Hc
ContinentaleSuites
Z
Suires
Lusso ed Eleganza nel cuore di Arezzo
Elegance and Luxury in the heart of Arezzo
Continentale Suites - P.zza Guido Monaco n. 7 - 52100 Arezzo - Tel. +39 0575 20251 - www.continentalesuites.com
Hc
Continentale Suites
The Hotel Continentale suites are named after the most important
personages of Arezzo, famous all over the world for their great
artistic and scientific talent.
In the main entrance you will find a reproduction of the fresco
“Dei Grandi” which is in the Provincia of Arezzo building.
Michelangelo Buonarroti
Situate nel centro di Arezzo, (città Toscana di origine Etrusca) in un attico al sesto
piano, le suites dell’Hotel Continentale si contraddistinguono per lusso, eleganza
e comodità.
Curate nei minimi particolari ed arredate in stile antico, uniscono antiquariato e
tecnologia disponendo di tutti i comfort e di terrazze personali.
F
I nomi delle suites dell’Hotel Continentale si ispirano ai più grandi
personaggi Aretini, famosi in tutto il mondo per le loro grandi doti
artistiche e scientifiche.
Nell’ingresso principale troverete una riproduzione dell’affresco
“Dei Grandi” che si trova nel palazzo della Provincia di Arezzo.
F
Situated in the centre of Arezzo, (Tuscan town of Etruscan origin) in a penthouse
on the 6th floor, the suites of the Hotel Continentale stand out for their luxury,
elegance and comfort.
Well-tended to the last detail and furnished in antique style, they join antique and
technology and offer every comfort and private terraces.
Panoramic
Room
Panoramic Roof
F
F
E’ possibile fare colazione, sorseggiare un tè caldo
o semplicemente rilassarsi di fronte ad una vista
mozzafiato della città di Arezzo.
I t is possible to have breakfast, to sip a warm cup
of tea or just to relax while admiring a breathtaking
sight of the town of Arezzo.
La
panoramic Roof, a disposizione di tutte le suite, è un angolo di paradiso dove godersi lo spettacolare panorama
che la nostra città medievale sa regalarci.
F or the tree Suites is available a special roof garden where drinking a cup of thea, relaxing and view the incredible
panorama of “medieval” Arezzo town.
Suite
Suite Imperiale “Michelangelo”
La
suite Michelangelo, la più grande delle tre, vanta ben 72 mq di superfice interna
e oltre 80 mq di terrazza privata. Arredata in stile Barocco Veneziano offre i migliori
comfort e le più innovative tecnologie.
A disposizione dei clienti 2 televisori a schermo piatto di cui uno di ben 42”, payperview,
accesso ad internet a banda larga, aria condizionata, minibar, phon, prodotti per il
bagno e la cura del corpo. La terrazza esterna, di notevoli dimensioni, d’estate diventa
uno splendido solarium con vista sulla città. Questa
Suite ha in esclusiva una splendida piscina/vasca
idromassaggio da 5 posti, riscaldabile per un romantico
bagno rilassante.
The Michelangelo suite, the largest of the three, (72 sqm)
has also a very large private terrace (80 sqm). Furnished in
Venetian Baroque style, it offers guests the best comforts
and the most innovatory technologies: 2 television sets with
flat screen (up to 42-inch screen), payperview, access to
broadband Internet, air conditioning, minibar, hairdryer,
bathing and body care products. In summertime, the large
terrace is an excellent solarium with sight on the city. This
Suite has as exclusive a marvellous 5 seats pool/Jacuzzi
which can be heated for a romantique relaxing bath.
SuiteVasari
Suite “ Vasari”
La suite Vasari dispone di ampi spazi (circa 42 mq) e di una bella terrazza esterna
da usare come solarium o più semplicemente per fare colazione. Dispone degli
stessi servizi in camera della Suite Michelangelo ma è arredata in stile “Barocco”
con una predominanza cromatica di colori caldi come l’oro e il rosso vermiglio.
