Nielsen Communication Srl - www.nielsen.it
Via Traversa Valdichiana Est, 46 • 53049 Torrita di Siena (SI) • Tel. +39. 0577. 684711 • Fax +39. 0577. 687623
www.giomarelli.com • E-mail: [email protected]
Company Profile
PROFILO AZIENDA
Giomarelli Anterivo è molto più di un'azienda storica
dell'area senese, è l'impegno di un uomo. L'azienda non
porta soltanto il nome dell'omonimo fondatore, ne
costituisce valori e progetti, lo studio e la passione.
Nasce il 13 febbraio del 1953, quando Anterivo
Giomarelli, dopo un'adolescenza passata a lavorare in
cantiere, ottiene la qualifica di capo operaio e decide di
mettersi in proprio. La consapevolezza che l'edilizia
nasce non solo dall'esperienza, ma soprattutto dalle idee
e che i migliori progetti sono sempre il frutto di
un'ambizione, porta Giomarelli ad aprirsi alle nuove
tecnologie e al futuro. Gli anni '60 sono protagonisti di
una crescita esponenziale per il gruppo, molti i lavori
commissionati all'azienda, le gare d'appalto vinte, sono
anni di sfide e soddisfazioni, di lavoro e gioie.
Giomarelli Anterivo is much more than a historical
Company of the Siena area, it is the commitment and hard
work of a man. The Company has not only the same name
as its founder, but it constitutes his values and projects,
research and passion. The Company was established on 13
February 1953, when Anterivo Giomarelli, after spending
his adolescence working on construction, was promoted to
the position of foreman and decided to start his own
enterprise. The awareness that construction does not
happen only from experience but especially from ideas and
that the best projects are always the fruit of an ambition
opened Giomarelli to new technologies and future. The
1960s witnessed an exponential growth of the group, which
received many orders and were awarded tenders; these
were years of challenge and satisfaction, of work and joy.
LA NOSTRA STORIA • The Company's History
Profilo Azienda
www.giomarelli.com
La nascita di un’azienda... la storia di una vita
The birth of the Company... the history of an existence
Company Profile
PROFILO AZIENDA
Profilo Azienda
L’AZIENDA OGGI • The Company Today
www.giomarelli.com
La libertà è un viaggio, libertà è costruire...
Freedom is a journey, freedom is building...
Il successo di un’azienda è sempre il risultato delle scelte
che compie. Giomarelli Anterivo si rivela presto come
solido punto di riferimento non solo nell’area senese, ma
anche nelle provincie di Firenze, Arezzo, Grosseto, Livorno,
in Umbria, nel Lazio, a Roma e provincia. Oggi l’azienda si
pone con forza e sicurezza sul mercato dell’edilizia
residenziale, pubblica, dirigenziale, turistica, commerciale e
in settori specifici, come quello enologico, con la
realizzazione delle cantine. Personale altamente qualificato e
aggiornato sulle ultime novità di settore segue l’avanzamento
di ogni progetto, trasformando ogni costruzione in un
impegno, ogni realizzazione in una responsabilità. Giomarelli
Anterivo è un gruppo dinamico e reattivo, capace di
guardare al futuro senza porsi limiti, mai, perchè l’edilizia è
prima di tutto libertà e creatività, tradizione e innovazione.
The success of the Company is always the result of its decisions.
Giomarelli Anterivo soon proved to be a solid touchstone not
only in the Siena area but also in the provinces of Florence,
Arezzo, Grosseto, Livorno, in Umbria, in Lazio, in Rome and its
province. Today the Company is established strongly and
securely on the market of all kinds of buildings for all kinds of
purposes: residential, public, administrative, tourism facilities,
office buildings, businesses in specific sectors like wine. In fact it
builds wine cellars. A highly qualified staff keeps up with the
latest trends and inventions of the sector, oversees each project
and transforms each construction into a commitment and every
building into a responsibility. Giomarelli Anterivo is a dynamic
proactive group that looks towards the future without ever setting
limits on its ambitions… ever. Building is synonymous with
freedom and creativity, tradition and innovation.
Designing
PROGETTAZIONE
Progettare significa avere la capacità di osare. Giomarelli
Anterivo mette a disposizione dei propri clienti un ufficio
tecnico e di progettazione altamente specializzato.
