« S
altra roba con inganno -, truffa, baratteria,
giunteria, gherminella, Jraus, dolus, ero-’
querie.
Scrocok, accr. di scrock, e vale lo sttsto-,
V.
Scròchi
Scrupolosa meztt , aw . con iscrupolo, scru
polosamente, scrupulose, anxia ctunreligle
ne , scrupuleusement.
* ScrussI , part. Le sane scrussìe duro pi
eh' le bone, prov. talora vive più un infer
miccio che un sano, basta più una coita
fessa che una salda, viribus parum Jirm
is
longior est vita <piam bene constitutif, un
pot cassé dure plus long-tems qu’un neuf.
* Scumè , v. att. trarre il miglior brodo
della ' pentola , e per simil. prender per sè
la miglior parte ; schiumare la jfcutola,
sfiorare , portar via il migliore nella pen
tola , trarre gli occhi alla pentola, optim
i
seligere , écumer la marmite , écrémer.
Scurità , sost. V. Scur , sost.
Scusabil, add. che merita scusa, scusabile,
perdonabile , venia dignus, excutabilis, ignoscendus , excusable , pardonnable.
* Sçrër , fig. sciòcco , Scioccone, bietolone,
serfedocco , stultus , insulsus , pauvre ter»,
grand so t, nigaud , cruche.
Sbcagihe , sost. V. Secada.
Secator , sost. V. Secabale.
* Seconda , sost. t. di inus. nota che sego*
immediamente un’altra nota di nome diver»,
ovvero intervallo dissonante di due gradii
seconda , . . . . seconde.
Secondari , add. che tiene il secondo luogo«
che non è principale , seco n d ario , accesso
rio , secunaarius , secondaire , accessoire.
Secondariameut , a w . in secondo '»og0»
secondamente , secundo loco . secundo, #
second lieu , secondement, deuiiéme»*»*
Sede > sost. luogo ove trovasi stabu®*f
una cosa o persona; sede, resideiua, ***>
siège, résidence.
.
Sede , v. n«utr. dicesi de’ magistrat»
do tengono le adunanze-, sedere,JoW1
riere , audire causas , siéger , tenir «e*
diences.
Sedissios , sost che cagiona o tenta ffl p
vocar sedizioni , sedizioso, seditiosus
sus , séditieux , factieux.
^
Sedussìoh , sost. l’atto di disporre o
scinare altrui al male, seduzione, corr
’
seducilo , séduction , subornation.
* Segh , sost. Sega dia giòstra,
>
chiutana , meta , quintaine , faqu'»*
.
Segnalèssb , v. neutr. P -,
rendersi illustre , se g n ala rsi, nobdtuc
nomea suiun vulgare, se distinguer, se ug
•SE
. ...
SE
¿7
* S egreta , so st Segreta a vent, gran càssa a guisa di s e rp e , serpeggiare, serpere , ser
dell’organo nella quale i m antici spingono penter.
l’a ria che poi suonando passa nelle caune ;
SerpentAss, accr. e pegg. di serpent, grosso
somiere ( v. del uso ) , bancone , cassone , 0 b ru tto serpente , serpentaccio , immanis
. . . som m ier.
strpens , gros s e rp e n t, vilain serp en t
Skgretf.ssa , sost. v irtù di chi sa conservare * S erpentina , sost. pianta perenne e vulne
u na cosa segreta , o qualità della cosa istessa raria, la quale non s’innalza oltre un palm o,
te n u ta occulta ; segretezza , fidelitas , Jidcs , e porta un solo fiore -, erba luccia , lingua
secretimi, se c re t, m ystère.
se rp en tin a , ophioglossurn vulgatum , ophioS ei , se te , V, Sè.
glosse, langue de serpent.
S elerì, add. eccessivamente m alvagio, scel
* Servì , v. alt. Servì un d’ barba e cC pris
lerato , p e rv e rso , scelestus, sceleratus , scé ca , nuocere quanto più si può altru i , far
lé ra t , pervers.
la barba di stoppa , veliere barbarti alieni ,
S eleratament , avv. con som m a m alvagità, donner un tour de reins. Ari cas d’ necessità
scelleratam ente , perversam ente , sceleste , j tut serv , ogni acqua im m o lla , a tem po di
mequiter, flagitiose, très-m écham m ent, per carestia pan veccioso , omnia esculenta o b fidem ent.
1sessis , toutes les eaux sont bonnes lorsqu’on
S eleratçssa , sost. som m a cattività , rib al a soif , tout est bon dans le besoin. Servi.,
deria , scelleratezza , scelle ra g g in e , improbi fare il soldato , servire , stipendia mereri ,
tà.f , perversitas , nequitia , scélératesse , armis vacare , se rv ir, porter les arm es.
perversité.
S çstët , sost pezzo vocale od istrum entale
Selie , v. att. V. Sielie ( in quest'app. ).
a sei voci obbligate od a sei istrum tnti ob
Selta , sost. V. Siella ( in quest’app. ).
bligati -, sestetto , . . . . sextuor.
Semi , voce che non s’adopra sola , ma
S etim , agg. d’unità , che viene dopo là
congiuntam ente ad a ltre per significare m età sesta , o di parte che con altre sei eguali
o mezzo -, sem i , hemi, sém i.
form a l’intiero-, settim o, seplirnus, septiem e.
S emi- biscròma, t di m us. nota che equi ; ■ Setim , sost. parte di checchessia, tale che
vale all’ottava parte d ’una crom a ; fusella , con sei altre parti’ si form a l’ intiero-, se ttim a,
sem ibiscrom a, quatricrom a , . . . . q u a d ru - septima pars , septième partie , le septième.
ple-croche.
Setima , sost. scuola in cui s’ insegnano ai
S enicu , add. che appartiene a lla scena , ragazzi gli elem enti del leggere e dello scri
che conviene al teatro ; scenico , scenicus , vere , scuola elem entare , elementarius ludus,
scénique.
école des prem iers élém ens. Setima , t. di
Senfer , Senpre, avv. che segna continua mus. la nota che partendo da u n ’altra fon
zione senza termine*, senza interm issione , dam entale compisce il num ero di sette, ov
continuam ente , se m p re , scraper , toujours , vero intervallo dissonante di sette gradi-, set
continuellem ent. Senper , ogni volta , sem tima , nota sensibile , subsemitonium , nottt
p re , toties qaoties , toutes les fois. Senpre sensibilis , septième , note sensible. Setima ,
senpre dà m aggior forza alla parola , sem il giorno settim o dalla m orte , in cui suolsi
pre m ai , m ai sem pre , eterno , ceternum , fa r celebrare dai parenti del defunto una
iti celernunt , à jam ais.
messa da requiem in di lu i suffragio ; o
Sbntuplichè , centuplichè , v. att. m olti settim o giorno dall'accesso d i febbre , o si
plicare per cento , centuplicare , centupli- mili ; settim a, septimus dies , septièm e.
cem recidere , centupler.
S ëü , V. Sô , pron. poss.
S equestrant, sost. colui che richiede stag
Se v e r , add. che esige dagli inferiori preciso
girsi la roba a ltru i , qui rem sequestro dari adem pim ento de’ doveri, e li punisce senza
petit, celui qui donne un sequestre.
pietà allorché m ancano ; severo , rig id o , seS equestratari , sost. colui presso il quale verus , rigidus , austerus , rig o u reu x , sévère,
u n a cosa è posta a sequestro ; depositario dur.
delle cose sequestrate , sequester, sequestris ,
Severament, avv. con severità, severamente,
«equestre.
severe , graviter , austere , sévérem ent, r i - S ercè , V. Anserei ( nell’app. ).
goureusem ent, durem ent.
Serimoma , Serimoniàj, Serimoniè , SeriSeveritA , sost. q u a l i t à d i c h i e severo ,
moniòss , V. SirimÓnia , ecc.
rigore , severità , severitas, austeritas , ri
S eriòs , add. Y. Serio add.
gueur , sévérité.
S e rio s a m e n t , avv. Y. Seriament.
S facf-ndà, add. che non ha faccende e non
Serpegè , v . neutr. andar tortuosamente yuol lavorare ; ozioso , sfaccendato, ciin's so-
Digitized by b o
o g i e
■ S I
halas y desidiosas , oisif, désœuvré , fainéant.
S ientifich, add. che appartiene alle sciente,
S fa c ia ta g in e , sost V . Sfrontatagine ( iu
o ad una scienza in particolare-, sciqptifico,
quest’app. ).
ad scìenliam spectans, scientifique.
S fa rssè , sfarssela , v. n. ostentar fasto, s fo g S ig m fic a h t , add. che significa, significante,
j i a i U , p o m p e g g ia re , fasta efferri f piaffeY,
esprim ente, significans, signifiant, significatif.
4tre m a g n if iq u e , être fastueux.
