Nuova luce alla Cattedrale di San Vigilio Trento New light to San Vigilio Cathedral in Trento Case history di illuminotecnica per i luoghi di culto Case history of lighting for worship places 2 Una luce per l’anima A light for the soul Il potere simbolico della luce trova la sua massima intensità nei luoghi di preghiera. In Ivela siamo attenti all’importanza di questo aspetto, e nel realizzare il progetto abbiamo posto l’accento sul duplice compito richiesto alla luce: sottolineare il valore artistico ed architettonico dell’edificio, ed enfatizzare il carattere spirituale del luogo. Grazie ad un sapiente gioco di equilibri e all’applicazione di specifiche tecniche, abbiamo dato vita a suggestive atmosfere, rispondendo ad esigenze funzionali Sottolineare il e scenografiche. valore artistico e architettonico dell’edificio ed enfatizzare il carattere spirituale del luogo The power of light as a symbol finds its highest intensity in worship places. We at Ivela are fully aware of the substantial relevance of this aspect, and our design has placed a special emphasis on two key tasks of light: to underline the art and the architecture of the building, and to valorize the spiritual features of the place. Thanks to a skillful distribution of balances and to the use of specific techniques, we gave life to suggestive atmospheres in full compliance with the project’s needs, in terms of functionality and scenography. 3 4 Il progetto illuminotecnico di Ivela: sfide e soluzioni Lighting design by Ivela: challenges and solutions La realizzazione dell’illuminazione The lighting design for the Cathedral per la Cattedrale è stata una sfida was a real challenge, involving our in cui abbiamo professional impiegato le nostre experience of many years to migliori tecnologie L’impiego di prodotti exploit Ivela’s e la pluriennale a LED ha permesso technologies at professionalità degli their best. esperti Ivela. di ridurre i punti luce, The project Il progetto ha mantenendo lo stesso engaged our impegnato i nostri livello di illuminamento, professionals tecnici con studi, with studies, simulazioni e e di dimezzare i simulations and indagini sul campo. consumi, con un on site surveys. Alla fine, l’impiego notevole risparmio sui This resulted in dei prodotti a the use of Ivela LED Ivela, dagli costi di esercizio e di high-technology elevati standard manutenzione LED fittings, that tecnologici, ha guaranteed the permesso di same illuminance ridurre i punti luce, mantenendo lo stesso livello with less units, while energy consumption di illuminamento, e di dimezzare i was reduced to half, thus achieving consumi, con un notevole risparmio sui costi di esercizio e di manutenzione dell’impianto. L’utilizzo di apparecchi dal design essenziale ha ottimizzato la qualità della luce, evitando abbagliamenti e zone d’ombra. Direzionando il fascio luminoso e regolandone l’intensità, è stata creata una sapiente regia luminosa. Inoltre, l’impiego del LED garantisce la conservazione delle opere d’arte nel tempo, poiché non emette raggi UV e IR. substantial economies on operating costs and maintenance. The essential design of the fittings optimized the quality of light, avoiding glare and shadows. An effectual luminous scenography could be created, relying on effective control of beams and of light intensity. In addition to that, the use of LED sources without UV and IR emissions will protect the artworks over time. 5 I prodotti scelti Nell’esecuzione del progetto di i l l u m i n a z i o n e d e l l a C a t t e d ra l e abbiamo inserito due prodotti d’eccellenza del nostro catalogo, Maxilito e Lito. Due proiettori orientabili caratterizzati da un design sobrio e geometrico, realizzati appositamente per ospitare LED COB di ultima generazione. Il corpo dissipante ultrapiatto, dalle dimensioni ridotte, li rende adatti a inserirsi con discrezione negli ambienti, garantendo nel contempo un elevato risparmio energetico, in termini di consumi e di durata nel tempo. MAXILITO 5000lm 51W 3000K 30° 3900lm 39W 3000K 30° 6 LITO 1500lm 12W 3000K 30° The selected products Due