tubo multistrato e raccorderia
Impianti sanitari e riscaldamento
multilayer pipe and fitting
plumbing and heating installations
tube multicouche et raccords à sertir
Installations sanitaires et de chauffage
многослойные трубы и арматура
Санитарное и нагревательное оборудование
Monflex
tubo multicapa
Instalaciones sanitarias y calefacción
Merschichtiges Rohr
Sanitär - und Heizanlagen
Isomonflex
TwinTSXcu
Monflex
Tubo multistrato
Multilayer pipe
Tube multicouche
PE-XB / AL / PE-XB
Monflex
La soluzione per impianti di adduzione acqua potabile calda e
fredda e per impianti di riscaldamento
The right choice for hot and cold drinkable water distribution, as
well heating systems
Flexiovan
La solution pour des installations de conduite d’eau chaude et
froide potable et pour des systèmes de chauffage
Geotech
PE - Xb
Adesivo
Al
Adesivo
PE - Xb
Flexioslide
ovan
Geotech
Il Gruppo Ebrille ha realizzato un nuovo tubo multistrato che risponde alle più esigenti necessità del settore idrotermosanitario. Composto da cinque strati di materiali uniti tra loro. Monflex è la soluzione ideale per la realizzazione di impianti di
riscaldamento, per la refrigerazione e per il trasporto di acqua potabile. Conforme
alla norma UNI EN ISO 21003-1:2009 è disponibile anche nella versione con rivestimento di colore blu o rosso conforme alla direttiva europea 89/105/CE. Euroclasse
BL-s1, d0; Classe 1-1; M1.
Pe-Xb Lo strato esterno ed interno è realizzato in polietilene reticolato di tipo B che
oltre a costituire una protezione contro le aggressioni meccaniche o chimiche è un
materiale atossico e quindi idoneo al passaggio di acqua potabile.
Strato adesivo ad alta prestazione per una coesione perfetta del polietilene con il
successivo strato in alluminio. Questo legame è molto importante per poter mantenere inalterate le qualità della tubazione anche durante le dilatazioni termiche dei
materiali sottoposti agli stress di esercizio.
Al Il foglio di alluminio che costituisce lo strato intermedio viene conformato cilindricamente sulla tubazione interna in polietilene. Le estremità vengono sovrapposte
e saldate ad ultrasuoni. Questo metodo produttivo rende il tubo facilmente modellabile e totalmente impermeabile all’ossigeno.
slide
che attribuiscono al materiale elevate caratteristiche di resistenza meccanica e di
affidabilità.
Il processo avviene in parte durante la fase di estrusione del tubo e successivamente
grazie all’azione combinata di umidità e vapore surriscaldato a cui è sottoposto
nella camera di reticolazione.
Reticolazione silanica
La reticolazione silanica benché ampiamente sperimentata è in ordine di tempo la
più recente. Tale metodologia sta avendo una grossa diffusione in quanto è la più
moderna, sicura e offre alte garanzie di qualità.
Un altro vantaggio della reticolazione silanica, rispetto agli altri tipi (Metodo a perossidi o Metodo a radiazione) riguarda il fatto che il grado di reticolazione idoneo
(≥65%) avviene progressivamente anche dopo il processo di produzione della tubazione (cicli abbinati nella camera di reticolazione ).
Negli altri casi non ci sono più possibilità di crescita della percentuale di reticolazione se non esclusivamente durante le fasi di produzione, quindi non sempre in grado
di assicurare la piena efficienza del prodotto.
Inoltre osservando le proprietà meccaniche dopo un invecchiamento accelerato a
200°C si ottengono prestazioni migliori con un PE-Xb, come dimostrato dal grafico
sottostante. Si può infatti notare che il carico di rottura decresce in un tempo maggiore rispetto ad altri materiali.
SplitoneBi
SplitoneBi Splitone
Reticolazione PE-Xb metodo a silani La reticolazione del polietilene avviene tramite la creazione di ponti silanici Si-O-Si
Splitone
Ebrille Group has designed a new multilayer pipe to meet the most demanding
needs of the plumbing and heating sector. It is composed of five layers of joined
materials. Monflex is the ideal solution to install heating and refrigeration systems and for the transport of drinking water.
It complies with the standard UNI EN ISO 21003-1: 2009 and is also available
in a blue or red coated version with Class 1-1 fire resistance; Euroclass BL-s1,
d0 and M1.
Pe-Xb The outer and inner layer is manufactured in crosslinked polyethylene type
B which not only protects against mechanical or chemical aggression, but is also
non-toxic and therefore suitable for the passage of drinking water.
A high performance adhesive layer for perfect adhesion of the polyethylene to
the next layer in aluminium. This bond is very important to maintain the quality
of the piping unchanged during thermal expansion of the materials subject to
operational stress.
The aluminium sheet forms the intermediate layer and is cylindrically placed on
the inner polyethylene piping. The ends are overlapped and ultrasound welded.
This production method makes the pipe easy to model and is totally impermeable to oxygen.
Silane crosslinking PE - Xb method Polyethylene crosslinking occurs by creating Si-O-Si silane bridges to give the
Le Groupe Ebrille a réalisé un nouveau tube multicouche qui répond aux besoins les
plus exigeants du secteur hydro-thermo-sanitaire.
Composé de cinq couches de matériaux unis entre eux. Monflex est la solution
idéale pour réaliser des installations de chauffage, pour la réfrigération et le transport d’eau potable. Conforme à la norme UNI EN ISO 21003-1:2009 et également
disponible dans une version de couleur bleue ou rouge avec comportement à la
flamme de Classe 1-1; Euroclasse BL-s1, d0 et M1.
Pe-Xb Les couches externe et interne sont en polyéthylène réticulé de type B qui, en
plus de constituer une protection contre les agressions mécaniques ou chimiques,
est un matériau non toxique et donc adapté à la circulation de l’eau potable.
Couche adhésive de haute performance pour une cohésion parfaite du polyéthylène avec la couche suivante en aluminium. Cette liaison est très importante pour
garder les qualités des conduits intactes, même durant les dilatations thermiques
des matériaux soumis aux stress en exercice.
La feuille d’aluminium qui compose la couche intermédiaire s’adapte de façon
cylindrique au conduit interne en polyéthylène. Les extrémités se superposent et
sont soudées par ultrasons. Cette méthode de production rend le tube facilement
malléable et totalement imperméable à l’oxygène.
Réticulation PE - Xb méthode à silanes La réticulation du polyéthylène se produit par création de liaisons silaniques Si-O-Si
qui attribuent aux matériaux des caractéristiques de résistance mécanique et de
material high mechanical resistance and reliability.
The process partly involves extrusion of the pipe and subsequently thanks to the
combined action of humidity and overheated steam on the pipe in the crosslinking chamber.
Silane crosslinking
Silane crosslinking, although widely tested, is a most recent development. This
methodology is quickly gaining popularity since it is the most modern and safest
and offers high quality guarantees.
