Memo-Box 5612.. D Memoboxen 5612.. S Memo Box 5612.. GB Memo-boksen 5612.. N Memo-box 5612.. NL Memo-Box 5612.. PL Memo-Box 5612.. E Блок памяти 5612.. РУС Memo-Box 5612.. F 制♌㵘 5612.. ᒳⰍ Memo Box 5612.. I Memo box 5612.. P Gebrauchsanweisung 2 D Bruksanvisning 58 S Operating instructions 10 GB Bruksanvisning 66 N Gebruiksaanwijzing 18 NL Instrukcja obslugi 74 PL Instrucciones de servicio 26 E ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 82 РУС Notice d'utilisation 34 F ᘅ㮮剺Ⲕᓬ 90 ᒳⰍ Istruzioni d'uso 42 I Instruções de serviço 50 P Das können Sie mit der Memo-Box tun Mit der Memo-Box können Sie bis zu acht Sprachnachrichten aufnehmen und auf Tastendruck wiedergeben. Die rechte LED signalisiert eine neue, noch nicht wiedergegebene Sprachnachricht. Bei Aufnahme einer neunten Nachricht wird die erste Nachricht automatisch gelöscht. Alternativ können die Sprachnachrichten auch manuell gelöscht werden. Sie haben die Möglichkeit, die Memo-Box z. B. auf die Wand oder eine Unterputzdose zu schrauben oder auf einen glatten, klebefähigen Untergrund zu kleben. Eine zusätzliche Spannungsversorgung ist nicht notwendig. Die Memo-Box wird über zwei Batterien mit Strom versorgt. Funktionen und Anzeigen der Memo-Box A C E A Linke LED: Aufnahmebereitschaft B Rechte LED: Neue Nachricht C Lautschsprecher und Mikrofon D Rechte Taste: Wiedergabe E Linke Taste: Aufnahme 2 B D So wechseln Sie die Batterie So montieren Sie die Memo-Box Das benötigen Sie für die Montage: A Memo-Box mit Batterien _ B System M-Rahmen + _ C Montageadapter (beiliegend) D Schrauben oder Klebestreifen (beiliegend) + _ + + C _ B D A | gesetzlichen Verordnungen. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien gemäß den 3 ¼ ½ Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Arbeiten an der Netzspannung dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt werden. Beachten Sie die länderspezifischen Vorschriften. Arbeiten an der Netzspannung werden z. B. notwendig, wenn: – Sie das Gerät auf eine Unterputz-/Hohlwanddose mit 230 V-Leitungen montieren oder – eine bestehende Schalter/-Steckdosenkombination demontieren müssen. Vorsicht! Das Gerät kann durch Feuchtigkeit zerstört werden. Das Gerät darf nur in einem trockenen Raum installiert werden. Voraussetzung für die Montage 1 Brechen Sie alle vier Ecken des Rahmens mit einer Zange aus. 4x | Messer nach. Bearbeiten Sie die Bruchstellen ggf. mit einem | 1,6 m vom Fußboden. Das Mikrofon der Memo- Wir empfehlen eine Montagehöhe von 1,2 m bis Box sollte sich etwa auf Kopfhöhe befinden. 4 Die Memo-Box kann auf zwei verschiedene Arten montiert werden: • Montageart: Schrauben Wählen Sie diese Montageart, wenn Sie die MemoBox – auf rauhen Untergrund montieren (z. B. Tapete oder Rauhputz) – auf eine Unterputzdose montieren – in einen M-PLAN-Echtglasrahmen einbauen • Montageart: Kleben Wählen Sie diese Montegeart nur dann, wenn der Untergrund glatt und klebefähig ist (z. B. Glas oder Fliesen). So schrauben Sie die Memo-Box auf den Untergrund 1 Brechen Sie alle vier Ecken des Rahmens mit einer Zange aus (siehe “Voraussetzung für die Montage”, Seite 4). 2 Schrauben Sie den Montageadapter auf die Unterputzdose oder auf die Wand. 3 Drücken Sie den System M-Rahmen auf den Montageadapter. 4 Setzen Sie die Memo-Box in den Rahmen, so dass sie einrastet. 5 So kleben Sie die Memo-Box auf den Untergrund 1 Brechen Sie alle vier Ecken des Rahmens mit einer Zange aus (siehe “Voraussetzung für die Montage”, Seite 4). 2 Kleben Sie die Klebestreifen auf die vorgesehenen Positionen des Montageadapters. 5 Drücken Sie den System M-Rahmen auf den Montageadapter. 6 Setzen Sie die Memo-Box in den Rahmen, so dass sie einrastet. 3 Reinigen Sie den Untergrund, so dass er staub- und fettfrei ist. 4 Drücken Sie den Montageadapter für ca. 10 s fest auf die Wand. 6 Einbaumöglichkeiten So bedienen Sie die Memo-Box Aufnahme einer neuen Nachricht: 1 Drücken Sie die linke Taste der Memo-Box und halten Sie diese während des Aufsprechens gedrückt. Die linke LED leuchtet, die Aufnahme kann beginnen. | samtaufnahmezeit von 120 Sekunden verwalten. Die Memo-Box kann acht Nachrichten mit einer GeBeim Aufsprechen einer neunten Nachricht wird die erste Nachricht automatisch gelöscht, usw. 2 Lassen Sie die linke Taste nach dem Aufsprechen wieder los. Die Nachricht ist automatisch gespeichert. 7 Abhören von Nachrichten: Wenn die rechte LED blinkt, befindet sich eine oder mehrere noch nicht abgehörte Nachrichten auf der MemoBox. So demontieren Sie die Memo-Box 1 Ziehen Sie die MemoBox aus dem Rahmen. 1 Betätigen Sie kurz die rechte Taste der Memo-Box. Die zuletzt aufgesprochene Nachricht wird wiedergegeben. 2 Drücken Sie die rechte Taste erneut, um zuvor gespeicherte Nachrichten wiederzugeben. Löschen aller Nachrichten: 1 Drücken Sie die linke und die rechte Taste gleichzeitig. Die linke LED leuchtet. Sobald die LED erlischt sind alle Nachrichten gelöscht. 2 Lassen Sie beiden Tasten wieder los. 8 2 Lösen Sie mit Hilfe eines Schraubendrehers den Rahmen vom Montageadapter. Lösen des Montageadapters vom Untergrund: Bei Montageart: Schrauben 1 Lösen Sie die Schrauben des Montageadapters und nehmen Sie ihn von der Wand. Technische Daten Spannungsversorgung: Batterielebensdauer: Aufnahmekapazität: Gesamtlänge: Schutzart: 2x Batterie Typ IEC LR 03 (AAA) ca. 2 Jahre max. 8 Nachrichten max. 120 Sekunden IP 20 Bei Montageart: Kleben 1 Ziehen Sie vorsichtig den Montageadapter vom Untergrund. Achten Sie darauf, dass der Klebestreifen sich vollständig vom Untergrund löst. Nehmen Sie ein geeignetes Werkzeug (Messer), falls sich der Montageadapter nur sehr schwer vom Untergrund entfernen lässt. 9 What you can do with the Memo Box Memo Box functions and displays With the Memo Box you can record up to eight message and play them back at the push of a button. The right LED signals a new message that has not yet been played back. If you record a ninth message, the first message is automatically deleted. Alternatively, the messages can be deleted manually. It is possible to screw the Memo Box e.g. onto a wall or a flush-mounted box, or you can stick the clock onto a smooth surface suitable for mounting with adhesive material. An additional power supply is not necessary. Two batteries supply the Memo Box with power. B A C E D A Left LED: ready to record B Right LED: new message C Loudspeaker and microphone D Right button: play back E Left button: record 10 How to change the batteries How to mount the Memo Box What you need for mounting: A Memo Box with batteries _ B System M frame + _ C Mounting adapter (included) D Screws or adhesive strips (included) + _ + + | C _ Dispose of used batteries according to statutory regulations. D B A 11 ¼ ½ | Risk of electrocution Work on the mains voltage must be performed by a skilled electrician only. Please observe the relevant regulations in your own country. Work on the mains voltage is necessary if, for example: – You are mounting the device onto a flushmounted or cavity wall box with 230 V cables – An existing switch and socket-outlet combination has to be dismantled Caution: The device can be destroyed by moisture. The device must only be installed in a dry room. We recommend a mounting height of about 1.2 m to 1.6 m from the floor. The microphone on the Memo Box should be about head height. Before mounting 1 Pull out all four corners of the frame using a pair of pliers. | 4x If necessary, use a knife to rework these points. 