,
e
n
o
i
z
ia
a
r
e
r
i
t
p
a
s
i
'
l
m
e
a
r
l
l
e
a
d
d
r
rico ra l'essenz a ev oca...
e
u
h
t
c
t
i
a
n
c
o
i
e
z
n
o
i
g
m
a
e
e
m
l
r
e
l' im
p
e
c
s
i
colp
io 2009
a
r
febb
Importante!!
calore
armo nia
eleganz a
remember the inspiration; the image captures the essence of the material, it is striking because of the emotions that it evokes… Important! Warmth, harmony, elegance.
évoquer la muse inspiratrice, l’image capture l’essence de la matière, frappe par les émotions qu’elle éveille... Important! chaleur, harmonie, élégance.
Sich an Inspiration erinnern: Die Vorstellung erfasst das Wesen des Materials und beeindruckt dank der Emotionen, die sie hervorruft. Wichtig sind hier Wärme, Harmonie und Eleganz.
quindi o
t
a
i
c
n
i
ho com a cercare...
Then I started to look… sketch, observe, travel C’est alors que j’ai commencé à chercher... à croquer, à observer, à parcourir Also begann ich zu suchen…, zu skizzieren, beobachten und zu wandern.
e
r
a
z
s chiz
osservare
9
o 200
z
r
ma
percorrere
5
i luoghi che
mi h anno
ispirato
6
the places that inspired me… les lieux qui m’ont inspiré... Die Orte, die mich inspirierten
7
o
m
a
i
l
v og ere
viv ...
zi
a
p
s
gli
we want to experience the spaces pour vivre les espaces Wir wollen Räume erleben.
8
ma quali
essenze?
adatte
a qualsiasi
ambiente!!
9
But which essences? Those suited for any environment!! mais quelles essences ? pour tous les intérieurs !! Aber welche Essenzen? Geeignet für jedes Ambiente!
10
e le mie idee prendono forma...
and my ideas take shape… soft tones matched with classic lines et mes idées prennent forme... douces tonalités associées à des lignes classiques
Und meine Ideen verwandeln sich in weiche Farben, die sich an klassische Linien anpassen.
morbide cromie
accostate
a linee classiche...
11
si:
i
c
e
d
i
t
s
a
r
t
n
o
oppure c
o
n
g
le
l
e
d
e
r
lo
il ca
.
.
.
e
m
r
o
f
e
ll
e
d
la pulizia
12
continua la mia ricerca di design...
or sharp contrasts: the warmth of wood against clean shapes… my research into design continues…
ou bien contrastes tranchants : le tempérament chaleureux du bois, la netteté des formes... ma recherche de design se poursuit...
oder entschiedene Kontraste: Die Wärme des Holzes, die Formenreinheit…meine Suche nach Design geht weiter...
13
14
larice segnato
LARICE SEGNATO 20x80
15
16
NOCE 13,3x80 / 20x80
noce
17
18
ciliegio
19
CILIEGIO 13,3x80
20
rovere
ROVERE 13,3x80
21
22
quercia
QUERCIA 13,3x80 / 20x80
23
wenge' segnato
24
WENGÈ SEGNATO 20x80
25
SCHEMI DI POSA INSTALLATION PATTERNS CALEPINAGES VERLEGEMUSTER
LARICE 13,3x80 50%
ROVERE 13,3x80 25%
NOCE 13,3x80 25%
LARICE 13,3x80 73,417%
NOCE 13,3x13,3 2,111%
NOCE 13,3x80 24,472%
26
MODULO MIX LARICE-CILIEGIO CRP25M 100%
SCHEMI DI POSA INSTALLATION PATTERNS CALEPINAGES VERLEGEMUSTER
MIX
13,3x80 39,940%
20x80 60,060%
27
MODULO MIX ROVERE-NOCE CRP48M 100%
Soluzione con:
13,3x80 100%
Soluzione con:
20x80 100%
28
COLORI&FORMATI COLOURS&SIZES COULEURS&FORMATS FARBE&FORMATE
20x80 Rettificato
13,3x80 Rettificato
Modulo 57x57 Mix Colori
CRP2080R2
Larice
CRP1380R2
Larice
CRP25M
Modulo Larice/Ciliegio
CRP2080R4
Rovere
CRP1380R4
Rovere
CRP28M
Modulo Larice/Noce
CRP2080R6
Quercia
CRP1380R6
Quercia
CRP48M
Modulo Rovere/Noce
CRP2080R8
Noce
CRP1380R8
Noce
CRP2080R5
Ciliegio
CRP1380R5
Ciliegio
CRP2080R7
Wengè
CRP1380R7
Wengè
Modulo 57x57 SEGNATO
CRP2SM
Modulo Larice Segnato
CRP4SM
Modulo Rovere Segnato
20x80 Rettificato
13,3x80 Rettificato
CRP6SM
Modulo Quercia Segnato
CRP2080R2S Larice Segnato
CRP1380R2S Larice Segnato
CRP8SM
Modulo Noce Segnato
CRP2080R4S Rovere Segnato
CRP1380R4S Rovere Segnato
CRP7SM
Modulo Wengè Segnato
CRP2080R6S Quercia Segnato
CRP1380R6S Quercia Segnato
CRP2080R8S Noce Segnato
CRP1380R8S Noce Segnato
CRP2080R5S Ciliegio Segnato
CRP1380R5S Ciliegio Segnato
CRP2080R7S Wengè Segnato
CRP1380R7S Wengè Segnato
29
PEZZI SPECIALI TRIMS PIECES SPECIALES FORMTEILE
CRP2TG Larice
CRP2TA
Larice
CRP1080R4BT Rovere
CRP4TG Rovere
CRP4TA
Rovere
CRP1080R6BT Quercia
CRP6TG Quercia
CRP6TA
Quercia
CRP1080R8BT Noce
CRP8TG Noce
CRP8TA
Noce
CRP5TA
Ciliegio
CRP7TA
Wengè
CRP1080R2BT Larice
10x60 Rect. Battiscopa
Plinthe - Sockel
CRP1080R5BT Ciliegio
CRP1080R7BT Wengè
4x33,3 Toro
per Grad.
