, e n o i z ia a r e r i t p a s i ' l m e a r l l e a d d r rico ra l'essenz a ev oca... e u h t c t i a n c o i e z n o i g m a e e m l r e l' im p e c s i colp io 2009 a r febb Importante!! calore armo nia eleganz a remember the inspiration; the image captures the essence of the material, it is striking because of the emotions that it evokes… Important! Warmth, harmony, elegance. évoquer la muse inspiratrice, l’image capture l’essence de la matière, frappe par les émotions qu’elle éveille... Important! chaleur, harmonie, élégance. Sich an Inspiration erinnern: Die Vorstellung erfasst das Wesen des Materials und beeindruckt dank der Emotionen, die sie hervorruft. Wichtig sind hier Wärme, Harmonie und Eleganz. quindi o t a i c n i ho com a cercare... Then I started to look… sketch, observe, travel C’est alors que j’ai commencé à chercher... à croquer, à observer, à parcourir Also begann ich zu suchen…, zu skizzieren, beobachten und zu wandern. e r a z s chiz osservare 9 o 200 z r ma percorrere 5 i luoghi che mi h anno ispirato 6 the places that inspired me… les lieux qui m’ont inspiré... Die Orte, die mich inspirierten 7 o m a i l v og ere viv ... zi a p s gli we want to experience the spaces pour vivre les espaces Wir wollen Räume erleben. 8 ma quali essenze? adatte a qualsiasi ambiente!! 9 But which essences? Those suited for any environment!! mais quelles essences ? pour tous les intérieurs !! Aber welche Essenzen? Geeignet für jedes Ambiente! 10 e le mie idee prendono forma... and my ideas take shape… soft tones matched with classic lines et mes idées prennent forme... douces tonalités associées à des lignes classiques Und meine Ideen verwandeln sich in weiche Farben, die sich an klassische Linien anpassen. morbide cromie accostate a linee classiche... 11 si: i c e d i t s a r t n o oppure c o n g le l e d e r lo il ca . . . e m r o f e ll e d la pulizia 12 continua la mia ricerca di design... or sharp contrasts: the warmth of wood against clean shapes… my research into design continues… ou bien contrastes tranchants : le tempérament chaleureux du bois, la netteté des formes... ma recherche de design se poursuit... oder entschiedene Kontraste: Die Wärme des Holzes, die Formenreinheit…meine Suche nach Design geht weiter... 13 14 larice segnato LARICE SEGNATO 20x80 15 16 NOCE 13,3x80 / 20x80 noce 17 18 ciliegio 19 CILIEGIO 13,3x80 20 rovere ROVERE 13,3x80 21 22 quercia QUERCIA 13,3x80 / 20x80 23 wenge' segnato 24 WENGÈ SEGNATO 20x80 25 SCHEMI DI POSA INSTALLATION PATTERNS CALEPINAGES VERLEGEMUSTER LARICE 13,3x80 50% ROVERE 13,3x80 25% NOCE 13,3x80 25% LARICE 13,3x80 73,417% NOCE 13,3x13,3 2,111% NOCE 13,3x80 24,472% 26 MODULO MIX LARICE-CILIEGIO CRP25M 100% SCHEMI DI POSA INSTALLATION PATTERNS CALEPINAGES VERLEGEMUSTER MIX 13,3x80 39,940% 20x80 60,060% 27 MODULO MIX ROVERE-NOCE CRP48M 100% Soluzione con: 13,3x80 100% Soluzione con: 20x80 100% 28 COLORI&FORMATI COLOURS&SIZES COULEURS&FORMATS FARBE&FORMATE 20x80 Rettificato 13,3x80 Rettificato Modulo 57x57 Mix Colori CRP2080R2 Larice CRP1380R2 Larice CRP25M Modulo Larice/Ciliegio CRP2080R4 Rovere CRP1380R4 Rovere CRP28M Modulo Larice/Noce CRP2080R6 Quercia CRP1380R6 Quercia CRP48M Modulo Rovere/Noce CRP2080R8 Noce CRP1380R8 Noce