CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGUE DE PIECES DETACHEES ERSATZKATALOG CATALOGO PIEZAS DE REPUESTO FS700 B ED. 01-2012 Doc. 10031977- AB Le descrizioni contenute nella presente pubblicazione non si intendono impegnative. L’azienda pertanto, si riserva il diritto di apportare in qualunque momento, le eventuali modifiche ad organi, dettagli, forniture di accessori, che essa ritiene convenienti per un miglioramento o per qualsiasi esigenza di carattere costruttivo o commerciale. La riproduzione anche parziale dei testi e dei disegni, contenuti nella presente pubblicazione, è vietata ai sensi di legge. L’azienda si riserva il diritto di apportare modifiche di carattere tecnico e/o di dotazione. Le immagini sono da intendersi di puro riferimento e non vincolanti in termini di design e dotazione. The contained descriptions in the present publication are not binding. The Manufacturer therefore reserves itself the right to bring in whatever moment possible organs changes, details or supplies of accessories, that it holds convenient for an improvement, or for any demand of constructive or commercial character. The partial reproduction of the texts and diagrammes contained in the present catalog, is forbidden by law. The Manufacturer reserves itself the right to bring changes of technical character and/or of endowment. The images are meant of pure reference and not binding in terms of design and endowment. Les descriptions contenu dans la présente publication ne s'entendent pas contraignant. Le Fabriquant donc, il se réserve le droit d'apporter dans n'importe quel moment, les modifications éventuelles à organes, détails, fournitures d'accessoires, qu'elle croit convenables pour une amélioration ou pour n'importe quel exigence de caractère constructif ou commercial. La reproduction partielle aussi des textes et des dessins, contenu dans le présent catalogue, elle est prohibée aux termes de la loi. Le Fabriquant se réserve le droit d'apporter modifications de caractère technique et/ou de dotation. Les images sont à s'entendre en référence pure et pas contraignants en termes de design et dotation. Die Beschreibungen, welche in der vorliegenden Veröffentlichung vorhanden sind, sind nicht verpflichtend. Die Firma behält sich das Recht vor jederzeit eventuelle Modifikationen an wesentlichen Baugruppen, Details und Zubehör-Teilen durchzuführen, wenn dies für vorteilhaft bewertet wird und zu einer Verbesserung führt oder aufgrund von konstruktiven oder kommerziellen Anforderungen. Die Vervielfältigung, auch wenn es sich nur um Text-Auszügen oder Abbildungen handelt, der vorliegenden Bedienungsanleitung ist entsprechend dem Gesetz untersagt. Die Firma behält sich das Recht vor technische Eigenschaften und Ausstattungen zu modifizieren. Die Abbildungen sind zum Verständnis und dienen als Bezugund sind nicht bindend in Bezug auf Design und Ausstattung. Las descripciones contenidas en la presente publicación no son empeñativas. La Empresa por lo tanto se reserva el derecho de aportar en cualquier momento, eventuales modificaciones a órganos, detalles, suministros de accesorios, que ella crea conveniente para una mejoría o por cualquier exigencia de carácter constructivo o comercial. La reproducción parcial de los textos y los diseños, contenidos en el presente catálogo, está prohibida por la ley. La Empresa se reserva el derecho a aportar modificaciones de carácter técnico e/o de dotación. Las imágenes son de pura referencia y no vinculantes en términos de diseño y dotación. CATALOGO RICAMBI ERSATZTEILKATALOG INTRODUZIONE Il presente vuole essere da guida per l'ordinazione delle parti di ricambio ed è stato realizzato in modo da consentire una rapida identificazione della macchina in tutte le sue versioni e quindi una rapida visualizzazione dei pezzi che la compongono. MODALITA' DI ORDINAZIONE Per facilitare la ricerca di magazzino e la spedizione dei pezzi di ricambio, si pregano vivamente i Sigg. Clienti di attenersi alle seguenti norme e specificare sempre : a) modello e numero di matricola della macchina; b) numero di posizione e numero di tavola dove sono rappresentati; c) codice di ordinazione e denominazione; d) quantità dei pezzi desiderati; e) indirizzo esatto e ragione sociale del Committente, completo con l'eventuale recapito per la consegna della merce; f) mezzo di spedizione desiderato. (Nel caso questa voce non sia specificata la Ditta Costruttrice si riserva di usare a sua discrezione il mezzo più opportuno). EINLEITUNG Der vorliegende Katalog versteht sich als Führer für Ersatzteile und soll eine rasche Identifikation der Maschine in all ihren Ausführungen ermöglichen und daher ein sofortiges Erkennen der Teile, aus denen sie besteht. BESTELLVORSCHLAG Um ein Auffinden im Lager und den Versand der Ersatzteile zu erleichtern, werden die Kunden ersucht, sich an folgende Normen zu halten und immer folgendes anzugeben: a) Modell- und Gerätenummer; b) Positions- und Tafelnummer, wo sie dargestellt sind; c) Bestellnummer und Handelsbezeichnung; d) Menge der gewünschten Teile; e) Genaue Adresse und Firmennamen des Auftraggebers, gemeinsam der ev. Anschrift für die Zusendung der Ware; f) Die gewünschte Versandart (falls nicht angegeben, behält sich der Lieferant das Recht vor, die günstigste Art zu wählen). SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGO PIEZAS DE REPUESTO INTRODUCTION This catalogue is intended to serve as a guide for the ordering of spare parts and is designed to facilitate rapid identification of the machine in all its versions and to rapid location of its component parts. HOW TO ORDER For the purpose of simplifying stock searching and the delivery of spare parts, we would ask our customers to observe the following standard procedures, at all times specifying: a) the model and part number of the machine; b) the position number and the number of the table of chart in which the parts appear; c) ordering code and part name; d) quantity of parts required; e) precise address and company status of the purchaser placing the order, complete with address for delivery of the goods; f) shipping means required. INTRODUCTION Le présent catalogue a pour but de guider l'utilisateur dans les commandes de pièces détachées. Il a été réalisé pour faciliter une identification rapide de la machine dans toutes ses versions et permet SPARE PARTS CATALOGUE INTRODUCCIÓN Ese catálogo quiere servir cómo guía para pedir las piezas de repuesto y se ha realizado de manera de consentir una rápida identificacíon de la máquina en todas sus versiones y por consiguiente una rápida individuación de las piezas que la componen. MODALIDADES DE LOS PEDIDOS Para la búsqueda en el almacén y el envío de las piezas de repuesto, se ruega encarecidamente alos Sres. Clientes de seguir las reglas sigiuentes y de especificar siempre: a) el modelo y el número de matrícula de la máquina; b) el número de posición y el número de la tabla donde son representadas; c) el código de pedido y la denominación; d) el número de piezas que se desean; e) las señas exactas y la razón social del Comitente, indicando también las señas eventuales para la entrega de la mercancía; f) El medio de envío que se desea. (En caso de que ese dato no se haya especificado, la Empresa Constructora se reserva el derecho de utilizar a su elección el medio más adecuado. SIMBOLOGIA USATA NEL CATALOGO SYMBOLOGY USED IN THE CATALOGUE SIMBOLE DANS LE CATALOGUE SIMBOLGEBRAUCH IM KATALOG SIMBOLOGIA EMPLEADA EN EL CATALOGO ainsi un repérage rapide de ses composants. COMMENT PASSER COMMANDE Afin de simplifier la recherche dans le magasin et l'expédition des pièces de rechange, nous prions notre clientèle de respecter la procédure suivante en indiquant toujours: a) le modèle et numéro de la machine; b) le numéro de la position et numéro du tableau sur lequel figure la pièce; c) la référence et la dénomination; d) la quantité des pièces demandées; e) l'adresse exacte et la raison sociale de l'acheteur qui passe la commande, en indiquant l'adresse de livraison; f) le moyen de transport désiré (dans le cas où ceci n'est pas précisé l'expediteur se réserve le droit de choisir le transporteur). • • • • • Codice utilizzato fino alla matricola indicata Code used up to the indicated serial number Code utilisé jusqu'au numéro indiqué Artikel benutzt bis zur angegebenen Nummer Código utilizado hasta el número indicado • • • • • Codice utilizzato dalla matricola indicata Code used from the indicated serial number Code utilisé a partir du numéro indiqué Artikel benutzt ab angegebenen Nummer Código utilizado desde el número indicado Fimap spa – Via Invalidi del Lavoro,1 - 37050 Santa Maria di Zevio (Verona) Italia – Tel.