VALVOLE A FARFALLA
BUTTERFLY VALVES
Technical data sheets
INDICE
INDEX
NOTA INTRODUTTIVA VALVOLE A FARFALLA DOPEX
INTRODUCTION NOTE ON BUTTERFLY VALVE DOPEX
pag. 2
NOTA INTRODUTTIVA VALVOLE A FARFALLA WAFER TIPO “FL”, “LUG”, “FLANGIATO CORTO FG” INTRODUCTION NOTE ON BUTTERFLY VALVE WAFER “FL”, “LUG”, “FLANGED SHORT BODY FG” TYPE
pag. 4
VALVOLA A FARFALLA DOPEX TENUTA BIDIREZIONALE
DOPEX BUTTERFLY VALVE BIDIRECTIONAL SEAT
DN 150÷3000 FIG. 201-201A
PN 10-16-25-40 FIG. 202-203
pag. 6
VALVOLA A FARFALLA DI RITEGNO CON LEVA E CONTRAPPESO
TILTING CHECK VALVE “DOPEX” WITH LEVER AND COUNTERWEIGHT
VALVOLA A FARFALLA WAFER TIPO “FL”
WAFER BUTTERFLY VALVE TYPE “FL”
DN 100÷2000
PN 10-16-25
DN 32÷800 PN 10-16-25
FIG. 220-221
pag. 12
FIG. 310-311-312-313-320 pag. 14
VALVOLA A FARFALLA WAFER TIPO “LUG”
WAFER BUTTERFLY VALVE TYPE “LUG”
DN 32÷800
PN 10-16-25
FIG. 350-351-352-353
pag. 20
VALVOLA A FARFALLA FLANGIATA TIPO CORTO mod.“FG”
FLANGED BUTTERFLY VALVE SHORT TYPE mod.“FG”
DN 200÷800
PN 10-16
FIG. 380-381-382-383
pag. 26
VALVOLA A FARFALLA “DOPEX” DI SICUREZZA
EMERGENCY BUTTERFLY VALVE “DOPEX” TYPE
DN 300÷2000 PN 10-16-25
FIG. 900-901-902
pag. 32
RILEVATORE DI VELOCITÀ A PALMOLA
HYDRAULIC MECHANICAL OVER VELOCITY SENSOR
DN 300÷2000 PN 10-16-25
FIG. PALMOLA
pag. 36
CENTRALINA DI RIARMO ELETTRICA
ELECTRIC RESETTING UNIT
DN 300÷2000 PN 10-16-25
FIG. 268
pag. 37
VALVOLA A FARFALLA FLANGIATA mod. “RFCF”
FLANGED BUTTERFLY VALVE mod.“RFCF”
DN 80÷1200
PN 10-16
FIG. RFCF
pag. 38
COMANDI MANUALI PER VALVOLE A FARFALLA mod. “RFCF”
GEAR BOXES FOR BUTTERFLY VALVES mod. “RFCF”
DN 80÷1200
PN 10-16
FIG. RFCF
pag. 41
CARATTERISTICHE IDRAULICHE
VALVOLA A FARFALLA “DOPEX” TENUTA BIDIREZIONALE
HYDRAULIC CHARACTERISTICS DOPEX BUTTERFLY VALVE BIDIRECTIONAL SEAT
CARATTERISTICHE IDRAULICHE
VALVOLA A FARFALLA mod. FL-LUG-FG-RFCF
HYDRAULIC CHARACTERISTICS BUTTERFLY VALVES mod. FL-LUG-FG-RFCF
PN 10-16-25-40
pag. 42
DN 32÷1200
PN 10-16
pag. 44
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007
sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves
NOTA INTRODUTTIVA VALVOLE A FARFALLA DOPEX
UNA NUOVA GENERAZIONE DI VALVOLE A FARFALLA
•
•
•
•
•
•
•
•
Tenuta perfetta (classe di tenuta EN 12266 - classe A)
Tenuta bidirezionale (guarnizione automatica)
Protezione anticorrosiva con resine epoxy termoindurenti omologate GSK, idonea per uso a contatto con acqua potabile (D.M. 174 Ministero della Salute)
Gamma di produzione completa (DN 150 ÷ 3000)
Minor ingombro
Minor peso
Costruzione semplice e sicura
Serie PN 10 - 16 - 25 - 40 bar
La linea Dopex ha ottenuto il certificato Europeo di prodotto.
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007
INTRODUCTION NOTE ON BUTTERFLY VALVES DOPEX
A NEW GENERATION OF BUTTERFLY VALVES
•
•
•
•
•
•
•
•
No leakage (sealing class EN 12266 - class A)
Bi-directional sealing (automatic sealing ring)
Anticorrosive protection with thermosetting approved GSK epoxy painting apt for use with contact potable water (D.M. 174 Department of Health)
Complete range of production (DN 150 ÷ 3000)
Smaller overall dimensions
Lighter weight
Simple and safe construction
Series PN 10 - 16 - 25 - 40 bar
The Dopex range has obtained the European product certificate.
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007
sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves
NOTA INTRODUTTIVA
VALVOLE A FARFALLA WAFER
TIPO “FL”, “LUG”, “FLANGIATO CORTO FG”
MATERIALI DISPONIBILI STANDARD
CORPO
Ghisa grigia
DIN 1691 GG25 - EN GJL-250
Ghisa nodulare
DIN 1693 GGG40 - EN GJS-400-15
Fusione di acciaio al carbonio
ASTM A216 - A216M WCB
Fusione di acciaio INOX
ASTM A351 - A351M CF8-CF8M
Fusione di bronzo / Tin
DIN 1705 RG 10
Acciaio al carbonio
EN 10025 S 275 JR
Questo tipo di valvole a farfalla sono un componente fondamentale per
la maggior parte delle installazioni. Grazie al continuo miglioramento
tecnologico dei materiali utilizzati (soprattutto i manicotti di tenuta)
assicurano una garanzia di funzionamento in tutti i campi di attività con
una soluzione semplice ma molto efficace.
Acciaio inossidabile
AISI 304/316
Fusione di alluminio
EN-AC-47100
Fusione di alluminio
EN-AC-46100
Fusione di acciaio INOX
ASTM A351 - A351M CF8
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Fusione di alluminio
EN-AC-44100
Ghisa nodulare
DIN 1693 GGG40, EN GJS-400-15
Fusione di bronzo / Tin
DIN 1705 RG 10
Fusione di bronzo / Alluminio
UNE EN 1982 Cu Al10FeSNi5C
Fusione di acciaio INOX
ASTM A351 - A351M CF8M
Fusione di acciaio al carbonio
ASTM A216 - A216M WCB
Fusione nodulare + EPDM
DIN 1693 GGG40, EN GJS-400-15
+ EPDM
Fusione di acciaio INOX
NORIDUR ASTM A743/ A743M
CD4MCU
GENERALITÀ
Tutte le valvole sono certificate CE - PED Cl. III
Tenuta perfetta (classe di tenuta EN 12266 Cl. A)
Tenuta bidirezionale
Corpo non in contatto con il fluido interessato
Accoppiamento con flange EN - Ansi - JJS ecc.
Il disco sferico garantisce la massima durata della sede di tenuta e la
minima coppia di manovra
Tutti i componenti delle nostre valvole Wafer - LUG - FG sono inter
cambiabili tra di loro
Gamma completa di produzione (DN 32 - 1200)
Serie PN 10 - 16 - 25 bar
Possibilità di comando manuale, elettrico, pneumatico, idraulico
Protezione anticorrosiva del corpo con resine epoxy termoindurenti omologate GSK, tutte idonee per uso a contatto con acqua potabile (D.M. 174 Ministero della Salute)
DISCO
ASTA
Acciaio inossidabile
AISI 420/316
QUALITA’ DELLA SEDE DI TENUTA
ELASTOMERO
Temperature di esercizio
Codice tecnico
Ethylene Prolylene
-40°C+110°C
EPDM
Ethylene Prolylene
80°C+130°C
EPDM-HT
Flucast AB/P
-35°C+90°C
FMP
Nitrile
-10°C+100°C
NBR
Neoprene
-25°C+80°C
CR
Buryl-isoprene
-10°C+95°C
IIR
Silicone
-60°C+200°C
MVQ
Silicone alimentare
-60°C+200°C
MVQ
Vapore di silicone
-60°C+140°C
MVQ
Hypalon
-25°C+120°C
CSM
Fluorocarbon (Viton)
-15°C+210°C
FPM
Tutte le temperature ed i campi di applicazione sono approssimative
COPPIA TORCENTE NECESSARIA IN NEWTON/M PER CHIUDERE LA VALVOLA CHE DIPENDE DALLA PRESSIONE DIFFERENZIALE ∆P.
DN
1 1/2”
2”
2 1/2”
3”
4”
5”
6”
8”
10”
12”
14”
16”
18”
20”
24”
28”
32”
∆P
40
50
65
80
100
125
150
200
250
300
350
400
450
500
600
700
800
3 Kg/cm2
5
5
15
17
22
39
48
90
126
161
245
520
590
840
1000
1650
2300
6 Kg/cm2
6
7
16
20
29
46
75
120
210
270
300
624
1120
1390
2200
3300
4600
10 Kg/cm2
9
13
20
23
42
72
90
140
270
390
500
897
1450
1800
3450
5000
6500
16 Kg/cm2
15
17
25
28
50
77
110
215
350
560
950
1400
1950
2500
3800
5860
9500
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007
STANDARD MATERIALS AVAILABLE
INTRODUCTION NOTE
ON BUTTERFLY VALVES WAFER “FL”, “LUG”,
“FLANGED SHORT BODY FG” TYPE
BODY
GENERALITY
This type of butterfly valve is one of the main components in most
installations.
Thanks to the continuous technological improvement of the materials
used (especially in the seal) the butterfly valve guarantees perfect functioning with simple but effective solutions in all fields.
Grey cast iron
DIN 1691 GG25 - EN GJL-250
Nodular cast iron
DIN 1693 GGG40 - EN GJS-400-15
Carbon steel casting
ASTM A216 - A216M WCB
Stainless steel casting
ASTM A351 - A351M CF8-CF8M
Bronze casting / Tin
DIN 1705 RG 10
Carbon steel
EN 10025 S 275 JR
Stainless steel
AISI 304/316
Aluminium casting
EN-AC-47100
Aluminium casting
EN-AC-46100
DISC
• All valves are certified CE - PED Cl. III
• No leakage (sealing class EN 12266 Cl. A)
• Bi-directional sealing
• Body not in contact with the liquid
• Face to face flanges EN - Ansi - JJS ect.
• The spherical disk guarantees long life of the seal ring and minimum
torque
• All the components of our valves Wafer type - LUG - FG are inter
changeable
• Complete production range (DN 32 - 1200)
• Series PN 10 - 16 - 25 bar
• Possibility to action the valves manually, electrically, pneumatically, hydraulically.
• Anticorrosive protection with thermosetting approved GSK epoxy painting apt for use with contact potable water
(D.M. 174 Minister of Health)
Stainless steel casting
ASTM A351 - A351M CF8
aluminium casting
EN-AC-44100
nodular cast iron
DIN 1693 GGG40, EN GJS-400-15
bronze casting / Tin
DIN 1705 RG 10
bronze casting / Aluminium
UNE EN 1982 Cu Al10FeSNi5C
Stainless steel casting
ASTM A351 - A351M CF8M
Carbon steel casting
ASTM A216 - A216M WCB
Nodular casting + EPDM
DIN 1693 GGG40, EN GJS-400-15
+ EPDM
Stainless steel casting
NORIDUR ASTM A743/ A743M
CD4MCU
STEM
Stainless steel
AISI 420/316
SEAT QUALITIES
ELASTOMERS
WORKING TEMPERATURE
TECHNICAL CODE
Ethylene Prolylene
-40°C+110°C
EPDM
Ethylene Prolylene
80°C+130°C
EPDM-HT
Flucast AB/P
-35°C+90°C
FMP
Nitrile
-10°C+100°C
NBR
Neoprene
-25°C+80°C
CR
Buryl-isoprene
-10°C+95°C
IIR
Silicone
-60°C+200°C
MVQ
Alimentaty Silicona
-60°C+200°C
MVQ
Vapour silicona
-60°C+140°C
MVQ
Hypalon
-25°C+120°C
CSM
Fluorocarbon (Viton)
-15°C+210°C
FPM
All temperatures and fields of application are approximate. In order to determine the best option for a fluid, please contact our Commercial Dept.
NECESSARY TORQUE IN NEWTON/M FOR CLOSING THE VALVE DEPENDING ON DIFFERENTIAL PRESSURE ∆P.