Il nostro staff è composto da persone motivate e
competenti, in grado di trasformare ogni progetto in una
creazione, abbinando idee innovative ad un estremo
rigore progettuale. L’utilizzo di programmi e tecnologie
all’avanguardia ci permette di avere una finestra sempre
aperta sul futuro, lo sguardo rivolto al mercato del terzo
millennio. Ogni piano di lavoro rispecchia le specifiche
necessità di una clientela sempre più attenta e
consapevole. Le nostre realizzazioni sono sempre lontane
da modelli e standard precostituiti proprio perchè
diventano personali, rivelando il cliente protagonista sin
dalla nascita del progetto.
Designing means being brave. Giomarelli Anterivo
offers its clients a highly specialized technical office
and design studio.
Our staff is made up of motivated and competent
professionals who can transform any project into a
creation, combining innovative ideas with stringent
engineering criteria. The use of state-of-the-art programs
and technologies allows us to always keep a window open
towards the future and our gaze on the market of the
third millennium. Every work plan reflects the specific
needs of a clientele that is increasingly attentive and
informed. Our buildings always distinguish themselves
from the pre-established models and standards precisely
because we want them to be personal, allowing our clients
to have a say right from the beginning of the project.
PROGETTAZIONE • Designing
Progettazione
www.giomarelli.com
...progettare come creare
...our designs are creative
Construction
COSTRUZIONE
Costruzione
COSTRUZIONE • Construction
www.giomarelli.com
Diamo forma alle idee
Let's give form to our ideas
La realizzazione di un progetto è la concretizzazione di
un impegno. Giomarelli Anterivo non dispone soltanto
dei mezzi necessari per farlo: la tecnologia non è un
mezzo ma uno strumento. La forza del gruppo è data
dall’esperienza, dalle capacità maturate nel tempo
abbinate a un’organizzazione in grado di seguire la
realizzazione dell’opera in ogni sua fase. La nostra punta
di diamante sono gli uomini: la competenza certificata
dei nostri tecnici abbinata alla professionalità di
un’equipe di professionisti esterni specializzati in ogni
settore. Giomarelli Anterivo si occupa della costruzione,
ristrutturazione e restauro sia in conto proprio che per
conto terzi, di ogni tipo di immobile e di qualsiasi opera
di utilità pubblica o collettiva, comprese strade e
impianti, con professionalità e competenza.
Executing a project is concretizing a commitment.
Giomarelli Anterivo not only has the necessary means to
do it. In fact technology is not a means but an
instrument. The strength of the group is provided by
experience, skills and talents honed throughout time in
synergy with an organization that is equipped to
supervise the work every step of the way. Our cutting
edge is our men: the certified competency of our
engineers, along with the professionalism of a team of
consultants specialized in every sector. Giomarelli
Anterivo deals with construction, renovation and
restoration for its own projects and for third parties, for
any type of building and any work of public or collective
utility, including roads and infrastructure, with
professionalism and competence.
Sales
VENDITA
Il business cambia in tempi rapidissimi.
The business world changes very rapidly.
Oggi un’azienda che si pone come punto di riferimento
unitario nel campo edile, non può prescindere dall’attività
di vendita dell’immobile stesso.
Solo in questo modo potrà seguire il progetto fino alla
conclusione della fase più delicata: la consegna al
cliente.
Capacità finanziarie e investimenti hanno permesso al
gruppo di ampliare l’attività in più settori, tra cui quello
immobiliare.
Today a company that is established as an absolute
benchmark in the field of construction cannot forego the
job of selling the building it has built.
This is the only way it can oversee the project to the very
last phase which is the most delicate: delivery to the
client.
Financial capabilities and investments have allowed the
group to expand its business activity into several sectors,
among which real estate.
Per questo Giomarelli Anterivo si appoggia a fidate
società esterne, con cui ha costruito negli anni un
rapporto di stima e trasparenza reciproca.
This is why Giomarelli Anterivo has chosen reliable
outside companies with whom it has built, over the years,
a relationship of reciprocal respect and transparency.
VENDITA • Sales
Vendita
www.giomarelli.com
Il commercio che guarda al futuro
A future-oriented business
Private and Public Buildings
EDILIZIA PUBBLICA E PRIVATA
Edilizia Residenziale
EDILIZIA RESIDENZIALE • Residential Buildings
www.giomarelli.com
Sicurezza e cura per i dettagli
Safety and an eye to detail
Quando l’edilizia residenziale è frutto di un’imprenditorialità
consapevole, allora diventa valore aggiunto per il territorio.
