tubo multistrato e raccorderia Impianti sanitari e riscaldamento multilayer pipe and fitting plumbing and heating installations tube multicouche et raccords à sertir Installations sanitaires et de chauffage многослойные трубы и арматура Санитарное и нагревательное оборудование Monflex tubo multicapa Instalaciones sanitarias y calefacción Merschichtiges Rohr Sanitär - und Heizanlagen Isomonflex TwinTSXcu Monflex Tubo multistrato Multilayer pipe Tube multicouche PE-XB / AL / PE-XB Monflex La soluzione per impianti di adduzione acqua potabile calda e fredda e per impianti di riscaldamento The right choice for hot and cold drinkable water distribution, as well heating systems Flexiovan La solution pour des installations de conduite d’eau chaude et froide potable et pour des systèmes de chauffage Geotech PE - Xb Adesivo Al Adesivo PE - Xb Flexioslide ovan Geotech Il Gruppo Ebrille ha realizzato un nuovo tubo multistrato che risponde alle più esigenti necessità del settore idrotermosanitario. Composto da cinque strati di materiali uniti tra loro. Monflex è la soluzione ideale per la realizzazione di impianti di riscaldamento, per la refrigerazione e per il trasporto di acqua potabile. Conforme alla norma UNI EN ISO 21003-1:2009 è disponibile anche nella versione con rivestimento di colore blu o rosso conforme alla direttiva europea 89/105/CE. Euroclasse BL-s1, d0; Classe 1-1; M1. Pe-Xb Lo strato esterno ed interno è realizzato in polietilene reticolato di tipo B che oltre a costituire una protezione contro le aggressioni meccaniche o chimiche è un materiale atossico e quindi idoneo al passaggio di acqua potabile. Strato adesivo ad alta prestazione per una coesione perfetta del polietilene con il successivo strato in alluminio. Questo legame è molto importante per poter mantenere inalterate le qualità della tubazione anche durante le dilatazioni termiche dei materiali sottoposti agli stress di esercizio. Al Il foglio di alluminio che costituisce lo strato intermedio viene conformato cilindricamente sulla tubazione interna in polietilene. Le estremità vengono sovrapposte e saldate ad ultrasuoni. Questo metodo produttivo rende il tubo facilmente modellabile e totalmente impermeabile all’ossigeno. slide che attribuiscono al materiale elevate caratteristiche di resistenza meccanica e di affidabilità. Il processo avviene in parte durante la fase di estrusione del tubo e successivamente grazie all’azione combinata di umidità e vapore surriscaldato a cui è sottoposto nella camera di reticolazione. Reticolazione silanica La reticolazione silanica benché ampiamente sperimentata è in ordine di tempo la più recente. Tale metodologia sta avendo una grossa diffusione in quanto è la più moderna, sicura e offre alte garanzie di qualità. Un altro vantaggio della reticolazione silanica, rispetto agli altri tipi (Metodo a perossidi o Metodo a radiazione) riguarda il fatto che il grado di reticolazione idoneo (≥65%) avviene progressivamente anche dopo il processo di produzione della tubazione (cicli abbinati nella camera di reticolazione ). Negli altri casi non ci sono più possibilità di crescita della percentuale di reticolazione se non esclusivamente durante le fasi di produzione, quindi non sempre in grado di assicurare la piena efficienza del prodotto. Inoltre osservando le proprietà meccaniche dopo un invecchiamento accelerato a 200°C si ottengono prestazioni migliori con un PE-Xb, come dimostrato dal grafico sottostante. Si può infatti notare che il carico di rottura decresce in un tempo maggiore rispetto ad altri materiali. SplitoneBi SplitoneBi Splitone Reticolazione PE-Xb metodo a silani La reticolazione del polietilene avviene tramite la creazione di ponti silanici Si-O-Si Splitone Ebrille Group has designed a new multilayer pipe to meet the most demanding needs of the plumbing and heating sector. It is composed of five layers of joined materials. Monflex is the ideal solution to install heating and refrigeration systems and for the transport of drinking water. It complies with the standard UNI EN ISO 21003-1: 2009 and is also available in a blue or red coated version with Class 1-1 fire resistance; Euroclass BL-s1, d0 and M1. Pe-Xb The outer and inner layer is manufactured in crosslinked polyethylene type B which not only protects against mechanical or chemical aggression, but is also non-toxic and therefore suitable for the passage of drinking water. A high performance adhesive layer for perfect adhesion of the polyethylene to the next layer in aluminium. This bond is very important to maintain the quality of the piping unchanged during thermal expansion of the materials subject to operational stress. The aluminium sheet forms the intermediate layer and is cylindrically placed on the inner polyethylene piping. The ends are overlapped and ultrasound welded. This production method makes the pipe easy to model and is totally impermeable to oxygen. Silane crosslinking PE - Xb method Polyethylene crosslinking occurs by creating Si-O-Si silane bridges to give the Le Groupe Ebrille a réalisé un nouveau tube multicouche qui répond aux besoins les plus exigeants du secteur hydro-thermo-sanitaire. Composé de cinq couches de matériaux unis entre eux. Monflex est la solution idéale pour réaliser des installations de chauffage, pour la réfrigération et le transport d’eau potable. Conforme à la norme UNI EN ISO 21003-1:2009 et également disponible dans une version de couleur bleue ou rouge avec comportement à la flamme de Classe 1-1; Euroclasse BL-s1, d0 et M1. Pe-Xb Les couches externe