+39 045 6060411 – Fax +39 045 6060417 e-mail: [email protected] – on line: www.fimap.com SOMMARIO SUMMARY / SOMMAIRE / INHALTSANGABE / ÍNDICE PAG.06 GRUPPO SPAZZOLA CENTRALE FS700 B CENTRAL BRUSH GROUP / GROUPE BROSSE CENTRALE / CENTRAL BRUSH GROUP / GRUPO CENTRAL CEPILLO PAG.12 GRUPPO SPAZZOLA LATERALE DESTRA FS700 B GROUP RIGHT SIDE BRUSH / BROSSE GROUPE A DROITE / GROUP RECHTS BRUSH / GRUPO DE CEPILLO LATERAL DERECHO PAG.14 GRUPPO SPAZZOLA LATERALE SINISTRA FS700 B GROUP LEFT SIDE BRUSH / GROUPE ET LAISSEE BROSSE LATERALE / GROUP LINKE SEITE BRUSH / GRUPO DE IZQUIERDA CEPILLO LATERAL PAG.16 GRUPPO COMANDO SPAZZOLE FS700 B BRUSH CONTROL GROUP/ GROUPE DE CONTRÔLE BROSSE/ BRUSH CONTROL GROUP / CEPILLO DE GRUPO CONTROL PAG.18 GRUPPO COMANDO MARCIA FS700 B GROUP KICK START/ GROUPE KICK START/ GROUP KICK START/ GRUPO KICK START PAG.22 GRUPPO CARROZZERIA FS700 B BODY GROUP/ GROUPE DU CORPS/ BODY GROUP / CUERPO DE GRUPO PAG.28 GRUPPO TELAIO FS700 B FRAME GROUP / CADRE DU GROUPE / FRAME GROUP / MARCO DE GRUPO PAG.30 GRUPPO STERZO FS700 B STEERING GROUP/ GROUPE DE PILOTAGE/ LENKUNGSGRUPPE/ GRUPO DIRECTIVO PAG.34 GRUPPO RUTA TRAZIONE FS700 B WHEEL DRIVE UNIT / UNITÉ TRACTION / WHEEL DRIVE UNIT / RUEDA DE UNIDAD PAG.36 GRUPPO CASSA DI RACCOLTA RIFIUTI FS700 B GROUP CASH COLLECTION OF WASTE / COLLECTE DE L'ARGENT GROUPE DES DECHETS / GROUP CASH SAMMLUNG VON ABFÄLLEN / GRUPO DE RECOGIDA DE RESIDUOS EN EFECTIVO PAG.38 GRUPPO PANNELLO CHIUSURA ASPIRAZIONE FS700 B CLOSING PANEL INTAKE GROUP / CLÔTURE DU GROUPE ADMISSION PANNEAU / ABSCHLUSSPODIUM INTAKE GROUP / PANEL DE CIERRE DEL GRUPO DE ENTRADA PAG.40 GRUPPO IMPIANTO ELETTRICO FS700 B ELECTRICAL GROUP / GROUPE ÉLECTRIQUE / ELECTRICAL GROUP / GRUPO DE ELECTRICIDAD PAG.44 GRUPPO COMANDO FLAP FS700 B GROUP COMMAND FLAP / CLAPET DE COMMANDE GROUP / GROUP-BEFEHL KLAPPE / GRUPO SOLAPA DE COMANDOS PAG.46 GRUPPO ETICHETTE FS700 B GROUP LABELS / ÉTIQUETTES DE GROUPE / GROUP ETIKETTEN / ETIQUETAS DE LOS GRUPOS PAG.48 GRUPPO FILTRO A PANNELLO FS700 B GROUP PANEL FILTER / GROUPE PANNEAU DE FILTRE / GROUP-PANEL-FILTER / GRUPO PANEL DE FILTROS PAG.50 GRUPPO FILTRO IN STOFFA FS700 B GROUP FILTER CLOTH / GROUPE TISSU FILTRE / GROUP FILTERTUCH / GRUPO FILTRO DE TELA PAG.52 GRUPPO OPZIONALE TETTUCCIO CON MONTANTI FS700 B OPTIONAL ROOF WITH MEDIA KIT/ TOIT EN OPTION AVEC KIT DE PRESSE/ OPTIONAL DACH MIT MEDIA KIT / CUBIERTA OPCIONAL CON MEDIA KIT PAG.54 GRUPPO OPZIONALE LAMPEGGIANTE FS700 B OPTIONAL GROUP FLASHING/ GROUPE OPTION CLIGNOTANT / OPTIONAL GROUP FLASHING / GRUPO OPCIONAL INTERMITENTE PAG.56 GRUPPO OPZIONALE CARICABATTERIE FS700 B GROUP OPTIONAL CHARGER/ GROUPE CHARGEUR OPTIONNEL / GROUP OPTIONALE LADEGERÄT / GRUPO CARGADOR OPCIONAL PAG.58 GRUPPO OPZIONALE FARI ANTERIORI FS700 B OPTIONAL FRONT HEADLIGHTS ASSEMBLY / PHARES AVANT ASSEMBLAGE EN OPTION / OPTIONAL FRONTSCHEINWERFER MONTAGE / FAROS DELANTEROS OPCIONAL DE LA ASAMBLEA Pag. 6/60 01 CR-01 GRUPPO SPAZZOLA CENTRALE FS 700B CYLINDRICAL BRUSH ASSEMBLY GROUPE BROSSE CYLINDRIQUE GRUPPE ZENTRALWALZE GRUPO CEPILLO CILINDRICO 34 67 22 65 19 53 19 16 64 22 49 6 24 45 5 10031487 - AA 59 82 83 84 69 34 39 23 33 50 51 86 35 1 61 43 46 25 35 26 85 3 34 66 38 12 34 64 8 38 34 21 66 52 34 7 38 21 65 22 68 13 9 Pag. 7/60 10031487 - AA CR-01 GRUPPO SPAZZOLA CENTRALE FS 700B POS. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 CODICE 202476 210117 220780 220788 220841 220843 220884 221226 221856 400250 407644 407665 407666 407716 408341 408352 408402 408427 408432 408434 408617 408620 408623 408668 408669 408670 408674 408678 408703 408712 408715 409001 409054 409082 409085 409090 409154 409156 QTÀ 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 6 1 2 2 1 1 5 1 12 8 1 2 1 2 1 1 1 1 1 2 1 22 4 5 1 12 DESCRIZIONE MOLLA TRAZ. 15X2X84 DISTANZIALE D=22 d=17,1 S=7,5 AVP SUPPORTO SPAZZOLA CENTRALE SUPPORTO SX SPAZZOLA CENTRALE SPINA SPAZZOLA CENTRALE SUPP. FOLLE SPAZZOLA CENTRALE SUPPORTO FLAP BRACCIO RITEGNO FLAP PIASTRINA SCARICO PRESSIONE ROSETTA SOTTOVITE D=5X20 VITE M5x12 TE UNI 5739 ZINC VITE M6X18 TE UNI 5739 ZINC VITE M6X20 TE UNI 5739 ZINC MOTORE MP80S/2 24V 2300G 400W CH SEEGER I 35 UNI 7437 SEEGER E 17 UNI 7435 LINGUETTA 5X5X20 UNI 6604/69 CUSCINETTO 6202 2RS 15x35x11 CUSCINETTO 6003 2RS 17x35x10 CUSCINETTO 6004 2RS 42x20x12 VITE M6x25 TTQST UNI 5732 ZINC VITE M6X20 TTQST UNI 5732 ZINC VITE M8x25 TTQST UNI 5732 VITE M8x14 TE UNI 5739 ZINC VITE M8x16 TE UNI 5739 ZINC VITE M8x20 TE UNI 5739 ZINC VITE M8x25 TE UNI 5739 ZINC VITE M8X35 TE UNI 5739 ZINC VITE M8X40 TE UNI 5739 (10.9) ZINC. VITE M10X30 TE UNI 5739 ZINC VITE M10x40 TE UNI 5739 (8.8) VITE M10X40 TPSCE UNI 5933 (10.9) ZINC DADO M8x5 UNI 5589 ZINC DADO M6x6 AUTOBL UNI 7474 ZINC DADO M8x8.5 AUTOBL. UNI 7474 ZINC DADO M10x10 AUTOBL. UNI 7474 ZINC ROSETTA GROWER 5x1,6 ZINC ROSETTA 6x12x1,6 UNI 6592 ZINC DENOMINATION SPRING SPACER SUPPORT SUPPORT SPRING PIN SUPPORT SUPPORT ARM PLAQUE SPECIAL WASHER SCREW SCREW SCREW MOTOR SEEGER RING SEEGER RING KEY BEARING BEARING BEARING SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW NUT LOCK NUT LOCK NUT LOCK NUT WASHER WASHER DESCRIPTION RESSORT ENTRETOISE SUPPORT SUPPORT FOURCHETTE SUPPORT SUPPORT BRAS PLAQUETTE RONDELLE SPECIALE VIS VIS VIS MOTEUR SERRE CLIPS SERRE CLIPS CLAVETTE ROULEMENT ROULEMENT ROULEMENT VIS VIS VIS VIS VIS VIS VIS VIS VIS VIS VIS VIS ECROU ECROU AUTOFREINES ECROU AUTOFREINES ECROU AUTOFREINES RONDELLE RONDELLE BENENNUNG FEDER DISTANZHÜLSE HALTERUNG HALTERUNG SPANNSTIFT HALTERUNG HALTERUNG ARM BEFESTIGUNGSAUFLAGE UNTERLAGSCHEIBE SPEZIAL SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE MOTOR SEEGERRING SEEGERRING KEIL LAGER LAGER LAGER SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE MUTTER SICHERUNGSMUTTER SICHERUNGSMUTTER SICHERUNGSMUTTER UNTERLAGSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE 01 DESCRIPCION RESORTE DISTANCIADOR SOPORTE SOPORTE PASADOR SOPORTE SOPORTE BRAZO PLAQUETA ARANDELA ESPECIAL TORNILLO TORNILLO TORNILLO MOTOR ANILLO SEEGER ANILLO SEEGER CLAVIJA COJINETE COJINETE COJINETE TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TUERCA TUERCA AUTOBLOCANTE TUERCA AUTOBLOCANTE TUERCA AUTOBLOCANTE ARANDELA ARANDELA Pag. 8/60 01 15 62 18 CR-01 GRUPPO SPAZZOLA CENTRALE FS 700B CYLINDRICAL BRUSH ASSEMBLY GROUPE BROSSE CYLINDRIQUE GRUPPE ZENTRALWALZE GRUPO CEPILLO CILINDRICO 10031487 - AA 77 15 78 32 36 47 4 19 57 60 75 36 47 19 58 61 71 16 17 55 14 2 63 38 41 13 76 36 47 47 81 19 20 27 45 42 80 35 28 44 13 41 40 70 30 47 79 37 11 29 74 31 48 73 10 54 Pag. 9/60 10031487 - AA CR-01 GRUPPO SPAZZOLA CENTRALE FS 700B POS. 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 CODICE 409160 203761 409164 409175 409179 409180 409181 409187 409194 409196 410237 410452 410459 415434 415476 415750 415982 417985 433733 433734 433761 QTÀ 6 1 5 1 1 1 3 1 10 1 1 1 1 1 1 2 4 1 1 1 1 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 73 74 75 433762 433763 433764 433849 433857 433891 433892 433894 433895 433896 433897 433975 434286 434410 434642 1 2 1 1 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 DESCRIZIONE ROSETTA 6x18x1,5 UNI 6593 ZINC RONDELLA PER BRACCIO ROSETTA GROWER 6x2,5x1,8 ASA B27 ZINC ROSETTA 8x17x1,6 UNI 6592 ZINC. ROSETTA 9x24x2,5 UNI 6593 ZINC ROSETTA 9x32x2.5 UNI 6593 ZINC ROSETTA GROWER 8x13x2,2 ZINC ROSETTA GROWER 8x13x2,2 A2 ROSETTA 11x30x2,5 UNI 6593 ZINC ROSETTA GROWER 10x18x2,2 ZINC GALLETTO DI FISSAGGIO GB/48/FP M8 FORCELLA M8 UNI 1676 CORTA CLIPS PER FORCELLA M8 CORTA FLAP ANT. PARA 62 SH. ATTACCO SX SPAZZOLA CENTRALE VITE M5X12 TSPTC UNI 7688 (4.8) ZINC. SPAZZ. MOT. 7X14X19 GM4EC01 (FASTON) ROSETTA 5,3x10x1 UNI 6592 ZNT DISTANZIALE D=22 d=17,3 S=6 Fe360B BOCCOLA D=22-16 d=10,5 S=18,5 Fe360B PPL 1,1 ZIGRINATO POST + PPL 0,7 ONDULATO ANTERIORE PULEGGIA RINVIO SPAZZ. D.67 SPA-D.85 SPZ BOCCOLA D=30-25 d=16.2 S=14 DELRIN DISTANZIALE D=CH19-15 d=M8 S=24 Fe360B SUPPORTO MOTORE SPAZZOLA LAMA CORTA FLAP LATERALI LAMA LUNGA FLAP LATERALE LAMA FLAP POSTERIORE FLAP LATERALE DX FLAP LATERALE SX FLAP POSTERIORE PULEGGIA MOTORE SPAZZOLA Øp46 SPZ ATTACCO DX SPAZZOLA CENTRALE RONDELLA 11x30x4. CARTER MOB.SX SPAZZ.CENTRALE CINGHIA AX 36 Lpr =944 DENTATA 01 