Significassi«)», Significato, concetto racchiu
che
S f e r a - c a v a l , pianta perenn e
lu o g h i a rid i o sa b b io si , p o rte
nasce n ei
b a c c e lli a l
q u a n to som ig lia n ti ai fe rr i d a c a v a l lo ,
«r e d u t a
capace di sfe rra re i c a v a lli
e
che
fu
vi
w M nm inano so p ra ; . . . h ip p o c r e p is con iosa ,
h ij)p o c rè p e vivace.
S fe ric h , add . ch e h a la fo r m a d ’u n a sfe
r a , sferico , sferale , roto n d o , globosas ,
sphœralis , s p h é riq u e , r o n d .
Sfinim ent , sost. som m a debolezza d e l c o r
p o u m a n o , la n g u o r e , languor ,
fa ib le s se extrêm e , la n g u e u r.
imbecillitas,
I
so nelle parole, significazione, siguificamento,
significato , significatili, sententia, significa
tion , entente.
SiGjinciiÈ , ▼. att. racchiudere un concetto,
esprimere, significare, significare, exhiben,
signifier. Signifie hè , far iutendere, mamit
re a dire , avvisare , significare, intimare,
denunliare , significare , donner avis, signi
fier , notifier.
S ilekssi , Silenssio , sost. lo astenersi dii
parlare , silenzio, taciturnità, silenlim,
\ silence, taciturnité. Silenssio, detto in moda
S fr o n t a t a g in e , sost. sfacciatezza, tracotanza, imperativo (sottintendendo f i ), zitto , state
p e t u la n z a , sv ergogn atezza, impudentia, pro- cheti , silenzio , sile , sileie, tace, tacete,
tacitas , outrecuidan ce , forfa n terie , effron c lm t, paix, silence.
te rie .
S ga n a sso ñ , sost. colui
•ch ia m az z ato re ,
le u r , c riard .
che
p a r la g rid a n d o ,
clamator , perstrepens,
p ia il
Sganbassè , v. neutr. a n d a re e torn are fa
ticosam ente , e p e r lo p iù inu tilm en te , cor
r e re in fretta q u a e là , circunicursare, conm rsare , tro tter, jeter les pas, c o u rir ça et là .
S g a n fu r a ,
Y. Scanciura
( in quest’a p p . ).
Sgu icià , Sghiciada , sost. lo schizzettare ,
schizzetto-, sc h izzo, aspergo , l ’action de s e r in g u e r .
* S gh iè , t d i m us. scorrere c ol
m e d e sim o
Silehssios , add. che osserva per abito il
silenzio , che parla poco, silenzioso, taciturno,
taciturnns , silencieux , taciturne. Silenssios,
agg. di luogo ove non è rum ore, V. Chùl,
Tranquil.
Sim etrich ,
add. disposto con simmetria,
harmonica ratione compositoi, symétrique.
SiNBOiica , add. e lie esprime una cosa di
versa d a l su o n aturale concetto , simbolico,
sjrmbolis exprimens ,
symbolique.
, avv. con sincerità, sincera
m ente , schiettam ente, sincere, candide,
aperte , sincèrement , ingénument
Sincera ment
dito d a un suon o a ll 'a lt r o su lla tastiera d e
g li ¿strumenti da arco o d a pizzico; strisciare,
digito raptare , glisser.
Sincope, t. di mus. nota che procede acon
trattempo, sincope , legatura, . . • ^nc0!c>
ligature.
S g n o r ìa , so st m oltitu din e d i sig n o ri , i
•ig n o ri d ’un lu o g o , domini , primates , les
Singolabisesse , t . neutr. p. uscir della to
nnine , farsi singolare , singolarizzare, sing»*
lu ri zza re , ab aliis distingui, se fairerclMr'
quer , se singulariser.
Sgnorla ,
m essieurs.
titolo di
• i g n o r la , . . . ^ seigneurie.
za,
ric c h e z z a ,
opulcntia
,
condizione
richesse ,
m aggioranza ,
Sgnorìa ,
agiatez
c iv i le ,
divitice ,
o p u le n c e ,
condition ,
q u a lité .
S gn o rô t ; Y .
S gn o ro ñ , V.
Sgnorët.
Sgnoràss.
Sgrandim ent , sost. lo a g g ra n d ire , a g g ra n
dì m e n to, incrcmentum , augmcnlum , a g ra n
dissem ent , augm en tation.
S ie lie ,
©leggere ,
ch oix .
selie , v. att scegliere, t ra s c e g lie re ,
deligere , sdigere , c h oisir , faire
, sella , sost. elezione ,
lectus , optio , selectio , choix.
S ie lt a
scelta
, de -
Sientement , avv. con pien a cognizione f
con s a p u t a , scien tem en te, scienler , a vec
connaissance , sc ie m m e n t
* S io la , sost. Siote salvaje , ai « «f* ;
pianticella della famiglia dei gigli, f011. .
a spiche, gl’ inferiori bruni e pendenti, i
superiori porporini e diritti, la quale mies
i campi; cipolla canina , hyacinthuscontosm,
mascari comosum, jacinthe à toupet.
S i o l t , add. non p iù legato <la obbligj®0**»
s c io lt o , solutus , expedilui, libre, ° r j r
Siolt, agile , destro , vivace , se*0' 1®,’ C
ditus, alacer, promptns, dégagé, délie, a»
S.b.sghçta , dim. di siringa, piccolo sefzatojo, schizzetto , schizzettino , parva* j
ster , petite serinaue.
,■j. ¡.
S.rognè , V. att. piegare una co*a«W»J
più maniere} ritorcere, coniorqiun ,
à plusieurs reprises
SI
SrrADiNAicssA,
e d ii itto d i cit
civitalis jus , civitas ,
sost. g r a d o
ta d in o , cittadin an za ,
b o u r g e o is ie , d r o it d e cité.
plissima urbs,
*
am
g ra n città ,
g ra n d e v ille .
S ltkonét , p ia n ta p e r e n n e d e l ge n e re
m u g h e tto , la q u a le cresce
sp on ta n e a
c e lv e , e p o rt a s u i n o d i d e lle
r a d ic i
del
n e lle
a lc u n i
im p r o n t i s im ili a q u e lli d ’u n s ig illo ; sig illo
d i S a lo m o n e ,
,
39
patientia
, p a t ie n c e ,
S o f ie t è , v . att. c o p r ire con soffitto la p a rte
sita ,
S ita d o ñ a , acci*, d i
SO
lolerantia
sofferen za ,
to lé ran c e .
cavallaria poligonalum,
sceau
d e S a l o m o n , h e r b e d e la r u p t u r e , m u g u e t
a n g u le u x .
contabulationc
teclum inferius munire, p la fo n n e r u n galetas.
S o fio n è , v . a t t V . Zonzonè n e l ( 2.0 s ig n .\
in fe rio re d e l te tto , so ffitta re ,
S o fistic h è , v . att. a p p ig lia rs i
a
sofism i ,
omnia argument'u
prosegui, subtilius disserere , s o p h is t iq u e r ,
sottilizzare ,
c a v illa re ,
v é tille r.
Sotopóst
* Soget , add . V .
( in q. a p p . ).
S o g io r n , sost. lu o g o o v e si a b it a ; d im o r a ,
S it u a , a d d . p o sto , c o llo c a to , situato ,
situs , collocatus. , situs,
assis, Y. Situé ( in quest*
sis , situé ,
po
p la c é ,
a p p . ).
so g g io rn o ,
Sogiorn,
sedes, mansio,
s é jo u r , d e m e u re .
in
com-
tem p o d u r a n t e il q u a le si a b it a
un lu o g o , so g g io rn o , d iin o ra , f e r m a t a ,
S itu a ss io ñ , s o s t .con dizion e d ’ u n lu o g o r e
la tiv a m e n te a ’q u e lli ch e lo c irc o n d a n o o d a l
situs, p o situ ation . Y . Po-
moratio
mansio
,
, sé jo u r , d e m e u re .
séùgn,
S o g n a s s , accr. e p e g g . d i
so g n i v a r ii
c ie lo ; situazion e , s i t o , p o situ ra ,
e con fu si in u n so n n o in q u ie to , so g n o stra
iitio , p o sitio n
sission.
v a g a n te .,
,
assiette ,
S it u é , v. att. c o llo c a re in d a to l u o g o , si
tu a re , p o r r e in sito ,
ponere,
s it u e r , pia c er.
S landriña , V. A la slandriiia.
S u n g e b ì , V . Lirigerì.
g e re
a
encanslum indù-
sm a lto , sm a lta re ,
S m a s im u b a , s o s t 1’ atto di m a c in a re o p o l
m a c in a m e n to ,
tritus, tritura,
le g g e rm e n te ;
broyem en t.
S m a s iu r a , sost. l ’ atto d i s te m p e ra re , stem
peram en to ,
tritura, dissolulio
S m en b bam en t , sost. lo
p a r a r e le p a rti <T u n
partium aisjunclio
,
, d é la y e m e n t.
s m e m b r a r e , il
se
tutto, s m e m b r a m e n t o ,
distractio
m e n t.
