PALACE HOTEL
LEGNANO
Feeling Luxury... Dove il lusso è di casa
Palace Hotel Legnano
Ideato secondo i più moderni criteri di risparmio energe-
Designed according to the latest energy-saving criteria,
tico, il nuovo Palace Hotel Legnano**** soddisfa i bisogni
the new Palace Hotel Legnano **** meets the needs of
di una Clientela dinamica ed al passo con i tempi, offren-
a dynamic clientele and offers a set of services designed
do un insieme di servizi concepiti non solo per il business,
not only for business but also for those who love to take
ma anche per chi ama prendersi cura di sé.
care of themselves.
6 piani, 120 camere, un ristorante gourmet, una SPA &
6 floors, 120 rooms, a gourmet restaurant, a spa and well-
centro benessere, 200 posti auto.
ness center, 200 parking spaces.
Posizione: 15 minuti da Fiera Rho / Pero e dell’Aeroporto
In a strategic location, close to the Fair centre Rho / Pero
Internazionale di Malpensa, sullo snodo Autostradale MI-
and Malpensa International Airport on MI-VA A8 mo-
VA A8.
torway junction.
Le Camere
L’Ospite può scegliere fra le diverse tipologie di camera:
The guest can choose between different room types:
Classic, Family o Suite, dai tenui blu ai caldi colori orien-
Classic, Family or Suites, in pale blue to hot oriental
tali. Ampie e luminose, con arredo elegante e funzionale,
colors.
parquet o moquette.
Spacious and bright, with elegant and functional furni-
I servizi nelle camere comprendono WI-FI gratuito, TV
ture, parquet or carpeted floors.
SAT e Mediaset Premium, coffee maker, cassaforte per
Facilities in rooms include Wi-Fi, satellite TV and Me-
PC, un’ampia scrivania da lavoro, mini-bar, phon e spec-
diaset Premium, coffee maker, laptop safe, a wide work
chio ingranditore.
desk, mini-bar, hair-dryer and magnifying mirror.
Tutte le camere sono perfettamente insonorizzate con cli-
All rooms are fully soundproofed and with climate con-
matizzazione regolabile.
trol.
Le Sale Meeting
SALA CAMINO, ambiente riservato e finemente arredato, un
FIREPLACE MEETING-ROOM: intimate and beautifully furni-
suggestivo camino, un tavolo reale per incontri ad-hoc fino ad
shed, a charming fireplace: for private meetings up to a maxi-
un massimo di 12 persone.
mum of 12 people.
SALA MILANO, funzionale e completa di tutte le strumenta-
MILAN MEETING-ROOM: functional and complete with all
zioni tecniche di base (computer, videoproiettore, schermo,
the basic technical equipment (computer, projector, screen,
podio, microfonia), allestimento massimo 60 posti a platea.
podium, microphones, speakers’ table, etc..), for a maximum of
IL DEHORS, un magnifico open space di grande vivibilità ed
60 people in a theater set up.
effetto per eventi ed allestimenti speciali, o più semplicemente
THE DEHORS: a fabulous open space with natural light for
per momenti di pausa conviviale quali coffee-break, aperitivi,
events and special equipment, or simply for convivial moments
lunch a buffet.
as coffee breaks, cocktails, buffet lunch, brunch.
L’Alexander Restaurant
Ristorante Gourmet per deliziare l’Ospite con i migliori
Gourmet restaurant to delight the guest with the best
piatti della tradizione gastronomica italiana, che accosta
dishes of Italian culinary tradition, which combines tra-
ricette della tradizione locale ai più prelibati piatti di car-
ditional local recipes to the most delicious meat and fish
ne e pesce della cultura mediterranea.
dishes of Mediterranean culture.
Il tutto accompagnato da una ampia scelta di vini sele-
All accompanied by a wide selection of fine wines.
zionati.
An ideal setting for business lunches light and fast.
Ambiente ideale per colazioni di lavoro leggere e veloci.
Peculiarity and originality in the presentation of buffet
Peculiarità ed originalità nella presentazione di buffet ad
high-level artistic, art-cooking setting for special events
alto livello artistico, impostazione art-cooking per eventi
or ceremonies.
speciali o cerimonie.