CRP2080R5 Ciliegio CRP1380R5 Ciliegio CRP2080R7 Wengè CRP1380R7 Wengè Modulo 57x57 SEGNATO CRP2SM Modulo Larice Segnato CRP4SM Modulo Rovere Segnato 20x80 Rettificato 13,3x80 Rettificato CRP6SM Modulo Quercia Segnato CRP2080R2S Larice Segnato CRP1380R2S Larice Segnato CRP8SM Modulo Noce Segnato CRP2080R4S Rovere Segnato CRP1380R4S Rovere Segnato CRP7SM Modulo Wengè Segnato CRP2080R6S Quercia Segnato CRP1380R6S Quercia Segnato CRP2080R8S Noce Segnato CRP1380R8S Noce Segnato CRP2080R5S Ciliegio Segnato CRP1380R5S Ciliegio Segnato CRP2080R7S Wengè Segnato CRP1380R7S Wengè Segnato 29 PEZZI SPECIALI TRIMS PIECES SPECIALES FORMTEILE CRP2TG Larice CRP2TA Larice CRP1080R4BT Rovere CRP4TG Rovere CRP4TA Rovere CRP1080R6BT Quercia CRP6TG Quercia CRP6TA Quercia CRP1080R8BT Noce CRP8TG Noce CRP8TA Noce CRP5TA Ciliegio CRP7TA Wengè CRP1080R2BT Larice 10x60 Rect. Battiscopa Plinthe - Sockel CRP1080R5BT Ciliegio CRP1080R7BT Wengè 4x33,3 Toro per Grad. CRP5TG Ciliegio CRP7TG Wengè 4x33,3 Toro per Ang. CARATTERISTICHE TECNICHE TECNICAL CHARACTERISTICS CARATECTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHEDATEN GRES A IMPASTO COLORATO FULL BODY COLUR NORMA CARATTERISTICHE TECNICHE REQUISITI RISULTATI UNI EN ISO 10545.3 Assorbimento d’acqua Water absorption ≤ 0,50% < 0,50% UNI EN ISO 10545.4 Resistenza a flessione Breaking strenght R medio: ≥ 35 N/mm2 >35 N/mm2 UNI EN ISO 10545.6 Resistenza all’abrasione Resistance to abrasion ≤ 175mm2 <120mm3 UNI EN ISO 10545.12 Resistenza al gelo Frost resistance UK Test B.C.R 30 EN14411 annex G BIA UGL Nessuna Alterazione Frost Resistance Resistenza allo scivolamento Coefficient of friction 0,40<µ<0,74 Attrito soddisfacente <0,40 DIN 51130 Resistenza allo scivolamento Coefficient of friction Caratt. antisdruciolo, zone di lavoro con elevato rischio di scivolosità R11 segnato DIN 51097 Resistenza allo scivolamento Coefficient of friction Prop. antiscivolo di zone bagnate su cui si cammina a piedi nudi A+B+C segnato UNI EN ISO 10545.13 Resistenza chimica Chemical resistance Prodotti per la casa Acidi e basi deboli Acidi e basi forti UA ULA UHA UNI EN ISO 10545.14 Resistenza alle macchie Stain resistance Macchia rimossa mediante acqua corrente calda per 5 min. 5 PAVIMENTO FLOOR TILES CARREAUX DE SOL FUßBODENFLIESEN V3 - MODERATA VARIAZIONE MODERATE VARIATION VARIATION MODÉRÉE MÄSSIGE ABWEICHUNG V4 - INTENSA VARIAZIONE: CILIEGIO TRAFFICO MEDIO-PESANTE HIGH TRAFFIC TRAFFIC INTENS MITTLER-STARKER BEANSPRUCHUNG IDEALE PER ESTERNI IDEAL FOR EXTERNAL AREAS IDÉAL POUR ESPACES IDEAL FÜR DEN AUßENBEREICH SQUADRATURA GROUND TO SIZE ANGLES DROITS PARFAITS RECHTECKINGER ZUSCHNITT FACILITÀ DI POSA SIMPLE TO INSTALL FACILITÉ DE POSE LEICHT ZU VERLEGEN IMBALLI PACKING Format / Size UTILIZZI USES pcs/box m2/box kg/box box/pallet m2/pallet kg/pallet 20x80 6 0,960 23,25 42 40,320 992 13,3x80 10 1,064 25,83 40 42,560 1050 57x57 4 - 31,00 - - - 4x33,3 Toro per Grad. 6 - 3,00 - - - 4x33,3 Toro per Ang. 4 2 Cp. 2,00 - - - 10x80 battiscopa 4 3,2 ml 7,80 - - - mkt CCV project Ufoadv.com print Litogroup CERAMICHE CASTELVETRO S.P.A. strada statale 569, 173 41014 solignano MO italy tel. +39 059 778 511 fax it: +39 059 778 571 fax export: +39 059 778 523 [email protected] www.castelvetro.