DN
1 1/2”
2”
2 1/2”
3”
4”
5”
6”
8”
10”
12”
14”
16”
18”
20”
24”
28”
32”
∆P
40
50
65
80
100
125
150
200
250
300
350
400
450
500
600
700
800
3 Kg/cm2
5
5
15
17
22
39
48
90
126
161
245
520
590
840
1000
1650
2300
6 Kg/cm2
6
7
16
20
29
46
75
120
210
270
300
624
1120
1390
2200
3300
4600
10 Kg/cm2
9
13
20
23
42
72
90
140
270
390
500
897
1450
1800
3450
5000
6500
16 Kg/cm2
15
17
25
28
50
77
110
215
350
560
950
1400
1950
2500
3800
5860
9500
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007
sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves
VALVOLA A FARFALLA DOPEX TENUTA BIDIREZIONALE
DOPEX BUTTERFLY VALVE BIDIRECTIONAL SEAT
PN
10-16-25-40
DN
150÷3000
< NORME DI PRODUZIONE
PRODUCTION STANDARDS
EN 593
EN 593
Scartamento EN 558-1 S14
EN 558-1 S14
EN 1074-1 - EN 1074-2
EN 1074-1 - EN 1074-2
Forature flange EN 1092-2
Drilling flanges EN 1092-2
ANSI B16.5 Cl.150 ANSI B16.5 Cl.150
< MATERIALI
ACCESSORI
ACCESSORIES
Attuatore Elettrico
MATERIALS
Corpo e disco in ghisa sferoidale
Body and disc
EN GJS-400-15 (EN GJS-500-7)
EN GJS-400-15 (EN GJS-500-7)
Alberi in Acciaio Inox AISI420
Stems in Stainless Steel AISI420
Sede di tenuta del disco EPDM (NBR)
Disc Seat in EPDM (NBR)
Sede di tenuta sul corpo AISI316T
Body Seat in AISI316T
Boccole in Bronzo
Bushes in Bronze
< PROTEZIONE ALLA CORROSIONE
CORROSION PROTECTION
Epossidico (EP-P) Epoxy (EP-P)
secondo GSK
according to GSK
Attuatore Oleodinamico
dal DN600 Epossidico (EP-F) from DN600 Epoxy (EP-F)
Attuatore Pneumatico
spessore 250 micron
250 micron
Con sistema per eccesso di velocità
Electric Actuator
Oleodynamic Actuator
< CERTIFICATI
CERTIFICATES
Pneumatic Actuator
Di prodotto ICIM
ICIM Inspection and Registered under
With Overspeed System
n° 006BH/0 – 005BH/0 – 004BH/0
n° 006BH/0 – 005BH/0 – 004BH/0
D.M. 174 Ministero della Salute
D.M. 174 Department of Health
< APPLICAZIONI
APPLICATIONS
Acqua
Water
< COLLAUDI
TESTING
EN 12266
EN 12266
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007
saracinesca
Valvola a farfalla
a corpo
DOPEX
piatto
tenuta
in ghisa
vite
bidirezionale
interna - MATERIALI
FIG.
cast
DOPEX
ironbutterfly
gate valve
valve
flatbidirectional
body
seat
-MATERIALS
non-rising stem
PN 10-16-25-40
201-201A-202-203
VALVOLA A FARFALLA DOPEX TENUTA BIDIREZIONALE
DOPEX BUTTERFLY VALVE BIDIRECTIONAL SEAT
a c q u a - w a t e r
MATERIALI
POS
MATERIALS
MATERIALI
DENOMINAZIONE
STANDARDS
OPZIONI
POS
MATERIALS
DENOMINATION
STANDARDS
OPTIONALS
1
CORPO
EN-GJS400-15 EN 1563
EN-GJS500-7 EN 1563
1
BODY
EN-GJS400-15 EN 1563
EN-GJS500-7 EN 1563
2
DISCO
EN-GJS400-15 EN 1563
EN-GJS500-7 EN 1563, AISI
304-316
2
DISC
EN-GJS400-15 EN 1563
EN-GJS500-7 EN 1563, AISI
304-316
ALBERO DI
MANOVRA
3
DRIVING SHAFT
X20Cr13 EN 10088-3
AISI 304-316-431
3
X20Cr13 EN 10088-3
AISI 304-316-431
4
SHAFT
X20Cr13 EN 10088-3
AISI 304-316-431
4
ALBERO
X20Cr13 EN 10088-3
AISI 304-316-431
5
BLANK CAP
EN-GJS400-15 EN 1563
EN-GJS500-7 EN 1563
5
COPERCHIO
EN-GJS400-15 EN 1563
EN-GJS500-7 EN 1563
6
BEARING CAP
EN-GJS400-15 EN 1563
EN-GJS500-7 EN 1563
6
COPERCHIO
EN-GJS400-15 EN 1563
EN-GJS500-7 EN 1563
7
BRONZE GCuSn5 ZnPb5
EN 1982
-
7
BOCCOLA CORTA
BRONZO GCuSn5 ZnPb5
EN 1982
BEARING BUSH,
SHORT
8
BRONZE GCuSn5 ZnPb5
EN 1982
-
8
BOCCOLA LUNGA
BRONZO GCuSn5 ZnPb5
EN 1982
BEARING BUSH,
LONG
-
9
ANELLO DI FISSAGGIO EN-GJS400-15 EN 1563
AISI 304-316
9
SEAL CLAMPING
RING
EN-GJS400-15 EN 1563
AISI 304-316
10
ANELLO BATTENTE
EPDM
-
10
SEAL RING
EPDM
-
11
KEY
St42
AISI 304-316 - X20Cr13 EN
10088-3
BOLTS
8*8 ZINC COATED
STAINLESS STEEL A2
11
CHIAVE
St42
AISI 304-316 - X20Cr13 EN
10088-3
12.16
BULLONI
ACCIAIO 8*8 ZINCATO
ACCIAIO INOX A2
12.16
13,14,15 O-RINGS
EPDM
-
13,14,15 O-RINGS
EPDM
-
17.18
VITERIA
ACCIAIO 8*8 ZINCATO
ACCIAIO INOX A2
17.18
SETSCREWS
8*8 ZINC COATED
STAINLESS STEEL A2
ANELLO TENUTA
CORPO
ACCIAIO INOX AISI 316T
-
BODY SEAT RING
STAINLESS STEEL AISI
316T
-
19
19
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007
sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves
VALVOLA A FARFALLA DOPEX TENUTA BIDIREZIONALE
DOPEX BUTTERFLY VALVE BIDIRECTIONAL SEAT
a c q u a - w a t e r
Valvola a farfalla DOPEX
doppio eccentrico tenuta bidirezionale
FIG.
201
DOPEX butterfly valve
double eccentric bidirectional seat
PN
10
DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS
TENUTA AUTOMATICA
SELF RETAINING
ISO 5752
S 14
BS 5155 Scart. Ridotto /
Reduced L
DN
L
L
A
B
C
H1
PESO /WEIGHT
Kg
150
210
140
190
255
190
145
41
200
230
152
195
290
255
170
67
250
250
165
220
350
300
200
85
300
270
178
290
405
350
230
120
350
290
190
280
415
360
255
140
400
310
216
310
430
375
285
145
450
330
222
390
525
470
310
185
500
350
229
380
500
445
335
200
600
390
267
440
585
515
390
500
700
430
292
580
810
700
450
630
800
470
318
650
885
775
510
750
900
510
330
695
890
780
560
1030
1000
550
410
760
1035
885
615
1600
1100
590
440
890
1230
1080
680
1800
1200
630
470
890
1150
1115
730
2000
1300
670
500
1035
1305
1155
780
2490
1400
710
530
1040
1405
1230
840
2980
1500
750
530
1130
1430
1255
910
3500
1600
790
600
1185
1500
1325
960
4000
1800
870
670
1295
1730
1515
1060
5400
2000
950
760
1390
1835
1620
1165
8000
PN10
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007
Valvola a farfalla DOPEX
doppio eccentrico tenuta bidirezionale
FIG.
201A
DOPEX butterfly valve
double eccentric bidirectional seat
PN
16
VALVOLA A FARFALLA DOPEX TENUTA BIDIREZIONALE
DOPEX BUTTERFLY VALVE BIDIRECTIONAL SEAT
a c q u a - w a t e r
DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS
TENUTA AUTOMATICA
SELF RETAINING
ISO 5752
S 14
BS 5155 Scart. Ridotto /
Reduced L
DN
L
L
A
B
C
H1
PESO /WEIGHT
Kg
150
210
140
190
255
190
145
41
200
230
152
195
290
255
170
67
250
250
165
220
350
300
200
85
300
270
178
290
405
350
230
125
350
290
190
280
415
360
255
195
400
310
216
310
430
375
285
255
450
330
222
390
525
470
310
265
500
350
229
380
500
445
335
297
600
390
267
440
585
515
390
624
700
430
292
580
810
700
450
680
800
470
318
650
885
775
510
820
900
510
330
695
890
780
560
1320
1000
550
410
760
1035
885
615
2000
1100
590
440
890
1230
1080
680
2400
1200
630
470
890
1150
1115
730
2800
1300
670
500
1035
1305
1155
780
3550
1400
710
530
1040
1405
1230
840
3740
1500
750
530
1130
1430
1255
910
4580
1600
790
600
1185
1500
1325
960
5470
1800
870
670
1295
1730
1515
1060
6000
2000
950
760
1390
1835
1620
1165
8800
PN16
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007
sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves
VALVOLA A FARFALLA DOPEX TENUTA BIDIREZIONALE
DOPEX BUTTERFLY VALVE BIDIRECTIONAL SEAT
a c q u a - w a t e r
Valvola a farfalla DOPEX
doppio eccentrico tenuta bidirezionale
FIG.
202
DOPEX butterfly valve
double eccentric bidirectional seat
PN
25
10
DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS
TENUTA AUTOMATICA
SELF RETAINING
ISO 5752
S 14
BS 5155 Scart. Ridotto /
Reduced L
DN
L
L
A
B
C
H1
PESO /WEIGHT
Kg
150
210
140
190
255
190
145
42
200
230
152
195
290
255
170
70
250
250
165
220
350
300
200
90
300
270
178
290
405
350
230
132
350
290
190
280
415
360
255
208
400
310
216
310
430
375
285
275
450
330
222
390
525
470
310
290
500
350
229
380
500
445
335
325
600
390
267
440
585
515
390
660
700
430
292
580
810
700
450
740
800
470
318
650
885
775
510
930
900
510
330
695
890
780
560
1405
1000
550
410
760
1035
885
615
2200
1100
590
440
890
1230
1080
680
2600
1200
630
470
890
1150
1115
730
3250
1300
670
500
1035
1305
1155
780
4000
1400
710
530
1040
1405
1230
840
4350
1500
750
530
1130
1430
1255
910
5180
1600
790
600
1185
1500
1325
960
6200
1800
870
670
1295
1730
1515
1060
7300
2000
950
760
1390
1835
1620
1165
9000
PN25
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007
Valvola a farfalla DOPEX
doppio eccentrico tenuta bidirezionale
FIG.
203
DOPEX butterfly valve
double eccentric bidirectional seat
PN
40
VALVOLA A FARFALLA DOPEX TENUTA BIDIREZIONALE
DOPEX BUTTERFLY VALVE BIDIRECTIONAL SEAT
a c q u a - w a t e r
11
DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS
TENUTA AUTOMATICA
SELF RETAINING
ISO 5752
S 14
BS 5155 Scart. Ridotto /
Reduced L
DN
L
L
A
B
C
H1
PESO /WEIGHT
Kg
150
210
140
190
255
190
145
51
200
230
152
195
290
255
170
84
250
250
165
220
350
300
200
108
300
270
178
290
405
350
230
160
350
290
190
280
415
360
255
250
400
310
216
310
430
375
285
330
450
330
222
390
525
470
310
348
500
350
229
380
500
445
335
390
600
390
267
440
585
515
390
792
700
430
292
580
810
700
450
888
800
470
318
650
885
775
510
1116
900
510
330
695
890
780
560
1686
1000
550
410
760
1035
885
615
2640
1100
590
440
890
1230
1080
680
3120
1200
630
470
890
1150
1115
730
3900
1300
670
500
1035
1305
1155
780
4800
1400
710
530
1040
1405
1230
840
5220
1500
750
530
1130
1430
1255
910
6216
1600
790
600
1185
1500
1325
960
7440
1800
870
670
1295
1730
1515
1060
8760
2000
950
760
1390
1835
1620
1165
10800
PN40
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007
sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves
VALVOLA A FARFALLA DI RITEGNO CON LEVA E CONTRAPPESO
TILTING CHECK VALVE “DOPEX” WITH LEVER AND COUNTERWEIGHT
PN
10-16-25
DN
100÷2000
< NORME DI PRODUZIONE
PRODUCTION STANDARDS
EN 12334
EN 12334
EN 558-1 S14 (DIN 3202 F4)
EN 558-1 S14 (DIN 3202 F4)
FORATURE EN 1092-2
DRILLINGS EN 1092-2
< MATERIALI
MATERIALS
Corpo e disco in ghisa sferoidale EN GJS-400-15
Body and disc in EN GJS-400-15
Alberi in Acciaio Inox AISI420
Stems in Stainless Steel AISI420
Sede in AISI316T
Seat in AISI316T
Boccole in Bronzo
Bushes in Bronze
< PROTEZIONE ALLA CORROSIONE
CORROSION PROTECTION
Epossidico (EP-P)
ACCESSORI
ACCESSORIES
< CERTIFICATI
Con freno idraulico (velocità regolabile)
CERTIFICATES
D.M. 174 Ministero della Salute
Con carter di protezione
With Hydraulic damper
(Adjustable Speed)
With safety carter
Epoxy (EP-P)
D.M. 174 Department of Health
< APPLICAZIONI
APPLICATIONS
Acqua
Water
12
< COLLAUDI
TESTING
EN 12266
EN 12266
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007
Valvola a farfalla di ritegno DOPEX
DOPEX tilting check valve
FIG.