The Vasari suite is about 42 sqm. and has a beautiful terrace to use as a solarium
or more simply to have breakfast.
It is equipped as the Michelangelo Suite but is furnished in “Baroque” style with a
predominance of warm colours like gold and red vermilion.
Suite “ Petrarca”
Suite
Petrarca
La
suite Petrarca di dimensioni interne analoghe alla suite Vasari si affaccia sulla città con una
vista mozzafiato della cattedrale e del centro storico.
Arredata in stile Veneziano con colori panna e verde antico offre i migliori servizi della categoria.
T he Petrarca suite, of the same size as the Vasari suite, overlooks the town with a breathtaking sight
of the Cathedral and the old town centre.
Furnished in Venetian style with cream and ancient green colours, it offers the best comforts.
Dove Siamo ...
Where we are ...
Siti di maggiore interese
(major place of interest)
Distanze / Distance
• Centro Storico
• Stazione / Terminal Bus
• Questura / Prefettura
• Teatro Petrarca
• P.zza S.Francesco
• Fiera Antiquaria
• Corso Italia
• Anfiteatro Romano
• La pieve
• Pinacoteca
• Museo Medioevale
• P.zza Grande
• Casa del Vasari
• Cattedrale - Duomo
• Piazza del Comune
• Fortezza Medicea
La città di Arezzo è situata nel centro Italia, in posizione
strategica, proprio nel cuore della Toscana. Da qui è possibile
raggiungere in brevissimo tempo importanti centri storici quali
Firenze, Siena e Perugia e bellissime mete turistiche come Cortona, Gubbio
e la regione del Chianti. La vicina Autostrada del Sole A1 (a soli 5 km) e la
linea Ferroviaria Roma-Milano fanno della nostra città una vera
e propria meta per tutti coloro che, visitando il nostro paese,
cercano un punto di riferimento tranquillo ed economico per
poi dirigersi verso le grandi città d’arte Italiane.
The town of Arezzo is situated in the centre of Italy, in a strategic position,
in the very heart of Tuscany.
From here it is possible to reach, in a short time, important historical
towns such as Florence, Siena and Perugia and beautiful tourist resorts
such as Cortona, Gubbio and the Chianti region. Thanks to the motorway
A1 (only 5 km away) and to the railway line Rome-Milan, our town is the
ideal destination for all those people visiting our country, who look for a
peaceful and economical point of reference, before heading for the great
Italian Artistic cities.
Il nostro Hotel vanta un’ottima posizione essendo situato
nella centralissima piazza Guido Monaco a pochi passi dal
centro storico e commerciale della città ed a 100 m dalla stazione
ferroviaria. Molti i siti di interesse storico e culturale raggiungibili a piedi
quali i famosi affreschi di Piero della Francesca, la Cattedrale, Corso Italia,
la zona della Fiera Antiquaria (ogni prima domenica del mese)
Our Hotel boasts a very good position being situated in the central
Guido Monaco square a few steps only from the old town centre and the
shopping centre, and about 100 mt from the railway station. Many places
of historical and cultural interest can be reached on foot: the famous
frescos of Piero della Francesca, the Cathedral, Corso Italia, the Antiques
Fair (the first Sunday of the each month).
Come Raggiungerci
(how to reach us)
In Auto (by Car):
• Autostrada A1 - Uscita “Arezzo”
seguire indicazioni “centro”
• A1 Highway - Exit “Arezzo”
follow direction for “centro”
In Treno (by Train):
• Fermata “Arezzo”,
l’hotel dista circa 100 metri
• Station “Arezzo
Our Hotel is 100 meters far
In Autobus (by Bus):
• Il terminal dista solo 100 metri
• Bus Station is only 100 meters far
3
3
3
4
4
4
5
6
8
8
9
10
10
12
13
13
Scarica

Scarica - Hotel Continentale