Another advantage of silane crosslinking, compared to other types (peroxide
method or radiation method) is the fact that the level of suitable crosslinking
(≥65%) also takes place progressively after the piping production process (combined cycles in the crosslinking chamber).
In other cases there are no expansion opportunities for the percentage of crosslinking if not exclusively during the production phases, therefore not always capable of ensuring full product efficiency.
Furthermore, by noting the mechanical properties after accelerated ageing at
200°C better performance is obtained with a PE-Xb, as demonstrated in the
graph below. You can in fact note that the breaking load decreases quicker than
in other materials.
fiabilité élevées.
Le processus se fait en partie pendant la phase d’extrusion du tube puis grâce à
l’action combinée de l’humidité et de la vapeur surchauffée se produisant dans la
chambre de réticulation.
Réticulation silanique
La réticulation silanique, bien qu’amplement testée, est la plus récente.
Cette méthodologie est en train de connaître une large diffusion étant donné
qu’elle est la plus moderne, la plus sûre, et qu’elle offre de solides garanties de
qualité.
Un autre avantage de la réticulation silanique par rapport aux autres méthodes
(Méthode de peroxydes ou méthode de radiation) réside dans le fait que le degré
de réticulation adéquat (≥65%) se fait progressivement même après le processus
de production des conduits (cycles combinés dans la chambre de reticulation).
Dans les autres cas, il n’y a plus de possibilité d’augmentation du pourcentage de
réticulation sauf pendant les phases de production, ce qui ne permet pas toujours
d’assurer la pleine efficacité du produit.
De plus, en examinant les propriétés mécaniques après un vieillissement accéléré
à 200°C, on obtient des meilleures prestations avec un PE-Xb, comme démontré
au graphique ci-dessous. On peut en effet remarquer que la charge de rupture
diminue avec une durée supérieuré à celle d’autres matériaux.
TwinTSXcu
Monflex
Mehrschichtiges Rohr
Tubo multicapa
Многослойные трубы
PE-XB / AL / PE-XB
Monflex
Die Lösung für warme und kalte Trinkwasserversorgung sowie
Heizungsanlagen
La solución para instalaciones de conducción de agua potable
caliente y fría y para instalaciones de calefacción
Flexiovan
Geotech
Решение для подводов питьевой горячей и холодной воды,
а также для нагревательного оборудования
Flexioslide
xiovan
Geotech
ioslide
Die Gruppe Ebrille hat ein neues mehrschichtiges Rohr realisiert, das den höchsten Anforderungen der HLK - Branche entspricht. Es besteht aus fünf miteinander verbundenen Materialschichten. Monflex ist die ideale Lösung für die Realisierung von Heizungsanlagen, zur
Kühlung und Leitung von Trinkwasser.
Konform mit der Norm DIN EN ISO 21003-1: 2009, ist es auch in der blau oder rot ummantelten Version mit einem nach Klasse 1-1; Euroklasse BL-s1, d0 und M1 zertifizierten
Brandverhalten verfügbar.
Pe-Xb Außen - und Innenschicht sind aus einem vernetzten Polyäthylen vom Typ B, das nicht
nur einen Schutz gegen mechanische oder chemische Angriffe darstellt, sondern außerdem
ein ungiftiges Material und daher zur Leitung von Trinkwasser geeignet ist.
Hochleistungsfähige Haftschicht für eine perfekte Kohäsion des Polyäthylen mit der folgenden Aluminiumschicht. Diese Bindung ist von großer Bedeutung, um die Qualität der Leitung auch während der thermischen Dehnungen der den Betriebsbelastungen ausgesetzten
Materialien aufrechterhalten zu können.
Al Die mittlere Schicht bildende Aluminiumfolie wird der Innenleitung aus Polyäthylen zylindrisch angepasst. Die Enden werden übereinander gelegt und ultraschallgeschweißt. Diese Fertigungsmethode macht das Rohr leicht modellierbar und vollkommen sauerstoffundurchlässig.
O-Si - Brücken, die dem Material eine hohe mechanische Festigkeit und Zuverlässigkeit geben.
Der Prozess erfolgt teilweise während der Extrusionsphase des Rohrs und anschließend aufgrund der kombinierten Wirkung von Feuchtigkeit und überhitztem Dampf, dem es in der
Vernetzungskammer ausgesetzt ist.
SplitoneBi
Silanische Vernetzung
Obwohl ausführlich experimentiert, ist die silanische Vernetzung zeitlich die jüngste Vernetzungsmethode. Dieses Verfahren erfreut sich großer Beliebtheit, da es die modernste und
sicherste Methode ist und hohe Qualitätsgarantien bietet.
Ein weiterer Vorteil der Silanvernetzung betrifft im Vergleich zu anderen Arten (Peroxid oder Strahlen - Vernetzung) die Tatsache, dass der geeignete Vernetzungsgrad (≥65%)
progressiv auch nach dem Fertigungsprozess der Leitung erfolgt (aufeinander abgestimmte
Zyklen in der Vernetzungskammer).
In den anderen Fällen besteht außer in den Herstellungsphasen keine Möglichkeit für eine
Zunahme des prozentualen Vernetzungsanteils, weshalb hierbei folglich nicht immer die
volle Leistungsfähigkeit des Produkts gewährleistet werden kann.
Außerdem kann bei einer Beobachtung der mechanischen Eigenschaften nach einer beschleunigten Alterung bei 200°C festgestellt werden, dass mit einem PE-Xb bessere Leistungen vorliegen, wie von dem folgenden Diagramm gezeigt wird. Es kann festgestellt werden, dass die
Bruchkraft im Vergleich zu anderen Materialien erst später abnimmt.
SplitoneBi Splitone
Silanvernetzung (PE-Xb)
Die Polyäthylenvernetzung erfolgt durch eine silanische Vernetzungen unter Ausbildung von Si-
Splitone
El Grupo Ebrille ha realizado un nuevo tubo multicapa que responde a las necesidades más exigentes del sector hidro - termosanitario.
Compuesto por cinco capas de materiales unidos entre sí. Monflex es la solución
ideal para la realización de instalaciones de calefacción, para la refrigeración y para
el transporte de agua potable.
Conforme a la norma UNI EN ISO 21003-1: 2009, está disponible también en versión
con revestimiento de color azul o rojo con resistencia al fuego certificada de Clase 1-1;
Euroclase BL-s1, d0 y M1.
Pe-Xb La capa externa e interna está realizada en polietileno reticulado de tipo B
que, además de constituir una protección contra las agresiones mecánicas o químicas, es un material no tóxico y por tanto idóneo para el paso de agua potable.
Capa adhesiva de altas prestaciones para una cohesión perfecta del polietileno con
la siguiente capa de aluminio. Esta unión es muy importante para poder mantener
inalteradas las cualidades de la tubería también durante las dilataciones térmicas de
los materiales sometidos a las presiones de trabajo.