et interne sont en polyéthylène réticulé de type B qui, en plus de constituer une protection contre les agressions mécaniques ou chimiques, est un matériau non toxique et donc adapté à la circulation de l’eau potable. Couche adhésive de haute performance pour une cohésion parfaite du polyéthylène avec la couche suivante en aluminium. Cette liaison est très importante pour garder les qualités des conduits intactes, même durant les dilatations thermiques des matériaux soumis aux stress en exercice. La feuille d’aluminium qui compose la couche intermédiaire s’adapte de façon cylindrique au conduit interne en polyéthylène. Les extrémités se superposent et sont soudées par ultrasons. Cette méthode de production rend le tube facilement malléable et totalement imperméable à l’oxygène. Réticulation PE - Xb méthode à silanes La réticulation du polyéthylène se produit par création de liaisons silaniques Si-O-Si qui attribuent aux matériaux des caractéristiques de résistance mécanique et de material high mechanical resistance and reliability. The process partly involves extrusion of the pipe and subsequently thanks to the combined action of humidity and overheated steam on the pipe in the crosslinking chamber. Silane crosslinking Silane crosslinking, although widely tested, is a most recent development. This methodology is quickly gaining popularity since it is the most modern and safest and offers high quality guarantees. Another advantage of silane crosslinking, compared to other types (peroxide method or radiation method) is the fact that the level of suitable crosslinking (≥65%) also takes place progressively after the piping production process (combined cycles in the crosslinking chamber). In other cases there are no expansion opportunities for the percentage of crosslinking if not exclusively during the production phases, therefore not always capable of ensuring full product efficiency. Furthermore, by noting the mechanical properties after accelerated ageing at 200°C better performance is obtained with a PE-Xb, as demonstrated in the graph below. You can in fact note that the breaking load decreases quicker than in other materials. fiabilité élevées. Le processus se fait en partie pendant la phase d’extrusion du tube puis grâce à l’action combinée de l’humidité et de la vapeur surchauffée se produisant dans la chambre de réticulation. Réticulation silanique La réticulation silanique, bien qu’amplement testée, est la plus récente. Cette méthodologie est en train de connaître une large diffusion étant donné qu’elle est la plus moderne, la plus sûre, et qu’elle offre de solides garanties de qualité. Un autre avantage de la réticulation silanique par rapport aux autres méthodes (Méthode de peroxydes ou méthode de radiation) réside dans le fait que le degré de réticulation adéquat (≥65%) se fait progressivement même après le processus de production des conduits (cycles combinés dans la chambre de reticulation). Dans les autres cas, il n’y a plus de possibilité d’augmentation du pourcentage de réticulation sauf pendant les phases de production, ce qui ne permet pas toujours d’assurer la pleine efficacité du produit. De plus, en examinant les propriétés mécaniques après un vieillissement accéléré à 200°C, on obtient des meilleures prestations avec un PE-Xb, comme démontré au graphique ci-dessous. On peut en effet remarquer que la charge de rupture diminue avec une durée supérieuré à celle d’autres matériaux. TwinTSXcu Monflex Mehrschichtiges Rohr Tubo multicapa Многослойные трубы PE-XB / AL / PE-XB Monflex Die Lösung für warme und kalte Trinkwasserversorgung sowie Heizungsanlagen La solución para instalaciones de conducción de agua potable caliente y fría y para instalaciones de calefacción Flexiovan Geotech Решение для подводов питьевой горячей и холодной воды, а также для нагревательного оборудования Flexioslide xiovan Geotech ioslide Die Gruppe Ebrille hat ein neues mehrschichtiges Rohr realisiert, das den höchsten Anforderungen der HLK - Branche entspricht. Es besteht aus fünf miteinander verbundenen Materialschichten. Monflex ist die ideale Lösung für die Realisierung von Heizungsanlagen, zur Kühlung und Leitung von Trinkwasser. Konform mit der Norm DIN EN ISO 21003-1: 2009, ist es auch in der blau oder rot ummantelten Version mit einem nach Klasse 1-1; Euroklasse BL-s1, d0 und M1 zertifizierten Brandverhalten verfügbar. Pe-Xb Außen - und Innenschicht sind aus einem vernetzten Polyäthylen vom Typ B, das nicht nur einen Schutz gegen mechanische oder chemische Angriffe darstellt, sondern außerdem ein ungiftiges Material und daher zur Leitung von Trinkwasser geeignet ist. Hochleistungsfähige Haftschicht für eine perfekte Kohäsion des Polyäthylen mit der folgenden Aluminiumschicht. Diese Bindung ist von großer Bedeutung, um die Qualität der Leitung auch während der thermischen Dehnungen der den Betriebsbelastungen ausgesetzten Materialien aufrechterhalten zu können. Al Die mittlere Schicht bildende Aluminiumfolie wird der Innenleitung aus Polyäthylen zylindrisch angepasst. Die Enden werden übereinander gelegt und ultraschallgeschweißt. Diese Fertigungsmethode macht das Rohr leicht modellierbar und vollkommen sauerstoffundurchlässig. O-Si - Brücken, die dem Material eine hohe mechanische Festigkeit und Zuverlässigkeit geben. Der Prozess erfolgt teilweise während der Extrusionsphase des Rohrs und anschließend aufgrund der kombinierten Wirkung von Feuchtigkeit und überhitztem Dampf, dem es in der Vernetzungskammer ausgesetzt ist. SplitoneBi Silanische Vernetzung