DENOMINATION WASHER WASHER LOCK WASHER WASHER WASHER WASHER LOCK WASHER WASHER WASHER LOCK WASHER WING NUT FORK PIN FLAP COUPLING SCREW CARBON BRUSH MOTOR WASHER SPACER BUSHING CYLINDRICAL BRUSH DESCRIPTION RONDELLE RONDELLE RONDELLE FREIN RONDELLE RONDELLE RONDELLE RONDELLE FREIN RONDELLE RONDELLE RONDELLE FREIN PAPILLON FOURCHETTE AXE FLAP ATTAQUE VIS CHARBON MOTEUR RONDELLE ENTRETOISE BAGUE BROSSE CYLINDRIQUE BENENNUNG UNTERLAGSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE ZAHNSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE ZAHNSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE UNTERLEGSCHEIBE ZAHNSCHEIBE FLÜGELSCHRAUBE GABELKOPF BOLZEN FLAP KUPPLUNG SCHRAUBE KOHLEBÜRSTE UNTERLAGSCHEIBE DISTANZHÜLSE BUCHSE ZENTRALWALZE DESCRIPCION ARANDELA ARANDELA ARANDELLA DENTADA ARANDELA ARANDELA ARANDELA ARANDELLA DENTADA ARANDELA ARANDELA ARANDELLA DENTADA POMO HORQUILLA PERNO FLAP ACOPLAMIENTO TORNILLO ESCOBILLA MOTOR ARANDELA DISTANCIADOR CASQUILLO CEPILLO CILINDRICO PULLEY BUSHING SPACER MOTOR SUPPORT BLADE BLADE BLADE FLAP FLAP FLAP PULLEY PULLEY WASHER COVER BELT POULIE BAGUE ENTRETOISE SUPPORT DE MOTEUR PLAQUE PLAQUE PLAQUE FLAP FLAP FLAP POULIE POULIE RONDELLE CARTER COURROIE RIEMENSCHEIBE BUCHSE DISTANZHÜLSE MOTORHALTERUNG PLATTE PLATTE PLATTE FLAP FLAP FLAP RIEMENSCHEIBE RIEMENSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE ABDECKUNG RIEMEN PULEA CASQUILLO DISTANCIADOR SOPORTE DE MOTOR LISTON LISTON LISTON FLAP FLAP FLAP PULEA PULEA ARANDELA CARTER CORREA Pag. 10/60 01 CR-01 GRUPPO SPAZZOLA CENTRALE FS 700B CYLINDRICAL BRUSH ASSEMBLY GROUPE BROSSE CYLINDRIQUE GRUPPE ZENTRALWALZE GRUPO CEPILLO CILINDRICO 34 67 22 65 19 53 19 16 64 22 49 6 24 45 5 10031487 - AA 59 82 83 84 69 34 39 23 33 50 51 86 35 1 61 43 46 25 35 26 85 3 34 66 38 12 34 64 8 38 34 21 66 52 34 7 38 21 65 22 68 13 9 Pag. 11/60 10031487 - AA CR-01 GRUPPO SPAZZOLA CENTRALE FS 700B POS. 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 CODICE 434650 434651 434657 434658 434772 434869 435164 435165 435166 408681 415888 QTÀ 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 DESCRIZIONE CINGHIA TRAPEZOIDALE SPZX Lp = 512 PULEGGIA GOLA SPA (GALOPPINO) Dp 63 DISTANZIALE D=CH19 d=15 S=7 Fe360B AMMORTIZZATORE F100N C60 (HD24MB-2598YC) PERNO AMMORTIZZATORE COLONNETTA DISTANZIALE SPAZZ. 280X700 PPL 0,7 OND. BIANCO SPAZZOLA 280X700 PPL 1,4 NERO SPAZZ. 280X700 PPL 0,7 OND. NERO +25%ACC VITE M8x45 TE UNI 5739 ZINC DADO PROLUNGATO M8X24 DENOMINATION BELT PULLEY SPACER SHOCK PIN SPACER CYLINDRICAL BRUSH CYLINDRICAL BRUSH CYLINDRICAL BRUSH SCREW NUT DESCRIPTION COURROIE POULIE ENTRETOISE CHOC AXE ENTRETOISE BROSSE CYLINDRIQUE BROSSE CYLINDRIQUE BROSSE CYLINDRIQUE VIS ECROU BENENNUNG RIEMEN RIEMENSCHEIBE DISTANZHÜLSE SHOCK BOLZEN DISTANZHÜLSE ZENTRALWALZE ZENTRALWALZE ZENTRALWALZE SCHRAUBE MUTTER DESCRIPCION CORREA PULEA DISTANCIADOR CHOQUE PERNO DISTANCIADOR CEPILLO CILINDRICO CEPILLO CILINDRICO CEPILLO CILINDRICO TORNILLO TUERCA 01 Pag. 12/60 CR-02 GRUPPO SPAZ. LATERALE DX SIDE BRUSH ASSEMBLY UNITÉ BROSSE LATERALE SIDE-BÜRSTENGARNITUR LADO DE LA UNIDAD CEPILLO 10031499 - AA 5 17 27 20 2 24 4 7 25 6 11 8 23 19 3 15 21 30 29 12 9 31 32 1 22 13 18 28 26 02 16 14 20 10 Pag. 13/60 10031499 - AA CR-02 GRUPPO SPAZ. LATERALE DX POS. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 CODICE QTÀ DESCRIZIONE 204031 1 RONDELLA SPECIALE D=8x60 SPAZZOLA LAT 221782 1 SUPP. SPAZZOLA LATERALE 221785 1 FULCRO DX SPAZZOLA LATERALE 407666 4 VITE M6X20 TE UNI 5739 ZINC 408110 1 MOLLA TRAZIONE 20x2,8x109 408405 1 LINGUETTA 5X5X25 UNI 6604 408670 1 VITE M8x20 TE UNI 5739 ZINC 408676 1 VITE M8x30 TE UNI 5739 ZINC 408694 1 VITE M8X70 TE UNI 5739 ZINC. 408714 1 VITE M10x35 TE UNI 5739 ZINC 408907 1 GRANO M6x6 UNI5927 409046 1 DADO M8x6,5 UNI 5588 ZINC 409054 1 DADO M8x5 UNI 5589 ZINC 409082 4 DADO M6x6 AUTOBL UNI 7474 ZINC 409085 1 DADO M8x8.5 AUTOBL. UNI 7474 ZINC 409090 1 DADO M10x10 AUTOBL. UNI 7474 ZINC 409160 4 ROSETTA 6x18x1,5 UNI 6593 ZINC 409179 1 ROSETTA 9x24x2,5 UNI 6593 ZINC 409181 1 ROSETTA GROWER 8x13x2,2 ZINC 409194 2 ROSETTA 11x30x2,5 UNI 6593 ZINC 409868 1 PIEDINO D=8 410237 1 GALLETTO DI FISSAGGIO GB/48/FP M8 410452 1 FORCELLA M8 UNI 1676 CORTA 410459 1 CLIPS PER FORCELLA M8 CORTA 414601 1 MOTORID. AOMPI-40 24V 90W 65G USC. LATO 4 VITE M5x16 TCEI UNI 5931 ZINC 415755 415981 SPAZZ. MOT. 6.1X9X17 GM4 433974 1 MOZZO SPAZZOLA LATERALE 434225 1 COLONNETTA M8-M6 SPAZZ.LATERALE 434616 4 BOCCOLA D=8,5 d=5,5 S=6 Fe360B 435432 1 SPAZZOLA LAT. PPL 1.1-0,7 D.400 A DISCO 435433 1 SPAZZOLA LAT. PPL 1 D.400 A DISCO DENOMINATION SPECIAL WASHER SUPPORT SUPPORT SCREW SPRING KEY SCREW SCREW SCREW SCREW DOWEL NUT NUT LOCK NUT LOCK NUT LOCK NUT WASHER WASHER LOCK WASHER WASHER RUBBER CAP WING NUT FORK PIN GEARED MOTOR SCREW BRUSH HUB STUD BOLT BUSHING BRUSH BRUSH DESCRIPTION RONDELLE SPECIALE SUPPORT POINT D#APPUI VIS RESSORT CLAVETTE VIS VIS VIS VIS VIS CYLINDRIQUE ECROU ECROU ECROU AUTOFREINES ECROU AUTOFREINES ECROU AUTOFREINES RONDELLE RONDELLE RONDELLE FREIN RONDELLE BOUCHON DE CAOUTCHOUC PAPILLON FOURCHETTE AXE MOTO-REDUCTEUR VIS BROSSE MOYEU TIGE BAGUE BROSSE BROSSE BENENNUNG UNTERLAGSCHEIBE SPEZIAL HALTERUNG HEBELSTÜTZE SCHRAUBE FEDER KEIL SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE MADENSCHRAUBE MUTTER MUTTER SICHERUNGSMUTTER SICHERUNGSMUTTER SICHERUNGSMUTTER UNTERLAGSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE ZAHNSCHEIBE UNTERLEGSCHEIBE GUMMISTOPFEN FLÜGELSCHRAUBE GABELKOPF BOLZEN GETRIEBEMOTOR SCHRAUBE BÜRSTE NABE GEWINDEBOLZEN BUCHSE BÜRSTE BÜRSTE 02 DESCRIPCION ARANDELA ESPECIAL SOPORTE FULCRO TORNILLO RESORTE CLAVIJA TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TUERCA TUERCA TUERCA AUTOBLOCANTE TUERCA AUTOBLOCANTE TUERCA AUTOBLOCANTE ARANDELA ARANDELA ARANDELLA DENTADA ARANDELA TAPON DE GOMA POMO HORQUILLA PERNO MOTO-REDUCTEUR TORNILLO CEPILLO CUBO PRISIONERO CASQUILLO CEPILLO CEPILLO Pag. 14/60 CR-02 GRUPPO SPAZ. LATERALE SX GROUP LEFT SIDE BRUSH GROUPE GAUCHE BROSSE LATERALE GROUP LINKE SEITE BRUSH GRUPO DE CEPILLO LATERAL IZQUIERDO 10031510 - AA 6 2 16 19 29 32 4 13 27 5 7 33 28 12 30 31 35 36 1 24 02 18 22 23 14 10 34 15 25 26 8 20 21 9 3 17 22 11 Pag. 15/60 10031510 - AA 02 CR-02 GRUPPO SPAZ. LATERALE SX POS. CODICE QTÀ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 204031 221782 221786 400250 407666 408110 408405 408670 408676 408694 408714 408907 408954 409046 409054 409082 409085 409090 409160 409179 409181 409194 409868 410237 410452 410459 414602 415755 415981 433974 434225 434411 434616 434921 435432 435433 1 1 1 5 4 1 1 1 1 1 1 1 5 1 1 4 1 1 4 1 1 2 1 1 1 1 1 4 1 1 1 4 1 1 1 DESCRIZIONE RONDELLA SPECIALE D=8x60 SPAZZOLA LAT SUPP. SPAZZOLA LATERALE FULCRO SX SPAZZOLA LAT. ROSETTA SOTTOVITE D=5X20 VITE M6X20 TE UNI 5739 ZINC MOLLA TRAZIONE 20x2,8x109 LINGUETTA 5X5X25 UNI 6604 VITE M8x20 TE UNI 5739 ZINC VITE M8x30 TE UNI 5739 ZINC VITE M8X70 TE UNI 5739 ZINC. VITE M10x35 TE UNI 5739 ZINC GRANO M6x6 UNI5927 VITE D.4,2X16 TPSTC ZINC DADO M8x6,5 UNI 5588 ZINC DADO M8x5 UNI 5589 ZINC DADO M6x6 AUTOBL UNI 7474 ZINC DADO M8x8.5 AUTOBL. UNI 7474 ZINC DADO M10x10 AUTOBL. UNI 7474 ZINC ROSETTA 6x18x1,5 UNI 6593 ZINC ROSETTA 9x24x2,5 UNI 6593 ZINC ROSETTA GROWER 8x13x2,2 ZINC ROSETTA 11x30x2,5 UNI 6593 ZINC PIEDINO D=8 GALLETTO DI FISSAGGIO GB/48/FP M8 FORCELLA M8 UNI 1676 CORTA CLIPS PER FORCELLA M8 CORTA MOTORID. AOMPI-40 24V 90W 65G VITE M5x16 TCEI UNI 5931 ZINC SPAZZ. MOT. 6.1X9X17 GM4 MOZZO SPAZZOLA LATERALE COLONNETTA M8-M6 SPAZZOLA LATERALE CARTER SPAZZ. LATERALE SX BOCCOLA D=8,5 d=5,5 S=6 Fe360B CAVO COMPLETO SPAZZOLA LATERALE SPAZZOLA LAT. PPL 1.1-0,7 D.400 A DISCO SPAZZOLA LAT. PPL 1 D.400 A DISCO DENOMINATION SPECIAL WASHER SUPPORT SUPPORT SPECIAL WASHER SCREW SPRING KEY SCREW SCREW SCREW SCREW DOWEL LOCK SCREW NUT NUT LOCK NUT LOCK NUT LOCK NUT WASHER WASHER LOCK WASHER WASHER RUBBER CAP WING NUT FORK PIN GEARED MOTOR SCREW BRUSH HUB STUD BOLT COVER BUSHING CABLE CARBON BRUSH MOTOR BRUSH DESCRIPTION BENENNUNG DESCRIPCION RONDELLE SPECIALE SUPPORT POINT D#APPUI RONDELLE SPECIALE VIS RESSORT CLAVETTE VIS VIS VIS VIS VIS CYLINDRIQUE VIS AUTOBLOQUANT ECROU ECROU ECROU AUTOFREINES ECROU AUTOFREINES ECROU AUTOFREINES RONDELLE RONDELLE RONDELLE FREIN RONDELLE BOUCHON DE CAOUTCHOUC PAPILLON FOURCHETTE AXE MOTO-REDUCTEUR UNTERLAGSCHEIBE SPEZIAL HALTERUNG HEBELSTÜTZE UNTERLAGSCHEIBE SPEZIAL SCHRAUBE FEDER KEIL SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE MADENSCHRAUBE STOPSCHRAUBE MUTTER MUTTER SICHERUNGSMUTTER SICHERUNGSMUTTER SICHERUNGSMUTTER UNTERLAGSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE ZAHNSCHEIBE UNTERLEGSCHEIBE GUMMISTOPFEN FLÜGELSCHRAUBE GABELKOPF BOLZEN GETRIEBEMOTOR ARANDELA ESPECIAL SOPORTE FULCRO ARANDELA ESPECIAL TORNILLO RESORTE CLAVIJA TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO AUTOBLOCANTE TUERCA TUERCA TUERCA AUTOBLOCANTE TUERCA AUTOBLOCANTE TUERCA AUTOBLOCANTE ARANDELA ARANDELA ARANDELLA DENTADA ARANDELA TAPON DE GOMA POMO HORQUILLA PERNO MOTORREDUCTOR BROSSE MOYEU TIGE CARTER BAGUE CABLE CHARBON MOTEUR BROSSE BÜRSTE NABE GEWINDEBOLZEN ABDECKUNG BUCHSE KABEL KOHLEBÜRSTE BÜRSTE CEPILLO CUBO PRISIONERO CARTER CASQUILLO CABLE ESCOBILLA MOTOR CEPILLO Pag. 16/60 10031224 - AA CR-04 GRUPPO COMANDO SPAZZOLE BRUSHES CONTROL ASSEMBLY GROUPE COMMANDE DES BROSSES GRUPPE BÜRSTENBETÄTIGUNG GRUPO MANDO CEPILLOS 1.9 1.2 1.3 1.17 1.19 1.11 2 1.23 1.20 1.15 1.21 1.12 1.13 1.9 1.5 1.9 1.2 1.3 1.6 1.7 1.17 1.19 1.11 1.1 1.12 3 1.8 1.10 1.18 1.5 1.20 1.15 1.21 1.6 1.13 1.9 1.22 1.16 1.14 1.4 1.21 1.15 1.4 1.22 1.16 1.14 1.4 1.21 1.15 1.4 04 Pag. 17/60 10031224 - AA CR-04 GRUPPO COMANDO SPAZZOLE POS. CODICE QTÀ DESCRIZIONE 1 221643 1 PREM. LEVE COMANDO SPAZZOLE 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.10 1.11 1.12 1.13 1.14 1.15 1.16 1.17 1.18 1.19 1.20 1.21 1.22 1.23 2 3 219083 219110 219111 219112 219113 219114 219115 219383 408058 408123 408834 409054 409076 409175 409179 409181 409499 410275 415882 416779 425828 430991 434272 434921 434922 1 2 2 2 2 2 1 1 4 1 4 2 2 2 4 2 2 1 4 2 4 2 1 1 1 MOLLA TRAZIONE 15x2x122 - 98 N°49 SPIRE BOCCOLA D=CH27-M24 d=18 S=39 C40 STAFFETTA FERMA RELE' SOLLEVAMENTO LEVA ESTERNA SOLLEVAMENTO LEVA INTERNA SOLLEVAMENTO ALBERO LEVE SOLLEVAMENTO SUPPORTO LEVE SOLLEVAMENTO PERNO M8 CH17 L=38,5 BOCCOLA LAMEL. Ø18 x ø16 x H12 COLL. Ø24 MOLLA TRAZ. 10x1x103 VITE M3X20 TCTC UNI 7687 ZINC DADO M8x5 UNI 5589 ZINC DADO M24x2 UNI 5589 ROSETTA 8x17x1,6 UNI 6592 ZINC. ROSETTA 9x24x2,5 UNI 6593 ZINC ROSETTA GROWER 8x13x2,2 ZINC MICRO 16A 3x22 LEVA CORTA FASCETTA PLASTICA 3,6x140 DADO M3x2,5 UNI 5588 ZINC. VITE M8x35 TBEI ISO 7380 ZINC VITE M8x20 TBEI ISO 7380 A2 MANOPOLA CONICA GIREVOLE M8 PERNO M8 CON ATTACCO MOLLA CAVO COMPLETO SPAZZOLA LATERALE CAVO COMPLETO SPAZZOLA CENTRALE DENOMINATION BRUSH CONTROL LEVER ASSEMBLY SPRING BUSHING SUPPORT LEVER LEVER SHAFT SUPPORT PIN BUSHING SPRING SCREW NUT NUT WASHER WASHER LOCK WASHER MICROSWITCH CLAMP NUT SCREW SCREW KNOB PIN CABLE CABLE DESCRIPTION BROSSE DE CONTRÔLE LEVIER RESSORT BAGUE ATTAQUE LEVIER LEVIER ARBRE SUPPORT AXE BAGUE RESSORT VIS ECROU ECROU RONDELLE RONDELLE RONDELLE FREIN MICROINTERRUPTEUR COLLIER ECROU VIS VIS POIGNEE AXE CABLE CABLE BENENNUNG BRUSH EINSTELLHEBEL MONTAGE FEDER BUCHSE HALTERUNG HEBEL HEBEL WELLE HALTERUNG BOLZEN BUCHSE FEDER SCHRAUBE MUTTER MUTTER UNTERLAGSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE ZAHNSCHEIBE MIKROSCHALTER BRIDE MUTTER SCHRAUBE SCHRAUBE HANDGRIFF BOLZEN KABEL KABEL 04 DESCRIPCION CEPILLO DE CONTROL CONJUNTO DE LA PALANC RESORTE CASQUILLO SOPORTE FIJADOR PALANCA PALANCA EJE SOPORTE PERNO CASQUILLO RESORTE TORNILLO TUERCA TUERCA ARANDELA ARANDELA ARANDELLA DENTADA MICROINTERRUPTOR ABRAZADERA TUERCA TORNILLO TORNILLO EMPUÑADURA PERNO CUERDA CABLE Pag. 18/60 CR-05 GRUPPO COMANDO MARCIA GROUP DRIVING PEDAL GROUPE COURSE DE LA PEDALE GRUPPE PEDALWEG GRUPO DE RECORRIDO DEL PEDAL 10 11 5 3.11 3.2 3.13 3.1 16 13 18 1 3.3 3.26 3.16 3.14 3.9 3.5 3.12 3.19 05 3.21 3.9 3.22 3.22 3.17 3.8 3.23 3.15 3.26 6 8 14 7 10031226 - AA 3.24 3.25 3.6 3.7 3.18 3.10 3.20 3.4 10 17 5 10 19 15 12 4 2 4 12 9 Pag. 19/60 10031226 - AA CR-05 GRUPPO COMANDO MARCIA POS. 1 2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 3.10 3.11 3.12 3.13 3.14 3.15 3.16 3.17 3.18 3.19 3.20 3.21 3.22 3.23 3.24 3.25 3.26 4 5 6 7 8 9 10 11 12 CODICE QTÀ DESCRIZIONE 212331 1 PERNO PEDALINA COMANDO MARCIA 220845 1 PEDALE AVANZAMENTO 221595 1 PREM. COMANDO MARCIA 203279 2 PERNO A SFERA M5 220245 1 BOCCOLA D=19-10 d=6 S=33,2 Fe360 221240 1 SUPPORTO POTENZIOMETRO E CAMMA 221290 1 COPERCHIO PROT. COMANDO MARCIA 221593 1 BARRA FILETTATA M5 L=213,5 400678 1 CAMMA DENTATA 400679 1 PIGNONE M=1 Z=20 408633 2 VITE M4x12 TE UNI 5739 ZINC 408639 2 VITE M4x16 TE UNI 5739 ZINC 4 VITE M3x30 TCTC UNI 7687 ZINC 408836 409034 1 DADO M4x4 UNI 5587 ZINC 409036 2 DADO M5x5 UNI 5587 ZINC 409078 1 DADO M4x6 AUTOBL. UNI 7473 ZINC 409082 1 DADO M6x6 AUTOBL UNI 7474 ZINC 409142 2 ROSETTA 4x9x0,8 UNI 6592 ZINC 409160 1 ROSETTA 6x18x1,5 UNI 6593 ZINC 409249 1 POTENZIOMETRO ABJ 2,5 K 409491 4 MICROINT.10A 3X22 C/ROTEL 4.8 V5C010FB3D 410316 2 TESTINA REGISTRABILE M5 410540 2 INSERTO M4x10 T. RIDOTTA SP.2 (FORO 6) 415723 1 VITE M6X45 TE UNI 5737 ZINC 415897 4 DADO AUTOBL M3 UNI7474 A2 415941 2 ROSETTA 4 UNI1751 ZINC GROWER 416781 1 DADO M5X5 AUTOBL. UNI 7473 ZINC 432702 1 MOLLA POTENZIOMETRO SMG 4 ROSETTA 4x8x3 NYLON 409148 400321 4 MORSETTO SUPPORTO SPAZZOLE 5 VITE M5x20 TE UNI 5739 ZINC 407647 408123 1 MOLLA TRAZ. 10x1x103 408674 1 VITE M8x25 TE UNI 5739 ZINC 409046 1 DADO M8x6,5 UNI 5588 ZINC 409082 4 DADO M6x6 AUTOBL UNI 7474 ZINC 409150 8 ROSETTA 5X11X1 UNI 6592 ZINC 409154 2 ROSETTA GROWER 5x1,6 ZINC 409156 8 ROSETTA 6x12x1,6 UNI 6592 ZINC DENOMINATION PIN PEDAL DRIVE GEAR ASSEMBLY PIN BUSHING SUPPORT COVER TIE ROD CAM WHEEL PINION SCREW SCREW SCREW NUT NUT LOCK NUT LOCK NUT WASHER WASHER POTENTIOMETER MICROSWITCH ADJUSTABLE HEAD INSERT SCREW LOCK NUT LOCK WASHER LOCK NUT SPRING WASHER HOLDFAST SCREW SPRING SCREW NUT LOCK NUT WASHER WASHER WASHER DESCRIPTION AXE PEDALE MÉCANISME DE MONTAGE AXE BAGUE SUPPORT COUVERCLE TIGE CAME PIGNON VIS VIS VIS ECROU ECROU ECROU AUTOFREINES ECROU AUTOFREINES RONDELLE RONDELLE POTENTIOMETRE MICROINTERRUPTEUR TETE REGLABLE ENCART VIS ECROU AUTOBLOCANT RONDELLE FREIN ECROU AUTOFREINES RESSORT RONDELLE ETAU VIS RESSORT VIS ECROU ECROU AUTOFREINES RONDELLE RONDELLE RONDELLE BENENNUNG BOLZEN PEDAL DRIVE GETRIEBE BOLZEN BUCHSE HALTERUNG DECKEL SPANNSTANGE NOCKEN RITZEL SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE MUTTER MUTTER SICHERUNGSMUTTER SICHERUNGSMUTTER UNTERLAGSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE POTENTIOMETER MIKROSCHALTER JUSTIERSCHRAUBE EINSATZ SCHRAUBE STOPMUTTER ZAHNSCHEIBE SICHERUNGSMUTTER FEDER SCHEIBE KLEMME SCHRAUBE FEDER SCHRAUBE MUTTER SICHERUNGSMUTTER UNTERLAGSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE 05 DESCRIPCION PERNO PEDAL ENGRANAJE ASAMBLEA PERNO CASQUILLO SOPORTE TAPA TIRANTE LEVA DENTADA PIÑON TORNILLO TORNILLO TORNILLO TUERCA TUERCA TUERCA AUTOBLOCANTE TUERCA AUTOBLOCANTE ARANDELA ARANDELA POTENCIOMETRO MICROINTERRUPTOR CABEZA AJUSTABLE INSERTO TORNILLO TUERCA AUTOBLOCANTE ARANDELLA DENTADA TUERCA AUTOBLOCANTE RESORTE ARANDELA MORDAZA TORNILLO RESORTE TORNILLO TUERCA TUERCA AUTOBLOCANTE ARANDELA ARANDELA ARANDELA Pag. 20/60 CR-05 GRUPPO COMANDO MARCIA GROUP DRIVING PEDAL GROUPE COURSE DE LA PEDALE GRUPPE PEDALWEG GRUPO DE RECORRIDO DEL PEDAL 10 11 5 3.11 3.2 3.13 3.1 16 13 18 1 3.3 3.26 3.16 3.14 3.9 3.5 3.12 3.19 05 3.21 3.9 3.22 3.22 3.17 3.8 3.23 3.15 3.26 6 8 14 7 10031226 - AA 3.24 3.25 3.6 3.7 3.18 3.10 3.20 3.4 10 17 5 10 19 15 12 4 2 4 12 9 Pag. 21/60 10031226 - AA CR-05 GRUPPO COMANDO MARCIA POS. 13 14 15 16 17 18 19 CODICE QTÀ DESCRIZIONE 409175 1 ROSETTA 8x17x1,6 UNI 6592 ZINC. 409179 1 ROSETTA 9x24x2,5 UNI 6593 ZINC 4 VITE M6X45 TE UNI 5737 ZINC 415723 415859 1 VITE M8x16 TBEI ISO 7380 ZINC 416781 3 DADO M5X5 AUTOBL. UNI 7473 ZINC 420531 1 RULLINO PEDALINA COMANDO MARCIA 434224 1 LEVA AVANZAMENTO DENOMINATION WASHER WASHER SCREW SCREW LOCK NUT ROLLER LEVER DESCRIPTION RONDELLE RONDELLE VIS VIS ECROU AUTOFREINES GALET LEVIER BENENNUNG UNTERLAGSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE SCHRAUBE SCHRAUBE SICHERUNGSMUTTER ROLLE HEBEL 05 DESCRIPCION ARANDELA ARANDELA TORNILLO TORNILLO TUERCA AUTOBLOCANTE CASQUILLO PALANCA Pag. 22/60 43 15 12 52 49 CR-06 GRUPPO CARROZZERIA BODY GROUP GROUPE DU CORPS BODY GROUP CUERPO DE GRUPO 53 30 10030508 - AA 06 9 43 50 10 15 12 41 5 24 55 39 6 8 17 56 12 25 59 3.8 3.2 3.6 3.5 3.4 3.9 3.7 26 43 16 12 3.1 3.4 12 54 Pag. 23/60 10030508 - AA CR-06 GRUPPO CARROZZERIA POS. 1 2 3 3.1 3.2 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 4 5 6 7 8 9 10 11 11.1 11.2 11.3 11.4 11.5 11.6 11.7 11.8 11.9 11.10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 CODICE QTÀ DESCRIZIONE 203269 