VALVOLE A FARFALLA BUTTERFLY VALVES Technical data sheets INDICE INDEX NOTA INTRODUTTIVA VALVOLE A FARFALLA DOPEX INTRODUCTION NOTE ON BUTTERFLY VALVE DOPEX pag. 2 NOTA INTRODUTTIVA VALVOLE A FARFALLA WAFER TIPO “FL”, “LUG”, “FLANGIATO CORTO FG” INTRODUCTION NOTE ON BUTTERFLY VALVE WAFER “FL”, “LUG”, “FLANGED SHORT BODY FG” TYPE pag. 4 VALVOLA A FARFALLA DOPEX TENUTA BIDIREZIONALE DOPEX BUTTERFLY VALVE BIDIRECTIONAL SEAT DN 150÷3000 FIG. 201-201A PN 10-16-25-40 FIG. 202-203 pag. 6 VALVOLA A FARFALLA DI RITEGNO CON LEVA E CONTRAPPESO TILTING CHECK VALVE “DOPEX” WITH LEVER AND COUNTERWEIGHT VALVOLA A FARFALLA WAFER TIPO “FL” WAFER BUTTERFLY VALVE TYPE “FL” DN 100÷2000 PN 10-16-25 DN 32÷800 PN 10-16-25 FIG. 220-221 pag. 12 FIG. 310-311-312-313-320 pag. 14 VALVOLA A FARFALLA WAFER TIPO “LUG” WAFER BUTTERFLY VALVE TYPE “LUG” DN 32÷800 PN 10-16-25 FIG. 350-351-352-353 pag. 20 VALVOLA A FARFALLA FLANGIATA TIPO CORTO mod.“FG” FLANGED BUTTERFLY VALVE SHORT TYPE mod.“FG” DN 200÷800 PN 10-16 FIG. 380-381-382-383 pag. 26 VALVOLA A FARFALLA “DOPEX” DI SICUREZZA EMERGENCY BUTTERFLY VALVE “DOPEX” TYPE DN 300÷2000 PN 10-16-25 FIG. 900-901-902 pag. 32 RILEVATORE DI VELOCITÀ A PALMOLA HYDRAULIC MECHANICAL OVER VELOCITY SENSOR DN 300÷2000 PN 10-16-25 FIG. PALMOLA pag. 36 CENTRALINA DI RIARMO ELETTRICA ELECTRIC RESETTING UNIT DN 300÷2000 PN 10-16-25 FIG. 268 pag. 37 VALVOLA A FARFALLA FLANGIATA mod. “RFCF” FLANGED BUTTERFLY VALVE mod.“RFCF” DN 80÷1200 PN 10-16 FIG. RFCF pag. 38 COMANDI MANUALI PER VALVOLE A FARFALLA mod. “RFCF” GEAR BOXES FOR BUTTERFLY VALVES mod. “RFCF” DN 80÷1200 PN 10-16 FIG. RFCF pag. 41 CARATTERISTICHE IDRAULICHE VALVOLA A FARFALLA “DOPEX” TENUTA BIDIREZIONALE HYDRAULIC CHARACTERISTICS DOPEX BUTTERFLY VALVE BIDIRECTIONAL SEAT CARATTERISTICHE IDRAULICHE VALVOLA A FARFALLA mod. FL-LUG-FG-RFCF HYDRAULIC CHARACTERISTICS BUTTERFLY VALVES mod. FL-LUG-FG-RFCF PN 10-16-25-40 pag. 42 DN 32÷1200 PN 10-16 pag. 44 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves NOTA INTRODUTTIVA VALVOLE A FARFALLA DOPEX UNA NUOVA GENERAZIONE DI VALVOLE A FARFALLA • • • • • • • • Tenuta perfetta (classe di tenuta EN 12266 - classe A) Tenuta bidirezionale (guarnizione automatica) Protezione anticorrosiva con resine epoxy termoindurenti omologate GSK, idonea per uso a contatto con acqua potabile (D.M. 174 Ministero della Salute) Gamma di produzione completa (DN 150 ÷ 3000) Minor ingombro Minor peso Costruzione semplice e sicura Serie PN 10 - 16 - 25 - 40 bar La linea Dopex ha ottenuto il certificato Europeo di prodotto. AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 INTRODUCTION NOTE ON BUTTERFLY VALVES DOPEX A NEW GENERATION OF BUTTERFLY VALVES • • • • • • • • No leakage (sealing class EN 12266 - class A) Bi-directional sealing (automatic sealing ring) Anticorrosive protection with thermosetting approved GSK epoxy painting apt for use with contact potable water (D.M. 174 Department of Health) Complete range of production (DN 150 ÷ 3000) Smaller overall dimensions Lighter weight Simple and safe construction Series PN 10 - 16 - 25 - 40 bar The Dopex range has obtained the European product certificate. AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves NOTA INTRODUTTIVA VALVOLE A FARFALLA WAFER TIPO “FL”, “LUG”, “FLANGIATO CORTO FG” MATERIALI DISPONIBILI STANDARD CORPO Ghisa grigia DIN 1691 GG25 - EN GJL-250 Ghisa nodulare DIN 1693 GGG40 - EN GJS-400-15 Fusione di acciaio al carbonio ASTM A216 - A216M WCB Fusione di acciaio INOX ASTM A351 - A351M CF8-CF8M Fusione di bronzo / Tin DIN 1705 RG 10 Acciaio al carbonio EN 10025 S 275 JR Questo tipo di valvole a farfalla sono un componente fondamentale per la maggior parte delle installazioni. Grazie al continuo miglioramento tecnologico dei materiali utilizzati (soprattutto i manicotti di tenuta) assicurano una garanzia di funzionamento in tutti i campi di attività con una soluzione semplice ma molto efficace. Acciaio inossidabile AISI 304/316 Fusione di alluminio EN-AC-47100 Fusione di alluminio EN-AC-46100 Fusione di acciaio INOX ASTM A351 - A351M CF8 • • • • • • • • • • • Fusione di alluminio EN-AC-44100 Ghisa nodulare DIN 1693 GGG40, EN GJS-400-15 Fusione di bronzo / Tin DIN 1705 RG 10 Fusione di bronzo / Alluminio UNE EN 1982 Cu Al10FeSNi5C Fusione di acciaio INOX ASTM A351 - A351M CF8M Fusione di acciaio al carbonio ASTM A216 - A216M WCB Fusione nodulare + EPDM DIN 1693 GGG40, EN GJS-400-15 + EPDM Fusione di acciaio INOX NORIDUR ASTM A743/ A743M CD4MCU GENERALITÀ Tutte le valvole sono certificate CE - PED Cl. III Tenuta perfetta (classe di tenuta EN 12266 Cl. A) Tenuta bidirezionale Corpo non in contatto con il fluido interessato Accoppiamento con flange EN - Ansi - JJS ecc. Il disco sferico garantisce la massima durata della sede di tenuta e la minima coppia di manovra Tutti i componenti delle nostre valvole Wafer - LUG - FG sono inter cambiabili tra di loro Gamma completa di produzione (DN 32 - 1200) Serie PN 10 - 16 - 25 bar Possibilità di comando manuale, elettrico, pneumatico, idraulico Protezione anticorrosiva del corpo con resine epoxy termoindurenti omologate GSK, tutte idonee per uso a contatto con acqua potabile (D.M. 174 Ministero della Salute) DISCO ASTA Acciaio inossidabile AISI 420/316 QUALITA’ DELLA SEDE DI TENUTA ELASTOMERO Temperature di esercizio Codice tecnico Ethylene Prolylene -40°C+110°C EPDM Ethylene Prolylene 80°C+130°C EPDM-HT Flucast AB/P -35°C+90°C FMP Nitrile -10°C+100°C NBR Neoprene -25°C+80°C CR Buryl-isoprene -10°C+95°C IIR Silicone -60°C+200°C MVQ Silicone alimentare -60°C+200°C MVQ Vapore di silicone -60°C+140°C MVQ Hypalon -25°C+120°C CSM Fluorocarbon (Viton) -15°C+210°C FPM Tutte le temperature ed i campi di applicazione sono approssimative COPPIA TORCENTE NECESSARIA IN NEWTON/M PER CHIUDERE LA VALVOLA CHE DIPENDE DALLA PRESSIONE DIFFERENZIALE ∆P. DN 1 1/2” 2” 2 1/2” 3” 4” 5” 6” 8” 10” 12” 14” 16” 18” 20” 24” 28” 32” ∆P 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 450 500 600 700 800 3 Kg/cm2 5 5 15 17 22 39 48 90 126 161 245 520 590 840 1000 1650 2300 6 Kg/cm2 6 7 16 20 29 46 75 120 210 270 300 624 1120 1390 2200 3300 4600 10 Kg/cm2 9 13 20 23 42 72 90 140 270 390 500 897 1450 1800 3450 5000 6500 16 Kg/cm2 15 17 25 28 50 77 110 215 350 560 950 1400 1950 2500 3800 5860 9500 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 STANDARD MATERIALS AVAILABLE INTRODUCTION NOTE ON BUTTERFLY VALVES WAFER “FL”, “LUG”, “FLANGED SHORT BODY FG” TYPE BODY GENERALITY This type of butterfly valve is one of the main components in most installations. Thanks to the continuous technological improvement of the materials used (especially in the seal) the butterfly valve guarantees perfect functioning with simple but effective solutions in all fields. Grey cast iron DIN 1691 GG25 - EN GJL-250 Nodular cast iron DIN 1693 GGG40 - EN GJS-400-15 Carbon steel casting ASTM A216 - A216M WCB Stainless steel casting ASTM A351 - A351M CF8-CF8M Bronze casting / Tin DIN 1705 RG 10 Carbon steel EN 10025 S 275 JR Stainless steel AISI 304/316 Aluminium casting EN-AC-47100 Aluminium casting EN-AC-46100 DISC • All valves are certified CE - PED Cl. III • No leakage (sealing class EN 12266 Cl. A) • Bi-directional sealing • Body not in contact with the liquid • Face to face flanges EN - Ansi - JJS ect. • The spherical disk guarantees long life of the seal ring and minimum torque • All the components of our valves Wafer type - LUG - FG are inter changeable • Complete production range (DN 32 - 1200) • Series PN 10 - 16 - 25 bar • Possibility to action the valves manually, electrically, pneumatically, hydraulically. • Anticorrosive protection with thermosetting approved GSK epoxy painting apt for use with contact potable water (D.M. 174 Minister of Health) Stainless steel casting ASTM A351 - A351M CF8 aluminium casting EN-AC-44100 nodular cast iron DIN 1693 GGG40, EN GJS-400-15 bronze casting / Tin DIN 1705 RG 10 bronze casting / Aluminium UNE EN 1982 Cu Al10FeSNi5C Stainless steel casting ASTM A351 - A351M CF8M Carbon steel casting ASTM A216 - A216M WCB Nodular casting + EPDM DIN 1693 GGG40, EN GJS-400-15 + EPDM Stainless steel casting NORIDUR ASTM A743/ A743M CD4MCU STEM Stainless steel AISI 420/316 SEAT QUALITIES ELASTOMERS WORKING TEMPERATURE TECHNICAL CODE Ethylene Prolylene -40°C+110°C EPDM Ethylene Prolylene 80°C+130°C EPDM-HT Flucast AB/P -35°C+90°C FMP Nitrile -10°C+100°C NBR Neoprene -25°C+80°C CR Buryl-isoprene -10°C+95°C IIR Silicone -60°C+200°C MVQ Alimentaty Silicona -60°C+200°C MVQ Vapour silicona -60°C+140°C MVQ Hypalon -25°C+120°C CSM Fluorocarbon (Viton) -15°C+210°C FPM All temperatures and fields of application are approximate. In order to determine the best option for a fluid, please contact