* Smensìf.ta , se m e n s s e ta ,
,
S o l o a n e l a , p ic c o la pian ta v iv a c e , che cresce
so ld a n e lla ,
a lp es.
dém em bre
S o ld o » , a c cr. d i
m y a g re
sold ,
so ld a n e lle dee
pezza d a d u e so ld i
major as teneus, picce
as duplex ,
de d e u x sou s, g ro s sou .
S ò l id , agg. d i c o rp o le cui p a r ti se n sib ilm en te
resistono a se p a ra rsi, a l c o n tra rio d e ’ liq u id i
o d e ’ flu id i *, so d o , so lid o ,
Sòlid,
consistant.
solidus
,
s o lid e ,
ch e n o n m u o v e , ch e n o n
c a d e , s a ld o , sod o , fe r m o ,
firmus
,
so lid e ,
fe rm e , stable.
S o lid a m e n t, a v v . con so lid ità , sa ld a m e n te ,
filo d e l
s a tiv u m , c a m é -
cu ltiv é .
S m e h t ia , sost. V .
nevi p e rp e tu e ,
m a g g io r e d e lle a ltre ,
d i m o le
p ia n ta
c o ltiv a ta , p e l su o sem e o leo so e p e l
lin e ,
a lle
soldanella alpina ,
a n n u a le , s o lid a m e n t e ,
c h e cresce s p o n ta n e a in m ezzo a l lin o , e d è fg rm e m e n t.
t u o fu sto ; alisso , m y a g r u m
,
o g g id ì f u o r i d ’ u so , o v v e r o pezza d a u n so ld o
é m a i l l e r , a p p liq u e r l ’é m a il.
ve rizza re u n c o r p o b a g n a n d o lo
solchetto
su g li a lti m o n ti v icin o
S m a l t è , v . att. c o p r ire d i s m a lt o , d ip in
cere,
somnia vana, révasserie.
solch , p ic c o lo so lc o
, s o lc e llo , sulcu lus , p e tit sillon .
S o l c u Et , d im . d i
Desmentía.
S merc, sost. vendita di mercanzia , spaccio ,
esito , vendido , distractio , d é b i t , cours ,
▼ente.
SMF.simì , a d d . ste rm in a to , eccessivo , s m i
firmiter , solide ,
S o lid it à , sost. stato d e ’ c o rp i
s o lid e m e n t ,
le c u i p a r ti
n o n si la sc ia n o fa cilm en te se p a ra re , c h e n o n
son o liq u id i nè aeriform i-, s o lid it à ,
solid ité.
so lid ità
Solidità,
, finnilas
soliditas,
sa ld e zza , sodezza, ferm ezza,
stabilitas, soliditas
, fe r
grassiola, V . Grassiadei.
mònólògó, discorso d i
una
,
m e té , solid ité.
S o li s t a , o
S o li lò q u i o ,
su ra to , im rn a n is , e n o r m is , d é m e s u r é , i m
p e rso n a so la , che n o n è o si su p p o n e non u d ita
m e n se .
d a a lt ri ; m o n o lo g o , s o lilo q u io ,
S morfiassa , pegg. d\ smòrfia, brutta smorfia,
fotda oris contorsio , vilaine grimace.
S môss , p a rt di smêûve, V . Smovù.
sodisjè , V. il v e rb o .
Sodisfail , a d d . Y . Content.
SoEGNÀjpart. di soegnè, Y. il verbo. Soegnà,
S o d is f a it ,
p art, d i
agg. di lavoro fatto con ogni diligenza ,
corretto , forbito , tersus, expolitus, soigné.
S oferknssa , sost. v irtù d i t o lle r a re , pazien za,
soliloquium ,
m o u o lo g u e , so lilo q u e .
S o l v i b i l , borì , a d d . ch e p u ò p a g a re q u a a t o
deve,
qui sottendo est , debitor idoneus
s o lv a b le .
* Soma ,
Somari,
p e r cui si fo r m a
sost. operazion e a ritm etica
d i p iò qu a n tità u n n u m e r o
so lo *, a d d iz io n e , i l so m m a re ,
dition .
So m a r a
, v.
,
att.
additio,
ad-
Y. Some.
Digitized by ^ m0 0 q L e
3o
SO
Som ilunt , agg. di persona o di cosa che
ha form e pari ad u n ’ altra od all’originale
onde se n’è tratta l'im m agine ; somigliante ,
similis , ressem blant.
Soministranssa , Soministrassion , sost. il
som m inistrare, som m inistrazione, suppcdila tio , fourniture , provision.
Som i t a , sost. r estremità dell’altezza, la
parte più a lta , som m ità, fastigium^ cufaien,
cime , sommet.
S omo, add. usato nel modo Soma grassia,
favore insigne , fortuna particolare , grazia
somma , in b arb a grazia , singulare benefi
ciarti , faveur insigne , rare bonheur.
Sonadiwa , dim . di sonada, piccola sonata,
«Oliatina , . . . . sonatine.
Sonoro , add che rende o può rendere
suono distinto ; sonoro , sonorus, sonore.
Sonoro , agg. di bravata, d 'e rro re o simili,
vale strepitoso, grande , rilevante , acer ,
magni momenti, grand, bru y an t, de consé
quence.
Sontuosità , sost. Y. Spatuss.
S opass pegg. di sop , zoppaccio , claudus,
claudicans , qui boite beauccoup.
S opèt, sopeta^ dim. di sop, alquanto zoppo,
zoppetto, zoppetta, aliquantulum claudicans,
qui est un peu boiteux (o boiteuse), qui cloche.
Soplessa , sost. facilità di piegarsi e di
muoversi , flessibilità , arrendevolezza, cede
volezza , facilitas , flexibilitas , souplesse*
Soplessa , fig. docilità , condiscendenza, doéditas j obsequentia, souplesse, complaisance.
Sopress , part, di soprime , V.
* SostjìÙ , agg. di panno, di colore, e d’altre opere che resistono più o meno a ll’uso;
tenace , fermo , firmus , manens , ferme .
durable. Sostmi, t. di mus. che esige un’ese
cuzione soda, decisa , ed accompagna i m o
vim enti len ti; s o s te n u t o ,.............. soutenu,
sostenuto.
* Sot, prep. in prossimità di tempo , presto ,
proxirno die , à la veille de , bientôt à ?
près de. Isoma sot Natala Natale è immi
nente , instai Christi natale, nous sommes à
la veille de Noël.
SP
Sotopost, part, di sotopohe V. ( in q. àpp. ).
So topo st , soget , che facilmente è offeso d*
qualche male, sottoposto, soggetto, obnoxius,
exposé, sujet.
S o v enI , sovçnisse , T. Somì.
Sovranità , sost. potere supremo nell«
stato, sovranità, principato, summa potestà,
principatus , souveraineté.
* Spala , sost. Avei le spole cuerte, avere
i fatti proprii sempre scusati dall’altrui au
torità ; essere al coperto, muro prolegi, ¿tre
à l ’abri , avoir de bonnes caution*.
Sparmi , sost. Y. Risparm.
* Spassi , t. di mus. intervallo che trova»
tra uua linea e 1’ altra del rigo musicale,
spazio ..................' . espace, interligne.
Spassios , add. che contiene molto spazi»
vuoto ; am p io , spazioso , vasto , spalma,
amplus, spacieux , vaste.
Specifichè, v. att. indicare le cose eoa
tutti i loro particolari ; determinare , speci
ficare , distincte txprimere , spécifier.
S pecios , add. che ha apparenza di buon#
o di giusto, e non lo è; specioso, colorato,
speciosus , verisimilis , apparent , spécieui.
S pf.nacè v. att. levare o guastare le peuae,
speunacchiare , nudare pennis , arracher ou
gâter les plumes. Spenacè , fig. spogliare,
V. Piume.
Speranssè, y .
att. dare
speranze,
lusingare,
in spern vocare, speni injicere, faire espérer,
flatter.
Speriment, sost. Y. Esjoerienssa,
S piana , sost. V. Piana.
Spicant , add. che fa molto bella us r
che chiama lo sguardo , spiccante, eiutc^t
emine.ns, éclatant , brillant.
. „
* SpicÀss , ter. usato nel Cauavese, V. ic ^
* Spichè , in s. att. Spichè n’ ordin, n'a®
dare un ordine , dar un ordine, )u |
prœscribere , envoyer un ordre.
* Spinass , sost. Spinass salvaj, piaD «e
renne che cresce presso ijuoghi
.'V
di cui si mangiano i teneri germogli e
glie ; chenopodio, cfienopodiuin , bonu5
ricus , anserine sagittée , bon-benri.
SplufrI , v. ueutr. cominciare a dar fi
d’ inferm ità , chiocciare , tegrescere,
corripi , commencer à être indjspost. „ .