1 COLONNETTA PER GIUNTO 209200 1 PROFILO GOMMA AD U 8,5X6 L=590 219792 1 PREM. MUSETTO 400250 2 ROSETTA SOTTOVITE D=5X20 409162 1 ROSETTA 6,5x24x2 UNI 6593 ZINC 415750 3 VITE M5X12 TSPTC UNI 7688 (4.8) ZINC. 415778 1 VITE M4X12 TCTC UNI 7687 INOX A2 427113 1 MAGNETE Ø25 x Ø5 x 8 - 17 kg (SM09.2585) 430919 1 SPORTELLO VANO DETERGENTE RAL 7016 430932 1 MUSETTO ROTAZIONALE 409175 1 ROSETTA 8x17x1,6 UNI 6592 ZINC. 221606 1 STAFFA CHIUSURA COFANO 221607 1 GRIGLIA LATERALE DX 221610 1 GRIGLIA LATERALE SX 221612 1 LAMA CERNIERA INTERNA 221779 2 GUARNIZIONE MOUSSE ADESIVA 15X5 L=270 221780 1 GUARNIZIONE MOUSSE ADESIVA 15X5 L=220 221781 1 GUARNIZIONE MOUSSE ADESIVA 15X5 L=120 221805 1 PREM. COFANO POSTERIORE 221614 1 FLANGIA ANTERIORE PREMI FILTRO 221618 1 PROFILO ASSOTECH A055-S9757 L=2170 430026 1 PROFILO ASSOTECH A055-S9757 L=910 400250 10 ROSETTA SOTTOVITE D=5X20 408881 4 VITE D.4,2x16 AUTOF. UNI 6954 416187 2 CHIUSURA A LEVA MOD. C7-10 416793 10 VITE M5X16 TPS-CR UNI 7688 DIN 965 434304 2 FLANGIA POSTERIORE PREMI FILTRO 434794 1 CARROZZERIA POSTERIORE 435208 1 TAPPO MASCHIO 1/2"G PLASTICA NERO 400250 23 ROSETTA SOTTOVITE D=5X20 400304 1 PUNTELLO COFANO 407644 2 VITE M5x12 TE UNI 5739 ZINC 408516 6 VITE M5x16 TSCTC UNI 7689 ZINC 408517 11 VITE M5X35 TSCTC UNI 7689 A2 408676 1 VITE M8x30 TE UNI 5739 ZINC 4 VITE M8X35 TE UNI 5739 ZINC 408678 408804 8 VITE M6x14 TCEI UNI5931 ZINC 408846 1 VITE M4X16 TCTC UNI 7687 ZINC DENOMINATION STUD BOLT PROFILE INSTR. BOARD ASSEMBLY SPECIAL WASHER WASHER SCREW SCREW MAGNET DOOR INSTRUMENT BOARD WASHER SUPPORT RIGHT SIDE GRILL GRILL LEFT SIDE BLADE GASKET GASKET GASKET BACK COVER ASSEMBLY FLANGE GASKET GASKET SPECIAL WASHER SCREW HINGE SCREW FLANGE COVER CAP SPECIAL WASHER PROP SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW DESCRIPTION TIGE PROFIL GROUPE TABLEAU DE BORD RONDELLE SPECIALE RONDELLE VIS VIS AIMANT PORTILLON TABLEAU DE BORD RONDELLE ATTAQUE GRILL A DROITE CÔTÉ GAUCHE GRILL PLAQUE JOINT JOINT JOINT COUVER. ARRIÈRE MONT. FLASQUE JOINT JOINT RONDELLE SPECIALE VIS CHARNIERE VIS FLASQUE CARTER CAPUCHON RONDELLE SPECIALE LEVIER VIS VIS VIS VIS VIS VIS VIS BENENNUNG GEWINDEBOLZEN PROFIL ARMATURENBRETTGRUPPE UNTERLAGSCHEIBE SPEZIAL UNTERLAGSCHEIBE SCHRAUBE SCHRAUBE MAGNET DECKEL ARMATURENBRETT UNTERLAGSCHEIBE HALTERUNG RECHTS GRILL GRILL LINKE SEITE PLATTE DICHTUNG DICHTUNG DICHTUNG BACK COVER GRUPPE FLANSCH DICHTUNG DICHTUNG UNTERLAGSCHEIBE SPEZIAL SCHRAUBE SCHARNIER SCHRAUBE FLANSCH ABDECKUNG KAPPE UNTERLAGSCHEIBE SPEZIAL ABSTÜTZUNG SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE 06 DESCRIPCION PRISIONERO PERFIL GRUPO TABLERO DE INSTR. ARANDELA ESPECIAL ARANDELA TORNILLO TORNILLO IMAN PORTEZUELA TABLERO DE INSTR. ARANDELA SOPORTE FIJADOR PARR. EL LADO DERECHO GRILL LADO IZQUIERDO LISTON JUNTA JUNTA JUNTA ASAMBLEA DE LA CONTR. BRIDA JUNTA JUNTA ARANDELA ESPECIAL TORNILLO BISAGRA TORNILLO BRIDA CARTER TAPON ARANDELA ESPECIAL PUNTAL TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO Pag. 24/60 10030508 - AA 58 CR-06 GRUPPO CARROZZERIA BODY GROUP GROUPE DU CORPS BODY GROUP CUERPO DE GRUPO 24 7 16 12 57 36 60 23 46 20 45 38 44 48 12 16 11.9 2 24 11.10 47 22 29 4 32 14 21 40 19 33 34 18 1 13 11.6 31 42 11.5 61 35 51 06 27 37 11.4 28 11.7 11.8 11.8 11.2 11.1 11.3 Pag. 25/60 10030508 - AA CR-06 GRUPPO CARROZZERIA POS. 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 CODICE QTÀ DESCRIZIONE 408852 2 VITE M5X30 TCTC UNI 7687 408856 1 VITE M5X25 TCTC UNI 7687 ZINC 408867 2 VITE D.2,9X19 AUTOF. NICH UNI 6954 408881 15 VITE D.4,2x16 AUTOF. UNI 6954 5 VITE D.4,2X16 TPSTC ZINC 408954 408995 2 VITE M8x70 TPSEI UNI 5933 ZINC 409077 2 DADO M3x4,5 AUTOBL. UNI 7474 ZINC 409078 4 DADO M4x6 AUTOBL. UNI 7473 ZINC 409080 2 DADO M5x7 AUTOBL. UNI 7473 ZINC 409118 3 DADO M5 A GABBIA 409142 4 ROSETTA 4x9x0,8 UNI 6592 ZINC 409150 2 ROSETTA 5X11X1 UNI 6592 ZINC 4 ROSETTA 8x17x1,6 UNI 6592 ZINC. 409175 409181 4 ROSETTA GROWER 8x13x2,2 ZINC 409503 1 MICROINT. PER SEDILE 5 BASETTA TC 142 PER FASCETTE 409819 410221 1 VOLANTINO VZB-18 M5 411959 2 VITE M3X8 TPSTC UNI 7688 INOX 435192 2 GALLETTO MASCHIO M6x20 412002 2 CERNIERA COFANO 415767 3 VITE M8X20 TCEI UNI 5931 ZINC 415778 4 VITE M4X12 TCTC UNI 7687 INOX A2 4 VITE M5x25 TSPTC UNI 7688 ZINC 415802 5 VITE M5x10 TCTC UNI 7687 (4.8) ZINC. 418311 426880 1 CERNIERA 30X50 H4 BRONZATA (KOMFERUT) 427113 1 MAGNETE Ø25 x Ø5 x 8 - 17 kg (SM09.2585) 428641 1 CHIUSURA A LEVA FRONTALE SOUTHCO F7-53 430934 1 SEDILE 431280 1 PEDANA DESTRA 431281 1 PEDANA SINISTRA 434201 1 GOMMA LUBRITENE 160 x 140 SP=3 434264 1 PEDANA COPRI PEDALE 434275 1 STAFFA SOSTEGNO PEDANE 434388 1 CARTER SX SPAZZOLA CENTR 434413 1 CARTER DX SPAZZOLA CENTR 434417 1 CARTER SPAZZ. LATERALE DX FS700 RAL 7016 434419 1 CARTER SEDILE SUPERIORE 434420 1 CARTER POSTERIORE DENOMINATION SCREW SCREW SCREW SCREW LOCK SCREW SCREW LOCK NUT LOCK NUT LOCK NUT CAGE NUT WASHER WASHER WASHER LOCK WASHER MICROSWITCH SUPPORT PLATE HANDWHEEL SCREW WING NUT HINGE SCREW SCREW SCREW SCREW HINGE MAGNET CLOSING SEAT BOTTOM PLATE BOTTOM PLATE RUBBER BOTTOM PLATE SUPPORT COVER COVER COVER COVER COVER DESCRIPTION VIS VIS VIS VIS VIS AUTOBLOQUANT VIS ECROU AUTOFREINES ECROU AUTOFREINES ECROU AUTOFREINES ECROU EN CAGE RONDELLE RONDELLE RONDELLE RONDELLE FREIN MICROINTERRUPTEUR PLAQUE SUPPORT VOLANT VIS PAPILLON CHARNIERE VIS VIS VIS VIS CHARNIERE AIMANT FERMETURE SIEGE REPOSE PIED REPOSE PIED BAVETTE REPOSE PIED ATTAQUE CARTER CARTER CARTER CARTER CARTER BENENNUNG SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE STOPSCHRAUBE SCHRAUBE SICHERUNGSMUTTER SICHERUNGSMUTTER SICHERUNGSMUTTER KÄFIGMUTTER UNTERLAGSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE ZAHNSCHEIBE MIKROSCHALTER STÜTZPLATTE HANDGRIFF SCHRAUBE FLÜGELSCHRAUBE SCHARNIER SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHARNIER MAGNET SPIRALGEHÄUSE SITZ BODENBLECH BODENBLECH GUMMI BODENBLECH HALTERUNG ABDECKUNG ABDECKUNG ABDECKUNG ABDECKUNG ABDECKUNG 06 DESCRIPCION TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO AUTOBLOCANTE TORNILLO TUERCA AUTOBLOCANTE TUERCA AUTOBLOCANTE TUERCA AUTOBLOCANTE TUERCA ARANDELA ARANDELA ARANDELA ARANDELLA DENTADA MICROINTERRUPTOR PLACA SOPORTE RUEDA DE MANIOBRA TORNILLO POMO BISAGRA TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO BISAGRA IMAN TUERCA ESPIRAL ASIENTO PLATAFORMA PLATAFORMA GOMA PLATAFORMA SOPORTE FIJADOR CARTER CARTER CARTER CARTER CARTER Pag. 26/60 43 15 12 52 49 CR-06 GRUPPO CARROZZERIA BODY GROUP GROUPE DU CORPS BODY GROUP CUERPO DE GRUPO 53 30 10030508 - AA 06 9 43 50 10 15 12 41 5 24 55 39 6 8 17 56 12 25 59 3.8 3.2 3.6 3.5 3.4 3.9 3.7 26 43 16 12 3.1 3.4 12 54 Pag. 27/60 10030508 - AA CR-06 GRUPPO CARROZZERIA POS. 59 60 61 CODICE QTÀ DESCRIZIONE 434799 1 CARROZZERIA ANTERIORE 434805 1 CARROZZERIA SEDILE 434881 1 PROTEZIONE POST. CARICABATTERIA DENOMINATION COVER COVER REAR BATTERY PROTECTION DESCRIPTION CARTER CARTER PROT. DE BATTERIE ARRIÈRE BENENNUNG ABDECKUNG ABDECKUNG REAR BATTERY PROTECTION 06 DESCRIPCION CARTER CARTER PROTECCIÓN POSTERIOR DE LA BATERÍA Pag. 28/60 10031591 - AA 07 CR-07 GRUPPO TELAIO BODYWORK ASSEMBLY GROUPE DE CARROSERIE GRUPPE FAHRGESTELL GRUPO CARROCERÍA 1 2 16 5 22 10 4 19 17 3 21 6 13 10 15 14 6 13 11 15 20 12 13 6 18 8 24 7 10 23 Pag. 29/60 10031591 - AA CR-07 GRUPPO TELAIO POS. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 CODICE QTÀ DESCRIZIONE 221762 1 PROF. ASSOTECH A055_S8620 L=2145 221763 1 PROF. ASSOTECH A055_S8620 L=910 221818 1 TELAIO 221819 1 CASSA FILTRO 221820 1 PROT. DX TUNNEL SPAZZOLA 408670 6 VITE M8x20 TE UNI 5739 ZINC 408678 1 VITE M8X35 TE UNI 5739 ZINC 409046 1 DADO M8x6,5 UNI 5588 ZINC 409162 3 ROSETTA 6,5x24x2 UNI 6593 ZINC 409175 6 ROSETTA 8x17x1,6 UNI 6592 ZINC. 409179 2 ROSETTA 9x24x2,5 UNI 6593 ZINC 409180 2 ROSETTA 9x32x2.5 UNI 6593 ZINC 409181 6 ROSETTA GROWER 8x13x2,2 ZINC 409816 3 PASSAFILO PER FORO D=24 SP=2 CIECO 409834 13 TAPPO SALVAFILETTO DIAM.6.5 409868 1 PIEDINO D=8 435192 3 GALLETTO MASCHIO M6x20 422390 2 TAPPO COPRIMOZZO 424050 11 TAPPO PER FORI VARIABILI D=8,5-14,5 430836 2 RUOTA D=300 S=70 221970 1 TUBO ANTIRIBALTAMENTO 408679 2 VITE M8x40 TE UNI 5739 ZINC 408676 2 VITE M8x30 TE UNI 5739 ZINC 409085 4 DADO M8x8.5 AUTOBL. UNI 7474 ZINC DENOMINATION GASKET GASKET FRAME FILTER BOX PROTECTION SCREW SCREW NUT WASHER WASHER WASHER WASHER LOCK WASHER FAIRLEAD CAP RUBBER CAP WING NUT COVER CAP WHEEL BUMPER SCREW SCREW LOCK NUT DESCRIPTION JOINT JOINT CHASSIS FILTER BOX PROTECTION VIS VIS ECROU RONDELLE RONDELLE RONDELLE RONDELLE RONDELLE FREIN PASSE-CABLE CAPUCHON BOUCHON DE CAOUTCHOUC PAPILLON COUVERCLE CAPUCHON ROUE BUTEE VIS VIS ECROU AUTOFREINES BENENNUNG DICHTUNG DICHTUNG RAHMEN FILTER BOX ABDECKUNG SCHRAUBE SCHRAUBE MUTTER UNTERLAGSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE ZAHNSCHEIBE KABELDURCHGANG KAPPE GUMMISTOPFEN FLÜGELSCHRAUBE DECKEL KAPPE RAD PUFFER SCHRAUBE SCHRAUBE SICHERUNGSMUTTER 07 DESCRIPCION JUNTA JUNTA BASTIDOR CAJA DE FILTRO PROTECCION TORNILLO TORNILLO TUERCA ARANDELA ARANDELA ARANDELA ARANDELA ARANDELLA DENTADA GUIACABLE TAPON TAPON DE GOMA POMO TAPA TAPON RUEDA PARACHOQUES TORNILLO TORNILLO TUERCA AUTOBLOCANTE Pag. 30/60 10031263 - AA CR-08 GR. STERZO-TRAZIONE-FRENO STEERING WHEEL-DRIVE UNIT-PARKING BRAKE VOLANT-DRIVE UNIT-FREIN DE STATIONNEMENT LENKRAD-DRIVE UNIT-FESTSTELLBREMSE VOLANTE-DRIVE UNIT-FRENO DE ESTACIONAMIE 08 37 34 28 36 4 38 11 22 22 23 14 19 9 23 16 19 15 17 27 26 29 5 22 8 31 40 32 20 24 3 35 25 6 7 1.2 1.1 12 10 39 2 1 42 30 21 18 18 33 13 23 Pag. 31/60 10031263 - AA CR-08 GR. STERZO-TRAZIONE-FRENO POS. 1 1.1 1.2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 CODICE QTÀ DESCRIZIONE 204351 2 SUPPORTO BPFL 205 415660 2 FLANGIA BPFL 205 PER SUPP. 415661 1 CUSCINETTO SB 205 CON BLOCC 212460 1 ALBERO STERZO ENJOY 365 215490 1 MOLLA A COMPRESSIONE D 20X2X60 218954 1 LAMIERA PIANTONE STERZO 218990 1 LEVA FRENO DI STAZIONAMENTO 219050 1 PIGNONE 3-8x7-32 z=38 219051 1 DISTANZIALE MOZZO RUOTA TRAZ. Ø60x16 219056 1 PEDALE COMANDO FRENO 219400 1 NASTRO ANTISCIVOLO PEDALE FRENO 219552 1 TUBO FLEX SOFF.STERZO MMG L=60 (NERO) 408402 1 LINGUETTA 5X5X20 UNI 6604/69 408626 4 VITE M8x20 TTQST UNI 5732 ZINC 408674 4 VITE M8x25 TE UNI 5739 ZINC 408676 1 VITE M8x30 TE UNI 5739 ZINC 408679 1 VITE M8x40 TE UNI 5739 ZINC 408693 1 VITE M8X60 TE UNI 5739 ZINC 408712 4 VITE M10X30 TE UNI 5739 ZINC 409036 4 DADO M5x5 UNI 5587 ZINC 409046 2 DADO M8x6,5 UNI 5588 ZINC 409054 1 DADO M8x5 UNI 5589 ZINC 409080 2 DADO M5x7 AUTOBL. UNI 7473 ZINC 409085 10 DADO M8x8.5 AUTOBL. UNI 7474 ZINC 409175 6 ROSETTA 8x17x1,6 UNI 6592 ZINC. 409179 1 ROSETTA 9x24x2,5 UNI 6593 ZINC 409181 4 ROSETTA GROWER 8x13x2,2 ZINC 409191 4 ROSETTA 10X21X2 UNI 6592 ZINC 4 ROSETTA GROWER 10x18x2,2 ZINC 409196 409211 1 ROSETTA 15x28x2,5 ZINC 410251 1 MANOPOLA PVC 70x30 410274 2 FASCETTA PLASTICA 2.5x98 411947 1 GIUNTO CATENA DA 3/8 412133 1 VITE M8x30 TTQST UNI 5732 ZINC 415716 2 VITE M5x30 TE UNI 5739 ZINC 415895 1 DADO M14X2 UNI 5589 ZINC. BASSO 418302 4 VITE M8x70 TCEI UNI 5931 FP ZINC 425415 1 VOLANTE 320X107 C/P DENOMINATION SUPPORT FLANGE BEARING SHAFT SPRING STEERING COLUMN LEVER PINION SPACER BRAKE PEDAL TAPE BELLOWS KEY SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW NUT NUT NUT LOCK NUT LOCK NUT WASHER WASHER LOCK WASHER WASHER LOCK WASHER WASHER KNOB CLAMP JOINT CHAIN SCREW SCREW SCREW SCREW STEERING WHEEL DESCRIPTION SUPPORT FLASQUE ROULEMENT ARBRE RESSORT COLONNE DE DIRECTION LEVIER PIGNON ENTRETOISE PEDALE DE FREIN TAPE SOUFFLET CLAVETTE VIS VIS VIS VIS VIS VIS ECROU ECROU ECROU ECROU AUTOFREINES ECROU AUTOFREINES RONDELLE RONDELLE RONDELLE FREIN RONDELLE RONDELLE FREIN RONDELLE POIGNEE COLLIER ATTACHE RAPIDE CHAINE VIS VIS VIS VIS VOLANT DE DIRECTION BENENNUNG HALTERUNG FLANSCH LAGER WELLE FEDER LENKSAULE HEBEL RITZEL DISTANZHÜLSE BREMSPEDAL TAPE FALTENBALG KEIL SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE MUTTER MUTTER MUTTER SICHERUNGSMUTTER SICHERUNGSMUTTER UNTERLAGSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE ZAHNSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE ZAHNSCHEIBE SCHEIBE HANDGRIFF BRIDE KETTENSCHLOSS SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE LENKRAD 08 DESCRIPCION SOPORTE BRIDA COJINETE EJE RESORTE COLUMNA DE DIRECCION PALANCA PIÑON DISTANCIADOR PEDAL MANDO FRENO CINTA FUELLE CLAVIJA TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TUERCA TUERCA TUERCA TUERCA AUTOBLOCANTE TUERCA AUTOBLOCANTE ARANDELA ARANDELA ARANDELLA DENTADA ARANDELA ARANDELLA DENTADA ARANDELA EMPUÑADURA ABRAZADERA ACOPLAMIENTO CADENA TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO VOLANTE Pag. 32/60 10031263 - AA CR-08 GR. STERZO-TRAZIONE-FRENO STEERING WHEEL-DRIVE UNIT-PARKING BRAKE VOLANT-DRIVE UNIT-FREIN DE STATIONNEMENT LENKRAD-DRIVE UNIT-FESTSTELLBREMSE VOLANTE-DRIVE UNIT-FRENO DE ESTACIONAMIE 08 37 34 28 36 4 38 11 22 22 23 14 19 9 23 16 19 15 17 27 26 29 5 22 8 31 40 32 20 24 3 35 25 6 7 1.2 1.1 12 10 39 2 1 42 30 21 18 18 33 13 23 Pag. 33/60 10031263 - AA CR-08 GR. STERZO-TRAZIONE-FRENO POS. 37 38 39 40 42 CODICE QTÀ DESCRIZIONE 425416 1 TAPPO PER VOLANTE 320 X 428667 1 PULSANTE NERO NO 100mA 50V DC 429782 2 CENTRAGGIO SOFFIETTO 430881 1 CATENA 3/8"x7/32" 45 PASSI 435113 1 PROTEZIONE PIANTONE STERZO DENOMINATION PLUG PUSH BUTTON COLLAR CHAIN PROTECTION DESCRIPTION BOUCHON BOUTON POUSSOIR COLLIER CHAINE PROTECTION BENENNUNG STOPFEN DRUCKKNOPF BUNDRING KETTE ABDECKUNG DESCRIPCION TAPON PULSADOR COLLAR CADENA PROTECCION 08 Pag. 34/60 10024159 AB CR-09 PREM. RUOTA TRAZIONE TRACTION ASSEMBLY 09 5 15 1 21 GROUPE DE TRACTION ANTRIEBSGRUPE GRUPO TRACCION 36 23 33 19 29 28 8 37 4 16 27 9 20 2 6 25 10 34 18 33 23 22 20 8 7 30 32 24 25 11 13 17 26 27 17 14 3 31 35 12 9 16 Pag. 35/60 10024159 AB 09 CR-09 PREM. RUOTA TRAZIONE POS. CODICE QTÀ DESCRIZIONE 1 203981 1 SUPPORTO CUSCINETTO 2 204296 1 PIASTRA SUPPORTO RUOTA 3 212381 1 PERNO RUOTA TRAZIONE Z=19 DIN 8187 4 212394 1 MOTORID. 24V 400W 240G IP20 MRP6 5 212552 1 MOZZO PIANTONE 6 212972 1 PIASTRA MOTORE 7 218968 1 PIASTRA FRENO 8 219320 1 SUPPORTO RUOTA TRAZIONE 9 400167 2 RONDELLA 8,2x32x4 10 407663 2 VITE M6x16 TE UNI 5739 ZINC 11 407666 3 VITE M6X20 TE UNI 5739 ZINC 12 408380 1 GIUNTO CATENA DA 1/2 13 408410 1 CHIAVETTA 6x6x20 UNI 6604/A 14 408412 1 LINGUETTA 6X6X30 UNI 6604/A 15 408450 2 CUSCINETTO 6010 2RS 50x80x16 16 408670 2 VITE M8x20 TE UNI 5739 ZINC 17 408674 2 VITE M8x25 TE UNI 5739 ZINC 18 408678 1 VITE M8X35 TE UNI 5739 ZINC 19 408711 2 VITE M10X25 TE UNI 5739 ZINC 20 408746 4 VITE M12X35 TE UNI 5739 ZINC 21 408824 4 VITE M10x30 TCEI UNI5931 ZINC 22 409046 1 DADO M8x6,5 UNI 5588 ZINC 4 DADO M12x15 AUTOBL. UNI 7473 ZINC 23 409093 24 409160 3 ROSETTA 6x18x1,5 UNI 6593 ZINC 5 ROSETTA GROWER 6x2,5x1,8 ASA B27 ZINC 25 409164 26 409179 1 ROSETTA 9x24x2,5 UNI 6593 ZINC 27 409181 2 ROSETTA GROWER 8x13x2,2 ZINC 28 409191 2 ROSETTA 10X21X2 UNI 6592 ZINC 29 409196 2 ROSETTA GROWER 10x18x2,2 ZINC 30 411760 3 DISTANZIALE D=15 d=6,5 S=5 PVC 31 414749 1 PIGNONE 1/2"x5/16" Z=10 32 415497 1 CARTER RUOTA TRAZIONE 33 415675 2 SUPPORTO CUSCINETTO UCFL 204 N 34 415822 2 VITE M6X14 TSPCE UNI 5933 10.9 ZINC 35 420861 1 CATENA 1-2x5-16 Z=35 36 430857 1 RUOTA D=220 S=80 37 422462 4 SPAZZ. MOT. 7X14X19 (FASTON) DENOMINATION SUPPORT PLAQUE PIN GEARED MOTOR HUB PLAQUE BRAKE PLATE SUPPORT WHEELS WASHER SCREW SCREW JOINT CHAIN KEY KEY BEARING SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW NUT NUT WASHER LOCK WASHER WASHER LOCK WASHER WASHER LOCK WASHER SPACER PINION COVER BEARING SUPPORT SCREW CHAIN POLYURETHANE WHEEL CARBON BRUSH MOTOR DESCRIPTION SUPPORT PLAQUE AXE MOTO-REDUCTEUR MOYEU PLAQUE PLAQUE DE FREIN SUPPORT ROUES RONDELLE VIS VIS ATTACHE RAPIDE CHAINE CLAVETTE CLAVETTE ROULEMENT VIS VIS VIS VIS VIS VIS ECROU ECROU RONDELLE RONDELLE FREIN RONDELLE RONDELLE FREIN RONDELLE RONDELLE FREIN ENTRETOISE PIGNON CARTER SUPPORT ROULEMENT VIS CHAINE ROUE POLYURETHANE CHARBON MOTEUR BENENNUNG HALTERUNG BEFESTIGUNGSAUFLAGE BOLZEN GETRIEBEMOTOR NABE BEFESTIGUNGSAUFLAGE BRAKE PLATE HALTERUNG RÄDER UNTERLAGSCHEIBE SCHRAUBE SCHRAUBE KETTENSCHLOSS KEIL KEIL LAGER SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE MUTTER MUTTER UNTERLAGSCHEIBE ZAHNSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE ZAHNSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE ZAHNSCHEIBE DISTANZHÜLSE RITZEL ABDECKUNG LAGERHALTERUNG SCHRAUBE KETTE POLYURETHANRAD KOHLEBÜRSTE DESCRIPCION SOPORTE PLACA PERNO MOTORREDUCTOR CUBO PLACA PLATO DE FRENO SOPORTE RUEDAS ARANDELA TORNILLO TORNILLO ACOPLAMIENTO CADENA CLAVIJA CLAVIJA COJINETE TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TUERCA TUERCA ARANDELA ARANDELLA DENTADA ARANDELA ARANDELLA DENTADA ARANDELA ARANDELLA DENTADA DISTANCIADOR PIÑON CARTER SOPORTE COJINETE TORNILLO CADENA RUEDA DE POLIURETANO ESCOBILLA MOTOR Pag. 36/60 10031604 - AA 10 CR-10 GRUPPO CASSONE RIFIUTI HOPPER GROUP GROUPE DECHETS