3M Personal Safety Department
Aggiornata al: 13 Luglio 2015
Communication
Protecting the way
You Work and Live
Guida alla selezione delle cuffie attive 3M Peltor
© 3M 2014. All Rights Reserved.
Le cuffie intercomunicanti 3M Peltor
proteggono l’udito e migliorano la produttività
Guida Batterie
Ricaricabili
START
Video dimostrativo
2
Guida decodifica
cuffie
Kit igienici
Questa guida è solo da indicazione ed è stata progettata per aiutarvi nella scelta dei prodotti 3M suddivisi per le diverse
applicazioni ed esposizione ai pericoli. Essa non deve essere utilizzata come unico mezzo di selezione. I dettagli delle
prestazioni e le eventuali limitazioni d’uso sono indicate sulla confezioni del prodotto e nelle schede tecniche.
Qual è il bisogno?
proteggere dal rumore
e poter comunicare
Specifiche aree di lavoro:
3
proteggere dal rumore
ed ascoltare/ricevere
GUIDA ALLE STRUTTURA DEL CODICE PRODOTTO
TIPOLOGIA MICROFONO
COPPA
MT1 elettrico su TACTICAL
MT15 elettrico su ComTac
MT16 elettrico su SportTac
MT17 elettrico su ComTac XP
MT32 dinamico su cuffie leggere
MT51-52 elettrico su cuffie aviazione
MT53 elettrico su LiteCom, Flex, WS Headset etc
MT7 dinamico plug-in su cuffie standard, LiteCom
MT72 uguale a MT7 ma non versione plug-in
MT9 dinamico microfono gola plug-in collegabile a
tutte le cuffie con MT7
MT91-50 dinamico microfono plug-in collegabile a
tutte le cuffie con MT7
H61 coppa stretta usata su MT*H61*
H67 coppa stretta usata su Tactical 6
H68 coppa stretta usata su ComTac
H69 coppa stretta usata su ComTac XS, ComTac II
H7 coppa alta att. su LiteCom, WS Headsets, Tactical XP
H79 coppa alta att. usata sulle cuffie standard, aviazione
H210 coppa media attenuazione usata su SportTac
H540 coppa alta attenuazione usata su Twin-cup
MODELLO CUFFIA
MT cuffie con comunicazione a due vie
(microfono e altoparlante)
HT solo ricezione, stereo
HTM solo ricezione, mono
HTB solo ricezione, stereo con limitatore volume
HRXS7 con ricevitore FM
M2RX7 con ricevitore FM e ”surround sound”
4
CONFIGURAZIONE
MT53 H79 A -77
A= temporale
B= nucale
F= temporale pieghevole
P3E= attacco per
elmetto
STAMPA
Esempio:
MT17H682FB-38 378 SV
speciale stampe
COLORE COPPA
Esempio:MT53H540F-01 GB
Ha un colore differente
rispetto lo standard
GN= verde (militare)
GB=altà visibilità (Ground M)
OR=arancione (FM-radio)
RD=rosso (ProTac)
SV= nero (ProTac / ComTac)
VI= bianco (aviazione,
motorsport)
CARATTERISTICHE AGGIUNTIVE
-01 cuffie ground mechanic
-38 cuffie militari
-50 cuffie per ambienti ATEX
WS cuffie con bluetooth
-07= cavo con attacco nexus J11
-77= flex
-47=lemoflex
-T5** cuffie di produzione limitata
GUIDA ALLE BATTERIE RICARICABILI
Tipo di Cuffia
Codifica
Batteria
Caricabatteria
ACK053
FR08 + FR09
ACK053
FR08 + FR09
Incluso nella
confezione
ACK051 e FR05
non più attivi e sostituiti
da ACK053 e FR 08+ FR09
LITECOM
LiteCom
MT53H7*4400-EU
LiteCom WS
MT53H7*4410WS5
LiteCom Plus
MT7H7*4410-EU
ACK081
FR08 + AL2AI
LiteCom Pro II non IS MT7H7*4010-EU
ACK081
FR08 + AL2AI
ACK08-50
FR08 + AL2AH
2xAA Alkaline
2xAA Alkaline
e ACK053
FR08 + FR09
ACK081
FR08 + AL2AI
ACK081
FR08 + AL2AI
ACK08-50
FR08 + AL2AH
LiteCom Pro II ATEX
MT7H7*4010-50
Radio FM
Radio FM
Radio XP (ver. ACK)
ALERT / TACTICAL
HRXS7*-01
ACK03
FR03 EU
2xAA Alkaline
HRXP7*-01
ACK03
FR03 EU
ACK03 + FR03 EU
Alert
Tactical XP non IS
M2RX7*;-07;-77
MT1H7*2;-07;-77
ACK03
ACK03
FR03 EU
FR03 EU
2xAA Alkaline
2xAA Alkaline
ProTac II
MT15H7*2
ACK03
FR03 EU
2xAA Alkaline
FR07 EU
FR08 + FR09
FR08 + FR09
FR08 + FR09
FR08 + FR09
AAA NiMH +
FR07 EU
2xAA Alkaline
2xAA Alkaline
2xAA Alkaline
2xAA Alkaline
WS5
5
WS Workstyle
WS Alert XP
WS Headset XP
WS ProTac XP
Adapter WS5
MT16H21*WS5E
AAA NiMH
MRX21*WS5
LR6NM
MT53H7*WS5; GM ACK053
MT15H7*WS5;-77;
ACK053
FL6060 WS5; GM
ACK053
FR09
GUIDA AI KIT IGIENICI
6
Tipologia cuffia
attiva
Kit
igienico
FM RADIO
Tipologia
cuffia passiva
Kit igienico
X1
HYX1
HY81
X2
HYX2
RADIO XP
HY81
X3
HYX3
ALERT
HY79
X4
HYX4
WS ALERT XP
HY81
X5
HYX5
H4
HY6
WS WORKSTYLE
HY68 SV
Optime I
HY51
WS LITECOM
HY79
Optime II
HY52
WS PROTAC XP
HY79
Optime III
HY54
WS HEADSET XP
HY79
H31
HY52
Bull’s Eye I
HY51, HY51 GN
WS SportTac,
WS SportTac Light
HY68 SV
Bull’s Eye II
HY52
Bull’s Eye III
HY54 GN
SportTac
HY21
Push to Listen
HY53 PTL
CARTINE ANTISUDORE
HY100A
1 confezione
da 100 pezzi
c.v.33956
Proteggi microfono
HYM1000
Nastro proteggi
microfono
1 metro
c.v. 38782
Esiste già un sistema
di comunicazione?
Radio
portatili
Telefono
Dect
SI
7
Cellulare
Dispositivo
bluetooth
SI
NO
Cuffie con protezione e ascolto attivo
Push to Listen (MT155H530* 380)
Pulsante PTL su una coppa per ridurre l’attenuazione e
sentire l’esterno senza togliere le cuffie
2 Batterie AA
2 versioni: temporale e con attacco elmetto (anche HiViz)
Snr.:31dB (ver. temporale)
FM Radio (HRXS7A-01) [dettagli]
Jack ingresso audio per collegamento ad un lettore mp3
2 Batterie AA incluse
Radio FM integrata (1G circuit)
Autonomia: 140 ore
2 versioni: temporale e con attacco elmetto
Snr: 32dB (ver temporale)
XP Radio Headset HRXP7A-01
Jack ingresso audio per collegamento ad un lettore mp3
Batterie ricaricabili o AA Alcaline (a seconda della versione)
Radio FM integrata (2G circuit)
Autonomia: ~ 70 hours
Snr: 32dB (ver temporale)
8
Cuffie con protezione e ascolto attivo
Alert (M2RX7A2-01) [dettagli]
Protezione acustica (SNR 30 dB) con radio FM
Microfoni ambientali (Permette di ascoltare rumore di macchine,
conversazioni e segnali di allarme)
Jack ingresso audio per collegamento di una radio esterna
2 Batterie AA e cavo di connessione inclusi
Autonomia: 70 ore
2 versioni: temporale e con attacco elmetto
PROTAC II (MT15H7A2) [dettagli]
Protezione acustica (SNR 32 dB)
Microfoni ambientali (Permette di ascoltare conversazioni e segnali di allarme)
Jack ingresso audio J22
2 Batterie AA incluse
Autonomia: 1000 ore
3 versioni: temporale, nucale e con attacco elmetto
9
Tactical XP (MT1H7F2)
Protezione acustica (SNR 30 dB)
Microfoni ambientali (Permette di ascoltare rumore di macchine, conversazioni e
segnali di allarme)
Jack ingresso audio
2 Batterie AA incluse
Autonomia: 1000 ore
3 versioni: temporale, nucale e con attacco elmetto
cuffie ATEX
LiteCom Pro II - MT7H7*4010-EU-50
I M1 Ex ia I Ma
II 1G Ex ia IIC T4 -20°C≤Ta≤+50°C Ga
II 1D Ex ia IIIC T130°C Da
EX WS ProTac XP - MT15H7*WS5-50
Ex ia IIC T4 Gb
Ex ia I Ma
Ex Tactical XP - MT1H7*2-07-51
Ex I M1 Ex Ia IMa
Gas Ex II 2G Ex Ia IIC T4 Ga
Ex Headset MT72H540*-50
class EEX ib IIC T4
Ex Twin cup headset MT7H79*-50
class Ex II 2 G Ex ib IIC T4
10
AtEx small PTT - FL4000
I M1 Ex ia I
II 2G Ex ia IIC T4 Ga
FL4030-50 Motorola GP340
FL40103-50 Funkwerk
FL40107-50 Kenwood Multipin
FL4062-50 Motorola MTP850
FL4063-50 Motorola MOTOTRBO
AtEx PTT - FL5602-50
EX II 1 G EEx ia IIC T4
Necessiti di un sistema di comunicazione ma non hai un sistema radio /
Bluetooth /Dect
LiteCom (MT53H7*4400-EU) [dettagli]
8 canali e 38 subcanali in PMR 446 Mhz
Raggio di azione: 3.000 metri
Attivazione vocale della trasmissione (VOX)
2 x Batterie AA Alcaline incluse
Autonomia batteria: 20 ore
Per tutti i modelli
LiteCom Plus (MT7H7*4410-EU) [dettagli]
Microfoni ambientali per sentire suoni esterni (limitato a 82dB)
ACK 081 batteria e FR08 + AL2AI caricabatteria inclusi, kit igienico HY79,
protezione microfono HYM1000-10
Autonomia batterie: 20 ore
WS LiteCom (MT53H7*4410WS5) [dettagli]
Connessione Bluetooth (versione 2.1+EDR)
Microfoni ambientali per sentire suoni esterni (limitato a 82dB)
ACK 053 batteria e FR08+FR09 caricabatteria inclusi
Autonomia batteria: 13 ore (con Bluetooth attivo)
11
LiteCom Pro II (MT7H7*4010-EU)
Programmabile (max.30 canali) per frequenze dedicate da 403 a 470 MHz
Microfoni ambientali per sentire suoni esterni (limitato a 82dB)
ACK 081 e FR08 + AL2AI caricabatteria inclusi (non Atex)
Disponibile in versione Atex (caricabatteria:ACK08-50 FR08+AL2AH)
Autonomia batteria: 14-17 ore
Esiste già un collegamento radio
Cuffia con cavo integrato Nexus J11 (-07)
Cuffia con Attacco flex (-77)
Cuffia con Attacco diretto (-**)
12
+ Adattatore PTT
Cuffie con cavo integrato connettore Nexus J11 (-07)
ALTERNATIVA 1
+
Push To Talk
[dettagli]
Cuffie con
microfono
ambientale
13
Push to talk (PTT)
Elenco non esaustivo di PTT disponibili
14
Cuffie con attacco Flex (-77)
ALTERNATIVA 2
Queste cuffie utilizzano un jack standard per il collegamento di cavi Flex (FL6U - **)
collegabile a varie tipologie di apparecchiature di comunicazione: radio, cellulare o
DECT.
