LOW NOx EMISSION BURNERS - BRULEURS DE BAS NOx BRUCIATORI A BASSA EMISSIONE DI NOx BRUCIATORI A BASSA EMISSIONE DI NOx LOW NOx EMISSION BURNERS BRULEURS A BAS NOx ® CARATTERISTICHE GENERALI TECHNICAL DETAILS CARACTERISTIQUE GENERAL Questo nostro nuovo progetto ha avuto come obbiettivo lo sviluppo di una gamma di bruciatori a basso impatto ambientale: questi bruciatori sono equipaggiati con teste di combustione speciali che consentono di ottenere valori di emissioni allineati ai più bassi fra quelli richiesti dalle norme Europee. Tra gli aspetti fondamentali che qualificano questo prodotto rispetto agli altri già esistenti sul mercato, va ricordato che la ricerca e l’ottimizzazione della testa di combustione sono stati svolti tenendo sempre in primo piano l’obiettivo di realizzare un prodotto semplice in grado di garantire un funzionamento ottimale sulle comuni caldaie commerciali del tipo pressurizzato e ad inversione di fiamma. È noto che questa configurazione del focolare rende più difficoltoso il conseguimento di bassi valori delle emissioni di ossidi di azoto (NOx). Infatti, nei focolari ad inversione sono richieste configurazioni della fiamma che favoriscano lo sfruttamento di tutta la lunghezza della camera di combustione. In altri termini questo significa che la testa di combustione deve garantire che la fiamma si sviluppi progressivamente ed in tutta la lunghezza del focolare. Questo obiettivo viene generalmente perseguito con opportune distribuzioni delle velocità e delle direzioni del flusso dell’aria comburente. Anche per realizzare teste di combustione a basse emissioni si deve agire sul flusso dell’aria per ottimizzare la miscelazione comburente - combustibile: da qui sono derivate le grosse difficoltà che si sono dovute superare per realizzare quelle soluzioni di compromesso che soddisfacessero egregiamente entrambe gli scopi. The aim of the project was to develop a lowenvironmental impact range of burners equipped with special combustion heads allowing emission matching the lowest values required by the European Directives. At all times our research and development of the combustion head had one goal – to create and produce a simple product offering maximum operational efficiency during operation on pressurised and forced draught boilers. It is generally accepted that for this type of furnace it is more difficult to achieve low nitrogen oxyde (NOx)emission values. In forced-draught furnaces it is necessary to use the whole length of the combustion head to provide “whole – length” progressive development of the flame. This has been achieved through suitable control of gas distribution and combustion air flow directions. Low – emission combustion heads also require precise control of air flow to optimise the mixture of combustion air and fuel. These burners incorporate all of the above parameters, resulting in a series of units offering, what we believe to be the lowest NOx emissions available. Testa a Basso NOx - Low NOx combustion head - Tête a bas NOx 2 Le but de notre programme