12 The Memo Box can be mounted in two different ways. • Type of installation: Screws Use screws if you are mounting the Memo Box – Onto a rough surface (e.g. wallpaper or roughcast plaster) – Onto a flush-mounted box – Into an M-PLAN real glass frame • Type of installation: Adhesive strips Use the adhesive strips only if the surface is smooth and suitable for mounting with adhesive materials (e.g. glass or tiles). How to screw the Memo Box onto the surface 1 Pull out all four corners of the frame using a pair of pliers (see "Before mounting", on page 12). 2 Screw the mounting adapter onto the flush-mounted box or the wall. 3 Press the System M frame onto the mounting adapter. 4 Insert the Memo Box into the frame and make sure it clicks into place. 13 How to stick the Memo Box onto the surface 1 Pull out all four corners of the frame using a pair of pliers (see "Before mounting", on page 12). 2 Affix the adhesive strips onto the mounting adapter at the points intended for them. 3 Clean the surface so that it is free of dust and grease. 4 Press the mounting adapter onto the wall firmly for about 10 seconds. 14 5 Press the System M frame onto the mounting adapter. 6 Insert the Memo Box into the frame and make sure it clicks into place. Installation options How to operate the Memo Box Recording a new message 1 Press the left button on the Memo Box and hold it down while you are recording your message. The left LED lights up. Recording can begin. | a total recording time of 120 seconds. When The Memo Box can manage eight messages with recording a ninth message, the first message is automatically deleted, and so forth. 2 Release the left button when you have finished speaking your message. The message is saved automatically. 15 Listening to messages When the right LED is flashing, there are one or more messages in the Memo Box that have not yet been played back. How to dismantle the Memo Box 1 Pull the Memo Box out of the frame. 1 Give the right button on the Memo Box a short press. The last message recorded is played back. 2 Press the right button again to play back messages recorded before the last one. Deleting all messages 1 Press the left and right buttons at the same time. The left LED lights up. When the LED has gone out, all the messages have been deleted. 2 Use a screwdriver to remove the frame from the mounting adapter. 2 Let go of the two buttons. 16 Removing the mounting adapter from the surface upon which it is mounted Technical data Power supply: Type of installation: Screws 1 Remove the screws from the mounting adapter and take it off the wall. Battery life: Recording capacity: Total recording time: Type of protection: 2 x battery of type IEC LR 03 (AAA) About two years Max. 8 messages Max. 120 seconds IP 20 Type of installation: Adhesive strips 1 Carefully pull the mounting adapter off the surface. Make sure that the adhesive strips come off the surface completely. Use a suitable tool (knife) to help you remove the mounting adapter if it doesn't come off easily. 17 Mogelijkheden van de Memo-box. Functies en weergaves van de Memo-box Met de Memo-box kunt u maximaal acht berichten opnemen en met een druk op de knop afspelen. De rechter-LED geeft een nieuw, nog niet afgespeeld bericht aan. Bij de opname van het negende bericht wordt het eerste bericht automatisch gewist. De berichten kunnen ook handmatig worden gewist. U heeft de mogelijkheid de Memo-box bijv. aan de muur of op een inbouwdoos te schroeven of op een gladde ondergrond te plakken. Een separate spanningsverzorging is niet nodig. De Memo-box wordt d.m.v. twee batterijen van stroom voorzien. B A C E D A Linker-LED: Gereedheid voor opname B Rechter-LED: Nieuw bericht C Luidspreker en microfoon D Rechtertoets: Afspelen E Linkertoets: Opname 18 Zo vervangt u de batterij Zo monteert u de Memo-box Voor de montage heeft u nodig: A Memo-box met batterijen _ B Systeem M-afdekraam + _ C Montage-adapter (meegeleverd) D Schroeven of plakstrips (meegeleverd) + _ + + C _ B D A | plaatselijke voorschriften. Verwijder de gebruikte batterijen volgens de 19 ¼ ½ Levensgevaar door elektrische stroom! Werkzaamheden aan de netspanning mogen uitsluitend door een elektricien worden uitgevoerd. De nationale voorschriften dienen in acht genomen te worden. Werkzaamheden aan de netspanning zijn bijv. nodig als: – u het apparaat op een inbouw-/holle wand-doos met 230 V-leidingen monteert of – u een bestaande schakelaar-/ contactdooscombinatie moet demonteren. | 1,6 m boven de vloer. De microfoon van de MemoWij adviseren een montagehoogte van 1,2 m tot box zou zich ongeveer op hoofdhoogte moeten bevinden. Voorwaarde voor de montage 1 Breek allevier de hoeken van het afdekraam met een tang eruit. 4x Pas op! Het apparaat kan onherstelbaar beschadigd raken door vocht. Het apparaat mag uitsluitend in een droge ruimte worden geïnstalleerd. | breukplekken indien nodig met een mes bij. Werk de 20 De Memo-box kan op twee verschillende manieren worden gemonteerd: • Montagewijze: Schroeven Kies voor deze montagewijze als u de Memo-box – op een ruwe ondergrond monteert (bijv. behang of ruw stuc) – op een inbouwdoos monteert – in een M-PLAN-glasraam inbouwt • Montagewijze: Plakken Kies alleen voor deze montagewijze als de ondergrond glad en plakbestendig is (bijv. glas of tegels). Zo schroeft u de Memo-box op de ondergrond 1 Breek allevier de hoeken van het afdekraam met een tang eruit (zie “Voorwaarde voor de montage”, pagina 20). 2 Schroef de montage-adapter op de inbouwdoos of op de muur. 3 Druk het Systeem M-afdekraam op de montage-adapter. 4 Plaats de Memo-box zo in het afdekraam dat hij vastklikt. 21 Zo plakt u de Memo-box op de ondergrond 1 Breek allevier de hoeken van het afdekraam met een tang eruit (zie “Voorwaarde voor de montage”, pagina 20). 2 Plak de plakstrips op de daarvoor bedoelde plekken van de montage-adapter. 5 Druk het Systeem M-afdekraam op de montage-adapter. 6 Plaats de Memo-box zo in het afdekraam dat hij vastklikt. 3 Reinig de ondergrond, zodat deze stof- en vetvrij is. 4 Druk de montage-adapter ca. 10 sec. stevig op de muur. 22 Inbouwmogelijkheden Zo bedient u de Memo-box Opname van een nieuw bericht: 1 Druk op de linkertoets van de Memo-box en houd deze tijdens het inspreken ingedrukt. De linker-LED brandt, het opnemen kan beginnen. | opnametijd van 120 seconden beheren. Bij het De Memo-box kan acht berichten met een totale inspreken van het negende bericht wordt het eerste bericht automatisch gewist, etc. 2 Laat de linkertoets na het inspreken weer los. Het bericht is automatisch opgeslagen. 