Al El papel de aluminio que constituye la capa intermedia se conforma cilíndricamente en la tubería interna de polietileno. Los extremos están superpuestos y soldados por ultrasonidos. Este método de fabricación hace que el tubo sea fácilmente
modelable y totalmente impermeable al oxígeno.
Reticulación PE-Xb método por silanos La reticulación del polietileno se realiza mediante la creación de puentes silánicos
Группа компаний Ebrille представляет новые многослойные трубы, отвечающие
самым разнообразным потребностям гидротеплосанитарного сектора. Состоит
из пяти слоев материала, объединенных между собой. Monflex является идеальным решением для реализации нагревательного оборудования, для охлаждения
и транспортировки питьевой воды.
Соответствует стандарту UNI EN ISO 21003-1: 2009 имеется также в версии с покрытием синего или красного цвета, с режимом огненного теста, сертифицирован
по классу 1-1; Euroclasse BL-s1, d0 и M1.
Pe-Xb Наружный и внутренний слой изготовлен из сетчатого полиэтилена типа B,
который, помимо защиты от агрессивных механических и химических воздействий,
является нетоксичным материалом и, следовательно пригоден для протекания питьевой воды.
Прилегающий слой, благодаря превосходному сцеплению полиэтилена со следующим слоем алюминия, обладает отличными эксплуатационными характеристиками. Данное сцепление очень важно для сохранения без изменений качества трубопроводов, а также во время термического расширения материалов, подверженных
рабочим напряжениям.
На втором листе алюминия, составляющем промежуточный слой, слой принимает форму цилиндра на внутреннем полиэтиленовом трубопроводе. Края
накладываются один на другой и свариваются ультразвуком. Данный производственный метод обеспечивает простоту моделирования трубы и ее полную непроницаемость для кислорода.
Образование пространственной сетки PE-Xb методом силановой сшивки
Образование пространственной сетки из полиэтилена осуществляется посред-
Si-O-Si que aportan al material elevadas características de resistencia mecánica y
de fiabilidad.
El proceso se realiza en parte durante la fase de extrusión del tubo y posteriormente
gracias a la acción combinada de humedad y vapor sobrecalentado a la cual es
sometido en la cámara de reticulación.
Reticulación silánica
La reticulación silánica, si bien ampliamente experimentada, es en orden de tiempo
la más reciente. Esta metodología está teniendo una gran difusión por ser la más
moderna, segura y ofrece altas garantías de calidad.
Otra ventaja de la reticulación silánica, respeto a los demás tipos (Método por peróxidos o Método por radiación) se refiere al hecho de que el grado de reticulación
idóneo (≥65%) se produce progresivamente también tras el proceso de fabricación
de la tubería (ciclos combinados en la cámara de reticulación).
En los demás casos ya no hay posibilidades de crecimiento del porcentaje de reticulación si no es exclusivamente durante las fases de producción, por tanto no
siempre capaz de asegurar la plena eficiencia del producto.
Además, observando las propiedades mecánicas tras un envejecimiento acelerado a
200°C se obtienen mejores prestaciones con un PE-Xb, como demuestra el gráfico
de abajo. Se puede en efecto notar que la carga de rotura desciende en un tiempo
mayor respecto a otros materiales.
ством создания силановых перемычек.
Si-O-Si, способствующие обеспечению отличных характеристик механической сопротивляемости и надежности материала.
Процесс выполняется частично во время фазы экструзии трубы, благодаря комбинированному действию влаги и перегретого пара, которому она подвергается в камере
сшивки.
Силановая сшивка
Силановая сшивка, хотя и является широко апробированной, является новым
методом. Данная методология имеет широкое применение, являясь наиболее
инновационной, безопасной и гарантирующей качество.
Другим преимуществом силановой сшивки, по сравнению с другими типами
сшивки (пероксидным или радиационным методами) является то, что нужная степень сшивки (≥ 65%) достигается постепенно, в том числе, после процесса производства трубопровода (комбинированные циклы в камере сшивки).
В других случаях отсутствуют возможности для процентного роста сшивки, за
исключением возможности во время производственных фаз, поэтому не всегда
возможно обеспечение максимальной эффективности изделия.
Кроме того, с учетом механических свойств после ускоренного старения при 200°C
достигаются наилучшие эксплуатационные качества с помощью PE-Xb, как показано на приведенном ниже графике. Действительно, можно отметить, что разрушающая нагрузка снижается за больший промежуток времени по сравнению с другими
материалами.
Specifiche tecniche
Merschichtiges Rohr
tubo multicapa
Technical data
Технические требования
Données techniques
Pe - Xb / Al / Pe - Xb - UNI EN ISO 21003 - 1:2009
Diametro / Diameter / Diamètre / Durchmesser / Diámetro / Диаметр
Mm
14
16
18
20
25
26
32
40
50
63
75
Spessore tubo / Pipe thickness / Épaisseur tube / Rohrstärke / Espesor del tubo / Толщина трубы
mm
2,00
2,00
2,00
2,00
2,50
3,00
3,00
4,00
4,50
6,00
7,50
Spessore alluminio / Aluminium thickness / Épaisseur aluminium / Aluminiumstärke /
Espesor del aluminio / Толщина алюминия
mm
0,20
0,20
0,25
0,25
0,30
0.30
0,35
0,35
0,45
0,55
0,65
Raggio di curvatura manuale / Manual bend radius / Rayon de courbure manuelle /
Manueller Biegeradius / Radio de curvatura manual / Ручной радиус кривизны
mm
70
80
90
100
130
160
-
-
-
-
-
Raggio di curvatura con piegatubi / Bend radius with pipe bender / Rayon de courbure avec pipe
Bender / Biegeradius mit Rohrbiegemaschine / Radio de curvatura con dobladora de tubos /
Радиус кривизны с трубогибочным станком
mm
35
50
65
80
100
120
-
-
-
-
-
Volume acqua / Water volume / Volume d’eau / Wasservolumen / Volumen de agua / Объем воды
l/m
0,079
0,113
0,154
0,201
0.310
0.314
0,531
0,804
Pressione di esercizio / Working pressure / Pression en exercice / Betriebsdruck / Presión de trabajo /
Рабочее давление
Bar
10
Temperatura max di esercizio / Max. working temperature / Température maximum en exercice /
Max. Betriebstemperatur / Temperatura máx. de trabajo / Максимальная рабочая температура
°C
95
Grado di reticolazione / Degree of crosslinking / Degré de réticulation /
Vernetzungsgrad / Grado de reticulación / Степень сшивки
%
≥ 65
mm/
m°C
0,026
W/mK
0,43
Rugosità interna / Internal roughness / Rugosité interne / Interne Rauigkeit / Rugosidad interna /
Внутренняя шероховатость
mm
0,007
Colore / Colour / Couleur / Farbe / Color / Цвет
mm
Bianco / White / Blanc / Weiß / Blanco / Белый RAL9010
Coefficiente di dilatazione lineare / Linear expansion coefficient / Coefficient de dilatation linéaire /
Linearer Ausdehnungskoeffizient / Coeficiente de dilatación lineal /
Коэффициент линейного расширения
Coefficiente di conduzione termica / Coefficient of thermal conductivity / Coefficient de
conductibilité thermique / Wärmeleitungskoeffizient / Coeficiente de conducción térmica /
Коэффициент теплопроводности
1,320 2,050 2.830
Guaina isolante / Insulating sheath / Gaine isolante / Isolierungsmantel / Vaina aislante
/ Оболочка
Il tubo multistrato è isolato con Polietilene espanso a cellule chiuse ottenuto per estrusione e
totalmente riciclabile. Autoestinguente in:
Classe 1-1 con omologazione del Ministero dell’Interno.