our Commercial Dept. NECESSARY TORQUE IN NEWTON/M FOR CLOSING THE VALVE DEPENDING ON DIFFERENTIAL PRESSURE ∆P. DN 1 1/2” 2” 2 1/2” 3” 4” 5” 6” 8” 10” 12” 14” 16” 18” 20” 24” 28” 32” ∆P 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 450 500 600 700 800 3 Kg/cm2 5 5 15 17 22 39 48 90 126 161 245 520 590 840 1000 1650 2300 6 Kg/cm2 6 7 16 20 29 46 75 120 210 270 300 624 1120 1390 2200 3300 4600 10 Kg/cm2 9 13 20 23 42 72 90 140 270 390 500 897 1450 1800 3450 5000 6500 16 Kg/cm2 15 17 25 28 50 77 110 215 350 560 950 1400 1950 2500 3800 5860 9500 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves VALVOLA A FARFALLA DOPEX TENUTA BIDIREZIONALE DOPEX BUTTERFLY VALVE BIDIRECTIONAL SEAT PN 10-16-25-40 DN 150÷3000 < NORME DI PRODUZIONE PRODUCTION STANDARDS EN 593 EN 593 Scartamento EN 558-1 S14 EN 558-1 S14 EN 1074-1 - EN 1074-2 EN 1074-1 - EN 1074-2 Forature flange EN 1092-2 Drilling flanges EN 1092-2 ANSI B16.5 Cl.150 ANSI B16.5 Cl.150 < MATERIALI ACCESSORI ACCESSORIES Attuatore Elettrico MATERIALS Corpo e disco in ghisa sferoidale Body and disc EN GJS-400-15 (EN GJS-500-7) EN GJS-400-15 (EN GJS-500-7) Alberi in Acciaio Inox AISI420 Stems in Stainless Steel AISI420 Sede di tenuta del disco EPDM (NBR) Disc Seat in EPDM (NBR) Sede di tenuta sul corpo AISI316T Body Seat in AISI316T Boccole in Bronzo Bushes in Bronze < PROTEZIONE ALLA CORROSIONE CORROSION PROTECTION Epossidico (EP-P) Epoxy (EP-P) secondo GSK according to GSK Attuatore Oleodinamico dal DN600 Epossidico (EP-F) from DN600 Epoxy (EP-F) Attuatore Pneumatico spessore 250 micron 250 micron Con sistema per eccesso di velocità Electric Actuator Oleodynamic Actuator < CERTIFICATI CERTIFICATES Pneumatic Actuator Di prodotto ICIM ICIM Inspection and Registered under With Overspeed System n° 006BH/0 – 005BH/0 – 004BH/0 n° 006BH/0 – 005BH/0 – 004BH/0 D.M. 174 Ministero della Salute D.M. 174 Department of Health < APPLICAZIONI APPLICATIONS Acqua Water < COLLAUDI TESTING EN 12266 EN 12266 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 saracinesca Valvola a farfalla a corpo DOPEX piatto tenuta in ghisa vite bidirezionale interna - MATERIALI FIG. cast DOPEX ironbutterfly gate valve valve flatbidirectional body seat -MATERIALS non-rising stem PN 10-16-25-40 201-201A-202-203 VALVOLA A FARFALLA DOPEX TENUTA BIDIREZIONALE DOPEX BUTTERFLY VALVE BIDIRECTIONAL SEAT a c q u a - w a t e r MATERIALI POS MATERIALS MATERIALI DENOMINAZIONE STANDARDS OPZIONI POS MATERIALS DENOMINATION STANDARDS OPTIONALS 1 CORPO EN-GJS400-15 EN 1563 EN-GJS500-7 EN 1563 1 BODY EN-GJS400-15 EN 1563 EN-GJS500-7 EN 1563 2 DISCO EN-GJS400-15 EN 1563 EN-GJS500-7 EN 1563, AISI 304-316 2 DISC EN-GJS400-15 EN 1563 EN-GJS500-7 EN 1563, AISI 304-316 ALBERO DI MANOVRA 3 DRIVING SHAFT X20Cr13 EN 10088-3 AISI 304-316-431 3 X20Cr13 EN 10088-3 AISI 304-316-431 4 SHAFT X20Cr13 EN 10088-3 AISI 304-316-431 4 ALBERO X20Cr13 EN 10088-3 AISI 304-316-431 5 BLANK CAP EN-GJS400-15 EN 1563 EN-GJS500-7 EN 1563 5 COPERCHIO EN-GJS400-15 EN 1563 EN-GJS500-7 EN 1563 6 BEARING CAP EN-GJS400-15 EN 1563 EN-GJS500-7 EN 1563 6 COPERCHIO EN-GJS400-15 EN 1563 EN-GJS500-7 EN 1563 7 BRONZE GCuSn5 ZnPb5 EN 1982 - 7 BOCCOLA CORTA BRONZO GCuSn5 ZnPb5 EN 1982 BEARING BUSH, SHORT 8 BRONZE GCuSn5 ZnPb5 EN 1982 - 8 BOCCOLA LUNGA BRONZO GCuSn5 ZnPb5 EN 1982 BEARING BUSH, LONG - 9 ANELLO DI FISSAGGIO EN-GJS400-15 EN 1563 AISI 304-316 9 SEAL CLAMPING RING EN-GJS400-15 EN 1563 AISI 304-316 10 ANELLO BATTENTE EPDM - 10 SEAL RING EPDM - 11 KEY St42 AISI 304-316 - X20Cr13 EN 10088-3 BOLTS 8*8 ZINC COATED STAINLESS STEEL A2 11 CHIAVE St42 AISI 304-316 - X20Cr13 EN 10088-3 12.16 BULLONI ACCIAIO 8*8 ZINCATO ACCIAIO INOX A2 12.16 13,14,15 O-RINGS EPDM - 13,14,15 O-RINGS EPDM - 17.18 VITERIA ACCIAIO 8*8 ZINCATO ACCIAIO INOX A2 17.18 SETSCREWS 8*8 ZINC COATED STAINLESS STEEL A2 ANELLO TENUTA CORPO ACCIAIO INOX AISI 316T - BODY SEAT RING STAINLESS STEEL AISI 316T - 19 19 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves VALVOLA A FARFALLA DOPEX TENUTA BIDIREZIONALE DOPEX BUTTERFLY VALVE BIDIRECTIONAL SEAT a c q u a - w a t e r Valvola a farfalla DOPEX doppio eccentrico tenuta bidirezionale FIG. 201 DOPEX butterfly valve double eccentric bidirectional seat PN 10 DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS TENUTA AUTOMATICA SELF RETAINING ISO 5752 S 14 BS 5155 Scart. Ridotto / Reduced L DN L L A B C H1 PESO /WEIGHT Kg 150 210 140 190 255 190 145 41 200 230 152 195 290 255 170 67 250 250 165 220 350 300 200 85 300 270 178 290 405 350 230 120 350 290 190 280 415 360 255 140 400 310 216 310 430 375 285 145 450 330 222 390 525 470 310 185 500 350 229 380 500 445 335 200 600 390 267 440 585 515 390 500 700 430 292 580 810 700 450 630 800 470 318 650 885 775 510 750 900 510 330 695 890 780 560 1030 1000 550 410 760 1035 885 615 1600 1100 590 440 890 1230 1080 680 1800 1200 630 470 890 1150 1115 730 2000 1300 670 500 1035 1305 1155 780 2490 1400 710 530 1040 1405 1230 840 2980 1500 750 530 1130 1430 1255 910 3500 1600 790 600 1185 1500 1325 960 4000 1800 870 670 1295 1730 1515 1060 5400 2000 950 760 1390 1835 1620 1165 8000 PN10 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 Valvola a farfalla DOPEX doppio eccentrico tenuta bidirezionale FIG. 201A DOPEX butterfly valve double eccentric bidirectional seat PN 16 VALVOLA A FARFALLA DOPEX TENUTA BIDIREZIONALE DOPEX BUTTERFLY VALVE BIDIRECTIONAL SEAT a c q u a - w a t e r DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS TENUTA AUTOMATICA SELF RETAINING ISO 5752 S 14 BS 5155 Scart. Ridotto / Reduced L DN L L A B C H1 PESO /WEIGHT Kg 150 210 140 190 255 190 145 41 200 230 152 195 290 255 170 67 250 250 165 220 350 300 200 85 300 270 178 290 405 350 230 125 350 290 190 280 415 360 255 195 400 310 216 310 430 375 285 255 450 330 222 390 525 470 310 265 500 350 229 380 500 445 335 297 600 390 267 440 585 515 390 624 700 430 292 580 810 700 450 680 800 470 318 650 885 775 510 820 900 510 330 695 890 780 560 1320 1000 550 410 760 1035 885 615 2000 1100 590 440 890 1230 1080 680 2400 1200 630 470 890 1150 1115 730 2800 1300 670 500 1035 1305 1155 780 3550 1400 710 530 1040 1405 1230 840 3740 1500 750 530 1130 1430 1255 910 4580 1600 790 600 1185 1500 1325 960 5470 1800 870 670 1295 1730 1515 1060 6000 2000 950 760 1390 1835 1620 1165 8800 PN16 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves VALVOLA A FARFALLA DOPEX TENUTA BIDIREZIONALE DOPEX BUTTERFLY VALVE BIDIRECTIONAL SEAT a c q u a - w a t e r Valvola a farfalla DOPEX doppio eccentrico tenuta bidirezionale FIG. 202 DOPEX butterfly valve double eccentric bidirectional seat PN 25 10 DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS TENUTA AUTOMATICA SELF RETAINING ISO 5752 S 14 BS 5155 Scart. Ridotto / Reduced L DN L L A B C H1 PESO /WEIGHT Kg 150 210 140 190 255 190 145 42 200 230 152 195 290 255 170 70 250 250 165 220 350 300 200 90 300 270 178 290 405 350 230 132 350 290 190 280 415 360 255 208 400 310 216 310 430 375 285 275 450 330 222 390 525 470 310 290 500 350 229 380 500 445 335 325 600 390 267 440 585 515 390 660 700 430 292 580 810 700 450 740 800 470 318 650 885 775 510 930 900 510 330 695 890 780 560 1405 1000 550 410 760 1035 885 615 2200 1100 590 440 890 1230 1080 680 2600 1200 630 470 890 1150 1115 730 3250 1300 670 500 1035 1305 1155 780 4000 1400 710 530 1040 1405 1230 840 4350 1500 750 530 1130 1430 1255 910 5180 1600 790 600 1185 1500 1325 960 6200 1800 870 670 1295 1730 1515 1060 7300 2000 950 760 1390 1835 1620 1165 9000 PN25 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 Valvola a farfalla DOPEX doppio eccentrico tenuta bidirezionale FIG. 203 DOPEX butterfly valve double eccentric bidirectional seat PN 40 VALVOLA A FARFALLA DOPEX TENUTA BIDIREZIONALE DOPEX BUTTERFLY VALVE BIDIRECTIONAL SEAT a c q u a - w a t e r 11 DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS TENUTA AUTOMATICA SELF RETAINING ISO 5752 S 14 BS 5155 Scart. Ridotto / Reduced L DN L L A B C H1 PESO /WEIGHT Kg 150 210 140 190 255 190 145 51 200 230 152 195 290 255 170 84 250 250 165 220 350 300 200 108 300 270 178 290 405 350 230 160 350 290 190 280 415 360 255 250 400 310 216 310 430 375 285 330 450 330 222 390 525 470 310 348 500 350 229 380 500 445 335 390 600 390 267 440 585 515 390 792 700 430 292 580 810 700 450 888 800 470 318 650 885 775 510 1116 900 510 330 695 890 780 560 1686 1000 550 410 760 1035 885 615 2640 1100 590 440 890 1230 1080 680 3120 1200 630 470 890 1150 1115 730 3900 1300 670 500 1035 1305 1155 780 4800 1400 710 530 1040 1405 1230 840 5220 1500 750 530 1130 1430 1255 910 6216 1600 790 600 1185 1500 1325 960 7440 1800 870 670 1295 1730 1515 1060 8760 2000 950 760 1390 1835 1620 1165 10800 PN40 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves VALVOLA A FARFALLA DI RITEGNO CON LEVA E CONTRAPPESO TILTING CHECK VALVE “DOPEX” WITH LEVER AND COUNTERWEIGHT PN 10-16-25 DN 100÷2000 < NORME DI PRODUZIONE PRODUCTION STANDARDS EN 12334 EN 12334 EN 558-1 S14 (DIN 3202 F4) EN 558-1 S14 (DIN 3202 F4) FORATURE EN 1092-2 DRILLINGS EN 1092-2 < MATERIALI MATERIALS Corpo e disco in ghisa sferoidale EN GJS-400-15 Body and disc in EN GJS-400-15 Alberi in Acciaio Inox AISI420 Stems in Stainless Steel AISI420 Sede in AISI316T Seat in AISI316T Boccole in Bronzo Bushes in Bronze < PROTEZIONE ALLA CORROSIONE CORROSION PROTECTION Epossidico (EP-P) ACCESSORI ACCESSORIES < CERTIFICATI Con freno idraulico (velocità regolabile) CERTIFICATES D.M. 174 Ministero della Salute Con carter di protezione With Hydraulic damper (Adjustable Speed) With safety carter Epoxy (EP-P) D.M. 174 Department of Health < APPLICAZIONI APPLICATIONS Acqua Water 12 < COLLAUDI TESTING EN 12266 EN 12266 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 Valvola a farfalla di ritegno DOPEX DOPEX tilting check valve FIG. 220-221 PN 10-16 VALVOLA A FARFALLA DI RITEGNO CON LEVA E CONTRAPPESO TILTING CHECK VALVE “DOPEX” WITH LEVER AND COUNTERWEIGHT a c q u a - w a t e r 13 MATERIALI DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS L DENOMINAZIONE MATERIALI 1 CORPO EN GJS-400-15 2 COPERCHIO EN GJS-400-15 3 DISCO EN GJS-400-15 41 4 BOCCOLE BRONZO 67 67 5 ALBERO ACCIAIO X20Cr13 85 85 6 BULLONI ACCIAIO 8.8 GALVANIZZATO 7 BRACCIO EN GJS-400-15 O ST37.2 DN DIN3202 F4 A B C Peso / Weight PN10 Peso / Weight PN16 100 190 125 185 170 18 18 150 210 175 240 200 41 200 230 200 260 250 250 250 255 330 250 300 270 250 350 500 120 125 350 290 300 420 500 140 195 400 310 350 455 500 145 255 450 330 365 475 500 185 265 500 350 360 480 500 200 297 600 390 465 575 600 500 624 700 430 540 685 700 630 800 470 615 715 800 900 510 695 830 1000 550 740 1200 630 1400 1500 1600 POS MATERIALS POS DENOMINATION MATERIALS 1 BODY EN GJS-400-15 2 COVER EN GJS-400-15 680 3 DISC EN GJS-400-15 750 820 4 BUSH BRONZE 800 1030 1320 5 STEM STAINLESS STEEL X20Cr13 910 1000 1600 2000 6 BOLT STAINLESS STEEL 8.8 GALVANIZED 950 1140 1200 2000 2800 7 ARM EN GJS-400-15 O ST37.2 710 955 1150 1200 2980 3740 750 1050 1250 1200 3500 4580 790 1055 1260 1200 4000 5470 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves VALVOLA A FARFALLA WAFER TIPO “FL” WAFER BUTTERFLY VALVE TYPE “FL” PN 10-16-25 DN 32÷800 < NORME DI PRODUZIONE PRODUCTION STANDARDS EN 593 EN 593 Scartamento EN 558-1 S20 EN 558-1 S20 EN 1074-1, EN 1074-2 EN 1074-1, EN 1074-2 Accoppiamento con flange Flange coupling EN 1092-2 EN 1092-2 ANSI B16.5 Cl.150 ANSI B16.5 Cl.150 < MATERIALI MATERIALS Corpo in ghisa grigia EN GJL-250 o ghisa sferoidale Body in cast iron EN GJL-250 or ductile iron EN GJS-400-15 (in Alluminio per la Fig.320) EN GJS-400-15 (in Aluminium for Fig.320) Disco in ghisa sferoidale EN GJS-400-15 Disc in EN GJS-400-15 or AISI 304 o AISI 304 o AISI 316 o Bronzo/Alluminio or AISI 316 or Bronze/Aluminium Alberi in AISI 420 Stems in Stainless Steel AISI 420 Sede di tenuta sul corpo EPDM (NBR-VITON) Body Seat in EPDM (NBR-VITON) < PROTEZIONE ALLA CORROSIONE ACCESSORI ACCESSORIES Comando a leva Epossidico (EP-P) 150 micron CORROSION PROTECTION Epoxy (EP-P) 150 micron Secondo GSK According to GSK Comando a riduttore Comando Elettrico Comando Pneumatico Lever control 14 Gear Box Electric control Pneumatic control < CERTIFICATI CERTIFICATES CE A21/000003 - CE A21/000004 CE A21/000003 - CE A21/000004 CE A21/000006 -CE A21/000006 CE A21/000006 - CE A21/000006 CE A21/000007 - CE A21/000008 CE A21/000007 - CE A21/000008 CAT. I, II, III CAT. I, II, III D.M. 174 Ministero della Salute D.M. 174 Department of Health < APPLICAZIONI APPLICATIONS Fluidi compatibili Tmax 125°C Fluids compatible with Tmax 125° C Acqua potabile Potable water < COLLAUDI TESTING EN 12266 EN 12266 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 Valvola a farfalla wafer tipo “FL” MATERIALI FIG. 310 Wafer butterfly valve type “FL” MATERIALS PN 10-16 VALVOLA A FARFALLA WAFER TIPO “FL” WAFER BUTTERFLY VALVE TYPE “FL” a c q u a - w a t e r 15 MATERIALI POS. MATERIALS DESCRIZIONE MATERIALE NOTE 1 CORPO EN GIL 250 PROTEZIONE EPOXY 2 BOCCOLA ACETAL DELRIN DN 32-200 BRONZO DIN 1705 DN 450-800 ITEM DESIGNATION MATERIAL REMARKS 1 BODY CAST IRON EN-GIL-250 COATING EPOXY 2 BUSHING ACETAL DELRIN DN 32-200 DN 250-400 DN 250-400 BRONZE DIN 1705 NITRILE 3 ALBERO SUPERIORE ACCIAIO INOX AISI 420 4 UPPER SHAFT STAIN.STEEL AISI 420 SEDE DI SENUTA E.P.D.M. 5 SEAT E.P.D.M. DISCO BRONZO/ALLUMINIO 6 DISC BRONZE-ETAIN/ALUMINIUM DISCO ACCIAIO INOX A351 CF8M DISC STAIN STEEL A351 CF8M DISCO ACCIAIO INOX A351 CF8 DISC STAIN STEEL A351 CF8 DISC NOD CAST EN-GJS-400-15 7 LOWER SHAFT STAIN STEEL AISI 420 3 TENUTA ED O-RING 4 5 6 RESICOAT RT9000R4 LIP SEAL AND “O” RING DISCO EN-GJS-400-15 7 ALBERO INFERIORE ACCIAIO INOX AISI 420 8 ANELLO DI TENUTA ALBERO ACCIAIO AL NICKEL DIN 6799 8 RETAINING RING SHAFT NICKEL PLATED STEEL 9 RONDELLA DI BLOCCAGGIO DN 40-200 DIN 984 9 ZEGI RING BODY NICKEL PLATED STEEL ACCIAIO AL NICKEL COPERCHIO RESTRINGENTE ALLUMINIO 11 O-RING DEL COPERCHIO NITRILE 12 BULLONE INFERIORE ACCIAIO ZINCATO PROTEZIONE EPOXY DN 32-200 DIN 7991 10 TIGHTNESS COVER ALUMINIUM 11 “O” RING OF THE COVER NITRILE 12 LOWER BOLT ZINC PLATED STEEL RINFORZO ACCIAIO INOX AISI 304 O-RING DELL’ALBERO NITRILE 15 DADO DI SICUREZZA DIN 394 ACCIAIO ZINCATO DN 250-400 DN 40-200 DIN 984 COATING EPOXY DN 32-200 DIN 7991 DN 800 DIN 931 DN 800 DIN 931 14 DIN 6799 DN 250-700 DIN 912 DN 250-700 DIN 912 13 RESICOAT RT9000R4 DN 250-700 DIN 472 DN 250-700 DIN 472 10 DN 450-800 NITRILE 13 STRUT STAIN STEEL AISI 304 14 “O” RING OF THE SHAFT NITRILE 15 SAFETY NUT DIN 394 ZINC PLATED STEEL 16 SAFETY WASHER COPPER DN 250-400 DN 450-800 DN 450-800 16 SPILLO DI SICUREZZA RAME 17 O-RING DELLA TENUTA NITRILE 17 “O” RING OF THE BEARING NITRILE 18 RONDELLA A STELLA DIN 6798 ACCIAIO DN 250-350 18 STAR WASHER DIN 6798 BLUING STEEL 19 COPERCHIO SUPERIORE ACCIAIO PROTEZIONE EPOXY 19 UPPER COVER STEEL COATING EPOXY 20 BULLONE DEL COPERCHIO ACCIAIO ZINCATO DIN 7991 20 BOLT OF UPPER COVER ZINC PLATED STEEL DIN 7991 21 KEYWAY ACCIAIO INOX AISI 304 DN 250-400 21 KEYWAY STAIN STEEL AISI 304 DN 250-400 DN 250-350 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves VALVOLA A FARFALLA WAFER TIPO “FL” WAFER BUTTERFLY VALVE TYPE “FL” a c q u a - w a t e r Valvola a farfalla wafer tipo “FL” corpo in ghisa sferoidale - MATERIALI FIG. 310N Wafer butterfly valve type “FL” ductile iron body - MATERIALS PN 10-16 16 MATERIALI POS. MATERIALS DESCRIZIONE MATERIALE NOTE 1 CORPO EN GJS 400-15 PROTEZIONE EPOXY 2 BOCCOLA ACETAL DELRIN DN 32-200 ITEM DESIGNATION MATERIAL REMARKS 1 BODY CAST IRON EN-GIL-250 COATING EPOXY 2 BUSHING ACETAL DELRIN DN 32-200 DN 250-400 DN 250-400 BRONZO DIN 1705 BRONZE DIN 1705 DN 450-800 NITRILE 3 ALBERO SUPERIORE ACCIAIO INOX AISI 420 4 UPPER SHAFT STAIN.STEEL AISI 420 SEDE DI SENUTA E.P.D.M. 5 SEAT E.P.D.M. DISCO BRONZO/ALLUMINIO 6 DISC BRONZE-ETAIN/ALUMINIUM DISCO ACCIAIO INOX A351 CF8M DISC STAIN STEEL A351 CF8M DISCO ACCIAIO INOX A351 CF8 DISC STAIN STEEL A351 CF8 DISCO EN-GJS-400-15 7 ALBERO INFERIORE ACCIAIO INOX AISI 420 DISC NOD CAST EN-GJS-400-15 8 ANELLO DI TENUTA ALBERO ACCIAIO AL NICKEL DIN 6799 7 LOWER SHAFT STAIN STEEL AISI 420 9 RONDELLA DI BLOCCAGGIO DN 40-200 DIN 984 8 RETAINING RING SHAFT NICKEL PLATED STEEL 9 ZEGI RING BODY NICKEL PLATED STEEL 3 TENUTA ED O-RING 4 5 6 ACCIAIO AL NICKEL RESICOAT RT9000R4 DN 250-700 DIN 472 10 COPERCHIO RESTRINGENTE ALLUMINIO 11 O-RING DEL COPERCHIO NITRILE 12 BULLONE INFERIORE ACCIAIO ZINCATO PROTEZIONE EPOXY DN 32-200 DIN 7991 DN 250-700 DIN 912 LIP SEAL AND “O” RING RINFORZO ACCIAIO INOX AISI 304 14 O-RING DELL’ALBERO NITRILE 15 DADO DI SICUREZZA DIN 394 ACCIAIO ZINCATO DN 250-400 DN 450-800 16 SPILLO DI SICUREZZA RAME 17 O-RING DELLA TENUTA NITRILE 18 RONDELLA A STELLA DIN 6798 ACCIAIO 19 COPERCHIO SUPERIORE 20 21 RESICOAT RT9000R4 DIN 6799 DN 40-200 DIN 984 DN 250-700 DIN 472 10 TIGHTNESS COVER ALUMINIUM 11 “O” RING OF THE COVER NITRILE 12 LOWER BOLT ZINC PLATED STEEL COATING EPOXY DN 32-200 DIN 7991 DN 250-700 DIN 912 DN 800 DIN 931 13 DN 450-800 NITRILE DN 800 DIN 931 13 STRUT STAIN STEEL AISI 304 14 “O” RING OF THE SHAFT NITRILE 15 SAFETY NUT DIN 394 ZINC PLATED STEEL DN 250-400 DN 450-800 16 SAFETY WASHER 17 “O” RING OF THE BEARING COPPER NITRILE DN 250-350 18 STAR WASHER DIN 6798 BLUING STEEL ACCIAIO PROTEZIONE EPOXY 19 UPPER COVER STEEL COATING EPOXY BULLONE DEL COPERCHIO ACCIAIO ZINCATO DIN 7991 20 BOLT OF UPPER COVER ZINC PLATED STEEL DIN 7991 KEYWAY ACCIAIO INOX AISI 304 DN 250-400 21 KEYWAY STAIN STEEL AISI 304 DN 250-400 DN 