Splura , sost. s c o r t i c a t u r a dell cp i
^
Soteraneo , sost. luogo aperto e m urato
«otto la superficie del terreno ; sotterraneo ,
subterranea cèdes , souterrain.
S otbûs , sost. danza rapidissima simile al
valz , però iu due tempi , e che si eseguisce scalfittura, suninue cutis velkcatio ,
Sp o l i o , sost» masserizie e vesti c
^;
saltellando ; valz saldato ..................sauteuse.
Sotopone , v. att. porre sotto, e fig. porre ad uso d’ una persona, SP°° e ,„rj erob<.
in dipendenza, od in dovere ; sopporre, sot supcllex , dépouille , d é f r o q u e , gtoporre , subjicere , supponere , m ettre des
Spopolê , despopole, v.
‘ ,|ere |e
sous , soumettre. Sqtopone, porre a rischio 9 da un paese gli abitanti , e 'v , ® c\vi.
'p ian te da un terreno, ecc.;sp°p
>
in alea ponere , mettre ea perii.
3i
ST
80
S proporssion , desproporssioh , sost. m an-'
càoza di proporzione , disproporzione , spro
porzione , non convenions coinmenstutnt responsus , disproportion.
SproporssioiNÀ , desproporssionà add. che
n o n h a proporzione , sproporzionato ; prò portiene carens , disproportionné. Sproporssionà, eccessivo , sm odato, sm isurato , im modicus, dém esuré,
S proposito*, accr. di spropòsit, grosso spro
posito , spropositone , farfallone , m arrone ,
érror , lapsus , lourde fa u te , grosse bétise.
Strangolila , sost. lo strangolare , stroz
zatura , jugulatìo , F action d’etrangler , ju gulation. Strangolura , qualunque ristn n gim ento eccessivo , stro zzatu ra , colli angu
stia y étranglem ent.
Straordinariament , avv. in modo stra o r
dinario , straordinariam ente , extra ordinem,
extraordinairem ent. Straordinariament, smi
suratam ente , sm odatam ente, immodice , dé
m esurém ent , excessivement.
^
* Strassasach , pianta annuale che nasce tra
le biade , e inette bei fiori d’elegante color
ceruleo ; fioraliso , battisegola , centaure4L
cyanusy casse-lunette , b lu et des blés , b a r
beau , aubifoin , aubiton.
St o l o n , sost . V. iStripela.
Striplona , sost. femm . V. Strassoha.
Stropi , sost. Y. Stropià.
S trutura , sost. form a e proporzione delle
parti, e dicesi principalm ente del corpo degli
anim ali ; stru ttu ra , conformazione , com
pares , structura , structure.
Stupend , add. maraviglioso , stupendo ,
mirijicus , stupendus , su rp ren an t , m erveil
leux. Stupendy ottim o , eccellente, stupendo,
perfetto, optimuSy eximius, exquis, délicieux,
excellent , parfait.
Stupendamrnt , avv. a m eraviglia', ottim a
m ente, optiniCy eximie 7parfaitem en t, à m er
veille.
* Su, prep. Su le prime , s9le prime , alla
prim a, a prim a g iu n ta , di s u b ito , da principio , primumy primo y principio , d ’abord,
tout d’abord.
Subalterni , sost. colui che dipende da un
altro nella sua carica,subalterno, subordinato,
minister secundariusy subalterne, dépendant.
S ubfktrè , Subintrèy v. n e u tr. prendere un
carico in vece d ’ altri che già lo aveva; su-*
b e n tra re , entrare in luogo d’un a ltr o , suc
cedere , alterius locum occupare, rem placer.
S ubita ment , avv. V. Subii avv.
Sublime , add. che sem bra grande fuor
d’ ogni paragoneî sublim e, eccelso, sublimis,
excelsus > sublim e , ém inent.
S ubordinà , part, di subordini , usato an
che come sost# V. Subordini ( i n q. app ).
Subordination , sost. dipendenza , subordi
nazione , subjectio y subordination , infério
rité , dépendance.
S ubord ine, stabilire la dipendenza, o F in
feriorità di grado d’ vina persona , o d una
cosa ad u n ’altra ; subordinare » soggettare ,
subiicere , «subordonner , assujettir.
Sucintamekt , avv. V. Sucint avv.
tu s vìduare , depopulari, arboribus exina - Straniarla y cosa nuova e strana, strafìzzeca,
nire , dépeupler.
res insolens et inaudita y étrange nouveauté.
* Srussi;, t . neutr. Ch'a comenssa a sptissè,
parlando delle carni che cominciano a gua
starsi , stracco , putescens , qui commence à
•entir.
Stanpuia, sost. piccolo m archio in m etallo,
destinato a segnare sulla carta una parola
• d altro oggetto; im pronta, lypus, estam pille.
S tanssiassa , Slanssion , accr. d i stanssa,
cam era am plissim a , stanzone , cam erone ,
magnum conclave , grande cham bre.
* S te , v. n e u tr. essere possibile, essere
ragionevole , stare , fieri posse, constare,
decere ,* stare , se pouvoir, être possible. Ste
an si' onestà , contentarsi del p o c o , esser
d iscreto, leccare e non m ordere, tonders at
non deglubere, se contenter d’un profit h o n
n ê te . S le ant la banbasina, stare con tu tti
g li agi , stare in b arb a di micio , habere
se molliter, avoir s’e s aises.
Stf.lçta , sost. lunga scheggia di bosco ben
lavorata, che serve a tener salde le m em bra
ro tte , e ad a ltri usi ; assicella , stecca , as
sida , ferula ( plu r. ) ; attélle , éclisse. Jìutè
le stele le , fa r I’ incannucciata , accomodare
ferulas membro fracto , m ettre un appareil
aux fractures. V. Slieta.
Stçrnaj, sost. t. di sprezzo ■verso un oggetto
d ’ o rn a m e n to , cosa inutile , cosa da n u lla ,
bazzecole , crepundia , opime, brim borion ,
babiole.
S timolò, v. att. V. Sponcionè, nel ienso fig
S to« , voce usata nel m odo avv. a stori
V. ( in quest’ app. ).
* Stra, sost. Stra d’pòsta, strada corriera, ma
jo r via , cheuiin de. poste. Buie fora d’slra,
fig. m enare fuor di strada , fare che altri
• r r i , traviare , forviar« , sviare , a recto
tramite deducere, fourvpyer. Buie. Jòra d’slra,
fare che colui il quale perseguita un altro
•cam bi la strada, far perdere la traccia, ve
stigia eludere , dépister , fourvoyer.
Stbasbarìa , sost. fantasticheria, capriccio ,
morosus animi impetus , q u in te , bizarrerie.
Digitized by L j O O Q L e
3a
SU
Suficieiìssa, sosi. quantità che adempie al
bisogno , bastevolezza , sufficienza, qiue satis
est copia y suffisance.
Suficient , add. bastevole, sufficiente, sufficiens y qui satis e s t , suffisant.
Sufraghò , v. att. dar suffragio , recar
soccorso ; suffragare , giovare, suff'ragariy f a
vere , adjuvarty aider, servir, favoriser.
Sufragi , sost. manifestazione della pro
pria opinione in consiglio \ voto, suffragio ,
suffragiuniy voix, suffrage. Sufragiy applica
tone religiosa del merito delle nostre buone
opere a prò delle anime che penano nel
purgatorio , suffragio, suffragatio , suffrage.
Sufribil, add. che può esser sofferto, soffribile , tollerabile , tolerabilis , tolerandus ,
«upportable.
Sugerì , v. att. dire pianamente ad una
persona, e specialmente agli attori in teatro,
ciò che devono recitare-, suggerire, suggerere,
soufflé r. Sugerì, proporre, mettere in con
siderazione , suggerire , suggerere , monere ,
suggérer , insinuer.
Sugeriment , sost. idea che altrui si co
munica per sopperire alla di lui mancanza,
TA
Ì 'a i a r o , mantello , V. Mantèl.
* T abàss ; t. di sprezzo, V. Fafioch e Te
nebra nell'ultimo sign.
* T a b o h e t , borssa d’pastòr , erba annuale
comune presso i luoghi abitati, la quale
ha foglie semplici, e frutti a baccello-, borsa
di pastore, thlaspi barsa pastoris, tabouret,
malette à berger, bourse à berger.
Tacet, v. lat. usata in musica per indi
care il silenzio o riposo di una pqrte, ed
adoprasi per simil. nel linguaggio famigliare
per significare lo starsi muto ; tace , tacet ,
tacet
4 T a c h é , antachè , v. att. ricercare altrui
con rimproveri, minacce od .offese , assalire,
aggredì , attaquer. Tachè un ani Conòr, ant
la fedeltà , offendere la riputazione altrui,
intaccare l’altrui fedeltà , injamiam inurere,
fIdem lacessere ; attaquer dans l’ .honneur ,
Ucsser l’honneur , la fidélité.
consiglio, suggerimento, monitum, coiuilim,
conseil, insinuation.
