I MANUALE UTENTE GB USER MANUAL F MANUEL DE L’USAGER NL GEBRUIKERSHANDLEIDING E MANUAL USUARIO MT VCT 04 RP/HOLD 01 02 03 04 OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 # REC Istruzioni per l’uso del videocitotelefono COMTEL Art. 4921-4922 Tipologia d’uso n° 1 - Derivato posto operatore per centrale telefonica Art. 1906 Instructions for use of the video COMTEL Art. 4921 - 4922 Type of use: n° 1 - Operator branch combine with telephone switchboard Art. 1906 Instructions pour lêutilisation du video COMTEL Art. 4921 - 4922 Typologie d'usage n° 1 - Appareil dérivé opérateur associé á la standard téléphonique Art. 1906 Instructies voor het gebruik van het COMTEL-video-intercomsysteem art. 4921-4922 Gebruikstype nr. 1 Operatortoestel voor telefooncentrale art. 1906 Instrucciones para el uso del vídeo telefonillo COMTEL Art. 4921-4922 Tipología de uso n° 1 Derivado unidad operador para central telefónica Art. 1906 07-2006 GROUP S.P.A. GROUP S.P.A. I TA L I A N O VIDEOCITOTELEFONO COMTEL. TIPOLOGIA D’USO N° 1: DERIVATO POSTO OPERATORE Numeri brevi da 01 a 04 Numeri brevi da 05 a 40 (Speed) Ripetizione ultimo numero/R (assume il significato di R dopo 5 secondi dallo sgancio della cornetta) Intercomunicante Selezione passante (DISA) Trasferimento chiamata citofonica Trasferimento chiamata telefonica 1 5 2 6 3 7 RP/HOLD 01 02 03 04 OFF 4 8 REC Messaggio di cortesia Registrazione Disabilitazione 1 2 3 Spia per libero utilizzo 4 5 6 Apricancello 7 8 9 * 0 # Autoaccensione Apriporta Commutazione linea Telecom/Posto Esterno Commutatore selezione decadica - multifrequenza Commutatore livello suoneria Regolazione luminosità MT VCT 04 2 MT VCT 04 I TA L I A N O SCELTA DELLA TIPOLOGIA Il videocitotelefono COMTEL Art. 4921-4922 si presta per 3 funzioni diverse, qui di seguito descritte: 1 Derivato posto operatore, abbinato alla centrale telefonica Art. 1906. 2 Derivato posto operatore, abbinato alla centrale telefonica Art. 2906. 3 Derivato utente normale, abbinato alla centrale telefonica Art. 2906. 1 1 2 3 La scelta della tipologia avviene posizionando il commutatore posto sul retro (vedi figura), inserendo l’etichetta legenda appropriata e configurando la centrale telefonica come da manuale (rif. manuale MT/50 pag. 35 ). Questo manuale descrive solamente le funzioni della tipologia 1. Per ulteriori funzioni si rimanda al manuale a corredo della centrale telefonica. FUNZIONI Per effettuare una chiamata telefonica esempio 0 Alzo cornetta Tono continuo Tasto 0 0 0 3… 9 Tono di linea Numero telefonico Intercomunicante Alzo cornetta Tono continuo 1 5 2 6 Tasto intercomunicante 1…8 Bla bla Il derivato chiamato squilla Conversazione Chiamata numeri brevi Bla bla 01 Alzo cornetta Tono continuo 02 Tasto numero breve (01…04) Il telefono remoto squilla Conversazione 3 MT VCT 04 I TA L I A N O GROUP S.P.A. Chiamata numeri brevi 05…40 Bla bla esempio 1 9 Alzo cornetta Tono continuo Tasto SPEED Numero breve (es.19) Il telefono remoto squilla Conversazione Ripetizione ultimo numero RP/HOLD Alzo cornetta Tono continuo Tasto RP/HOLD Tono continuo Autoaccensione Tono conferma Tono continuo Tasto apriporta Tono conferma Autoaccensione Alzo cornetta Monitor acceso Apriporta Alzo cornetta Apricancello Alzo cornetta Tono continuo Tasto apricancello Tono conferma Apriporta su chiamata citofonica Bla bla Chiamata citofonica Alzo cornetta Conversazione citofonica Tasto apriporta Tono conferma Apricancello su chiamata citofonica Bla bla Chiamata citofonica MT VCT 04 4 Alzo cornetta Conversazione citofonica Tasto apricancello Tono conferma MT VCT 04 I TA L I A N O Messa in attesa di una conversazione telefonica Bla bla Conversazione telefonica Messa in attesa Tono continuo Musica in linea Chiamata citofonica durante una conversazione telefonica Bla bla Bla bla Conversazione telefonica Tono di avviso Messa in attesa Conversazione citofonica Musica in linea Chiamata telefonica durante una conversazione citofonica Bla bla Bla bla Conversazione citofonica Tono di avviso Passaggio a linea Telecom Conversazione telefonica Deviazione di una chiamata telefonica su un altro telefono derivato Bla bla Conversazione telefonica 1 5 2 6 Tasto intercomunicante 1…8 Musica in linea Il derivato chiamato squilla PROGRAMMAZIONE NUMERI BREVI Registrazione numeri brevi da 01 a 04 esempio REC 01 Alzo cornetta Tono continuo 02 0 0 3.. 