Obwohl ausführlich experimentiert, ist die silanische Vernetzung zeitlich die jüngste Vernetzungsmethode. Dieses Verfahren erfreut sich großer Beliebtheit, da es die modernste und sicherste Methode ist und hohe Qualitätsgarantien bietet. Ein weiterer Vorteil der Silanvernetzung betrifft im Vergleich zu anderen Arten (Peroxid oder Strahlen - Vernetzung) die Tatsache, dass der geeignete Vernetzungsgrad (≥65%) progressiv auch nach dem Fertigungsprozess der Leitung erfolgt (aufeinander abgestimmte Zyklen in der Vernetzungskammer). In den anderen Fällen besteht außer in den Herstellungsphasen keine Möglichkeit für eine Zunahme des prozentualen Vernetzungsanteils, weshalb hierbei folglich nicht immer die volle Leistungsfähigkeit des Produkts gewährleistet werden kann. Außerdem kann bei einer Beobachtung der mechanischen Eigenschaften nach einer beschleunigten Alterung bei 200°C festgestellt werden, dass mit einem PE-Xb bessere Leistungen vorliegen, wie von dem folgenden Diagramm gezeigt wird. Es kann festgestellt werden, dass die Bruchkraft im Vergleich zu anderen Materialien erst später abnimmt. SplitoneBi Splitone Silanvernetzung (PE-Xb) Die Polyäthylenvernetzung erfolgt durch eine silanische Vernetzungen unter Ausbildung von Si- Splitone El Grupo Ebrille ha realizado un nuevo tubo multicapa que responde a las necesidades más exigentes del sector hidro - termosanitario. Compuesto por cinco capas de materiales unidos entre sí. Monflex es la solución ideal para la realización de instalaciones de calefacción, para la refrigeración y para el transporte de agua potable. Conforme a la norma UNI EN ISO 21003-1: 2009, está disponible también en versión con revestimiento de color azul o rojo con resistencia al fuego certificada de Clase 1-1; Euroclase BL-s1, d0 y M1. Pe-Xb La capa externa e interna está realizada en polietileno reticulado de tipo B que, además de constituir una protección contra las agresiones mecánicas o químicas, es un material no tóxico y por tanto idóneo para el paso de agua potable. Capa adhesiva de altas prestaciones para una cohesión perfecta del polietileno con la siguiente capa de aluminio. Esta unión es muy importante para poder mantener inalteradas las cualidades de la tubería también durante las dilataciones térmicas de los materiales sometidos a las presiones de trabajo. Al El papel de aluminio que constituye la capa intermedia se conforma cilíndricamente en la tubería interna de polietileno. Los extremos están superpuestos y soldados por ultrasonidos. Este método de fabricación hace que el tubo sea fácilmente modelable y totalmente impermeable al oxígeno. Reticulación PE-Xb método por silanos La reticulación del polietileno se realiza mediante la creación de puentes silánicos Группа компаний Ebrille представляет новые многослойные трубы, отвечающие самым разнообразным потребностям гидротеплосанитарного сектора. Состоит из пяти слоев материала, объединенных между собой. Monflex является идеальным решением для реализации нагревательного оборудования, для охлаждения и транспортировки питьевой воды. Соответствует стандарту UNI EN ISO 21003-1: 2009 имеется также в версии с покрытием синего или красного цвета, с режимом огненного теста, сертифицирован по классу 1-1; Euroclasse BL-s1, d0 и M1. Pe-Xb Наружный и внутренний слой изготовлен из сетчатого полиэтилена типа B, который, помимо защиты от агрессивных механических и химических воздействий, является нетоксичным материалом и, следовательно пригоден для протекания питьевой воды. Прилегающий слой, благодаря превосходному сцеплению полиэтилена со следующим слоем алюминия, обладает отличными эксплуатационными характеристиками. Данное сцепление очень важно для сохранения без изменений качества трубопроводов, а также во время термического расширения материалов, подверженных рабочим напряжениям. На втором листе алюминия, составляющем промежуточный слой, слой принимает форму цилиндра на внутреннем полиэтиленовом трубопроводе. Края накладываются один на другой и свариваются ультразвуком. Данный производственный метод обеспечивает простоту моделирования трубы и ее полную непроницаемость для кислорода. Образование пространственной сетки PE-Xb методом силановой сшивки Образование пространственной сетки из полиэтилена осуществляется посред- Si-O-Si que aportan al material elevadas características de resistencia mecánica y de fiabilidad. El proceso se realiza en parte durante la fase de extrusión del tubo y posteriormente gracias a la acción combinada de humedad y vapor sobrecalentado a la cual es sometido en la cámara de reticulación. Reticulación silánica La reticulación silánica, si bien ampliamente experimentada, es en orden de tiempo la más reciente. Esta metodología está teniendo una gran difusión por ser la más moderna, segura y ofrece altas garantías de calidad. Otra ventaja de la reticulación silánica, respeto a los demás tipos (Método por peróxidos o Método por radiación) se refiere al hecho de que el grado de reticulación idóneo (≥65%) se produce progresivamente también tras el proceso de fabricación de la tubería (ciclos combinados en la cámara de reticulación). En los demás casos ya no hay posibilidades de crecimiento del porcentaje de reticulación si no es exclusivamente durante las fases de producción, por tanto no siempre capaz de asegurar la plena eficiencia del producto. Además, observando las propiedades mecánicas tras un envejecimiento acelerado a 200°C se obtienen mejores prestaciones con un PE-Xb, como demuestra el gráfico de abajo. Se puede en efecto notar que la carga de rotura desciende