250-350 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 Valvola a farfalla wafer tipo “FL” FIG. Wafer butterfly valve type “FL” PN VALVOLA A FARFALLA WAFER TIPO “FL” WAFER BUTTERFLY VALVE TYPE “FL” 310 a c q u a - w a t e r 10-16 17 DN DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS TOP FLANGE mm inches A B C D E F G H J K Peso /Weight Kg ISO S T Q R 32 1 1/4” 103 60.2 33 68 30 11 90 193 100 85 1,5 F-07 - - 70 4x9 40 1 1/2” 132 63 33 76 30 11 90 225 110 94 2 F-07 - - 70 4x9 50 2” 140 80 43 108 30 11 90 250 125 121 3 F-07 - - 70 4x9 65 2 1/2” 154 90.5 46 123 30 11 90 275 145 140 3.5 F-07 - - 70 4x9 80 3” 160 100 46 137 30 11 90 290 160 152 3.8 F-07 - - 70 4x9 100 4” 180 113 52 165 30 11 90 323 191 180 4.8 F-07 - - 70 4x9 125 5” 197 129 56 191 33 14 9 359 216 210 6.1 F-07 - - 70 4x9 150 6” 210 145 56 218 33 14 90 388 241 240 7.4 F-07 - - 70 4x9 200 8” 240 172 60 265 33 14 90 445 299 295 10.5 F-07 - - 70 4x9 250 10” 283 210 68 324 23 22 130 516 362 335 20 F-10 3 70 102 4x12 300 12” 308 240 78 383 23 22 130 571 432 394 31 F-10 3 70 102 4x12 350 14” 339 263 78 430 31 22 130 633 476 460 36 F-10 3 70 102 4x12 400 16” 380 308 102 485 54 35 160 742 540 515 56 F-12 4 85 125 4x14 450 18” 381 340 114 536 64 55 190 785 585 565 81 F-14 4 100 140 4x18 500 20” 433 417 127 610 64 55 210 914 650 620 131 F-14 4 100 140 4x18 600 24” 494 479 154 725 79 60 220 1052 770 725 184 F-16 5 130 165 4x22 700 28” 590 502 165 830 106 65 300 1198 840 840 248 F-25 5 200 254 8x18 800 32” 630 585 190 926 106 80 300 1321 950 950 408 F-25 5 200 254 8x18 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves VALVOLA A FARFALLA WAFER TIPO “FL” WAFER BUTTERFLY VALVE TYPE “FL” Valvola a farfalla wafer tipo “FL” con leva Wafer butterfly valve type “FL” with lever a c q u a - w a t e r FIG. 310+385 PN 10-16 18 DN DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS mm inches A B C D E F G H J K L M Peso /Weight Kg 32 1 1/4” 102,5 60,25 33 70 52 12 90 214,8 100 85 220 24 2,1 40 1 1/2” 132 63 33 76 52 12 90 247 110 94 220 24 2,4 50 2” 140 80 43 108 52 12 90 272 125 120,7 220 24 3,5 65 2 1/2” 154 90.5 46 123 52 12 90 296,5 145 139,7 220 24 3,9 80 3” 160 100 46 137 63 12 90 323 160 152,4 260 24 4,3 100 4” 180 113 52 165 63 12 90 356 190,5 180 260 24 5,3 125 5” 197 129 56 191 78 16 90 404 215,9 210 310 24 6,7 150 6” 210 144,5 56 218 78 16 90 432,5 241,3 240 310 24 8,0 200 8” 240 172 60 265 78 16 90 490 298,5 295 310 24 11,1 250 10” 282,5 220 68 328 97 24 130 599,5 362 350 500 31 22,1 300 12” 308 250,5 78 380 97 24 130 655,5 431,8 400 500 31 32,2 350 14” 338,5 299 78 430 97 24 130 734,5 476,3 460 500 31 38,2 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 Valvola a farfalla wafer tipo “FL” con riduttore FIG. 310+386 Wafer butterfly valve type “FL” with gear box PN 10-16 VALVOLA A FARFALLA WAFER TIPO “FL” WAFER BUTTERFLY VALVE TYPE “FL” a c q u a - w a t e r 19 DN mm inches 32 1 1/4” 40 1 1/2” MDV TYPE DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS A B C D E G 0 102,5 0 132 H I 60,25 33 70 89,5 134 252,5 49 63 33 76 89,5 134 284,5 49 J K L M N 100 85 110 94 Peso /Weight Kg 125 46 38,6 3 125 46 38,6 3,3 50 2” 0 140 80 43 108 89,5 134 309,5 49 125 120,7 125 46 38,6 4,4 65 2 1/2” 0 154 90.5 46 123 89,5 134 334,5 49 145 139,7 125 46 38,6 4,8 80 3” 0 160 100 46 137 89,5 134 349,5 49 160 152,4 125 46 38,6 5,1 100 4” 0 180 113 52 165 89,5 134 382,5 49 190,5 180 125 46 38,6 6,1 125 5” 1 197 129 56 191 109 172 435 61 215,9 210 160 55,5 46,5 8,1 150 6” 1 210 144,5 56 218 109 172 463,5 61 241,3 240 160 55,5 46,5 9,4 200 8” 1 240 172 60 265 129 172 541 61 298,5 295 200 55,5 46,5 12,5 250 10” 2 282,5 220 68 328 154 222 656,5 68 362 350 250 61,7 60 24,2 300 12” 2 308 250,5 78 380 154 222 712,5 68 431,8 400 250 61,7 60 34,3 350 14” 2 338,5 299 78 430 154 222 791,5 68 476,3 460 250 61,7 60 40,3 400 16” 2-A 380,5 333 102 485 183 245 896,5 88 539,8 515 300 79,2 76,2 64,7 450 18” 3 380,5 392,5 114 538 225 245 998 99 585 565 350 89,5 89,5 117 500 20” 3 432,5 417,5 127 610 278 245 1028 99 650 620 350 89,5 89,5 148 600 24” 4 494 479 154 725 278 299 1251 126 770 725 457 123 114 216 700 28” 5 590 502 165 830 278 356 1370 158 840 840 457 154 157 292 800 32” 6 630 585 190 926 294 399 1509 155 978 950 457 137 158 472 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves VALVOLA A FARFALLA WAFER TIPO “LUG” WAFER BUTTERFLY VALVE TYPE “LUG” PN 10-16-25 DN 32÷800 < NORME DI PRODUZIONE PRODUCTION STANDARDS EN 593 EN 593 Scartamento EN 558-1 S20 EN 558-1 S20 EN 1074-1, EN 1074-2 EN 1074-1, EN 1074-2 Accoppiamento con flange EN 1092-2 Flange coupling EN 1092-2 ANSI B16.5 Cl.150 and ANSI B16.5 Cl.150 < MATERIALI MATERIALS Corpo in ghisa grigia EN GJL-250 Body in cast iron EN GJL-250 o ghisa sferoidale EN GJS-400-15 or ductile iron EN GJS-400-15 Disco in ghisa sferoidale EN GJS-400-15 Disc in EN GJS-400-15 or AISI 304 o AISI 304 o AISI 316 o Bronzo/ Alluminio or AISI 316 or Bronze/ Aluminium Alberi in AISI 420 Stems in Stainless Steel AISI 420 Sede di tenuta sul corpo EPDM (NBR-VITON) Body Seat in EPDM (NBR-VITON) < PROTEZIONE ALLA CORROSIONE ACCESSORI ACCESSORIES Comando a leva Comando a riduttore Comando Elettrico Comando Pneumatico Lever control 20 Gear Box Electric control Pneumatic control CORROSION PROTECTION Epossidico (EP-P) 150 micron Epoxy (EP-P) 150 micron Secondo GSK According to GSK < CERTIFICATI CERTIFICATES CE A21/000003 - CE A21/000004 CE A21/000003 - CE A21/000004 CE A21/000006 - CE A21/000006 CE A21/000006 - CE A21/000006 CE A21/000007 - CE A21/000008 CE A21/000007 - CE A21/000008 CAT. I, II, III CAT. I, II, III D.M. 174 Ministero della Salute D.M. 174 Department of Health < APPLICAZIONI APPLICATIONS Fluidi compatibili Tmax 125°C Fluids compatible with Tmax 125° C Acqua potabile Potable water < COLLAUDI TESTING EN 12266 EN 12266 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 Valvola a farfalla wafer tipo “LUG” MATERIALI FIG. 350 Wafer butterfly valve type “LUG” MATERIALS PN 10-16 VALVOLA A FARFALLA WAFER TIPO “LUG” WAFER BUTTERFLY VALVE TYPE “LUG” a c q u a - w a t e r 21 MATERIALI POS DESCRIZIONE MATERIALS MATERIALE NOTE ITEM DESIGNATION MATERIAL REMARKS 1 CORPO EN GIL-250 PROTEZIONE EPOXY 1 BODY CAST IRON EN-GIL-250 COATING EPOXY 2 BOCCOLA ACETAL DELRIN DN 32-200 2 BUSHING ACETAL DELRIN DN 32-200 DN 250-400 BRONZO DIN 1705 DN 250-400 DN 500-600 BRONZE DIN 1705 3 TENUTA ED O-RING NITRILE 3 LIP SEAL AND “O” RING NITRILE 4 ALBERO SUPERIORE ACCIAIO INOX AISI 420 4 UPPER SHAFT STAIN.STEEL AISI 420 5 SEDE DI SENUTA E.P.D.M. 5 SEAT E.P.D.M. 6 DISCO BRONZO/ALLUMINIO 6 DISC BRONZE-ETAIN/ALUMINIUM DISCO ACCIAIO INOX A351 CF8M DISC STAIN STEEL A351 CF8M DISCO ACCIAIO INOX A351 CF8 DISC STAIN STEEL A351 CF8 DISCO EN-GJS-400-15 7 ALBERO INFERIORE ACCIAIO INOX AISI 420 8 ANELLO DI TENUTA ALBERO ACCIAIO AL NICKEL 9 RONDELLA DI BLOCCAGGIO ACCIAIO AL NICKEL RESICOAT RT9000R4 DISC NOD CAST EN-GJS-400-15 7 LOWER SHAFT STAIN STEEL AISI 420 DIN 6799 8 RETAINING RING SHAFT NICKEL PLATED STEEL DIN 6799 DN 40-200 DIN 984 9 ZEGI RING BODY NICKEL PLATED STEEL DN 40-200 DIN 984 DN 250-600 DIN 472 10 COPERCHIO RESTRINGENTE ALLUMINIO 11 O-RING DEL COPERCHIO NITRILE 12 BULLONE INFERIORE ACCIAIO ZINCATO DN 500-600 COATING EPOXY DN 32-200 DIN 7991 DN 250-600 DIN 472 10 TIGHTNESS COVER ALUMINIUM 11 “O” RING OF THE COVER NITRILE 12 LOWER BOLT ZINC PLATED STEEL DN 250-600 DIN 912 COATING EPOXY DN 32-200 DIN 7991 DN 250-600 DIN 912 13 RINFORZO ACCIAIO INOX AISI 304 13 STRUT STAIN STEEL AISI 304 14 O-RING DELL’ALBERO NITRILE 14 “O” RING OF THE SHAFT NITRILE 15 DADO DI SICUREZZA DIN 394 ACCIAIO ZINCATO 15 SAFETY NUT DIN 394 ZINC PLATED STEEL DN 250-400 RESICOAT RT9000R4 DN 500-600 DN 250-400 DN 500-600 16 SPILLO DI SICUREZZA RAME 16 SAFETY WASHER COPPER 17 O-RING DELLA TENUTA NITRILE 17 “O” RING OF THE BEARING NITRILE 18 RONDELLA A STELLA DIN 6798 ACCIAIO DN 250-350 18 STAR WASHER DIN 6798 BLUING STEEL DN 250-350 19 KEYWAY DN 250-400 19 KEYWAY STAIN STEEL AISI 304 DN 250-400 ACCIAIO INOX AISI 304 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves VALVOLA A FARFALLA WAFER TIPO “LUG” WAFER BUTTERFLY VALVE TYPE “LUG” a c q u a - w a t e r Valvola a farfalla wafer tipo “LUG” corpo in ghisa sferoidale - MATERIALI FIG. 350N Wafer butterfly valve type “LUG” ductile iron body - MATERIALS PN 10-16 22 MATERIALI POS MATERIALS DESCRIZIONE MATERIALE NOTE DENOMINATION MATERIAL REMARKS 1 CORPO EN GJS 400-15 PROTEZIONE EPOXY ITEM 1 BODY DUCTILE IRON EN GJS-400-15 COATING EPOXY 2 BOCCOLA ACETAL DELRIN DN 32-200 2 BUSHING ACETAL DELRIN DN 32-200 DN 250-400 BRONZO DIN 1705 DN 250-400 DN 500-600 BRONZE DIN 1705 DN 500-600 3 TENUTA ED O-RING NITRILE 3 LIP SEAL AND “O” RING NITRILE 4 ALBERO SUPERIORE ACCIAIO INOX AISI 420 4 UPPER