9 Tasto numero breve (01…04) Numero telefonico REC esempio esempio 1 9 0 0 3.. 9 Tasto REC Numero breve (es. 19) Numero telefonico Tasto REC Tono conferma Registrazione numeri brevi da 05 a 40 Alzo cornetta Tono continuo Tono conferma 5 MT VCT 04 I TA L I A N O GROUP S.P.A. MESSAGGIO ASSENTE (RISPONDITORE) Abilitazione messaggio per assente Alzo cornetta Tono continuo Tasto assente Tono conferma Disabilitazione messaggio per assente OFF Alzo cornetta Tono continuo Tasto OFF Tasto assente Tono conferma Registrazione messaggio per assente REC Alzo cornetta Tono continuo Tasto REC Tasto assente Tono inizio registrazione Registrazione messaggio Tono fine registrazione TRASFERIMENTO CHIAMATA CITOFONICA (FOLLOW-ME) Abilitazione trasferimento chiamata citofonica Alzo cornetta Tono continuo Tasto trasferimento Tono conferma Disabilitazione trasferimento chiamata citofonica OFF Alzo cornetta Tono continuo Tasto OFF Tasto trasferimento Tono conferma Registrazione numero telefonico per trasferimento chiamata citofonica esempio REC 0 0 3.. 9 Alzo cornetta MT VCT 04 Tono continuo 6 Tasto REC Tasto trasferimento Numero telefonico Tono conferma MT VCT 04 I TA L I A N O TRASFERIMENTO CHIAMATA TELEFONICA (con 2 linee telefoniche) Abilitazione trasferimento chiamata telefonica Alzo cornetta Tono continuo Tasto trasferimento Tono conferma Disabilitazione trasferimento chiamata telefonica OFF Alzo cornetta Tono continuo Tasto OFF Tasto trasferimento Tono conferma Registrazione numero telefonico per trasferimento chiamata telefonica esempio REC 0 0 3.. 9 Alzo cornetta Tono continuo Tasto REC Tasto trasferimento Numero telefonico Tono conferma SELEZIONE PASSANTE (DISA) Abilitazione selezione passante Alzo cornetta Tono continuo Tasto DISA Tono conferma Disabilitazione selezione passante OFF Alzo cornetta Tono continuo Tasto OFF Tasto DISA Tono conferma Registrazione messaggio per selezione passante REC Alzo cornetta Tono continuo Tasto REC Tasto DISA Tono inizio registrazione Registrazione messaggio Tono fine registrazione 7 MT VCT 04 GROUP S.P.A. ENGLISH VIDEO COMTEL. TYPE OF USE: N° 1: OPERATOR BRANCH Speed numbers from 01 to 04 Speed numbers 05 to 40 Intercom 1 5 2 6 3 7 Repeat last number/R (R function is activated 5 seconds after the receiver is picked up) RP/HOLD 01 02 03 04 OFF 4 Transfer of door entry phone call Transfer of telephone call 8 REC Courtesy message Recording Disablement 1 2 3 Led for free use 4 5 6 Gate opener 7 8 9 Self-ignition * 0 # Door opener Telecom/Entry unit switch button Decadic - multifrequency selection switch Bell level change - over switch Brightness adjustment MT VCT 04 8 MT VCT 04 SELECTION OF THE TYPE The video COMTEL Art. 4921-4922 door entry phone can be used for 3 different functions, as described below: Operator branch, combined with telephone switchboard Art. 1906. 2 Operator branch, combined with telephone switchboard Art. 2906. 3 User branch, combined with telephone switchboard Art. 2906. 1 ENGLISH 1 1 2 3 The type is selected by positioning the change-over switch on the rear (see figure), inserting the appropriate caption label and configuring the telephone switchboard as indicated in the manual (refer to manual MT/50 pag. 35). This manual only describes the functions for type 1. For other functions, please consult the manual provided with the telephone switchboard. FUNCTIONS To make a telephone call example 0 Lift receiver Continuous tone Button 0 0 0 3… 9 Line tone Telephone number Intercom 1 2 Lift receiver Continuous tone Bla bla 5 6 Intercom button 1…8 The branch called rings Conversation Calling speed numbers Bla bla 01 Lift receiver Continuous tone 02 