220-221
PN
10-16
VALVOLA A FARFALLA DI RITEGNO CON LEVA E CONTRAPPESO
TILTING CHECK VALVE “DOPEX” WITH LEVER AND COUNTERWEIGHT
a c q u a - w a t e r
13
MATERIALI
DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS
L
DENOMINAZIONE
MATERIALI
1
CORPO
EN GJS-400-15
2
COPERCHIO
EN GJS-400-15
3
DISCO
EN GJS-400-15
41
4
BOCCOLE
BRONZO
67
67
5
ALBERO
ACCIAIO X20Cr13
85
85
6
BULLONI
ACCIAIO 8.8 GALVANIZZATO
7
BRACCIO
EN GJS-400-15 O ST37.2
DN
DIN3202
F4
A
B
C
Peso /
Weight
PN10
Peso /
Weight
PN16
100
190
125
185
170
18
18
150
210
175
240
200
41
200
230
200
260
250
250
250
255
330
250
300
270
250
350
500
120
125
350
290
300
420
500
140
195
400
310
350
455
500
145
255
450
330
365
475
500
185
265
500
350
360
480
500
200
297
600
390
465
575
600
500
624
700
430
540
685
700
630
800
470
615
715
800
900
510
695
830
1000
550
740
1200
630
1400
1500
1600
POS
MATERIALS
POS
DENOMINATION
MATERIALS
1
BODY
EN GJS-400-15
2
COVER
EN GJS-400-15
680
3
DISC
EN GJS-400-15
750
820
4
BUSH
BRONZE
800
1030
1320
5
STEM
STAINLESS STEEL X20Cr13
910
1000
1600
2000
6
BOLT
STAINLESS STEEL 8.8 GALVANIZED
950
1140
1200
2000
2800
7
ARM
EN GJS-400-15 O ST37.2
710
955
1150
1200
2980
3740
750
1050
1250
1200
3500
4580
790
1055
1260
1200
4000
5470
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007
sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves
VALVOLA A FARFALLA WAFER TIPO “FL”
WAFER BUTTERFLY VALVE TYPE “FL”
PN
10-16-25
DN
32÷800
< NORME DI PRODUZIONE
PRODUCTION STANDARDS
EN 593
EN 593
Scartamento EN 558-1 S20
EN 558-1 S20
EN 1074-1, EN 1074-2
EN 1074-1, EN 1074-2
Accoppiamento con flange
Flange coupling
EN 1092-2 EN 1092-2
ANSI B16.5 Cl.150
ANSI B16.5 Cl.150
< MATERIALI
MATERIALS
Corpo in ghisa grigia EN GJL-250 o ghisa sferoidale Body in cast iron EN GJL-250 or ductile iron
EN GJS-400-15 (in Alluminio per la Fig.320)
EN GJS-400-15 (in Aluminium for Fig.320)
Disco in ghisa sferoidale EN GJS-400-15
Disc in EN GJS-400-15 or AISI 304
o AISI 304 o AISI 316 o Bronzo/Alluminio
or AISI 316 or Bronze/Aluminium
Alberi in AISI 420
Stems in Stainless Steel AISI 420
Sede di tenuta sul corpo EPDM (NBR-VITON)
Body Seat in EPDM (NBR-VITON)
< PROTEZIONE ALLA CORROSIONE
ACCESSORI
ACCESSORIES
Comando a leva
Epossidico (EP-P) 150 micron
CORROSION PROTECTION
Epoxy (EP-P) 150 micron
Secondo GSK
According to GSK
Comando a riduttore
Comando Elettrico
Comando Pneumatico
Lever control
14
Gear Box
Electric control
Pneumatic control
< CERTIFICATI
CERTIFICATES
CE A21/000003 - CE A21/000004
CE A21/000003 - CE A21/000004
CE A21/000006 -CE A21/000006
CE A21/000006 - CE A21/000006
CE A21/000007 - CE A21/000008
CE A21/000007 - CE A21/000008
CAT. I, II, III
CAT. I, II, III
D.M. 174 Ministero della Salute
D.M. 174 Department of Health
< APPLICAZIONI
APPLICATIONS
Fluidi compatibili Tmax 125°C
Fluids compatible with Tmax 125° C
Acqua potabile
Potable water
< COLLAUDI
TESTING
EN 12266
EN 12266
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007
Valvola a farfalla wafer tipo “FL”
MATERIALI
FIG.
310
Wafer butterfly valve type “FL” MATERIALS
PN
10-16
VALVOLA A FARFALLA WAFER TIPO “FL”
WAFER BUTTERFLY VALVE TYPE “FL”
a c q u a - w a t e r
15
MATERIALI
POS.
MATERIALS
DESCRIZIONE
MATERIALE
NOTE
1
CORPO
EN GIL 250
PROTEZIONE EPOXY
2
BOCCOLA
ACETAL DELRIN
DN 32-200 BRONZO DIN 1705
DN 450-800
ITEM
DESIGNATION
MATERIAL
REMARKS
1
BODY
CAST IRON EN-GIL-250
COATING EPOXY
2
BUSHING
ACETAL DELRIN
DN 32-200 DN 250-400
DN 250-400
BRONZE DIN 1705
NITRILE
3
ALBERO SUPERIORE
ACCIAIO INOX AISI 420
4
UPPER SHAFT
STAIN.STEEL AISI 420
SEDE DI SENUTA
E.P.D.M.
5
SEAT
E.P.D.M.
DISCO
BRONZO/ALLUMINIO
6
DISC
BRONZE-ETAIN/ALUMINIUM
DISCO
ACCIAIO INOX A351 CF8M
DISC
STAIN STEEL A351 CF8M
DISCO
ACCIAIO INOX A351 CF8
DISC
STAIN STEEL A351 CF8
DISC
NOD CAST EN-GJS-400-15
7
LOWER SHAFT
STAIN STEEL AISI 420
3
TENUTA ED O-RING
4
5
6
RESICOAT
RT9000R4
LIP SEAL AND “O” RING
DISCO
EN-GJS-400-15
7
ALBERO INFERIORE
ACCIAIO INOX AISI 420
8
ANELLO DI TENUTA ALBERO ACCIAIO AL NICKEL
DIN 6799
8
RETAINING RING SHAFT
NICKEL PLATED STEEL
9
RONDELLA DI BLOCCAGGIO
DN 40-200 DIN 984
9
ZEGI RING BODY
NICKEL PLATED STEEL
ACCIAIO AL NICKEL
COPERCHIO RESTRINGENTE ALLUMINIO
11
O-RING DEL COPERCHIO
NITRILE
12
BULLONE INFERIORE
ACCIAIO ZINCATO
PROTEZIONE EPOXY
DN 32-200 DIN 7991
10
TIGHTNESS COVER
ALUMINIUM
11
“O” RING OF THE COVER
NITRILE
12
LOWER BOLT
ZINC PLATED STEEL
RINFORZO
ACCIAIO INOX AISI 304
O-RING DELL’ALBERO
NITRILE
15
DADO DI SICUREZZA DIN 394 ACCIAIO ZINCATO
DN 250-400
DN 40-200 DIN 984
COATING EPOXY
DN 32-200 DIN 7991
DN 800 DIN 931
DN 800 DIN 931
14
DIN 6799
DN 250-700 DIN 912
DN 250-700 DIN 912
13
RESICOAT
RT9000R4
DN 250-700 DIN 472
DN 250-700 DIN 472
10
DN 450-800
NITRILE
13
STRUT
STAIN STEEL AISI 304
14
“O” RING OF THE SHAFT
NITRILE
15
SAFETY NUT DIN 394
ZINC PLATED STEEL
16
SAFETY WASHER
COPPER
DN 250-400
DN 450-800
DN 450-800
16
SPILLO DI SICUREZZA
RAME
17
O-RING DELLA TENUTA
NITRILE
17
“O” RING OF THE BEARING
NITRILE
18
RONDELLA A STELLA DIN 6798 ACCIAIO
DN 250-350
18
STAR WASHER DIN 6798
BLUING STEEL
19
COPERCHIO SUPERIORE
ACCIAIO
PROTEZIONE EPOXY
19
UPPER COVER
STEEL
COATING EPOXY
20
BULLONE DEL COPERCHIO
ACCIAIO ZINCATO
DIN 7991
20
BOLT OF UPPER COVER
ZINC PLATED STEEL
DIN 7991
21
KEYWAY
ACCIAIO INOX AISI 304
DN 250-400
21
KEYWAY
STAIN STEEL AISI 304
DN 250-400
DN 250-350
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007
sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves
VALVOLA A FARFALLA WAFER TIPO “FL”
WAFER BUTTERFLY VALVE TYPE “FL”
a c q u a - w a t e r
Valvola a farfalla wafer tipo “FL”
corpo in ghisa sferoidale - MATERIALI
FIG.
310N
Wafer butterfly valve type “FL” ductile iron body - MATERIALS
PN
10-16
16
MATERIALI
POS.
MATERIALS
DESCRIZIONE
MATERIALE
NOTE
1
CORPO
EN GJS 400-15
PROTEZIONE EPOXY
2
BOCCOLA
ACETAL DELRIN
DN 32-200 ITEM
DESIGNATION
MATERIAL
REMARKS
1
BODY
CAST IRON EN-GIL-250
COATING EPOXY
2
BUSHING
ACETAL DELRIN
DN 32-200 DN 250-400
DN 250-400
BRONZO DIN 1705
BRONZE DIN 1705
DN 450-800
NITRILE
3
ALBERO SUPERIORE
ACCIAIO INOX AISI 420
4
UPPER SHAFT
STAIN.STEEL AISI 420
SEDE DI SENUTA
E.P.D.M.
5
SEAT
E.P.D.M.
DISCO
BRONZO/ALLUMINIO
6
DISC
BRONZE-ETAIN/ALUMINIUM
DISCO
ACCIAIO INOX A351 CF8M
DISC
STAIN STEEL A351 CF8M
DISCO
ACCIAIO INOX A351 CF8
DISC
STAIN STEEL A351 CF8
DISCO
EN-GJS-400-15
7
ALBERO INFERIORE
ACCIAIO INOX AISI 420
DISC
NOD CAST EN-GJS-400-15
8
ANELLO DI TENUTA ALBERO ACCIAIO AL NICKEL
DIN 6799
7
LOWER SHAFT
STAIN STEEL AISI 420
9
RONDELLA DI BLOCCAGGIO
DN 40-200 DIN 984
8
RETAINING RING SHAFT
NICKEL PLATED STEEL
9
ZEGI RING BODY
NICKEL PLATED STEEL
3
TENUTA ED O-RING
4
5
6
ACCIAIO AL NICKEL
RESICOAT RT9000R4
DN 250-700 DIN 472
10
COPERCHIO RESTRINGENTE ALLUMINIO
11
O-RING DEL COPERCHIO
NITRILE
12
BULLONE INFERIORE
ACCIAIO ZINCATO
PROTEZIONE EPOXY
DN 32-200 DIN 7991
DN 250-700 DIN 912
LIP SEAL AND “O” RING
RINFORZO
ACCIAIO INOX AISI 304
14
O-RING DELL’ALBERO
NITRILE
15
DADO DI SICUREZZA DIN 394 ACCIAIO ZINCATO
DN 250-400
DN 450-800
16
SPILLO DI SICUREZZA
RAME
17
O-RING DELLA TENUTA
NITRILE
18
RONDELLA A STELLA DIN
6798
ACCIAIO
19
COPERCHIO SUPERIORE
20
21
RESICOAT
RT9000R4
DIN 6799
DN 40-200 DIN 984
DN 250-700 DIN 472
10
TIGHTNESS COVER
ALUMINIUM
11
“O” RING OF THE COVER
NITRILE
12
LOWER BOLT
ZINC PLATED STEEL
COATING EPOXY
DN 32-200 DIN 7991
DN 250-700 DIN 912
DN 800 DIN 931
13
DN 450-800
NITRILE
DN 800 DIN 931
13
STRUT
STAIN STEEL AISI 304
14
“O” RING OF THE SHAFT
NITRILE
15
SAFETY NUT DIN 394
ZINC PLATED STEEL
DN 250-400
DN 450-800
16
SAFETY WASHER
17
“O” RING OF THE BEARING
COPPER
NITRILE
DN 250-350
18
STAR WASHER DIN 6798
BLUING STEEL
ACCIAIO
PROTEZIONE EPOXY
19
UPPER COVER
STEEL
COATING EPOXY
BULLONE DEL COPERCHIO
ACCIAIO ZINCATO
DIN 7991
20
BOLT OF UPPER COVER
ZINC PLATED STEEL
DIN 7991
KEYWAY
ACCIAIO INOX AISI 304
DN 250-400
21
KEYWAY
STAIN STEEL AISI 304
DN 250-400
DN 250-350
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007
Valvola a farfalla wafer tipo “FL”
FIG.