SHAFT STAIN.STEEL AISI 420 5 SEDE DI SENUTA E.P.D.M. 5 SEAT E.P.D.M. 6 DISCO BRONZO/ALLUMINIO 6 DISC BRONZE-ETAIN/ALUMINIUM DISCO ACCIAIO INOX A351 CF8M DISC STAIN STEEL A351 CF8M DISC STAIN STEEL A351 CF8 DISC NOD CAST EN-GJS-400-15 RESICOAT RT9000R4 DISCO ACCIAIO INOX A351 CF8 DISCO EN-GJS-400-15 7 ALBERO INFERIORE ACCIAIO INOX AISI 420 7 LOWER SHAFT STAIN STEEL AISI 420 8 ANELLO DI TENUTA ALBERO ACCIAIO AL NICKEL DIN 6799 8 RETAINING RING SHAFT NICKEL PLATED STEEL DIN 6799 9 RONDELLA DI BLOCCAGGIO ACCIAIO AL NICKEL DN 40-200 DIN 984 9 ZEGI RING BODY NICKEL PLATED STEEL DN 40-200 DIN 984 RESICOAT RT9000R4 DN 250-600 DIN 472 10 COPERCHIO RESTRINGENTE ALLUMINIO 11 O-RING DEL COPERCHIO NITRILE COATING EPOXY 12 BULLONE INFERIORE ACCIAIO ZINCATO 13 RINFORZO ACCIAIO INOX AISI 304 14 O-RING DELL’ALBERO NITRILE 15 DADO DI SICUREZZA DIN 394 ACCIAIO ZINCATO 16 SPILLO DI SICUREZZA RAME 17 O-RING DELLA TENUTA NITRILE 18 RONDELLA A STELLA DIN 6798 ACCIAIO DN 250-350 19 KEYWAY ACCIAIO INOX AISI 304 DN 250-400 DN 32-200 DIN 7991 DN 250-600 DIN 472 10 TIGHTNESS COVER ALUMINIUM 11 “O” RING OF THE COVER NITRILE 12 LOWER BOLT ZINC PLATED STEEL 13 STRUT STAIN STEEL AISI 304 14 “O” RING OF THE SHAFT NITRILE 15 SAFETY NUT DIN 394 ZINC PLATED STEEL 16 SAFETY WASHER COPPER 17 “O” RING OF THE BEARING NITRILE 18 STAR WASHER DIN 6798 BLUING STEEL DN 250-350 19 KEYWAY STAIN STEEL AISI 304 DN 250-400 DN 250-600 DIN 912 DN 250-400 COATING EPOXY DN 32-200 DIN 7991 DN 250-600 DIN 912 DN 500-600 DN 250-400 DN 500-600 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 Valvola a farfalla wafer tipo “LUG” Wafer butterfly valve type “LUG” VALVOLA A FARFALLA WAFER TIPO “LUG” WAFER BUTTERFLY VALVE TYPE “LUG” FIG. 350 PN 10-16 a c q u a - w a t e r 23 ASSEMBLAGGIO FLANGE /ASSEMBLY FLANGES DN DN PN 10 PN 16 ASA 150 Lbs. mm J M N. J M N J M N. 32 100 M16 4 100 M16 4 88,9 W1/2” 4 40 110 M16 4 110 M16 4 98,6 W1/2” 4 50 125 M16 4 125 M16 4 120,7 W5/8” 4 65 145 M16 4 145 M16 4 139,7 W5/8” 4 80 160 M16 8 160 M16 8 152,4 W5/8” 4 100 180 M16 8 180 M16 8 190,5 W5/8” 8 125 210 M16 8 210 M16 8 215,9 W3/4” 8 150 240 M20 8 240 M20 8 241,3 W3/4” 8 200 295 M20 8 295 M20 12 298,5 W3/4” 8 250 350 M20 12 355 M24 12 362 W7/8” 12 300 400 M20 12 410 M24 12 431,8 W7/8” 12 350 460 M20 16 470 M24 16 476,3 W1” 12 400 515 M24 16 525 M27 16 539,8 W1” 16 500 620 M24 20 650 M30 20 635 W1 1/8” 20 600 725 M27 20 770 M33 20 749,3 W1 1/4” 20 DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS TOP FLANGE mm inches A B C D E F G H Peso /Weight Kg ISO S T Q R 32 1 1/4” 132 63 33 81 30 11 90 225 2,49 F-07 - - 70,0 4x9 40 1 1/2” 132 63 33 81 30 11 90 225 2,49 F-07 - - 70,0 4x9 50 2” 140 80 43 103 30 11 90 250 3,59 F-07 - - 70,0 4x9 65 2 1/2” 154 90.5 46 120 30 11 90 275 4,21 F-07 - - 70,0 4x9 80 3” 160 100 46 135 30 11 90 290 5,38 F-07 - - 70,0 4x9 100 4” 180 113 52 160 30 11 90 323 6,77 F-07 - - 70,0 4x9 125 5” 197 129 56 190 33 14 90 359 8,26 F-07 - - 70,0 4x9 150 6” 210 145 56 214 33 14 90 388 9,15 F-07 - - 70,0 4x9 200 8” 240 172 60 270 33 14 90 445 13,2 F-07 - - 70,0 4x9 250 10” 283 210 68 324 23 22 130 516 25,9 F-10 3 70 102,0 4x12 300 12” 308 240 78 383 23 22 130 571 39,7 F-10 3 70 102,0 4x12 350 14” 339 263 78 440 31 22 160 633 56,1 F-10 3 70 102,0 4x12 400 16” 380 308 102 485 54 35 160 742 74,2 F-12 4 85 125,0 4x14 450 18” 381 340 114 538 64 55 190 785 103 F-14 4 100 140,0 4x18 500 20” 433 417 127 610 64 55 210 914 165 F-14 4 100 140,0 4x18 600 24” 494 479 154 725 79 60 220 1052 240 F-16 5 130 165,0 4x22 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves VALVOLA A FARFALLA WAFER TIPO “LUG” WAFER BUTTERFLY VALVE TYPE “LUG” a c q u a - w a t e r Valvola a farfalla wafer tipo “LUG” con leva FIG. Wafer butterfly valve type “LUG” with lever PN 350+385 10-16 24 ASSEMBLAGGIO FLANGE /ASSEMBLY FLANGES DN DN PN10 PN16 ASA 150 Lbs mm J P N J P N J P N 32 100 M16 4 100 M16 4 88,9 W1/2” 4 40 110 M16 4 110 M16 4 98,6 W1/2” 4 50 125 M16 4 125 M16 4 120,7 W5/8” 4 65 145 M16 4 145 M16 4 139,7 W5/8” 4 80 160 M16 8 160 M16 8 152,4 W5/8” 4 100 180 M16 8 180 M16 8 190,5 W5/8” 8 125 210 M16 8 210 M16 8 215,9 W3/4” 8 150 240 M20 8 240 M20 8 241,3 W3/4” 8 200 295 M20 8 295 M20 12 298,5 W3/4” 8 250 350 M20 12 355 M24 12 W7/8” 12 300 400 M20 12 410 M24 12 431,8 W7/8” 12 350 460 M20 16 470 M24 16 476,3 12 362 W1” DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS mm inches A B C D E F G H L M Peso /Weight Kg 32 1 1/4” 132 63 33 81 52 12 90 214,8 220 24 2,9 40 1 1/2” 132 63 33 81 52 12 90 247 220 24 2,9 50 2” 140 80 43 103 52 12 90 272 220 24 3,5 65 2 1/2” 154 90,5 46 120 52 12 90 296,5 220 24 4,4 80 3” 160 100 46 135 63 12 90 323 220 24 5,1 100 4” 180 113 52 160 63 12 90 356 260 24 6,9 125 5” 197 129 56 190 78 16 90 404 310 24 8,0 150 6” 210 144,5 56 214 78 16 90 432,5 310 24 9,7 200 8” 240 172 60 270 78 16 90 490 310 24 16,2 250 10” 282,5 220 68 334 97 24 130 599,5 500 31 27,4 300 12” 308 250,5 78 378 97 24 130 655,5 500 31 38,3 350 14” 338,5 299 78 440 97 24 130 734,5 500 31 58,1 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 Valvola a farfalla wafer tipo “LUG” con riduttore FIG. 350+386 Wafer butterfly valve type “LUG” with gear box PN 10-16 VALVOLA A FARFALLA WAFER TIPO “LUG” WAFER BUTTERFLY VALVE TYPE “LUG” a c q u a - w a t e r 25 ASSEMBLAGGIO FLANGE /ASSEMBLY FLANGES DN DN PN 10 PN 16 ASA 150 Lbs. mm J M N J M N J M N 32 100 M16 4 100 M16 4 88,9 W1/2” 4 40 110 M16 4 110 M16 4 98,6 W1/2” 4 50 125 M16 4 125 M16 4 120,7 W5/8” 4 65 145 M16 4 145 M16 4 139,7 W5/8” 4 80 160 M16 8 160 M16 8 152,4 W5/8” 4 100 180 M16 8 180 M16 8 190,5 W5/8” 8 125 210 M16 8 210 M16 8 215,9 W3/4” 8 150 240 M20 8 240 M20 8 241,3 W3/4” 8 200 295 M20 8 295 M20 12 298,5 W3/4” 8 250 350 M20 12 355 M24 12 362 W7/8” 12 300 400 M20 12 410 M24 12 431,8 W7/8” 12 350 460 M20 16 470 M24 16 476,3 W1” 12 400 515 M24 16 525 M27 16 539,8 W1” 16 500 620 M24 20 650 M30 20 635 W1 1/8” 20 600 725 M27 20 770 M33 20 749,3 W1 1/4” 20 MDV TYPE DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS mm inches A B C D E G H I L O P Peso /Weight Kg 32 1 1/4” 0 132 63 33 81 89,5 134 284,5 49 125 46 38,6 4 40 1 1/2” 0 132 63 33 81 89,5 134 284,5 49 125 46 38,6 3,8 50 2” 0 140 80 43 103 89,5 134 309,5 49 125 46 38,6 4,4 65 2 1/2” 0 154 90.5 46 120 89,5 134 334 49 125 46 38,6 5,1 80 3” 0 160 100 46 135 89,5 134 349,5 49 125 46 38,6 5,9 100 4” 0 180 113 52 160 89,5 134 382,5 49 125 46 38,6 7,7 125 5” 1 197 129 56 190 109 172 435 61 160 55,5 46,5 9,4 150 6” 1 210 144,5 56 214 109 172 463,5 61 160 55,5 46,5 11,1 200 8” 1 240 172 60 270 129 172 541 61 200 55,5 46,5 17,6 250 10” 2 282,5 220 68 334 154 222 656,5 68 250 61,7 60 29,6 300 12” 2 308 250,5 78 378 154 222 712,5 68 250 61,7 60 40,5 350 14” 2 338,5 299 78 440 154 222 791,5 68 250 61,7 60 60,3 400 16” 2-A 380,5 333 102 505 183 245 896,5 88 300 79,2 76,2 98,7 500 20” 3 432,5 417,5 127 610 278 245 1028 99 350 89,5 89,5 182 600 24” 4 494 479 154 725 278 299 1251 126 457 123 114 272 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves VALVOLA A FARFALLA FLANGIATA TIPO CORTO mod. “FG” FLANGED BUTTERFLY VALVE SHORT TYPE mod. “FG” PN 10-16 DN 200÷800 < NORME DI PRODUZIONE PRODUCTION STANDARDS EN 593 EN 593 Scartamento EN 558-1 S20 EN 558-1 S20 EN 1074-1, EN 1074-2 EN 1074-1, EN 1074-2 Accoppiamento con flange EN 1092-2 Flange coupling EN 1092-2 ANSI B16.5 Cl.150 ANSI B16.5 Cl.150 < MATERIALI MATERIALS Corpo in ghisa grigia EN GJL-250 Body in cast iron EN GJL-250 o ghisa sferoidale EN GJS-400-15 or ductile iron EN GJS-400-15 Disco in ghisa sferoidale EN GJS-400-15 Disc in EN GJS-400-15 or AISI 304 o AISI 304 o AISI 316 o Bronzo/Alluminio or AISI 316 or Bronze/Aluminium Alberi in AISI 420 Stems in Stainless Steel AISI 420 Sede di tenuta sul corpo EPDM (NBR-VITON) Body Seat in EPDM (NBR-VITON) < PROTEZIONE ALLA CORROSIONE ACCESSORI ACCESSORIES Comando a leva CORROSION PROTECTION Epossidico (EP-P) 150 micron Epoxy (EP-P) 150 micron Secondo GSK According to GSK Comando a riduttore Comando Elettrico Comando Pneumatico 26 < CERTIFICATI CERTIFICATES CE A21/000003 - CE A21/000004 CE A21/000003 - CE A21/000004 Lever control CE A21/000006 - CE A21/000006 CE A21/000006 - CE A21/000006 Gear Box CE A21/000007 - CE A21/000008 CE A21/000007 - CE A21/000008 Electric control CAT. I, II, III CAT. I, II, III Pneumatic control D.M. 174 Ministero della Salute D.M. 174 Department of Health < APPLICAZIONI APPLICATIONS Fluidi compatibili Tmax 125°C Fluids compatible with Tmax 125° C Acqua potabile Potable water < COLLAUDI TESTING EN 12266 EN 12266 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 Valvola a farfalla flangiata tipo corto mod.“FG” materiali FIG. 380 Flanged butterfly valve short type mod.