CAVI FLEX
[dettagli]
Cuffie con
microfono
ambientale
[dettagli]
15
Cavi Flex
Elenco non esaustivo di cavi FLEX disponibili
16
Cuffie con attacco diretto (radio e dect)
•
•
•
•
•
•
ALTERNATIVA 3
Ad alta attenuazione con design acustico ottimizzato e ampio spazio per le
orecchie per la migliore qualità sonora e maggiore comodità;
Microfono con compensazione del rumore efficace per una comunicazione
chiara ed affidabile;
Veloce posizionamento dell’ asta del microfono integrato;
Morbidi ed ampi cuscinetti auricolari e archetto singolo a molla in acciaio
inox che assicura una distribuzione uniforme e costante della pressione
sulle orecchie per il massimo comfort possibile;
Pulsante on/off sulla coppa;
Auricolari che forniscono la minima risonanza e distorsione possibile per
un'eccellente riproduzione sonora anche in ambienti molto rumorosi.
Esempi di Radio compatibili
Esempi di Dect compatibili
Cuffie con
microfono
ambientale
17
© 3M 2008. All Rights Reserved. Confidential.
Cuffie disponibili con microfono ambientale
[dettagli]
[dettagli]
WS PROTAC [dettagli]
[dettagli]
18
Sono presenti dispositivi con connessione Bluetooth
Connessione wireless tra headset e cellulari o radio intercomunicanti.
WS Headset XP (MT53H7*WS5)
Standard bluetooth 2.1, A2DP v.1.2
Range: superiore a 10 m. (classe 2)
Pairing PIN 0000
[dettagli]
Funzione Vox,
Microfono elettrico con DSP (Digital Noise Reduction)
Durata batteria; 24 ore, stanby time: 150 ore
Batterie: 2XAA; (ACK053 ricaricabile, FR08+FR09 caricabatterie non inclusi)
Versioni: temporale, nucale, elmetto,
WS Alert XP (MRX21*WS5)
[dettagli]
Protezione acustica con radio FM integrata (circuito 2G - digitale),
Microfoni ambientali
Jack ingresso audio 3.5mm stereo
Memorizzazione canali radio - Risposta, richiamata, rifiuto telefonata direttamente dalla cuffia
Durata batteria: Surround + FM radio+Bluetooth (Standby)> 32 ore; Surround + FM radio+Bluetooth (attivo)> 23 ore
Tipo batteria: 2X AA, (non inclusi batterie ricaricabili LR6NM e caricabatterie FR08 + FR09)
Versioni: temporale, elmetto
WS ProTac XP (MT15H7*WS5)
[dettagli]
Funzione Vox,
Microfoni ambientali,
Microfono dinamico con DSP (Digital Noise Reduction)
Durata batteria: Surround + bluetooth (attivo) <24 ore, solo surround < 150 ore
2AA NiMH o alcaline (non inclusi batterie ricaricabili LR6NM e caricabatterie FR08 + FR09)
Versioni: Temporale, nucale, elmetto, flex (-77),
WS Workstyle (MT16H21FWS5*-580SV)
[dettagli]
Microfoni ambientali
Jack ingresso audio 3.5mm stereo
Audio input J22
Microfono vocale integrato (o con asta nelle versioni MT16H21*WS5EM580SV )
2 AAA Ni-Mh batterie ricaricabili, FR07 Caricabatterie, cavo 3.5 mm inclusi
Durata batteria: Surround+ bluetooth (attivo)>11ore; solo Surround> 100 ore
Versioni: Pieghevole, pieghevole con microfono ad asta,
19
3M™ PELTOR™ - Tabella Comparativa
ProTac
Protezioni acustiche con risposta
in funzione del livello sonoro per
l’ascolto dei suoni dell’ambiente
circostante
Protezioni acustiche con radio FM
integrata
Protezioni acustiche con radio
a due vie integrata
20
WS Headset XP
WS ProTac XP
WS Work style
FM-radio
Alert
WS Alert
LiteCom
LiteCom Plus
WS LiteCom
3M Personal Safety Department
Protecting the way
You Work and Live
Presentazione rapida – 3M™ PELTOR™ ProTac II
ProTac offre protezione acustica con risposta in funzione del livello sonoro
•
Pulsante On/Off
•
I pulsanti + e - regolano il volume
•
Microfoni con risposta in funzione del livello sonoro
•
Due batterie AA incluse
•
Autonomia: 1000 ore
•
5 diverse versioni in differenti colori e configurazioni:
Codice Prodotto
MT15H7A2 SV
MT15H7A2 RD
MT15H7A2 GN
MT15H7B2
MT15H7P3E2
22
Descrizione
Bardatura temporale, nero
Bardatura temporale, rosso
Bardatura temporale, verde
Bardatura nucale, nero
Attacco per elmetto, nero
Protezioni acustiche con
risposta in funzione del
livello sonoro per l’ascolto
dei suoni dell’ambiente
circostante
3M™ PELTOR™ ProTac II
Funzionamento
Per inserire le batterie, svitare la vite di bloccaggio e aprire il coperchio del vano batteria.
Inserire due batterie AA da 1,5 volt.
• Accensione dell’headset
Accendere l’headset tenendo premuto il pulsante centrale per 2 secondi.
• Regolazione del volume
Regolare il volume della risposta in funzione del livello sonoro utilizzando i
pulsanti + e -.
• Spegnimento dell’headset
Spegnere l’headset tenendo premuto il pulsante centrale per 2 secondi.
•
23
Per preservare la batteria, l’headset si spegnerà automaticamente se
non verrà premuto alcun pulsante per 2 ore.
Presentazione rapida – 3M™ PELTOR™ WS™ Headset XP
Oltre alla protezione dell’udito, WS Headset XP offre la possibilità di collegare un telefono o una radio
intercomunicante in wireless mediante Bluetooth.
Pulsante On/Off e Mode
I pulsanti + e - regolano il volume
PTT (pulsante “premi e parla” o di risposta)
Due batterie AA incluse
L’autonomia della batteria con dispositivo acceso è di 24 ore, in stand-by è
di 150 ore
Autonomia con dispositivo acceso: 24 ore
Autonomia in standby: 150 ore
E’ possibile utilizzare la batteria ricaricabile ACK053 e caricabatterie FR08+FR09 (non inclusi).
WS Headset XP è disponibile in 3 versioni:temporale, attacco per elmetto e nucale.
24
Codice Prodotto
Descrizione
3M ID
MT53H7AWS5
MT53H7P3EWS5
MT53H7BWS5
bardatura temporale
attacco per elmetto
bardatura nucale
XH001680053
XH001680046
XH001680061
WS™ Headset XP
Funzionamento – Accoppiamento Bluetooth
È possibile accoppiare e collegare l’headset a unità Bluetooth che supportano i profili A2DP, HPF o HSP.
Verificare che l’headset sia spento
Tenere premuto il pulsante On/Off/Mode
Tenere premuto il pulsante On/Off/Mode per 5 secondi.
In questo modo l’headset entra in modalità di accoppiamento, che viene
confermata dal messaggio vocale ripetuto: “Modalità accoppiamento Bluetooth”.
Attivare la funzione Bluetooth del telefono
Attivare la funzione Bluetooth del telefono ed effettuare la ricerca di nuovi
dispositivi. Dopo alcuni secondi, sullo schermo comparirà “PELTOR WS5”.
Selezionare “PELTOR WS5”
Password: 0000
Se il telefono chiede una password, inserire: 0000
L’accoppiamento sarà confermato quando si udirà il messaggio vocale: “accoppiamento completato”. Una volta attivata la funzione di
accoppiamento Bluetooth, all’utilizzo successivo il collegamento con l’headset verrà stabilito in modo automatico con il messaggio vocale
di conferma “collegamento Bluetooth in corso” e, quindi, “collegamento eseguito" quando i dispositivi sono collegati.
È possibile accoppiare e salvare fino a 3 dispositivi. L’headset tenterà di collegarsi automaticamente all’ultimo dispositivo utilizzato.
25
WS™ Headset XP
Gestione delle chiamate
Rispondere a una chiamata
Le chiamate in arrivo sono indicate con il messaggio vocale “chiamata in arrivo” nell’headset.
Per rispondere, premere brevemente il pulsante di risposta.
Rifiutare una chiamata
Per rifiutare una chiamata, tenere premuto il pulsante di risposta per 2 sec.
Composizione vocale
Premere brevemente il pulsante di risposta.
Ricomposizione
Tenere premuto il pulsante di risposta per 2 secondi.
Regolare il volume di una chiamata o della musica in streaming
È possibile regolare il volume durante una chiamata premendo i pulsanti (+) o (-).
Modifica delle impostazioni nel menu di configurazione
Menu di configurazione
L’headset è dotato di un menu di configurazione in cui è possibile modificare le impostazioni.
Per accedere al menu, accendere l’headset e tenere premuti i pulsanti (-) e (+) per 2 secondi.
L’accesso al menu di configurazione è confermato dal messaggio vocale: “menu”.
Per spostarsi all’interno del menu di configurazione, premere brevemente il pulsante On/Off/Mode.
Per modificare le impostazioni, utilizzare i pulsanti (-) e (+).
26
Il menu di configurazione si chiude automaticamente dopo 10 secondi di inattività.
WS™ Headset XP
Funzionamento – Modifica delle impostazioni nel menu di configurazione
VOX
Quando l’headset viene utilizzato in combinazione a un adattatore Bluetooth 3M PELTOR serie FL600
o a una radio intercomunicante, è possibile abilitare o disabilitare la trasmissione ad attivazione vocale (VOX).
Volume dell’effetto locale
Consente di impostare il volume di ascolto della propria voce durante una chiamata
Spegnimento automatico
Modificando le impostazioni relative allo “spegnimento automatico”, l’utilizzatore può regolare o disabilitare questa
funzione
Tipo di batteria
Se l’headset viene utilizzato con batterie ricaricabili è importante modificare il tipo di batteria in “ricaricabile”. In questo
modo l’utilizzatore riceverà informazioni più precise sul livello di carica delle batterie
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
È sempre possibile tornare alle impostazioni originali, attivando l’opzione “impostazioni di fabbrica”
Tenere premuto il pulsante Bluetooth per confermare
27
Presentazione rapida – 3M™ PELTOR™ WS™ ProTac XP
Oltre alla protezione dell’udito, WS ProTac XP offre la possibilità di collegare un telefono o una radio intercomunicante in
wireless mediante Bluetooth. L’headset è inoltre dotato di risposta in funzione del livello sonoro per una maggiore
consapevolezza della situazione.