(Euroclasse BL-s1, d0) secondo la norma europea UNI EN 13501-1 classificazione al fuoco dei
prodotti e degli elementi da costruzione.
Classe di reazione al fuoco francese (M1).
Spessori isolanti conformi alla Legge n°10/91, DPR 412/93, D.Lgs. 192/05 e D.Lgs. 311/06.
Das mehrschichtige Rohr wird mit expandiertem Polyäthylen aus geschlossenen Zellen isoliert, das
durch Extrusion erhalten wird und vollkommen recylebar ist. Selbstlöschend in:
Klasse 1-1 mit Genehmigung des Innenministeriums.
(Euroklasse BL-s1, d0) nach der europäischen Norm DIN EN 13501-1 Klassifizierung von Bauprodukten und Bauarten zu ihrem Brandverhalten.
Französische Brandverhaltensklasse (M1).
Isolierstärken, konform mit dem italienischen Gesetzen Nr.10/91, dem italienischen Präsidialerlass
DPR 412/93 , der italienischen Gesetzesverordnung D. Lgs. 192/05 und der italienischen Gesetzesverordnung D. Lgs. 311/06.
Guaina isolante / Insulating sheath / Gaine isolante / Mantel / Vaina aislante / Оболочка
The multilayer pipe is insulated with closed cell expanded polyethylene obtained by extrusion and
is totally recyclable. Self - extinguishing in:
Class 1-1 certified by the Ministry for the Interior.
(Euroclass BL-s1, d0) according to the European standard UNI EN 13501-1 fire classification of
construction products and elements.
French class of reaction to fire (M1).
Insulating shims compliant with the Law no.10/91, DPR 412/93, Leg. Decree 192/05 and Leg.
Decree 311/06.
Guaina isolante / Insulating sheath / Gaine isolante / Mantel / Vaina aislante / Оболочка
El tubo multicapa está aislado con Polietileno expandido de células cerradas obtenido por extrusión y totalmente reciclable. Autoextinguible en:
Clase 1-1 con homologación del Ministerio del Interior italiano.
(Euroclase BL-s1, d0) según la norma europea UNI EN 13501-1 de clasificación de reacción al
fuego de los productos y de los elementos de fabricación.
Clase de reacción al fuego francesa (M1).
Espesores aislantes conformes a la Ley italiana n°10/91, DPR 412/93 , D.Lgs. 192/05 e D. Lgs. 311/06.
Guaina isolante / Insulating sheath / Gaine isolante / Mantel / Vaina aislante / Оболочка
Le tube multicouche est isolé avec du polyéthylène expansé à cellules fermées obtenu par extrusion et totalement recyclable. Auto extinction en: Classe 1-1 avec homologation du Ministère
de l’Intérieur.
(Euroclasse BL-s1, d0) selon la norme européenne UNI EN 13501-1 de classification au feu
des produits et des éléments de construction .
Classe française de réaction au feu (M1).
Épaisseur isolante conforme à la Loi n°10/91, DPR 412/93 , Décret Lgs. 192/05 et Décret Lgs. 311/06
Guaina isolante / Insulating sheath / Gaine isolante / Mantel / Vaina aislante / Оболочка
Многослойная труба изолирована посредством вспененного полиэтилена с закрытыми ячейками, полученного с помощью экструции и полностью подлежащего вторичной
переработке. Автоматически расширяется в:
Класс 1-1, аттестовано министерством внутренних дел.
(Euroclasse BL-s1, d0) согласно европейскому стандарту UNI EN 13501-1 классификации
пламени при производстве.
Класс реакции на огонь согласно французскому стандрату (M1).
Толщина изолирующего материала в соответствии с законом № 10/91, DPR 412/93,
законодательным декретом 192/05 и законодательным декретом 311/06.
Guaina isolante / Insulating sheath / Gaine isolante / Mantel / Vaina aislante / Оболочка
Densità Pe espanso / Density of expanded Pe / Densité Pe expansé / Dichte geschäumtes Polyäthylen /
Densidad Pe expandido / Плотность вспененного Pe
Spessore film esterno / Thickness of outer film / Épaisseur film externe / Stärke Außenfolie /
Espesor película externa / Толщина наружной пленки
Conducibilità termica / Thermal conductivity / Conductibilité thermique / Wärmeleitfähigkeit /
Conductividad térmica / Теплопроводность
Coefficiente di diffusione al vapore / Steam diffusion coefficient / Coefficient de diffusion à la vapeur /
Dampfdiffusionskoeffizient / Coeficiente de difusión al vapor / Коэффициент диффузии пара
Reazione al fuoco / Reaction to fire / Réactions au feu / Brandverhalten / Reacción al fuego /
Реакция на огонь
HCFC / CFC
33 Kg/m3
250 μm
λ = 0,0381 W/mK t.m. 40 °C
μ ≥ 6800 riscaldamento / heating / chauffage / Heizung / calentamiento / нагрев
μ ≥ 11.000 condizionamento / air conditioning / climatisation / Klimatisierung / acondicionamiento
/ кондиционирование
Classe 1-1 M1 Euroclasse BL - s1 - dO
ASSENTI / ABSENT / CONSENTIS / FEHLT / AUSENTES / ОТСУТСТВУЕТ
Tubo multistrato rivestito per riscaldamento e
sanitario. Guaina in Classe 1-1.
Tubo multistrato rivestito per riscaldamento e
condizionamento. Guaina in Classe M1.
Coated multilayer pipe for heating and plumbing.
Sheath in Class 1 - 1.
Coated multilayer pipe for heating and air conditioning.
Sheath in Class M1.
Tube multicouche gainé pour chauffage et sanitaire.
Gaine de Classe 1-1.
Tube multicouche gainé pour chauffage et climatisation.
Gaine de classe M1.
Ummanteltes Mehrschichtverbundrohr für Heizung und
Klimatisierung. Mantel in Klasse M1.
Ummanteltes Mehrschichtverbundrohr für Heizung
und Sanitär. Mantel in Klasse 1 - 1.
Tubo multicapa revestido para calefacción y
acondicionamiento. Vaina de Clase M1.
Tubo multicapa revestido para calefacción y uso
sanitario. Vaina de Clase 1 - 1.