en un tiempo mayor respecto a otros materiales. ством создания силановых перемычек. Si-O-Si, способствующие обеспечению отличных характеристик механической сопротивляемости и надежности материала. Процесс выполняется частично во время фазы экструзии трубы, благодаря комбинированному действию влаги и перегретого пара, которому она подвергается в камере сшивки. Силановая сшивка Силановая сшивка, хотя и является широко апробированной, является новым методом. Данная методология имеет широкое применение, являясь наиболее инновационной, безопасной и гарантирующей качество. Другим преимуществом силановой сшивки, по сравнению с другими типами сшивки (пероксидным или радиационным методами) является то, что нужная степень сшивки (≥ 65%) достигается постепенно, в том числе, после процесса производства трубопровода (комбинированные циклы в камере сшивки). В других случаях отсутствуют возможности для процентного роста сшивки, за исключением возможности во время производственных фаз, поэтому не всегда возможно обеспечение максимальной эффективности изделия. Кроме того, с учетом механических свойств после ускоренного старения при 200°C достигаются наилучшие эксплуатационные качества с помощью PE-Xb, как показано на приведенном ниже графике. Действительно, можно отметить, что разрушающая нагрузка снижается за больший промежуток времени по сравнению с другими материалами. Specifiche tecniche Merschichtiges Rohr tubo multicapa Technical data Технические требования Données techniques Pe - Xb / Al / Pe - Xb - UNI EN ISO 21003 - 1:2009 Diametro / Diameter / Diamètre / Durchmesser / Diámetro / Диаметр Mm 14 16 18 20 25 26 32 40 50 63 75 Spessore tubo / Pipe thickness / Épaisseur tube / Rohrstärke / Espesor del tubo / Толщина трубы mm 2,00 2,00 2,00 2,00 2,50 3,00 3,00 4,00 4,50 6,00 7,50 Spessore alluminio / Aluminium thickness / Épaisseur aluminium / Aluminiumstärke / Espesor del aluminio / Толщина алюминия mm 0,20 0,20 0,25 0,25 0,30 0.30 0,35 0,35 0,45 0,55 0,65 Raggio di curvatura manuale / Manual bend radius / Rayon de courbure manuelle / Manueller Biegeradius / Radio de curvatura manual / Ручной радиус кривизны mm 70 80 90 100 130 160 - - - - - Raggio di curvatura con piegatubi / Bend radius with pipe bender / Rayon de courbure avec pipe Bender / Biegeradius mit Rohrbiegemaschine / Radio de curvatura con dobladora de tubos / Радиус кривизны с трубогибочным станком mm 35 50 65 80 100 120 - - - - - Volume acqua / Water volume / Volume d’eau / Wasservolumen / Volumen de agua / Объем воды l/m 0,079 0,113 0,154 0,201 0.310 0.314 0,531 0,804 Pressione di esercizio / Working pressure / Pression en exercice / Betriebsdruck / Presión de trabajo / Рабочее давление Bar 10 Temperatura max di esercizio / Max. working temperature / Température maximum en exercice / Max. Betriebstemperatur / Temperatura máx. de trabajo / Максимальная рабочая температура °C 95 Grado di reticolazione / Degree of crosslinking / Degré de réticulation / Vernetzungsgrad / Grado de reticulación / Степень сшивки % ≥ 65 mm/ m°C 0,026 W/mK 0,43 Rugosità interna / Internal roughness / Rugosité interne / Interne Rauigkeit / Rugosidad interna / Внутренняя шероховатость mm 0,007 Colore / Colour / Couleur / Farbe / Color / Цвет mm Bianco / White / Blanc / Weiß / Blanco / Белый RAL9010 Coefficiente di dilatazione lineare / Linear expansion coefficient / Coefficient de dilatation linéaire / Linearer Ausdehnungskoeffizient / Coeficiente de dilatación lineal / Коэффициент линейного расширения Coefficiente di conduzione termica / Coefficient of thermal conductivity / Coefficient de conductibilité thermique / Wärmeleitungskoeffizient / Coeficiente de conducción térmica / Коэффициент теплопроводности 1,320 2,050 2.830 Guaina isolante / Insulating sheath / Gaine isolante / Isolierungsmantel / Vaina aislante / Оболочка Il tubo multistrato è isolato con Polietilene espanso a cellule chiuse ottenuto per estrusione e totalmente riciclabile. Autoestinguente in: Classe 1-1 con omologazione del Ministero dell’Interno. (Euroclasse BL-s1, d0) secondo la norma europea UNI EN 13501-1 classificazione al fuoco dei prodotti e degli elementi da costruzione. Classe di reazione al fuoco francese (M1). Spessori isolanti conformi alla Legge n°10/91, DPR 412/93, D.Lgs. 192/05 e D.Lgs. 311/06. Das mehrschichtige Rohr wird mit expandiertem Polyäthylen aus geschlossenen Zellen isoliert, das durch Extrusion erhalten wird und vollkommen recylebar ist. Selbstlöschend in: Klasse 1-1 mit Genehmigung des Innenministeriums. (Euroklasse BL-s1, d0) nach der europäischen Norm DIN EN 13501-1 Klassifizierung von Bauprodukten und Bauarten zu ihrem Brandverhalten. Französische Brandverhaltensklasse (M1). Isolierstärken, konform mit dem italienischen Gesetzen Nr.10/91, dem italienischen Präsidialerlass DPR 412/93 , der italienischen Gesetzesverordnung D. Lgs. 192/05 und der italienischen Gesetzesverordnung D. Lgs. 311/06. Guaina isolante / Insulating sheath / Gaine isolante / Mantel / Vaina aislante / Оболочка The multilayer pipe is insulated with closed cell expanded polyethylene obtained by extrusion and is totally recyclable. Self - extinguishing in: Class 1-1 certified by the Ministry for the Interior. (Euroclass BL-s1, d0) according to the European standard UNI EN 13501-1 fire classification of construction products and elements. French class of reaction to fire (M1). Insulating shims compliant with the Law no.10/91, DPR 412/93, Leg. Decree 192/05 and Leg. Decree 311/06. Guaina isolante / Insulating sheath / Gaine isolante / Mantel / Vaina aislante / Оболочка