• Pulsante On/Off e Mode
• I pulsanti + e - regolano il volume
Protezioni acustiche con
risposta in funzione del
• Bluetooth PTT (pulsante “premi e parla” o di risposta)
livello sonoro per l’ascolto
dei suoni dell’ambiente
• PTT (“premi e parla” per la connessione tramite cavo)
circostante
• Due batterie AA incluse
• Possibilità di utilizzare batteria ricaricabile ACK053 e FR08-FR09 (non incluso)
• Microfoni con risposta in funzione del livello sonoro
• Autonomia con dispositivo acceso, 24 ore; in standby, 150 ore
WS ProTac XP è disponibile in 5 versioni, con bardatura temporale, attacco per
elmetto e bardatura nucale.
Esiste inoltre una versione con connettore Flex per la connessione tramite cavo di
una radio intercomunicante.
Codice Prodotto
MT15H7AWS5
MT15H7P3EWS5
MT15H7BWS5
MT15H7AWS5-77
MT15H7P3EWS5-77
Descrizione
WS ProTac XP bardatura temporale
WS ProTac XP attacco per elmetto
WS ProTac XP bardatura nucale
WS ProTac XP bardatura temporale connettore FLEX
WS ProTac XP attacco per elmetto connettore FLEX
3M ID
XH001680012
XH001680004
XH001680335
XH001679998
XH001680269
INTERAZIONE TRA BLUETOOTH E RADIO
Se durante una chiamata arriva una trasmissione in entrata o in uscita sulla radio intercomunicante integrata, l’headset devierà la chiamata alla
coppa sinistra e la trasmissione radio alla coppa destra.
Durante la chiamata via Bluetooth, il funzionamento della VOX con la radio integrata è bloccato.
Durante le trasmissioni con la radio integrata, la voce al telefono mediante Bluetooth è bloccata.
28
Se durante l’ascolto di audio in streaming arriva una trasmissione in entrata o in uscita sulla radio intercomunicante integrata, il livello sonoro
dell’audio in streaming verrà abbassato.
3M™ PELTOR™ WS™ ProTac XP
Funzionamento – Accoppiamento Bluetooth
È possibile accoppiare e collegare l’headset a unità Bluetooth che supportano i profili A2DP, HPF o HSP.
Verificare che l’headset sia spento
Tenere premuto il pulsante On/Off/Mode
Tenere premuto il pulsante On/Off/Mode per 5 secondi.
In questo modo l’headset entra in modalità di accoppiamento, che viene confermata
dal messaggio vocale ripetuto: “Modalità accoppiamento Bluetooth”.
Attivare la funzione Bluetooth del telefono
Attivare la funzione Bluetooth del telefono ed effettuare la ricerca di nuovi dispositivi.
Dopo alcuni secondi sullo schermo comparirà “PELTOR WS5”.
Selezionare “PELTOR WS5”
Password: 0000
Se il telefono chiede una password, inserire: 0000
L’accoppiamento sarà stato confermato quando si udirà il messaggio vocale: “accoppiamento completato”.
Una volta attivata la funzione di accoppiamento Bluetooth, all’utilizzo successivo il collegamento con l’headset verrà stabilito in modo
automatico con il messaggio vocale di conferma “collegamento Bluetooth in corso” e, quindi, “collegamento eseguito” quando i dispositivi
sono collegati. È possibile accoppiare e salvare fino a 3 dispositivi. L’headset tenterà di collegarsi automaticamente all’ultimo dispositivo
utilizzato.
29
3M™ PELTOR™ WS™ ProTac XP
Funzionamento – Gestione delle chiamate
Rispondere a una chiamata
Le chiamate in arrivo sono indicate con il messaggio vocale “chiamata in arrivo” nell’headset.
Per rispondere, premere brevemente il pulsante di risposta.
Rifiutare una chiamata
Per rifiutare una chiamata, tenere premuto il pulsante di risposta per
2 secondi.
Composizione vocale
Premere brevemente il pulsante di risposta.
• Ricomposizione
Tenere premuto il pulsante di risposta per 2 secondi.
Regolare il volume di una chiamata o della musica in streaming
È possibile regolare il volume durante una chiamata premendo i pulsanti
(+) o (-).
Regolare il volume della risposta in funzione del livello sonoro
durante una chiamata
È possibile regolare il volume della risposta in funzione del livello sonoro
durante una chiamata premendo una volta il pulsante On/Off/Mode, quindi
i pulsanti (+) o (-). Premere di nuovo il pulsante On/Off/Mode per tornare al volume
della chiamata.
30
3M™ PELTOR™ WS™ ProTac XP
Funzionamento – Modifica delle impostazioni nel menu di configurazione
Menu di configurazione
L’headset è dotato di un menu di configurazione in cui è possibile modificare le impostazioni.
Per accedere al menu, accendere l’headset e tenere premuti i pulsanti (-) e (+) per 2 secondi.
L’accesso al menu di configurazione è confermato dal messaggio vocale:
“menu”.
Per spostarsi all’interno del menu di configurazione,
premere brevemente il pulsante On/Off/Mode.
Per modificare le impostazioni, utilizzare i pulsanti (-) e (+).
Il menu di configurazione si chiude automaticamente dopo 10 secondi
di inattività.
Per informazioni sull’organizzazione del menu
e sulla posizione delle funzioni, vedere la guida rapida.
31
3M™ PELTOR™ WS™ ProTac XP
Funzionamento – Modifica delle impostazioni nel menu di configurazione
VOX (ON/OFF)
Quando l’headset viene utilizzato in combinazione a un adattatore Bluetooth 3M PELTOR serie FL600 o a una radio intercomunicante,
è possibile abilitare o disabilitare la trasmissione ad attivazione vocale (VOX).
Bilanciamento surround (destra/centro/sinistra)
Consente all’utilizzatore di spostare il bilanciamento della risposta in funzione del livello sonoro tra le cuffie. Questa funzione può
risultare utile per persone con problemi di ipoacusia monolaterale.
Equalizzatore surround (basso/normale/alto/molto alto)
L’equalizzatore surround viene utilizzato per filtrare rumori ad alta o bassa frequenza e migliorare il comfort.
Tempo di rilascio (rapido/lento)
L’utilizzatore può impostare il tempo necessario per riattivare la risposta in funzione del livello sonoro dopo la disattivazione in seguito
a un rumore impulsivo.
Volume dell’effetto locale (basso/normale/alto)
Consente di impostare il volume di ascolto della propria voce durante una chiamata.
Spegnimento automatico (OFF/ 2 ore / 8 ore)
L’utilizzatore può aumentare il tempo di spegnimento automatico o disabilitare la funzione.
Tipo di batteria (alcalina/ricaricabile)
Se l’headset viene utilizzato con batterie ricaricabili è importante modificare il tipo di batteria in “ricaricabile”. In questo modo
l’utilizzatore riceverà informazioni più precise sul livello di carica delle batterie.
32
Ripristino delle impostazioni di fabbrica (tenere premuto il pulsante Bluetooth per confermare)
È sempre possibile tornare alle impostazioni originali, attivando l’opzione “impostazioni di fabbrica”.
Presentazione rapida – 3M™ PELTOR™ WS™ Workstyle™
Oltre alla protezione dell’udito, WS Workstyle offre la possibilità di collegare un telefono o una radio intercomunicante
in wireless mediante Bluetooth. L’headset è inoltre dotato di risposta in funzione del livello
sonoro per una maggiore consapevolezza della situazione.
Gli altoparlanti sono stati specificamente sviluppati per l’ascolto di musica.
•
•
•
•
•
•
•
Pulsante On/Off e Mode
I pulsanti + e - regolano il volume
PTT (pulsante “premi e parla” o di risposta)
Microfono a braccio
Batterie ricaricabili e caricabatterie (AAA NiMH +FR07 EU inclusi)
Cavo da 3,5 mm
Autonomia con dispositivo acceso, 11 ore;
in standby, 100 ore
WS Workstyle è disponibile in 4 versioni, con bardatura temporale e
attacco per elmetto, e con caricabatterie UK o UE.
Codice Prodotto
Descrizione
MT16H21FWS5EM580SV
MT16H21PWS5EM580SV
MT16H21PWS5GM580SV
WS WorkStyle/caricabatterie UE, bardatura temporale XH001678248
WS WorkStyle/caricabatterie UE, attacco per elmetto XH001677992
WS WorkStyle/caricabatterie UK, attacco per elmetto XH001678008
•
Jack per caricabatterie, per collegare il caricatore FR07
•
Jack audio da 3,5 mm
•
Ingresso audio microfono a braccio
• Microfono vocale integrato
(utilizzato quando il microfono a braccio non è collegato)
33
3M ID
Protezioni acustiche
con risposta in
funzione del livello
sonoro per l’ascolto dei
suoni dell’ambiente
circostante
3M™ PELTOR™ WS™ Workstyle™
Collegamento del microfono a braccio MT53N-11-A44
Gli headset Workstyle e WS SportTac possono essere utilizzati senza collegare il
microfono a braccio MT53N-11-A44, poiché sono dotati di un microfono integrato. È
tuttavia possibile utilizzare il microfono MT53N-11-A44 per migliorare la chiarezza
della comunicazione negli ambienti rumorosi.
Collegamento del microfono a braccio MT53N-11-A44 a un headset WS
Workstyle o WS SportTac.
Rimuovere
la guida nera
sinistra/
anteriore
- Inclinare la coppa di 90°
- Premere la guida fino a che non si stacca dalla
coppa
Girare la guida di 90°
34
- Staccare con cautela la guida dal filo metallico
Assicurarsi che la nuova guida sia stata
collegata a un’angolazione corretta
Collegare la guida per il microfono a braccio
- Inserire con cautela la guida sul filo metallico
- Inclinare la coppa di 90°
Collegare il microfono a braccio
- Premere/girare con cautela il microfono a
braccio sulla guida fino a che non si inserisce in
posizione
- Premere la guida sulla coppa
- Collegare il connettore al jack (assicurarsi che
il cavo sia rivolto in avanti)
Modificare l’impostazione relativa all’ingresso
esterno in
microfono nel menu di configurazione
• Accendere l’headset
• Per accedere al menu di configurazione,
tenere premuti i pulsanti + e - per 2 secondi
• Andare sulle impostazioni dell’ingresso
esterno utilizzando il pulsante On/Off/Mode
• Modificare l’impostazione in microfono
utilizzando il pulsante +
3M™ PELTOR™ WS™ Workstyle™
Accoppiamento Bluetooth
È possibile accoppiare e collegare l’headset a unità Bluetooth che supportano i profili A2DP, HPF o HSP.