DE L'ORGANISME BODY WASTE GROUP CUERPO DEL GRUPO DE RESIDUOS 3 7 14 9 10 17 15 13 18 19 16 11 17 5 4 17 15 8 18 16 1 18 20 6 2 19 12 Pag. 37/60 10031604 - AA CR-10 GRUPPO CASSONE RIFIUTI POS. CODI QTÀ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 221823 203742 204147 204149 204428 414313 411990 221755 221756 407663 408651 408685 408703 409040 409082 409085 409156 409175 409179 409341 1 2 1 1 2 2 1 2 1 2 2 2 4 1 4 6 8 8 6 2 DESCRIZIONE CASSONE RIFIUTI TUBO D=12 d=9 H=40 PERNO PER RUOTA MANIGLIA CASSETTO SQUADRETTA CASSETTO RIFIUTI COLONNETTA CH10 M6 H=13 AVP RUOTA D.100x35 - 45 PM55 GANCIO CASSETTO PROF. ASSOTECH A055_S8620 L=590 PROF. ASSOTECH A055_S8620 L=670 VITE M6x16 TE UNI 5739 ZINC VITE M6x35 TE UNI 5739 ZINC VITE M8X65 TE UNI5737 FP ZINC VITE M8X40 TE UNI 5739 (10.9) ZINC. DADO M6x5 UNI 5588 ZINC DADO M6x6 AUTOBL UNI 7474 ZINC DADO M8x8.5 AUTOBL. UNI 7474 ZINC ROSETTA 6x12x1,6 UNI 6592 ZINC ROSETTA 8x17x1,6 UNI 6592 ZINC. ROSETTA 9x24x2,5 UNI 6593 ZINC ROSETTA ZIGRINATA 8x13 SCHNOR DENOMINATION HOPPER PIN HANDLE ANGLE STUD BOLT WHEEL HOOK BOX GASKET GASKET SCREW SCREW SCREW SCREW NUT LOCK NUT LOCK NUT WASHER WASHER WASHER WASHER DESCRIPTION BAC A DECHETS AXE MANCHE EQUERRE TIGE ROUE CROCHET CAISSE JOINT JOINT VIS VIS VIS VIS ECROU ECROU AUTOFREINES ECROU AUTOFREINES RONDELLE RONDELLE RONDELLE RONDELLE BENENNUNG SCHMUTZBEHÄLTER BOLZEN HANDGRIFF WINKEL GEWINDEBOLZEN RAD HAKENSCHACHTEL DICHTUNG DICHTUNG SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE MUTTER SICHERUNGSMUTTER SICHERUNGSMUTTER UNTERLAGSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE DESCRIPCION 10 CAJON DE RECOLECCION PERNO MANILLA ESQUADRA FIJADORA PRISIONERO RUEDA GANCHO CAJA JUNTA JUNTA TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TUERCA TUERCA AUTOBLOCANTE TUERCA AUTOBLOCANTE ARANDELA ARANDELA ARANDELA ARANDELA Pag. 38/60 10031247 - AA CR-11 GRUPPO ASPIRAZIONE SUCTION GROUP UNITÉ D'ASPIRATION ABSAUGEINHEIT UNIDAD DE SUCCIÓN 14 17 9 3 22 26 8 11 11 12 15 26 27 19 18 25 24 6 26 19 16 18 13 25 29 10 2 4 18 25 23 7 1 26 27 21 5 28 26 27 20 Pag. 39/60 10031247 - AA CR-11 GRUPPO ASPIRAZIONE POS. CODI QTÀ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 407716 415982 203786 210117 416388 221603 433851 433853 408341 433898 414765 408353 408402 409237 415622 410542 408427 407666 408670 408674 408676 409085 409156 409162 409164 409179 409181 411835 203761 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 7 3 1 2 2 4 2 7 8 4 1 1 DESCRIZIONE MOTORE 24V 2300G 400W SPAZZ. MOT. 7X14X19 GM4EC01 (FASTON) PERNO PORTA VENTOLA DISTANZIALE D=22 d=17,1 S=7,5 AVP VENTOLA ASPIRAZIONE D.230 GRIGIA CARTER GIRANTE ASPIRAZIONE SUPPORTO MOTORE ASPIRATORE SUPPORTO ASPIRATORE SEEGER I 35 UNI 7437 PULEGGIA MOTORE ASPIRAZIONE Dp=72,6 SPZ PULEGGIA VENTOLA ANELLO EST. 15 UNI 7435 LINGUETTA 5X5X20 UNI 6604/69 SPESSORE RAM 16x22x0.5 DIN 988 ZINC CINGHIA DENTATA LINEA X Z 21 10X530Li INSERTO M6x14 CUSCINETTO 6202 2RS 15x35x11 VITE M6X20 TE UNI 5739 ZINC VITE M8x20 TE UNI 5739 ZINC VITE M8x25 TE UNI 5739 ZINC VITE M8x30 TE UNI 5739 ZINC DADO M8x8.5 AUTOBL. UNI 7474 ZINC ROSETTA 6x12x1,6 UNI 6592 ZINC ROSETTA 6,5x24x2 UNI 6593 ZINC ROSETTA GROWER 6x2,5x1,8 ASA B27 ZINC ROSETTA 9x24x2,5 UNI 6593 ZINC ROSETTA GROWER 8x13x2,2 ZINC RONDELLA FISSAGGIO VENTILATORE RONDELLA PER BRACCIO DENOMINATION MOTOR CARBON BRUSH MOTOR PIN SPACER FAN COVER SUPPORT SUPPORT SEEGER RING PULLEY PULLEY RING KEY SHIM BELT INSERT BEARING SCREW SCREW SCREW SCREW LOCK NUT WASHER WASHER LOCK WASHER WASHER LOCK WASHER SPECIAL WASHER WASHER DESCRIPTION MOTEUR CHARBON MOTEUR AXE ENTRETOISE VENTILATEUR ABDECKUNG SUPPORT SUPPORT SERRE CLIPS POULIE POULIE ANNEAU CLAVETTE EPAISSEUR COURROIE SUPPLEMENT ROULEMENT VIS VIS VIS VIS ECROU AUTOFREINES RONDELLE RONDELLE RONDELLE FREIN RONDELLE RONDELLE FREIN RONDELLE SPECIALE RONDELLE BENENNUNG MOTOR KOHLEBÜRSTE BOLZEN DISTANZHÜLSE FLÜGELRAD CARTER HALTERUNG HALTERUNG SEEGERRING RIEMENSCHEIBE RIEMENSCHEIBE RING KEIL BEILAGERING RIEMEN BEILAGE LAGER SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SICHERUNGSMUTTER UNTERLAGSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE ZAHNSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE ZAHNSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE SPEZIAL UNTERLAGSCHEIBE DESCRIPCION 11 MOTOR ESCOBILLA MOTOR PERNO DISTANCIADOR VENTILADOR CARTER SOPORTE SOPORTE ANILLO SEEGER PULEA PULEA ANILLO CLAVIJA ARANDELA ESPESOR CORREA LEGAJO COJINETE TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TUERCA AUTOBLOCANTE ARANDELA ARANDELA ARANDELLA DENTADA ARANDELA ARANDELLA DENTADA ARANDELA ESPECIAL ARANDELA Pag. 40/60 CR-13 GRUPPO IMPIANTO ELETTRICO ELECTRIC COMPONENTS ASSEMBLY GROUPE COMPOSANTS ELECTRIQUES GRUPPE ELEKTROTEILE GRUPO COMPONENTES ELÉCTRICOS 1.22 1.19 1.20 1.16 1.16 1.19 1.20 1.16 1.19 1.11 1.21 1.8 1.6 1.5 1.17 1.7 6 4 3 10031829 - AA 1.25 5 13 1.2.4 1.2.2 1.23 1.29 1.15 1.1 1.3 1.2.3 1.10 1.2.1 1.18 1.27 1.13 1.26 1.9 1.12 1.28 1.4 1.24 1.30 1.27 1.14 Pag. 41/60 10031829 - AA CR-13 GRUPPO IMPIANTO ELETTRICO POS. CODICE QTÀ DESCRIZIONE 1 221826 1 PREM. IMPIANTO ELETTRICO 1.1 1.2 1.2.1 1.2.2 1.2.3 1.2.4 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 209360 210516 409246 409261 409262 409297 219053 219054 221754 405915 407580 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 PROFILO GOMMA A -U- 8,5X6 L=135 INTERRUTTORE A CHIAVE ELFI D.22 COMPLETO CONTATTO PER INTERRUTTORE A CHIAVE CORPO INTERRUTTORE A CHIAVE FLANGIA CONTATTO INTERRUTTORE A CHIAVE CHIAVE INTERRUTTORE STAFFA SUPPORTO SCHEDA E CHOPPER SUPPORTO SCHEDA RELE' LAMIERA CRUSCOTTO GUARNIZIONE MOUSSE INTERRUTTORE SP=2 RELE FINDER 65.31 - 24V 30A 1 VIA FASTON 1.8 1.9 1.10 1.11 1.12 1.13 1.14 1.15 1.16 1.17 1.18 1.19 1.20 1.21 1.22 1.23 1.24 1.25 1.26 1.27 1.28 1.29 1.30 2 407834 408638 408675 408680 408838 408843 408846 408870 409048 409077 409142 409176 409187 409584 409616 409789 411760 411817 415793 415941 427687 430814 431309 408881 1 2 1 2 2 2 4 2 8 2 2 10 5 1 1 1 2 1 2 6 2 3 1 8 COMMUTATORE VERDE 3 POSIZIONI VITE 4X40 UNI 5739 ZINC TE VITE M8x25 TE UNI5739 A2 VITE M8X40 TE UNI 5739 A2 VITE M3x10 TCTC UNI 7687 ZINC VITE M4x20 TCTC UNI 7687 A2 VITE M4X16 TCTC UNI 7687 ZINC VITE D.3,9x10 AUTOF. NICH UNI 6954 DADO M8x5 UNI 5589 A2 DADO M3x4,5 AUTOBL. UNI 7474 ZINC ROSETTA 4x9x0,8 UNI 6592 ZINC ROSETTA 8x17x1.6 UNI 6592 OTTONE ROSETTA GROWER 8x13x2,2 A2 PORTA FUSIBILE LAMELLARE DOPPIO M8 FUSIBILE PROTETTO 80A CLAXON COMPLETO DISTANZIALE D=15 d=6,5 S=5 PVC CONTAORE CURTIS 12-48V CIRC. 701RND1248D VITE M4X12 TPSTC UNI 7688 (4.8) ZINC ROSETTA 4 UNI1751 ZINC GROWER SCHEDA RELE' 24V CON AUTORITENUTA FERMACAVO WS A 2 01 SCHEDA CHOPPER 90A ITALSEA 7CH4Q90N VITE D.4,2x16 AUTOF. UNI 6954 13 DENOMINATION ELECTRIC COMPONENTS ASSEMBLY PROFILE SWITCH CONTACT FOR SWITCH SWITCH BODY FLANGE KEY SUPPORT SUPPORT DESCRIPTION GROUPE COMPOSANTS ELECTRIQUES PROFIL INTERRUPTEUR CONTACT INTERRUPT. CORPS INTERRUPTEUR FLASQUE CLEF ATTAQUE SUPPORT BENENNUNG GRUPPE ELEKTROTEILE PROFIL SCHALTER KONTAKT FUR SCHALTER SCHALTER KÖRPER FLANSCH SCHLÜSSEL HALTERUNG HALTERUNG DESCRIPCION GRUPO COMPONENTES ELÉCTRICOS PERFIL INTERRUPTOR CONTACTO INTERR. CUERPO INTERRUPTOR BRIDA LLAVE SOPORTE FIJADOR SOPORTE GASKET RELAY FINDER 65.31 - 24V 30A 1 SWITCH SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW NUT LOCK NUT WASHER WASHER WASHER FUSEHOLDER FUSE HORN SPACER HOUR METER SCREW LOCK WASHER CARD RELAY CABLE FASTENER CHOPPER CARD SCREW JOINT RELAIS FINDER 65.31 - 24V 30A 1 INTERRUPTEUR VIS VIS VIS VIS VIS VIS VIS ECROU ECROU AUTOFREINES RONDELLE RONDELLE RONDELLE PORTE-FUSIBLE FUSIBLE KLAXON ENTRETOISE COMPTEUR HORAIRE VIS RONDELLE FREIN PLAQUE RELAIS FIXAGE DE CABLE VARIATEUR ELECTRONIQUE VIS DICHTUNG RELAIS FINDER 65.31 - 24V 30A 1 SCHALTER SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE MUTTER SICHERUNGSMUTTER UNTERLAGSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE SICHERUNGSHALTER SICHERUNG HUPE DISTANZHÜLSE BETRIEBSSTUNDENZÄHLER SCHRAUBE ZAHNSCHEIBE KONTROLLELEMENT RELAIS KABELBEFESTIGUNG ELEKTRONIKKARTE SCHRAUBE JUNTA RELE FINDER 65.31 - 24V 30A 1 INTERRUPTOR TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TUERCA TUERCA AUTOBLOCANTE ARANDELA ARANDELA ARANDELA PORTAFUSIBLE FUSIBLE BOCINA DISTANCIADOR CUENTAHORAS TORNILLO ARANDELLA DENTADA FICHA RELE BRIDA CABLE FICHA CHOPPER TORNILLO Pag. 42/60 CR-13 GRUPPO IMPIANTO ELETTRICO ELECTRIC COMPONENTS ASSEMBLY GROUPE COMPOSANTS ELECTRIQUES