Многослойная труба с покрытием для нагрева и
кондиционирования. Оболочка класса M1.
Многослойная труба с покрытием для нагрева и
санитарных целей. Оболочка класса 1 - 1.
Ø ext mm / Outer Ø mm / Ø
ext mm / Ø ext mm / Ø ext
mm / Внеш. диам. мм
Sp Guaina mm / Sheath th.
mm / Sp Gaine mm / St Mantel
mm / Esp. vaina mm / Толщ.
оболочки мм
16
10
20
10
Ø ext mm / Outer Ø mm / Ø
ext mm / Ø ext mm / Ø ext
mm / Внеш. диам. мм
Sp Guaina mm / Sheath
th. mm / Ep Gaine mm / St
Mantel mm / Esp. vaina mm
/ Толщ. оболочки мм
14
6
16
6
25
10
18
6
32
10
20
9
25
9
26
9
32
9
Classi d’impiego secondo la norma UNI EN ISO 21003 - 1:2009
Employment range according to UNI EN ISO 21003 - 1:2009
Clases de empleo según la norma UNI EN ISO 21003 - 1:2009
Nutzungsklassen nach der Norm DIN EN ISO 21003 - 1:2009
Classes d’utilisation conformes à la norme UNI EN ISO 21003 - 1:2009
Классы эксплуатации согласно стандарту UNI EN ISO 21003 - 1:2009
Tubo multistrato rivestito per condizionamento.
Guaina in Classe 1-1.
Coated multilayer pipe for air conditioning.
Sheath in Class 1 - 1.
Classe - Class - Classe - Klasse - Clase
- Класс
Campo di applicazione - Application - Champ
d’application - Anwendungsbereich - Campo de
aplicación - Сфера применения
2
Acqua calda sanitaria (70°C) - Domestic hot water
(70°C) - Eau chaude sanitaire (70 °C) - Sanitäres
Warmwasser (70°C) - Agua caliente sanitaria (70°C) Горячая санитарная вода (70°C)
4
Riscaldamento a pavimento e radiatori a bassa
temperatura - Underfloor heating and low
temperature radiators - Chauffage au sol et
radiateurs à basse température - Fußbodenheizung
und Niedrigtemperatur - Heizkörper - Calefacción
en pavimento y radiadores de baja temperatura
- Нагрев пола и радиаторы низкой
температуры
5
Radiatori ad alta temperatura - High temperature
radiators - Radiateurs à haute température Hochtemperatur - Heizkörper - Radiadores de
alta temperatura - Радиаторы высокой
температуры
Acqua refrigerata
Cooled water
Eau réfrigérée
Kühlwasser
Agua refrigerada
Охлажденная вода
Condizionamento d’aria e raffrescamento degli
ambienti - Air conditioning and room cooling
- Climatisation d’air et rafraîchissement des
pièces - Raum - Klimatisierung und Erfrischung Acondicionamiento de aire y refrigeración de los
ambientes - Кондиционирование воздуха и
охлаждение помещений
Tube multicouche gainé pour climatisation.
Gaine de Classe 1-1.
Ummanteltes Mehrschichtverbundrohr für
Klimatisierung Mantel in Klasse 1 - 1.
Tubo multicapa revestido para acondicionamiento.
Vaina de Clase 1 - 1.
Многослойная труба с покрытием для
кондиционирования. Оболочка класса 1 - 1.
Ø ext mm / Outer Ø mm / Ø
ext mm / Ø ext mm / Ø ext
mm / Внеш. диам. мм
Sp Guaina mm / Sheath
th. mm / Ep Gaine mm / St
Mantel mm / Esp. vaina mm /
Толщ. оболочки мм
16
9
18
13
20
13
25
13
26
13
32
13
Certificati / Certificates / Certificats / Bescheinigungen / Certificados / Сертификаты
Certificati
Certification
piping systems
ISO 21003 - 1:2009
pipe
potability







Ø
Ø
Ø
Ø
Ø
Ø
Ø
Ø
Ø
Ø
Ø
14x2
16x2
18x2
20x2
25x2,5
26x3
32x3
40x4
50x4,5
63x6
75x7,5





















































Listino prezzi n°166
Pricelist no. 166
Preisliste Nr. 166
Tubo multistrato rivestito per riscaldamento – Coated multilayer pipe for heating Ummanteltes Mehrschichtverbundrohr für Heizung – Tubo multicapa revestido para calefacción Многослойная труба с покрытием для нагревания.
€/mt
€/m
€/mt
€/m
евро/м
Ø
Sp. Pe
Pe th.
St. Pe
Esp. Pe
Sp. Pe
Rotolo m
Roll m
Rolle m
Rollo m
Рулон м
m/pallet
m/pallet
m/Palette
m/pallet
м/паллета
14x2,0
6 mm
50
850
16x2,0
6 mm
50
700
18x2,0
6 mm
50
650
20x2,0
9 mm
50
600
25x2,5
9 mm
25
375
26X3,0
9 mm
25
375
4,053
32x3,0
9 mm
25
275
5,598
Classe 1-1
Class 1 - 1
Klasse 1 - 1
Clase 1 - 1
Класс 1 - 1
TwinT
1,571
1,585
2,201
TwinT
2,233
4,053
Monfl
Tubo multistrato rivestito per condizionamento – Coated multilayer pipe for air conditioning Ummanteltes Mehrschichtverbundrohr für Klimatisierung – Tubo multicapa revestido para
acondicionamiento - Многослойная труба с покрытием для кондиционирования
Flexiovan
Geot
Ø
Sp. Pe
Pe th.