•
Verificare che l’headset sia spento
•
Tenere premuto il pulsante On/Off/Mode
Tenere premuto il pulsante On/Off/Mode per 5 secondi.
In questo modo l’headset entra in modalità di accoppiamento, che viene confermata
dal messaggio vocale ripetuto: “Modalità accoppiamento Bluetooth”.
• Attivare la funzione Bluetooth del telefono
Attivare la funzione Bluetooth del telefono ed effettuare la ricerca di nuovi dispositivi.
Dopo alcuni secondi sullo schermo comparirà “PELTOR WS5”.
•
Selezionare “PELTOR WS5”
• Password: 0000
Se il telefono chiede una password, inserire: 0000
L’accoppiamento sarà stato confermato quando si udirà il messaggio vocale: “accoppiamento completato”.
Una volta attivata la funzione di accoppiamento Bluetooth, all’utilizzo successivo il collegamento con l’headset verrà stabilito in modo
automatico con il messaggio vocale di conferma “collegamento Bluetooth in corso” e, quindi, “collegamento eseguito” quando i
dispositivi sono collegati. È possibile accoppiare e salvare fino a 3 dispositivi. L’headset tenterà di collegarsi automaticamente all’ultimo
dispositivo utilizzato.
35
3M™ PELTOR™ WS™ Workstyle™
Funzionamento – Gestione delle chiamate
• Rispondere a una chiamata
Le chiamate in arrivo sono indicate con il messaggio vocale “chiamata in arrivo” nell’headset.
Per rispondere, premere brevemente il pulsante di risposta.
•
Rifiutare una chiamata
Per rifiutare una chiamata, tenere premuto il pulsante di risposta per 2 secondi.
•
Composizione vocale
Premere brevemente il pulsante di risposta.
• Ricomposizione
Tenere premuto il pulsante di risposta per 2 secondi.
• Regolare il volume di una chiamata o della musica in streaming
È possibile regolare il volume durante una chiamata premendo i pulsanti (+) o (-).
•
Regolare il volume della risposta in funzione del livello sonoro durante una chiamata o l’ascolto di musica in
streaming
È possibile regolare il volume della risposta in funzione del livello sonoro durante una chiamata o
l’ascolto di musica in streaming premendo una volta il pulsante On/Off/Mode e poi i pulsanti (+) o (-).
Premere di nuovo il pulsante On/Off/Mode per tornare al volume della chiamata.
36
3M™ PELTOR™ WS™ Workstyle™
Modifica delle impostazioni nel menu di configurazione
Menu di configurazione
L’headset è dotato di un menu di configurazione in cui è possibile modificare le impostazioni.
Per accedere al menu, accendere l’headset e tenere premuti i pulsanti (-) e (+) per 2 secondi.
L’accesso al menu di configurazione è confermato dal messaggio vocale: “menu”.
Per spostarsi all’interno del menu di configurazione,
premere brevemente il pulsante On/Off/Mode.
Per modificare le impostazioni, utilizzare i pulsanti (-) e (+).
Il menu di configurazione si chiude automaticamente dopo 10 secondi
di inattività.
37
3M™ PELTOR™ WS™ Workstyle™
Modifica delle impostazioni nel menu di configurazione
Amplificazione dei bassi – ON/OFF
Conferisce un suono più pieno ai bassi della musica in streaming.
Modalità limitatore di musica – ON/OFF
Esistono due impostazioni per la limitazione del livello sonoro durante la trasmissione in streaming di musica/audio con Bluetooth
• ON, il limitatore ridurrà il livello di volume a un Leq di 82 dB(A) su un periodo di 8 ore
• OFF, limita l’esposizione sonora totale su un periodo di 8 ore al Leq di 82 dB(A)
Se il volume è impostato sopra gli 82 dB(A) sarà ridotto a un volume molto basso non appena sarà stata raggiunta la dose
giornaliera.
Questo sarà segnalato dal messaggio vocale: “dose giornaliera raggiunta”. Il dosimetro si resetta ogni 24 ore.
Bilanciamento – sinistra/centro/destra
Consente all’utilizzatore di spostare il bilanciamento della risposta in funzione del livello sonoro tra gli altoparlanti destro e sinistro.
Questa funzione può risultare utile, ad esempio, per persone con problemi di ipoacusia monolaterale.
Equalizzatore – basso/medio/alto/molto alto
L’equalizzatore surround viene utilizzato per filtrare rumori ad alta o bassa frequenza e migliorare il comfort.
Ingresso esterno – OFF/ON/Microfono
Si applica solamente all’ingresso audio della coppa sinistra.
Usare la modalità OFF quando l’ingresso audio J22 non è in uso
Usare la modalità ON se all’ingresso audio è collegato un cavo
Usare la modalità microfono se all’ingresso audio è collegato un microfono a braccio
Volume dell’effetto locale – (OFF/BASSO/NORMALE/ALTO)
Consente di impostare il volume di ascolto della propria voce durante una chiamata.
38
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Riporta tutte le funzioni alle impostazioni di fabbrica.
3M™ PELTOR™ FM radio
FM Radio offre protezione acustica con radio FM integrata
•
Selezione di canali
•
On/Off e controllo volume
•
Jack ingresso audio da 3,5 mm
•
Due batterie AA incluse (è possibile utilizzare batteria ricaricabile ACK03 e caricabatterie FR03 EU non inclusi)
•
Cavo di connessione da 3,5 mm incluso
•
L’autonomia della batteria con dispositivo acceso è di 140 ore
Radio FM è disponibile in 2 versioni, con bardatura temporale e attacco per elmetto:
Codice Prodotto
HRXS7A-01
HRXS7P3E-01
39
Descrizione
bardatura temporale
attacco per elmetto
3M ID
XH001673892
XH001673918
Protezioni acustiche con
radio FM integrata
3M™ PELTOR™ FM radio
Funzionamento
• Inserimento delle batterie
Svitare la vite di bloccaggio e aprire il coperchio del vano batteria.
Inserire due batterie AA da 1,5 volt.
• Collegamento di un lettore musicale esterno
Collegare il cavo fornito all’headset e al lettore musicale.
Accendere l’headset, ma non alzare il volume della radio FM.
• Accensione e spegnimento dell’headset
Accendere e spegnere l’headset, girando la piccola manopola.
• Regolazione del volume
Regolare il volume girando la piccola manopola.
• Selezioe di un canale
Selezionare un canale radio girando la piccola manopola.
40
Presentazione rapida – 3M™ PELTOR™ Alert™
Alert offre protezione acustica con radio FM integrata e risposta in funzione del livello sonoro
•
Selezione di canali
•
Risposta in funzione del livello sonoro: On/Off e
volume
•
Radio: On/Off e controllo volume
•
Jack ingresso audio da 3,5 mm
•
Due batterie AA incluse
(possibile utilizzo con batteria ricaricabile
ACK03 e FR03 EU non inclusi)
•
Cavo di connessione da 3,5 mm incluso
•
L’autonomia della batteria con dispositivo acceso è
di 140 ore
Protezioni acustiche
con radio FM
integrata
Protezioni acustiche con
risposta in funzione del
livello sonoro per l’ascolto
dei suoni dell’ambiente
circostante
Alert è disponibile in 2 versioni, con bardatura temporale e attacco per elmetto:
Codice Prodotto
M2RX7A2-01
M2RX7P3E2-01
41
Descrizione
bardatura temporale
attacco per elmetto
3M ID
XH001677430
XH001680400
3M™ PELTOR™ Alert™
Funzionamento
Inserimento delle batterie
Per inserire le batterie, svitare la vite di bloccaggio e aprire il coperchio del vano batteria.
Inserire due batterie AA da 1,5 volt
Collegamento di un lettore musicale esterno
Collegare il cavo fornito all’headset e al lettore musicale
Accendere la radio, ma non alzare il volume della radio FM
Accensione e spegnimento della risposta in funzione del livello sonoro
Accendere e spegnere la risposta in funzione del livello sonoro e
regolare il volume girando la piccola manopola superiore
Accensione e spegnimento della radio
Accendere e spegnere l’headset e regolare il volume
girando la piccola manopola inferiore.
Selezione di un canale radio
Selezionare un canale radio girando la piccola manopola
42
Presentazione rapida – 3M™ PELTOR WS ™ Alert™ XP
WS Alert XP offre protezione acustica con radio FM integrata, risposta in funzione del livello sonoro e Bluetooth per
la connessione wireless a telefoni cellulari
•
•
On/Off/Mode
+ e -, regolazione del volume e selezione
delle impostazioni
Protezioni acustiche con
Protezioni acustiche
• Il pulsante M viene utilizzato per l’accesso
risposta in funzione del
con radio FM integrata livello sonoro per l’ascolto
al menu
dei suoni dell’ambiente
circostante
• Pulsante di risposta PTT
• Jack ingresso audio da 3,5 mm
• Jack per caricabatterie
• Due batterie AA incluse
(nella versione ACK con batterie ricaricabili LR6NM e caricabatteria FR08+FR09)
• Cavo di connessione da 3,5 mm incluso
• Autonomia: acceso, 23 ore; in standby, 32 ore
WS Alert XP è disponibile in 3 versioni:
Numero articolo Descrizione
MRX21AWS5
bardatura temporale
MRX21AWS5-ACK bardatura temporale, incluse batterie e caricatore
MRX21P3EWS5 attacco per elmetto
43
Numero ID 3M
XH001679865
XH001680954
XH001679915
Funzionamento
• Inserimento delle batterie
Rimuovere la coppa sinistra
Tirare la linguetta verso l’esterno di 3-4 mm.
Premere la linguetta e rimuovere la coppa.
Inserire due batterie AA.
L’headset funziona con batterie ricaricabili NiMH
o alcaline.
Quando il livello di carica delle batterie è basso, si udirà il messaggio vocale: “batteria quasi scarica”
• Uso di batterie ricaricabili e carica dell’headset
Per caricare l’headset sono necessari un caricatore USB (FR09), un adattatore USB da parete (FR08) e batterie
ricaricabili (LR6NM)
Inserire le batterie ricaricabili NiMH AAA e collegare il caricatore all’apposito
jack sull’headset
Caricare l’headset per 10 ore per raggiungere il livello massimo di carica della
batteria.
NON cercare di ricaricare le batterie alcaline poiché si potrebbe danneggiare
l’headset.
NOTA: MRX21AWS5-ACK è fornito con caricatore, batterie e adattatore da
parete
44
Funzionamento
•
Accensione e spegnimento dell’headset
Tenere premuto il pulsante On/Off/Mode per 2 secondi
per accendere o spegnere l’headset.
Il dispositivo si spegne automaticamente dopo 2 ore di inattività.
Lo spegnimento automatico è indicato dal messaggio vocale
“spegnimento automatico”.