proiettori orientabili caratterizzati da un design sobrio e geometrico. Il corpo dissipante ultrapiatto, dalle dimensioni ridotte, li rende adatti a inserirsi con discrezione negli ambienti The design of the illumination of the Cathedral relies on two hits of our catalogue, Maxilito and Lito. Two adjustable spots featuring a sober and geometric design, developed to be equipped with COB LED’s of last generation. The ultra-flat body, that incorporates the heat sink in a compact shape, makes them ideal to light up a number of environments in discretion, guaranteeing high energy saving in terms of power consumption and of service-life over time. 7 Uno studio fatto su misura Nello sviluppo del progetto abbiamo mantenuto l’attenzione su quello che era l’obiettivo principale: la luce come effetto scenico e simbolico. Sono stati applicati 164 apparecchi a LED, 73 per luce diretta e 91 per luce indiretta. Abbiamo creato un’illuminazione funzionale per i fedeli valorizzando nel contempo l’architettura e le opere d’arte In totale sono stati applicati 164 apparecchi a LED, 73 per luce diretta e 91 per luce indiretta. In questo modo abbiamo creato un’illuminazione funzionale per i fedeli durante la liturgia, valorizzando nel contempo l’architettura della cattedrale e le opere d’arte. Per l’altare e il baldacchino abbiamo installato alcuni proiettori dimmerabili DALI che raggiungono i 700 lux medi sul piano verticale, ideali per le riprese televisive. DISPOSIZIONE APPARECCHI - planimetria Fittings location - planimetry MAXILITO A LUCE DIRETTA 51W 5000lm per affreschi e rosone Maxilito for direct lighting 51W 5000lm for frescos and rose-window MAXILITO A LUCE DIRETTA 39W 3500lm Maxilito for direct lighting 39W 3500lm MAXILITO A LUCE DIRETTA 51W 5000lm Maxilito for direct lighting 51W 5000lm MAXILITO A LUCE DIRETTA DALI Maxilito DALI for direct lighting ISOLINEE - planimetria Isolines – planimetry 50 50 8 MAXILITO A LUCE INDIRETTA 39W 3500lm Maxilito for indirect lighting 39W 3500lm LITO A LUCE INDIRETTA 12W 1400lm Lito for indirect lighting 12W 1400lm MAXILITO A LUCE INDIRETTA 51W 5000lm Maxilito for indirect lighting 51W 5000lm PROIETTORI FARO CROCE Spots for the cross 7575 100100 200 200 300 300 500 400 600500 400 700 600 lx 700 lx A customized study In this lighting design we focused attention on the main goal: light as a symbol and as a source of scenic effects. A total of 164 LED fittings were used, 73 for direct and 91 for indirect lighting. This created a functional lighting for the believers during liturgies, valorizing at the same time the architecture of the Cathedral and the artworks. For the altar and the canopy some DALI dimmable spots were installed, to reach an average illuminance of 700 lux on vertical surfaces, ideal for TV shots. 50 75 100 200 300 400 500 600 700 lx 9 La luce va in scena Light is performing Per questo progetto abbiamo deciso di disporre tutti gli apparecchi a LED Ivela a 12 metri d’altezza, studiando il puntamento, la potenza e il colore della luce di ogni proiettore, in modo da ottenere l’effetto desiderato. Il risultato ha portato a distinguere tre tipi di illuminazione: For this project we chose to place all Ivela LED fittings at 12m height, fine-tuning each fitting’s beam, power and light-colour to reach the effect desired. This resulted in three different lighting patterns: Direct lighting from the central nave towards the main aggregation point, L’illuminazione diretta, che dalla navata providing uniform light and visual centrale si proietta verso l’area principale comfort, as well as accent light to the d i a g g r e g a z i o n e , a c u i g a ra n t i s c e artworks and to the rose-window, with the right emphasis uniformità e comfort placed on valuable v i s i vo . S e r i vo l t a Abbiamo deciso di décor details within verso le opere the church. d’arte e il rosone, disporre tutti gli mette l’accento sugli apparecchi a LED Indirect lighting elementi decorativi Ivela a 12 metri towards the ribs of di pregio della the arches and the chiesa. d’altezza, studiando il puntamento, la potenza L’ i l l u m i n a z i o n e e il colore della luce di indiretta, orientata lungo i costoloni ogni proiettore degli archi delle campate e sulle n a va t e l a t e ra l i , h a l a f u n z i o n e d i valorizzare gli elementi architettonici, evitando l’abbagliamento. L’illuminazione d’accento è dedicata alla croce posizionata sopra il baldacchino dell’altare. 