était l’élaboration d’une gamme de brûleurs répondant à la demande d’une réduction des émissions. Par adaptation de la tête de combustion nous avons obtenu la comptabilité avec les normes inférieures des standards européens En permanent notre programme de recherche et développement avait une exigence en priorité ; l’élaboration et la production d’un produit simple permettant un fonctionnement optimal et efficace sur des chaudières en contrepression et ventilées. Généralement pour ce type de chaudières il est plus difficile d’obtenir des émissions bas Nox. Pour les foyers ventilés il est nécessaire d’utiliser la longueur totale de la tête de combustion permettant une flamme longue et progressive. Ceci a été obtenu par le dosage contrôlé de l’alimentation gaz et le guidage de l’air de combustion. La gestion précise de l’alimentation gaz par rapport à l’air est un critère important et sensible pour le mélange air gaz des têtes de combustion bas Nox. Nos brûleurs intègrent les paramètres sus mentionnés garantissant une gamme de brûleurs avec des émissions les plus bas possibles. Bruciatore tipo NGX35 - Burner type NGX35 - Brûleur type NGX35 BRUCIATORI A BASSA EMISSIONE DI NOx LOW NOx EMISSION BURNERS BRULEURS A BAS NOx Bruciatore tipo LX60 Burner type LX60 Brûleur type LX60 Tests carried out in our laboratories both on European, traditional & other types of boilers demonstrate that combustion emissions are below minimum values illustrated in the performance table. It is important to remember that for each boiler, results obtained take into account combustion chambers, specific heat load per m3, temperature and process requirements. Les essais élaborés sur des chaudières conventionnelles comme sur les autres types de chaudières démontrent que les émissions sont en dessous des valeurs minimales figurant dans les graphiques de performance. Il est important de noter que pour chaque chaudière les résultats obtenus prennent compte des formes du foyer, de la charge spécifique par m3, des exigences procès et température. DATI TECNICI Specifications - Donnes techniques Tipo Type Regolazione Operation Réglage Potenzialità Output Puissance kW Pressione gas Gas Pressure Pression gaz mbar Portata gas Gas rate Débit gaz min. mini. max. maxi. max. maxi. Stm3/h TN 27 41 65 (0.10) - 360 (0.15) 4,3 NGX70 TN 40 65 360 NGX70 AB 21 65 360 NGX120 TN 75 120 NGX120 AB 35 120 NGX200 TN 85 NGX200 AB 40 NGX280 TN NGX280 AB NGX350 NGX400 Attacchi gas Gas connections Raccordements gaz Potenza Alimentazione Motore elettrica totale elettrica Motor Tot. power Power supply consumption Moteur Alimentation 2800 rpm Puissance électrique électrique V/50 Hz kW kW Rp1/2” 230V 1N ac 0,075 0,375 6,9 Rp1/2”- Rp3/4” 230V 1N ac 0,1 0,4 6,9 Rp1/2”- Rp3/4” 230V 1N ac 0,1 0,4 360 12,7 Rp3/4” 230V 1N ac 0,18 0,48 360 12,7 Rp3/4” 230V 1N ac 0,18 0,48 150 360 16 Rp3/4” - Rp1” 230V 1N ac 0,25 0,55 150 360 16 Rp3/4” - Rp1” 230V 1N ac 0,25 0,55 93 190 360 20 Rp1”-Rp1”1/4-Rp1”1/2 230V 1N ac 0,25 0,55 60 190 360 20 Rp1”-Rp1”1/4-Rp1”1/2 230V 1N ac 