23 Afluisteren van berichten: Als de rechter-LED brandt, staat/staan er één of meer nog niet beluisterde berichten op de Memo-box. 1 Druk de rechtertoets van de Memo-box kort in. Het als laatste ingesproken bericht wordt afgespeeld. Zo demonteert u de Memo-box 1 Trek de Memo-box uit het afdekraam. 2 Druk opnieuw op de rechtertoets, om eerder opgeslagen berichten weer te geven. Alle berichten wissen: 1 Druk de linker- en rechtertoets tegelijk in. De linker-LED brandt. Zodra de LED dooft zijn alle berichten gewist. 2 Laat beide toetsen weer los. 2 Maak met behulp van een schroevendraaier het afdekraam los van de montageadapter. 24 Montage-adapter losmaken van de ondergrond: Bij montagewijze: Schroeven 1 Maak de schroeven van de montage-adapter los en neem de adapter van de muur. Technische gegevens Voedingsspanning: Batterijlevensduur: Opnamecapaciteit: Totale lengte: Beschermingsgraad: 2x batterij type IEC LR 03 (AAA) ca. 2 jaar max. 8 berichten max. 120 seconden IP 20 Bij montagewijze: Plakken 1 Trek de montage-adapter voorzichtig van de ondergrond. Let erop dat de plakstrip volledig van de ondergrond loskomt. Gebruik een geschikt stuk gereedschap (mes) als de montage-adapter moeilijk van de ondergrond loslaat. 25 Utilidades de la Memo-Box Con la Memo-Box puede grabar hasta ocho mensajes de voz y escucharlos con tan sólo pulsar un botón. El LED derecho indica que hay un nuevo mensaje que aún no ha sido escuchado. Cuando se graba el noveno mensaje, el primero de todos se borra automáticamente. También es posible borrar los mensajes manualmente. La Memo-Box puede ir atornillada a la pared o en una caja para empotrar o bien montarse en una base lisa y adhesiva. No requiere una fuente de alimentación adicional. La Memo-Box se alimenta por medio de dos pilas. Funciones e indicadores de la Memo-Box A C E A LED izquierdo: Lista para grabar B LED derecho: Nuevo mensaje C Altavoz y micrófono D Botón derecho: Reproducción E Botón izquierdo: Grabación 26 B D Cómo cambiar las pilas Montaje de la Memo-Box Elementos necesarios para el montaje: A Memo-Box con pilas _ B Marco del programa System M + _ C Adaptador para el montaje (incluido) D Tornillos o tiras adhesivas (incluidos) + _ + + C _ B D A | normativa legal. Deseche las pilas usadas según lo dispuesto en la 27 ¼ ½ Peligro de muerte por descarga eléctrica. Los trabajos en la tensión de red sólo deben ser realizados por un electricista especializado. Tenga en cuenta la normativa específica del país. Los trabajos en la tensión de red son necesarios, por ejemplo, si: – Se monta el aparato en una caja para empotrar/ para paredes huecas con cables de 230 V. – Es necesario desmontar una combinación de interruptor/base de enchufe ya existente. Precaución El aparato puede resultar dañado por la humedad. El aparato sólo debe instalarse en una habitación seca. Requisitos para el montaje 1 Rompa las cuatro esquinas del marco con unos alicates. 4x | cuchillo. Si es necesario, repase los puntos de rotura con un | 1,6 m por encima del suelo. El micrófono de la Recomendamos una altura de montaje de 1,2 m a Memo-Box debe encontrase aproximadamente a la altura de la cabeza. 28 La Memo-Box se puede montar de dos formas: • Tipo de montaje: Tornillos Utilice este tipo de montaje si desea montar la MemoBox – en una base rugosa (p. ej., papel pintado o enlucido) – en una caja para empotrar – en un marco de cristal M-PLAN • Tipo de montaje: Pegado Utilice este tipo de montaje únicamente sobre una base lisa y adhesiva (p. ej., cristal o azulejos). Cómo atornillar la Memo-Box a la base 1 Rompa las cuatro esquinas del marco con unos alicates (Véase “Requisitos para el montaje”, página 28). 2 Atornille el adaptador de montaje a la caja para empotrar o a la pared. 3 Coloque el marco del programa System M sobre el adaptador. 4 Inserte la Memo-Box en el marco hasta que encaje. 29 Cómo pegar la Memo-Box a la base 1 Rompa las cuatro esquinas del marco con unos alicates (Véase “Requisitos para el montaje”, página 28). 2 Pegue las tiras adhesivas sobre los puntos previstos en el adaptador para montaje. 5 Coloque el marco del programa System M sobre el adaptador. 6 Inserte la Memo-Box en el marco hasta que encaje. 3 Limpie la base de polvo y grasa. 4 Presione firmemente el adaptador de montaje sobre la pared durante unos 10 segundos. 30 Posibilidades de montaje Manejo de la Memo-Box Para grabar un nuevo mensaje: 1 Mantenga presionado el botón izquierdo de la MemoBox mientras realiza la grabación. La grabación puede comenzar cuando el LED izquierdo se enciende. | con una duración total de 120 segundos. Al grabar La Memo-Box tiene capacidad para ocho mensajes el noveno mensaje, el primero de todos se borra automáticamente. 2 Una vez efectuada la grabación, suelte el botón izquierdo. El mensaje se memoriza automáticamente. 31 Para escuchar los mensajes: Si el LED derecho parpadea, la Memo-Box contiene uno o varios mensajes nuevos que aún no han sido escuchados. Desmontaje de la Memo-Box 1 Extraiga la Memo-Box del marco. 1 Pulse brevemente el botón derecho de la Memo-Box. El último mensaje grabado se reproduce. 2 Presione de nuevo el botón derecho para escuchar los mensajes grabados anteriormente. Para borrar todos los mensajes: 1 Pulse los botones izquierdo y derecho simultáneamente. El LED izquierdo parpadea. Los mensajes se han borrado cuando el LED izquierdo se apaga. 2 Suelte de nuevo los dos botones. 32 2 Desmonte el marco del adaptador con ayuda de un destornillador. Desatornille el adaptador de la base: Datos técnicos Con el tipo de montaje: Tornillos 1 Afloje los tornillos del adaptador y retírelo de la pared. Con el tipo de montaje: Pegado 1 Retire con cuidado el adaptador de la base. Asegúrese de que las tiras adhesivas se han desprendido completamente de la base. Utilice una herramienta adecuada (cuchillo) en caso de que el adaptador no se separe fácilmente de la base. Alimentación eléctrica: Vida útil de la pila: Capacidad de grabación: Duración total: Tipo de protección: 2 pilas de tipo IEC LR 03 (AAA) aprox. 