St. Pe
Esp. Pe
Sp. Pe
Rotolo m
Roll m
Rolle m
Rollo m
Рулон м
m/pallet
m/pallet
m/Palette
m/pallet
м/паллета
€/mt
€/m
€/mt
€/m
евро/м
16x2,0
9 mm
50
650
1,850
18x2,0
13 mm
50
550
2,510
20x2,0
13 mm
50
500
2,560
25x2,5
13 mm
25
275
4,380
26X3,0
13 mm
25
275
4,380
32x3,0
13 mm
25
225
6,680
Flexioslide
Lista de precios n°166
Прейскурант № 166
Tubo nudo in rotoli – Bare pipe in rolls Nacktes Rohr in Rollen – Tubo desnudo en rollos - Простая труба в рулонах
Diametro
Diameter
Durchmesser
Diámetro
Диаметр
Lunghezza rotolo
Roll length
Rollenlänge
Longitud rollo
Длина рулона
m/pallet
m/pallet
m/Palette
m/pallet
м/паллета
€/mt
€/m
€/mt
€/m
евро/м
14x2,0
100
1.600
1,126
16x2,0
100
1.200
1,210
16x2,0
200
1.800
1,210
16x2,0
300
1.800
1,210
18x2,0
100
1.200
1,553
20x2,0
100
1.200
1,573
20x2,0
200
1.600
1,573
25x2,5
100
500
3,306
26x3,0
50
600
3,306
32x3,0
50
500
4,758
32x3,0
100
700
4,758
TwinTSXa
TwinTSXcu
Monflex
Tubo nudo in barre – Bar pipe in bars - Nacktes Rohr in Stangen Tubo desnudo en barras - Простая труба в перекладинах
Geotech
Diametro
Diameter
Durchmesser
Diámetro
Диаметр
Lunghezza barra
Bar length
Stangenlänge
Longitud barra
Длина
перекладины
m/fasci
m/strips
m/Bündel
m/haces
м/пучки
€/mt
€/m
€/m
€/m
евро/м
16x2,0
5
450
2,200
18x2,0
5
350
2,600
20x2,0
5
300
2,710
25x2,5
5
200
3,750
32x3,0
5
100
5,030
40x4,0
6
60
13,340
50x4,5
6
30
18,900
63x6,0
6
30
26,920
75x7,5
6
30
40,320
Tarif n°166 France
Tube multicouche gainé pour chauffage et climatisation.
Classement au feu M1
Ø
Sp. Pe
Bobine m
m/palette
€/m
16x2,0
10 mm
50
700
3,392
20x2,0
10 mm
50
550
4,232
25x2,5
10 mm
25
350
6,694
32x3,0
10 mm
25
250
8,201
M1
Tube nu en couronne
Diamètre
Longueur bobines
m/palette
€/m
14x2,0
100
1.800
1,478
16x2,0
100
1.200
1,511
16x2,0
200
1.800
1,511
16x2,0
300
1.800
1,511
20x2,0
100
1.200
2,211
20x2,0
200
1.600
2,211
25x2,5
50
500
4,652
25x2,5
100
800
4,652
32x3,0
50
500
5,862
32x3,0
100
700
5,862
Diamètre
Longueur barre
m/bandes
€/m
16x2,0
5
450
Tube nu en barre
2,318
18x2.0
5
350
20x2,0
5
300
2.860
3,334
25x2,5
5
200
4,617
32x3,0
5
100
7,418
40x4.0
6
60
12,823
50x4.5
6
30
19,840
63x6.0
6
30
26,180
75x7.5
6
30
44,143
Raccordi a pressare
Raccords à sertir
Press fittings
Profilo
Empreinte
Profile
Diritto filettato femmina - Taraudage femelle - Female straight union
Diritto filettato maschio - Filetage male - Male straight union
Codice / Code Ebrille
n pz - nb pces - nb pcs
€/pz - €/pces - €/pcs
Codice / Code Ebrille
n pz - nb pces - nb pcs
€/pz - €/pces - €/pcs
REDFM14x1/2
45
2,743
REDFF 14x1/2
30
3,584
REDFM16x3/8
50
3,581
REDFF 16x3/8
50
5,486
REDFM16x1/2
45
2,853
REDFF 16x1/2
35
3,805
REDFM16x3/4
25
5,356
REDFF 16x3/4
20
6,372
REDFM18x1/2
42
4,433
REDFF 18x1/2
35
5,143
REDFM18x3/4
30
5,391
REDFF 18x3/4
20
6,892
REDFM18x1
20
8,583
REDFF 20x1/2
30
5,609
REDFM 20x1/2
35
4,468
REDFF 20x3/4
20
7,409
REDFM 20x3/4
25
4,918
REDFF 25x3/4
15
8,260
REDFM 20x1
20
7,347
REDFF 25x1
12
11,980
REDFM 25x1/2
15
7,003
REDFF 32x1
12
12,162
REDFM 25x3/4
15
7,366
REDFF 40x1 1/2
6
24,332
REDFM 25x1
15
10,364
REDFF 40x1 1/4
6
18,709
REDFM 32x1
12
11,359
REDFF 50x1 1/2
5
29,004
REDFM 32x1 1/4
6
18,404
REDFF 63x2
5
63,001
REDFM 40x1 1/2
6
33,431
REDFM 40x1 1/4
5
21,753
REDFM 50x1 1/2
4
30,890
REDFM 50x2
4
49,697
REDFM 63x2
4
72,511
Diritto filettato femmina libero - Ecrou libre taraudage femelle Demountable female straight union
Codice / Code Ebrille
n pz - nb pces - nb pcs
€/pz - €/pces - €/pcs
REDFFL 14x1/2
48
4,511
REDFFL 16x3/8
50
7,594
REDFFL 16x1/2
40
4,712
REDFFL 16x3/4
24
5,049
REDFFL 18x1/2
42
5,304
REDFFL 18x3/4
20
7,186
REDFFL 20x1/2
30
5,801
REDFFL 20x3/4
20
6,769
REDFFL 25x3/4
15
8,270
REDFFL 25x1
12
10,366
REDFFL 32x1
5
14,586
REDFFL 32x1 1/4
5
21,486
Gomito 90° filettato maschio - Coude 90° filetage male 90° male elbow
Codice / Code Ebrille
n pz - nb pces - nb pcs
€/pz - €/pces - €/pcs
RE90°FM14x1/2
30
4,372
RE90°FM16x1/2
24
4,935
RE90°FM16x3/4
15
8,658
RE90°FM18x1/2
24
6,897
RE90°FM18x3/4
15
8,877
RE90°FM 20x1/2
24
6,660
RE90°FM 20x3/4
15
7,210
RE90°FM 25x3/4
10
10,067
RE90°FM 25x1
6
13,060
RE90°FM 32x1
5
13,670
Gomito 90° filettato femmina - Coude 90° taraudage femelle 90° female elbow
Codice / Code
Ebrille
n pz - nb pces - nb pcs
€/pz - €/pces - €/pcs
Raccordo a “T” - TE’ égal - Equal Tee
RE90°FF 14x1/2
25
4,554
RE90°FF 16x1/2
25
4,740
RE90°FF 16x3/4
15
8,473
RE90°FF 18x1/2
20
6,742
RET 14x14x14
20
5,247
RE90°FF 18x3/4
15
8,698
RET 16x16x16
15
6,083
RE90°FF 20x1/2
20
6,484
RET 18x18x18
15
8,796
RE90°FF 20x3/4
15
6,947
RET 20x20x20
15
9,195
RE90°FF 25x3/4
10
8,377
RET 25x25x25
4
13,950
RE90°FF 32x1
5
13,879
RET 32x32x32
5
21,641
RE90°FF 40x1
5
27,255
RET 40x40x40
4
36,205
RE90°FF 40x1 1/4
5
33,953
RET 50x50x50
3
51,335
RE90°FF 50x1
5
36,138
RET 63x63x63
2
111,051
RE90°FF 50x1 1/2
5
46,877
RET 75x75x75
1
157,121
Codice / Code Ebrille
n pz - nb pces - nb pcs
€/pz - €/pces - €/pcs
