PALACE HOTEL LEGNANO Feeling Luxury... Dove il lusso è di casa Palace Hotel Legnano Ideato secondo i più moderni criteri di risparmio energe- Designed according to the latest energy-saving criteria, tico, il nuovo Palace Hotel Legnano**** soddisfa i bisogni the new Palace Hotel Legnano **** meets the needs of di una Clientela dinamica ed al passo con i tempi, offren- a dynamic clientele and offers a set of services designed do un insieme di servizi concepiti non solo per il business, not only for business but also for those who love to take ma anche per chi ama prendersi cura di sé. care of themselves. 6 piani, 120 camere, un ristorante gourmet, una SPA & 6 floors, 120 rooms, a gourmet restaurant, a spa and well- centro benessere, 200 posti auto. ness center, 200 parking spaces. Posizione: 15 minuti da Fiera Rho / Pero e dell’Aeroporto In a strategic location, close to the Fair centre Rho / Pero Internazionale di Malpensa, sullo snodo Autostradale MI- and Malpensa International Airport on MI-VA A8 mo- VA A8. torway junction. Le Camere L’Ospite può scegliere fra le diverse tipologie di camera: The guest can choose between different room types: Classic, Family o Suite, dai tenui blu ai caldi colori orien- Classic, Family or Suites, in pale blue to hot oriental tali. Ampie e luminose, con arredo elegante e funzionale, colors. parquet o moquette. Spacious and bright, with elegant and functional furni- I servizi nelle camere comprendono WI-FI gratuito, TV ture, parquet or carpeted floors. SAT e Mediaset Premium, coffee maker, cassaforte per Facilities in rooms include Wi-Fi, satellite TV and Me- PC, un’ampia scrivania da lavoro, mini-bar, phon e spec- diaset Premium, coffee maker, laptop safe, a wide work chio ingranditore. desk, mini-bar, hair-dryer and magnifying mirror. Tutte le camere sono perfettamente insonorizzate con cli- All rooms are fully soundproofed and with climate con- matizzazione regolabile. trol. Le Sale Meeting SALA CAMINO, ambiente riservato e finemente arredato, un FIREPLACE MEETING-ROOM: intimate and beautifully furni- suggestivo camino, un tavolo reale per incontri ad-hoc fino ad shed, a charming fireplace: for private meetings up to a maxi- un massimo di 12 persone. mum of 12 people. SALA MILANO, funzionale e completa di tutte le strumenta- MILAN MEETING-ROOM: functional and complete with all zioni tecniche di base (computer, videoproiettore, schermo, the basic technical equipment (computer, projector, screen, podio, microfonia), allestimento massimo 60 posti a platea. podium, microphones, speakers’ table, etc..), for a maximum of IL DEHORS, un magnifico open space di grande vivibilità ed 60 people in a theater set up. effetto per eventi ed allestimenti speciali, o più semplicemente THE DEHORS: a fabulous open space with natural light for per momenti di pausa conviviale quali coffee-break, aperitivi, events and special equipment, or simply for convivial moments lunch a buffet. as coffee breaks, cocktails, buffet lunch, brunch. L’Alexander Restaurant Ristorante Gourmet per deliziare l’Ospite con i migliori Gourmet restaurant to delight the guest with the best piatti della tradizione gastronomica italiana, che accosta dishes of Italian culinary tradition, which combines tra- ricette della tradizione locale ai più prelibati piatti di car- ditional local recipes to the most delicious meat and fish ne e pesce della cultura mediterranea. dishes of Mediterranean culture. Il tutto accompagnato da una ampia scelta di vini sele- All accompanied by a wide selection of fine wines. zionati. An ideal setting for business lunches light and fast. Ambiente ideale per colazioni di lavoro leggere e veloci. Peculiarity and originality in the presentation of buffet Peculiarità ed originalità nella presentazione di buffet ad high-level artistic, art-cooking setting for special events alto livello artistico, impostazione