2 años máx. 8 mensajes máx. 120 seg. IP 20 33 Voici les possibilités qu'offre la Memo-Box Avec la Memo-Box, vous pouvez enregistrer jusqu'à huit messages vocaux et les écouter par simple pression de touche. La LED droite indique un nouveau message qui n'a pas encore été écouté. Lors de l'enregistrement d'un neuvième message, le premier message est effacé automatiquement. Les messages vocaux peuvent également être effacés manuellement. Vous pouvez visser la Memo-Box par exemple sur un mur ou sur un boîtier d'encastrement, ou bien la coller sur une surface lisse et adaptée. Une alimentation supplémentaire n'est pas nécessaire. L'alimentation électrique de la Memo-Box est assurée par deux piles. Fonctions et affichages de la Memo-Box B A C E D A LED gauche : disponibilité d'enregistrement B LED droite : nouveau message C Haut-parleur et micro D Touche droite : écoute E Touche gauche : enregistrement 34 Comment remplacer la pile ? Comment monter la Memo-Box ? Pour le montage, il vous faut : A Memo-Box et piles _ B Cadre Système M + _ C Support de montage (inclus) D Vis ou bandes adhésives (incluses) + _ + + | C _ Veuillez éliminer les piles usagées conformément aux réglementations légales. D B A 35 ¼ Danger de mort dû au courant électrique ! Seul un électricien est autorisé à effectuer des travaux sur la tension du réseau. Respectez les prescriptions nationales. Des travaux sur la tension du réseau sont par exemple nécessaires lorsque : – vous souhaitez monter l'appareil sur un boîtier d'encastrement ou sur une boîte pour paroi creuse avec des câbles de 230 V ou – vous devez démonter une combinaison prise/ interrupteur existante. | une hauteur comprise entre 1,2 m et 1,6 m au- Nous vous recommandons de monter l'appareil à dessus du sol. Le micro de la Memo-Box doit être situé à peu près à hauteur de la tête de l'utilisateur. Conditions préalables pour le montage 1 Cassez les quatre coins du cadre à l'aide d'une pince. 4x ½ Attention ! L'humidité peut détruire l'appareil. L'appareil ne doit être installé que dans un endroit sec. | lissez les coins à l'aide d'un couteau. Si nécessaire, 36 La Memo-Box peut être montée de deux façons différentes : • Type de montage : vissé Choisissez ce type de montage lorsque vous montez la Memo-Box – sur une surface rugueuse (p. ex. papier peint ou crépi), – sur un boîtier d'encastrement, – dans un cadre en verre M-PLAN. • Type de montage : collé Choisissez ce type de montage uniquement lorsque la surface est lisse et adaptée (p. ex. verre ou carrelage). Comment visser la Memo-Box sur la surface ? 1 Cassez les quatre coins du cadre à l'aide d'une pince (voir « Conditions préalables pour le montage », page 36). 2 Vissez le support de montage sur le boîtier d'encastrement ou sur le mur. 3 Enfoncez le cadre Système M sur le support de montage. 37 4 Placez la Memo-Box dans le cadre de manière à ce qu'elle s'enclenche. 4 Appuyez fermement le support de montage contre le mur pendant environ 10 secondes. Comment coller la Memo-Box sur la surface ? 1 Cassez les quatre coins du cadre à l'aide d'une pince (voir « Conditions préalables pour le montage », page 36). 2 Collez les bandes adhésives aux emplacements prévus sur le support de montage. 3 Nettoyez la surface de manière à ce qu'elle soit exempte de poussière et de graisse. 38 5 Enfoncez le cadre Système M sur le support de montage. 6 Placez la Memo-Box dans le cadre de manière à ce qu'elle s'enclenche. Possibilités d'encastrement Comment utiliser la Memo-Box ? Enregistrer un nouveau message : 1 Appuyez sur la touche gauche de la Memo-Box et maintenez-la enfoncée pendant tout l'enregistrement. La LED gauche clignote, l'enregistrement peut commencer. | durée totale d'enregistrement de 120 secondes. La Memo-Box peut gérer huit messages avec une Lors de l'enregistrement d'un neuvième message, le premier message est effacé automatiquement etc. 2 Relâchez la touche gauche une fois l'enregistrement terminé. Le message est enregistré automatiquement. 39 Écouter des messages : La LED droite clignote si un ou plusieurs messages contenus dans la Memo-Box n'ont pas encore été écoutés. Comment démonter la Memo-Box ? 1 Retirez la Memo-Box du cadre. 1 Appuyez brièvement sur la touche droite de la MemoBox. Le message enregistré en dernier est reproduit. 2 Appuyez de nouveau sur la touche droite pour écouter des messages enregistrés auparavant. Effacer tous les messages : 1 Appuyez simultanément sur la touche gauche et sur la touche droite. 2 Dévissez le cadre du support de montage à l'aide d'un tournevis. La LED gauche s'allume. Tous les messages sont effacés lorsque la LED s'éteint. 2 Relâchez les deux touches. 40 Détacher le support de montage de la surface : Pour le type de montage : vissé 1 Dévissez les vis du support de montage et retirez-le du mur. Pour le type de montage : collé Caractéristiques techniques Tension d'alimentation : Durée de vie des piles : Capacité d'enregistrement : Durée totale : Degré de protection : 2 piles de type CEI LR 03 (AAA) env. 2 ans max. 8 messages max. 120 secondes IP 20 1 Tirez avec précaution sur le support de montage et retirez-le du mur. Veillez à ce que la bande adhésive soit entièrement décollée de la surface. Utilisez un outil adapté (couteau) en cas de difficultés à détacher le support de montage de la surface. 41 Ecco cosa è possibile fare con il memo Box Con il memo Box è possibile registrare fino ad otto messaggi vocali e riprodurli con la semplice pressione di un tasto. Il LED destro segnala un messaggio vocale nuovo, non ancora riprodotto. Al momento della registrazione del nono messaggio, automaticamente il primo viene cancellato. Altrimenti i messaggi possono anche essere cancellati manualmente. È possibile ad es. avvitare il memo Box sulla parete o in una scatola da incasso, oppure incollarlo su una base liscia e adatta all'impiego di materiale adesivo. Non è necessario un ulteriore alimentatore di tensione. Il memo Box viene alimentato mediante due batterie a corrente. Funzioni e indicatori del memo Box B A C E D A LED sinistro: disponibilità alla registrazione B LED destro: nuovo messaggio C Altoparlante e microfono D Tasto destro: riproduzione E Tasto sinistro: registrazione 42 Come cambiare la batteria Come montare il memo Box Materiale necessario per il montaggio: A Memo Box con batterie _ B Cornice sistema M + _ C Adattatore per il montaggio (accluso) D Viti o nastro adesivo (acclusi) + _ + + C _ B D A | delle disposizioni di legge. Le batterie scariche vanno smaltite nel rispetto 43 ¼ ½ Pericolo di morte a causa della corrente elettrica! I lavori sulla tensione di rete devono essere eseguiti solo da un elettricista specializzato. Attenersi alle norme in vigore. È necessario eseguire lavori alla tensione di rete ad es. quando: – l'apparecchio viene montato su una scatola da incasso/scatola per parete con intercapedine con cavi da 230 V oppure – deve essere smontata una combinazione interruttore/presa già presente. | 1,6 m dal pavimento. Il microfono del memo Box Si consiglia un'altezza di montaggio di 1,2 m deve trovarsi circa all'altezza della testa. Presupposti per il montaggio 1 Rompere i quattro angoli della cornice con una pinza. 4x Attenzione! L'umidità può distruggere l'apparecchio. L'apparecchio deve essere installato solo in un locale asciutto. | coltello. Se necessario intervenire sui punti di rottura con un 44 Il memo Box può essere montato in due modi differenti • Tipo di montaggio: fissaggio con viti Optare per questo tipo di montaggio se il memo Box – deve essere montato su una base ruvida (ad es. tappezzeria o intonaco rustico) – se deve essere montato su una scatola ad incasso – se deve essere montato in una cornice in cristallo M-PLAN • Tipo di montaggio: fissaggio con adesivo Optare per questo tipo di montaggio solo se la base è liscia e adatta all'impiego di materiale adesivo (ad es. vetro o piastrelle). Come avvitare il memo Box sulla base 1 Rompere i quattro angoli della cornice con una pinza(vedi “Presupposti per il montaggio”, pagina 44). 