Wafer butterfly valve type “FL”
PN
VALVOLA A FARFALLA WAFER TIPO “FL”
WAFER BUTTERFLY VALVE TYPE “FL”
310
a c q u a - w a t e r
10-16
17
DN
DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS
TOP FLANGE
mm
inches
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
Peso /Weight Kg
ISO
S
T
Q
R
32
1 1/4”
103
60.2
33
68
30
11
90
193
100
85
1,5
F-07
-
-
70
4x9
40
1 1/2”
132
63
33
76
30
11
90
225
110
94
2
F-07
-
-
70
4x9
50
2”
140
80
43
108
30
11
90
250
125
121
3
F-07
-
-
70
4x9
65
2 1/2”
154
90.5
46
123
30
11
90
275
145
140
3.5
F-07
-
-
70
4x9
80
3”
160
100
46
137
30
11
90
290
160
152
3.8
F-07
-
-
70
4x9
100
4”
180
113
52
165
30
11
90
323
191
180
4.8
F-07
-
-
70
4x9
125
5”
197
129
56
191
33
14
9
359
216
210
6.1
F-07
-
-
70
4x9
150
6”
210
145
56
218
33
14
90
388
241
240
7.4
F-07
-
-
70
4x9
200
8”
240
172
60
265
33
14
90
445
299
295
10.5
F-07
-
-
70
4x9
250
10”
283
210
68
324
23
22
130
516
362
335
20
F-10
3
70
102
4x12
300
12”
308
240
78
383
23
22
130
571
432
394
31
F-10
3
70
102
4x12
350
14”
339
263
78
430
31
22
130
633
476
460
36
F-10
3
70
102
4x12
400
16”
380
308
102
485
54
35
160
742
540
515
56
F-12
4
85
125
4x14
450
18”
381
340
114
536
64
55
190
785
585
565
81
F-14
4
100
140
4x18
500
20”
433
417
127
610
64
55
210
914
650
620
131
F-14
4
100
140
4x18
600
24”
494
479
154
725
79
60
220
1052
770
725
184
F-16
5
130
165
4x22
700
28”
590
502
165
830
106
65
300
1198
840
840
248
F-25
5
200
254
8x18
800
32”
630
585
190
926
106
80
300
1321
950
950
408
F-25
5
200
254
8x18
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007
sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves
VALVOLA A FARFALLA WAFER TIPO “FL”
WAFER BUTTERFLY VALVE TYPE “FL”
Valvola a farfalla wafer tipo “FL” con leva
Wafer butterfly valve type “FL” with lever
a c q u a - w a t e r
FIG.
310+385
PN
10-16
18
DN
DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS
mm
inches
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
M
Peso /Weight Kg
32
1 1/4”
102,5
60,25
33
70
52
12
90
214,8
100
85
220
24
2,1
40
1 1/2”
132
63
33
76
52
12
90
247
110
94
220
24
2,4
50
2”
140
80
43
108
52
12
90
272
125
120,7
220
24
3,5
65
2 1/2”
154
90.5
46
123
52
12
90
296,5
145
139,7
220
24
3,9
80
3”
160
100
46
137
63
12
90
323
160
152,4
260
24
4,3
100
4”
180
113
52
165
63
12
90
356
190,5
180
260
24
5,3
125
5”
197
129
56
191
78
16
90
404
215,9
210
310
24
6,7
150
6”
210
144,5
56
218
78
16
90
432,5
241,3
240
310
24
8,0
200
8”
240
172
60
265
78
16
90
490
298,5
295
310
24
11,1
250
10”
282,5
220
68
328
97
24
130
599,5
362
350
500
31
22,1
300
12”
308
250,5
78
380
97
24
130
655,5
431,8
400
500
31
32,2
350
14”
338,5
299
78
430
97
24
130
734,5
476,3
460
500
31
38,2
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007
Valvola a farfalla wafer tipo “FL”
con riduttore
FIG.
310+386
Wafer butterfly valve type “FL”
with gear box
PN
10-16
VALVOLA A FARFALLA WAFER TIPO “FL”
WAFER BUTTERFLY VALVE TYPE “FL”
a c q u a - w a t e r
19
DN
mm
inches
32
1 1/4”
40
1 1/2”
MDV
TYPE
DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS
A
B
C
D
E
G
0
102,5
0
132
H
I
60,25
33
70
89,5
134
252,5
49
63
33
76
89,5
134
284,5
49
J
K
L
M
N
100
85
110
94
Peso /Weight Kg
125
46
38,6
3
125
46
38,6
3,3
50
2”
0
140
80
43
108
89,5
134
309,5
49
125
120,7
125
46
38,6
4,4
65
2 1/2”
0
154
90.5
46
123
89,5
134
334,5
49
145
139,7
125
46
38,6
4,8
80
3”
0
160
100
46
137
89,5
134
349,5
49
160
152,4
125
46
38,6
5,1
100
4”
0
180
113
52
165
89,5
134
382,5
49
190,5
180
125
46
38,6
6,1
125
5”
1
197
129
56
191
109
172
435
61
215,9
210
160
55,5
46,5
8,1
150
6”
1
210
144,5
56
218
109
172
463,5
61
241,3
240
160
55,5
46,5
9,4
200
8”
1
240
172
60
265
129
172
541
61
298,5
295
200
55,5
46,5
12,5
250
10”
2
282,5
220
68
328
154
222
656,5
68
362
350
250
61,7
60
24,2
300
12”
2
308
250,5
78
380
154
222
712,5
68
431,8
400
250
61,7
60
34,3
350
14”
2
338,5
299
78
430
154
222
791,5
68
476,3
460
250
61,7
60
40,3
400
16”
2-A
380,5
333
102
485
183
245
896,5
88
539,8
515
300
79,2
76,2
64,7
450
18”
3
380,5
392,5
114
538
225
245
998
99
585
565
350
89,5
89,5
117
500
20”
3
432,5
417,5
127
610
278
245
1028
99
650
620
350
89,5
89,5
148
600
24”
4
494
479
154
725
278
299
1251
126
770
725
457
123
114
216
700
28”
5
590
502
165
830
278
356
1370
158
840
840
457
154
157
292
800
32”
6
630
585
190
926
294
399
1509
155
978
950
457
137
158
472
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007
sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves
VALVOLA A FARFALLA WAFER TIPO “LUG”
WAFER BUTTERFLY VALVE TYPE “LUG”
PN
10-16-25
DN
32÷800
< NORME DI PRODUZIONE
PRODUCTION STANDARDS
EN 593
EN 593
Scartamento EN 558-1 S20
EN 558-1 S20
EN 1074-1, EN 1074-2
EN 1074-1, EN 1074-2
Accoppiamento con flange EN 1092-2
Flange coupling EN 1092-2
ANSI B16.5 Cl.150
and ANSI B16.5 Cl.150
< MATERIALI
MATERIALS
Corpo in ghisa grigia EN GJL-250
Body in cast iron EN GJL-250
o ghisa sferoidale EN GJS-400-15
or ductile iron EN GJS-400-15
Disco in ghisa sferoidale EN GJS-400-15
Disc in EN GJS-400-15 or AISI 304
o AISI 304 o AISI 316 o Bronzo/ Alluminio
or AISI 316 or Bronze/ Aluminium
Alberi in AISI 420
Stems in Stainless Steel AISI 420
Sede di tenuta sul corpo EPDM (NBR-VITON)
Body Seat in EPDM (NBR-VITON)
< PROTEZIONE ALLA CORROSIONE
ACCESSORI
ACCESSORIES
Comando a leva
Comando a riduttore
Comando Elettrico
Comando Pneumatico
Lever control
20
Gear Box
Electric control
Pneumatic control
CORROSION PROTECTION
Epossidico (EP-P) 150 micron
Epoxy (EP-P) 150 micron
Secondo GSK
According to GSK
< CERTIFICATI
CERTIFICATES
CE A21/000003 - CE A21/000004
CE A21/000003 - CE A21/000004
CE A21/000006 - CE A21/000006
CE A21/000006 - CE A21/000006
CE A21/000007 - CE A21/000008
CE A21/000007 - CE A21/000008
CAT. I, II, III
CAT. I, II, III
D.M. 174 Ministero della Salute
D.M. 174 Department of Health
< APPLICAZIONI
APPLICATIONS
Fluidi compatibili Tmax 125°C
Fluids compatible with Tmax 125° C
Acqua potabile
Potable water
< COLLAUDI
TESTING
EN 12266
EN 12266
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007
Valvola a farfalla wafer tipo “LUG”
MATERIALI
FIG.
350
Wafer butterfly valve type “LUG”
MATERIALS
PN
10-16
VALVOLA A FARFALLA WAFER TIPO “LUG”
WAFER BUTTERFLY VALVE TYPE “LUG”
a c q u a - w a t e r
21
MATERIALI
POS
DESCRIZIONE
MATERIALS
MATERIALE
NOTE
ITEM
DESIGNATION
MATERIAL
REMARKS
1
CORPO
EN GIL-250
PROTEZIONE EPOXY
1
BODY
CAST IRON EN-GIL-250
COATING EPOXY
2
BOCCOLA
ACETAL DELRIN
DN 32-200 2
BUSHING
ACETAL DELRIN
DN 32-200 DN 250-400
BRONZO DIN 1705
DN 250-400
DN 500-600
BRONZE DIN 1705
3
TENUTA ED O-RING
NITRILE
3
LIP SEAL AND “O” RING
NITRILE
4
ALBERO SUPERIORE
ACCIAIO INOX AISI 420
4
UPPER SHAFT
STAIN.STEEL AISI 420
5
SEDE DI SENUTA
E.P.D.M.
5
SEAT
E.P.D.M.
6
DISCO
BRONZO/ALLUMINIO
6
DISC
BRONZE-ETAIN/ALUMINIUM
DISCO
ACCIAIO INOX A351 CF8M
DISC
STAIN STEEL A351 CF8M
DISCO
ACCIAIO INOX A351 CF8
DISC
STAIN STEEL A351 CF8
DISCO
EN-GJS-400-15
7
ALBERO INFERIORE
ACCIAIO INOX AISI 420
8
ANELLO DI TENUTA ALBERO
ACCIAIO AL NICKEL
9
RONDELLA DI BLOCCAGGIO
ACCIAIO AL NICKEL
RESICOAT RT9000R4
DISC
NOD CAST EN-GJS-400-15
7
LOWER SHAFT
STAIN STEEL AISI 420
DIN 6799
8
RETAINING RING SHAFT
NICKEL PLATED STEEL
DIN 6799
DN 40-200 DIN 984
9
ZEGI RING BODY
NICKEL PLATED STEEL
DN 40-200 DIN 984
DN 250-600 DIN 472
10
COPERCHIO RESTRINGENTE
ALLUMINIO
11
O-RING DEL COPERCHIO
NITRILE
12
BULLONE INFERIORE
ACCIAIO ZINCATO
DN 500-600
COATING EPOXY
DN 32-200 DIN 7991
DN 250-600 DIN 472
10
TIGHTNESS COVER
ALUMINIUM
11
“O” RING OF THE COVER
NITRILE
12
LOWER BOLT
ZINC PLATED STEEL
DN 250-600 DIN 912
COATING EPOXY
DN 32-200 DIN 7991
DN 250-600 DIN 912
13
RINFORZO
ACCIAIO INOX AISI 304
13
STRUT
STAIN STEEL AISI 304
14
O-RING DELL’ALBERO
NITRILE
14
“O” RING OF THE SHAFT
NITRILE
15
DADO DI SICUREZZA DIN 394
ACCIAIO ZINCATO
15
SAFETY NUT DIN 394
ZINC PLATED STEEL
DN 250-400
RESICOAT RT9000R4
DN 500-600
DN 250-400
DN 500-600
16
SPILLO DI SICUREZZA
RAME
16
SAFETY WASHER
COPPER
17
O-RING DELLA TENUTA
NITRILE
17
“O” RING OF THE BEARING
NITRILE
18
RONDELLA A STELLA DIN 6798 ACCIAIO
DN 250-350
18
STAR WASHER DIN 6798
BLUING STEEL
DN 250-350
19
KEYWAY
DN 250-400
19
KEYWAY
STAIN STEEL AISI 304
DN 250-400
ACCIAIO INOX AISI 304
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007
sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves
VALVOLA A FARFALLA WAFER TIPO “LUG”
WAFER BUTTERFLY VALVE TYPE “LUG”
a c q u a - w a t e r
Valvola a farfalla wafer tipo “LUG”
corpo in ghisa sferoidale - MATERIALI
FIG.
350N
Wafer butterfly valve type “LUG”
ductile iron body - MATERIALS
PN
10-16
22
MATERIALI
POS
MATERIALS
DESCRIZIONE
MATERIALE
NOTE
DENOMINATION
MATERIAL
REMARKS
1
CORPO
EN GJS 400-15
PROTEZIONE EPOXY
ITEM
1
BODY
DUCTILE IRON EN GJS-400-15
COATING EPOXY
2
BOCCOLA
ACETAL DELRIN
DN 32-200 2
BUSHING
ACETAL DELRIN
DN 32-200 DN 250-400
BRONZO DIN 1705
DN 250-400
DN 500-600
BRONZE DIN 1705
DN 500-600
3
TENUTA ED O-RING
NITRILE
3
LIP SEAL AND “O” RING
NITRILE
4
ALBERO SUPERIORE
ACCIAIO INOX AISI 420
4
UPPER SHAFT
STAIN.STEEL AISI 420
5
SEDE DI SENUTA
E.P.D.M.
5
SEAT
E.P.D.M.