Raccordo a “T” RIDOTTO - TE’ réduit - Unequal Tee
Codice / Code Ebrille
n pz - nb pces - nb pcs
Raccordo a “T” filettato maschio - TE’ filetage male - Male Tee
€/pz - €/pces - €/pcs
Codice / Code Ebrille
n pz - nb pces - nb pcs
€/pz - €/pces - €/pcs
RETR 16x20x16
15
7,486
RETR 18x14x18
15
8,827
RETR 18x16x16
15
7,717
RETR 18x16x18
15
8,121
RETR 18x25x18
4
11,902
RETR 20x14x20
15
8,820
RETR 20x16x16
15
7,348
RETR 20x16x20
15
8,197
RETR 20x18x16
15
8,548
RETR 20x18x18
15
9,068
RETR 20x18x20
15
9,270
RETR 20x20x16
15
7,875
RETR 20x25x20
4
12,762
RETR 25x16x25
5
11,198
RETR 25x18x18
4
10,716
RETR 25x18x25
5
13,495
RETR 25x20x20
5
10,744
RETR 25x20x25
5
12,288
RETR 25x25x18
5
17,782
RETR 25x25x20
5
15,140
RETR 32x16x32
4
17,594
RETR 32x18x32
4
17,870
RETR 32x20x32
4
18,021
RETR 32x25x32
4
20,097
RETFF 14x1/2x14
15
7,574
RETR 40x20x40
4
25,855
RETFF 16x1/2x16
15
7,636
RETR 40x25x40
4
26,441
RETFF 18x1/2x18
15
9,535
RETR 50x25x50
3
38,013
RETFF 18x3/4x18
14
11,105
RETR 50x32x50
3
39,224
RETFF 20x1/2x20
10
10,413
RETR 50x40x50
3
49,087
RETFF 20x3/4x20
12
11,018
RETR 63x32x63
3
100,830
RETFF 25x1/2x25
4
12,951
RETR 63x40x63
2
113,131
RETFF 25x3/4x25
4
15,106
RETR 63x50x63
2
117,299
RETFF 32x1/2x32
4
17,968
RETR 75x63x75
2
140,811
RETFF 32x3/4x32
5
19,583
RETFF 32x1x32
4
22,767
RETFF 40x3/4x40
4
27,390
RETFF 40x1x40
4
46,990
RETFF 40x1 1/4x40
4
54,111
RETFF 50x3/4x50
4
57,968
RETFF 50x1x50
4
40,608
Manicotto - Manchon égal - Equal straight union
Codice / Code Ebrille
n pz - nb pces - nb pcs
€/pz - €/pces - €/pcs
REM14x14
50
3,082
REM16x16
40
3,741
REM18x18
28
4,092
REM 20x20
28
5,195
REM 25x25
15
8,346
REM 32x32
5
11,824
REM 40x40
5
19,432
REM 50x50
5
25,060
REM 63x63
5
75,711
REM 75x75
5
104,963
Gomito 90° - Coude 90° égal - Equal elbow
Codice / Code Ebrille
n pz - nb pces - nb pcs
€/pz - €/pces - €/pcs
RETFM16x1/2x16
15
7,084
RETFM18x1/2x18
15
9,224
RETFM 20x1/2x20
15
10,049
Raccordo a “T” filettato femmina - TE’ taraudage femelle - Female Tee
Codice / Code Ebrille
n pz - nb pces - nb pcs
€/pz - €/pces - €/pcs
RETFF 50x1 1/2x50
4
75,905
RETFF 63x1x63
2
113,131
RETFF 63x2x63
2
132,846
Manicotto ridotto - Manchon réduit - Unequal straight union
Codice / Code Ebrille
n pz - nb pces - nb pcs
€/pz - €/pces - €/pcs
REMR 16 x14
40
3,521
REMR 18 x14
40
3,809
REMR 18x16
40
3,936
REMR 20x14
40
4,294
REMR 20x16
35
4,601
REMR 20x18
30
4,886
REMR 25x16
15
7,130
REMR 25x18
15
7,313
7,594
RE90° 14x14
30
4,187
REMR 25x20
15
RE90° 16x16
24
4,706
REMR 32x18
10
8,294
RE90° 18x18
24
6,413
REMR 32x20
10
10,411
RE90° 20x20
18
6,646
REMR 32x25
10
10,866
RE90° 25x25
10
10,934
REMR 40x25
5
16,684
RE90° 32x32
5
13,502
REMR 40x32
5
18,592
RE90° 40x40
4
23,279
REMR 50x32
5
23,831
RE90° 50x50
4
31,798
REMR 50x40
5
26,271
RE90° 63x63
3
105,107
REMR 63x50
3
61,368
RE90° 75x75
3
156,732
REMR 75x63
3
99,084
Supporto a muro - Applique murale taraudage femelle - Wall plated
female elbow
Gomito 90° ridotto - Coude 90° réduit - Unequal elbow
Codice / Code Ebrille
n pz - nb pces - nb pcs
€/pz - €/pces - €/pcs
Codice / Code Ebrille
RE90°R 18x16
18
6,020
RE90°R 20x16
18
6,286
RE90°R 20x18
18
6,921
RE90°R 25x18
10
9,639
RE90°R 32x18
10
12,525
n pz - nb pces - nb pcs
€/pz - €/pces - €/pcs
RE90°M14x1/2
14
8,171
RE90°M16x1/2
14
8,727
RE90°M18x1/2
14
9,945
RE90°M18x3/4
12
13,345
RE90°M 20x1/2
12
10,794
Staffa supporto a muro - Support mural pour applique murale - Bracket for wall plated female elbow
Codice / Code Ebrille
€/pz - €/pces - €/pcs
n pz - nb pces - nb pcs
RES 16 - 20X1/2
10
5,514
Utensili - Outillage - Tools
Pinze tagliatubo - Cisailles coupe - tube - Pipe cutter
Lame di ricambio - Lames de rechange - Replacement blades
Ø Tubo
Ø Tube
€/pz
€/pces
€/pcs
TTE 25
14 > 25
87,50
TTE 63
14 > 63
160,00
Codice Ebrille
Code Ebrille
Tagliatubi - Coupe - tubes - Pipe cutter
€/pz
€/pces
€/pcs
LRE25
14 > 25
22,50
LRE63
14 > 25
100,00
Rotelle di ricambio - Molette de rechange - Replacement cutting wheel
Ø Tubo
Ø Tube
€/pz
€/pces
€/pcs
TTE67
6 > 67
135,00
TTE140
50 > 140
245,00
Codice Ebrille
Code Ebrille
Ø Tubo
Ø Tube
Codice Ebrille
Code Ebrille
Ø Tubo
Ø Tube
€/pz
€/pces
€/pcs
RRE 67
6 > 67
20,00
RRE 140
50 > 140
120,00
Codice Ebrille
Code Ebrille
Calibratori sbavatori - Outils de calibrage chanfreinage Pipe calibrator
Codice Ebrille
Code Ebrille
CE16-20-25
Raddrizatubo - Redresseurs - Pipe straightener
16 - 20 - 25
Ø Tubo
Ø Tube
€/pz
€/pces
€/pcs
RE 25
16 > 25
500,00
RE 32
25 - 32
1.100,00
Codice Ebrille
Code Ebrille
€/pz
€/pces
€/pcs
Ø Tubo
Ø Tube
87,50
CE 32
32
50,00
CE 40
40
75,00
Svolgitore - Dérouleur - Pipe uncoiler
CE 50
CE 63
50
Codice Ebrille
Code Ebrille
€/pz
€/pces
€/pcs
DE 600
675,00
95,00
63
135,00
Svolgitore con inserito il raddrizzatore
Vue d’ensemble du dérouleur avec
redresseur
CE 75
75
185,00
Ganasce tubo multistrato - Machoires tube multicouche Profile pressing jaws for multilayer pipes