2 Avvitare l'adattatore per il montaggio sulla scatola ad incasso o sulla parete. 3 Premere la cornice del sistema M sull'adattatore per il montaggio. 4 Inserire il memo Box nella cornice fino allo scatto. 45 Come incollare il memo Box sulla base 1 Rompere i quattro angoli della cornice con una pinza(vedi “Presupposti per il montaggio”, pagina 44). 2 Incollare l'adesivo sui punti previsti dell'adattatore per il montaggio. 5 Premere la cornice del sistema M sull'adattatore per il montaggio. 6 Inserire il memo Box nella cornice fino allo scatto. 3 Pulire la base rimuovendo eventuale polvere o grasso. 4 Tenere premuto con forza l'adattatore per il montaggio per circa 10 sec.contro la parete. 46 Possibilità di montaggio Come comandare il memo Box Registrazione di un nuovo messaggio 1 Premere il tasto sinistro del memo Box e tenerlo premuto durante la registrazione del messaggio. Il LED sinistro si accende, adesso è possibile avviare la registrazione. | tempo complessivo di registrazione di 120 secondi. Il memo Box può gestire otto messaggi con un Al momento della registrazione del nono messaggio, automaticamente il primo viene cancellato e così via. 2 Al termine della registrazione del messaggio rilasciare il tasto. Il messaggio viene automaticamente memorizzato. 47 Ascolto dei messaggi Il LED destro lampeggia quando sul memo Box sono presenti uno o più messaggi non ancora ascoltati. 1 Premere brevemente il tasto destro del memo Box. L'ultimo messaggio registrato viene riprodotto. Come smontare il memo Box 1 Estrarre il memo Box dalla cornice. 2 Premere nuovamente il tasto destro per riprodurre i messaggi memorizzati in precedenza. Cancellazione di tutti i messaggi 1 Premere contemporaneamente i tasti destro e sinistro. Il LED sinistro si accende. Una volta cancellati tutti i messaggi il LED si spegne. 2 Aiutandosi con un cacciavite, rimuovere la cornice dall'adattatore per il montaggio. 2 Rilasciare entrambi i tasti. 48 Rimozione dell'adattatore per il montaggio dalla base Per l'installazione: fissaggio con viti 1 Estrarre le viti dell'adattatore per il montaggio e rimuoverlo dalla parete. Per l'installazione: fissaggio con adesivo 1 Estrarre con cautela l'adattatore per il montaggio dalla base. Assicurarsi che il nastro adesivo sia stato completamente rimosso dalla base. In caso di difficoltà durante la rimozione dell'adattatore per il montaggio dalla base, ricorrere ad un utensile adatto (coltello). Dati tecnici Alimentatore di tensione: Durata delle batterie: Capacità di memoria: Lunghezza complessiva: Grado di protezione: 2x batterie tipo IEC LR 03 (AAA) ca. 2 anni max. 8 messaggi max. 120 secondi IP 20 49 O que pode fazer com a memo box Com a memo box pode gravar até oito mensagens faladas e reproduzí-las com as teclas. O LED direito assinala uma nova mensagem ainda não reproduzida. Ao gravar a nona mensagem, a primeira mensagem é apagada automaticamente. Como alternativa, também pode apagar as mensagens faladas manualmente. Pode fixar a memo box com parafusos p. ex na parede, numa caixa de montagem embutida ou colá-la numa base lisa adequada. Não é necessária uma fonte de alimentação adicional. A memo box é alimentada com corrente por duas pilhas. Funções e displays da memo box A C E A LED esquerdo: Pronto a gravar B LED direito: Nova mensagem C Altifalante e microfone D Tecla direita: Reprodução E Tecla esquerda: Gravação 50 B D Como mudar as pilhas Como montar a memo box Necessário para a montagem: A Memo box com pilhas _ B Espelho do sistema M + _ C Adaptador de montagem (fornecido) D Parafusos ou faixas autocolantes (fornecidos) + _ + + C _ B D A | com as normas legais. As pilhas gastas devem ser descartadas de acordo 51 ¼ ½ Perigo de morte devido a corrente eléctrica! Os trabalhos na tensão de rede só devem ser realizados por um electricista especializado. Observe as normas específicas do país. É necessário realizar trabalhos na tensão de rede se, p. ex.: – Montar o aparelho numa caixa de embutir/caixa para paredes ocas com cabos de 230 V ou – Tiver de desmontar uma combinação de interruptor/tomada já existente. Cuidado! O aparelho pode avariar-se se ficar exposto a humidade. O aparelho só deve ser instalado num espaço seco. Condição de montagem 1 Parta os quatro cantos do espelho com um alicate. 4x | faca. Se necessário, corrija os pontos partidos com uma | m a 1,6 m a partir do chão. O microfone da memo Recomendamos uma altura de montagem de 1,2 box deve encontrar-se mais ou menos à altura da cabeça. 52 A memo box pode ser montada de duas formas diferentes: • Tipo de montagem: parafusos Opte por este tipo de montagem se instalar a memo box – numa superfície áspera (p. ex. papel de parede ou estuque grosso) – Numa caixa de montagem embutida – Num espelho de vidro M-PLAN • Tipo de montagem: colar Opte por este tipo de montagem se a base for lisa e adequada para colar (p. ex. vidro ou azulejo). Como aparafusar a memo box na base 1 Parta os quatro cantos do espelho com um alicate (ver “Condição de montagem”, página 52). 2 Aparafuse o adaptador na caixa de montagem embutida ou na parede. 3 Encaixe o espelho do sistema M no adaptador de montagem. 4 Encaixe a memo box no espelho. 53 Como colar a memo box na base 1 Parta os quatro cantos do espelho com um alicate (ver “Condição de montagem”, página 52). 5 Encaixe o espelho do sistema M no adaptador de montagem. 2 Cole as faixas autocolantes nas respectivas posições situadas no adaptador de montagem. 6 Encaixe a memo box no espelho. 3 Limpe a base para que fique sem pó nem gordura. 4 Empurre o adaptador de montagem contra a parede durante aprox. 10 seg. 54 Possibilidades de montagem Como montar a memo box Gravação de uma nova mensagem: 1 Prima a tecla esquerda da memo box e mantenha-a premida quando falar. O LED esquerdo acende-se e a gravação pode começar. | tempo de gravação total de 120 segundos. Ao A memo box pode gerir oito mensagens com um gravar a nona mensagem, a primeira mensagem é apagada automaticamente e assim por diante. 2 Solte a tecla esquerda depois de falar. A mensagem é gravada automaticamente. 55 Ouvir mensagens: Se o LED direito piscar, isto significa que a memo box tem uma ou mais mensagens que ainda não foram não ouvidas. Como desmontar a memo box 1 Retire a memo box do espelho. 1 Prima brevemente a tecla direita da memo box. A última mensagem gravada é reproduzida. 2 Prima novamente a tecla direita para reproduzir mensagens gravadas anteriormente. Apagar todas as mensagens: 1 Prima as teclas esquerda e direita em simultâneo. O LED esquerdo acende-se. Quando o LED se apagar, todas as mensagens foram apagadas. 