6
DISCO
BRONZO/ALLUMINIO
6
DISC
BRONZE-ETAIN/ALUMINIUM
DISCO
ACCIAIO INOX A351 CF8M
DISC
STAIN STEEL A351 CF8M
DISC
STAIN STEEL A351 CF8
DISC
NOD CAST EN-GJS-400-15 RESICOAT RT9000R4
DISCO
ACCIAIO INOX A351 CF8
DISCO
EN-GJS-400-15
7
ALBERO INFERIORE
ACCIAIO INOX AISI 420
7
LOWER SHAFT
STAIN STEEL AISI 420
8
ANELLO DI TENUTA ALBERO
ACCIAIO AL NICKEL
DIN 6799
8
RETAINING RING SHAFT
NICKEL PLATED STEEL
DIN 6799
9
RONDELLA DI BLOCCAGGIO
ACCIAIO AL NICKEL
DN 40-200 DIN 984
9
ZEGI RING BODY
NICKEL PLATED STEEL
DN 40-200 DIN 984
RESICOAT RT9000R4
DN 250-600 DIN 472
10
COPERCHIO RESTRINGENTE
ALLUMINIO
11
O-RING DEL COPERCHIO
NITRILE
COATING EPOXY
12
BULLONE INFERIORE
ACCIAIO ZINCATO
13
RINFORZO
ACCIAIO INOX AISI 304
14
O-RING DELL’ALBERO
NITRILE
15
DADO DI SICUREZZA DIN 394
ACCIAIO ZINCATO
16
SPILLO DI SICUREZZA
RAME
17
O-RING DELLA TENUTA
NITRILE
18
RONDELLA A STELLA DIN 6798
ACCIAIO
DN 250-350
19
KEYWAY
ACCIAIO INOX AISI 304
DN 250-400
DN 32-200 DIN 7991
DN 250-600 DIN 472
10
TIGHTNESS COVER
ALUMINIUM
11
“O” RING OF THE COVER
NITRILE
12
LOWER BOLT
ZINC PLATED STEEL
13
STRUT
STAIN STEEL AISI 304
14
“O” RING OF THE SHAFT
NITRILE
15
SAFETY NUT DIN 394
ZINC PLATED STEEL
16
SAFETY WASHER
COPPER
17
“O” RING OF THE BEARING
NITRILE
18
STAR WASHER DIN 6798
BLUING STEEL
DN 250-350
19
KEYWAY
STAIN STEEL AISI 304
DN 250-400
DN 250-600 DIN 912
DN 250-400
COATING EPOXY
DN 32-200 DIN 7991
DN 250-600 DIN 912
DN 500-600
DN 250-400
DN 500-600
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007
Valvola a farfalla wafer tipo “LUG”
Wafer butterfly valve type “LUG”
VALVOLA A FARFALLA WAFER TIPO “LUG”
WAFER BUTTERFLY VALVE TYPE “LUG”
FIG.
350
PN
10-16
a c q u a - w a t e r
23
ASSEMBLAGGIO FLANGE /ASSEMBLY FLANGES
DN
DN
PN 10
PN 16
ASA 150 Lbs.
mm
J
M
N.
J
M
N
J
M
N.
32
100
M16
4
100
M16
4
88,9
W1/2”
4
40
110
M16
4
110
M16
4
98,6
W1/2”
4
50
125
M16
4
125
M16
4
120,7
W5/8”
4
65
145
M16
4
145
M16
4
139,7
W5/8”
4
80
160
M16
8
160
M16
8
152,4
W5/8”
4
100
180
M16
8
180
M16
8
190,5
W5/8”
8
125
210
M16
8
210
M16
8
215,9
W3/4”
8
150
240
M20
8
240
M20
8
241,3
W3/4”
8
200
295
M20
8
295
M20
12
298,5
W3/4”
8
250
350
M20
12
355
M24
12
362
W7/8”
12
300
400
M20
12
410
M24
12
431,8
W7/8”
12
350
460
M20
16
470
M24
16
476,3
W1”
12
400
515
M24
16
525
M27
16
539,8
W1”
16
500
620
M24
20
650
M30
20
635
W1 1/8”
20
600
725
M27
20
770
M33
20
749,3
W1 1/4”
20
DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS
TOP FLANGE
mm
inches
A
B
C
D
E
F
G
H
Peso /Weight Kg
ISO
S
T
Q
R
32
1 1/4”
132
63
33
81
30
11
90
225
2,49
F-07
-
-
70,0
4x9
40
1 1/2”
132
63
33
81
30
11
90
225
2,49
F-07
-
-
70,0
4x9
50
2”
140
80
43
103
30
11
90
250
3,59
F-07
-
-
70,0
4x9
65
2 1/2”
154
90.5
46
120
30
11
90
275
4,21
F-07
-
-
70,0
4x9
80
3”
160
100
46
135
30
11
90
290
5,38
F-07
-
-
70,0
4x9
100
4”
180
113
52
160
30
11
90
323
6,77
F-07
-
-
70,0
4x9
125
5”
197
129
56
190
33
14
90
359
8,26
F-07
-
-
70,0
4x9
150
6”
210
145
56
214
33
14
90
388
9,15
F-07
-
-
70,0
4x9
200
8”
240
172
60
270
33
14
90
445
13,2
F-07
-
-
70,0
4x9
250
10”
283
210
68
324
23
22
130
516
25,9
F-10
3
70
102,0
4x12
300
12”
308
240
78
383
23
22
130
571
39,7
F-10
3
70
102,0
4x12
350
14”
339
263
78
440
31
22
160
633
56,1
F-10
3
70
102,0
4x12
400
16”
380
308
102
485
54
35
160
742
74,2
F-12
4
85
125,0
4x14
450
18”
381
340
114
538
64
55
190
785
103
F-14
4
100
140,0
4x18
500
20”
433
417
127
610
64
55
210
914
165
F-14
4
100
140,0
4x18
600
24”
494
479
154
725
79
60
220
1052
240
F-16
5
130
165,0
4x22
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007
sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves
VALVOLA A FARFALLA WAFER TIPO “LUG”
WAFER BUTTERFLY VALVE TYPE “LUG”
a c q u a - w a t e r
Valvola a farfalla wafer tipo “LUG”
con leva
FIG.
Wafer butterfly valve type “LUG”
with lever
PN
350+385
10-16
24
ASSEMBLAGGIO FLANGE /ASSEMBLY FLANGES
DN
DN
PN10
PN16
ASA 150 Lbs
mm
J
P
N
J
P
N
J
P
N
32
100
M16
4
100
M16
4
88,9
W1/2”
4
40
110
M16
4
110
M16
4
98,6
W1/2”
4
50
125
M16
4
125
M16
4
120,7 W5/8”
4
65
145
M16
4
145
M16
4
139,7 W5/8”
4
80
160
M16
8
160
M16
8
152,4 W5/8”
4
100
180
M16
8
180
M16
8
190,5 W5/8”
8
125
210
M16
8
210
M16
8
215,9 W3/4”
8
150
240
M20
8
240
M20
8
241,3 W3/4”
8
200
295
M20
8
295
M20
12
298,5 W3/4”
8
250
350
M20
12
355
M24
12
W7/8”
12
300
400
M20
12
410
M24
12
431,8 W7/8”
12
350
460
M20
16
470
M24
16
476,3
12
362
W1”
DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS
mm
inches
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
Peso /Weight Kg
32
1 1/4”
132
63
33
81
52
12
90
214,8
220
24
2,9
40
1 1/2”
132
63
33
81
52
12
90
247
220
24
2,9
50
2”
140
80
43
103
52
12
90
272
220
24
3,5
65
2 1/2”
154
90,5
46
120
52
12
90
296,5
220
24
4,4
80
3”
160
100
46
135
63
12
90
323
220
24
5,1
100
4”
180
113
52
160
63
12
90
356
260
24
6,9
125
5”
197
129
56
190
78
16
90
404
310
24
8,0
150
6”
210
144,5
56
214
78
16
90
432,5
310
24
9,7
200
8”
240
172
60
270
78
16
90
490
310
24
16,2
250
10”
282,5
220
68
334
97
24
130
599,5
500
31
27,4
300
12”
308
250,5
78
378
97
24
130
655,5
500
31
38,3
350
14”
338,5
299
78
440
97
24
130
734,5
500
31
58,1
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007
Valvola a farfalla wafer tipo “LUG”
con riduttore
FIG.
350+386
Wafer butterfly valve type “LUG”
with gear box
PN
10-16
VALVOLA A FARFALLA WAFER TIPO “LUG”
WAFER BUTTERFLY VALVE TYPE “LUG”
a c q u a - w a t e r
25
ASSEMBLAGGIO FLANGE /ASSEMBLY FLANGES
DN
DN
PN 10
PN 16
ASA 150 Lbs.
mm
J
M
N
J
M
N
J
M
N
32
100
M16
4
100
M16
4
88,9
W1/2”
4
40
110
M16
4
110
M16
4
98,6
W1/2”
4
50
125
M16
4
125
M16
4
120,7
W5/8”
4
65
145
M16
4
145
M16
4
139,7
W5/8”
4
80
160
M16
8
160
M16
8
152,4
W5/8”
4
100
180
M16
8
180
M16
8
190,5
W5/8”
8
125
210
M16
8
210
M16
8
215,9
W3/4”
8
150
240
M20
8
240
M20
8
241,3
W3/4”
8
200
295
M20
8
295
M20
12
298,5
W3/4”
8
250
350
M20
12
355
M24
12
362
W7/8”
12
300
400
M20
12
410
M24
12
431,8
W7/8”
12
350
460
M20
16
470
M24
16
476,3
W1”
12
400
515
M24
16
525
M27
16
539,8
W1”
16
500
620
M24
20
650
M30
20
635
W1 1/8”
20
600
725
M27
20
770
M33
20
749,3
W1 1/4”
20
MDV TYPE
DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS
mm
inches
A
B
C
D
E
G
H
I
L
O
P
Peso /Weight Kg
32
1 1/4”
0
132
63
33
81
89,5
134
284,5
49
125
46
38,6
4
40
1 1/2”
0
132
63
33
81
89,5
134
284,5
49
125
46
38,6
3,8
50
2”
0
140
80
43
103
89,5
134
309,5
49
125
46
38,6
4,4
65
2 1/2”
0
154
90.5
46
120
89,5
134
334
49
125
46
38,6
5,1
80
3”
0
160
100
46
135
89,5
134
349,5
49
125
46
38,6
5,9
100
4”
0
180
113
52
160
89,5
134
382,5
49
125
46
38,6
7,7
125
5”
1
197
129
56
190
109
172
435
61
160
55,5
46,5
9,4
150
6”
1
210
144,5
56
214
109
172
463,5
61
160
55,5
46,5
11,1
200
8”
1
240
172
60
270
129
172
541
61
200
55,5
46,5
17,6
250
10”
2
282,5
220
68
334
154
222
656,5
68
250
61,7
60
29,6
300
12”
2
308
250,5
78
378
154
222
712,5
68
250
61,7
60
40,5
350
14”
2
338,5
299
78
440
154
222
791,5
68
250
61,7
60
60,3
400
16”
2-A
380,5
333
102
505
183
245
896,5
88
300
79,2
76,2
98,7
500
20”
3
432,5
417,5
127
610
278
245
1028
99
350
89,5
89,5
182
600
24”
4
494
479
154
725
278
299
1251
126
457
123
114
272
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007
sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves
VALVOLA A FARFALLA FLANGIATA TIPO CORTO mod. “FG”
FLANGED BUTTERFLY VALVE SHORT TYPE mod. “FG”
PN
10-16
DN
200÷800
< NORME DI PRODUZIONE
PRODUCTION STANDARDS
EN 593
EN 593
Scartamento EN 558-1 S20
EN 558-1 S20
EN 1074-1, EN 1074-2
EN 1074-1, EN 1074-2
Accoppiamento con flange EN 1092-2 Flange coupling EN 1092-2
ANSI B16.5 Cl.150
ANSI B16.5 Cl.150
< MATERIALI
MATERIALS
Corpo in ghisa grigia EN GJL-250
Body in cast iron EN GJL-250
o ghisa sferoidale EN GJS-400-15
or ductile iron EN GJS-400-15
Disco in ghisa sferoidale EN GJS-400-15
Disc in EN GJS-400-15 or AISI 304
o AISI 304 o AISI 316 o Bronzo/Alluminio
or AISI 316 or Bronze/Aluminium
Alberi in AISI 420
Stems in Stainless Steel AISI 420
Sede di tenuta sul corpo EPDM (NBR-VITON)
Body Seat in EPDM (NBR-VITON)
< PROTEZIONE ALLA CORROSIONE
ACCESSORI
ACCESSORIES
Comando a leva
CORROSION PROTECTION
Epossidico (EP-P) 150 micron
Epoxy (EP-P) 150 micron
Secondo GSK
According to GSK
Comando a riduttore
Comando Elettrico
Comando Pneumatico
26
< CERTIFICATI
CERTIFICATES
CE A21/000003 - CE A21/000004
CE A21/000003 - CE A21/000004
Lever control
CE A21/000006 - CE A21/000006
CE A21/000006 - CE A21/000006
Gear Box
CE A21/000007 - CE A21/000008
CE A21/000007 - CE A21/000008
Electric control
CAT. I, II, III
CAT. I, II, III
Pneumatic control
D.M. 174 Ministero della Salute
D.M. 174 Department of Health
< APPLICAZIONI
APPLICATIONS
Fluidi compatibili Tmax 125°C
Fluids compatible with Tmax 125° C
Acqua potabile
Potable water
< COLLAUDI
TESTING
EN 12266
EN 12266
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007
Valvola a farfalla flangiata tipo corto
mod.“FG” materiali
FIG.