Speed number button (01…04) The remote telephone rings Conversation 9 MT VCT 04 GROUP S.P.A. Calling speed numbers 05…40 Bla bla example 1 9 ENGLISH Lift receiver Continuous tone SPEED button Speed number (e.g. 19) The remote telephone rings Conversation Repeat last number RP/HOLD Lift receiver Continuous tone RP/HOLD button Self-ignition Lift receiver Continuous tone Self-ignition Confirmation tone ON Door opener Lift receiver Continuous tone Door opening button Confirmation tone Gate opener Lift receiver Continuous tone Gate opening button Confirmation tone Door opening on door entry call Bla bla Door entry phone call Lift receiver Door entry phone conversation Door opening button Confirmation tone Gate opening on door entry call Bla bla Door entry phone call MT VCT 04 10 Lift receiver Door entry phone conversation Gate opening button Confirmation tone MT VCT 04 Putting a telephone conversation on hold Bla bla Telephone conversation Putting on hold Continuous tone Music on line Bla bla Bla bla Telephone conversation ENGLISH Door entry call during a telephone conversation Warning tone Putting on hold Door entry phone conversation Music on line Telephone call during a door entry phone conversation Bla bla Bla bla Door entry phone conversation Warning tone Switch to Telecom line Telephone conversation Branching a telephone call onto another telephone extension Bla bla 1 5 2 Telephone conversation 6 Intercom button 1…8 Music on line The extension called rings PROGRAMMING SPEED NUMBERS Recording speed numbers from 01 to 04 example REC 01 Lift receiver Continuous tone 02 0 0 3.. 9 Speed number (01…04) Telephone number REC example example 1 9 0 0 3.. 9 REC button Speed number (es. 19) Telephone number REC button Confirmation tone Recording speed numbers from 05 to 40 Lift receiver Continuous tone Confirmation tone 11 MT VCT 04 GROUP S.P.A. ABSENT MESSAGE (ANSWER PHONE) ENGLISH Enabling message for absence Lift receiver Continuous tone Absent button Confirmation tone Disabling message for absence OFF Lift receiver Continuous tone OFF button Absent button Confirmation tone Recording message for absence REC Lift receiver Continuous tone REC button Absent button Recording start tone Message recording End of recording tone TRANSFER OF DOOR ENTRY PHONE CALL (FOLLOW-ME) Enabling door entry phone call transfer Lift receiver Continuous tone Transfer button Confirmation tone Disabling door entry phone call transfer OFF Lift receiver Continuous tone OFF button Transfer button Confirmation tone Recording door entry phone call transfer telephone number example REC 0 0 3.. 9 Lift receiver MT VCT 04 Continuous tone 12 REC button Transfer button Telephone number Confirmation tone MT VCT 04 TELEPHONE CALL TRANSFER (switchboard with 2 telephone lines) Enabling telephone call transfer Continuous tone Transfer button Confirmation tone ENGLISH Lift receiver Disabling telephone call transfer OFF Lift receiver Continuous tone OFF button Transfer button Confirmation tone Recording telephone call transfer telephone number example REC 0 0 3.. 9 Lift receiver Continuous tone REC button Transfer button Telephone number Confirmation tone THROUGH SELECTION (DISA) Enabling DISA Lift receiver Continuous tone DISA button Confirmation tone Disabling DISA OFF Lift receiver Continuous tone OFF button DISA button Confirmation tone DISA button Recording start tone Message recording End of recording tone Recording DISA message REC Lift receiver Continuous tone REC button 13 MT VCT 04 GROUP S.P.A. VIDEO COMTEL. TYPOLOGIE D’USAGE N° 1: APPAREIL DERIVE OPERATEUR FRANÇAIS Numéros brefs de 01 à 04 Numéros brefs de 05 à 40 (Speed) Répétition du dernier numéro/R (il prend la signification de R après 5 secondes du débranchement du combiné) Intercommunication Sélection passante (DISA) Transfert appel du poste extérieur Transfert appel téléphonique 1 5 2 6 3 7 RP/HOLD 01 02 03 04 OFF 4 8 REC Message de courtoisie Enregistrement Annulation 1 2 3 Led libre usage 4 5 6 Ouvre - portail 7 8 9 Autoallumage * 0 # Ouvre - porte Bascule Télécom/ poste extérieur Commutateur sélection décadique - multifréquence Commutateur niveau sonnerie Commande de luminosité MT VCT 04 14 MT VCT 04 CHOIX DE LA TYPOLOGIE Le video COMTEL Art. 4921-4922 réalise les 3 fonctions décrites ci-dessous: Appareil dérivé opérateur, associé á la standard téléphonique Art. 1906. 