El tubo multicapa está aislado con Polietileno expandido de células cerradas obtenido por extrusión y totalmente reciclable. Autoextinguible en: Clase 1-1 con homologación del Ministerio del Interior italiano. (Euroclase BL-s1, d0) según la norma europea UNI EN 13501-1 de clasificación de reacción al fuego de los productos y de los elementos de fabricación. Clase de reacción al fuego francesa (M1). Espesores aislantes conformes a la Ley italiana n°10/91, DPR 412/93 , D.Lgs. 192/05 e D. Lgs. 311/06. Guaina isolante / Insulating sheath / Gaine isolante / Mantel / Vaina aislante / Оболочка Le tube multicouche est isolé avec du polyéthylène expansé à cellules fermées obtenu par extrusion et totalement recyclable. Auto extinction en: Classe 1-1 avec homologation du Ministère de l’Intérieur. (Euroclasse BL-s1, d0) selon la norme européenne UNI EN 13501-1 de classification au feu des produits et des éléments de construction . Classe française de réaction au feu (M1). Épaisseur isolante conforme à la Loi n°10/91, DPR 412/93 , Décret Lgs. 192/05 et Décret Lgs. 311/06 Guaina isolante / Insulating sheath / Gaine isolante / Mantel / Vaina aislante / Оболочка Многослойная труба изолирована посредством вспененного полиэтилена с закрытыми ячейками, полученного с помощью экструции и полностью подлежащего вторичной переработке. Автоматически расширяется в: Класс 1-1, аттестовано министерством внутренних дел. (Euroclasse BL-s1, d0) согласно европейскому стандарту UNI EN 13501-1 классификации пламени при производстве. Класс реакции на огонь согласно французскому стандрату (M1). Толщина изолирующего материала в соответствии с законом № 10/91, DPR 412/93, законодательным декретом 192/05 и законодательным декретом 311/06. Guaina isolante / Insulating sheath / Gaine isolante / Mantel / Vaina aislante / Оболочка Densità Pe espanso / Density of expanded Pe / Densité Pe expansé / Dichte geschäumtes Polyäthylen / Densidad Pe expandido / Плотность вспененного Pe Spessore film esterno / Thickness of outer film / Épaisseur film externe / Stärke Außenfolie / Espesor película externa / Толщина наружной пленки Conducibilità termica / Thermal conductivity / Conductibilité thermique / Wärmeleitfähigkeit / Conductividad térmica / Теплопроводность Coefficiente di diffusione al vapore / Steam diffusion coefficient / Coefficient de diffusion à la vapeur / Dampfdiffusionskoeffizient / Coeficiente de difusión al vapor / Коэффициент диффузии пара Reazione al fuoco / Reaction to fire / Réactions au feu / Brandverhalten / Reacción al fuego / Реакция на огонь HCFC / CFC 33 Kg/m3 250 μm λ = 0,0381 W/mK t.m. 40 °C μ ≥ 6800 riscaldamento / heating / chauffage / Heizung / calentamiento / нагрев μ ≥ 11.000 condizionamento / air conditioning / climatisation / Klimatisierung / acondicionamiento / кондиционирование Classe 1-1 M1 Euroclasse BL - s1 - dO ASSENTI / ABSENT / CONSENTIS / FEHLT / AUSENTES / ОТСУТСТВУЕТ Tubo multistrato rivestito per riscaldamento e sanitario. Guaina in Classe 1-1. Tubo multistrato rivestito per riscaldamento e condizionamento. Guaina in Classe M1. Coated multilayer pipe for heating and plumbing. Sheath in Class 1 - 1. Coated multilayer pipe for heating and air conditioning. Sheath in Class M1. Tube multicouche gainé pour chauffage et sanitaire. Gaine de Classe 1-1. Tube multicouche gainé pour chauffage et climatisation. Gaine de classe M1. Ummanteltes Mehrschichtverbundrohr für Heizung und Klimatisierung. Mantel in Klasse M1. Ummanteltes Mehrschichtverbundrohr für Heizung und Sanitär. Mantel in Klasse 1 - 1. Tubo multicapa revestido para calefacción y acondicionamiento. Vaina de Clase M1. Tubo multicapa revestido para calefacción y uso sanitario. Vaina de Clase 1 - 1. Многослойная труба с покрытием для нагрева и кондиционирования. Оболочка класса M1. Многослойная труба с покрытием для нагрева и санитарных целей. Оболочка класса 1 - 1. Ø ext mm / Outer Ø mm / Ø ext mm / Ø ext mm / Ø ext mm / Внеш. диам. мм Sp Guaina mm / Sheath th. mm / Sp Gaine mm / St Mantel mm / Esp. vaina mm / Толщ. оболочки мм 16 10 20 10 Ø ext mm / Outer Ø mm / Ø ext mm / Ø ext mm / Ø ext mm / Внеш. диам. мм Sp Guaina mm / Sheath th. mm / Ep Gaine mm / St Mantel mm / Esp. vaina mm / Толщ. оболочки мм 14 6 16 6 25 10 18 6 32 10 20 9 25 9 26 9 32 9 Classi d’impiego secondo la norma UNI EN ISO 21003 - 1:2009 Employment range according to UNI EN ISO 21003 - 1:2009 Clases de empleo según la norma UNI EN ISO 21003 - 1:2009 Nutzungsklassen nach der Norm DIN EN ISO 21003 - 1:2009 Classes d’utilisation conformes à la norme UNI EN ISO 21003 - 1:2009 Классы эксплуатации согласно стандарту UNI EN ISO 21003 - 1:2009 Tubo multistrato rivestito per condizionamento. Guaina in Classe 1-1. Coated multilayer pipe for air conditioning. Sheath in Class 1 - 1. Classe - Class - Classe - Klasse - Clase - Класс Campo di applicazione - Application - Champ d’application - Anwendungsbereich - Campo de aplicación - Сфера применения 2 Acqua calda sanitaria (70°C) - Domestic hot water (70°C) - Eau chaude sanitaire (70 °C) - Sanitäres Warmwasser (70°C) - Agua caliente sanitaria (70°C) Горячая санитарная вода (70°C) 4 Riscaldamento a pavimento e radiatori a bassa temperatura - Underfloor heating and low temperature radiators - Chauffage au sol et radiateurs à basse température - Fußbodenheizung und Niedrigtemperatur - Heizkörper - Calefacción en pavimento y radiadores de baja temperatura - Нагрев пола и радиаторы низкой температуры 5 Radiatori ad alta temperatura - High temperature radiators - Radiateurs à haute température Hochtemperatur - Heizkörper - Radiadores de alta temperatura - Радиаторы высокой температуры Acqua refrigerata Cooled water Eau réfrigérée Kühlwasser Agua refrigerada Охлажденная вода Condizionamento d’aria e raffrescamento degli ambienti - Air conditioning and room cooling - Climatisation d’air et rafraîchissement des pièces - Raum - Klimatisierung und Erfrischung Acondicionamiento de aire y refrigeración de los ambientes - Кондиционирование воздуха и охлаждение помещений Tube multicouche gainé pour climatisation. Gaine de Classe 1-1. Ummanteltes Mehrschichtverbundrohr für Klimatisierung Mantel in Klasse 1 - 1. Tubo multicapa revestido para acondicionamiento. Vaina de Clase 1 - 1. Многослойная труба с покрытием для кондиционирования. Оболочка класса 1 - 1. Ø ext mm / Outer Ø mm / Ø ext mm / Ø ext mm / Ø ext mm / Внеш. диам. мм Sp Guaina mm / Sheath th. mm / Ep Gaine mm / St Mantel mm / Esp. vaina mm / Толщ. оболочки мм 16 9 18 13 20 13 25 13 26 13 32 13 Certificati / Certificates / Certificats / Bescheinigungen / Certificados / Сертификаты Certificati Certification piping systems ISO 21003 - 1:2009 pipe potability Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø 14x2 16x2 18x2 20x2 25x2,5 26x3 32x3 40x4 50x4,5 63x6 75x7,5 Listino prezzi n°166 Pricelist no. 166 Preisliste Nr. 166 Tubo multistrato rivestito per riscaldamento – Coated multilayer pipe for heating Ummanteltes Mehrschichtverbundrohr für Heizung – Tubo multicapa revestido para calefacción Многослойная труба с покрытием для нагревания. €/mt €/m €/mt €/m евро/м Ø Sp. Pe Pe th. St. Pe Esp. Pe Sp. Pe Rotolo m Roll m Rolle m Rollo m Рулон м m/pallet m/pallet m/Palette m/pallet м/паллета 14x2,0 6 mm 50 850 16x2,0 6 mm 50 700 18x2,0 6 mm 50 650 20x2,0 9 mm 50 600 25x2,5 9 mm 25 375 26X3,0 9 mm 25 375 4,053 32x3,0 9 mm 25 275 5,598 Classe 1-1 Class 1 - 1 Klasse 1 - 1 Clase 1 - 1 Класс 1 - 1 TwinT 1,571 1,585 2,201 TwinT 2,233 4,053 Monfl Tubo multistrato rivestito per condizionamento – Coated multilayer pipe for air conditioning Ummanteltes Mehrschichtverbundrohr für Klimatisierung – Tubo multicapa revestido para acondicionamiento - Многослойная труба с покрытием для кондиционирования Flexiovan Geot Ø Sp. Pe Pe th. St. Pe Esp. Pe Sp. Pe Rotolo m Roll m Rolle m Rollo m Рулон м m/pallet m/pallet m/Palette m/pallet м/паллета €/mt €/m €/mt €/m евро/м 16x2,0 9 mm 50 650 1,850 18x2,0 13 mm 50 550 2,510 20x2,0 13 mm 50 500 2,560 25x2,5 13 mm 25 275 4,380 26X3,0 13 mm 25 275 4,380 32x3,0 13 mm 25 225 6,680 Flexioslide Lista de precios n°166 Прейскурант № 166 Tubo nudo in rotoli – Bare pipe in rolls Nacktes Rohr in Rollen – Tubo desnudo en rollos - Простая труба в рулонах Diametro Diameter Durchmesser Diámetro Диаметр Lunghezza rotolo Roll length Rollenlänge Longitud rollo Длина рулона m/pallet m/pallet m/Palette m/pallet м/паллета €/mt €/m €/mt €/m евро/м 14x2,0 100 1.600 1,126 16x2,0 100 1.200 1,210 16x2,0 200 1.800 1,210 16x2,0 300 1.800 1,210 18x2,0 100 1.200 1,553 20x2,0 100 1.200 1,573 20x2,0 200 1.600 1,573 25x2,5 100 500 3,306 26x3,0 50 600 3,306 32x3,0 50 500 4,758 32x3,0 100 700 4,758 TwinTSXa TwinTSXcu Monflex Tubo nudo in barre – Bar pipe in bars - Nacktes Rohr in Stangen Tubo desnudo en barras - Простая труба в перекладинах Geotech Diametro Diameter Durchmesser Diámetro Диаметр Lunghezza barra Bar length Stangenlänge Longitud barra Длина перекладины m/fasci m/strips m/Bündel m/haces м/пучки €/mt €/m €/m €/m евро/м 16x2,0 5 450 2,200 18x2,0 5 350 2,600 20x2,0 5 300 2,710 25x2,5 5 200 3,750 32x3,0 5 100 5,030 40x4,0 6 60 13,340 50x4,5 6 30 18,900 63x6,0 6 30 26,920 75x7,5 6 30 40,320 Tarif n°166 France Tube multicouche gainé pour chauffage et climatisation. Classement au feu M1 Ø Sp. Pe Bobine m m/palette €/m 16x2,0 10 mm 50 700 3,392 20x2,0 10 mm 50 550 4,232 25x2,5 10 mm 25 350 6,694 32x3,0 10 mm 25 250 8,201 M1 Tube nu en couronne Diamètre Longueur bobines m/palette €/m 14x2,0 100 1.800 1,478 16x2,0 100 1.200 1,511 16x2,0 200 1.800 1,511 16x2,0 300 1.800 1,511 20x2,0 100 1.200 2,211 20x2,0 200 1.600 2,211 25x2,5 50 500 4,652 25x2,5 100 800 4,652 32x3,0 50 500 5,862 32x3,0 100 700 5,862 Diamètre Longueur barre m/bandes €/m 16x2,0 5 450 Tube nu en barre 2,318 18x2.0 5 350 20x2,0 5 300 2.860 3,334 25x2,5 5 200 4,617 32x3,0 5 100 7,418 40x4.0 6 60 12,823 50x4.5 6 30 19,840 63x6.0 6 30 26,180 75x7.5 6 30 44,143 Raccordi a pressare Raccords à sertir Press fittings Profilo Empreinte Profile Diritto filettato femmina - Taraudage femelle - Female straight union Diritto filettato maschio - Filetage male - Male straight union Codice / Code Ebrille n pz - nb pces - nb pcs €/pz - €/pces - €/pcs Codice / Code Ebrille n pz - nb pces - nb pcs €/pz - €/pces - €/pcs REDFM14x1/2 45 2,743 REDFF 14x1/2 30 3,584 REDFM16x3/8 50 3,581 REDFF 16x3/8 50 5,486 REDFM16x1/2 45 2,853 REDFF 16x1/2 35 3,805 REDFM16x3/4 25 5,356 REDFF 16x3/4 20 6,372 REDFM18x1/2 42 4,433 REDFF 18x1/2 35 5,143 REDFM18x3/4 30 5,391 REDFF 18x3/4 20 6,892 REDFM18x1 20 8,583 REDFF 20x1/2 30 5,609 REDFM 20x1/2 35 4,468 REDFF 20x3/4 20 7,409 REDFM 20x3/4 25 4,918 REDFF 25x3/4 15 8,260 REDFM 20x1 20 7,347 REDFF 25x1 12 11,980 REDFM 25x1/2 15 7,003 REDFF 32x1 12 12,162 REDFM 25x3/4 15 7,366 REDFF 40x1 1/2 6 24,332 REDFM 25x1 15 10,364 REDFF 40x1 1/4 6 18,709 REDFM 32x1 12 11,359 REDFF 50x1 1/2 5 29,004 REDFM 32x1 1/4 6 18,404 REDFF 63x2 5 63,001 REDFM 40x1 1/2 6 33,431 REDFM 40x1 1/4 5 21,753 REDFM 50x1 1/2 4 30,890 REDFM 50x2 4 49,697 REDFM 63x2 4 72,511 Diritto filettato femmina libero - Ecrou libre taraudage femelle Demountable female straight union Codice / Code