380
Flanged butterfly valve short
type mod.“FG” materials
PN
10-16
VALVOLA A FARFALLA FLANGIATA TIPO CORTO mod. “FG”
FLANGED BUTTERFLY VALVE SHORT TYPE mod. “FG”
a c q u a - w a t e r
DN 200
DN 250÷350
DN 400÷700
27
DN 800
PARTI E MATERIALI
POS.
MATERIALS
DESCRIZIONE
MATERIALE
NOTE
1
CORPO
EN GIL 250
PROTEZIONE EPOXY
2
BOCCOLA
ACETAL DELRIN
DN 32-200 ITEM
DESIGNATION
MATERIAL
REMARKS
1
BODY
CAST IRON EN GIL-250
COATING EPOXY
2
BUSHING
ACETAL DELRIN
DN 32-200 DN 250-400
BRONZO DIN 1705
3
TENUTA ED O-RING
4
5
6
DN 250-400
DN 450-800
BRONZE DIN 1705
NITRILE
3
LIP SEAL
ALBERO SUPERIORE
ACCIAIO INOX AISI 420
4
UPPER SHAFT
STAIN.STEEL AISI 420
SEDE DI SENUTA
E.P.D.M.
5
SEAT
E.P.D.M.
DISCO
BRONZO/ALLUMINIO
6
DISC
BRONZE-ETAIN/ALUMINIUM
DISCO
ACCIAIO INOX A351 CF8M
DISC
STAIN STEEL A351 CF8M
DISC
STAIN STEEL A351 CF8
DISC
NOD CAST EN-GJS-400-15
7
LOWER SHAFT
STAIN STEEL AISI 420
DN 450-800
NITRILE
DISCO
ACCIAIO INOX A351 CF8
DISCO
EN-GJS-400-15
7
ALBERO INFERIORE
ACCIAIO INOX AISI 420
8
ANELLO DI TENUTA ALBERO
ACCIAIO AL NICKEL
DIN 6799
8
RETAINING RING SHAFT
NICKEL PLATED STEEL
DIN 6799
9
RONDELLA DI BLOCCAGGIO
ACCIAIO AL NICKEL
DN 40-200 DIN 984
9
ZEGI RING BODY
NICKEL PLATED STEEL
DN 40-200 DIN 984
10
TIGHTNESS COVER
ALUMINIUM
COATING EPOXY
11
“O” RING OF THE COVER
NITRILE
12
LOWER BOLT
ZINC PLATED STEEL
RESICOAT RT9000R4
DN 250-700 DIN 472
10
COPERCHIO RESTRINGENTE
ALLUMINIO
11
O-RING DEL COPERCHIO
NITRILE
12
BULLONE INFERIORE
ACCIAIO ZINCATO
PROTEZIONE EPOXY
DN 32-200 DIN 7991
DN 250-700 DIN 472
DN 250-700 DIN 912
RINFORZO
ACCIAIO INOX AISI 304
14
O-RING DELL’ALBERO
NITRILE
15
DADO DI SICUREZZA DIN 394
ACCIAIO ZINCATO
DN 250-400
DN 32-200 DIN 7991
DN 250-700 DIN 912
DN 800 DIN 931
13
RESICOAT RT9000R4
DN 800 DIN 931
13
STRUT
STAIN STEEL AISI 304
14
“O” RING OF THE SHAFT
NITRILE
15
SAFETY NUT DIN 394
ZINC PLATED STEEL
16
SAFETY WASHER
COPPER
DN 450-800
DN 250-400
DN 450-800
16
SPILLO DI SICUREZZA
RAME
17
O-RING DELLA TENUTA
NITRILE
17
“O” RING OF THE BEARING
NITRILE
18
RONDELLA A STELLA DIN 6798 ACCIAIO
DN 250-350
18
STAR WASHER DIN 6798
BLUING STEEL
19
COPERCHIO SUPERIORE
ACCIAIO
PROTEZIONE EPOXY
19
UPPER COVER
STEEL
COATING EPOXY
20
BULLONE DEL COPERCHIO
ACCIAIO ZINCATO
DIN 7991
20
BOLT OF UPPER COVER
ZINC PLATED STEEL
DIN 7991
21
KEYWAY
ACCIAIO INOX AISI 304
DN 250-400
21
KEYWAY
STAIN STEEL AISI 304
DN 250-400
DN 250-350
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007
sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves
VALVOLA A FARFALLA FLANGIATA TIPO CORTO Mod.“FG”
FLANGED BUTTERFLY VALVE SHORT TYPE Mod.“FG”
a c q u a - w a t e r
Valvola a farfalla flangiata tipo corto
mod.“FG” corpo in ghisa sferoidale materiali
FIG.
380N
Flanged butterfly valve short type
mod.“FG” ductile iron body materials
PN
10-16
DN 200
DN 250÷350
DN 400÷700
28
DN 800
PARTI E MATERIALI
POS.
MATERIALS
DESCRIZIONE
MATERIALE
NOTE
ITEM
1
CORPO
EN GJS 400-15
PROTEZIONE EPOXY
1
2
BOCCOLA
ACETAL DELRIN
DN 32-200 2
DESIGNATION
MATERIAL
REMARKS
BODY
DUCTILE IRON EN GJS-400-15
COATING EPOXY
BUSHING
ACETAL DELRIN
DN 32-200 DN 250-400
BRONZO DIN 1705
3
TENUTA ED O-RING
4
5
6
DN 250-400
DN 450-800
BRONZE DIN 1705
NITRILE
3
LIP SEAL
ALBERO SUPERIORE
ACCIAIO INOX AISI 420
4
UPPER SHAFT
STAIN.STEEL AISI 420
SEDE DI SENUTA
E.P.D.M.
5
SEAT
E.P.D.M.
DISCO
BRONZO/ALLUMINIO
6
DISC
BRONZE-ETAIN/ALUMINIUM
DISCO
ACCIAIO INOX A351 CF8M
DISC
STAIN STEEL A351 CF8M
DISC
STAIN STEEL A351 CF8
DISC
NOD CAST EN-GJS-400-15
7
LOWER SHAFT
STAIN STEEL AISI 420
DN 450-800
NITRILE
DISCO
ACCIAIO INOX A351 CF8
DISCO
EN-GJS-400-15
7
ALBERO INFERIORE
ACCIAIO INOX AISI 420
8
ANELLO DI TENUTA ALBERO
ACCIAIO AL NICKEL
DIN 6799
8
RETAINING RING SHAFT
NICKEL PLATED STEEL
DIN 6799
9
RONDELLA DI BLOCCAGGIO
ACCIAIO AL NICKEL
DN 40-200 DIN 984
9
ZEGI RING BODY
NICKEL PLATED STEEL
DN 40-200 DIN 984
10
TIGHTNESS COVER
ALUMINIUM
COATING EPOXY
11
“O” RING OF THE COVER
NITRILE
12
LOWER BOLT
ZINC PLATED STEEL
RESICOAT RT9000R4
DN 250-700 DIN 472
10
COPERCHIO RESTRINGENTE
ALLUMINIO
11
O-RING DEL COPERCHIO
NITRILE
12
BULLONE INFERIORE
ACCIAIO ZINCATO
PROTEZIONE EPOXY
DN 32-200 DIN 7991
DN 250-700 DIN 472
DN 250-700 DIN 912
RINFORZO
ACCIAIO INOX AISI 304
14
O-RING DELL’ALBERO
NITRILE
15
DADO DI SICUREZZA DIN 394
ACCIAIO ZINCATO
DN 250-400
DN 32-200 DIN 7991
DN 250-700 DIN 912
DN 800 DIN 931
13
RESICOAT RT9000R4
DN 800 DIN 931
13
STRUT
STAIN STEEL AISI 304
14
“O” RING OF THE SHAFT
NITRILE
15
SAFETY NUT DIN 394
ZINC PLATED STEEL
16
SAFETY WASHER
COPPER
DN 450-800
DN 250-400
DN 450-800
16
SPILLO DI SICUREZZA
RAME
17
O-RING DELLA TENUTA
NITRILE
17
“O” RING OF THE BEARING
NITRILE
18
RONDELLA A STELLA DIN 6798 ACCIAIO
DN 250-350
18
STAR WASHER DIN 6798
BLUING STEEL
19
COPERCHIO SUPERIORE
ACCIAIO
PROTEZIONE EPOXY
19
UPPER COVER
STEEL
COATING EPOXY
20
BULLONE DEL COPERCHIO
ACCIAIO ZINCATO
DIN 7991
20
BOLT OF UPPER COVER
ZINC PLATED STEEL
DIN 7991
21
KEYWAY
ACCIAIO INOX AISI 304
DN 250-400
21
KEYWAY
STAIN STEEL AISI 304
DN 250-400
DN 250-350
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007
VALVOLA A FARFALLA FLANGIATA TIPO CORTO Mod.“FG”
FLANGED BUTTERFLY VALVE SHORT TYPE Mod.“FG”
Valvola a farfalla flangiata tipo corto
mod.“FG”
FIG.
380
Flanged butterfly valve short
type mod.“FG”
PN
10-16
a c q u a - w a t e r
29
ASSEMBLAGGIO FLANGE / ASSEMBLY FLANGES
DN
DN
PN 10
mm
J
200
250
PN 16
ASA 150 Lbs.
P
K
J
P
K
J
P
K
295
8xø22
-
295
12xø22
-
350
12xø22
-
355
12xø26
-
298,5
8xø23
-
362
12xø25
-
300
400
12xø22
-
410
12xø26
350
460
16xø22
-
470
16xø26
-
431,8
12xø25
-
-
476,3
12xø30
-
400
515
16xø26
-
525
450
565
16xø26
4xM24
585
16xø30
-
539,8
16xø30
-
16xø30
4xM27
577,9
16xø32
-
500
620
20xø26
-
600
725
20xø30
-
650
16xø33
4xM30
635
16xø32
4xW1-1/8”
770
20xø36
-
749,3
20xø35
-
700
840
20xø30
800
950
20xø33
4xM27
840
20xø36
4xM33
863,5
24xø35
4xW1-1/4”
4xM30
950
20xø39
4xM36
978
24xø42
4xW1-1/2”
DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS
TOP FLANGE
mm
inches
A
B
C
D
E
F
G
H
Peso /Weight Kg
ISO
S
T
Q
R
200
8”
240
183
60
345
33
14
90
456
21,2
F-07
-
-
70
4x9
250
10”
283
210
68
406
23
22
130
516
31,6
F-10
3
70
102
4x12
300
12”
308
243
78
480
23
22
130
574
48,9
F-10
3
70
102
4x12
350
14”
339
282
78
535
31
22
160
652
56,5
F-10
3
70
102
4x12
400
16”
380
320
102
597
54
35
160
754
82,9
F-12
4
85
125
4x14
450
18”
381
340
114
640
64
55
190
785
109
F-14
4
100
140
4x18
500
20”
433
417
127
700
64
55
210
914
178
F-14
4
100
140
4x18
600
24”
494
479
154
849
79
60
220
1052
267
F-16
5
130
165
4x22
700
28”
590
502
165
910
106
65
300
1198
296
F-25
5
200
254
8x18
800
32”
630
585
190
1065
106
80
300
1321
481
F-25
5
200
254
8x18
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007
sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves
VALVOLA A FARFALLA FLANGIATA TIPO CORTO Mod.“FG”
FLANGED BUTTERFLY VALVE SHORT TYPE Mod.“FG”
a c q u a - w a t e r
Valvola a farfalla flangiata tipo corto
mod.“FG” con leva
FIG.
380+385
Flanged butterfly valve short type
mod.“FG” with lever
PN
10-16
30
ASSEMBLAGGIO FLANGE /ASSEMBLY FLANGES
DN
DN
PN 10
PN 16
ASA 150 Lbs.
mm
J
P
J
P
J
P
200
295
8xø22
295
12xø22
298,5
8xø23
250
350
12xø22
355
12xø26
362
12xø25
300
400
12xø22
410
12xø26
431,8
12xø25
350
460
16xø22
470
16xø26
476,3
12xø30
DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS
mm
inches
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
Peso /Weight Kg
200
8”
240
183
60
345
78
16
90
500
310
24
21,7
250
10”
282,5
222,5
68
406
97
24
130
602
500
31
31,7
300
12”
308
261,5
78
480
97
24
130
666,5
500
31
54,5
350
14”
338,5
299
78
535
97
24
130
734,5
500
31
74,1
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007
Valvola a farfalla flangiata tipo corto
mod. “FG” con riduttore
FIG.