“FG” materials PN 10-16 VALVOLA A FARFALLA FLANGIATA TIPO CORTO mod. “FG” FLANGED BUTTERFLY VALVE SHORT TYPE mod. “FG” a c q u a - w a t e r DN 200 DN 250÷350 DN 400÷700 27 DN 800 PARTI E MATERIALI POS. MATERIALS DESCRIZIONE MATERIALE NOTE 1 CORPO EN GIL 250 PROTEZIONE EPOXY 2 BOCCOLA ACETAL DELRIN DN 32-200 ITEM DESIGNATION MATERIAL REMARKS 1 BODY CAST IRON EN GIL-250 COATING EPOXY 2 BUSHING ACETAL DELRIN DN 32-200 DN 250-400 BRONZO DIN 1705 3 TENUTA ED O-RING 4 5 6 DN 250-400 DN 450-800 BRONZE DIN 1705 NITRILE 3 LIP SEAL ALBERO SUPERIORE ACCIAIO INOX AISI 420 4 UPPER SHAFT STAIN.STEEL AISI 420 SEDE DI SENUTA E.P.D.M. 5 SEAT E.P.D.M. DISCO BRONZO/ALLUMINIO 6 DISC BRONZE-ETAIN/ALUMINIUM DISCO ACCIAIO INOX A351 CF8M DISC STAIN STEEL A351 CF8M DISC STAIN STEEL A351 CF8 DISC NOD CAST EN-GJS-400-15 7 LOWER SHAFT STAIN STEEL AISI 420 DN 450-800 NITRILE DISCO ACCIAIO INOX A351 CF8 DISCO EN-GJS-400-15 7 ALBERO INFERIORE ACCIAIO INOX AISI 420 8 ANELLO DI TENUTA ALBERO ACCIAIO AL NICKEL DIN 6799 8 RETAINING RING SHAFT NICKEL PLATED STEEL DIN 6799 9 RONDELLA DI BLOCCAGGIO ACCIAIO AL NICKEL DN 40-200 DIN 984 9 ZEGI RING BODY NICKEL PLATED STEEL DN 40-200 DIN 984 10 TIGHTNESS COVER ALUMINIUM COATING EPOXY 11 “O” RING OF THE COVER NITRILE 12 LOWER BOLT ZINC PLATED STEEL RESICOAT RT9000R4 DN 250-700 DIN 472 10 COPERCHIO RESTRINGENTE ALLUMINIO 11 O-RING DEL COPERCHIO NITRILE 12 BULLONE INFERIORE ACCIAIO ZINCATO PROTEZIONE EPOXY DN 32-200 DIN 7991 DN 250-700 DIN 472 DN 250-700 DIN 912 RINFORZO ACCIAIO INOX AISI 304 14 O-RING DELL’ALBERO NITRILE 15 DADO DI SICUREZZA DIN 394 ACCIAIO ZINCATO DN 250-400 DN 32-200 DIN 7991 DN 250-700 DIN 912 DN 800 DIN 931 13 RESICOAT RT9000R4 DN 800 DIN 931 13 STRUT STAIN STEEL AISI 304 14 “O” RING OF THE SHAFT NITRILE 15 SAFETY NUT DIN 394 ZINC PLATED STEEL 16 SAFETY WASHER COPPER DN 450-800 DN 250-400 DN 450-800 16 SPILLO DI SICUREZZA RAME 17 O-RING DELLA TENUTA NITRILE 17 “O” RING OF THE BEARING NITRILE 18 RONDELLA A STELLA DIN 6798 ACCIAIO DN 250-350 18 STAR WASHER DIN 6798 BLUING STEEL 19 COPERCHIO SUPERIORE ACCIAIO PROTEZIONE EPOXY 19 UPPER COVER STEEL COATING EPOXY 20 BULLONE DEL COPERCHIO ACCIAIO ZINCATO DIN 7991 20 BOLT OF UPPER COVER ZINC PLATED STEEL DIN 7991 21 KEYWAY ACCIAIO INOX AISI 304 DN 250-400 21 KEYWAY STAIN STEEL AISI 304 DN 250-400 DN 250-350 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves VALVOLA A FARFALLA FLANGIATA TIPO CORTO Mod.“FG” FLANGED BUTTERFLY VALVE SHORT TYPE Mod.“FG” a c q u a - w a t e r Valvola a farfalla flangiata tipo corto mod.“FG” corpo in ghisa sferoidale materiali FIG. 380N Flanged butterfly valve short type mod.“FG” ductile iron body materials PN 10-16 DN 200 DN 250÷350 DN 400÷700 28 DN 800 PARTI E MATERIALI POS. MATERIALS DESCRIZIONE MATERIALE NOTE ITEM 1 CORPO EN GJS 400-15 PROTEZIONE EPOXY 1 2 BOCCOLA ACETAL DELRIN DN 32-200 2 DESIGNATION MATERIAL REMARKS BODY DUCTILE IRON EN GJS-400-15 COATING EPOXY BUSHING ACETAL DELRIN DN 32-200 DN 250-400 BRONZO DIN 1705 3 TENUTA ED O-RING 4 5 6 DN 250-400 DN 450-800 BRONZE DIN 1705 NITRILE 3 LIP SEAL ALBERO SUPERIORE ACCIAIO INOX AISI 420 4 UPPER SHAFT STAIN.STEEL AISI 420 SEDE DI SENUTA E.P.D.M. 5 SEAT E.P.D.M. DISCO BRONZO/ALLUMINIO 6 DISC BRONZE-ETAIN/ALUMINIUM DISCO ACCIAIO INOX A351 CF8M DISC STAIN STEEL A351 CF8M DISC STAIN STEEL A351 CF8 DISC NOD CAST EN-GJS-400-15 7 LOWER SHAFT STAIN STEEL AISI 420 DN 450-800 NITRILE DISCO ACCIAIO INOX A351 CF8 DISCO EN-GJS-400-15 7 ALBERO INFERIORE ACCIAIO INOX AISI 420 8 ANELLO DI TENUTA ALBERO ACCIAIO AL NICKEL DIN 6799 8 RETAINING RING SHAFT NICKEL PLATED STEEL DIN 6799 9 RONDELLA DI BLOCCAGGIO ACCIAIO AL NICKEL DN 40-200 DIN 984 9 ZEGI RING BODY NICKEL PLATED STEEL DN 40-200 DIN 984 10 TIGHTNESS COVER ALUMINIUM COATING EPOXY 11 “O” RING OF THE COVER NITRILE 12 LOWER BOLT ZINC PLATED STEEL RESICOAT RT9000R4 DN 250-700 DIN 472 10 COPERCHIO RESTRINGENTE ALLUMINIO 11 O-RING DEL COPERCHIO NITRILE 12 BULLONE INFERIORE ACCIAIO ZINCATO PROTEZIONE EPOXY DN 32-200 DIN 7991 DN 250-700 DIN 472 DN 250-700 DIN 912 RINFORZO ACCIAIO INOX AISI 304 14 O-RING DELL’ALBERO NITRILE 15 DADO DI SICUREZZA DIN 394 ACCIAIO ZINCATO DN 250-400 DN 32-200 DIN 7991 DN 250-700 DIN 912 DN 800 DIN 931 13 RESICOAT RT9000R4 DN 800 DIN 931 13 STRUT STAIN STEEL AISI 304 14 “O” RING OF THE SHAFT NITRILE 15 SAFETY NUT DIN 394 ZINC PLATED STEEL 16 SAFETY WASHER COPPER DN 450-800 DN 250-400 DN 450-800 16 SPILLO DI SICUREZZA RAME 17 O-RING DELLA TENUTA NITRILE 17 “O” RING OF THE BEARING NITRILE 18 RONDELLA A STELLA DIN 6798 ACCIAIO DN 250-350 18 STAR WASHER DIN 6798 BLUING STEEL 19 COPERCHIO SUPERIORE ACCIAIO PROTEZIONE EPOXY 19 UPPER COVER STEEL COATING EPOXY 20 BULLONE DEL COPERCHIO ACCIAIO ZINCATO DIN 7991 20 BOLT OF UPPER COVER ZINC PLATED STEEL DIN 7991 21 KEYWAY ACCIAIO INOX AISI 304 DN 250-400 21 KEYWAY STAIN STEEL AISI 304 DN 250-400 DN 250-350 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 VALVOLA A FARFALLA FLANGIATA TIPO CORTO Mod.“FG” FLANGED BUTTERFLY VALVE SHORT TYPE Mod.“FG” Valvola a farfalla flangiata tipo corto mod.“FG” FIG. 380 Flanged butterfly valve short type mod.“FG” PN 10-16 a c q u a - w a t e r 29 ASSEMBLAGGIO FLANGE / ASSEMBLY FLANGES DN DN PN 10 mm J 200 250 PN 16 ASA 150 Lbs. P K J P K J P K 295 8xø22 - 295 12xø22 - 350 12xø22 - 355 12xø26 - 298,5 8xø23 - 362 12xø25 - 300 400 12xø22 - 410 12xø26 350 460 16xø22 - 470 16xø26 - 431,8 12xø25 - - 476,3 12xø30 - 400 515 16xø26 - 525 450 565 16xø26 4xM24 585 16xø30 - 539,8 16xø30 - 16xø30 4xM27 577,9 16xø32 - 500 620 20xø26 - 600 725 20xø30 - 650 16xø33 4xM30 635 16xø32 4xW1-1/8” 770 20xø36 - 749,3 20xø35 - 700 840 20xø30 800 950 20xø33 4xM27 840 20xø36 4xM33 863,5 24xø35 4xW1-1/4” 4xM30 950 20xø39 4xM36 978 24xø42 4xW1-1/2” DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS TOP FLANGE mm inches A B C D E F G H Peso /Weight Kg ISO S T Q R 200 8” 240 183 60 345 33 14 90 456 21,2 F-07 - - 70 4x9 250 10” 283 210 68 406 23 22 130 516 31,6 F-10 3 70 102 4x12 300 12” 308 243 78 480 23 22 130 574 48,9 F-10 3 70 102 4x12 350 14” 339 282 78 535 31 22 160 652 56,5 F-10 3 70 102 4x12 400 16” 380 320 102 597 54 35 160 754 82,9 F-12 4 85 125 4x14 450 18” 381 340 114 640 64 55 190 785 109 F-14 4 100 140 4x18 500 20” 433 417 127 700 64 55 210 914 178 F-14 4 100 140 4x18 600 24” 494 479 154 849 79 60 220 1052 267 F-16 5 130 165 4x22 700 28” 590 502 165 910 106 65 300 1198 296 F-25 5 200 254 8x18 800 32” 630 585 190 1065 106 80 300 1321 481 F-25 5 200 254 8x18 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves VALVOLA A FARFALLA FLANGIATA TIPO CORTO Mod.“FG” FLANGED BUTTERFLY VALVE SHORT TYPE Mod.“FG” a c q u a - w a t e r Valvola a farfalla flangiata tipo corto mod.“FG” con leva FIG. 380+385 Flanged butterfly valve short type mod.“FG” with lever PN 10-16 30 ASSEMBLAGGIO FLANGE /ASSEMBLY FLANGES DN DN PN 10 PN 16 ASA 150 Lbs. mm J P J P J P 200 295 8xø22 295 12xø22 298,5 8xø23 250 350 12xø22 355 12xø26 362 12xø25 300 400 12xø22 410 12xø26 431,8 12xø25 350 460 16xø22 470 16xø26 476,3 12xø30 DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS mm inches A B C D E F G H L M Peso /Weight Kg 200 8” 240 183 60 345 78 16 90 500 310 24 21,7 250 10” 282,5 222,5 68 406 97 24 130 602 500 31 31,7 300 12” 308 261,5 78 480 97 24 130 666,5 500 31 54,5 350 14” 338,5 299 78 535 97 24 130 734,5 500 31 74,1 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 Valvola a farfalla flangiata tipo corto mod. “FG” con riduttore FIG. 380+386 Flanged butterfly valve short type mod. “FG” with gear box PN 10-16 VALVOLA A FARFALLA FLANGIATA TIPO CORTO mod.“FG” FLANGED BUTTERFLY VALVE SHORT TYPE mod.