0,25 0,55 PR-MD 65 260 360 27,5 Rp1”-Rp1”1/4-Rp1”1/2 230V 1N ac 0,37 0,67 PR-MD 90 350 360 37 Rp1”-Rp1”1/4-Rp1”1/2-Rp2” 230V 1N ac 0,45 0,75 NGX550 PR-MD 132 490 360 52 Rp1”1/4-Rp1”1/2-Rp2” 230V 1N ac 0,62 0,92 LX60 AB 165 540 360-500 57 Rp1”1/2 230/400V 3N ac 1,1 1,6 LX60 PR-MD 165 720 360-500 76 Rp2”-DN65 230/400V 3N ac 1,1 1,6 LX65 AB-PR-MD 270 970 360-500 103 Rp2”-DN65 230/400V 3N ac 1,5 2 LX72 AB-PR-MD 300 1200 360-500 127 Rp2”-DN65-DN80 230/400V 3N ac 2,2 2,7 LX90 PR-MD 288 1480 500 157 Rp2”-DN65-DN80-DN100 230/400V 3N ac 3 3,5 LX91 PR-MD 674 2008 500 213 Rp2”-DN65-DN80-DN100 230/400V 3N ac 4 4,5 LX510 PR-MD 800 3250 500 344 Rp2”-DN65-DN80-DN100 230/400V 3N ac 7,5 8 NGX35 DATI TECNICI SPECIFICATIONS DONNES TECHNIQUES I test condotti nei nostri laboratori, su caldaie europee e di altri tipi, dimostrano che le emissioni sono al di sotto dei valori prescritti. È da considerare che i risultati ottenuti tengono conto della camera di combustione, del carico termico specifico per m3 e delle richieste dell’impianto. 3 PERFORMANCE CURVES - PLAGES DE TRAVAIL NGX70 M-.AB.x.xx.A.x.xx CONTROPRESSIONE IN CAMERA DI COMBUSTIONE mbar BACK PRESSURE IN COMBUSTION CHAMBER mbar CONTRE-PRESSION EN CHAMBRE DE COMBUSTION EN mbar NGX35 M-.TN.x.xx.A.0.xx 2,5 2,5 1,5 2 2 1,5 1 1,5 1 1 0,5 0,5 0,5 0 0 0 -0,5 -0,5 -0,5 -1 25 30 35 40 45 50 -1 35 40 45 50 Potenza / Output / Puissance (kW) CONTROPRESSIONE IN CAMERA DI COMBUSTIONE mbar BACK PRESSURE IN COMBUSTION CHAMBER mbar CONTRE-PRESSION EN CHAMBRE DE COMBUSTION EN mbar 55 60 70 75 10 20 30 NGX120 40 50 60 70 80 Potenza / Output / Puissance (kW) M-.AB.x.xx.A.0.20 NGX200 M-.TN.x.xx.A.x.xx 5 5 6 4 4 3 3 2 2 1 1 0 0 5 4 3 2 1 -1 70 80 90 100 110 120 130 -1 0 25 50 75 -1 100 125 80 Potenza / Output / Puissance (kW) Potenza / Output / Puissance (kW) 5 3 3 3 2 2 2 1 1 1 0 0 100 140 0 -1 80 180 NGX350 120 160 200 40 8 7 7 6 6 4 5 5 3 4 4 2 3 3 2 2 1 1 1 0 100 150 200 250 300 0 0 50 Potenza / Output / Puissance (kW) 200 9 8 5 160 NGX550 M-.PR.x.xx.A.0.xx NGX400 M-.PR.M.xx.A.x.xx 9 6 120 Potenza / Output / Puissance (kW) 7 50 80 Potenza / Output / Puissance (kW) M-.PR.M.xx.A.x.xx 180 4 -1 60 160 5 4 20 140 6 4 -1 120 NGX280 M-.AB.x.xx.A.x.xx 6 5 100 Potenza / Output / Puissance (kW) NGX280 M-.TN.x.xx.A.x.xx NGX200 M-.AB.x.xx.A.x.xx 6 Potenza / Output / Puissance (kW) 100 150 200 250 300 Potenza / Output / Puissance (kW) ----- Minimo alta fiamma - Minimum high flame - Mini. 2ème allure 4 65 Potenza / Output / Puissance (kW) NGX120 M-.TN.x.xx.A.0.20 CONTROPRESSIONE IN CAMERA DI COMBUSTIONE mbar BACK PRESSURE IN COMBUSTION CHAMBER mbar CONTRE-PRESSION EN CHAMBRE DE COMBUSTION EN mbar 3 NGX70 M-.TN.x.xx.A.0.xx 3 2 -1 CONTROPRESSIONE IN CAMERA DI COMBUSTIONE mbar BACK PRESSURE IN COMBUSTION CHAMBER mbar CONTRE-PRESSION EN CHAMBRE DE COMBUSTION EN mbar CAMPI DI LAVORO PERFORMANCE CURVES PLAGES DE TRAVAIL NGX CAMPI DI LAVORO 350 400 100 200 300 400 Potenza / Output / Puissance (kW) 500 PERFORMANCE CURVES - PLAGES DE TRAVAIL LX60 CONTROPRESSIONE IN CAMERA DI COMBUSTIONE mbar BACK