•
Regolazione del volume della radio FM e della risposta in funzione del
livello sonoro
Regolare il volume con i pulsanti + e Premere brevemente il pulsante On/Off
e poi i pulsanti (+) o (-) per regolare il volume della risposta in funzione del
livello sonoro durante l’ascolto della radio FM
45
Funzionamento
• Ricerca di stazioni radio FM
Accendere l’headset
Premere brevemente una volta il pulsante menu.
La modalità di ricerca è indicata dal messaggio vocale: “ricerca stazione”
Ricercare le stazioni radio FM utilizzando i pulsanti + e • Memorizzazione di canali radio FM
Per memorizzare una stazione, premere più volte il
pulsante menu fino a che non si entra nella modalità di memorizzazione,
indicata mediante il messaggio vocale “memorizza stazione”.
Scegliere la posizione di memorizzazione (1-4) utilizzando il pulsante +
Memorizzare il canale tenendo premuto il pulsante menu per 2 secondi
L’avvenuta memorizzazione è indicata mediante il messaggio vocale
“confermato”.
• Ascolto dei canali radio FM memorizzati
Premere più volte il pulsante menu fino a che non si entra nella modalità stazione preimpostata indicata
mediante il messaggio vocale “stazione preimpostata”. Scegliere la stazione memorizzata da ascoltare
utilizzando il pulsante +
46
Funzionamento – Accoppiamento Bluetooth
È possibile accoppiare e collegare l’headset a unità Bluetooth che supportano i profili A2DP, HPF o HSP.
• Headset spento
Assicurarsi che l’headset disponga di un livello sufficiente di carica e sia spento.
• Premere e tenere premuto il pulsante On/Off per 5 secondi
Premere e tenere premuto il pulsante On/Off per 5 secondi.
In questo modo l’headset entra in modalità di accoppiamento, che viene
confermata dal messaggio vocale ripetuto: “Modalità accoppiamento Bluetooth".
• Attivare la funzione Bluetooth del telefono
Attivare la funzione Bluetooth del telefono ed effettuare la ricerca di nuovi
dispositivi. Dopo alcuni secondi, sullo schermo comparirà “PELTOR WS5”.
• Selezionare “PELTOR WS5”
Selezionare “PELTOR WS5”. Se il telefono chiede una password, inserire: 0000
L’accoppiamento sarà stato confermato quando si udirà il messaggio vocale:
“accoppiamento completato”.
Una volta attivata la funzione di accoppiamento Bluetooth, all’utilizzo successivo il collegamento con l’headset verrà stabilito in modo automatico con il
messaggio vocale di conferma “collegamento Bluetooth in corso” e, quindi, “collegamento eseguito” quando i dispositivi sono collegati. È possibile accoppiare e
salvare fino a 4 dispositivi. L’headset tenterà di collegarsi automaticamente all’ultimo dispositivo utilizzato.
47
Funzionamento – Gestione delle chiamate
Per gestire le chiamate, l’headset deve essere accoppiato
e collegato a un telefono cellulare con funzionalità Bluetooth.
• Rispondere a una chiamata
Le chiamate in arrivo sono indicate con una suoneria udibile nell’headset.
Per rispondere, premere brevemente il pulsante di risposta.
• Rifiutare una chiamata
Per rifiutare una chiamata in arrivo, tenere premuto il pulsante di risposta.
• Composizione vocale
Premere brevemente il pulsante di risposta.
•
Ricomposizione
Per ricomporre l’ultimo numero digitato, tenere premuto il pulsante di risposta per
2 secondi.
• Regolazione del volume di una chiamata o della musica in streaming
È possibile regolare il volume di una chiamata o della musica in streaming premendo
i pulsanti (+) o (-). Premere il pulsante On/Off/Mode, quindi (+) o (-) per regolare
il volume della risposta in funzione del livello sonoro durante una chiamata
48
Funzionamento – Modifica delle impostazioni nel menu di configurazione
• Accesso al menu
Tenere premuto il pulsante menu per 4 secondi (con l’headset acceso). L’accesso al menu di configurazione è confermato dal messaggio vocale:
“Menu”. Per modificare le impostazioni, utilizzare i pulsanti (-) e (+). Per spostarsi all’interno del menu di configurazione, premere brevemente il
pulsante menu. Il menu di configurazione si chiude automaticamente dopo 10 secondi di inattività.
• Amplificazione dei bassi
Conferisce un suono più pieno ai bassi della musica in streaming.
• Modalità limitatore di musica – ON/OFF
Esistono due impostazioni per la limitazione del livello sonoro durante la trasmissione in streaming di musica/audio con Bluetooth, l’ascolto della
radio FM o se si collega un dispositivo all’ingresso esterno
ON, il limitatore ridurrà il livello di volume a un Leq di 82 dB(A)
OFF, limita l’esposizione sonora totale su un periodo di 8 ore al Leq di 82 dB(A)
Questa modalità consente un’esposizione sonora più alta di 82 dBA per un periodo di tempo più breve. Tuttavia, quando si raggiunge la dose
giornaliera pari a un Leq di 82 dB(A) il livello sonoro verrà significativamente ridotto. Questo momento sarà segnalato dal messaggio vocale:
“dose giornaliera raggiunta”. Il dosimetro si resetta ogni 24 ore.
• Bilanciamento – sinistra/centro/destra
Modifica il bilanciamento sinistra-destra della risposta in funzione del livello sonoro.
• Equalizzatore – basso/normale/alto/molto alto
Modifica il carattere di frequenza della risposta in funzione del livello sonoro.
• Volume dell’effetto locale – (Off/Basso/Normale/Alto)
Consente di impostare il volume di ascolto della propria voce durante una chiamata
• Tipo di batteria
Scegliere: “ricaricabile”, in caso di utilizzo di batterie ricaricabili.
Scegliere: “alcaline”, in caso di utilizzo di batterie non ricaricabili.
• Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Riporta tutte le funzioni alle impostazioni di fabbrica.
49
3M™ PELTOR™ LiteCom
LiteCom offre protezione acustica con radio a due vie integrata
•
On/Off/Mode
•
Pulsanti + e -, regolazione del volume e selezione delle
impostazioni
•
Pulsante PTT (“premi e parla”)
•
Due batterie AA incluse
•
Autonomia delle batterie di circa 20 ore
•
Il raggio di trasmissione raggiunge i 3.000 metri in linea d’aria
Protezioni acustiche
con radio a due vie
integrata
LiteCom è disponibile in 3 versioni, con bardatura temporale, attacco per elmetto e bardatura nucale:
50
Codice Prodotto
Descrizione
3M ID
MT53H7A4400-EU
MT53H7P3E4400-EU
MT53H7B4400-EU
bardatura temporale
attacco per elmetto
bardatura nucale
XH001680434
XH001680442
XH001680459
3M™ PELTOR™ LiteCom
Funzionamento
Inserimento delle batterie
Per inserire le batterie, svitare la vite di bloccaggio e aprire il coperchio del vano batteria.
Inserire due batterie AA da 1,5 volt.
Quando il livello di carica delle batterie è basso, si udirà il messaggio vocale:
“batteria quasi scarica".
Uso della batteria ricaricabile e carica dell’headset
Per caricare l’headset sono necessari un caricatore USB (FR09),
un adattatore USB da parete (FR08) e una batteria ricaricabile (ACK053)
NOTA: questi articoli non sono inclusi e vanno acquistati separatamente
Inserire la batteria ricaricabile e collegare il caricatore.
Caricare l’headset per 10 ore per raggiungere il livello massimo di carica della batteria.
FR09
51
FR08
ACK053
3M™ PELTOR™ LiteCom
Funzionamento – Accensione e spegnimento
Tenere premuto il pulsante On/Off/Mode per 2 secondi
Nota! Il dispositivo si spegne automaticamente dopo
2 ore di inattività. Lo spegnimento automatico è indicato dal messaggio
vocale “spegnimento automatico”, seguito da una serie di brevi segnali
acustici per 10 secondi, fino a che l’unità non si spegne.
Funzionamento – Scorrimento del menu
Dopo aver acceso l’headset, premere brevemente il pulsante On/Off/Mode
per navigare all’interno del menu.
Ogni fase sarà confermata da un messaggio vocale.
Funzionamento – Volume radio (livello sonoro per la radio intercomunicante)
52
•
Premere il pulsante + o - per regolare il volume.
•
Per disattivare il volume, tenere premuto il pulsante - per 2 secondi. Per riattivarlo, premere il pulsante +.
•
Nota! Quando il volume è disattivato non sarà possibile udire alcuna comunicazione radio.
•
Quando il volume è disattivato, gli altri menu non saranno disponibili.
3M™ PELTOR™ LiteCom
Selezione del canale radio (frequenza)
•
Accendere l’headset
• Premere una volta il pulsante On/Off/Mode. Un messaggio vocale
indicherà il canale attualmente in ascolto.
• Per cambiare canale, premere il pulsante + o -.
Sono disponibili 8 canali.
VOX (trasmissione ad attivazione vocale)
La funzione VOX consente a LiteCom di avviare automaticamente la trasmissione
quando suoni al di sopra di un determinato livello raggiungono il microfono.
In questo modo la trasmissione radio viene attivata senza premere il pulsante PTT.
Per regolare la funzione VOX, accendere l’headset e premere
3 volte il pulsante On/Off/Mode. Un messaggio vocale
indicherà il livello al quale la VOX è attualmente impostata.
Premere il pulsante + o - per regolare la sensibilità della trasmissione ad attivazione vocale. È possibile scegliere tra 5 livelli
o disattivare la funzione. Quando il livello è basso, la trasmissione è più semplice. Quanto più è rumoroso l’ambiente, tanto più alto
deve essere il livello VOX impostato per evitare trasmissioni involontarie.
Per attivare o disattivare la trasmissione ad attivazione vocale premere brevemente 2 volte il pulsante PTT.
Un messaggio vocale confermerà l’attuale impostazione VOX.
53
La radio è dotata della funzione BCLO (Busy Channel Lock Out) che impedisce il funzionamento della VOX se il canale è utilizzato per
altre trasmissioni. Un segnale acustico indica che il canale è già in uso.
Si noti che, per attivare la funzione VOX, il microfono vocale deve essere molto vicino alla bocca, circa 1-3 mm.
Quando sarà stata avviata la trasmissione si sentirà la voce dell’utilizzatore nell’headset.
3M™ PELTOR™ LiteCom
Squelch (riduzione del fruscio)
La funzione “squelch” ha lo scopo di sopprimere il fruscio di fondo quando
il segnale in ingresso è al di sotto del livello di squelch impostato.
Per accedere alle impostazioni relative alla funzione squelch,
accendere l’headset e premere 4 volte il pulsante On/Off/Mode
Premere il pulsante + o - per regolareil livello di squelch.
Tutte le modifiche sono confermate mediante un messaggio vocale.
È possibile scegliere tra 5 livelli o disattivare la funzione.
Un basso livello di squelch può consentire un raggio maggiore.
Per disattivare la funzione, tenere premuto il pulsante - per 2 secondi.
L’operazione sarà confermata dal messaggio “squelch disattivato”.
Premere il pulsante + per riattivare la funzione.