Ebrille n pz - nb pces - nb pcs €/pz - €/pces - €/pcs REDFFL 14x1/2 48 4,511 REDFFL 16x3/8 50 7,594 REDFFL 16x1/2 40 4,712 REDFFL 16x3/4 24 5,049 REDFFL 18x1/2 42 5,304 REDFFL 18x3/4 20 7,186 REDFFL 20x1/2 30 5,801 REDFFL 20x3/4 20 6,769 REDFFL 25x3/4 15 8,270 REDFFL 25x1 12 10,366 REDFFL 32x1 5 14,586 REDFFL 32x1 1/4 5 21,486 Gomito 90° filettato maschio - Coude 90° filetage male 90° male elbow Codice / Code Ebrille n pz - nb pces - nb pcs €/pz - €/pces - €/pcs RE90°FM14x1/2 30 4,372 RE90°FM16x1/2 24 4,935 RE90°FM16x3/4 15 8,658 RE90°FM18x1/2 24 6,897 RE90°FM18x3/4 15 8,877 RE90°FM 20x1/2 24 6,660 RE90°FM 20x3/4 15 7,210 RE90°FM 25x3/4 10 10,067 RE90°FM 25x1 6 13,060 RE90°FM 32x1 5 13,670 Gomito 90° filettato femmina - Coude 90° taraudage femelle 90° female elbow Codice / Code Ebrille n pz - nb pces - nb pcs €/pz - €/pces - €/pcs Raccordo a “T” - TE’ égal - Equal Tee RE90°FF 14x1/2 25 4,554 RE90°FF 16x1/2 25 4,740 RE90°FF 16x3/4 15 8,473 RE90°FF 18x1/2 20 6,742 RET 14x14x14 20 5,247 RE90°FF 18x3/4 15 8,698 RET 16x16x16 15 6,083 RE90°FF 20x1/2 20 6,484 RET 18x18x18 15 8,796 RE90°FF 20x3/4 15 6,947 RET 20x20x20 15 9,195 RE90°FF 25x3/4 10 8,377 RET 25x25x25 4 13,950 RE90°FF 32x1 5 13,879 RET 32x32x32 5 21,641 RE90°FF 40x1 5 27,255 RET 40x40x40 4 36,205 RE90°FF 40x1 1/4 5 33,953 RET 50x50x50 3 51,335 RE90°FF 50x1 5 36,138 RET 63x63x63 2 111,051 RE90°FF 50x1 1/2 5 46,877 RET 75x75x75 1 157,121 Codice / Code Ebrille n pz - nb pces - nb pcs €/pz - €/pces - €/pcs Raccordo a “T” RIDOTTO - TE’ réduit - Unequal Tee Codice / Code Ebrille n pz - nb pces - nb pcs Raccordo a “T” filettato maschio - TE’ filetage male - Male Tee €/pz - €/pces - €/pcs Codice / Code Ebrille n pz - nb pces - nb pcs €/pz - €/pces - €/pcs RETR 16x20x16 15 7,486 RETR 18x14x18 15 8,827 RETR 18x16x16 15 7,717 RETR 18x16x18 15 8,121 RETR 18x25x18 4 11,902 RETR 20x14x20 15 8,820 RETR 20x16x16 15 7,348 RETR 20x16x20 15 8,197 RETR 20x18x16 15 8,548 RETR 20x18x18 15 9,068 RETR 20x18x20 15 9,270 RETR 20x20x16 15 7,875 RETR 20x25x20 4 12,762 RETR 25x16x25 5 11,198 RETR 25x18x18 4 10,716 RETR 25x18x25 5 13,495 RETR 25x20x20 5 10,744 RETR 25x20x25 5 12,288 RETR 25x25x18 5 17,782 RETR 25x25x20 5 15,140 RETR 32x16x32 4 17,594 RETR 32x18x32 4 17,870 RETR 32x20x32 4 18,021 RETR 32x25x32 4 20,097 RETFF 14x1/2x14 15 7,574 RETR 40x20x40 4 25,855 RETFF 16x1/2x16 15 7,636 RETR 40x25x40 4 26,441 RETFF 18x1/2x18 15 9,535 RETR 50x25x50 3 38,013 RETFF 18x3/4x18 14 11,105 RETR 50x32x50 3 39,224 RETFF 20x1/2x20 10 10,413 RETR 50x40x50 3 49,087 RETFF 20x3/4x20 12 11,018 RETR 63x32x63 3 100,830 RETFF 25x1/2x25 4 12,951 RETR 63x40x63 2 113,131 RETFF 25x3/4x25 4 15,106 RETR 63x50x63 2 117,299 RETFF 32x1/2x32 4 17,968 RETR 75x63x75 2 140,811 RETFF 32x3/4x32 5 19,583 RETFF 32x1x32 4 22,767 RETFF 40x3/4x40 4 27,390 RETFF 40x1x40 4 46,990 RETFF 40x1 1/4x40 4 54,111 RETFF 50x3/4x50 4 57,968 RETFF 50x1x50 4 40,608 Manicotto - Manchon égal - Equal straight union Codice / Code Ebrille n pz - nb pces - nb pcs €/pz - €/pces - €/pcs REM14x14 50 3,082 REM16x16 40 3,741 REM18x18 28 4,092 REM 20x20 28 5,195 REM 25x25 15 8,346 REM 32x32 5 11,824 REM 40x40 5 19,432 REM 50x50 5 25,060 REM 63x63 5 75,711 REM 75x75 5 104,963 Gomito 90° - Coude 90° égal - Equal elbow Codice / Code Ebrille n pz - nb pces - nb pcs €/pz - €/pces - €/pcs RETFM16x1/2x16 15 7,084 RETFM18x1/2x18 15 9,224 RETFM 20x1/2x20 15 10,049 Raccordo a “T” filettato femmina - TE’ taraudage femelle - Female Tee Codice / Code Ebrille n pz - nb pces - nb pcs €/pz - €/pces - €/pcs RETFF 50x1 1/2x50 4 75,905 RETFF 63x1x63 2 113,131 RETFF 63x2x63 2 132,846 Manicotto ridotto - Manchon réduit - Unequal straight union Codice / Code Ebrille n pz - nb pces - nb pcs €/pz - €/pces - €/pcs REMR 16 x14 40 3,521 REMR 18 x14 40 3,809 REMR 18x16 40 3,936 REMR 20x14 40 4,294 REMR 20x16 35 4,601 REMR 20x18 30 4,886 REMR 25x16 15 7,130 REMR 25x18 15 7,313 7,594 RE90° 14x14 30 4,187 REMR 25x20 15 RE90° 16x16 24 4,706 REMR 32x18 10 8,294 RE90° 18x18 24 6,413 REMR 32x20 10 10,411 RE90° 20x20 18 6,646 REMR 32x25 10 10,866 RE90° 25x25 10 10,934 REMR 40x25 5 16,684 RE90° 32x32 5 13,502 REMR 40x32 5 18,592 RE90° 40x40 4 23,279 REMR 50x32 5 23,831 RE90° 50x50 4 31,798 REMR 50x40 5 26,271 RE90° 63x63 3 105,107 REMR 63x50 3 61,368 RE90° 75x75 3 156,732 REMR 75x63 3 99,084 Supporto a muro - Applique murale taraudage femelle - Wall plated female elbow Gomito 90° ridotto - Coude 90° réduit - Unequal elbow Codice / Code Ebrille n pz - nb pces - nb pcs €/pz - €/pces - €/pcs Codice / Code Ebrille RE90°R 18x16 18 6,020 RE90°R 20x16 18 6,286 RE90°R 20x18 18 6,921 RE90°R 25x18 10 9,639 RE90°R 32x18 10 12,525 n pz - nb pces - nb pcs €/pz - €/pces - €/pcs RE90°M14x1/2 14 8,171 RE90°M16x1/2 14 8,727 RE90°M18x1/2 14 9,945 RE90°M18x3/4 12 13,345 RE90°M 20x1/2 12 10,794 Staffa supporto a muro - Support mural pour applique murale - Bracket for wall plated female elbow Codice / Code Ebrille €/pz - €/pces - €/pcs n pz - nb pces - nb pcs RES 16 - 20X1/2 10 5,514 Utensili - Outillage - Tools Pinze tagliatubo - Cisailles coupe - tube - Pipe cutter Lame di ricambio - Lames de rechange - Replacement blades Ø Tubo Ø Tube €/pz €/pces €/pcs TTE 25 14 > 25 87,50 TTE 63 14 > 63 160,00 Codice Ebrille Code Ebrille Tagliatubi - Coupe - tubes - Pipe cutter €/pz €/pces €/pcs LRE25 14 > 25 22,50 LRE63 14 > 25 100,00 Rotelle di ricambio - Molette de rechange - Replacement cutting wheel Ø Tubo Ø Tube €/pz €/pces €/pcs TTE67 6 > 67 135,00 TTE140 50 > 140 245,00 Codice Ebrille Code Ebrille Ø Tubo Ø Tube Codice Ebrille Code Ebrille Ø Tubo Ø Tube €/pz €/pces €/pcs RRE 67 6 > 67 20,00 RRE 140 50 > 140 120,00 Codice Ebrille Code Ebrille Calibratori sbavatori - Outils de calibrage chanfreinage Pipe calibrator Codice Ebrille Code Ebrille CE16-20-25 Raddrizatubo - Redresseurs - Pipe straightener 16 - 20 - 25 Ø Tubo Ø Tube €/pz €/pces €/pcs RE 25 16 > 25 500,00 RE 32 25 - 32 1.100,00 Codice Ebrille Code Ebrille €/pz €/pces €/pcs Ø Tubo Ø Tube 87,50 CE 32 32 50,00 CE 40 40 75,00 Svolgitore - Dérouleur - Pipe uncoiler CE 50 CE 63 50 Codice Ebrille Code Ebrille €/pz €/pces €/pcs DE 600 675,00 95,00 63 135,00 Svolgitore con inserito il raddrizzatore Vue d’ensemble du dérouleur avec redresseur CE 75 75 185,00 Ganasce tubo multistrato - Machoires tube multicouche Profile pressing jaws for multilayer pipes Codice Ebrille Code Ebrille Unwinder with inserted straightener Ganasce tubo rame / acciaio - Machoires tube cuivre / acier Profile pressing jaws for copper pipes Ø Tubo Ø Tube €/pz €/pces €/pcs Codice Ebrille Code Ebrille Ø Tubo Ø Tube €/pz €/pces €/pcs GEPU 14 14 137,50 GEPV 12 12 225,00 GEPU 16 16 137,50 GEPV 14 14 245,00 GEPU 18 18 137,50 GEPV 15 15 250,00 GEPU 20 20 137,50 GEPV 16 16 255,00 GEPU 25 25 137,50 GEPV 18 18 260,00 GEPU 32 32 177,50 GEPV 22 22 280,00 GEPU 40 40 215,00 GEPV 28 28 300,00 GEPU 50 50 230,00 GEPV 35 35 300,00 GEPU 63 63 552,50 GEPV 42 42 455,00 GEPU 75 75 1.140,00 GEPV 54 54 455,00 Ganasce tubo rame / acciaio - Machoires tube cuivre / acier Profile pressing jaws for copper pipes Codice Ebrille Code Ebrille Ø Tubo Ø Tube €/pz €/pces €/pcs GEPM12 12 235,00 GEPM14 14 255,00 GEPM15 15 260,00 GEPM16 16 265,00 GEPM18 18 270,00 GEPM 22 22 290,00 GEPM 28 28 310,00 GEPM 35 35 310,00 GEPM 42 42 1.200,00 GEPM 54 54 1.200,00 Pressatrice radiale - Sertisseuse - Battery powered pressing machine Codice Ebrille - Code Ebrille Ø Tubo - Ø Tube PRESS 75 E 16 > 75 €/pz - €/pces - €/pcs 2.725,00 La fornitura comprende: valigetta metallica pressatrice 1 batteria carica batteria cavo USB disco CD Le ganasce non sono fornite Pour la fourniture de: coffret métallique sertisseuse 1 batterie chargeur câble USB disque CD Les machoires ne sont pas fournies The supply includes: metal case pressing machine 1 battery batter charger USB key CD The clamps are not supplied Batteria supplementare - Batterie supplémentaire - Additional battery Codice Ebrille - Code Ebrille BA PRESS 75E €/pz - €/pces - €/pcs 275,00 Alimentatore - Ballast 230v - Transformer Codice Ebrille - Code Ebrille TRANSFO 75E €/pz - €/pces - €/pcs 595,00 Caratteristiche pressatrice Pressing machine characteristics 99 Per pressare i diametri dal 16 al 75 99 To press diameters from 16 up to 75 99 Software per: Controllo del numero giornaliero di pressature Controllo del livello di compressione di ogni pressatura Controllo del numero di pressature disponibili prima del tagliando Diagnosi di eventuali difetti Fail appunti 99 Testa orientabile su 360° 99 Pressione: mini 32 kN, maxi 40KN 99 Tempo di pressione: 4 - 7 secondi 99 Ritorno automatico in posizione a fine pressatura 99 Tasto di ritorno manuale per pressatura interrotta 99 Spia rossa livello di carica (possibilità di eseguire ancora 1 pressatura Ø 32) 99 Spia verde per servizio assistenza 99 Batteria da 14,4 V 99 Tempo di ricarica: circa 45 minuti 99 Cavo USB per connessione al computer 99 Disco CD per installazione sul computer 99 Carica batteria con spie di stato 99 Trasformatore 230 V disponible 99 Valigetta metallica con possibilità di inserire la seconda batteria e 3 ganasce 99 La data di inizio della garanzia è quella della 25ma pressatura Caracteristiques sertisseuse 99 Pour sertir du diamètre 16 au diamètre 75 99 Logiciel incorporé permettant: Contrôle du nombre de sertissages journaliers Contrôle du niveau de compression de chaque sertissage Contrôle du nombre de sertissages disponibles avant la révisons SAV Diagnostique de la sertisseuse Cahier pour les notes à disposition de l’utilisateur 99 Tête orientable à 360° 99 Pression de sertissage: mini 32 kN, maxi 40KN 99 Temps de sertissage environ 4 - 7 secondes 99 Débrayage automatique du sertissage 99 Bouton de débrayage manuel 99 Voyant rouge niveau batterie (permet 1sertissage Ø 32) 99 Voyant vert pour service assistance 99 Batterie de 14,4 V 99 Temps de recharge environ 45 minutes 99 Câble USB pour diagnostique à distance 99 Disque CD 99 Chargeur de batterie avec voyant de contrôle niveau charge 99 Transformateur 230 V disponible 99 Malette métallique pouvant recevoir 3 mâchoires et une batterie de réserve 99 La date de début de garantie est celle du 25ème sertissage 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 Software to: Control the daily press numbers Control the compression level of the press Control the number of presses available before service Diagnosis of any defects Fail notes 360° head orientation Pressure: mini 32 kN, maxi 40KN Pressing time: 4 - 7 seconds Automatic return to press end position Manual return key for press shut - off Charging level red indicator light (possibility of 1 more Ø 32 press) Green indicator light for support service 14.4 V battery Recharging time: circa 45 minutes USB key for computer connection CD for computer installation Battery charger with indicator lights 230 V transformer available Metal case with possibility of inserting second battery and 3 pressing jaws 99 The start date of the guarantee is from the 25th pressing VPBMLBROMUL03-12 Ebrille srl - Strada Canelli 53/A 14049 Nizza Monferrato (AT) Italy tel +39.0141.703.111 fax +39.0141.703.140 e - mail [email protected] www.ebrille.it