2 Solte ambas as teclas. 56 2 Com o auxílio de uma chave de parafusos, solte o espelho do adaptador de montagem. Como soltar o adaptador de montagem da base: Tipo de montagem: parafusos 1 Solte os parafusos do adaptador de montagem e retire-o da parede. Tipo de montagem: colar Dados técnicos Tensão de alimentação: Vida útil das pilhas: Capacidade de gravação: Tempo total: Grau de protecção: 2 pilhas tipo IEC LR 03 (AAA) aprox. 2 anos 8 mensagens, no máximo. máx. 120 segundos IP 20 1 Retire o adaptador de montagem da base cuidadosamente. Certifique-se que a faixa autocolante se solta completamente da base. Utilize uma ferramenta adequada (faca) se for muito difícil retirar o adaptador de montagem. 57 Detta kan memoboxen användas till Memoboxens funktioner och indikeringar Med memoboxen kan man spela in upp till åtta röstmeddelanden och spela upp dem genom att trycka på en knapp. Höger LED visar att det finns ett nytt röstmeddelande. När det nionde meddelandet spelas in raderas det första meddelandet automatiskt. Alternativt kan röstmeddelandena raderas manuellt. Memoboxen kan skruvas fast på väggen eller i en infälld apparatdosa eller klistras fast på ett blankt underlag. Det krävs ingen extra spänningsförsörjning. Memoboxen strömförsörjs med två batterier. B A C E D A Vänster LED: Klart för inspelning B Höger LED: Nytt meddelande C Högtalare och mikrofon D Höger knapp: Uppspelning E Vänster knapp: Inspelning 58 Så här byts batteriet Så här monteras memoboxen För monteringen behövs följande: A Memobox med batterier _ B System M-ram + _ C Monteringsadapter (medföljer) D Skruvar eller fästremsor (medföljer) + _ + + | C _ Återvinn förbrukade batterier enligt gällande bestämmelser. D B A 59 ¼ ½ Livsfara p.g.a. elektrisk ström! Arbeten på nätspänningen får endast utföras av en elektriker. Följ alla nationella bestämmelser. Arbeten på nätspänningen krävs t.ex. när: – apparaten monteras på en infälld dosa/ regelväggsdosa med 230 V-ledningar eller – en befintlig strömställar/vägguttagskombination måste demonteras. Förutsättning för montering 1 Bryt loss ramens alla fyra hörn med en tång. 4x Varning! Apparaten kan förstöras av fukt. Apparaten får endast installeras i torra utrymmen. | 1,6 m över golvet. Memoboxens mikrofon ska vara Vi rekommenderar en monteringshöjd på 1,2 m till ungefär i huvudhöjd. | Finputsa ev. kanterna med kniv. 60 Memoboxen kan monteras på två olika sätt: • Monteringssätt: Med skruvar Välj detta monteringssätt om memoboxen – monteras på strävt underlag (t.ex. tapet eller grovputs) – monteras på en infälld apparatdosa – monteras i en M-PLAN-glasram • Monteringssätt: Med klisterremsor Välj endast detta monteringssätt om underlaget är blankt och går att klistra på (t.ex. glas eller kakel). Så här skruvas memoboxen fast på underlaget 1 Bryt ut ramens alla fyra hörn med en tång (se “Förutsättning för montering”, sidan 60). 2 Skruva fast monteringsadaptern på den infällda apparatdosan eller på väggen. 3 Tryck på System M-ramen på monteringsadaptern. 4 Tryck fast memoboxen i ramen så att den hamnar i läge. 61 Så här klistras memoboxen fast på underlaget 1 Bryt ut ramens alla fyra hörn med en tång (se “Förutsättning för montering”, sidan 60). 2 Sätt fast tejpremsorna på avsedd plats på monteringsadaptern. 3 Rengör underlaget så att det är damm- och fettfritt. 4 Pressa monteringsadaptern mot väggen i ca 10 sekunder. 62 5 Tryck på System M-ramen på monteringsadaptern. 6 Tryck fast memoboxen i ramen så att den hamnar i läge. Monteringsmöjligheter Så här manövreras memoboxen Inspelning av ett nytt meddelande: 1 Tryck på memoboxens vänstra knapp och håll den intryckt under inspelningen. Vänster LED lyser, inspelningen kan börja. | inspelningstid på sammanlagt 120 sekunder. När Memoboxen kan spara åtta meddelanden med en det nionde meddelandet spelas in raderas det första meddelandet automatiskt, etc. 2 Släpp den vänstra knappen efter inspelningen. Meddelandet sparas automatiskt. 63 Avlyssning av meddelanden: När höger LED blinkar finns minst ett nytt meddelande på memoboxen. 1 Tryck en gång på den högra knappen på memoboxen. Det senaste meddelandet spelas upp. Så här demonteras memoboxen 1 Dra ut memoboxen ur ramen. 2 Tryck på den högra knappen igen för att spela upp tidigare sparade meddelanden. Radering av alla meddelanden: 1 Tryck på vänster och höger knapp samtidigt. Vänster LED lyser. När LED:n slocknar har alla meddelanden raderats. 2 Lossa ramen från monteringsadaptern med hjälp av en skruvmejsel. 2 Släpp knapparna igen. 64 Lossa monteringsadaptern från underlaget: Vid monteringssätt: Med skruvar 1 Lossa monteringsadapterns skruvar och ta bort den från väggen. Tekniska data Spänningsförsörjning: Batterilivslängd: Inspelningskapacitet: Total längd: Kapslingsklass: 2x batteri, typ IEC LR 03 (AAA) ca 2 år max. 8 meddelanden max. 120 sekunder IP 20 Vid monteringssätt: Med klisterremsor 1 Dra försiktigt loss monteringsadaptern från underlaget. Se till att tejpen lossnar helt från underlaget. Använd ett lämpligt verktyg (kniv) om det är svårt att få bort monteringsadaptern från underlaget. 65 Dette kan Memo-boksen brukes til Funksjoner og visninger på Memo-boksen Med Memo-boksen kan du ta opp inntil åtte talemeldinger og spille dem av med et tastetrykk. Den høyre LED-en gjør oppmerksom på nye talemeldinger som ennå ikke er avspilt. Når den niende meldingen tas opp, vil den første meldingen automatisk slettes. Du kan eventuelt også slette talemeldingene manuelt. Det er mulig å skru opp Memo-boksen f.eks. på veggen eller i en innfelt boks, eller å klebe den fast på et glatt underlag med tilstrekkelig holdeevne. Separat strømforsyning er ikke påkrevet. To batterier forsyner Memo-boksen med strøm. B A C E D A Venstre LED: Klar til opptak B Høyre LED: Ny melding C Høyttaler og mikrofon D Høyre trykknapp: Avspilling E Venstre trykknapp: Opptak 66 Slik bytter du batteri Slik monterer du Memo-boksen Dette trenger du for monteringen: A Memo-boks med batterier _ B System M-ramme + _ C Monteringsadapter (medfølger) D Skruer eller klebetape (medfølger) + _ + + C _ B D A | gjeldende lovgivning. Batterier må avfallsbehandles i henhold til 67 ¼ ½ Livsfare på grunn av elektrisk strøm! Arbeid på nettspenningen må bare utføres av elektriker. Følg alle nasjonale forskrifter. Arbeid på nettspenningen vil f.eks. være nødvendig dersom – du monterer enheten på en innfelt boks / hulveggsboks med 230 V-ledninger – du må demontere en allerede eksisterende bryter-/stikkontaktkombinasjon 1 Brekk ut de fire hjørnene på rammen med en tang. 4x OBS! Fukt kan ødelegge enheten. Enheten må derfor kun installeres i tørre rom. | over gulvet. Mikrofonen på Memo-boksen bør Vi anbefaler en monteringshøyde på 1,2 m til 1,6 m befinne seg omtrent i hodehøyde. 