54
3M™ PELTOR™ LiteCom
Funzionamento – Sottocanale (squelch selettivo)
Quando il sottocanale è attivo, insieme alla comunicazione verrà trasmesso un tono
audio impercettibile che sarà utilizzato per “aprire” il ricevitore. In questo modo,
più gruppi di utilizzatori potranno usare lo stesso canale senza sentire o disturbare
altri gruppi.
Questo prodotto supporta il sistema CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System);
ciò significa che sono disponibili 38 toni audio a cui sono assegnati i numeri 1-38.
Se la funzione è disattivata, sarà possibile ascoltare tutte le comunicazioni trasmesse
sul canale.
Nota! Quando la funzione sottocanale è attivata, tutte le altre comunicazioni radio
in entrata saranno bloccate.
Per impostare i sottocanali, accendere l’headset e premere 5 volte il pulsante On/Off/Mode.
Premere quindi il pulsante + o - per selezionare il sottocanale.
Tutte le modifiche sono confermate mediante un messaggio vocale.
È possibile scegliere fra 38 toni audio o disattivare la funzione.
Per disattivare la funzione, tenere premuto il pulsante - con il sottocanale 1 selezionato o premere il pulsante + con il
canale 38 selezionato. L’operazione sarà confermata dal messaggio “sottocanale disattivato”. Per riattivare la funzione,
premere il pulsante +.
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Per ripristinare le impostazioni predefinite, è prima necessario spegnere l’unità.
55
Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti + e - premendo anche il pulsante On/Off/Mode.
L’operazione è confermata dal messaggio vocale “ripristino delle impostazioni di fabbrica”.
3M™ PELTOR™ LiteCom
Funzionamento – Trasmissione
• VOX disattivata
Se la funzione VOX è disattivata, tenere premuto il pulsante PTT per
trasmettere manualmente utilizzando la radio. La trasmissione PTT
funziona in qualsiasi momento, indipendentemente
dalla funzione BCLO (Busy Channel Lock Out)
• VOX attivata
Se la funzione VOX è attivata, la trasmissione verrà avviata quando l’utilizzatore
inizierà a parlare.
Assicurarsi che la VOX sia impostata a un livello adeguato, che tenga in
considerazione il livello di rumore circostante.
Modalità half duplex
Indipendentemente dall’utilizzo o meno della funzione VOX, LiteCom consente la comunicazione
usando una sola direzione alla volta; ciò significa che può parlare soltanto una persona alla volta.
Questa modalità di comunicazione è nota con il nome di half duplex.
56
Presentazione rapida – 3M™ PELTOR™ LiteCom Plus
Protezioni
LiteCom Plus offre protezione acustica con radio a due vie integrata e risposta in funzione del livello
sonoro
acustiche con radio
a due vie integrata
•
•
•
•
•
•
•
•
•
On/Off/Mode
+ e -, regolazione del volume e selezione delle impostazioni
Radio intercomunicante integrata con pulsante PTT (“premi e parla”)
PTT (pulsante “premi e parla”) per dispositivi esterni
Microfoni con risposta in funzione del livello sonoro
Jack per collegamento AUX
Batteria ricaricabile (ACK081), adattatore da parete (FR08) e cavo di ricarica (AL2AI) inclusi
L’autonomia della batteria con dispositivo acceso è di circa 20 ore
Il raggio di trasmissione raggiunge i 3.000 metri in linea di vista
LiteCom Plus è disponibile in 6 versioni, con bardatura temporale, attacco per elmetto e
bardatura nucale; è inoltre possibile scegliere tra sistema PMR 446 MHz o LPD 433 MHz:
Codice Prodotto
MT7H7A4410-EU
MT7H7P3E4410-EU
MT7H7B4410-EU
MT7H7A4310-EU
MT7H7P3E4310-EU
MT7H7B4310-EU
57
Descrizione
LiteCom Plus, PMR 446, bardatura temporale
LiteCom Plus, PMR 446, attacco per elmetto
LiteCom Plus, PMR 446, bardatura nucale
LiteCom Plus, LPD 433, bardatura temporale
LiteCom Plus, LPD 433, attacco per elmetto
LiteCom Plus, LPD 433, bardatura nucale
3M ID
XH001680467
XH001680475
XH001680483
XH001680491
XH001680509
XH001680517
Protezioni acustiche
con risposta in
funzione del livello
sonoro per l’ascolto
dei suoni
dell’ambiente
circostante
3M™ PELTOR™ LiteCom Plus
Funzionamento – Inserimento e caricamento della batteria
58
•
Inserire la batteria ricaricabile (ACK081) nel vano batteria.
•
Premere la linguetta.
•
Collegare il cavo di ricarica (AL2AI) e l’adattatore da parete (FR08).
•
Caricare l’headset per circa 4 ore per raggiungere il livello massimo di carica della batteria.
•
Una volta raggiunto il livello massimo di carica, il LED sulla batteria diventerà verde.
•
È possibile caricare la batteria anche quando non è collegata all’headset.
•
Quando il livello di carica delle batterie è basso, si udirà il messaggio vocale: “batteria quasi scarica”.
3M™ PELTOR™ LiteCom Plus
Funzionamento – Accensione e spegnimento
Tenere premuto il pulsante On/Off/Mode per 2 secondi per accendere o spegnere l’headset.
Un messaggio vocale confermerà l’accessione o lo spegnimento dell’unità.
Allo spegnimento dell’headset viene sempre salvata l’ultima impostazione.
Nota! Il dispositivo si spegne automaticamente dopo 2 ore di inattività.
Lo spegnimento automatico è indicato dal messaggio vocale
“spegnimento automatico”, seguito da una serie di brevi segnali acustici per 10 secondi,
fino a che l’unità non si spegne.
Scorrimento del menu
Dopo aver acceso l’headset, premere brevemente il pulsante On/Off/Mode per navigare
all’interno del menu.
Ogni fase sarà confermata da un messaggio vocale.
Volume della funzione surround (risposta in funzione del livello sonoro)
Accendere l’headset.
Premere il pulsante + o - per regolare il volume.
Tutte le modifiche sono confermate mediante un messaggio vocale.
È possibile scegliere tra 6 livelli.
Per disattivare il volume, tenere premuto il pulsante – per 2 secondi.
L’operazione sarà confermata dal messaggio “volume radio disattivato”.
Per riattivarlo, premere il pulsante +.
59
3M™ PELTOR™ LiteCom Plus
Funzionamento – Volume radio (livello sonoro per la radio intercomunicante)
Accendere l’headset.
Premere 2 volte il pulsante On/Off/Mode.
Premere il pulsante + o - per regolare il volume.
Tutte le modifiche sono confermate mediante un messaggio vocale. È possibile
scegliere tra 5 livelli.
Per disattivare il volume, tenere premuto il pulsante – per 2 secondi.
L’operazione sarà confermata dal messaggio “volume radio disattivato”.
Per riattivarlo, premere il pulsante +.
Nota! Quando il volume è disattivato non sarà possibile udire alcuna comunicazione radio.
Inoltre, quando il volume è disattivato, gli altri menu non saranno disponibili.
Funzionamento – Selezione del canale radio (frequenza)
Accendere l’headset.
Premere 3 volte il pulsante On/Off/Mode. Un messaggio vocale indicherà il canale attualmente in ascolto.
Per cambiare canale, premere il pulsante + o -.
8 canali (PMR 446 MHz). 69 canali (LPD 433 MHz)
60
Con la versione PMR sono disponibili 8 canali. Con la versione LPD sono disponibili 69 canali.
3M™ PELTOR™ LiteCom Plus
Funzionamento – VOX (trasmissione ad attivazione vocale)
La funzione VOX consente a LiteCom di avviare automaticamente la trasmissione quando suoni al di sopra di un determinato livello
raggiungono il microfono.
In questo modo la trasmissione radio viene attivata senza premere il pulsante PTT.
Accendere l’headset.
Premere 4 volte il pulsante On/Off/Mode.
Un messaggio vocale indicherà il livello al quale la VOX è attualmente impostata.
Premere il pulsante + o - per regolare la sensibilità della trasmissione ad attivazione vocale.
È possibile scegliere tra 5 livelli o disattivare la funzione.
Quando il livello è basso, la trasmissione è più semplice. Quanto più è rumoroso l’ambiente, tanto più alto
deve essere il livello VOX impostato per evitare trasmissioni involontarie.
Per attivare o disattivare la trasmissione ad attivazione vocale premere brevemente
2 volte il pulsante PTT o tenere premuto il pulsante - per 2 secondi
Un messaggio vocale confermerà l’attuale impostazione VOX.
La radio è dotata della funzione BCLO (Busy Channel Lock Out) che impedisce il funzionamento della VOX se il canale è utilizzato per
altre trasmissioni. Un segnale acustico indica che il canale è già in uso.
Si noti che, per attivare la funzione VOX, il microfono vocale deve essere molto vicino alla bocca, circa 1-3 mm. Quando sarà stata
avviata la trasmissione si sentirà la voce dell’utilizzatore nell’headset.
61
3M™ PELTOR™ LiteCom Plus
Funzionamento – Trasmissione
VOX disattivata
Se la funzione VOX è disattivata, tenere premuto il pulsante PTT per trasmettere
manualmente utilizzando la radio. La trasmissione PTT funziona in qualsiasi
momento, indipendentemente dalla funzione BCLO (Busy Channel Lock Out)
VOX attivata
Se la funzione VOX è attivata, la trasmissione verrà avviata quando l’utilizzatore
inizierà a parlare.
Assicurarsi che la VOX sia impostata a un livello adeguato, che tenga in
considerazione il livello di rumore circostante.
Modalità half duplex
Indipendentemente dall’utilizzo o meno della funzione VOX, LiteCom consente la comunicazione usando una sola
direzione alla volta; ciò significa che può parlare soltanto una persona alla volta.
Questa modalità di comunicazione è nota con il nome di half duplex.
Funzionamento – Accesso al menu SUB
Il menu sub consente l’accesso a impostazioni che vengono regolate solo saltuariamente.
Si accede al menu sub tenendo premuti contemporaneamente i pulsanti + e - per 1 secondo.
62
Per tornare al menu principale, tenere di nuovo premuti contemporaneamente i pulsanti + e - o attendere 10 secondi
senza premere nessun pulsante per tornare automaticamente al menu principale.
Menu SUB
- Squelch
- Sottocanali
- Power – Potenza di trasmissione radio
3M™ PELTOR™ LiteCom Plus
Funzionamento – Squelch (riduzione del fruscio)
La funzione “squelch” ha lo scopo di sopprimere il fruscio di fondo quando il segnale in
ingresso è al di sotto del livello di squelch impostato.
Accendere l’headset e accedere al menu SUB
Premere il pulsante + o - per regolare il livello di squelch.
Tutte le modifiche sono confermate mediante un messaggio vocale.
È possibile scegliere tra 5 livelli o disattivare la funzione.
Un basso livello di squelch può consentire un raggio maggiore.
Per disattivare la funzione, tenere premuto il pulsante - per 2 secondi.