GRUPPE ELEKTROTEILE GRUPO COMPONENTES ELÉCTRICOS 10031829 - AA 13 9 10 7 11 2 2 8 Pag. 43/60 10031829 - AA CR-13 GRUPPO IMPIANTO ELETTRICO POS. 3 4 5 6 7 8 9 10 11 CODICE QTÀ DESCRIZIONE 409150 2 ROSETTA 5X11X1 UNI 6592 ZINC 409154 2 ROSETTA GROWER 5x1,6 ZINC 415750 2 VITE M5X12 TSPTC UNI 7688 (4.8) ZINC. 418311 2 VITE M5x10 TCTC UNI 7687 (4.8) ZINC. 430990 1 SOTTOFONDO BATTERIE ABS DIM. 532x394 434423 1 GRIGLIA ANTERIORE 435087 1 PASSACAVO PER FORO DIAM.42 FORO INT. 32 435168 1 PROTEZIONE CARICABATTERIE 435174 1 PROTEZIONE BATTERIE DENOMINATION WASHER WASHER SCREW SCREW BATTERY BASE FRONT GRILLE FAIRLEAD PROTECTION PROTECTION DESCRIPTION RONDELLE RONDELLE VIS VIS BAC LOGEMENT BATTERIES CALANDRE PASSE-CABLE PROTECTION PROTECTION BENENNUNG UNTERLAGSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE SCHRAUBE SCHRAUBE BATTERIEKASTEN KÜHLERGRILL KABELDURCHGANG ABDECKUNG ABDECKUNG 13 DESCRIPCION ARANDELA ARANDELA TORNILLO TORNILLO PLACA ASIENTO BATERIAS REJILLA FRONTAL GUIACABLE PROTECCION PROTECCION Pag. 44/60 10031264 - AA 14 CR-14 GRUPPO COMANDO FLAP FLAP CONTROL ASSEMBLY GROUPE COMMANDE DES FLAP FLAP STEUEREINHEIT GRUPO MANDO 3 4 2 1 2 4 5 Pag. 45/60 10031264 - AA CR-14 GRUPPO COMANDO FLAP POS. 1 2 3 4 5 CODICE QTÀ DESCRIZIONE 220886 1 LEVA PEDALE COMANDO FLAP 400321 4 MORSETTO SUPPORTO SPAZZOLE 4 VITE M6x50 TE UNI 5739 ZINC 408656 409156 8 ROSETTA 6x12x1,6 UNI 6592 ZINC 421040 4 DADO M6 AUTOBL. UNI 7473 ZINC. DENOMINATION LEVER HOLDFAST SCREW WASHER LOCK NUT DESCRIPTION LEVIER ETAU VIS RONDELLE ECROU AUTOBLOQUANT BENENNUNG HEBEL KLEMME SCHRAUBE UNTERLAGSCHEIBE STOPMUTTER 14 DESCRIPCION PALANCA MORDAZA TORNILLO ARANDELA TUERCA AUTOBLOCANTE Pag. 46/60 10031827 AA 15 CR15 – GRUPPO ETICHETTE FS700 B DECAL ASSEMBLY GROUPE ETIQUETTE SCHILDGRUPPE GRUPO ETIQUETA 1 8 7 6 5 3 2 4 9 Pag. 47/60 10031827 AA 15 CR15 – GRUPPO ETICHETTE FS700 B POS CODICE Q.tà DESCRIZIONE 413964 1 ETIC. -FIMAP- CIRCOL. VOLANTE 1 431102 1 ETICHETTA FRENO "P" 2 434967 1+1 ETICHETTA "NON CALPESTARE" 3 434974 1 ETICHETTE LEVE SPAZZOLE 4 434976 1 ETICHETTA CLACSON 5 434982 1 ETICHETTA FRONTALE 6 435183 1 ETICHETTA CRUSCOTTO 7 428291 2 ETICHETTA PERICOLO SCHIACCIAMENTO MANO 8 434987 1 ETICHETTE LATERALI 9 DENOMINATION DECAL DECAL DECAL DECAL DECAL DECAL DECAL DECAL DECAL DESCRIPTION ETIQUETTE ETIQUETTE ETIQUETTE ETIQUETTE ETIQUETTE ETIQUETTE ETIQUETTE ETIQUETTE ETIQUETTE BENENNUNG SCHILD SCHILD SCHILD SCHILD SCHILD SCHILD SCHILD SCHILD SCHILD DESCRIPCION ETIQUETA ETIQUETA ETIQUETA ETIQUETA ETIQUETA ETIQUETA ETIQUETA ETIQUETA ETIQUETA Pag. 48/60 CR-17 GRUPPO FILTRO A PANNELLO FILTER PANEL ASSEMBLY GROUPE PANNEAU FILTRE GRUPPE FILTER-PANEL GRUPO FILTRO PANEL 10031291 - AA 17 6 3 1 9 5 2 8 4 7 4 Pag. 49/60 10031291 - AA CR-17 GRUPPO FILTRO A PANNELLO POS. CODI QTÀ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 220878 434303 411743 434283 407666 434822 409083 409156 409164 1 1 1 2 4 4 4 4 4 DESCRIZIONE TELAIO PORTA FILTRO A PANNELLO FILTRO A PANNELLO CS700 (700X330X64) VIBROSCUOTITORE VB 100 24V 90W FLANGIA BLOCCA FILTRO A PANN. VITE M6X20 TE UNI 5739 ZINC VITE M6X150 TCEI F.P UNI 5931 NERA DADO M6x8 AUTOBL. UNI 7473 DIN 982 A2 ROSETTA 6x12x1,6 UNI 6592 ZINC ROSETTA GROWER 6x2,5x1,8 ASA B27 ZINC DENOMINATION FRAME FILTER FILTERSHAKER SUPPORT SCREW SCREW NUT WASHER LOCK WASHER DESCRIPTION CHASSIS FILTRE VIBROSECOUEUR ATTAQUE VIS VIS ECROU RONDELLE RONDELLE FREIN BENENNUNG RAHMEN FILTER FILTERRUETTLER HALTERUNG SCHRAUBE SCHRAUBE MUTTER UNTERLAGSCHEIBE ZAHNSCHEIBE DESCRIPCION 17 BASTIDOR FILTRO SACUDIDOR DEL FILTRO SOPORTE FIJADOR TORNILLO TORNILLO TUERCA ARANDELA ARANDELLA DENTADA Pag. 50/60 10031288 - AA CR-17 GRUPPO FILTRO IN STOFFA FILTER FABRIC FILTRE EN TISSU FILTERGEWEBE FILTRO DE TELA 17 4 3 12 15 2 6 10 14 7 9 1 13 8 5 11 Pag. 51/60 10031288 - AA CR-17 GRUPPO FILTRO IN STOFFA POS. CODI QTÀ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 220771 221403 433951 435211 414596 221264 434280 219294 220877 221405 430868 407665 409082 409085 409160 1 1 1 1 1 1 1 3 11 1 2 4 4 6 4 DESCRIZIONE TELAIO PORTAFILTRO STOFFA TELAIO PREMIFILTRO FILTRO IN STOFFA COMPLETO KIT SEPARATORI FILTRO IN STOFFA VIBROSCUOTITORE MP50 G4000 W80 V24 A3,6 SUPP. MOTORE SCUOTIFILTRO PIASTRA INFERIORE SCUOTIFILTRO PROFILO MOUSSE ADESIVO 15X5X30 TONDO Ø8 FILTRO IN STOFFA L=610 PROFILO SILICONE ESPANSO 15X15 L=700 U-BOLT M8 SCUOTITORE VITE M6X18 TE UNI 5739 ZINC DADO M6x6 AUTOBL UNI 7474 ZINC DADO M8x8.5 AUTOBL. UNI 7474 ZINC ROSETTA 6x18x1,5 UNI 6593 ZINC DENOMINATION FRAME FRAME FILTER FABRIC SHIM FILTERSHAKER MOTOR SUPPORT PLAQUE GASKET BAR PROFILE STOP SCREW LOCK NUT LOCK NUT WASHER DESCRIPTION CHASSIS CHASSIS FILTRE EN TISSU EPAISSEUR VIBROSECOUEUR SUPPORT DE MOTEUR PLAQUE JOINT TRAVERSE PROFIL ARRET VIS ECROU AUTOFREINES ECROU AUTOFREINES RONDELLE BENENNUNG RAHMEN RAHMEN FILTERGEWEBE BEILAGERING FILTERRUETTLER MOTORHALTERUNG BEFESTIGUNGSAUFLAGE DICHTUNG TRÄGER PROFIL STOPBELEG SCHRAUBE SICHERUNGSMUTTER SICHERUNGSMUTTER UNTERLAGSCHEIBE DESCRIPCION 17 BASTIDOR BASTIDOR FILTRO DE TELA ESPESOR SACUDIDOR DEL FILTRO SOPORTE DE MOTOR PLACA JUNTA TRAVERSAÑO PERFIL PLAQUETA DE SUJECION TORNILLO TUERCA AUTOBLOCANTE TUERCA AUTOBLOCANTE ARANDELA Pag. 52/60 10032454 - AA 19 CR-19 KIT TETTUCCIO CON MONTANTI ROOF WITH PILLARS GROUP TOIT AVEC GROUPE PILIERS DACH MIT SÄULEN GROUP TECHO CON GRUPO DE PILARES 2 6 13 11 4 11 8 3 1 10 7 11 13 6 8 11 12 12 1 10 9 5 10 9 5 Pag. 53/60 10032454 - AA CR-19 KIT TETTUCCIO CON MONTANTI POS. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 CODICE QTÀ DESCRIZIONE 221371 8 DISTANZIALE D=25 d=8.5 S=10 Fe360 ZINC 221423 1 TETTUCCIO 222048 1 MONTANTE SX SOLL. CASSONE 222050 1 MONTANTE DX SOLL. CASSONE 408698 4 VITE M8x100 TE UNI5737 FP ZINC 408714 4 VITE M10x35 TE UNI 5739 ZINC 409085 4 DADO M8x8.5 AUTOBL. UNI 7474 ZINC 409090 4 DADO M10x10 AUTOBL. UNI 7474 ZINC 409175 4 ROSETTA 8x17x1,6 UNI 6592 ZINC. 409179 8 ROSETTA 9x24x2,5 UNI 6593 ZINC 409191 8 ROSETTA 10X21X2 UNI 6592 ZINC 412133 4 VITE M8x30 TTQST UNI 5732 ZINC 4 ROSETTA M10 UNI1751 ZN GROWER 415925 DENOMINATION SPACER PROTECTION COLUMN COLUMN SCREW SCREW LOCK NUT LOCK NUT WASHER WASHER WASHER SCREW LOCK WASHER DESCRIPTION ENTRETOISE PROTECTION BATI BATI VIS VIS ECROU AUTOFREINES ECROU AUTOFREINES RONDELLE RONDELLE RONDELLE VIS RONDELLE FREIN BENENNUNG DISTANZHÜLSE ABDECKUNG STÄNDER STÄNDER SCHRAUBE SCHRAUBE SICHERUNGSMUTTER SICHERUNGSMUTTER UNTERLAGSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE SCHRAUBE ZAHNSCHEIBE 19 DESCRIPCION DISTANCIADOR PROTECCION BASTIDOR BASTIDOR TORNILLO TORNILLO TUERCA AUTOBLOCANTE TUERCA AUTOBLOCANTE ARANDELA ARANDELA ARANDELA TORNILLO ARANDELLA DENTADA Pag. 54/60 10031466 - AA 20 CR-20 KIT LAMPEGGIANTE OPTIONAL GROUP FLASHING GROUPE OPTION CLIGNOTANT OPTIONAL GROUP FLASHING GRUPO OPCIONAL INTERMITENTE 2 1 Pag. 55/60 10031466 - AA CR-20 KIT LAMPEGGIANTE POS. CODI QTÀ 1 2 416068 415870 1 3 DESCRIZIONE LAMPEGGIANTE CTL A 600 24V VITE AUTOF. D.3,5x25 UNI 6954 A2 DENOMINATION WINKING LIGHT SCREW DESCRIPTION CLIGNOTEUR VIS BENENNUNG BLINKANLAGE SCHRAUBE DESCRIPCION DESTELLADOR TORNILLO 20 Pag. 56/60 CR-21 KIT CARICABATTERIE CBHD3 GROUP OPTIONAL CHARGER GROUPE OPTIONNEL CHARGEUR DE BATTERIES GRUPPE WAHLFREIER CARICABATTERIE GRUPO OPCIONAL CARGADOR DE BATERÍAS 1 2 10031331 - AA 21 Pag. 57/60 10031331 - AA CR-21 KIT CARICABATTERIE CBHD3 POS. CODI QTÀ 1 2 408885 434207 4 1 DESCRIZIONE VITE D.4,8x19 AUTOF. NICH UNI6954 CARICABATTERIE "SPE" CBHD3 24V DENOMINATION SCREW BATTERY CHARGER DESCRIPTION VIS CARGHEUR BENENNUNG SCHRAUBE BATTERIE LADEGERATE DESCRIPCION 21 TORNILLO CARGADOR DE BATERIAS Pag. 58/60 10031417 - AA 24 CR-24 KIT FANALI ANTERIORI CS-FS 700-800 OPTIONAL FRONT HEADLIGHTS ASSEMBLY PHARES AVANT ASSEMBLAGE EN OPTION OPTIONAL FRONTSCHEINWERFER MONTAGE FAROS DELANTEROS OPCIONAL DE LA ASAMBLEA 3 4 1 2 Pag. 59/60 10031417 - AA 24 CR-24 KIT FANALI ANTERIORI CS-FS 700-800 POS. CODI QTÀ 1 2 3 4 430179 424410 434446 408881 2 2 2 4 DESCRIZIONE FARO ANTERIORE COBO LAMPADA 12V 21W BA15S SUPPORTO FARI CS-FS 700-800 VITE D.4,2x16 AUTOF. UNI 6954 DENOMINATION ANTERIOR PROJECTOR LAMP SUPPORT SCREW DESCRIPTION PROJECTEUR ANTÉRIEUR LAMP SUPPORT VIS BENENNUNG VORDER PROJEKTOR LAMP HALTERUNG SCHRAUBE DESCRIPCION PROYECTOR ANTERIOR LAMP SOPORTE TORNILLO NOTE Fimap spa – Via Invalidi del Lavoro,1 - 37050 Santa Maria di Zevio (Verona) Italia – Tel.+39 045 6060411 – Fax +39 045 6060417 e-mail: [email protected] – on line: www.fimap.com