PRESSURE IN COMBUSTION CHAMBER mbar CONTRE-PRESSION EN CHAMBRE DE COMBUSTION EN mbar LX60 M-.xx.x.xx.A.0.40 M-.xx.x.xx.A.0.xx 8 8 7 7 6 6 5 5 4 4 3 3 2 2 1 1 0 0 150 250 350 450 150 550 250 350 450 LX65 550 650 750 Potenza / Output / Puissance (kW) Potenza / Output / Puissance (kW) M-xx.x.xx.A.x.xx LX72 M-xx.x.xx.A.0.xx CONTROPRESSIONE IN CAMERA DI COMBUSTIONE mbar BACK PRESSURE IN COMBUSTION CHAMBER mbar CONTRE-PRESSION EN CHAMBRE DE COMBUSTION EN mbar 9 12 8 10 7 6 8 5 6 4 3 4 2 2 1 0 200 400 600 800 0 1000 200 400 600 Potenza / Output / Puissance (kW) LX90 M-.PR.S.xx.A.1.xx 1200 12 10 10 8 8 6 6 4 4 2 2 600 1000 1400 0 1800 400 800 1200 Potenza / Output / Puissance (kW) 1600 2000 Potenza / Output / Puissance (kW) LX510 M-.PR.S.xx.A.1.xx 12 CONTROPRESSIONE IN CAMERA DI COMBUSTIONE mbar BACK PRESSURE IN COMBUSTION CHAMBER mbar CONTRE-PRESSION EN CHAMBRE DE COMBUSTION EN mbar CONTROPRESSIONE IN CAMERA DI COMBUSTIONE mbar BACK PRESSURE IN COMBUSTION CHAMBER mbar CONTRE-PRESSION EN CHAMBRE DE COMBUSTION EN mbar 1000 LX91 M-.PR.S.xx.A.1.xx 12 0 200 800 Potenza / Output / Puissance (kW) CAMPI DI LAVORO PERFORMANCE CURVES PLAGES DE TRAVAIL LX CAMPI DI LAVORO 10 8 6 4 2 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 Potenza / Output / Puissance (kW) 5 PRESSURE/RATE IN THE NETWORK CURVES - COURBES DE PRESSION DU DEBIT EN RESEAU Pressione gas in rete Gas pressure in the network Pression gaz en reseau (mbar) NGX35 M-.TN.x.xx.A.0.10/15 NGX70 M-.TN.x.xx.A.0.15/20 24 24 Rp 1/2" (10) Rp 1/2" (15) 18 16 Rp 3/4" (20) 18 10 8 Rp 3/4" (20) 14 16 Rp 1/2" (15) Rp 1/2" (15) 20 20 12 10 14 8 12 6 6 10 4 8 30 NGX120 Pressione gas in rete Gas pressure in the network Pression gaz en reseau (mbar) 22 22 12 35 40 45 2 6 35 50 40 45 50 55 60 65 70 0 10 75 20 30 NGX120 M-.TN.x.xx.A.0.20 M-.AB.x.xx.A.0.20 NGX200 15 15 40 50 60 70 80 Potenza / Output / Puissance (kW) Potenza / Output / Puissance (kW) Potenza / Output / Puissance (kW) M-.TN.x.xx.A.x.20/25 Rp 3/4" (20) 16 13 10 12 11 Rp 1" (25) 8 9 5 4 7 5 70 80 90 100 110 120 130 0 25 50 75 Potenza / Output / Puissance (kW) 100 0 80 100 20 120 140 160 NGX280 M-.AB.x.xx.A.x.25/32/40 NGX280 M-.AB.x.xx.A.x.25/32/40 20 Rp 1" (25) Rp 1" (25) Rp 1"1/4 (32) 16 Rp 1"º (32) 16 Rp 1"1/2 (40) 12 Rp 1" (25) 8 12 12 8 8 4 4 4 0 0 80 20 60 100 140 180 100 Potenza / Output / Puissance (kW) 120 140 160 180 200 220 240 Rp 1"1/2 (40) 0 40 60 80 100 Potenza / Output / Puissance (kW) NGX350 M-.PR.M.xx.A.0.25/32/40 120 140 160 180 200 220 240 Potenza / Output / Puissance (kW) NGX400 M-.PR.M.xx.A.0.25/32/40/50 30 180 Potenza / Output / Puissance (kW) Rp 3/4" (20) 16 125 Potenza / Output / Puissance (kW) NGX200 M-.AB.x.xx.A.x.20/25 Pressione gas in rete Gas pressure in the network Pression gaz en reseau (mbar) NGX70 M-.AB.x.xx.A.0.15/20 26 26 14 4 25 Pressione gas in rete Gas pressure in the network Pression gaz en reseau (mbar) CURVE PRESSIONE-PORTATA IN RETE PRESSURE/RATE IN THE NETWORK CURVES COURBES DE PRESSION DU DEBIT EN RESEAU 6 CURVE PRESSIONE-PORTATA IN RETE NGX550 M.PR.x.xx.A.x.32/40/50 