S u g e s s i o S , Sugission, Sugiussion, Y. &-
gission.
Superbament, avv. benissimo, a maraviglia,
ottiinainante , predare , eximie , par excel
lence , très-bien , parfaitement , à mer
veille.
Super bussa , accr. di superbia, gran super
bia , superbiaccia , animi tumor, insolau
arroganlia , enflure , orgueil excessif.
Superficialment , avv. in superficie, e fig.
con leggerissima cognizione; superficialmente,
pelle-pelle , superficie tenus, leviter, super
ficiellement , légèrement.
Suplicant , sost. colui che cliiede un»
grazia , supplicante , supplex , suppliant
SupoI* , V. Supassa.
* Sussiste, v. neutr. parlandosi di ragioni,
d e tti, rapporti, e simili; esser valido-, esser
fondato, reggere al martello, sussistere, stare,
valere , inniti, être fondé , subsister.
SvAPORASston , dispersione d* un liquido in
is t a t o d i
vapore,
s v a p o r a z i o n e , svaporamento,
cvaporalio , évaporation.
TA.
Tachet , sorta di pianta, V. Getc.
Tachigwos , V. Taciiign.
T a c i t a m e n t , avv. senza esp rim ersi aperti*
mente , tacitamenté, in modo sottinteso, W*
cite , tacito , tacitement.
. .
Tacitè , v. att, appagare le altrui ragioni*
soddisfare, satis aliati Jacere, sa tisfaire >
réduire au silence.
Tajalenghb , erba annua , V. Rosea n«l'ultimo sign.
* Tajè , v. att. Tajè le ganbe a
traversare gli altrui negozii, interrompe«
l'avanzamento, dare alle gambe,
ü
g am betto, dar di bianco, supplanlmì *m
1er à la traverse de quelqu'un, donner
,croc-en-jambe. Tajè y v. neutr. prendere ont
strada trasversale per abbreviare il caniffl«^
andare a riciso , pigliar la scorciatoja »
contrahere , prendre une diagonale, coup^
T a>olè9 v. att. vendere altrui troppo**
TE
:t a
33
In m ercanzia , fare il collo , vendere quatti derà l'ultim o, non facile parles tibi prim at
plurim i , su ifaire.
concedam , nous jouerons à fin contre fiu ,
T a H -si-p o cb , m odo avv. sebben poco, per rira bien qui rira le dernier.
poco che sia , q u a n tu lu m c u m q u e , a d t o n ih il
T eita , voce usata nella frase Je teitu ,
u t, quelque peu q u e , si peu que.
altrimenti f è tasta , V. Tasta.
, T a f a g è , add. usato anche come sost. che,
T ema , sost. soggetto sul quale si lavora
fa molto chiasso, chiassoso , schiamazzatore, scrivendo o dipingendo , o pezzo che con
turbulctUits, oblatralor, clabau d eu r, tapageur. tiene l ’ idea principale che si sviluppa-, teina,
. 'JTapagè , v. n eu tr. far chiasso, far rum ore, argurnentum , thème.
T emoros , Ternros , add. V. Tinwros.
•baccanéggiare , schiamazzare , tem pestare ,
T eneressa , sost. affetto soave congiunto a
perslrtpere , clabauder , faire grand b ru it.
Tapagèei ,
a r m is l è r i ,
e p r o lu n g a t o ; fiacca ,
sost. r u m o r e fo rte
ch iassata ,
baccan o ,
sc h ia m a zzo , fracassìo , s lr c p ilu s , b r o u h a h a ,
molta sensibilità -, tenerezza, singularis am or ,
charitas , tendresse , affection tendre.
Tes! , v. att. Y. Tnì.
T emperatura , sost. grado di calore sensi
bile ne’ corpi e principalmente nell’aria -,
T arifè , v. att. c o m p re n d e re n e lla tariffa , temperatura, temperatura) cali tem peralo >
s t a b ilir e il prezzo , il d a z io o d i l v a lo r e d ’ un temperature.
* Tenpestè, v. neutr. A tenpesta 5* la strobiat
o g g e tt o , in s e re n d o lo in u n a tariffa ; r id u r r e
a t a r i f f a , in in d ic e p r e tio r u m r e fe r re , ta rife r. accade il danno a chi non ne patisce , granT a s t a d u r a , a t a s t a d u r a , sost. com plesso di dina dopo il ricolto, jam ibi itulla pernicies,
il grêle dans l ’eau.
tutti i tasti d e ll’o r g a n o , d e l c e m b a lo , e d e
Tenfrura , sost. il taglio delle penne c o »
g li a lt ri istru m e n ti a tasti ; t a s t ie r a , r e g u l a r u m s e r i e s , c la v ie r. T a s ta d u r a , l ’o r d in e cui si vuole scrivere -, temperatura, calami
d e i tasti n e g li istru m en ti a m a n ic o ; ta s ta tu - cœsura , taille de la piume.
T ensh , T e n l, part, di Tense , V.
r a , r e g u la ru m s e r i e s , le s tou ch es d ’u n i n T entator , sost. colui che tenta, tentatore,
s t ru m e n t à m a n c h e s.
* T avola , o t a o l a , sost. asse c h e se rv e d i tentalor , malesuadus , tentateur.
T eorI a , sost. V. Teòrica.
p ia n o su p e r io r e a d u n o s t r u m e n t o , tav o la ,
T çra , sost. V. Tra sost.
t a b u la , t a b le . T a o l a a r m o n ic a , asse d ’a
* Terbi , pianta erbacea perenue della fami
b e t e ch e c o p re l a cassa d i v a rii istru m en ti
glia delle gramigne , sgradita al bestiame ;
m u s ic a li , c o m e a r p a , pia n o fo rte -, ta v o la a r
andropogon gryllus, espèce de barbo a.
m o n ic a , . . . t a b le d ’h a r in o u ie .
T ergiversassiok , sosti uso di sutterfugü
* T a v o li S , ta o liiì, d im . B u te s s e a l ta o liii, trat
t a r e a ta v o lin o u n a ffa re p e r ris o lv e re i p u n ti per ¡schermirsi dalle promesse o dal do
vere ; tergiversazione , sutterfugio, t e r g i d u b b i ) , o d assestarne i con ti ; d a r m a n o a lla
p e n n a , r a lio n e s s c r ib e n d o c o m p o n e r e , p r e n v e r s a lio , d iv c r tic u lu m , tergiversation.
d i » la, p iu m e .
T eros , add. imbrattato di terra , o eh*
T eatbàl , a d d . che appartiene al te a tr o , contiene particelle terree -, terroso , l;rrosuft
terreux.
teatrale , t h e a t r a l i s , tliéatral.
T e a t r a nt , sost. c o lu i ch e fa p r o fe s s io n e
T f.rpignb, sost. V. Tracagnot.
* T f.rssiSa , t. di mus. complesso di tre
d i rec ita re o c a n t a r e o d a n z a re s u l teatro ;
p e r s o n a d i t e a t r o , c o m m e d ia n te , ca n ta n te , note che hanno insieme il valore di du«
b a l l e r i n o , s cen icu s a r t i / e x , c o m e d u s , c a n - sole , e si eseguiscono perciò accelerandone
ta to r , m im u s , a c te u r, c o m é d ie n , c h a n t e u r , il movimento -, terzina , ............ triolet
d a n s e u r.
* T esta, sost. Testa quadra , dicesi d’uom»
T e c n ic h » a gg* d i p a r o le e d ’espression i di molta capacità, di gran dottrina -, buona
p r o p r ie d e lle a r t i , tecn ico, te c h n ic u s , t e c h n i- testa , atir stimmi ingenii, bonne tête. Testa
que. P a r o la
t e c n i c a , p a r o la sp e c ia lm e n te quadra , dicesi pure in cattivo seuso d’uomo
adattata a d in d ic a re u n a cosa , v o c a b o lo te
di poco senno , cervellaccio , capo quadro ,
c n ico , v e r b u m id o n e u m , m o t p r o p re , m o t poco cervello , tenue ingenium , mauvaise
t e c lin iq u e .
tête, mauvaise cervelle. Butèsse ofichèssean
T ediè , v . att. V . N o jè .
testa na cosa, immaginarsi, darsi a credere,
T ei , sost. V . T ilia .
cacciarsi in capo, animo c o n c i pere, su four
* T b i l a , sost. C h i a v r à p i f i l f a r à p i le.ila, rer dans la tête, se mettre dans la tête, im a
dicesi a m o d o d i m in a c c ia q u a n d o si è p re so giner. Butèsse o fichèsse ah lesta na còsa ,
im p e g n o co n tro a lt ru i : r id e r à b e n e c h i r i - ostinarsi in una cosa , intestarsi, ficcarsi in
fra c a s , v a c a r m e é p o u v a n ta b le .