Giomarelli Anterivo progetta, realizza e vende immobili sia
rustici che moderni, partendo sempre dall’unica qualità che
conta veramente: quella nata dall’esperienza. L’azienda
effettua costruzioni in proprio di edilizia privata con
acquisizione diretta di aree edificabili, conseguente
costruzione di alloggi e vendita diretta sul mercato. Le
lottizzazioni “Monselvoli” ad Arbia Asciano (SI) e “La Ripa”
a Castelnuovo Beradenga (SI) sono chiari esempi della
qualità, sicurezza e cura dei dettagli che contraddistinguono
le nostre iniziative immobiliari. Lottizzazioni come il Piano
di recupero “Ex Icas” in loc. Cuna a Monteroni d’Arbia sono
invece chiare prove di edilizia per conto di committenze
importanti come Sansedoni S.p.a.
When residential construction is the result of well-informed
and thoughtful entrepreneurship, it becomes an added
value for the local community. Giomarelli Anterivo designs,
builds and sells buildings, both rustic and modern, always
starting with the only quality that really counts: quality that
is born of experience. The Company directly purchases
tracts of land in buildable areas on which it builds private
structures, apartments, and sells them directly on the
market. “Monselvoli” subdivision in Arbia Asciano (SI) and
“La Ripa” in Castelnuovo Beradenga (SI) are clear
examples of quality, safety and eye to detail that distinguish
our real estate initiatives. Subdivisions like Piano di
recupero “Ex Icas” in the locality of Cuna in Monteroni
d’Arbia are clear demonstrations of construction jobs for
important customers like Sansedoni S.p.a.
Private and Public Buildings
EDILIZIA PUBBLICA E PRIVATA
Giomarelli Anterivo realizza costruzioni di edilizia
convenzionata-agevolata, appalti finanziariamente
coperti dall’assegnazione preventiva degli alloggi ai
loro soci e appalti pubblici di interventi residenziali,
infrastrutture, ristrutturazioni e restauro del patrimonio.
L’utilizzo di tecnologie innovative, la professionalità di
maestranze preparate e competenti ci permette di
portare a termine realizzazioni di valore, con
puntualità ed efficienza, mantenendo prezzi accessibili a tutti.
Le costruzioni per conto di cooperative senesi e
fiorentine sono un chiaro esempio di questo comparto
aziendale rivolto alla realizzazione di case pensate per
i cittadini: un sostegno effettivo alla collettività.
Giomarelli Anterivo builds structures that are
government subsidized, tenders which are financially
backed by the preventive assignment of the apartments
to its shareholders and government contracts for
residential buildings, infrastructure, renovations and
the restoration of holdings.
The use of innovative technologies and the
professionalism of well-trained and highly skilled
tradesman allow us to complete valuable buildings
efficiently and punctually while keeping the prices
accessible to everyone.
The buildings erected for cooperatives in Siena and
Florence are a clear example of this business aimed at
building homes conceived for our citizens, giving real
support to the community.
EDILIZIA CONVENZIONATA • Low-income Housing
Edilizia Convenzionata
www.giomarelli.com
Casa diventa una dimensione possibile, per tutti
A home becomes a possibility for everyone
Private and Public Buildings
EDILIZIA PUBBLICA E PRIVATA
Edilizia Civile
EDILIZIA CIVILE • Civil Structures
www.giomarelli.com
Costruire per le persone
Building for people
Fare un’edilizia civile attenta e consapevole significa migliorare
la qualità di vita di ognuno. Edifici pubblici, luoghi di culto,
chiese, scuole, impianti sportivi, banche, Giomarelli Anterivo
mette la sua esperienza e il proprio know-how al servizio delle
persone. Questo particolare tipo di edilizia richiede la capacità
di andare oltre la semplice progettazione di uno stabile,
ponendo attenzione alla persona prima di tutto, pensando alle
esigenze e alla sicurezza di chi ne usufruirà. Committenze
importanti come Banca d’Italia, Banca Monte dei Paschi, varie
Amministrazioni comunali della Provincia di Siena tra cui
Torrita di Siena, Buonconvento, Asciano e vari enti privati con
finalità sociali e religiose come Pubblica Assistenza Torrita di
Siena e Centro Religioso Maria Theotokos, non sono solo
prestigiose referenze per la Giomarelli Anterivo, ma si rivelano
punti di partenza di una crescita comune.