10 side naves, to valorize the architecture, avoiding glare. Accent lighting is dedicated to the cross placed above the altar canopy. 11 La struttura architettonica The architecture Ivela took into due consideration the history and the Lo studio tecnico di Ivela ha tenuto conto della storia e architecture of the Cathedral, to d e l l ’a r c h i t e t t u ra d e l D u o m o , p e r respect its symbolism and to valorize rispettare la valenza simbolica e the shapes and the volumes of the valorizzare forme e volumi dell’edificio, Lo stile con cui è stato building, discerning the different individuando i diversi periodi storicocostruito è un armonioso historic-artistic periods, and the artistici e i differenti materiali usati. connubio tra romanico e different materials used. Lo stile con cui è stato costruito The building combines in harmony è un armonioso connubio tra gotico. La pianta è a croce romanic and gothic style. Apse and romanico e gotico. Abside e transetto latina a tre navate, l’altare transept belong to the former, while appartengono al primo ordine, mentre invece è decorato da un the central nave shows typically gothic la navata principale presenta le tipiche features: lines reaching towards the caratteristiche gotiche: linee slanciate ricco baldacchino barocco sky and wide spaces to direct gaze e ampi spazi che proiettano lo sguardo ispirato a quello del Bernini upwards. verso l’alto. The Cathedral is a three-nave church La pianta è a croce latina a tre navate, with Latin cross plan, the altar is l’altare è invece decorato da un ricco garnished with a rich baroque canopy, recalling Bernini’s baldacchino barocco, ispirato a quello del Bernini nella Basilica Baldachin in St. Peter’s Church in Rome. di San Pietro a Roma. 12 13 La Cattedrale di San Vigilio: cenni storici San Vigilio Cathedral: a short history outline Il Duomo, oltre che principale chiesa della città, è anche luogo di grande importanza storica. Le fonti documentali testimoniano che già nel IV secolo d.C. esisteva questa chiesa, costruita sul sepolcro di San Vigilio, vescovo di Trento, le cui spoglie sono tutt’ora conservate sotto l’altare maggiore. Dal 1545 al 1563 si è svolto, nella Cattedrale, il Concilio di Trento, indetto per tentare una riconciliazione con i protestanti. Fu un momento chiave della storia d’Europa che sancì la fine di un’epoca e definì molte delle pratiche cattoliche tutt’ora in vigore. The Cathedral is the town’s main church with a relevant historic meaning. This church dates back to the IV Century A.D., and it was built on the sepulcher of St. Vigilio, whose remains are still conserved under the main altar. T h e C o u n c i l o f Tr e n t , h e l d i n t h e Cathedral between 1545 and 1563 in an attempt to reconcile Catholics and Protestants, was a key event in Europe’s history, that marked the end of the former world, while it defined many Catholic practices still current to this day. “Per gentile concessione dell’Archivio fotografico del Museo Diocesano Tridentino” 14 Basilica di San Vigilio Piazza del Duomo, 38122 Trento Committente: Arcidiocesi di Trento Progettazione illuminotecnica: Ivela spa Arch. Roberto De Zorzi Ma.Pa.Lux snc Trento Direzione lavori: Ma.Pa.Lux snc Trento Ditta esecutrice: Elettroluce snc Trento Si ringraziano per la collaborazione: Monsignor Lodovico Maule - Decano del Capitolo del Duomo Dott.ssa Katia Adamoli - Ufficio Arte Sacra e Tutela B.C.E. Diocesi di Trento Dott. Domizio Cattoi - Museo Diocesano Tridentino sig. Giovanni Delama - Biblioteca Comunale di Trento. Fotografie: Dino Panato Fotografo IVELA Spa con Socio Unico Via B.Buozzi, 15 20060 Liscate (MI) - Italy Tel +39.02.9500121 Fax +39.02.95001205 [email protected] [email protected] www.ivela.it