380+386
Flanged butterfly valve short type
mod. “FG” with gear box
PN
10-16
VALVOLA A FARFALLA FLANGIATA TIPO CORTO mod.“FG”
FLANGED BUTTERFLY VALVE SHORT TYPE mod.“FG”
a c q u a - w a t e r
31
DN
DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS
mm
inches
A
B
C
D
E
G
H
I
L
M
N
Peso /Weight Kg
200
8”
240
183
60
345
129
172
552
61
200
55,5
46,5
23,2
250
10”
282,5
222,5
68
406
154
222
659
68
250
61,7
60
33,9
300
12”
308
261,5
78
480
154
222
723,5
68
250
61,7
60
56,7
350
14”
338,5
299
78
535
154
222
791,5
68
250
61,7
60
76,3
400
16”
380,5
333
102
597
183
245
896,5
88
300
79,2
76,2
102,7
450
18”
380,5
393,5
114
640
225
245
999
99
350
89,5
89,5
147,2
500
20”
432,5
417,5
127
700
278
245
1128
99
350
89,5
89,5
194,7
600
24”
494
479
154
849
278
299
1251
126
457
123
114
299,4
700
28”
590
502
165
910
278
356
1370
158
457
154
157
340,7
800
32”
630
585
190
1055
294
399
1509
155
457
137
158
545,5
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007
sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves
VALVOLA A FARFALLA DOPEX DI SICUREZZA
EMERGENCY BUTTERFLY VALVE DOPEX TYPE
PN
10-16-25
DN
300÷2000
< NORME DI PRODUZIONE
PRODUCTION STANDARDS
EN 593
EN 593
Scartamento EN 558-1 S14
EN 558-1 S14
EN 1074-1 - EN 1074-2
EN 1074-1 - EN 1074-2
Forature flange EN 1092-2
Drilling flanges EN 1092-2
ANSI B16.5 Cl.150 ANSI B16.5 Cl.150
< MATERIALI
ACCESSORI
ACCESSORIES
Rilevatore di velocità a palmola
MATERIALS
Corpo e disco in ghisa sferoidale
Body and disc
EN GJS-400-15 (EN GJS-500-7)
EN GJS-400-15 (EN GJS-500-7)
Alberi in Acciaio Inox AISI420
Stems in Stainless Steel AISI420
Sede di tenuta del disco EPDM (NBR)
Disc Seat in EPDM (NBR)
Sede di tenuta sul corpo AISI316T
Body Seat in AISI316T
Boccole in Bronzo
Bushes in Bronze
< PROTEZIONE ALLA CORROSIONE
CORROSION PROTECTION
Epossidico (EP-P) Epoxy (EP-P)
secondo GSK
according to GSK
Rilevatore di velocità magnetico-induttivo,
dal DN600 Epossidico (EP-F) from DN600 Epoxy (EP-F)
o ad ultrasuoni
spessore 250 micron
250 micron
Contatti di fine corsa
Centralina elettrica
32
Pitchfork speed detector
< CERTIFICATI
CERTIFICATES
Magnetic-inductive or ultrasound
Di prodotto ICIM
ICIM Inspection and Registered under
speed detector
n° 006BH/0 – 005BH/0 – 004BH/0
n° 006BH/0 – 005BH/0 – 004BH/0
Switch limiter contacts
D.M. 174 Ministero della Salute
D.M. 174 Department of Health
Electrical panel
< APPLICAZIONI
APPLICATIONS
Acqua
Water
< COLLAUDI
TESTING
EN 12266
EN 12266
sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007
saracinesca
Valvola a farfalla
a corpo
DOPEX
piatto
di sicurezza
in ghisa
vite
- MATERIALI
interna
FIG.
cast
Emergency
iron gate
butterfly
valve flat
valve
body
DOPEX type
- MATERIALS
non-rising stem
PN 10-16-25
VALVOLA A FARFALLA DOPEX DI SICUREZZA
EMERGENCY BUTTERFLY VALVE DOPEX TYPE
900-901-902
a c q u a - w a t e r
33
MATERIALI
POS
MATERIALS
MATERIALI
DENOMINAZIONE
STANDARDS
OPZIONI
POS
MATERIALS
DENOMINATION
STANDARDS
OPTIONALS
1
CORPO
EN-GJS400-15 EN 1563
EN-GJS500-7 EN 1563
1
BODY
EN-GJS400-15 EN 1563
EN-GJS500-7 EN 1563
2
DISCO
EN-GJS400-15 EN 1563
EN-GJS500-7 EN 1563, AISI
304-316
2
DISC
EN-GJS400-15 EN 1563
EN-GJS500-7 EN 1563, AISI
304-316
ALBERO DI
MANOVRA
3
DRIVING SHAFT
X20Cr13 EN 10088-3
AISI 304-316-431
3
X20Cr13 EN 10088-3
AISI 304-316-431
4
SHAFT
X20Cr13 EN 10088-3
AISI 304-316-431
4
ALBERO
X20Cr13 EN 10088-3
AISI 304-316-431
5
BLANK CAP
EN-GJS400-15 EN 1563
EN-GJS500-7 EN 1563
5
COPERCHIO
EN-GJS400-15 EN 1563
EN-GJS500-7 EN 1563
6
BEARING CAP
EN-GJS400-15 EN 1563
EN-GJS500-7 EN 1563
6
COPERCHIO
EN-GJS400-15 EN 1563
EN-GJS500-7 EN 1563
7
BRONZE GCuSn5 ZnPb5
EN 1982
-
7
BOCCOLA CORTA
BRONZO GCuSn5 ZnPb5
EN 1982
BEARING BUSH,
SHORT
8
BRONZE GCuSn5 ZnPb5
EN 1982
-
8
BOCCOLA LUNGA
BRONZO GCuSn5 ZnPb5
EN 1982
BEARING BUSH,
LONG
-
9
ANELLO DI FISSAGGIO EN-GJS400-15 EN 1563
AISI 304-316
9
SEAL CLAMPING
RING
EN-GJS400-15 EN 1563
AISI 304-316
10
ANELLO BATTENTE
EPDM
-
10
SEAL RING
EPDM
-
11
KEY
St42
AISI 304-316 - X20Cr13 EN
10088-3
BOLTS
8*8 ZINC COATED
STAINLESS STEEL A2
11
CHIAVE
St42
AISI 304-316 - X20Cr13 EN
10088-3
12.16
BULLONI
ACCIAIO 8*8 ZINCATO
ACCIAIO INOX A2
12.16
13,14,15 O-RINGS
EPDM
-
13,14,15 O-RINGS
EPDM
-
17.18
VITERIA
ACCIAIO 8*8 ZINCATO
ACCIAIO INOX A2
17.18
SETSCREWS
8*8 ZINC COATED
STAINLESS STEEL A2
ANELLO TENUTA
CORPO
ACCIAIO INOX AISI 316T
-
BODY SEAT RING
STAINLESS STEEL AISI
316T
-
19
19
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007
sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves
VALVOLA A FARFALLA DOPEX DI SICUREZZA
EMERGENCY BUTTERFLY VALVE DOPEX TYPE
a c q u a - w a t e r
Valvola a farfalla DOPEX di sicurezza
DN 300-900
FIG. 900-901-902
Emergency butterfly valve DOPEX type
DN 300-900
PN
10-16-25
DISCO APERTO
OPEN DISC
34
DIREZIONE DEL FLUIDO
FLOW DIRECTION
INDICATORE DI FINE CORSA
LIMIT SWITCH POSITION INDICATOR
DESTRA IDRAULICA
HYDRAULIC RIGHT
H1
C
A
L
DISCO CHIUSO
CLOSED DISC
DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS
FIG. 900
FIG. 901
FIG. 902
PN10
PN16
PN25
PESO /WEIGHT
Kg
PESO /WEIGHT
Kg
PESO /WEIGHT
Kg
DN
L
A
C
H1
300
270
290
350
230
180
187,5
198
350
290
280
360
255
210
292,5
312
400
310
310
375
285
217,5
382,5
412,5
450
330
390
470
310
277,5
397,5
435
500
350
380
445
335
300
445,5
487,5
600
390
440
515
390
750
936
990
700
430
580
700
450
945
1020
1110
800
470
650
775
510
1125
1230
1395
900
510
695
780
560
1545
1980
2107,5
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007
Valvola a farfalla DOPEX di sicurezza
DN 1000-2000
FIG.
900-901-902
Emergency butterfly valve DOPEX type
DN 1000-2000
PN
10-16-25
VALVOLA A FARFALLA DOPEX DI SICUREZZA
EMERGENCY BUTTERFLY VALVE DOPEX TYPE
a c q u a - w a t e r
35
DISCO APERTO
OPEN DISC
DIREZIONE DEL FLUIDO
FLOW DIRECTION
DESTRA IDRAULICA
HYDRAULIC RIGHT
H1
C
A
L
DISCO CHIUSO
CLOSED DISC
DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS
DN
L
A
1000
550
1100
590
1200
FIG. 900
FIG. 901
FIG. 902
PN10
PN16
PN25
PESO /WEIGHT
Kg
PESO /WEIGHT
Kg
PESO /WEIGHT
Kg
C
H1
760
885
615
2400
3000
3300
890
1080
680
2700
3600
3900
630
890
1115
730
3000
4200
4875
1300
670
1035
1155
780
3735
5325
6000
1400
710
1040
1230
840
4470
5610
6525
1500
750
1130
1255
910
5250
6870
7770
1600
790
1185
1325
960
6000
8205
9300
1800
870
1295
1515
1060
7000
9100
10700
2000
950
1390
1620
1165
9900
12100
13700
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007
sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves
VALVOLA A FARFALLA DOPEX DI SICUREZZA
EMERGENCY BUTTERFLY VALVE DOPEX TYPE
Rilevatore di velocità a PALMOLA
a c q u a - w a t e r
Hydraulic mechanical over velocity
SENSOR
FIG. PALMOLA
PN
10-16-25
RILEVATORE DI VELOCITA’ A PALMOLA
Il rilevatore di tipo a palmola è costituito da un tronchetto di tubo in acciaio da saldare
alla tubazione principale (a monte della valvola) contenente il piattello rilevatore (palmola) in acciaio inox incernierato alla sommità su un albero in acciaio inox e boccole in
bronzo. All’esterno, ad un’estremità, è callettato un contrappeso regolabile per la taratura della velocità di intervento. Alla sommità del tronchetto viene installato un dispositivo
a martello con aggancio meccanico per l’azionamento della valvola oleodinamica di
scarico.
Il rilevatore di velocità a palmola per la versione con riarmo elettrico dispone di un
pistone per il sollevamento del martello di azionamento.
36
HYDRAULIC MECHANICAL OVER VELOCITY SENSOR
A stub pipe to be welded to the pipeline, upstream from the valve, contains the tripping
paddle made of stainless steel, with its top hinged to a shaft in stainless steel and bushes
in bronze.
On an estremity of this shaft an adjustable counterweight allows regulation of intervention rate. On the upper side of the stub pipe a “hammer” device with mechanical locker
operates the oleodynamic valve of the hydraulic circuit.
The paddle speed velocity detector for the version with electrical unit has a plunger for
the hammer-lift.
Velocità di intervento tarabile standard da 0.5 a 3 m/s
Adjustable intervention standard speed from 0.5 to 3 m/s
1
2
COMPONENTI /COMPONENTS
POS
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
1
CARTER DI PROTEZIONE
PROTECTION COVER
2
MARTELLO DI AZIONAMENTO
HAMMER
3
VALVOLA OLEODINAMICA
TENUTA A SFERA
BALL SEALING OLEODYNAMIC VALVE
4
CONTRAPPESO DI EQUILIBRATURA
ADJUSTING COUNTERWEIGHT
5
TRONCHETTO
STUB PIPE
6
PALMOLA
PADDLE
3
4
5
6
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007
Centralina di riarmo elettrica
Electric resetting unit
FIG.
PN
VALVOLA A FARFALLA DOPEX DI SICUREZZA
EMERGENCY BUTTERFLY VALVE DOPEX TYPE
268
a c q u a - w a t e r
10-16-25
CENTRALINA DI RIARMO ELETTRICA
La centralina è azionata tramite un quadro elettrico di comando costruito secondo le normative
CEI – IEC fornito con certificato di collaudo e marcatura CE di compatibilità elettromagnetica.
Costruito con le seguenti caratteristiche standard:
•
Quadro stagno IP55 in poliestere
•
Alimentazione dei circuiti di potenza (elettropompe) 220/400V – 3 – 50 Hz
•
Alimentazione ausiliaria (elettrovalvole) 24V c.c.
•
Interruttore generale con bloccoporta
•
Comando apertura/chiusura manuale
•
Indicatore valvola chiusa/aperta/superamento velocità
•
Allarmi vari
A richiesta
•
Predisposizione per la trasmissione a distanza dei segnali di comando e di allarme.
37
ELECTRIC RESETTING UNIT
The above mentioned oleodynamic unit is operated by an electric control board made accordino
to CEI – IEC standards, supplied with test certificates and CE mark, including standard features:
•
Polyester IP55 proof cabinet
•
Feeder of motor pumps: 220/400V – 3 – 50 Hz
•
Feeder of auxiliary units (solenoid valves): 24V c.c.