CRP5TG Ciliegio
CRP7TG Wengè
4x33,3 Toro
per Ang.
CARATTERISTICHE TECNICHE TECNICAL CHARACTERISTICS CARATECTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHEDATEN
GRES A IMPASTO COLORATO FULL BODY COLUR
NORMA
CARATTERISTICHE TECNICHE
REQUISITI
RISULTATI
UNI EN ISO
10545.3
Assorbimento d’acqua
Water absorption
≤ 0,50%
< 0,50%
UNI EN ISO
10545.4
Resistenza a flessione
Breaking strenght
R medio: ≥ 35 N/mm2
>35 N/mm2
UNI EN ISO
10545.6
Resistenza all’abrasione
Resistance to abrasion
≤ 175mm2
<120mm3
UNI EN ISO
10545.12
Resistenza al gelo
Frost resistance
UK Test
B.C.R
30
EN14411 annex G BIA UGL
Nessuna Alterazione
Frost Resistance
Resistenza allo scivolamento
Coefficient of friction
0,40<µ<0,74
Attrito soddisfacente
<0,40
DIN 51130
Resistenza allo scivolamento
Coefficient of friction
Caratt. antisdruciolo, zone di lavoro
con elevato rischio di scivolosità
R11
segnato
DIN 51097
Resistenza allo scivolamento
Coefficient of friction
Prop. antiscivolo di zone bagnate su cui
si cammina a piedi nudi
A+B+C
segnato
UNI EN ISO
10545.13
Resistenza chimica
Chemical resistance
Prodotti per la casa
Acidi e basi deboli
Acidi e basi forti
UA
ULA
UHA
UNI EN ISO
10545.14
Resistenza alle macchie
Stain resistance
Macchia rimossa mediante acqua
corrente calda per 5 min.
5
PAVIMENTO
FLOOR TILES
CARREAUX DE SOL
FUßBODENFLIESEN
V3 - MODERATA VARIAZIONE
MODERATE VARIATION
VARIATION MODÉRÉE
MÄSSIGE ABWEICHUNG
V4 - INTENSA VARIAZIONE: CILIEGIO
TRAFFICO MEDIO-PESANTE
HIGH TRAFFIC
TRAFFIC INTENS
MITTLER-STARKER BEANSPRUCHUNG
IDEALE PER ESTERNI
IDEAL FOR EXTERNAL AREAS
IDÉAL POUR ESPACES
IDEAL FÜR DEN AUßENBEREICH
SQUADRATURA
GROUND TO SIZE
ANGLES DROITS PARFAITS
RECHTECKINGER ZUSCHNITT
FACILITÀ DI POSA
SIMPLE TO INSTALL
FACILITÉ DE POSE
LEICHT ZU VERLEGEN
IMBALLI PACKING
Format / Size
UTILIZZI USES
pcs/box
m2/box
kg/box
box/pallet
m2/pallet
kg/pallet
20x80
6
0,960
23,25
42
40,320
992
13,3x80
10
1,064
25,83
40
42,560
1050
57x57
4
-
31,00
-
-
-
4x33,3 Toro per Grad.
6
-
3,00
-
-
-
4x33,3 Toro per Ang.
4
2 Cp.
2,00
-
-
-
10x80 battiscopa
4
3,2 ml
7,80
-
-
-
mkt CCV project Ufoadv.com print Litogroup
CERAMICHE CASTELVETRO S.P.A.
strada statale 569, 173
41014 solignano MO italy
tel. +39 059 778 511
fax it: +39 059 778 571
fax export: +39 059 778 523
[email protected]
www.castelvetro.
Scarica

Untitled - Castelvetro