bab.la Frasi: Corrispondenza | Annunci e Inviti Tedesco-Italiano Annunci e Inviti : Nascita Wir freuen uns über die Geburt von... Siamo felici di annunciare la nascita di... Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio Ich freue mich, Ihnen/Euch berichten zu können, dass ... nun einen kleinen Sohn/eine kleine Tochter haben. Sono felice di annunciarti che ...e... hanno avuto un bambino/una bambina. Quando terzi annunciano la nascita di un bambino Wir freuen uns über die Geburt unseres kleinen Sohnes/Töchterchens. Siamo lieti di annunciarvi la nascita di nostro figlio/nostra figlia... Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio Es ist uns eine große Freude, die Geburt unserer Tocher/unseres Sohns bekanntzugeben. Siamo lieti di presentarvi... Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio tramite un biglietto con la foto del nascituro Wenn Träume Hand und Fuß bekommen und aus Wünschen Leben wird, dann kann man wohl von einem Wunder sprechen. Wir freuen uns über die Geburt von... Con mamma e babbo mio, annuncio al mondo che ci sono anche io! Modo di dire per annunciare la nascita di un bambino Wir sind überglücklich und dankbar für die Geburt unseres/unserer... Con grande amore annunciamo la nascita di... . Benvenuto/a! Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio Wir freuen uns, den neuesten Familienzuwachs bekanntzugeben... Siamo orgogliosi di presentarvi l'ultimo/a arrivato/a in famiglia... Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio Wir sind überglücklich, die Geburt unseres Sohns/unserer Tochter bekanntzugeben. Siamo felicissimi di annunciare a tutti voi la nascita del nostro bambino/della nostra bambina... Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio ... und ... haben sich verlobt. ...e... annunciano il loro fidanzamento. Per annunciare un fidanzamento ... freuen sich, ihre Verlobung bekanntzugeben. Siamo felici di annunciarvi il nostro fidanzamento. Quando una coppia annuncia il proprio fidanzamento Wir freuen uns, die Verlobung von ... und ... bekanntzugeben. Siamo felici di annunciarvi il fidanzamento di ...e... Per annunciare un fidanzamento Herr und Frau ... aus ... geben die Verlobung ihrer Tochter ... mit ... , Sohn von Herrn und Frau ... (ebenfalls) aus ... , bekannt. Die Hochzeit ist für August geplant. La Signora e il Signor... annunciano il fidanzamento della propria figlia, .... con ...., figlio di... . Vogliate festeggiare con noi il lieto evento in attesa delle nozze. Tradizionale, quando sono i genitori ad annunciare il fidanzamento della propria figlia Feiern Sie mit uns die Verlobung von ... und ... . Festeggia con noi questo giorno di gioia per il fidanzamento di ...e... Invito ad una festa di fidanzamento Sie sind herzlich zur Verlobungsfeier von ... und ... am ... eingeladen. ...e... ti invitano a festeggiare con loro il loro fidanzamento... Invito ad una festa di fidanzamento Annunci e Inviti : Fidanzamento Annunci e Inviti : Matrimonio 1/2 bab.la Frasi: Corrispondenza | Annunci e Inviti Tedesco-Italiano Wir freuen uns, die Hochzeit von ... und ... bekanntzugeben. ...e... annunciano il loro matrimonio il giorno... a... Per annunciare un matrimonio Frau ... wird bald Frau ... heißen. Siamo felici di annunciarvi il matrimonio di... Per annunciare un matrimonio, dal punto di vista della sposa Herr ... und Frau ... würden sich über Ihre Teilnahme an ihrer Hochzeit sehr freuen. Sie sind herzlich eingeladen, diesen besonderen Tag mit Ihnen zu genießen. ...e... ti invitano al loro matrimonio e sperano di poter condividere con te questo giorno di gioia. Per invitare qualcuno ad un matrimonio Herr und Frau ... würden sich über Ihre Teilname an der Hochzeit ihres Sohns/ihrer Tochter am ... sehr freuen. La Signora e il Signor... annunciano il matrimonio della propria figlia.../del proprio figlio..., con .... . Quando sono i genitori ad annunciare il matrimonio dei propri figli Weil Du in unserem Leben eine wichtige Rolle spielst, würden wir uns sehr über Deine Teilnahme an unserer Hochzeit am ... im ... freuen. Continua a condividere con noi i momenti più importanti della nostra vita, partecipando alle nostre nozze il... a... Per invitare amici stretti al matrimonio Annunci e Inviti : Rimpatriate / Eventi speciali Wir würden uns sehr freuen, wenn Du Dich uns am ... um ... für ... anschließen würdest. Saremmo felici di vederti il...alle...per... Per invitare qualcuno ad una rimpatriata, specificando motivo, ora, data e luogo Wir bitten zum Abendessen, um ... zu feiern. Ti aspettiamo il... a... in occasione di... Per invitare qualcuno ad una cena e spiegare il perché Sie sind herzlich zu ... eingeladen. La ditta.... ti invita a partecipare a... il... Formale, per inviare un invito ufficiale. In genere usato in occassione di cene di lavoro. Gemeinsam mit unseren Freunden wollen wir ... feiern. Wir würden uns sehr freuen, wenn Du kommen könntest. Stiamo organizzando una festa tra amici in occasione di... . Saremmo felici se tu potessi unirti a noi. Formale, per invitare amici stretti ad un evento Wir würden uns über Deine Teilnahme sehr freuen. Contiamo sulla tua presenza. Usato negli inviti per sottolineare il fatto che la presenza dell'invitato è attesa e gradita Hättest Du Lust, für ... zu ... zu kommen? Hai voglia di vederci per...? Informale, invito rivolto agli amici senza un'occasione particolare 2/2 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)