Building a simple structure, with attention and care, means
improving the quality of life for everyone. Public buildings,
places of worship, churches, schools, sports facilities, banks, etc.
Giomarelli Anterivo puts his experience and know-how to the
service of people. This particular type of construction requires
the ability to go beyond merely designing a structure: it focuses
on people first and foremost, their needs and safety. Important
customers like Banca d’Italia, Banca Monte dei Paschi,
several town administrations of the Province of Siena, among
which Torrita di Siena, Buonconvento, Asciano and several
private entities having social and religious purposes. Two cases
of the latter type of building are Pubblica Assistenza Torrita di
Siena and Centro Religioso Maria Theotokos, and these are not
only prestigious references for Giomarelli Anterivo, but are
springboards for shared growth.
Private and Public Buildings
EDILIZIA PUBBLICA E PRIVATA
Ristrutturare è come sposare storia e tecnologia, passato e
futuro. La ristrutturazione è molto più di un rinnovo,
significa dare valore aggiunto ad edifici di notevole
importanza storica, molte volte veri e propri simboli delle
città italiane, come nel caso del Palazzo “Sansedoni” di
Siena, fiore all’occhiello tra le ristrutturazioni eseguite dalla
Giomarelli Anterivo. Ville, monasteri, poderi e complessi
monumentali: grazie a tecnici altamente specializzati e
formati sulle novità di settore, siamo in grado di svolgere
ristrutturazioni di notevole importanza e responsabilità; il
complesso monumentale di San Galgano a Chiusdino e il
Monastero d’Ombrone di Castelnuovo Berardenga a Siena
ne sono chiari esempi. Il forte legame con il territorio unito
all’esperienza fanno delle nostre ristrutturazioni dei lavori
non solo importanti, ma soprattutto consapevoli.
Renovating is like marrying history to technology, the past to the
future. Renovation is much more than redecoration. It means
giving added value to buildings that have notable historical
importance, often true emblems of Italian cities, as in the case of
Palazzo “Sansedoni” in Siena. This Palace is the feather in the cap
among all the renovations executed by Giomarelli Anterivo. Villas,
monasteries, farms and monumental complexes: thanks to highly
specialized technicians and engineers who are informed about the
latest innovations in the building sector, we are capable of carrying
out renovations of remarkable importance and responsibility; the
monumental complex of San Galgano in Chiusdino and the
Monastero d’Ombrone di Castelnuovo Berardenga in Siena are
living examples of this. Our strong connection to the local territory,
along with experience, make our renovations works that are not
only important but most of all conscientious.
RISTRUTTURAZIONI • Renovations
Ristrutturazioni
www.giomarelli.com
Il valore della storia, oggi
The value of history today
Industrial and Commercial Buildings
EDILIZIA INDUSTRIALE E COMMERCIALE
Industriale e Commerciale
INDUSTRIALE E COMMERCIALE • Industrial and Commercial
www.giomarelli.com
Partner della tua crescita
A partner for growth
Oggi vi è la convinzione che la giusta posizione abbinata ad un
ottimo progetto e una realizzazione eccellente possa contribuire
in modo determinante al successo commerciale di un’azienda.
Dall’edilizia direzionale alle costruzioni turistico-ricettive, dai
supermercati ai capannoni industriali fino ad arrivare al
particolare tipo di edilizia che distingue la costruzione delle
cantine, Giomarelli Anterivo risponde con professionalità a
qualsiasi richiesta, anche la più esigente. Un business trainante
per l’edilizia industriale è il settore enologico con le realizzazioni
di numerose cantine per le più importanti Committenze presenti
sul mercato: Marchesi Antinori, Marchesi dei Frescobaldi, Gruppo
Lunelli - Ferrari Trento, Angelo Gaja, Castello Banfi, Azienda
Agricola Fontodi. Giomarelli Anterivo si distingue anche nel
settore commerciale con realizzazioni di grande responsabilità,
come la costruzione dei Supermercati Coop Centro Italia.
Today there is a widespread belief that the right position along
with an excellent design and masterful execution can contribute
to the commercial success of a company. From administrative
structures to hotels and tourist facilities, from supermarkets to
industrial sheds, to the particular type of methods and materials
required for creating wine cellars, Giomarelli Anterivo responds
to any request, even the most demanding, with professionalism.