•
Cut-off switch with door clamping device
•
Manual opening/closing push bottoms
•
Manual/automatic operation selector
•
Open/close valve, excess velocity indicator
•
Allarms
Optional
•
Prearrangement for remote control and alarm
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007
sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves
VALVOLA A FARFALLA FLANGIATA mod. “RFCF”
FLANGED BUTTERFLY VALVE MOD. “RFCF”
PN
10-16
DN
50÷1200
< NORME DI PRODUZIONE
PRODUCTION STANDARDS
EN 593
EN 593
Scartamento EN 558-1 S13
EN 558-1 S13
EN 1074-1, EN 1074-2
EN 1074-1, EN 1074-2
Accoppiamento con flange EN 1092-2 Flange coupling EN 1092-2
ANSI B16.5 Cl.150
ANSI B16.5 Cl.150
< MATERIALI
ACCESSORI
ACCESSORIES
Comando a leva
Comando a riduttore
Comando Elettrico
Comando Pneumatico
Lever control
38
Gear Box
MATERIALS
Corpo in ghisa sferoidale EN GJS-500-7
Body in ductile iron EN GJS-500-7
Disco in ghisa sferoidale EN GJS-500-7
Disc in EN GJS-500-7 or AISI 304
o AISI 304 o AISI 316
or AISI 316
Alberi in Acciaio Inox min. 17% Cr
Stems in Stainless Steel min. 17% Cr
Tenuta albero in Teflon
Stem Seat in Teflon
Guarnizioni in NBR o EPDM
Packings in NBR or EPDM
Bulloneria in Acciaio al Carbonio
Setscrews in Carbon Steel
< PROTEZIONE ALLA CORROSIONE
CORROSION PROTECTION
Epossidico (EP-P) 150 micron
Epoxy (EP-P) 150 micron
Secondo GSK
According to GSK
< CERTIFICATI
CERTIFICATES
Electric control
Pneumatic control
CAT. I, II, III
CAT. I, II, III
D.M. 174 Ministero della Salute
D.M. 174 Department of Health
< APPLICAZIONI
APPLICATIONS
Fluidi compatibili Tmax 80°C
Fluids compatible with Tmax 80° C
Acqua potabile
Potable water
< COLLAUDI
sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves
TESTING
EN 12266
EN 12266
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007
Valvola a farfalla flangiata
mod.“RFCF”
FIG.
Flanged butterfly valve
type“RFCF”
PN
VALVOLA A FARFALLA FLANGIATA mod. “RFCF”
FLANGED BUTTERFLY VALVE TYPE “RFCF”
RFCF
a c q u a - w a t e r
10-16
39
MATERIALI
POS
DESCRIZIONE
TIPO
MATERIALE
1
CORPO
GHISA SFEROIDALE
EN GJS-500-7
2
ALBERO
MIN. 17% CR ACCIAIO INOX
-
3
TENUTA ALBERO
TEFLON
PTFE
4
DISCO
GHISA SFEROIDALE
EN GJS-500-7
ACCIAIO INOX (OPTIONAL)
AISI 304
AISI 316
5
GUARNIZIONE
GOMMA
NBR
6
AGGANCIO
MIN. 17% CR ACCIAIO INOX
-
BULLONERIA
ACCIAIO AL CARBONIO
-
EPDM
DIMENSIONI DI INGOMBRO
SIZE
L
A
B
C
ØD
ANSI
PN10
ØE
ØF
ØG
PESO
kg
N-d2
PN16
MM
INCH
50
2”
108
65
120
32
120,65
B16.1
125
125
70
90
12,7
6
4-9,5
65
2,5”
112
70
126
32
139,7
145
145
70
90
12,7
8
4-9,5
80
3”
114
80
133
32
152,4
160
160
70
90
12,7
12
4-9,5
100
4”
127
100
148
32
190,5
180
180
70
90
15,9
16
4-9,5
125
5”
140
110
160
32
215,9
210
210
70
90
19
20
4-9,5
150
6”
140
135
180
32
241,3
240
240
70
90
19
23
4-9,5
200
8”
152
160
205
45
298,45
295
295
102
125
22,2
25
4-11,5
250
10”
165
196
246
45
361,95
350
355
102
125
28,6
35
4-11,5
300
12”
178
220
270
45
431,8
400
410
102
125
31,7
70
4-11,5
350
14”
190
256
316
45
476,25
460
470
102
125
31,7
90
4-11,5
400
16”
216
308
365
51
539,75
515
525
165
210
33,34
120
4-22,2
450
18”
222
335
390
51
577,85
565
585
165
210
38
160
4-22,2
500
20”
229
360
415
64
635
620
650
165
210
41,15
220
4-22,2
600
24”
267
426
510
70
749,3
725
770
165
210
50,65
360
4-22,2
700
28”
292
480
560
72
-
840
840
254
300
55
400
8-18
750
30”
318
520
585
72
914,5
-
-
254
300
55
600
4-22,2
800
32”
318
525
610
72
-
950
950
254
300
55
620
8-18
900
36”
330
635
690
77
1086
1050
1050
254
300
75
780
8-18
1000
40”
410
685
740
85
-
1160
1160
254
300
85
1000
8-18
1200
48”
470
870
856
150
1422,4
1380
-
298
350
92
1250
8-22
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007
sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves
VALVOLA A FARFALLA FLANGIATA mod. “RFCF”
FLANGED BUTTERFLY VALVE TYPE “RFCF”
Flanged butterfly valve
type“RFCF”
a c q u a - w a t e r
FIG.
RFCF
PN
10-16
40
MATERIALS
POS
DENOMINATION
TYPE
MATERIAL
1
BODY
DUCTILE CAST IRON
EN-GJS-500-7
2
STEM
MIN. 17% CR STAINLESS STEEL
-
3
STEM SEAT
TEFLON
PTFE
4
DISC
DUCTILE CAST IRON
EN-GJS-500-7
STAINLESS STEEL (OPTIONAL)
AISI 304
AISI 316
5
PACKING
RUBBER
NBR
6
HOOKUP
MIN. 17% CR STAINLESS STEEL
-
SETSCREWS
CARBON STEEL
-
EPDM
DIMENSIONS
DN
L
A
B
C
ØD
ANSI
PN10
PN16
ØE
ØF
ØG
WEIGHT
kg
N-d2
MM
INCH
50
2”
108
65
120
32
120,65
B16.1
125
125
70
90
12,7
6
4-9,5
65
2,5”
112
70
126
32
139,7
145
145
70
90
12,7
8
4-9,5
80
3”
114
80
133
32
152,4
160
160
70
90
12,7
12
4-9,5
100
4”
127
100
148
32
190,5
180
180
70
90
15,9
16
4-9,5
125
5”
140
110
160
32
215,9
210
210
70
90
19
20
4-9,5
150
6”
140
135
180
32
241,3
240
240
70
90
19
23
4-9,5
200
8”
152
160
205
45
298,45
295
295
102
125
22,2
25
4-11,5
250
10”
165
196
246
45
361,95
350
355
102
125
28,6
35
4-11,5
300
12”
178
220
270
45
431,8
400
410
102
125
31,7
70
4-11,5
350
14”
190
256
316
45
476,25
460
470
102
125
31,7
90
4-11,5
400
16”
216
308
365
51
539,75
515
525
165
210
33,34
120
4-22,2
450
18”
222
335
390
51
577,85
565
585
165
210
38
160
4-22,2
500
20”
229
360
415
64
635
620
650
165
210
41,15
220
4-22,2
600
24”
267
426
510
70
749,3
725
770
165
210
50,65
360
4-22,2
700
28”
292
480
560
72
-
840
840
254
300
55
400
8-18
750
30”
318
520
585
72
914,5
-
-
254
300
55
600
4-22,2
800
32”
318
525
610
72
-
950
950
254
300
55
620
8-18
900
36”
330
635
690
77
1086
1050
1050
254
300
75
780
8-18
1000
40”
410
685
740
85
-
1160
1160
254
300
85
1000
8-18
1200
48”
470
870
856
150
1422,4
1380
-
298
350
92
1250
8-22
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007
Comandi manuali per valvole a farfalla
modello RFCF
FIG.
Gearboxes for butterfly valves
RFCF type
PN
VALVOLA A FARFALLA FLANGIATA mod. “RFCF”
FLANGED BUTTERFLY VALVE TYPE “RFCF”
386 RFCF
a c q u a - w a t e r
10-16
41
DIMENSIONI DI INGOMBRO /DIMENSIONS
DN
H
D
b
50
80
d
62
90
3
12,7
62
90
3
12,7
t
V
PESO /WEIGHT
Kg
14,1
150
6
14,1
150
6
6
100
62
90
5
15,9
18,2
150
125
62
90
5
19,05
21,35
150
6
150
62
90
5
19,05
21,35
150
6
14
200
78
125
5
22,2
24,5
300
250
78
125
8
28,6
31,9
300
14
300
80
140
8
31,8
35,1
300
16
350
80
140
8
31,8
35,1
300
16
400
105
210
10
33,3
36,6
360
45
450
105
210
10
38,1
41,4
360
45
DIMENSIONI E PESI
DN
H
D
b
d
t
V
PESO /WEIGHT
Kg
500
120
210
10
41,3
44,6
360
65
600
120
278
16
50,8
55,1
360
72
700
128
300
16
55
63,6
360
100
800
128
300
16
55
63,6
360
100
900
218
300
20
75
84,8
450
195
1000
218
300
22
85
95,8
450
195
1200
322
350
25
92
102,8
570
490
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007
sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves
VALVOLA A FARFALLA DOPEX TENUTA BIDIREZIONALE
DOPEX BUTTERFLY VALVE BIDIRECTIONAL SEAT
Coefficiente di perdita di carico in funzione
del grado di apertura
Headloss coefficient diagrams
a function of opening degree
a c q u a - w a t e r
DIAGRAMMA DEL COEFFICIENTE DI PERDITA DI CARICO
IN FUNZIONE DEL GRADO DI APERTURA
HEADLOSS COEFFICIENT DIAGRAMS A FUNCTION OF OPENING DEGREE
42
1000
800
600
400
200
DH-Perdita di carico in metri di colonna d’acqua
100
80
Headloss in colum meters of water
K-Coefficiente di perdita di carico
60
Headloss coefficent
40
V-Velocità dell’acqua nella tubazione (m/s)
Speed of the water in the tube (m/s)
g-Accelerazione di gravità (9,81 m/s)
20
Gravitational acceleration (9,81 m/s)
10
8
DH=K x V2
2xg
6
4
2
V
1
COEFFICIENTE K
COEFFICIENT K
0,8
α°
0,6
0,4
0,2
0,1
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
GRADO DI APERTURA α°
OPENING DEGREE α°
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007
VALVOLA A FARFALLA DOPEX TENUTA BIDIREZIONALE
DOPEX BUTTERFLY VALVE BIDIRECTIONAL SEAT
Diagrammi perdita di carico
in funzione della portata
Headloss diagrams
a function of flowrate
a c q u a - w a t e r
DIAGRAMMI PERDITA DI CARICO IN FUNZIONE DELLA PORTATA
HEADLOSS DIAGRAMS A FUNCTION OF FLOWRATE
43
5
4
3
2
2000
1800
1600
1500
1400
1300
1200
105
7
5
4
1000
900
800
700
3
2
600
500
450
400
350
104
300
3
7
5
4
250
2
200
103
7
5
4
3
2
102
3
0,01
0,02
0,1
0,08
0,06
0,05
0,04
0,03
0,2
1
0,8
0,6
0,5
0,4
0,3
2
5
4
3
DN mm
2
10
PORTATA m3/h
FLOWRATE
7
5
4
PERDITA DI CARICO m H2O
HEADLOSS PRESSURE
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007
sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves
VALVOLA A FARFALLA MOD. FL-LUG-FG-RFCF
WAFER BUTTERFLY VALVE FL-LUG-FG-RFCF
Diagrammi perdita di carico
valvola a farfalla mod. FL-LUG-FG-RFCF
Headloss diagrams
butterfly valve mod. FL-LUG-FG-RFCF
a c q u a - w a t e r
DIAGRAMMI PERDITA DI CARICO
HEADLOSS DIAGRAMS
44
PERDITA DI CARICO
HEADLOSS IN kg /cm2
ANGOLO DI APERTURA VALVOLA in gradi
OPENING ANGLE DISC in DEGREES
10°
10
6
4
2
1
0.6
0.4
0.2
20°
30°
40°
50°
60°
70°
80°
90°
0.1
0.06
0.04
0.02
45000
0.01
0.006
0.004
0.002
36000
0.001
12000
24000
6000
2500
1200
600
480
350
250
800
700
600
500
450
400
350
300
125
60
50
35
250
DN in mm
PORTATA /FLOWRATE m3/h
3500
25
200
15
150
125
100
10
5
80
2.5
65
50
1.2
40
0.5
0.2
0.4
0.6 0.8 1
2
4
LIQUIDO /LIQUIDS
6
8 10
20
40
GAS
VELOCITA’ /VELOCITY in m/s
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007
a c q u a - w a t e r
45
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007
sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves
a c q u a - w a t e r
46
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007
a c q u a - w a t e r
47
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007
sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves
a c q u a - w a t e r
48
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.
AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
sezione 3 valvole a farfalla section 3 butterfly valves
Technical Sheet Rev.00 it-en 03/2007
SEDE AMMINISTRATIVA
31056 RONCADE (TV) Italy
Via T. da Modena, 28 Z.I.
Tel. +39 0422 840220 r.a.
Fax +39 0422 840923
[email protected]
FILIALE
00165 ROMA - V. Aurelia, 480
Te l . + 3 9 0 6 6 6 2 8 2 3 8
Fax +39 06 6628335
[email protected]
SEDE LEGALE
20121
MILANO
Via G.Marcora,7
www.acmospa.com
Scarica

VALVOLE A FARFALLA