Codice Ebrille
Code Ebrille
Unwinder with inserted straightener
Ganasce tubo rame / acciaio - Machoires tube cuivre / acier Profile pressing jaws for copper pipes
Ø Tubo
Ø Tube
€/pz
€/pces
€/pcs
Codice Ebrille
Code Ebrille
Ø Tubo
Ø Tube
€/pz
€/pces
€/pcs
GEPU 14
14
137,50
GEPV 12
12
225,00
GEPU 16
16
137,50
GEPV 14
14
245,00
GEPU 18
18
137,50
GEPV 15
15
250,00
GEPU 20
20
137,50
GEPV 16
16
255,00
GEPU 25
25
137,50
GEPV 18
18
260,00
GEPU 32
32
177,50
GEPV 22
22
280,00
GEPU 40
40
215,00
GEPV 28
28
300,00
GEPU 50
50
230,00
GEPV 35
35
300,00
GEPU 63
63
552,50
GEPV 42
42
455,00
GEPU 75
75
1.140,00
GEPV 54
54
455,00
Ganasce tubo rame / acciaio - Machoires tube cuivre / acier Profile pressing jaws for copper pipes
Codice Ebrille
Code Ebrille
Ø Tubo
Ø Tube
€/pz
€/pces
€/pcs
GEPM12
12
235,00
GEPM14
14
255,00
GEPM15
15
260,00
GEPM16
16
265,00
GEPM18
18
270,00
GEPM 22
22
290,00
GEPM 28
28
310,00
GEPM 35
35
310,00
GEPM 42
42
1.200,00
GEPM 54
54
1.200,00
Pressatrice radiale - Sertisseuse - Battery powered pressing machine
Codice Ebrille - Code Ebrille
Ø Tubo - Ø Tube
PRESS 75 E
16 > 75
€/pz - €/pces - €/pcs
2.725,00
La fornitura comprende:
valigetta metallica
pressatrice
1 batteria
carica batteria
cavo USB
disco CD
Le ganasce non sono fornite
Pour la fourniture de:
coffret métallique
sertisseuse
1 batterie
chargeur
câble USB
disque CD
Les machoires ne sont pas fournies
The supply includes:
metal case
pressing machine
1 battery
batter charger
USB key
CD
The clamps are not supplied
Batteria supplementare - Batterie supplémentaire - Additional battery
Codice Ebrille - Code Ebrille
BA PRESS 75E
€/pz - €/pces - €/pcs
275,00
Alimentatore - Ballast 230v - Transformer
Codice Ebrille - Code Ebrille
TRANSFO 75E
€/pz - €/pces - €/pcs
595,00
Caratteristiche pressatrice
Pressing machine characteristics
99 Per pressare i diametri dal 16 al 75
99 To press diameters from 16 up to 75
99 Software per:
Controllo del numero giornaliero di pressature
Controllo del livello di compressione di ogni pressatura
Controllo del numero di pressature disponibili prima del tagliando
Diagnosi di eventuali difetti
Fail appunti
99 Testa orientabile su 360°
99 Pressione: mini 32 kN, maxi 40KN
99 Tempo di pressione: 4 - 7 secondi
99 Ritorno automatico in posizione a fine pressatura
99 Tasto di ritorno manuale per pressatura interrotta
99 Spia rossa livello di carica (possibilità di eseguire ancora 1 pressatura
Ø 32)
99 Spia verde per servizio assistenza
99 Batteria da 14,4 V
99 Tempo di ricarica: circa 45 minuti
99 Cavo USB per connessione al computer
99 Disco CD per installazione sul computer
99 Carica batteria con spie di stato
99 Trasformatore 230 V disponible
99
Valigetta metallica con possibilità di inserire la seconda batteria e 3 ganasce
99 La data di inizio della garanzia è quella della 25ma pressatura
Caracteristiques sertisseuse
99 Pour sertir du diamètre 16 au diamètre 75
99 Logiciel incorporé permettant:
Contrôle du nombre de sertissages journaliers
Contrôle du niveau de compression de chaque sertissage
Contrôle du nombre de sertissages disponibles avant la
révisons SAV
Diagnostique de la sertisseuse
Cahier pour les notes à disposition de l’utilisateur
99 Tête orientable à 360°
99 Pression de sertissage: mini 32 kN, maxi 40KN
99 Temps de sertissage environ 4 - 7 secondes
99 Débrayage automatique du sertissage
99 Bouton de débrayage manuel
99 Voyant rouge niveau batterie (permet 1sertissage Ø 32)
99 Voyant vert pour service assistance
99 Batterie de 14,4 V
99 Temps de recharge environ 45 minutes
99 Câble USB pour diagnostique à distance
99 Disque CD
99 Chargeur de batterie avec voyant de contrôle niveau charge
99 Transformateur 230 V disponible
99 Malette métallique pouvant recevoir 3 mâchoires et une batterie
de réserve
99 La date de début de garantie est celle du 25ème sertissage
99
99
99
99
99
99
99
99
99
99
99
99
99
99
99
Software to:
Control the daily press numbers
Control the compression level of the press
Control the number of presses available before service
Diagnosis of any defects
Fail notes
360° head orientation
Pressure: mini 32 kN, maxi 40KN
Pressing time: 4 - 7 seconds
Automatic return to press end position
Manual return key for press shut - off
Charging level red indicator light (possibility of 1 more Ø 32 press)
Green indicator light for support service
14.4 V battery
Recharging time: circa 45 minutes
USB key for computer connection
CD for computer installation
Battery charger with indicator lights
230 V transformer available
Metal case with possibility of inserting second battery and 3 pressing jaws
99 The start date of the guarantee is from the 25th pressing
VPBMLBROMUL03-12
Ebrille srl - Strada Canelli 53/A
14049 Nizza Monferrato (AT) Italy
tel +39.0141.703.111
fax +39.0141.703.140
e - mail [email protected]
www.ebrille.it
Scarica

Monflex Isomonflex