68 Forutsetning for monteringen | Tilpass eventuelt bruddstedene med en kniv. Memo-boksen kan monteres på to ulike måter: • Monteringsmåte: Med skruer Bruk denne monteringsmåten hvis – du monterer Memo-boksen på en ru overflate (f.eks. tapet eller råpuss) – du monterer Memo-boksen på en innfelt boks – bygger inn Memo-boksen i en M-PLAN-glassramme • Monteringsmåte: Med klebing Denne monteringsmåten skal kun brukes hvis underlaget er glatt og har tilstrekkelig holdeevne (f.eks. glass eller fliser). Slik skrur du på Memo-boksen på underlaget 1 Brekk ut de fire hjørnene på rammen med en tang (se “Forutsetning for monteringen”, side 68). 2 Skru fast monteringsadapteren på den innfelte boksen eller på veggen. 3 Trykk System M-rammen på monteringsadapteren. 4 Smekk Memo-boksen på plass i rammen. 69 Slik kleber du Memo-boksen på underlaget 1 Brekk ut de fire hjørnene på rammen med en tang (se “Forutsetning for monteringen”, side 68). 2 Kleb fast klebetapen på de klargjorte posisjonene på monteringsadapteren. 5 Trykk System M-rammen på monteringsadapteren. 6 Smekk Memo-boksen på plass i rammen. 3 Rengjør underlaget for støv og fett. 4 Press monteringsadapteren mot veggen i ca. 10 sekunder. 70 Innbyggingsmuligheter Slik betjener du Memo-boksen Opptak av en ny melding: 1 Trykk på den venstre knappen på Memo-boksen og hold den inne mens du snakker inn meldingen. Den venstre LED-en lyser; opptaket kan starte. | en total opptakstid på 120 sekunder. Når den Memo-boksen kan ta hånd om åtte meldinger med niende meldingen tas opp, vil den første meldingen automatisk slettes osv. 2 Etter at du har snakket inn meldingen, slipper du den venstre knappen. Meldingen er automatisk lagret. 71 Spille av meldinger: Hvis den høyre LED-en blinker, er det en eller flere nye meldinger på Memo-boksen. 1 Trykk kort på den høyre knappen på Memo-boksen. Den meldingen som ble tatt opp sist, spilles av. Slik demonterer du Memo-boksen 1 Trekk ut Memoboksen av rammen. 2 Trykk en gang til på den høyre knappen for å spille av meldinger som er tatt opp tidligere. Slette alle meldinger: 1 Trykk på høyre og venstre knapp samtidig. Den venstre LED-en lyser. Når LED-en slukker er alle meldinger slettet. 2 Løsne rammen fra monteringsadaptere n ved hjelp av en skrutrekker. 2 Slipp begge knappene. 72 Løsne monteringsadapteren fra underlaget: Ved monteringsmåte: Med skruer 1 Løsne skruene på monteringsadapteren og fjern den fra veggen. Tekniske data Strømforsyning: Batteriets levetid: Opptakskapasitet: Total lengde: Beskyttelsesklasse: 2x batteri type IEC LR 03 (AAA) ca. 2 år Maks. 8 meldinger Maks. 120 sekunder IP 20 Ved monteringsmåte: Med klebing 1 Trekk forsiktig av monteringsadapteren fra underlaget. Se til at klebetapen løsner fullstendig fra underlaget. Ta i bruk et egnet vektøy (kniv) dersom monteringsadapteren er vanskelig å fjerne fra underlaget. 73 Funkcje Memo-Box Memo-Box służy do nagrywania i odtwarzania maks. ośmiu wiadomości. Prawy przycisk LED sygnalizuje nową, nie odtworzoną wiadomość. Przy nagraniu dziewiątej wiadomości pierwsza wiadomość zostaje automatycznie skasowana. Wiadomości można kasować również ręcznie. Memo-Box można przykręcić np. na ścianie lub do puszki podtynkowej bądź przykleić na gładkim podłożu. Dodatkowy układ zasilania napięciem nie jest wymagany. Memo-Box zasilany jest dwoma bateriami. Funkcje i wskazania Memo-Box A B C E D A Lewy wskaźnik LED: gotowość do nagrania B Prawy wskaźnik LED: nowa wiadomość C Głośnik i mikrofon D Prawy przycisk: odtwarzanie E Lewy przycisk: nagrywanie 74 Wymiana baterii Montaż Memo-Box Do montażu konieczne są: A Memo-Box z bateriami _ B Ramka System M + _ C Adapter montażowy (załączony) D Śruby lub paski klejące (załączone) + _ + + C _ B D A | przepisami. Zużyte baterie należy usuwać zgodnie z 75 ¼ Zagrożenie życia prądem elektrycznym! Prace na podzespołach przewodzących napięcie mogą przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowani elektrycy. Należy przestrzegać przepisów obowiązujących w danym kraju. Prace na podzespołach przewodzących napięcie mogą okazać się konieczne, np. gdy: – urządzenie montowane jest na puszce podtynkowej/puszce do ścian GK z przewodami 230 V lub – konieczny jest demontaż istniejącego łącznika. | 1,6 m nad podłogą. Mikrofon wbudowany w Zalecana wysokość montażowa wynosi ok. 1,2 do Memo-Box powinien znajdować się na wysokości głowy. Warunki montażu 1 Obcęgami wyłam wszystkie narożniki ramki. 4x ½ Uwaga! Wilgoć może zepsuć urządzenie. Urządzenie wolno instalować wyłącznie w suchym pomieszczeniu. 76 Memo-Box można zamocować na dwa różne sposoby: • Rodzaj mocowania: śrubami Ten rodzaj mocowania należy wybrać, gdy Memo-Box montowany jest: – na chropowatej powierzchni (np. tapeta lub surowy tynk) – w puszce podtynkowej – w ramce szklanej M-PLAN • Rodzaj mocowania: przyklejenie Ten rodzaj zamocowania należy wybrać tylko wtedy, gdy podłoże jest gładkie i umożliwia przyklejenie (np. szkło lub ceramika). | Miejsca pęknięcia narożników wyrównaj nożem. Mocowanie Memo-Box śrubami 1 Obcęgami wyłam wszystkie narożniki ramki (patrz “Warunki montażu”, strona 76). 2 Adapter montażowy przykręć do puszki podtynkowej lub do ściany. 3 Na adapter montażowy nałóż ramkę System M. 4 Memo-Box umieść w ramce. 77 Mocowanie Memo-Box przez przyklejenie 1 Obcęgami wyłam wszystkie narożniki ramki (patrz “Warunki montażu”, strona 76). 5 Na adapter montażowy nałóż ramkę System M. 2 Przyklej paski klejące w oznaczonych miejscach na adapterze montażowym. 6 Memo-Box umieść w ramce. 3 Oczyść podłoże z kurzu i tłuszczu. 4 Adapter montażowy przyciśnij do ściany na ok. 10 sek. 78 Możliwości mocowania Obsługa Memo-Box Nagranie nowej wiadomości: 1 Wciśnij lewy przycisk i trzymaj go podczas nagrywania wiadomości. Lewy wskaźnik LED świeci się, tzn. że nagranie można rozpocząć. | łącznym czasie 120 sekund. Przy nagraniu Memo-Box może zapamiętać osiem wiadomości o dziewiątej wiadomości pierwsza wiadomość zostaje automatycznie skasowana, itd. 2 Po zakończeniu nagrania zwolnij lewy przycisk. Wiadomość zostaje automatycznie zapamiętana. 79 Odsłuchanie wiadomości: Migający prawy wskaźnik LED oznacza jedną lub kilka nowych, nie odsłuchanych wiadomości. 1 Wciśnij krótko prawy przycisk. Ostatnia nagrana wiadomość zostaje odtworzona. Demontaż Memo-Box 1 Wyjmij Memo-Box z ramki. 2 Ponownie wciśnij prawy przycisk, aby odsłuchać przedostatnią nagraną wiadomość. Kasowanie wszystkich wiadomości: 1 Wciśnij równocześnie lewy i prawy przycisk. Prawy wskaźnik LED świeci się. Po zgaśnięciu wskaźnika LED wszystkie wiadomości są skasowane. 2 Zwolnij oba przyciski. 80 2 Przy pomocy wkrętaka odkręć ramkę z adaptera montażowego. Odmocowanie adaptera montażowego od podłoża: Rodzaj mocowania: śrubami 1 Odkręć śruby adaptera montażowego i zdejmij go ze ściany. Dane techniczne Zasilanie: Żywotność baterii: Pojemność: Łączny czas: Stopień ochrony: 2x bateria typu IEC LR 03 (AAA) ok. 2 lat maks. 8 wiadomości maks. 120 sekund IP 20 Rodzaj mocowania: przyklejenie 1 Adapter montażowy delikatnie oderwij od podłoża. Postaraj się, aby paski klejące całkowicie oderwały się od podłoża. Ewentualnie użyj odpowiedniego narzędzia (np. nóż). 