art-cooking per eventi or ceremonies. speciali o cerimonie. La Cascata SPA Un percorso sensoriale di 500 mq concepiti per la rigene- A sensory journey of 500 square meters designed for the razione della mente, del corpo e dello spirito. regeneration of the mind, body and spirit. Un ambiente sofisticato dove l’atmosfera delle vecchie A sophisticated environment where the atmosphere of terme romane si fonde con la modernità, la luce soffusa, i the old Roman baths blends with modernity, the soft giochi d’acqua, le antiche fragranze nell’aria. light, water games, ancient fragrances in the air I benefici della SPA non interessano solo il corpo, ma an- The benefits of the SPA does not only affect the body but che la mente. also the mind. Il rilascio di endorfine dona una piacevole sensazione di The release of endorphins gives a pleasant feeling of benessere, permettendo il recupero delle forze dopo una well-being, allowing the recovery of strength after a day’s giornata di lavoro. work. Zona Acqua Una vasca di acqua riscaldata a 32° - 34°, mineralizzata A tub of water heated to 32° - 34°, mineralized with Dead con sali del Mar Morto, effetto contro-corrente, comples- Sea salts, effect against the current, complex water fe- si giochi d’acqua quali cascata, getti cervicali e flebologi- atures such as waterfall, cervical jets and lying in water co, oltre a sedute, geiser e pozzi in idromassaggio, con bed, geysers and wells. automatismo in alternanza ogni 5 minuti. An emotional journey consists of 6 types of jets: mist, jet Un percorso emozionale composto da 6 tipi di getti: ne- cold, heat and Scottish with aromatherapy and chromo- bulizzazione, getto freddo, caldo e scozzese con aromo- therapy. terapia e cromoterapia. Emotional shower with color therapy. Doccia emozionale doppia con cromoterapia. Zona Calda Luci soffuse, candele accese, chaises longue, una bio-sau- Soft lighting, candles, chaises longue, a bio-sauna at 45° na a 45° - 50°, la sauna finlandese a 90°, lo splendido ba- - 50°, 90° to the Finnish sauna, the beautiful turkish bath, gno turco, strutturato come un hammam, dove riecheg- structured as a hammam, where echoes the east, in the gia l’oriente, nei colori dei mosaici e della cromoterapia, colors of the mosaics and color therapy, in the heady nei profumi inebrianti dell’aromaterapia. scents of aromatherapy. Una doccia emozionale fredda di contrasto, una caratte- A cold shower emotional contrast and a refreshing ice ristica fontana di ghiaccio. fountain. Zona Relax Un’ isola di ristoro con tisane, frutta, piccola pasticceria A fresh corner with tea, fruit, pastries, chaises longue a e bibite salutari, chaises longue per un perfetto relax healthy drinks for a perfect relaxation of our guests. dell’ospite. Kit with a bathrobe, slippers, towel. KIT d’ingresso completo di accappatoio, ciabattine, telo. Dressing Men and Women. Spogliatoi Uomo e Donna. On request, a wide selection of body and facial tre- Su richiesta ampia scelta di trattamenti viso e corpo, ser- atments, service of aesthetics, nails treatments. vizio di estetica, ricostruzione unghie. Come raggiungerci 31 km dal centro di Milano 31 km from the center of Milan (autostrada A8 Milano - Varese, uscita Castellanza) (highway A8 Milano - Varese, exit Castellanza) 26 km dall’aeroporto di Malpensa 26 km from Malpensa Airport 22 km dal polo fieristico di Rho 22 km from Rho fair centre 1,7 km dalla stazione ferroviaria FS di Legnano (MI) 1.7 km from the railway station FS of Legnano (MI) Lugano Lago di Como Varese Como Lago Maggiore Uscita Autostrada A8 Castellanza Malpensa 25 Km Legnano Stazione FS di Legnano 1,7 Km Humanitas Master Domini Università LIUC Rho Fiera 20 Km Milano 30 Km Linate PALACE HOTEL LEGNANO Via per Castellanza, 41 20025 Legnano (MI), Italia Tel: +39 0331.54.07.02 Fax: +39 0331.543.899 www.palacehotellegnano.com [email protected]