T a rd a n s sa , s o s t
V. R ita r d .
4pp. II.
Digitized by L i O O Q L e
34
Tí
TO
testa, amrmim ohdurare, s'entêter; s’obstiner. montura, andamento,, vista , habitus, spe*
TçstardoS , accr. di testará, ostinatissimo, cies , forma , tenue , mine , extérieur, défestereccio , inteschiato , capone , capito , hors. Gran tniia , vesti solenni, abito pom
poso , insignia , grand costume.
pertinax , tetu , très-opiniâtre , obstiné.
Tolerayt , add^che tollera , che ha k
T estator , Testatris , sost. colui o colei
*he fa testamento , testatore , testatrice , virtù della tolleranza ; tollerante-, tolerans,
sustinens , tolérant , patient.
testator, testatrir , testateur, testatrice.
Tondotìè , V. Trondonè.
T estimonié , v . att. V. Atesté ( nell’app. ).
Tonsurò, v . att. Dà la tonsura V. Tonsirrn.
T kt , sost. V. Teit.
Tormett , sost. pena affittiva del corpo ,
T e t r o , add. che ha poco lu m e , oscuro,
tenebroso , tetro , teter, ater , tenebricosus, tormento , supplizio, tormentimi, cruciatus,
•ornbre, ténébreux. Tetro, agg. di persona, tourment , peine , supplice. Tornimi , paidi carattere , e simili -, malinconioso, ine sione d'animo, grave afflizione, tormento,
ttissimo , tristo , cupo , tristis , moestus , travaglio , angor , dolor 7 tourment, peiai
d’esprit, aflliction.
•ombre , morne , mélancolique.
Tormentè, v. att. dar tormento, tormen
Timbi ea , erba d ’ san - Giusèp , arbusto
piccolissimo, o frutice crescente nei luoghi tare , excruciare , cruciare
«r.* ---, tourmcnter.
alti , con molti fiori odorosi di color rosso Tormente, dar pena , affliggere, travagliar»,
vivissimo; tiinelca, dap/me cneorum, laurèole molestia afjicere , faire de la peine , cha
griner , affliger.
odorante , thymélée.
Tormentòs , add. che dà tormento, tor
Tinassa , accr. di tiña , ampio tino , ti
mentoso , penace , doloroso , crudele , «»paccio , ingens lacus , grande cuve.
, * T inbala , t. di spr. bescio , babbacçio , lexlus, criiciabilis, tourmentant, douloureux.
Torturé, v. att Dè la tortura V. Tortura.
«tupido , coso , uomo da succiole , codex ,
Traciolè , sost. V. Tracioliii.
siìpes , benêt , buche , calin.
Tnì d o t , part, di tra d ite V. il verbo.
Timbré,, v. att. segnate la carta col pub
Trarquilament , aw . V. Tranquilnuiitblico marchio , bollare , marchiare, publico
ìrascrissio S, sost. il copiare scritture....
Signo notare , timbrer.
T ir a d a , sost.. scrittura o cicalata m ol transcription. Trascriision , t. leg. rapport*
to lunga , iungagnola , longus mofcstusyue compendiato d’un atto traslativo della pf°‘
sermo , seriplani ad satietateni prolixurn , pi ¡età di stabili , o d’altri beni s u ^ 1
legende , discours ou écrit à perte de vue. a’ ipoteca , sopra un pubblico 'registro <M*
Tiranegè, Tiranisè, v. att. governare con l’ iilìicio di conservazionc delle ipoteebeM
ingiustizia e crudeltà , usar tirannia., tiran provincia -, ti-ascrraione , transcriptio , tra"‘
neggiare , tyrannidetn exercera , tyranniser,
.* Tiraut , sost. piccolo pezzo del cavalletto
d efletti, il quale collega ogni monaco colla
•«tena o cori tro-calèna; staffa, . . . . lien.
, * T ir é , vì att. Tire la careta, fig. lavorare
penosamente e senza interruzione , tirar
*otto y ardunrn use iiUerrnissam prœstare
ioperarti , travailler sans relâche.
TmoLEtSA , sost. aria tedesca á tre tem pi,
d\ movimento moderato , e mista regolar
mente di terzine; tirolese , . . . . tyrolienne,
v- T iro rü t , dim. di t ir ò r , cassettiao , a r mariolurn , petit tiroir.
T itolè , v. att. chiamare altrui con titoli
dì nobiltà ; dar titoli , honoris titulas prœkerc , donffer des titres,
r* J\\ì , v. att. Tnì da ment , V. sotto A
ment, V. I. pag. 16 col. i. Tnisse o lueUèsse
mi branche V. Tactiè.
T nìja , sost. modo di mostrarsi , di ve
nirsi , di tener le cose che sono relative
alla propria persona, e dicesi principalmente
¿ella maniera con cui il soldato va vestito-,
scription.
1 ¡r »aspôhtè, V . att. copiare -od eseguire j»
per/o di musica in tuotro diveiw da
in cui qra scritto od eseguito ; traspo^21* '
transposer.
Tb it a t , sost. scrittura che s’aggira sor
qwaldie parte o punto d’arte o di sc|eD°,;
trottato , tractalus , commentalo ,
Trarat , accordo che si fa principalniente
per cose d’alto rilievo ; trattato, conveimow,
paetio, eonverttum, Jicdus, traité, accord. T-
Tratativa .
* T a affi f -t . att. Trait c o m n n cocMi,
trattare sprezzevoi mente, indignis modis ó('
c‘P e
f e i traiter indignement.
j RavajoS , accr. di tra va j, Iovoto W
ardtiuni opus, ouvrage'1o«S
di incile. Travajoh, molto lavoro che si sui*
ceV/; >frequens opus , beaucoup d’ouvrag«Iravkde , ante/vede , v. att. vedere
un °gg«tto e l ’altro, vedere .passiindo,
gere passando , per cnliginem ridere,
trevoir. Travede r veder male V- Str&e.
Digitized by
TR
TC
C h i d ’ tr e d u e -,
* T r b , n . n u u i.
m.
avv.
usuto anelili com e a d d . in e d io c re m e u L c ,,m e
35
. * T ronbow , acetosa, Y . Z i v o l a .
d io c re , tra il b u o n o e lo stracciato, nè poco
* T r o p , a v v , C h e tr o p , ch e d ia o
tr o p ,
p u r tr ó p , esci, d i r a m m a ric o so p ra u n a
n è m o lto , m o d ic a
cosa
ni p e u
m v d io c r ilt r Y m o d ic u s ,
ni p r o u , en tre le zist et le z est
* XftKNT , .sost..
lìe n e d is s io n
del
tr e n i , il
c o n c im a re u n terren o p e r fe c o n d a rlo ;
le t a -
vera -,
pur
tro p p o , a h i tro p p o , tosi
non fo sse , heu n im iu m , u liu a m r e s ita* n o n
c ss e t ., h é la s q u e tro p .
*'
T u m e l , a lb e r o in d ig e n o
che
p o rta
fid i
lu in a m e u t o , c a lo r ia , s te r c o ra r io , fim i p a b u -
b ia n c h i
lu tio , e n g ra is , a m e n d e m e n t,
* T iuàn gox«, sost. ¡stru m en to m u sic a le c o m
d i cui g li u ccelli e sp ec ia lm e n te i tord i sono"
po sto
p a r i a , s o r b i e r des» oiseleu rs ,
d ’u n a 's e m p lic e
stan gh etta
di
fo n o
p ie g a la a tria n g o lo , ch e si su o n a c on b a c
chetta d e llo stesso m e ta llo i t r ia n g o lo , staila,
staffetta , . . . . t ria n g le .
T rin c i
ada
, sost.
t a g lio
t a v o la , e p e r sitn il. q u a lu n q u e
pic c ole
ba c ch e ro to n d e e rosse ,
^biottissim i ; s o r b o se lv atico , so rb u s
so rb ie r
a iw itsau
v a g e , co c h èn e , a r b r e à g riv e s,
Tukcim anê , v. att. in g a u u a re
d a n a ro
d e lle
e
o
di
g iu o c o ,
in a f f a l i d i
g iu n ta re ,
b a ra re ,
v iv a n d e in f r a u d a r e , tro m p e r , d u p e r .
ta g lio g r o s
* T u t , so$t. C om t u t , a m o d o d ’avv. estre
s o la n o ; trin c ia tu ra , c œ su ra , dép ècem en t.
m am ente,* s b r a c a t a m e l e , p lu r im u m , v a l d c ,
Tripu diè, v. neutr. f a r grau f a s ta , tripu
diare , rim boccar d’ allegrezza, colleppolare ,
p r œ lœ litia e x u lta r e y être transporté de plaisir.
s u m m o p e rs ,
U F
beaucoup ,
e x tr ê m e m e n t 5 a u
d e r n ie r p o in t
D I»
U l t e b i o r u e w t , a v v . in o ltre , a l d i l à , u l^
* U a , sost. Ua dia levr , Y. Spitiau •
U fissiatura , sost. la celebrazione de’ divini terioi m e u t e , u ltc r iu s , eu o u t r e ,, u lté rie u re
ufficii, uiliziatura ,. ufficiatura , precatio ci m ent.
