Più ci saranno gocce d’acqua pulita, più il mondo risplenderà di bellezza The more drops of clean water there will be, the more the world will shine beauty (Madre Teresa di Calcutta) SOMMARIO 4342 Miscelatore lavabo 8, 11 4346 Miscelatore lavabo alto 12,15 4352 Miscelatore bidet 18 4327 Miscelatore doccia esterno 22 4396/PD Colonna doccia con soffione anticalcare 4300 Miscelatore esterno vasca con duplex 22 22, 29 4386/PD Saliscendi cm. 110 in ottone 32 4334/PD Miscelatore incasso vasca/doccia 32 4390/PD Braccio doccia con soffione anticalcare 32 4392/PD Soffione doccia in ottone con getto a cascata 34 GREEN ATTITUDE 36 LISTINO PREZZI 2012 38, 48 CATALOGO TECNICO 49, 62 SERIEICARUS art.4342 Miscelatore lavabo senza scarico automatico, completo di rubinetti filtro ICARUS Basin mixer without pop-up waste with isolating valves with filter 8 9 Miscelatore lavabo senza scarico automatico, completo di rubinetti filtro art.4342 ICARUS Basin mixer without pop-up waste with isolating valves with filter 10 11 Miscelatore lavabo alto senza scarico automatico, completo di rubinetti filtro art.4346 ICARUS High basin mixer without pop-up and isolating valve with filter 12 13 art.4346 Miscelatore lavabo alto senza scarico automatico, completo di rubinetti filtro ICARUS High basin mixer without pop-up waste and isolating valve with filter 14 15 16 17 Miscelatore bidet senza scarico automatico, completo di rubinetti filtro art.4352 ICARUS Bidet mixer without pop-up waste with isolating valves with filter 18 19 20 21 art.4396/PD Colonna doccia con soffione anticalcare e doccetta 3 getti art.4327 Miscelatore esterno doccia uscita alta External shower mixer art.4300 Miscelatore vasca con duplex ICARUS Shower rail with antilimestone shower head and 3 jets handshower Exposed bath mixer with shower kit 22 23 Miscelatore esterno vasca con doccia duplex art.4300 ICARUS External bath mixer with shower kit 24 25 26 27 Colonna doccia con soffione anticalcare e doccetta 3 getti art.4396/PD ICARUS Shower rail with antilimestone shower head and 3 jets handshower 28 Miscelatore esterno doccia uscita alta art.4327 External shower mixer 29 30 31 art.4386/PD Saliscendi cm. 110 in ottone con flessibile, doccetta 3 getti e portasapone Brass sliding rail cm. 110 with flexible, 3 jets hand shower and soap dish art.4334 Miscelatore incasso vasca/doccia con deviatore automatico Built-in bath/shower mixer Braccio doccia con soffione anticalcare Shower arm with antilimestone waterfall shower head art.2280/PD Presa d’acqua stilizzata Stylised water connection 32 ICARUS art.4390/PD 33 Soffione doccia in ottone con getto a cascata art.4392/PD ICARUS Brass shower arm with rain fall jet 34 35 Da tempo la strategia aziendale di Gattoni Rubinetteria è focalizzata For a long time Gattoni Rubinetteria’s company strategy has been su temi ecologici perché sono stati migliorati e modernizzati i processi focusing on green themes by improving and modernizing the processes di tutte le fasi produttive ed i rubinetti si possono definire rispettosi of all manufacturing phases. That is why our taps can be identified as dell’ambiente grazie a funzionalità innovative finalizzate a proporre una environmental-friendly for their innovative functions aimed at proposing a gestione responsabile del consumo dell’acqua. responsible management of water consumption. La si può definire GREEN ATTITUDE, ovvero un atteggiamento che pone al It can be defined as GREEN ATTITUDE, that is an orientation towards putting the centro dell’attenzione valori riconducibili a sostenibilità, tutela ambientale e values based on sustainability, environment protection and responsible behaviour comportamento responsabile applicati sia ai processi produttivi che ai rubinetti on the forefront, applied both to the manufacturing and distribution of our taps. An prodotti e distribuiti. Supportano questa tensione virtuosa anche una scelta dei additional element supporting such a foresighted attitude is also the choice we make fornitori oculata, che propende verso chi offre materie prime certificate; l’utilizzo of our suppliers, who are selected among those that offer certified raw materials, di maestranze professionali ed altamente specializzate perché provenienti dal più processed by highly professional and specialised workers, coming from the most importante distretto italiano della rubinetteria; ed una salubre qualità della vita important Italian taps-and-fittings production district, located on a territory far from in un territorio lontano da periferie altamente urbanizzate ed industrializzate. highly urbanized and industrialised suburbs and therefore characterised by a healthy GREEN ATTITUDE quality of life. Tutto ciò contribuisce a definire Gattoni Rubinetteria un’azienda fondata su valori eco-compatibili ed eco-sostenibili propri di chi ha a cuore l’ambiente All of the above contribute to define Gattoni Rubinetteria as a firm grounded on in cui vive e rispetta tutta la filiera dei partner con i quali si relaziona, fino al environment-friendly and environmental sustainability principles typical consumatore finale. of a company that takes to heart the milieu surrounding it and respectful of all the partners it works with down to the final consumer. Questi gli aspetti su cui l’azienda ha investito: The aspects on which our company has invested are: 1. GATTONI RUBINETTERIA E L’INNOVAZIONE SOSTENIBILE GATTONI RUBINETTERIA AND SUSTAINABLE INNOVATION 2. ENERGIA FOTOVOLTAICA PER MUOVERE L’AZIENDA PHOTOVOLTAIC ENERGY FOR THE ENTIRE PRODUCTION PROCESS 3. CICLO PRODUTTIVO A BASSO IMPATTO AMBIENTALE LOW ENVIRONMENTAL IMPACT PRODUCTION CYCLE 4. OTTONE, MATERIA PRIMA CERTIFICATA BRASS CERTIFIED RAW MATERIAL 5. CARTUCCE A RISPARMIO D’ACQUA ED ENERGIA WATER AND ENERGY SAVING CARTRIDGES 6. AERATORI CON RIDUTTORI DI FLUSSO AERATORS WITH FLOW REDUCERS 7. COMPONENTI IN MATERIALE ATOSSICO COMPONENTS MADE OF NON-TOXIC MATERIALS 8. IMBALLAGGI RICICLABILI RECYCABLE PACKAGING 9. NESSUN INQUINAMENTO ACUSTICO NO ACOUSTIC POLLUTION 10. UTILIZZO RESPONSABILE DEL RUBINETTO RESPONSIBLE USE OF THE TAP 36 37