“FG” a c q u a - w a t e r 31 DN DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS mm inches A B C D E G H I L M N Peso /Weight Kg 200 8” 240 183 60 345 129 172 552 61 200 55,5 46,5 23,2 250 10” 282,5 222,5 68 406 154 222 659 68 250 61,7 60 33,9 300 12” 308 261,5 78 480 154 222 723,5 68 250 61,7 60 56,7 350 14” 338,5 299 78 535 154 222 791,5 68 250 61,7 60 76,3 400 16” 380,5 333 102 597 183 245 896,5 88 300 79,2 76,2 102,7 450 18” 380,5 393,5 114 640 225 245 999 99 350 89,5 89,5 147,2 500 20” 432,5 417,5 127 700 278 245 1128 99 350 89,5 89,5 194,7 600 24” 494 479 154 849 278 299 1251 126 457 123 114 299,4 700 28” 590 502 165 910 278 356 1370 158 457 154 157 340,7 800 32” 630 585 190 1055 294 399 1509 155 457 137 158 545,5 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves VALVOLA A FARFALLA DOPEX DI SICUREZZA EMERGENCY BUTTERFLY VALVE DOPEX TYPE PN 10-16-25 DN 300÷2000 < NORME DI PRODUZIONE PRODUCTION STANDARDS EN 593 EN 593 Scartamento EN 558-1 S14 EN 558-1 S14 EN 1074-1 - EN 1074-2 EN 1074-1 - EN 1074-2 Forature flange EN 1092-2 Drilling flanges EN 1092-2 ANSI B16.5 Cl.150 ANSI B16.5 Cl.150 < MATERIALI ACCESSORI ACCESSORIES Rilevatore di velocità a palmola MATERIALS Corpo e disco in ghisa sferoidale Body and disc EN GJS-400-15 (EN GJS-500-7) EN GJS-400-15 (EN GJS-500-7) Alberi in Acciaio Inox AISI420 Stems in Stainless Steel AISI420 Sede di tenuta del disco EPDM (NBR) Disc Seat in EPDM (NBR) Sede di tenuta sul corpo AISI316T Body Seat in AISI316T Boccole in Bronzo Bushes in Bronze < PROTEZIONE ALLA CORROSIONE CORROSION PROTECTION Epossidico (EP-P) Epoxy (EP-P) secondo GSK according to GSK Rilevatore di velocità magnetico-induttivo, dal DN600 Epossidico (EP-F) from DN600 Epoxy (EP-F) o ad ultrasuoni spessore 250 micron 250 micron Contatti di fine corsa Centralina elettrica 32 Pitchfork speed detector < CERTIFICATI CERTIFICATES Magnetic-inductive or ultrasound Di prodotto ICIM ICIM Inspection and Registered under speed detector n° 006BH/0 – 005BH/0 – 004BH/0 n° 006BH/0 – 005BH/0 – 004BH/0 Switch limiter contacts D.M. 174 Ministero della Salute D.M. 174 Department of Health Electrical panel < APPLICAZIONI APPLICATIONS Acqua Water < COLLAUDI TESTING EN 12266 EN 12266 sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 saracinesca Valvola a farfalla a corpo DOPEX piatto di sicurezza in ghisa vite - MATERIALI interna FIG. cast Emergency iron gate butterfly valve flat valve body DOPEX type - MATERIALS non-rising stem PN 10-16-25 VALVOLA A FARFALLA DOPEX DI SICUREZZA EMERGENCY BUTTERFLY VALVE DOPEX TYPE 900-901-902 a c q u a - w a t e r 33 MATERIALI POS MATERIALS MATERIALI DENOMINAZIONE STANDARDS OPZIONI POS MATERIALS DENOMINATION STANDARDS OPTIONALS 1 CORPO EN-GJS400-15 EN 1563 EN-GJS500-7 EN 1563 1 BODY EN-GJS400-15 EN 1563 EN-GJS500-7 EN 1563 2 DISCO EN-GJS400-15 EN 1563 EN-GJS500-7 EN 1563, AISI 304-316 2 DISC EN-GJS400-15 EN 1563 EN-GJS500-7 EN 1563, AISI 304-316 ALBERO DI MANOVRA 3 DRIVING SHAFT X20Cr13 EN 10088-3 AISI 304-316-431 3 X20Cr13 EN 10088-3 AISI 304-316-431 4 SHAFT X20Cr13 EN 10088-3 AISI 304-316-431 4 ALBERO X20Cr13 EN 10088-3 AISI 304-316-431 5 BLANK CAP EN-GJS400-15 EN 1563 EN-GJS500-7 EN 1563 5 COPERCHIO EN-GJS400-15 EN 1563 EN-GJS500-7 EN 1563 6 BEARING CAP EN-GJS400-15 EN 1563 EN-GJS500-7 EN 1563 6 COPERCHIO EN-GJS400-15 EN 1563 EN-GJS500-7 EN 1563 7 BRONZE GCuSn5 ZnPb5 EN 1982 - 7 BOCCOLA CORTA BRONZO GCuSn5 ZnPb5 EN 1982 BEARING BUSH, SHORT 8 BRONZE GCuSn5 ZnPb5 EN 1982 - 8 BOCCOLA LUNGA BRONZO GCuSn5 ZnPb5 EN 1982 BEARING BUSH, LONG - 9 ANELLO DI FISSAGGIO EN-GJS400-15 EN 1563 AISI 304-316 9 SEAL CLAMPING RING EN-GJS400-15 EN 1563 AISI 304-316 10 ANELLO BATTENTE EPDM - 10 SEAL RING EPDM - 11 KEY St42 AISI 304-316 - X20Cr13 EN 10088-3 BOLTS 8*8 ZINC COATED STAINLESS STEEL A2 11 CHIAVE St42 AISI 304-316 - X20Cr13 EN 10088-3 12.16 BULLONI ACCIAIO 8*8 ZINCATO ACCIAIO INOX A2 12.16 13,14,15 O-RINGS EPDM - 13,14,15 O-RINGS EPDM - 17.18 VITERIA ACCIAIO 8*8 ZINCATO ACCIAIO INOX A2 17.18 SETSCREWS 8*8 ZINC COATED STAINLESS STEEL A2 ANELLO TENUTA CORPO ACCIAIO INOX AISI 316T - BODY SEAT RING STAINLESS STEEL AISI 316T - 19 19 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves VALVOLA A FARFALLA DOPEX DI SICUREZZA EMERGENCY BUTTERFLY VALVE DOPEX TYPE a c q u a - w a t e r Valvola a farfalla DOPEX di sicurezza DN 300-900 FIG. 900-901-902 Emergency butterfly valve DOPEX type DN 300-900 PN 10-16-25 DISCO APERTO OPEN DISC 34 DIREZIONE DEL FLUIDO FLOW DIRECTION INDICATORE DI FINE CORSA LIMIT SWITCH POSITION INDICATOR DESTRA IDRAULICA HYDRAULIC RIGHT H1 C A L DISCO CHIUSO CLOSED DISC DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS FIG. 900 FIG. 901 FIG. 902 PN10 PN16 PN25 PESO /WEIGHT Kg PESO /WEIGHT Kg PESO /WEIGHT Kg DN L A C H1 300 270 290 350 230 180 187,5 198 350 290 280 360 255 210 292,5 312 400 310 310 375 285 217,5 382,5 412,5 450 330 390 470 310 277,5 397,5 435 500 350 380 445 335 300 445,5 487,5 600 390 440 515 390 750 936 990 700 430 580 700 450 945 1020 1110 800 470 650 775 510 1125 1230 1395 900 510 695 780 560 1545 1980 2107,5 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 Valvola a farfalla DOPEX di sicurezza DN 1000-2000 FIG. 900-901-902 Emergency butterfly valve DOPEX type DN 1000-2000 PN 10-16-25 VALVOLA A FARFALLA DOPEX DI SICUREZZA EMERGENCY BUTTERFLY VALVE DOPEX TYPE a c q u a - w a t e r 35 DISCO APERTO OPEN DISC DIREZIONE DEL FLUIDO FLOW DIRECTION DESTRA IDRAULICA HYDRAULIC RIGHT H1 C A L DISCO CHIUSO CLOSED DISC DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS DN L A 1000 550 1100 590 1200 FIG. 900 FIG. 901 FIG. 902 PN10 PN16 PN25 PESO /WEIGHT Kg PESO /WEIGHT Kg PESO /WEIGHT Kg C H1 760 885 615 2400 3000 3300 890 1080 680 2700 3600 3900 630 890 1115 730 3000 4200 4875 1300 670 1035 1155 780 3735 5325 6000 1400 710 1040 1230 840 4470 5610 6525 1500 750 1130 1255 910 5250 6870 7770 1600 790 1185 1325 960 6000 8205 9300 1800 870 1295 1515 1060 7000 9100 10700 2000 950 1390 1620 1165 9900 12100 13700 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves VALVOLA A FARFALLA DOPEX DI SICUREZZA EMERGENCY BUTTERFLY VALVE DOPEX TYPE Rilevatore di velocità a PALMOLA a c q u a - w a t e r Hydraulic mechanical over velocity SENSOR FIG. PALMOLA PN 10-16-25 RILEVATORE DI VELOCITA’ A PALMOLA Il rilevatore di tipo a palmola è costituito da un tronchetto di tubo in acciaio da saldare alla tubazione principale (a monte della valvola) contenente il piattello rilevatore (palmola) in acciaio inox incernierato alla sommità su un albero in acciaio inox e boccole in bronzo. All’esterno, ad un’estremità, è callettato un contrappeso regolabile per la taratura della velocità di intervento. Alla sommità del tronchetto viene installato un dispositivo a martello con aggancio meccanico per l’azionamento della valvola oleodinamica di scarico. Il rilevatore di velocità a palmola per la versione con riarmo elettrico dispone di un pistone per il sollevamento del martello di azionamento. 36 HYDRAULIC MECHANICAL OVER VELOCITY SENSOR A stub pipe to be welded to the pipeline, upstream from the valve, contains the tripping paddle made of stainless steel, with its top hinged to a shaft in stainless steel and bushes in bronze. On an estremity of this shaft an adjustable counterweight allows regulation of intervention rate. On the upper side of the stub pipe a “hammer” device with mechanical locker operates the oleodynamic valve of the hydraulic circuit. The paddle speed velocity detector for the version with electrical unit has a plunger for the hammer-lift. Velocità di intervento tarabile standard da 0.5 a 3 m/s Adjustable intervention standard speed from 0.5 to 3 m/s 1 2 COMPONENTI /COMPONENTS POS DESCRIZIONE DESCRIPTION 1 CARTER DI PROTEZIONE PROTECTION COVER 2 MARTELLO DI AZIONAMENTO HAMMER 3 VALVOLA OLEODINAMICA TENUTA A SFERA BALL SEALING OLEODYNAMIC VALVE 4 CONTRAPPESO DI EQUILIBRATURA ADJUSTING COUNTERWEIGHT 5 TRONCHETTO STUB PIPE 6 PALMOLA PADDLE 3 4 5 6 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 Centralina di riarmo elettrica Electric resetting unit FIG. PN VALVOLA A FARFALLA DOPEX DI SICUREZZA EMERGENCY BUTTERFLY VALVE DOPEX TYPE 268 a c q u a - w a t e r 10-16-25 CENTRALINA DI RIARMO ELETTRICA La centralina è azionata tramite un quadro elettrico di comando costruito secondo le normative CEI – IEC fornito con certificato di collaudo e marcatura CE di compatibilità elettromagnetica. Costruito con le seguenti caratteristiche standard: • Quadro stagno IP55 in poliestere • Alimentazione dei circuiti di potenza (elettropompe) 220/400V – 3 – 50 Hz • Alimentazione ausiliaria (elettrovalvole) 24V c.c. • Interruttore generale con bloccoporta • Comando apertura/chiusura manuale • Indicatore valvola chiusa/aperta/superamento velocità • Allarmi vari A richiesta • Predisposizione per la trasmissione a distanza dei segnali di comando e di allarme. 