Ui/riMASsiOtV, sost. il te rm in e c h e si d à a d
sacrificalo , service de 1* église # l’oactioas
una c o s a , term in azio n e , c o m p im e n to , a b ecclésiastiques.
U fissiët , UJissiòt, dim . d ’ufissi, picciolo s o lu tio , c o n je ç tio , a c c o m p lis s e m e n t , a c h è
lib ro in cui sono le preghiere quotidiane ed vem ent.
U l t r o n e o , a d d . che n on è ricercato , e h «
i vespri ; piccolo uffizio, precum libeilus, pe
si offre d a sè , n o n rich iesto , sp o n ta n e o , ul+
tites heures.
* Uja , sost. Anfilèr V uja a un , suggerire tro n e u s , v o l o n t a i r e , q u i se préseute sa u *
ad uno tutto q uanto debba d u e , o preve ê tre re c h e rc h é .
U uiuiLr , d im . di u m i d , a lq u a n to u m id #
nirlo di quanto debbe sapere ; imbeccare ,
u m id ic c io , h u m id u lu s , m o ite ,
in fo rm are, d ic e n d u in s u s u r r a r e , s c ie n d a s u b - u m id e tto
j i c e r e , p r œ c o m p o n c r e suggérer ce q u ’on doit u n p e u h u m id e .
U m ilm eî^t, a v v . con u m i l t à , u m i l m e n t e ,
dire, inform er, prévenir, m ettre sur la route,
h u m ilite r ,. d e c u s s e , h u m b le m e n t .
faire le bec.
Unicame.nt', av v . s o lt a n t o , s in g o la r m e n t e ,
U lckbà , add. venuto ad ulcera , ridotto
u n ic a m e n t e ;
un ice , so lu m , u n i q u e m e n t ,
in piaga , ulcerato , u lc e r a tu s , ulcere.
U lcerassioS , sost. formazione dell’ u lc e ra , e x c lu siv e m e n t. ’
U n i c h , a d d . s o lo , che
n on h a a lt ri di
ulcerazione , ulceram ento , u lc e ra lio , u lcu s ,
su a specie ,, sin g o la re ,, u n i c o , uriicus , u n iq u e ,
ulcération.
* Uliva , sost. Uliva d ‘Boemia , arboscello s e u l- U n ic h , stra b o r s in g o la re , e x tr a n e u s ,
forestiero da noi coltivalo net giardini pel é tra n g e .
Unisono
u n ison o , s o s t su o n o e g u a le in altezsa e
coutrasto che produce la bianchezza delle sue
foglie , e per l’odore soave de’ suoi Cori ; g ra v ità a d un a ltro ; unisouQ , u n is o tu s , li
o li: agno a foglie strette , elvagnus, angiisli- m s s o » ,
n o n è di
U n it I , sost. q u a lità d i ciò d i e noe
f o l i a , ebalef à feuilles étroites , olivier de
v iso j n p iù . oggetti ? n e d a ltri ne. h a, saco ;
Bohèm e.
j
Digitized by
LjOOQ Le
EN
,36
u û ità , n u m éro s un ¿us ,
uS
Unità
unité.
,
ciò
ch e è solo , unità , u n u s , u n , unité.
UsucapioS , sost. ragione di proprietà che
s’acquista possedendo, pel tempo fissato dalla
il
le g g e , u n a cosa avuta con giusto titolo i
m o n d o , l'u n iv e rs o , w w e r s u s o r b i s , le m on d e
entier , l ’univers.
b u o n a fede da chi non ne era il padrone ;
UmvEHs , sost. la m acch in a
m on d ia le ,
U m v e rsa l, a d d . che app artien e o d è r e la
usucapione , u sucapio , usucapion.
U s u r a ri , a dd . che contiene usura , usu
ve rsalm e n te , c o m u n e m e n te , u n ive rsin i , u -
ra jo , fie n e r a to riu s , usurai re.
U s u r p a t o r , so st.co lu i che occupa ingiustam eute l’a lt ru i, e principalmente i terreni
« i verseli e m ent , com m u n é m e n t.
o g li sta ti; usurputore, invasor^ usurpateur.
tivo? a tutti, u n iv e rs a le , u n iversu s, universel.
UravEBSALMEiYT , a v v . in universale ,
u n i
U satam ent , a v v . coitìinunem ente , usata
m en te, v u lg o ,
c o m m u n ite r , c o m m u n é m e n t ,
U t e r o , V. M a tr is nel i . signif.
U t i lm e n t , avv. con vantaggio, utilmente,
u tilite r ,
p o u r l ’o rd in aire.
u tilem en t , avantageusement.
v
VE
VA
agabo n d agi, sost. stato di ch i non h a d o m i'
V e lo c e , a d d . d i m oto presto, veloce, la
« ilio e va p e l m o n d o senza esercitar p ro fe s
p ido , v e l o x , citu s , vite , léger , rapide,
V e lo c ita , so s t rapidità , prestezza, velo
cità , v e lo c ita s , celerilà* , veloci té, vitessc.
sione e senza b en i di fortu n a ; v a g a b o n d it i,
v a g a tio , v a g a b o n d a g e .
*
V a l , sost. A v a i , d a
V en dicativ , a d d . inclinato alla vendette,
v a i , m. a v v . in
in feriu s , vendicativo , a d ultionem protius , idtiom
d e o rs u m , in fé rie u re m e n t , vers le b a s , en p r o m p t u s , vindicatif.
sito in fe rio re , a ll’i n g i u , a v alle ,
Venghè,
a v a l.
agg.
d ’u na
sorta di salice,
Y
a lsu ta , sost. Y. F a la ta (in q uest’a p p .). S a le s .
Venos , a d d . ch e spetta alle vene, od *
41 V a lu t a , sost. o ro od argen to m onetato ,
p ien o d i vene , v en oso , v rn o su s , veìneni.
m oneta , m o n e ta , m o n n a y e , argen t.
Y a lu t a b i l ,
a d d . cui p u ò essere fissato
prezzo , v a lu ta b ile , cu i p r e tiu m
p o tc s t , q u ’on peut é v a lu e r.
il
c o n stitu i
V a n ta g io s ,
add . u t i l e , p r o fitt e v o le , v a n
u tilis ,
co m m o d u s ,
a v a n ta g eu x ,
in un luogo deter
t ila ti o , ventilation.
V e k t ila t o r , sost. m acchina
n o v a r l ’ a ria
ch e
serve a rin
n e’ lu o g h i c h iu si; ventilatore,
..................... v e n td ate u r.
F etitilalor ,
ch in a con c ui si m on dan o le biade dai corpi
le g g e r i ; v e n tila b ro , v en tilabru m , machia*
Y ak ta g ìo sam e n t, a v v . con v a n ta g g io , v a n
taggiosam ente , utilm en te , u tilite r , a v an ta
geusem en t , u tile m e n t
Y a p o ro s , a d d . pien o d i v a p o r i, vaporoso;
v a p i d u s , v a p o r o s iis , c o u v ert de vapeurs.
V ariam en t; avv. in m o d o v a r i o ,
i l facile movimento f
m inato chiuso o d a p e rto ; ventilazione,
V a n t a d a , sost. il v a n t a r s i, vanta m ento ,
m illa n terìa , v an teria , g lo r ia tio , ja c ta tio ,
vanterie , h â b le rie .
taggioso ,
u tile.
Vp.NTiLASsiofi , sost.
rin n ovam en to d e ll’ a ria
con v a
r ie t à , v a r ia m e n t e , d iv ersam en t c } . v a r i e , d i
v e r s e , diversem en t.
V a r ia n t , a d d . V. F a r ia b iL
Y e il , sost. V . P iteU
Y e l i S, a g g . di carta che im ita la bianchezza,
l'im p a s to ed i l liscio d e lla p iù scelta p e r g a
m en a ; velin o ( v. d e ll’uso ) . . . vélin .
à v a u n e r.
* V e n tilè , v. att. introdurre nuova aria i*
1111
sito c h iu so , rin n ov a r Y aria , ven w r*i
é v en ter , re n o u v e lle r V air.
V e r c , add. V . G fierc (n e ll'a p p . )•
Y e r d io n è , v . a t t V . S a va tè.
V e rifig a ss io à , so s t atto di riconoscere «
u n a cosa è con form e a l vero; verificazione,
p r o b a lio , c o n fir m a tio , vérification, prc»**
V b r ific a t o r , sost. colui che è prepo$°
verificar conti o s c rittu re , od altra
verificatore , p r o b a to r , ex p lo ra to r , Vtil1
c a ie u r.
