bab.la Frasi: Corrispondenza | Annunci e Inviti
Tedesco-Italiano
Annunci e Inviti : Nascita
Wir freuen uns über die
Geburt von...
Siamo felici di annunciare la
nascita di...
Quando una coppia annuncia
la nascita di un figlio
Ich freue mich, Ihnen/Euch
berichten zu können, dass ...
nun einen kleinen Sohn/eine
kleine Tochter haben.
Sono felice di annunciarti che
...e... hanno avuto un
bambino/una bambina.
Quando terzi annunciano la
nascita di un bambino
Wir freuen uns über die
Geburt unseres kleinen
Sohnes/Töchterchens.
Siamo lieti di annunciarvi la
nascita di nostro figlio/nostra
figlia...
Quando una coppia annuncia
la nascita di un figlio
Es ist uns eine große Freude,
die Geburt unserer
Tocher/unseres Sohns
bekanntzugeben.
Siamo lieti di presentarvi...
Quando una coppia annuncia
la nascita di un figlio tramite
un biglietto con la foto del
nascituro
Wenn Träume Hand und Fuß
bekommen und aus
Wünschen Leben wird, dann
kann man wohl von einem
Wunder sprechen. Wir freuen
uns über die Geburt von...
Con mamma e babbo mio,
annuncio al mondo che ci
sono anche io!
Modo di dire per annunciare
la nascita di un bambino
Wir sind überglücklich und
dankbar für die Geburt
unseres/unserer...
Con grande amore
annunciamo la nascita di... .
Benvenuto/a!
Quando una coppia annuncia
la nascita di un figlio
Wir freuen uns, den neuesten
Familienzuwachs
bekanntzugeben...
Siamo orgogliosi di
presentarvi l'ultimo/a
arrivato/a in famiglia...
Quando una coppia annuncia
la nascita di un figlio
Wir sind überglücklich, die
Geburt unseres
Sohns/unserer Tochter
bekanntzugeben.
Siamo felicissimi di
annunciare a tutti voi la
nascita del nostro
bambino/della nostra
bambina...
Quando una coppia annuncia
la nascita di un figlio
... und ... haben sich verlobt.
...e... annunciano il loro
fidanzamento.
Per annunciare un
fidanzamento
... freuen sich, ihre Verlobung
bekanntzugeben.
Siamo felici di annunciarvi il
nostro fidanzamento.
Quando una coppia annuncia
il proprio fidanzamento
Wir freuen uns, die Verlobung
von ... und ...
bekanntzugeben.
Siamo felici di annunciarvi il
fidanzamento di ...e...
Per annunciare un
fidanzamento
Herr und Frau ... aus ... geben
die Verlobung ihrer Tochter ...
mit ... , Sohn von Herrn und
Frau ... (ebenfalls) aus ... ,
bekannt. Die Hochzeit ist für
August geplant.
La Signora e il Signor...
annunciano il fidanzamento
della propria figlia, .... con ....,
figlio di... . Vogliate
festeggiare con noi il lieto
evento in attesa delle nozze.
Tradizionale, quando sono i
genitori ad annunciare il
fidanzamento della propria
figlia
Feiern Sie mit uns die
Verlobung von ... und ... .
Festeggia con noi questo
giorno di gioia per il
fidanzamento di ...e...
Invito ad una festa di
fidanzamento
Sie sind herzlich zur
Verlobungsfeier von ... und ...
am ... eingeladen.
...e... ti invitano a festeggiare
con loro il loro fidanzamento...
Invito ad una festa di
fidanzamento
Annunci e Inviti : Fidanzamento
Annunci e Inviti : Matrimonio
1/2
bab.la Frasi: Corrispondenza | Annunci e Inviti
Tedesco-Italiano
Wir freuen uns, die Hochzeit
von ... und ...
bekanntzugeben.
...e... annunciano il loro
matrimonio il giorno... a...
Per annunciare un matrimonio
Frau ... wird bald Frau ...
heißen.
Siamo felici di annunciarvi il
matrimonio di...
Per annunciare un
matrimonio, dal punto di vista
della sposa
Herr ... und Frau ... würden
sich über Ihre Teilnahme an
ihrer Hochzeit sehr freuen.
Sie sind herzlich eingeladen,
diesen besonderen Tag mit
Ihnen zu genießen.
...e... ti invitano al loro
matrimonio e sperano di poter
condividere con te questo
giorno di gioia.
Per invitare qualcuno ad un
matrimonio
Herr und Frau ... würden sich
über Ihre Teilname an der
Hochzeit ihres Sohns/ihrer
Tochter am ... sehr freuen.
La Signora e il Signor...
annunciano il matrimonio
della propria figlia.../del
proprio figlio..., con .... .
Quando sono i genitori ad
annunciare il matrimonio dei
propri figli
Weil Du in unserem Leben
eine wichtige Rolle spielst,
würden wir uns sehr über
Deine Teilnahme an unserer
Hochzeit am ... im ... freuen.
Continua a condividere con
noi i momenti più importanti
della nostra vita, partecipando
alle nostre nozze il... a...
Per invitare amici stretti al
matrimonio
Annunci e Inviti : Rimpatriate / Eventi speciali
Wir würden uns sehr freuen,
wenn Du Dich uns am ... um
... für ... anschließen würdest.
Saremmo felici di vederti
il...alle...per...
Per invitare qualcuno ad una
rimpatriata, specificando
motivo, ora, data e luogo
Wir bitten zum Abendessen,
um ... zu feiern.
Ti aspettiamo il... a... in
occasione di...
Per invitare qualcuno ad una
cena e spiegare il perché
Sie sind herzlich zu ...
eingeladen.
La ditta.... ti invita a
partecipare a... il...
Formale, per inviare un invito
ufficiale. In genere usato in
occassione di cene di lavoro.
Gemeinsam mit unseren
Freunden wollen wir ... feiern.
Wir würden uns sehr freuen,
wenn Du kommen könntest.
Stiamo organizzando una
festa tra amici in occasione
di... . Saremmo felici se tu
potessi unirti a noi.
Formale, per invitare amici
stretti ad un evento
Wir würden uns über Deine
Teilnahme sehr freuen.
Contiamo sulla tua presenza.
Usato negli inviti per
sottolineare il fatto che la
presenza dell'invitato è attesa
e gradita
Hättest Du Lust, für ... zu ...
zu kommen?
Hai voglia di vederci per...?
Informale, invito rivolto agli
amici senza un'occasione
particolare
2/2
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Scarica

Frasi: Corrispondenza | Annunci e Inviti (Tedesco-Italiano)