35 25 Rp 1"1/4 (32) Rp 1" (25) Rp 1" (25) 30 20 Rp 1"1/4 (32) 20 Rp 1"1/4 (32) 15 Rp 1"1/2 (40) Rp 1"1/2 (40) 10 Rp 2" (50) 10 25 Rp 1"1/2 (40) 20 15 10 Rp 2" (50) 5 5 0 50 100 150 200 Potenza / Output / Puissance (kW) 250 300 0 50 100 150 200 250 300 Potenza / Output / Puissance (kW) 350 400 0 100 200 300 400 Potenza / Output / Puissance (kW) 500 PRESSURE/RATE IN THE NETWORK CURVES - COURBES DE PRESSION DU DEBIT EN RESEAU LX60 M-.x.xx.A.0.40 LX60 M-.xx.x.xx.A.0.50/65 20 25 Pressione gas in rete Gas pressure in the network Pression gaz en reseau (mbar) Rp 2" (50) 20 15 15 10 DN65 10 5 5 0 150 250 350 450 550 0 150 250 350 450 550 650 750 Potenza / Output / Puissance (kW) Potenza / Output / Puissance (kW) LX65 M-.xx.x.xx.A.0.50/65 LX72 M-.xx.x.xx.A.x.50/65/80 50 Rp 2" (50) Pressione gas in rete Gas pressure in the network Pression gaz en reseau (mbar) 40 Rp 2" (50) 40 30 30 DN65 DN65 20 20 DN80 10 10 0 200 400 600 800 1000 0 200 400 600 Potenza / Output / Puissance (kW) LX90 800 1000 1200 Potenza / Output / Puissance (kW) M-.xx.x.xx.A.1./50/65/80/100 LX91 50 Rp 2" (50) M-.xx.x.xx.A.1.50/65/80/100 Pressione gas in rete Gas pressure in the network Pression gaz en reseau (mbar) 100 Rp 2" (50) DN65 40 DN65 80 DN80 30 DN80 DN100 60 40 10 20 0 200 600 1000 1400 1800 Potenza / Output / Puissance (kW) LX510 M-.xx.x.xx.A.1.50/65/80/100 Rp 2" (50) 140 120 DN65 100 DN80 80 60 DN100 40 20 0 500 1000 1500 2000 Potenza / Output / Puissance (kW) 0 400 800 1200 1600 Potenza / Output / Puissance (kW) 160 Pressione gas in rete Gas pressure in the network Pression gaz en reseau (mbar) DN100 20 2500 3000 3500 2000 CURVE PRESSIONE-PORTATA IN RETE PRESSURE/RATE IN THE NETWORK CURVES COURBES DE PRESSION DU DEBIT EN RESEAU CURVE PRESSIONE-PORTATA IN RETE 7 DIMENSIONI INGOMBRO OVERALL DIMENSIONS COTES D’ENCOMBREMENT DIMENSIONI DI INGOMBRO IN mm OVERALL DIMENSIONS (mm) - COTES D’ENCOMBREMENT EN mm NGX35 - NGX70 FLANGIA BRUCIATORE Burner flange - Bride du bruleur FORATURA CALDAIA Boiler drilling template - Gabarit de percement de la chaudière B C TIPO MODELLO A D TYPE MODEL- MODÈLE min. max. min. max. E F G H J K L M N O min. max. P Q R min. max. min. max. S 167 167 393 76 299 304 14 291 80 98 99 145 218 M8 153 96 120 110 296 130 167 461 66 149 294 377 304 14 291 80 98 99 145 218 M8 153 96 120 110 292 375 125 208 167 T W X NGX35 M-.TN.S.xx.A.O.xx 337 48 100 237 289 268 14 291 64 98 85 145 193 M8 153 96 120 110 260 93 2 438 291 NGX35 M-.TN.L.xx.A.O.xx 415 48 178 237 367 268 14 291 64 98 85 145 193 M8 153 96 120 110 260 93 2 438 291 NGX70 M-.xx.S.xx.A.O.xx NGX70 M-.xx.L.xx.A.O.xx 7 438 291 2 438 291 NGX120 - NGX200 FLANGIA BRUCIATORE Burner flange - Bride du bruleur FORATURA CALDAIA Boiler drilling template - Gabarit de percement de la chaudière TIPO TYPE 8 B C MODELLO A D MODEL- MODÈLE min. max. min. max. G H J K L M N O min. max. P Q R min. max. min. max. S T W X NGX120 M-.xx.S.xx.A.0.20 581 85 170 390 475 373 108 125 158 188 245 M8 188 108 158 133 421 506 201 286 220 32 560 340 NGX120 M-.xx.L.xx.A.0.20 681 85 270 