DigitizeS By
V I
VraiTiBK,, add. V. V r i t a b i l .
V etula , sost. V. Fctilia nel a .° sign.
37
Ti
mente . vilmente , misere, fniserabiliter, eh«- ‘
tivement , bassement.
V iagkt , dim . di v ia g ì , breve viaggio , * Vii* , sost. Fin del fo n d del botai, fondiviaj'getto , iter breve , petit voyage.
gliuolo della b otte , vinum feculentiim , baiiViAGiATOR , sost. colui che viaggia , viag sière.
giatore , v i a l o r , p e r e g r in u s , voyageur.
Vikass , o vin gròss , V. Vih.
Viagiatris , sost. feni. colei che viaggia ,
viaggiatrice, p e r e g r in a , voyageuse.
Vibbì , agg. di suono o di m ovim ento for
tem en te m arcato; vibrato, v ib ra U ts , v ib r a n s ,
poussé avec force , énergique.
ViciiASSioN , sost ciascuno dei m ovim enti
ondulatorii d ’ una corda o d ’ altro corpo
•onoro percosso ; vibrazione, v i b r a l i o , v i branicn , vibration.
Vice , parola non mai usata s o la , ina che
accoppiata ad un sostantivo , significa colui
«he tien luogô-, vice, v ic e s g c re n s , v ic a r iu s ,
vice.
Vicenda , sost. mutazione di fortuna o di
•ta to r vicenda, vicissitudine, v ic is s itu d o , vi
cissitude , errem ent.
V icendevol, add. V. Reciprocò.
V icendevolmest , avv. alte rn a tiv a m en te , a
vicenda, vicendevolm ente,' v ic is s im , in v ic c m ,
alternativem ent , to u r-à-to u r.
Vidimè , v. att. apporre alla copia d’ un
atto la dichiarazione che ò stata confrontata
•o li’ originale dal pubblico ufliziale cui ciò
a sp e tta , e trovata sim ile ; porre il vidim us,
...................... vidim er.
ViDOÒT , dim . di v id o , e talora usaìo per
affetto , vedovo giovane , vedovello , v id itu s ,
u x o r e orbus , jeune veuf , veuf.
V idoôta , V. n d o e la .
V igent , add. che è in vigore (parlandosi
delle leggi); vigente , in v i r i d i o b s e r v a n tia ,
v ig e n s , en vigueur.
Vigilan t, add. sollecito, intento, vigilante,
v ig ila n t , alerte.
vigilans , sedulus ,
Vigilè , v. neutr. V. Invigilè.
V igsota , dim . di v i g n a , picciolo campo
coltivato a viti , o piccola villa con viti ;
vignetta , vincola , petit vignoble.
V igorosa m est , a v v . con v ig o r e , vig orosam en tc , gaglia rd a m e n te , viriliter , strenue ,
forliler ,, vigou reu sem en t , h a rd im en t.
Vilanamest avv. con villania, zoticamente,
j
villanam ente , ru stica , in u rb a n e , grossière
m ent , vilainem ent.
Vilipeis, part, di Filipènde, V. (in q. app.).
Vilipende, v. att. avere e trattare a vile
u n a persona , vilipendere , avvilire, despicatuni habere , nitidi pendere , m é p rise r, vi
lipender.
Vn.MEKT, avv. con viltà, vilm ente, turpiter ,
ignaviter , lâchem ent. F ilm en t , meschina-
Vincita, sost. il restare al dì sopra in una
contesa o nel giuoco-, vincita, vittoria, victoria,
victoire. Vincita , guadagno al lotto , vincita,
quœstus , gain à la loterie.
ViNciTOR, sost. colui che vince od ha vinto,
vincitore , victor , vainqueur.
VwoS , accr. di v i a , vino spiritoso , vino
generoso , vimim fervicUirn
bonne séve, vin puissant.
,
vin qui a une
V iril , add. che attiene ad uom o , e fig. *
valoroso , di gran forza , m aschio , virile ,
virilis , v i r il , mâle.
ViRTuosAMENT , avv. con v ir tù , virtuosa
m ente , probe , integre , vertueusem ent.
Visca ró la * pianta perenne , dal cui stelo
cola, rom pendolo un sugo lattiginoso , eh«
serve a preparare una pania per pigliare
gli uccelli -, terracrepolo, radichella, radicchio
selvatico , chondrilla júncea , chondrille ,
cliondrille effilée.
* Visè , v. neutr. avere u n intento in un \
affare, prefìggersi u n a m eta, drizzar le m ire,
m irare , intendere , spoetare , v ise r, avoir *
en vue.
VisiBiL, add. che può vedersi , visibile ^
visibilis , aspeclabilis , visible. Visibil , fig.
chiaro , evidente , m anifesto , claras , per spiuius , visible , clair , évident.
VissiosAMENT , avv. con vizio, viziosam ente,
viliose , mendose , vicieu sem en t , défectueu
sem ent.
* Vista ; sost. A prima v ista , modo avv.
dicesi del leggere , trad u rre , su o n a re , o
cantare ciò che non si è prim a studiato n¿
veduto; a prim a vista . primo intuita , livre
ouvert.
Visual , sost. linea che si suppone tirata
nello spazio secondo la direzione dell’ occhio
all' oggetto m irato ; linea visuale , oculi ra
dius , rayon visuel.
V itoria , sost. viucita , vittoria , victoria ,
victoire. Porle vitôria , riportar la vittoria ,
vincere, victor iarn conacqui , vaincre , rem
porter la victoire. V. / ^incita ( in q. app. ).
ViTORlOS , add. che ha v in to , vittorioso ,
victor , victorieux- , vainqueur.
ViTORiosAMnvr, add. con vitto ria, vincendo,
vittoriosamente , vincendo , vietnei marni,
victorieusem ent, avec avantage.
V ocàl , sost. lettera che si p ro n u n z i^ col lu
sola ap ertura della bocca , si può p ro n u n -
Digitized by v ^ . o o Q l e
38-
VOr
TO
ria r sola,, e diilla q u a le si può- p r o lu n g a re il
s u o n o ; vocale, lettera vocale, v o c a lis , .vo yelle.
Y o c À l , a d d . clic
app artie n e
a l canto od
a l l ’ uso d e lla voce ;, v o c a le , v o c a li* , vociti.
distinto ; volum e , Unno,
tom e , v o lu m e .
vo tu m iv , toms,
Voì-umet , dim . di volum , piccolo tomo,
v o lu m e t t o ,
e x ig itu m
volunun , liM lut,
p iù petit v olu m e.
Vou im lyos, add. che occupa molto sparò»,
suoni progressiva so p ra uDa s illa b a -, v olata ,
che h a m olto v o lu m e ; voluminoso , grotto,
v o l a t i m i . , ............... volatin e.
.cra ssu s , arnplus , , volu m in cu x , gioì.
V o lo n t à
sost. V . V è i iia .
*
V o l ìd a ,
sost.
Voi.o.vtariamjìnt ,
celere
di
a.vv. d i p r o p rio v o le rò ,
v o lo n ta r ia m e n te , s p o n t e ,
rem en t , de plein g ré .
V olvm , sost.
esecuzione
grossezza
n itro , v o lo a t a idi
un
c orp o , c
VotassioS , sost
festare
atto di dsporre
il voto , che si
0
mani
fa da più insieme,
ba llo tta zio n e , suffragatio , votation.
V k ajo , pianta perenne , che trovasi «elle
m o le ,
fre d d e v a lli dei monti , e le cui radici ser
v on o alla, medicina-; veratro, elleboro lusnt»,
v o lu m e , m o le s, c ra s sih u lo * v o lu in e . V olu rn ,
v e r a tr u n i a lb u m , varaire b la nelie, helléb»fle
li b r a o. p a rte d i li b r o . , che fó r m a u n corpo
blatte.
p iù esattam ente spazio o c c u p a lo da un c o r
po
a
p a ra g o n e
d e lla
stia
densità ;
ZI
zo
( p u n ta , g iù , .............. en joue. Butàsc
TL àkem ù , sost. V i A ste m ia .
Zo ( c o » o m o lto stretta ) v. fr. usata im postarsi , spianarti Io schioppo, ■ ■
n e lle frasi seguenti o s im ili; Ari z o , c o m an do c o u c h e r e n joutj. A it zo , fig. l“ 0“1®' !? •'
m ilita re che fa p o rtaré lo sch io p p o orizzon p a r a tu s , p r ê t B iilèsse un zo , fig-8
tai in?n te col calcio vicino a lla g u a n c ia destra, mettersi a ll' ordin e , accingere se , t*Pl
s u l p u u to di fa r fu o c o ; spianate la c a ra b in a ,
s e , se p r é p a r e r , se disposer.
$ p n ô de//' c7&/i/ie?ic/ice a / dcconc/o