L’operazione sarà confermata dal messaggio “squelch disattivato”. Premere il pulsante +
per riattivare la funzione.
63
3M™ PELTOR™ LiteCom Plus
Funzionamento – Sottocanale (squelch selettivo)
Quando il sottocanale è attivo, insieme alla comunicazione verrà trasmesso un tono audio
impercettibile, che sarà utilizzato per “aprire” il ricevitore. In questo modo, più gruppi di utilizzatori
potranno usare lo stesso canale senza sentire o disturbare altri gruppi.
Questo prodotto supporta il sistema CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System); ciò significa
che sono disponibili 38 toni audio a cui sono assegnati i numeri 1-38. Se la funzione è disattivata,
sarà possibile ascoltare tutte le comunicazioni trasmesse sul canale.
Nota! Quando la funzione sottocanale è attivata, tutte le altre comunicazioni radio in entrata saranno
bloccate.
Accendere l’headset e accedere al menu SUB
Premere 2 volte il pulsante On/Off/Mode
Premere il pulsante + o - per selezionare il sottocanale.
Tutte le modifiche sono confermate mediante un messaggio vocale. È possibile scegliere fra 38 toni
audio o disattivare la funzione.
Per disattivare la funzione premere il pulsante - con il sottocanale 1 selezionato o premere il pulsante
+ con il canale 38 selezionato. L’operazione sarà confermata dal messaggio “sottocanale disattivato”.
Per riattivare la funzione, premere il pulsante +.
Funzionamento – Power – Potenza di trasmissione in uscita
Esistono 2 livelli di potenza in uscita, alto e basso.
Se la distanza tra gli headset è breve, è in genere possibile usare una potenza bassa.
Usare una potenza più bassa possibile per aumentare al massimo l’autonomia della batteria.
Per modificare la potenza, accendere l’headset. Accedere al menu SUB.
Premere 3 volte il pulsante On/Off/Mode.
64
Premere il pulsante + o - per impostare il livello.
Tutte le modifiche sono confermate mediante un messaggio vocale.
3M™ PELTOR™ LiteCom Plus
Funzionamento – Accesso al menu di configurazione
Il menu di configurazione consente di accedere a impostazioni più avanzate per l’headset.
Il menu è accessibile in modalità spento.
Premere il pulsante PTT ausiliario sulla coppa sinistra e quindi il pulsante On/Off/Mode
Per uscire dal menu di configurazione tenere premuto il pulsante On/Off/Mode
per 2 secondi; in questo modo l’headset si spegnerà.
Ulteriori informazioni su queste funzioni sono disponibili nel manuale fornito con l’headset.
Menu di configurazione
- BCLO (Busy channel lockout)
- Tempo di trasmissione massimo
- Spegnimento automatico
- Modalità esterna
- Ingresso microfono
- Silenziamento microfono
- Controllo livello jack esterno
- Ritorno al menu
- Ripristino delle impostazioni predefinite
65
Presentazione rapida – 3M™ PELTOR™ WS™ LiteCom
WS LiteCom offre protezione acustica con radio a due vie integrata, risposta
in funzione del livello sonoro e Bluetooth per la connessione wireless a dispositivi quali
telefoni cellulari
•
On/Off/Mode
•
+ e -, regolazione del volume e selezione delle impostazioni
•
Pulsante PTT (“premi e parla”)
•
Microfoni con risposta in funzione del livello sonoro
•
Batteria ricaricabile (ACK053) inclusa
•
Caricabatterie (FR08+FR09) incluso
•
L’autonomia della batteria con dispositivo acceso è di circa 13 ore
•
Il raggio di trasmissione raggiunge i 3.000 metri in linea di vista
Protezioni acustiche
con radio a due vie
integrata
LiteCom Plus è disponibile in 3 versioni, con bardatura temporale, attacco per elmetto e
bardatura nucale:
Codice Prodotto
MT53H7A4410WS5
MT53H7B4410WS5
MT53H7P3E4410WS5
Descrizione
Bardatura temporale
Bardatura nucale
Attacco per elmetto
3M ID
XH001677026
XH001677034
XH001677042
INTERAZIONE TRA BLUETOOTH E RADIO
Se durante una chiamata arriva una trasmissione in entrata o in uscita sulla radio intercomunicante integrata, l’headset devierà
la chiamata alla coppa sinistra e la trasmissione radio alla coppa destra.
Durante la chiamata via Bluetooth, il funzionamento della VOX con la radio integrata è bloccato.
Durante le trasmissioni con la radio integrata, la voce al telefono mediante Bluetooth è bloccata.
66
Se durante l’ascolto di audio in streaming arriva una trasmissione in entrata o in uscita sulla radio intercomunicante integrata, il
livello sonoro dell’audio in streaming verrà abbassato.
Protezioni acustiche
con risposta in
funzione del livello
sonoro per l’ascolto
dei suoni
dell’ambiente
circostante
3M™ PELTOR™ WS™ LiteCom
Funzionamento – Inserimento e caricamento della batteria
Inserire la batteria (ACK053) nel vano batteria. Fissare la batteria con la vite di bloccaggio.
Collegare il caricatore FR08+FR09 alla batteria.
Quando il livello di carica delle batterie è basso, si udirà il messaggio vocale: “batteria quasi scarica”.
Funzionamento – Accensione e spegnimento
Tenere premuto il pulsante On/Off/Mode per 2 secondi.
Un messaggio vocale confermerà l’accessione o lo spegnimento dell’unità.
Allo spegnimento dell’headset viene sempre salvata l’ultima impostazione.
Nota! Il dispositivo si spegne automaticamente dopo 2 ore di inattività.
Lo spegnimento automatico è indicato dal messaggio vocale “spegnimento automatico”, seguito da una serie
di brevi segnali acustici per 10 secondi, fino a che l’unità non si spegne.
Funzionamento – Scorrimento del menu
Dopo aver acceso l’headset, premere brevemente il pulsante On/Off/Mode per navigare all’interno
del menu. Ogni fase sarà confermata da un messaggio vocale.
67
3M™ PELTOR™ WS™ LiteCom
Funzionamento – Volume della funzione surround
(risposta in funzione del livello sonoro)
Accendere l’headset.
Premere il pulsante + o - per regolare il volume.
Tutte le modifiche sono confermate mediante un messaggio vocale.
È possibile scegliere tra 6 livelli.
Per disattivare il volume, tenere premuto il pulsante – per 2 secondi.
L’operazione sarà confermata dal messaggio “surround disattivato”.
Per riattivarlo, premere il pulsante +.
Funzionamento – Volume Bluetooth (livello sonoro per il Bluetooth)
Accendere l’headset.
Premere 2 volte il pulsante On/Off/Mode.
Premere il pulsante + o - per regolare il volume.
Tutte le modifiche sono confermate mediante un messaggio vocale. È possibile scegliere tra 5 livelli.
Per disattivare il volume, tenere premuto il pulsante - per 2 secondi.
L’operazione sarà confermata dal messaggio “Bluetooth disattivato”.
Per riattivarlo, premere il pulsante +.
68
3M™ PELTOR™ WS™ LiteCom
Funzionamento – Volume radio (livello sonoro per la radio intercomunicante)
Accendere l’headset.
Premere 3 volte il pulsante On/Off/Mode.
Premere il pulsante + o - per regolare il volume.
Tutte le modifiche sono confermate mediante un messaggio vocale. È possibile
scegliere tra 5 livelli.
Per disattivare il volume, tenere premuto il pulsante - per 2 secondi.
L’operazione sarà confermata dal messaggio “volume radio disattivato”.
Per riattivarlo, premere il pulsante +.
Nota! Quando il volume è disattivato non sarà possibile udire alcuna comunicazione
radio. Inoltre, quando il volume è disattivato, gli altri menu non saranno disponibili.
Funzionamento – Selezione del canale radio (frequenza)
Accendere l’headset.
Premere 4 volte il pulsante On/Off/Mode.
Un messaggio vocale indicherà il canale attualmente in ascolto.
Per cambiare canale, premere il pulsante + o -.
Sono disponibili 8 canali.
69
8 canali (PMR 446 MHz)
3M™ PELTOR™ WS™ LiteCom
Funzionamento – VOX (trasmissione ad attivazione vocale)
La funzione VOX consente a LiteCom di avviare automaticamente la trasmissione quando suoni al di
sopra di un determinato livello raggiungono il microfono. In questo modo la trasmissione radio viene
attivata senza premere il pulsante PTT.
Accendere l’headset.
Premere 5 volte il pulsante On/Off/Mode.
Un messaggio vocale indicherà il livello al quale la VOX è attualmente impostata.
Premere il pulsante + o - per regolare la sensibilità della trasmissione ad attivazione vocale. È possibile
scegliere tra 5 livelli o disattivare la funzione. Quando il livello è basso, la trasmissione è più semplice.
Quanto più è rumoroso l’ambiente, tanto più alto deve essere il livello VOX impostato per evitare
trasmissioni involontarie.
Per attivare o disattivare la trasmissione ad attivazione vocale premere brevemente 2 volte il pulsante PTT,
o tenere premuto il pulsante - per 2 secondi.
Un messaggio vocale confermerà l’attuale impostazione VOX.
La radio è dotata della funzione BCLO (Busy Channel Lock Out) che impedisce il funzionamento della VOX se il canale è utilizzato per
altre trasmissioni. Un segnale acustico indica che il canale è già in uso.
Si noti che, per attivare la funzione VOX, il microfono vocale deve essere molto vicino alla bocca, circa 1-3 mm. Quando sarà stata
avviata la trasmissione si sentirà la voce dell’utilizzatore nell’headset.
70
3M™ PELTOR™ WS™ LiteCom
Funzionamento – Trasmissione
VOX disattivata
Se la funzione VOX è disattivata, tenere premuto il pulsante PTT sulla coppa
destra per trasmettere manualmente utilizzando la radio. La trasmissione PTT
funziona in qualsiasi momento, indipendentemente dalla funzione BCLO
(Busy Channel Lock Out).
VOX attivata
Se la funzione VOX è attivata, la trasmissione verrà avviata quando l’utilizzatore
inizierà a parlare.
Assicurarsi che la VOX sia impostata a un livello adeguato, che tenga in
considerazione il livello di rumore circostante.
Modalità half duplex
Indipendentemente dall’utilizzo o meno della funzione VOX, LiteCom consente la comunicazione usando una sola
direzione alla volta; ciò significa che può parlare soltanto una persona alla volta. Questa modalità di comunicazione è
nota con il nome di half duplex.
71
3M™ PELTOR™ WS™ LiteCom
Funzionamento – Squelch (riduzione del fruscio)
La funzione “squelch” ha lo scopo di sopprimere il fruscio di fondo quando il segnale
in ingresso è al di sotto del livello impostato.
Accendere l’headset.
Premere 6 volte il pulsante On/Off/Mode.
Premere il pulsante + o - per regolare il livello di squelch.
Tutte le modifiche sono confermate mediante un messaggio vocale.
È possibile scegliere tra 5 livelli o disattivare la funzione.