81 Назначение блока памяти При помощи блока памяти Вы можете записать до восьми речевых сообщений и вызвать их воспроизведение нажатием кнопки. Правый светодиод указывает на наличие нового, еще не воспроизведенного речевого сообщения. При записи нового сообщения первое сообщение автоматически удаляется. Речевые сообщения можно также удалять вручную. Вам предлагается возможность, привинтить блок памяти к стене или на коробку для скрытого монтажа, либо же приклеить к подходящей гладкой поверхности. Дополнительного источника питания не требуется. Напряжение на блок памяти подается от двух элементов питания. Функции и показания блока памяти B A C E D A Левый светодиод: готовность к записи B Правый светодиод: новое сообщение C Громкоговоритель и микрофон D Правая кнопка: воспроизведение E Левая кнопка: запись 82 Смена элементов питания Монтаж блока памяти Для монтажа требуются: A Блок памяти с элементами питания _ B Рамка линии System M + _ C Адаптер для монтажа (прилагается) D Винты или клейкая лента (прилагаются) + _ + + | C _ Утилизуйте использованные элементы питания в соответствии с законодательными предписаниями. D B A 83 ¼ ½ Электрический ток опасен для жизни! Работы при наличии напряжения сети разрешается производить только опытным электрикам. Соблюдайте действующие на территории Вашей страны правила техники безопасности. Работы при наличии напряжения сети необходимы, например, если: – Вы монтируете прибор на коробку для скрытого монтажа/коробку для монтажа в полых стенах с кабелями 230 В или – требуется демонтаж имеющейся комбинации розетка + выключатель. Мы рекомендуем монтаж на высоте от 1,2 м до | 1,6 м над полом. Микрофон блока памяти должен находиться примерно на высоте головы. Условие для монтажа 1 Выломайте все четыре угла рамки клещами. 4x Осторожно! Под воздействием влаги прибор может сломаться. Прибор разрешается монтировать только в сухом помещении. | Если нужно, подправьте места вылома ножом. 84 Блок памяти можно монтировать двумя различными способами: • Вид монтажа: привинчивание Выберите этот вид монтажа, если блок памяти – монтируется на шероховатой поверхности (например, на обоях или штукатурке) – монтируется на коробке для скрытого монтажа – встраивается в стеклянную рамку M-PLAN • Вид монтажа: наклеивание Выберите этот вид монтажа, только если поверхность гладкая и приклеивание к ней возможно (например, стекло или плитка). Привинчивание блока памяти к поверхности 1 Выломайте все четыре угла рамки клещами (см. “Условие для монтажа”, стр. 84). 2 Привинтите адаптер для монтажа к коробке для скрытого монтажа или к стене. 3 Прижмите рамку линии System M к адаптеру для монтажа. 4 Теперь вставьте блок памяти в рамку так, чтобы он зафиксировался. 85 Приклеивание блока памяти к поверхности 1 Выломайте все четыре угла рамки клещами (см. “Условие для монтажа”, стр. 84). 2 Приклейте клейкую ленту в предусмотренную позицию адаптера для монтажа. 3 Очистите поверхность от пыли и жира. 4 Прижимайте адаптер для монтажа к стене примерно 10 с. 86 5 Прижмите рамку линии System M к адаптеру для монтажа. 6 Теперь вставьте блок памяти в рамку так, чтобы он зафиксировался. Возможности монтажа Управление блоком памяти Запись нового сообщения: 1 Нажмите левую кнопку блока памяти и удерживайте ее нажатой во время наговаривания сообщения. Левый светодиод загорается, запись можно начинать. В блоке памяти могут находиться восемь | сообщений общей продолжительностью 120 секунд. При наговаривании нового сообщения первое сообщение автоматически удаляется и т. д. 2 После наговаривания сообщения отпустите левую кнопку. Сообщение автоматически сохраняется в памяти. 87 Прослушивание сообщений: Если правый светодиод мигает, то в блоке памяти имеется одно или несколько непрослушанных сообщений. 1 Нажмите и отпустите правую кнопку блока памяти. Воспроизводится последнее записанное сообщение. Демонтаж блока памяти 1 Выньте блок памяти из рамки. 2 Нажмите правую кнопку еще раз, чтобы прослушать сообщения, записанные раньше. Удаление всех сообщений: 1 Нажмите левую и правую кнопку одновременно. Загорается левый светодиод. Как только светодиод гаснет, все сообщения стерты. 2 При помощи отвертки отсоедините рамку от адаптера для монтажа. 2 Отпустите обе кнопки. 88 Отсоединение адаптера для монтажа от поверхности: При виде монтажа: привинчивание 1 Ослабьте винты адаптера для монтажа и снимите адаптер со стены. При виде монтажа: наклеивание 1 Осторожно снимите адаптер для монтажа с поверхности. Следите за тем, чтобы клейкая лента полностью снялась с поверхности. Воспользуйтесь подходящим инструментом (ножом), если адаптер для монтажа снимается с поверхности с трудом. Технические характеристики Напряжение питания: Срок службы элементов питания: Количество записываемых сообщений: Общая продолжительность: Тип защиты: 2 элемента питания типа IEC LR 03 (AAA) около 2 лет макс. 8 сообщений макс. 120 секунд IP 20 89 制♌㵘㴊ᤥ㮮 制♌㵘㴊ᤥ䞃ᬒⳄ㿀 塍㮮制♌㵘᩵◛ᢼᾠ䡹៱ⷧ剳幹ᙧ⛵웍⭓ᗢ⦏宴ᙅ᩵⬳⯄ 噟ᔡᙧ⛵ᄾ ⸢ⶏⶰ⬳⯄㴊ⰶᙧ⛵웍᩹ᘭ/('ᙅᖠᩗᢀ ᙧᄾᶮ◛ᢼ䆲ᓣⷧᙧ⛵ⱼ웍䆲ᒆⷧ⊌伱䡰ᢦ峪ᄾ ✮ᓥ᩵ᕫ⣑ᢦ峪剳幹ᙧ⛵ᄾ ᩵⊌制♌㵘乀佋ᢶ巨⢜旖⓹∏佋㵘ᒐ웍⢜䚋䌞ᶮ⓹㕗ᄽ ᩵䌞厺㴊仮巨ᒐᄾⱦ嶆峊ᤦ㮻㔖ᄾ制♌㵘㮷ᒪ䤈㮻㋦ᘡ 㮻ᄾ B A C E D A ⑬ᘭ/('웛◛ᢼ⑫ᗢᡌᾍ⊷䕰 B ᩹ᘭ/('웛ⰶᙧ⛵ C ⣲ὶᳮᬒ攬៑彔 D ᩹ᘭ⦏宴웛⬳⯄ E ⑬ᘭ⦏宴웛◛幹 90 㮻㋦㴊⧨ 制♌㵘㴊∏佋 ∏佋ⱼ嶆倇ᕫᒑ坮ᕼ웛 A 佋 㮻㋦㴊制♌㵘 _ B 0䎁ᢝ嘿⻌ + C ∏佋嚈埓ᳮ 웉峊⒬웊 _ D 乀ᒣ⢜䌞厺⒬ 웉峊⒬ + _ + + | C _ B D A 剽⦏㟭㍛☑偊∠ᾊ㪌┥Ɑ㮻㋦ᄾ 91 ¼ ½ 㮻ᢁᖠ嚦⢖㮥ᬃ᧷峯웂 ⶏ៹㮻㔖㮻ᨑ㴊⭓ᗢᩰ䞃㮷㮻㊚ᒙᒠᕀ噡仒ᄾᄼ 剽㍮➕ᶃᒙ㮮㴊ⶏ៹偊∠ᄾ ᶮᒑᢝ❋ᠻᒑ嶆倇噡仒ⶏ៹㮻㔖㮻ᨑ㴊⭓ᗢ웛 ⸢⊌剄ᾍ∏佋ᶮ⒬9⊂䕅㴊旖⓹∏佋㵘⢜ 䄀♉㮮┛㵘ᒐ ♋弁⥌ᒑᨥⶏ㴊▆៹ ⩘┭䕊ᄾ ⊕♉웂剄ᾍ᩵䞃㮷ᔔ㗴㔅䚒⧥ᷕᄾ佋ᶮ⓸㡫㴊䄀屺 ᠋ᄾ | 㴊攬៑彔┚ᒔᾺ坮慞┬⦇⓹ᄾ ▀刴∏佋ᶮ呣䁁ᶶ巨P䡹P㴊慞┬ᾊᄾ ∏佋㴊ᣓ⩖ⷧᕼ 1 㮮嬹⇖⦜ᢀ嘿⻌㴊ᵡ ᒰ偘ᄾ 4x | ᾊ㪌ⰳ佈ᾊᄾ 嶆倇ⱼ᩵㮮ᒆ⤐ᢆ ᩵㮮ᒪ䁓ᒓ᪒㴊ⰿ▕∏佋制♌㵘웛 ∏佋ⰿ▕웛乀 乀ᒣ∏佋 ⸢倇⊌制♌㵘∏佋ᶮᕫᒑ仮巨웍剽嚏㮮∏佋ⰿ▕웛 ᶮ䌝䍟仮巨ᒐ 웉ᘑ 웛䔾⢜䌝㛶㍫웊 ᶮ旖⓹∏佋㵘ᒐ ᶮ㛻䡺䎁ᢝ㩁㬉嘿⻌᠋ 92 ∏佋ⰿ▕웛䌞 䌞厺 ⊌制♌㵘䌞厺ᶮ∏佋仮巨㴊ⰿ㍛ ᩰⶏᶮ∏佋仮巨ⲵ៏㕗㴊ᒚ᩵ᕫ噡仒䌞厺 웉 㩁㬉⢜㭽 㺜웊ⱼ웍⣓᩵嚏㮮∏佋ⰿ▕ᄾ 1 㮮嬹⇖嚠▆嘿⻌㴊ᵡᒰ偘ᄾ ⊌制♌㵘乀佋ᶮ仮巨㴊ⰿ㍛ 2 ⊌䌞厺⒬厺ᶮ∏佋嚈埓ᳮ㴊 弊∠ᗓ䗴ᒐᄾ 1 㮮嬹⇖嚠▆嘿⻌㴊ᵡᒰ偘ᄾ 2 ⊌∏佋嚈埓ᳮ㮮乀ᒣᶀ∠⥭ᶮ旖 ⓹∏佋㵘⢜巨ᒐᄾ 3 㒋㎇∏佋仮巨웍ᘅⱦᖁᗛ 㛶⊞ᬒ㌿㋧ᄾ 4 ⊌∏佋嚈埓ᳮ⦏ᶮᒐᾭ䔬Vᄾ 3 ⊌0䎁ᢝ嘿⻌⦏ᶮ嚈埓ᳮᒐᄾ 4 ⊌制♌㵘⯄ᶮ嘿⻌᠋웍ᘅ᧧ᄾ 93 ∏佋ⰿ▕ 5 ⊌0䎁ᢝ嘿⻌⦏ᶮ嚈埓ᳮᒐᄾ 6 ⊌制♌㵘⯄ᶮ嘿⻌᠋웍ᘅ᧧ᄾ 94 制♌㵘㴊⭓ᗢ ◛ᢼⰶᙧ⛵웛 1 ⦏ᒑ制♌㵘㴊⑬ᘭ⦏宴웍⓼ᶮ◛幹ⶥ屺⦇䕳⦏ᗕ剫 宴ᄾ ⮼᪲ᙧ⛵웛 ⸢᩹ᘭ/('屰㝇웍ᢟ仮Ⲕᶮ制♌㵘ᒳⶏᒆⷧ⢜ᡦⷧⶰ ⮼᪲㴊ᙧ⛵ᄾ 1 㹳ᙉᶶ⦏ᒑ制♌㵘᩹ᘭ㴊⦏宴ᄾ ⑬ᘭ/('ᩗᔴ웍᩵ᕫ▆⁑◛幹ᄾ 2 ᠓ㆧ⦏ᒑ᩹ᘭ⦏宴웍ᢟ⊌⬳⯄ᣓᒆⷧᙧ⛵ᄾ | ᶮ◛ᢼ䆲ᓣⷧᙧ⛵ⱼ웍䆲ᒆⷧᙧ⛵⊌䡰伱ᢦ峪웍 ᢦ峪⣆ⶏᙧ⛵웛 制♌㵘᩵䈧㪌៱ⷧ⛁ⱼ尅ᓀ䁘㴊ᙧ⛵ᄾ ᕫ䌁⨮ᄾ 2 ◛幹䕙ⷥ᪔⸄▆⑬ᘭ⦏宴ᄾᙧ⛵⊌伱䡰ᜮ⇞ᄾ 1 ᪒ⱼ⦏ᒑ⑬ᘭᬒ᩹ᘭ⦏宴ᄾ /('㠊㛳᪔웍仮㿀⣆ⶏᙧ⛵⑸ᢦ峪ᄾ 2 ⸄▆ᒪᘭ⦏宴ᄾ 95 制♌㵘㴊⥌᧾ ⊌∏佋嚈埓ᳮᕔ∏佋仮巨⥌ᒑᄾ 塍㮮乀ᒣ∏佋ⰿ▕ 1 ⊌制♌㵘ᕔ嘿⻌ᒳ⥏ ᢀᄾ 1 ⸄▆∏佋嚈埓ᳮ㴊乀ᒣ웍⓼⊌ᕔ巨ᒐᩜᒑᄾ 塍㮮䌞厺ⰿ▕ 1 ⊕♉ᶶ⊌嚈埓ᳮᕔ∏佋仮巨ᒐ⥏ᒑᄾ㍮➕┚⊌䌞厺⒬ −⯺ᶶᕔ∏佋仮巨ᒐ⬛ᒑⷫᄾ ⸢☎嵄⊌嚈埓ᳮᕔ∏ 佋仮巨ᩜᒑ웍ᢟ᩵ᘅ㮮㵾┚㴊⑫ 웉ᢆ웊ᄾ 2 㮮乀ᒣᢆ⊌嘿⻌ᕔ∏ 佋嚈埓ᳮᒐ⥌ᒑᄾ ⤆ⶵ⯶⧴ 㮻㔖웛 㮻㋦ᘅ㮮⊅ᬃ웛 ᩵◛ᙧ⛵⯶塕웛 ⛁ⱼ尅웛 岸⤪䇏䔭웛 䤈㮻㋦웍ḑ,(&/5$$$ 䔬⓺ ⶆᾠⷧᙧ⛵ ⶆᾠ䁘 ,3 96 Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an unsere InfoLine: Telefon: +49 1805 212581* oder +49 800 63783640 Telefax: +49 1805 212582* oder +49 800 63783630 E-Mail: [email protected] *kostenpflichtig / fee required V5612-581-00 07/06 Bei Warenrücksendungen auf Grund von Beanstandungen wenden Sie sich bitte an unser Service Center: Merten GmbH & Co. KG, Lösungen für intelligente Gebäude, Service Center, Fritz-Kotz-Straße 8, Industriegebiet Bomig-West, D-51674 Wiehl Telefon: +49 2261 702-204 Telefax: +49 2261 702-136 E-Mail: [email protected] Internet: www.merten.de