La Cascata SPA
Un percorso sensoriale di 500 mq concepiti per la rigene-
A sensory journey of 500 square meters designed for the
razione della mente, del corpo e dello spirito.
regeneration of the mind, body and spirit.
Un ambiente sofisticato dove l’atmosfera delle vecchie
A sophisticated environment where the atmosphere of
terme romane si fonde con la modernità, la luce soffusa, i
the old Roman baths blends with modernity, the soft
giochi d’acqua, le antiche fragranze nell’aria.
light, water games, ancient fragrances in the air
I benefici della SPA non interessano solo il corpo, ma an-
The benefits of the SPA does not only affect the body but
che la mente.
also the mind.
Il rilascio di endorfine dona una piacevole sensazione di
The release of endorphins gives a pleasant feeling of
benessere, permettendo il recupero delle forze dopo una
well-being, allowing the recovery of strength after a day’s
giornata di lavoro.
work.
Zona Acqua
Una vasca di acqua riscaldata a 32° - 34°, mineralizzata
A tub of water heated to 32° - 34°, mineralized with Dead
con sali del Mar Morto, effetto contro-corrente, comples-
Sea salts, effect against the current, complex water fe-
si giochi d’acqua quali cascata, getti cervicali e flebologi-
atures such as waterfall, cervical jets and lying in water
co, oltre a sedute, geiser e pozzi in idromassaggio, con
bed, geysers and wells.
automatismo in alternanza ogni 5 minuti.
An emotional journey consists of 6 types of jets: mist, jet
Un percorso emozionale composto da 6 tipi di getti: ne-
cold, heat and Scottish with aromatherapy and chromo-
bulizzazione, getto freddo, caldo e scozzese con aromo-
therapy.
terapia e cromoterapia.
Emotional shower with color therapy.
Doccia emozionale doppia con cromoterapia.
Zona Calda
Luci soffuse, candele accese, chaises longue, una bio-sau-
Soft lighting, candles, chaises longue, a bio-sauna at 45°
na a 45° - 50°, la sauna finlandese a 90°, lo splendido ba-
- 50°, 90° to the Finnish sauna, the beautiful turkish bath,
gno turco, strutturato come un hammam, dove riecheg-
structured as a hammam, where echoes the east, in the
gia l’oriente, nei colori dei mosaici e della cromoterapia,
colors of the mosaics and color therapy, in the heady
nei profumi inebrianti dell’aromaterapia.
scents of aromatherapy.
Una doccia emozionale fredda di contrasto, una caratte-
A cold shower emotional contrast and a refreshing ice
ristica fontana di ghiaccio.
fountain.
Zona Relax
Un’ isola di ristoro con tisane, frutta, piccola pasticceria
A fresh corner with tea, fruit, pastries, chaises longue a
e bibite salutari, chaises longue per un perfetto relax
healthy drinks for a perfect relaxation of our guests.
dell’ospite.
Kit with a bathrobe, slippers, towel.
KIT d’ingresso completo di accappatoio, ciabattine, telo.
Dressing Men and Women.
Spogliatoi Uomo e Donna.
On request, a wide selection of body and facial tre-
Su richiesta ampia scelta di trattamenti viso e corpo, ser-
atments, service of aesthetics, nails treatments.
vizio di estetica, ricostruzione unghie.
Come raggiungerci
31 km dal centro di Milano
31 km from the center of Milan
(autostrada A8 Milano - Varese, uscita Castellanza)
(highway A8 Milano - Varese, exit Castellanza)
26 km dall’aeroporto di Malpensa
26 km from Malpensa Airport
22 km dal polo fieristico di Rho
22 km from Rho fair centre
1,7 km dalla stazione ferroviaria FS di Legnano (MI)
1.7 km from the railway station FS of Legnano (MI)
Lugano
Lago di Como
Varese
Como
Lago Maggiore
Uscita Autostrada A8
Castellanza
Malpensa
25 Km
Legnano
Stazione FS
di Legnano
1,7 Km
Humanitas
Master Domini
Università LIUC
Rho Fiera
20 Km
Milano
30 Km
Linate
PALACE HOTEL
LEGNANO
Via per Castellanza, 41
20025 Legnano (MI), Italia
Tel: +39 0331.54.07.02
Fax: +39 0331.543.899
www.palacehotellegnano.com
[email protected]
Scarica

brochure - SostieniLaTuaImpresa.it