The wine business drives industrial construction department
with orders to build numerous wine cellars for the most
important clients on the market: Marchesi Antinori, Marchesi
dei Frescobaldi, Lunelli - Ferrari Trento Group, Angelo Gaja,
Castello Banfi, Azienda Agricola Fontodi. Giomarelli Anterivo is
also at the top of its game in the commercial sector with projects
of great responsibility like the construction of the Supermercati
Coop Centro Italia.
Future Projects
PROGETTI FUTURI
Il futuro è un business in movimento, una sfida.
Un’azienda che vuole porsi con forza e sicurezza sul
mercato deve avere il coraggio di non porsi limiti nè
compromessi, mai.
Giomarelli Anterivo è quindi pronta per affrontare il
mercato
del
terzo
millennio
con
progetti
all’avanguardia, nuove costruzioni e idee sempre
diverse, perchè il futuro non si può conoscere, si può
solo costruire.
La crescita del gruppo è sempre stata seguita dallo
sviluppo tecnologico, da corsi di aggiornamento per il
personale e dalla tensione costante al miglioramento,
vero stimolo al progresso.
The future is a business that is moving… it is a challenge.
A company that wants to establish itself firmly and
securely on the market must have the courage to not set
any limits on itself or make compromises... ever.
Therefore Giomarelli Anterivo is ready to take on the
market of the third millennium with state-of-the-art
projects, new buildings and ever new and diverse
ideas, because we cannot know the future, but we can
build it.
The growth of the group has always been boosted by
technological development, refresher courses for the staff
and a constant striving for improvement, which is a true
stimulus for progress.
PROGETTI FUTURI • Future Projects
Progetti Futuri
www.giomarelli.com
Il futuro? Una sfida in evoluzione...
The future? An evolving challenge...
Certifications
CERTIFICAZIONI
Our Partners
I NOSTRI PARTNER
Certificazioni
CERTIFICAZIONI • Certifications
Qualità, Ambiente, Sicurezza...
Quality, Environment, Safety...
Giomarelli Anterivo è riuscita negli anni a costruirsi un nome
noto nel settore anche grazie alla collaborazione con i propri
fornitori, che sono riusciti ad adeguarsi a standard qualitativi
sempre più severi. A loro, quindi, vogliamo dire grazie...
La qualità passa anche attraverso la capacità di garantire al cliente
sicurezza e fiducia. Le certificazioni non sono soltanto l’attestazione
dell’eccellenza raggiunta, ma uno stimolo al miglioramento
continuo, allo sviluppo. Nel 2000 Giomarelli Anterivo è stata tra le
prime aziende a certificare il proprio Sistema di Gestione della
Qualità secondo la norma UNI EN ISO 9001: 2000, cui si è aggiunto
l’attestato SOA per la qualificazione all’esecuzione dei lavori
pubblici e le certificazioni UNI EN ISO 14001: 2004 per l’Ambiente
e SA8000: 2001 per la Responsabilità Sociale. L’Azienda ha ottenuto
recentemente anche la certificazione di qualità OHSAS 18001, in
materia di tutela della Sicurezza e della Salute dei Lavoratori nei
luoghi di lavoro e si è dotata di un Modello di organizzazione,
gestione e controllo secondo il D.Lgs. 231/'01, in materia di
responsabilità amministrativa della Società per i reati previsti e
commessi dai suoi Dipendenti e Dirigenti.
Quality can also be seen through the ability to guarantee
customers safety and reassurance. Certifications are not only
proof of accomplished excellence but a stimulus for ongoing
improvement and development. In the year 2000, Giomarelli
Anterivo was one of the first companies to get certified for its
Quality Management System in compliance with UNI EN ISO
9001: 2000; later it added the SOA certificate for qualification in
the execution of Public Works and the certifications UNI EN ISO
14001: 2004 for the Environment and SA8000: 2001 for social
responsibility. The company also recently obtained OHSAS 18001
quality certification for Safety and Health in the Workplace and
has implemented an organisational, management and control
model in accordance with Legislative Decree 231/'01 concerning
the administrative responsibility of the Company for envisaged
offences committed by its employees and managers.
Giomarelli Anterivo has built a fine reputation in the construction
sector, one reason being its collaboration with its suppliers who
have adapted to ever more stringent quality standards. We would
therefore like to thank them for their good work...
Scarica

Via Traversa Valdichiana Est, 46 • 53049 Torrita di Siena (SI) • Tel. +