Un basso livello di squelch può consentire un raggio maggiore.
Per disattivare la funzione, tenere premuto il pulsante - per 2 secondi.
L’operazione sarà confermata dal messaggio “squelch disattivato”. Premere il
pulsante + per riattivare la funzione.
72
3M™ PELTOR™ WS™ LiteCom
Funzionamento – Sottocanale (squelch selettivo)
Quando il sottocanale è attivo, insieme alla comunicazione verrà trasmesso un tono
audio impercettibile, che sarà utilizzato per “aprire” il ricevitore. In questo modo,
più gruppi di utilizzatori potranno usare lo stesso canale senza sentire o disturbare
altri gruppi.
Questo prodotto supporta il sistema CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System);
ciò significa che sono disponibili 38 toni audio a cui sono assegnati i numeri 1-38.
Se la funzione è disattivata, sarà possibile ascoltare tutte le comunicazioni trasmesse sul
canale.
Nota! Quando la funzione sottocanale è attivata, tutte le altre comunicazioni radio in
entrata saranno bloccate.
Accendere l’headset.
Premere 7 volte il pulsante On/Off/Mode.
Premere il pulsante + o - per selezionare il sottocanale.
Tutte le modifiche sono confermate mediante un messaggio vocale. È possibile scegliere fra 38 toni audio o disattivare
la funzione.
Per disattivare la funzione premere il pulsante - con il sottocanale 1 selezionato o premere il pulsante + con il canale 38
selezionato. L’operazione sarà confermata dal messaggio “sottocanale disattivato”.
Per riattivare la funzione, premere il pulsante +.
73
3M™ PELTOR™ WS™ LiteCom
Funzionamento – Power – Potenza di trasmissione in uscita
Esistono 2 livelli di potenza in uscita, alto e basso.
Se la distanza tra gli headset è breve, è in genere possibile usare una potenza bassa.
Usare una potenza bassa, se possibile, per aumentare al massimo l’autonomia
della batteria.
Accendere l’headset.
Premere 8 volte il pulsante On/Off/Mode.
Premere il pulsante + o - per impostare il livello.
Tutte le modifiche sono confermate mediante un messaggio vocale.
74
3M™ PELTOR™ WS™ LiteCom
Funzionamento – Accoppiamento Bluetooth
È possibile accoppiare e collegare l’headset a unità Bluetooth che supportano i profili A2DP, HPF o HSP.
• Verificare che l’headset sia spento
Innanzitutto, verificare che l’headset sia spento.
•
Tenere premuto il pulsante On/Off/Mode
Tenere premuto il pulsante On/Off/Mode per 5 secondi.
In questo modo l’headset entra in modalità di accoppiamento, che viene confermata
dal messaggio vocale ripetuto: “Modalità accoppiamento Bluetooth”.
• Attivare la funzione Bluetooth del telefono
Dopo alcuni secondi, sullo schermo comparirà “PELTOR WS5”.
•
Selezionare “PELTOR WS5”
• Password: 0000
Se il telefono chiede una password, inserire: 0000
• L’accoppiamento sarà stato confermato quando si udirà il messaggio vocale: “accoppiamento completato”.
Una volta attivata la funzione di accoppiamento Bluetooth, all’utilizzo successivo il collegamento con l’headset verrà stabilito in modo automatico
con il messaggio vocale di conferma “collegamento Bluetooth in corso” e, quindi, “collegamento eseguito” quando i dispositivi sono collegati.
È possibile accoppiare e salvare fino a 3 dispositivi. L’headset tenterà di collegarsi automaticamente all’ultimo dispositivo utilizzato.
75
3M™ PELTOR™ WS™ LiteCom
Funzionamento – Gestione delle chiamate
Voice over (indicare le caratteristiche a mano a mano che vengono menzionate):
Rispondere a una chiamata
Le chiamate in arrivo sono indicate con il messaggio vocale “chiamata in arrivo” nell’headset.
Per rispondere, premere brevemente il pulsante di risposta.
Rifiutare una chiamata
Per rifiutare una chiamata, tenere premuto il pulsante di risposta per 2 secondi.
Composizione vocale
Premere brevemente il pulsante di risposta.
Ricomposizione
Tenere premuto il pulsante di risposta per 2 secondi.
Regolare il volume di una chiamata o della musica in streaming
Premere il pulsante On/Off/Mode fino a raggiungere Bluetooth
Quindi regolare il volume premendo i pulsanti (+) o (-).
Regolare il volume della risposta in funzione del livello sonoro durante una chiamata
È possibile regolare il volume della risposta in funzione del livello sonoro durante una
chiamata premendo i pulsanti (+) o (-).
76
Aeroporti
Ground Mechanic Headset
tecnologia Bluetooth
77
MT7H7AWS5-01 GB
XH001679634
c.v. 2096
MT15H7AWS5-01 GB
XH001679642
c.v.8571
FL6007-WS5 GB
c.v. 2105
Peltor Plug
FL6007-WS5-01 GB
Neutric Plug
© 3M 2008. All Rights Reserved. Confidential.
cavo e adattatore
cavo diretto
MT7H79F-01 GB
XH001652870
c.v. 55434
FL5006 GB
XH001654025
FL5006-02 GB XH001654033
c.v.52590
FL5008-02 GB XH001654124
c.v. 61610
MT7H79F-68 GB
XH001669346
c.v. 7353
Hi-Viz 3,0 - 6,0 m Neutric Plug
Hi-Viz 3,0 - 6,0 m Peltor Plug
Hi-Viz 3,0 m
Peltor Plug
Ground Mechanic (Non Bluetooth)
Ground Mechanic Headset – Connessione Cavo
codice video: 55434
MT7H79F-01 GB
Cuffia dotata di microfono dinamico ed amplificatore integrato,
per un’eccellente compensazione del rumore e una buona
riproduzione sonora.
Caratteristiche tecniche:
• Coppe ad alta attenuazione con design acustico
ottimizzato ed ampio spazio per le orecchie, per una
qualità sonora ed un comfort eccellenti.
• Necessita di adattatori e cavi di connessione
all’aeromobile
78
© 3M. 2014 All Rights Reserved.
Push Back Adapters
Adattatori con PTT integrato per connessione cuffie Ground Mechanic “-01 GB”
IP65
Product code:
Cable length
FL5006 GB
XH001654025
FL5006-02 GB XH001654033
Hi-Viz 3,0 - 6,0 m
Hi-Viz 3,0 - 6,0 m
Neutric Plug
6,3mm MonoPlug
FL5008-02 GB XH001654124
Hi-Viz 3,0 m
6,3mm MonoPlug
79
© 3M 2015. All Rights Reserved.
Ground Mechanic (Non Bluetooth)
Cuffia connessione diretta
codice video: 7353
MT7H79F-68 GB
Id:XH001669346
Cuffia a connessione diretta, provvista di pulsante
PTT (Push-To-Talk) sulla coppa e cavo con connettore
preformato che consente il collegamento diretto
all’aeromobile e la comunicazione immediata con la
cabina di pilotaggio
Caratteristiche tecniche:
• Microfono a compensazione del rumore
• Microfono a braccio integrato dotato di Quick
Positioning, per una facile regolazione.
• Auricolari interni alle coppe che assicurano la
minima risonanza e distorsione, anche in ambienti
molto rumorosi
• Prolunghe Peltor disponibili per distanze maggiori
80
© 3M 2013. All Rights Reserved.
WS Ground Mechanic Headset XP
codice video: 2096
MT7H7AWS5-01GB
Bluetooth® WS5
Id:XH001679634
Principali caratteristiche:
• Coppe ad alta attenuazione con design acustico
ottimizzato ed ampio spazio per le orecchie, per una
qualità sonora ed un comfort eccellenti.
• Sistema di comunicazione PTT (Push-To-Talk) o VOX
• Microfono dinamico a braccio integrato “Quick
Positioning”,
• Collegabile al telefono cellulare
• Segnale di avvertimento in caso di batterie scariche
• Attenuazione: SNR 31 dB
•Batterie: 2xAA (1,2-1,5V) o, come accessorio, batterie
ricaricabili (batteria ACK053 e caricabatterie FR08 +
FR09)
• Peso: 368 g
81
© 3M. 2014 All Rights Reserved.
WS Ground Mechanic ProTac XP
codice video: 85171
MT15H7AWS5-01 GB
Principali caratteristiche:
• Innovativa funzione di attenuazione controllata:
amplifica i suoni deboli (conversazioni, macchinari,
segnali di allarme) ed attenua i rumori.
• Sistema di comunicazione PTT (Push-To-Talk) o VOX
• Coppe ad alta attenuazione con design acustico
ottimizzato ed ampio spazio per le orecchie, per una
qualità sonora ed un comfort eccellenti.
• Microfono a braccio integrato “Quick Positioning”
• Input audio per radio esterna
• Collegabile al telefono cellulare
• Segnale di avvertimento in caso di batterie scariche
• Attenuazione: SNR 31 dB
•Batterie: 2xAA (1,2-1,5V) o, come accessorio, batterie
ricaricabili (batteria ACK053 e caricabatterie FR08 +
FR09)
• Peso: 396 g
82
© 3M. 2014 All Rights Reserved.
Bluetooth® WS5
3M™ Peltor™ WS™ Adapter
Due semplici bottoni consentono di attivare l’unità e di sincronizzarla con la cuffia.
Due batterie 1.5 V AA, o le batterie ricaricabili, assicurano lunghe e affidabili.
Una nuova ed interessante funznione è la “Cockpit notifications”: quando l’operatore di terra si college all’aereo il pilota
sentirà il messaggio “Ground crew connected” e l’operatore di terra sentirà un doppio bip a conferma che il collegamento sta
lavorando.
• Nuovo vano batteria ”ACK053”
• Possibilità di configurare l’adattatore tramite la cuffia
• Alta visibilità ”Ground Mechanic”
• Illuminazione pulsanti migliorata
Art nr
Connettore
FL6007-WS5 GB
FL6007-WS5-01 GB
Aircraft connector Peltor Plug
Aircraft connector Neutric Plug
83
© 3M 2015. All Rights Reserved.
WS Ground Mechanic
Nuova Tecnologia Bluetooth® WS5:
•Raggio di azione > 10mt
• Qualità del suono migliorata
• Modalità ”Echo”: miglioramento della qualità del suono
•Risposta del PTT più veloce (da 600ms a 60ms)
• Vita utile batteria incrementata (da 30-40 a 60-70h - Standby 150h)
• Sistema AFH “Adaptive Frequency Hopping”
• Compatibile con i supporti HFP, HSP o A2DP
(es. Smarthphone)
84
© 3M. 2014 All Rights Reserved.
Accessori
Product Code
FL6BA
XH001679956
Descrizione
Cavo ingresso 4 pin a J11, per PTT esterno
ACK053
XH001680608
Batteria ricaricabile
FR09
XH001680616
USB cavo caricabatteria
FR08
XH001680194
Trasformatore e spina caricabatteria
85
© 3M 2015. All Rights Reserved.
Scarica

peltor - Novelradio