37 ELECTRIC RESETTING UNIT The above mentioned oleodynamic unit is operated by an electric control board made accordino to CEI – IEC standards, supplied with test certificates and CE mark, including standard features: • Polyester IP55 proof cabinet • Feeder of motor pumps: 220/400V – 3 – 50 Hz • Feeder of auxiliary units (solenoid valves): 24V c.c. • Cut-off switch with door clamping device • Manual opening/closing push bottoms • Manual/automatic operation selector • Open/close valve, excess velocity indicator • Allarms Optional • Prearrangement for remote control and alarm AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves VALVOLA A FARFALLA FLANGIATA mod. “RFCF” FLANGED BUTTERFLY VALVE MOD. “RFCF” PN 10-16 DN 50÷1200 < NORME DI PRODUZIONE PRODUCTION STANDARDS EN 593 EN 593 Scartamento EN 558-1 S13 EN 558-1 S13 EN 1074-1, EN 1074-2 EN 1074-1, EN 1074-2 Accoppiamento con flange EN 1092-2 Flange coupling EN 1092-2 ANSI B16.5 Cl.150 ANSI B16.5 Cl.150 < MATERIALI ACCESSORI ACCESSORIES Comando a leva Comando a riduttore Comando Elettrico Comando Pneumatico Lever control 38 Gear Box MATERIALS Corpo in ghisa sferoidale EN GJS-500-7 Body in ductile iron EN GJS-500-7 Disco in ghisa sferoidale EN GJS-500-7 Disc in EN GJS-500-7 or AISI 304 o AISI 304 o AISI 316 or AISI 316 Alberi in Acciaio Inox min. 17% Cr Stems in Stainless Steel min. 17% Cr Tenuta albero in Teflon Stem Seat in Teflon Guarnizioni in NBR o EPDM Packings in NBR or EPDM Bulloneria in Acciaio al Carbonio Setscrews in Carbon Steel < PROTEZIONE ALLA CORROSIONE CORROSION PROTECTION Epossidico (EP-P) 150 micron Epoxy (EP-P) 150 micron Secondo GSK According to GSK < CERTIFICATI CERTIFICATES Electric control Pneumatic control CAT. I, II, III CAT. I, II, III D.M. 174 Ministero della Salute D.M. 174 Department of Health < APPLICAZIONI APPLICATIONS Fluidi compatibili Tmax 80°C Fluids compatible with Tmax 80° C Acqua potabile Potable water < COLLAUDI sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves TESTING EN 12266 EN 12266 Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 Valvola a farfalla flangiata mod.“RFCF” FIG. Flanged butterfly valve type“RFCF” PN VALVOLA A FARFALLA FLANGIATA mod. “RFCF” FLANGED BUTTERFLY VALVE TYPE “RFCF” RFCF a c q u a - w a t e r 10-16 39 MATERIALI POS DESCRIZIONE TIPO MATERIALE 1 CORPO GHISA SFEROIDALE EN GJS-500-7 2 ALBERO MIN. 17% CR ACCIAIO INOX - 3 TENUTA ALBERO TEFLON PTFE 4 DISCO GHISA SFEROIDALE EN GJS-500-7 ACCIAIO INOX (OPTIONAL) AISI 304 AISI 316 5 GUARNIZIONE GOMMA NBR 6 AGGANCIO MIN. 17% CR ACCIAIO INOX - BULLONERIA ACCIAIO AL CARBONIO - EPDM DIMENSIONI DI INGOMBRO SIZE L A B C ØD ANSI PN10 ØE ØF ØG PESO kg N-d2 PN16 MM INCH 50 2” 108 65 120 32 120,65 B16.1 125 125 70 90 12,7 6 4-9,5 65 2,5” 112 70 126 32 139,7 145 145 70 90 12,7 8 4-9,5 80 3” 114 80 133 32 152,4 160 160 70 90 12,7 12 4-9,5 100 4” 127 100 148 32 190,5 180 180 70 90 15,9 16 4-9,5 125 5” 140 110 160 32 215,9 210 210 70 90 19 20 4-9,5 150 6” 140 135 180 32 241,3 240 240 70 90 19 23 4-9,5 200 8” 152 160 205 45 298,45 295 295 102 125 22,2 25 4-11,5 250 10” 165 196 246 45 361,95 350 355 102 125 28,6 35 4-11,5 300 12” 178 220 270 45 431,8 400 410 102 125 31,7 70 4-11,5 350 14” 190 256 316 45 476,25 460 470 102 125 31,7 90 4-11,5 400 16” 216 308 365 51 539,75 515 525 165 210 33,34 120 4-22,2 450 18” 222 335 390 51 577,85 565 585 165 210 38 160 4-22,2 500 20” 229 360 415 64 635 620 650 165 210 41,15 220 4-22,2 600 24” 267 426 510 70 749,3 725 770 165 210 50,65 360 4-22,2 700 28” 292 480 560 72 - 840 840 254 300 55 400 8-18 750 30” 318 520 585 72 914,5 - - 254 300 55 600 4-22,2 800 32” 318 525 610 72 - 950 950 254 300 55 620 8-18 900 36” 330 635 690 77 1086 1050 1050 254 300 75 780 8-18 1000 40” 410 685 740 85 - 1160 1160 254 300 85 1000 8-18 1200 48” 470 870 856 150 1422,4 1380 - 298 350 92 1250 8-22 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves VALVOLA A FARFALLA FLANGIATA mod. “RFCF” FLANGED BUTTERFLY VALVE TYPE “RFCF” Flanged butterfly valve type“RFCF” a c q u a - w a t e r FIG. RFCF PN 10-16 40 MATERIALS POS DENOMINATION TYPE MATERIAL 1 BODY DUCTILE CAST IRON EN-GJS-500-7 2 STEM MIN. 17% CR STAINLESS STEEL - 3 STEM SEAT TEFLON PTFE 4 DISC DUCTILE CAST IRON EN-GJS-500-7 STAINLESS STEEL (OPTIONAL) AISI 304 AISI 316 5 PACKING RUBBER NBR 6 HOOKUP MIN. 17% CR STAINLESS STEEL - SETSCREWS CARBON STEEL - EPDM DIMENSIONS DN L A B C ØD ANSI PN10 PN16 ØE ØF ØG WEIGHT kg N-d2 MM INCH 50 2” 108 65 120 32 120,65 B16.1 125 125 70 90 12,7 6 4-9,5 65 2,5” 112 70 126 32 139,7 145 145 70 90 12,7 8 4-9,5 80 3” 114 80 133 32 152,4 160 160 70 90 12,7 12 4-9,5 100 4” 127 100 148 32 190,5 180 180 70 90 15,9 16 4-9,5 125 5” 140 110 160 32 215,9 210 210 70 90 19 20 4-9,5 150 6” 140 135 180 32 241,3 240 240 70 90 19 23 4-9,5 200 8” 152 160 205 45 298,45 295 295 102 125 22,2 25 4-11,5 250 10” 165 196 246 45 361,95 350 355 102 125 28,6 35 4-11,5 300 12” 178 220 270 45 431,8 400 410 102 125 31,7 70 4-11,5 350 14” 190 256 316 45 476,25 460 470 102 125 31,7 90 4-11,5 400 16” 216 308 365 51 539,75 515 525 165 210 33,34 120 4-22,2 450 18” 222 335 390 51 577,85 565 585 165 210 38 160 4-22,2 500 20” 229 360 415 64 635 620 650 165 210 41,15 220 4-22,2 600 24” 267 426 510 70 749,3 725 770 165 210 50,65 360 4-22,2 700 28” 292 480 560 72 - 840 840 254 300 55 400 8-18 750 30” 318 520 585 72 914,5 - - 254 300 55 600 4-22,2 800 32” 318 525 610 72 - 950 950 254 300 55 620 8-18 900 36” 330 635 690 77 1086 1050 1050 254 300 75 780 8-18 1000 40” 410 685 740 85 - 1160 1160 254 300 85 1000 8-18 1200 48” 470 870 856 150 1422,4 1380 - 298 350 92 1250 8-22 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 Comandi manuali per valvole a farfalla modello RFCF FIG. Gearboxes for butterfly valves RFCF type PN VALVOLA A FARFALLA FLANGIATA mod. “RFCF” FLANGED BUTTERFLY VALVE TYPE “RFCF” 386 RFCF a c q u a - w a t e r 10-16 41 DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS DN H D b 50 80 d 62 90 3 12,7 62 90 3 12,7 t V PESO /WEIGHT Kg 14,1 150 6 14,1 150 6 6 100 62 90 5 15,9 18,2 150 125 62 90 5 19,05 21,35 150 6 150 62 90 5 19,05 21,35 150 6 14 200 78 125 5 22,2 24,5 300 250 78 125 8 28,6 31,9 300 14 300 80 140 8 31,8 35,1 300 16 350 80 140 8 31,8 35,1 300 16 400 105 210 10 33,3 36,6 360 45 450 105 210 10 38,1 41,4 360 45 DIMENSIONI E PESI DN H D b d t V PESO /WEIGHT Kg 500 120 210 10 41,3 44,6 360 65 600 120 278 16 50,8 55,1 360 72 700 128 300 16 55 63,6 360 100 800 128 300 16 55 63,6 360 100 900 218 300 20 75 84,8 450 195 1000 218 300 22 85 95,8 450 195 1200 322 350 25 92 102,8 570 490 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves VALVOLA A FARFALLA DOPEX TENUTA BIDIREZIONALE DOPEX BUTTERFLY VALVE BIDIRECTIONAL SEAT Coefficiente di perdita di carico in funzione del grado di apertura Headloss coefficient diagrams a function of opening degree a c q u a - w a t e r DIAGRAMMA DEL COEFFICIENTE DI PERDITA DI CARICO IN FUNZIONE DEL GRADO DI APERTURA HEADLOSS COEFFICIENT DIAGRAMS A FUNCTION OF OPENING DEGREE 42 1000 800 600 400 200 DH-Perdita di carico in metri di colonna d’acqua 100 80 Headloss in colum meters of water K-Coefficiente di perdita di carico 60 Headloss coefficent 40 V-Velocità dell’acqua nella tubazione (m/s) Speed of the water in the tube (m/s) g-Accelerazione di gravità (9,81 m/s) 20 Gravitational acceleration (9,81 m/s) 10 8 DH=K x V2 2xg 6 4 2 V 1 COEFFICIENTE K COEFFICIENT K 0,8 α° 0,6 0,4 0,2 0,1 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 GRADO DI APERTURA α° OPENING DEGREE α° AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 VALVOLA A FARFALLA DOPEX TENUTA BIDIREZIONALE DOPEX BUTTERFLY VALVE BIDIRECTIONAL SEAT Diagrammi perdita di carico in funzione della portata Headloss diagrams a function of flowrate a c q u a - w a t e r DIAGRAMMI PERDITA DI CARICO IN FUNZIONE DELLA PORTATA HEADLOSS DIAGRAMS A FUNCTION OF FLOWRATE 43 5 4 3 2 2000 1800 1600 1500 1400 1300 1200 105 7 5 4 1000 900 800 700 3 2 600 500 450 400 350 104 300 3 7 5 4 250 2 200 103 7 5 4 3 2 102 3 0,01 0,02 0,1 0,08 0,06 0,05 0,04 0,03 0,2 1 0,8 0,6 0,5 0,4 0,3 2 5 4 3 DN mm 2 10 PORTATA m3/h FLOWRATE 7 5 4 PERDITA DI CARICO m H2O HEADLOSS PRESSURE AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves VALVOLA A FARFALLA MOD. FL-LUG-FG-RFCF WAFER BUTTERFLY VALVE FL-LUG-FG-RFCF Diagrammi perdita di carico valvola a farfalla mod. FL-LUG-FG-RFCF Headloss diagrams butterfly valve mod. FL-LUG-FG-RFCF a c q u a - w a t e r DIAGRAMMI PERDITA DI CARICO HEADLOSS DIAGRAMS 44 PERDITA DI CARICO HEADLOSS IN kg /cm2 ANGOLO DI APERTURA VALVOLA in gradi OPENING ANGLE DISC in DEGREES 10° 10 6 4 2 1 0.6 0.4 0.2 20° 30° 40° 50° 60° 70° 80° 90° 0.1 0.06 0.04 0.02 45000 0.01 0.006 0.004 0.002 36000 0.001 12000 24000 6000 2500 1200 600 480 350 250 800 700 600 500 450 400 350 300 125 60 50 35 250 DN in mm PORTATA /FLOWRATE m3/h 3500 25 200 15 150 125 100 10 5 80 2.5 65 50 1.2 40 0.5 0.2 0.4 0.6 0.8 1 2 4 LIQUIDO /LIQUIDS 6 8 10 20 40 GAS VELOCITA’ /VELOCITY in m/s AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 a c q u a - w a t e r 45 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves a c q u a - w a t e r 46 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 a c q u a - w a t e r 47 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves a c q u a - w a t e r 48 AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche. AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden. sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007 SEDE AMMINISTRATIVA 31056 RONCADE (TV) Italy Via T. da Modena, 28 Z.I. Tel. +39 0422 840220 r.a. Fax +39 0422 840923 [email protected] FILIALE 00165 ROMA - V. Aurelia, 480 Te l . + 3 9 0 6 6 6 2 8 2 3 8 Fax +39 06 6628335 [email protected] SEDE LEGALE 20121 MILANO Via G.Marcora,7 www.acmospa.com