390 575 373 108 125 158 188 245 M8 188 108 158 133 421 506 201 286 220 32 560 340 NGX200 NGX200 M-.xx.S.xx.A.0.xx 581 85 170 390 475 373 115 125 158 188 245 M8 188 108 158 133 421 506 201 286 220 32 560 340 681 85 270 390 575 373 115 125 158 188 245 M8 188 108 158 133 421 506 201 286 220 32 560 340 M-.xx.L.xx.A.0.xx M W Z V V FORATURA CALDAIA Boiler drilling template - Gabarit de percement de la chaudière TIPO TYPE MODELLO MODEL- MODÈLE A B BL C CL E G H I N O P R M V W Z NGX280 M-.xx.x.xx.A.O.xx 572 188 318 750 880 347 114 144 90 395 491 446 46 M10 155 219 164 NGX350 M-.xx.x.xx.A.O.xx 572 178 308 750 880 347 125 144 90 395 491 446 46 M10 155 219 164 NGX400 M-.xx.x.xx.A.O.xx 572 198 328 770 900 347 144 144 90 395 491 446 46 M10 155 219 164 NGX550 M-.xx.x.xx.A.O.xx 589 253 353 842 942 384 165 165 70 426 536 - - M10 174 247 175 D TIPO MODELLO TYPE MODEL- MODÈLE F G Rp 1” Rp 1” 1/4 Rp 1” 1/2 Rp 2” Rp 1” Rp 1” 1/4 Rp 1” 1/2 Rp 2” Rp 1” Rp 1” 1/4 Rp 1” 1/2 Rp 2” NGX280 M-.xx.x.xx.A.x.xx 215 215 343 - 611 611 739 - 473 508 568 - NGX350 M-.xx.M.xx.A.O.xx 215 215 343 - 611 611 739 - 473 508 568 - NGX400 M-.xx.M.xx.A.O.xx 286 286 343 343 682 682 739 739 518 518 568 568 NGX550 M-.xx.x.xx.A.O.xx - 296 369 369 - 722 795 795 - 543 553 603 LX60 - LX65 - LX72 - LX90 - LX91 - LX510 FLANGIA BRUCIATORE Burner flange - Bride du bruleur DIMENSIONI INGOMBRO OVERALL DIMENSIONS COTES D’ENCOMBREMENT NGX280 - NGX350 - NGX400 - NGX550 FORATURA CALDAIA Boiler drilling template - Gabarit de percement de la chaudière O TIPO TYPE MODELLO MODEL- MODÈLE LX60 M-.xx.x.xx.A.O.xx 992 1172 252 432 740 945 685 320 185 250 420 600 540 365 250 204 M10 269 190 240 190 190 LX65 M-.xx.x.xx.A.O.xx 1131 1221 326 416 805 1060 750 340 185 230 375 650 560 385 265 228 M10 330 233 300 216 250 LX72 LX90 LX91 M-.xx.x.xx.A.O.xx M-.xx.S.xx.A.1.xxx M-.xx.S.xx.A.1.xxx 1105 1190 300 385 805 1165 825 340 220 265 375 650 560 385 265 249 M10 330 233 300 216 250 1218 - 300 - 918 1480 1045 431 220 447 592 672 824 405 228 258 M12 417 295 360 280 310 1218 - 300 - 918 1480 1045 431 265 447 592 672 824 405 228 295 M12 417 295 360 280 310 LX510 M-.xx.S.xx.A.1.xxx 1420 A AL - B 390 BL C D E F G J L Q U V Y H M N P K min. max. - 1030 1540 1045 520 310 393 490 772 824 405 238 368 M14 552 390 460 390 390 BL - Boccaglio lungo - Long blaste tube - Buse longue 9 ® 10 ® 11 M02961 RB REV 1 - 02/06 - Grafiche Callegaro srl - Vigonza (PD) ® Via C. Colombo, 9 - 35011 Campodarsego (PD) Italy Tel. +39 049 9200944 - Fax + 39 049 9200945 / 9201269 E-mail: [email protected] - www.cibunigas.it MANAGEMENT SERVICE ISO 9001 I dati riportati su questo catalogo sono da ritenersi indicativi e non impegnativi; Cib Unigas si riserva la facoltà di apportare modifiche senza obbligo di preavviso. Specifications and data subject to change without notice.Errors and omissions excepted. Les informations fournies ne sont qu'indicatives, Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications aux données techniques et à tous autres éléments figurant à ce catalogue, sans avis préala-ble.