2 Appareil dérivé opérateur, associé á la standard téléphonique Art. 2906. 3 Appareil dérivé usager, associé á la standard téléphonique Art. 2906. 1 1 2 3 FRANÇAIS 1 Pour choisir la typologie désirée, intervenir sur le commutateur situé sur le dos du téléphone (voir figure), mettre en place l’étiquette légende appropriée et configurer la centrale téléphonique comme décrit dans le manuel (Réf manuel MT/50 pag. 35) . Le présent manuel décrit uniquement les fonctions de la typologie 1. Pour les autres fonctions, consulter le manuel fourni avec la centrale téléphonique. FONCTIONS Pour effectuer un appel téléphonique exemple 0 Décrocher le récepteur Tonalité continue Touche 0 0 0 3… 9 Tonalité de ligne Numéro de téléphone Intercommunication 1 5 2 6 Décrocher le récepteur Tonalité continue Touche intercommunication 1…8 Bla bla L’appareil dérivé appelé sonne Conversation Appel numéros brefs Bla bla 01 Décrocher le récepteur Tonalité continue 02 Touche numéro bref (01…04) Le téléphone à distance sonne Conversation 15 MT VCT 04 GROUP S.P.A. Appel numéros brefs 05…40 Bla bla exemple 1 9 Décrocher le récepteur Tonalité continue Touche SPEED Numéro bref (ex.19) Le téléphone à distance sonne Répétition dernier numéro RP/HOLD FRANÇAIS Décrocher le récepteur Tonalité continue Touche RP/HOLD Autoallumage Décrocher le récepteur Tonalité continue Autoallumage Tonalité confirmation Allumé Ouvre-porte Décrocher le récepteur Tonalité continue Touche ouvre-porte Tonalité confirmation Touche ouvre-portail Tonalité confirmation Ouvre-portail Décrocher le récepteur Tonalité continue Ouvre-porte sur appel du poste extérieur Bla bla Appel du poste extérieur Décrocher le récepteur Conversation Touche ouvre-porte Tonalité confirmation Ouvre-portail sur appel du poste extérieur Bla bla Appel du poste extérieur MT VCT 04 16 Décrocher le récepteur Conversation Touche ouvre-portail Tonalité confirmation Conversation MT VCT 04 Mise en attente d’une conversation téléphonique Bla bla Touche Mise en ettente Conversation téléphonique Tonalité continue Mélodie en ligne Appel du poste extérieur durant une conversation téléphonique Bla bla Conversation téléphonique Tonalité d’avertissement Touche Mise en ettente Conversation Mélodie en ligne FRANÇAIS Bla bla Appel téléphonique durant une conversation avec le poste extérieur Bla bla Bla bla Conversation avec le poste extérieur Tonalité d’avertissement Touche bascule Conversation téléphonique Transfert d’un appel téléphonique sur un autre appareil dérivé Bla bla Conversation téléphonique 1 5 2 6 Touche intercommunication 1…8 Mélodie en ligne L’appareil dérivé appelé sonne PROGRAMMATION NUMEROS BREFS Enregistrement des numéros brefs de 01 à 04 exemple REC 01 Décrocher le récepteur Tonalité continue Touche REC 02 Touche numéro bref (01…04) 0 0 3.. 9 Numéro de téléphone Tonalité confirmation Enregistrement des numéros brefs de 05 à 40 Décrocher le récepteur Tonalité continue REC exemple exemple 1 9 0 0 3.. 9 Touche REC Numéro bref (ex. 19) Numéro de téléphone Tonalité confirmation 17 MT VCT 04 GROUP S.P.A. MESSAGE POUR ABSENT (REPONDEUR) Validation message pour absent Décrocher le récepteur Tonalité continue Touche absent Tonalité confirmation Invalidation message pour absent FRANÇAIS OFF Décrocher le récepteur Tonalité continue Touche OFF Touche absent Tonalité confirmation Enregistrement message pour absent REC Décrocher le récepteur Tonalité continue Touche REC Touche absent Tonalité début enregistrement Enregistrement message Tonalité fine enregistrement TRANSFERT D’UN APPEL DU POSTE ESTERIEUR (FOLLOW-ME) Validation transfert appel du poste exterieur Décrocher le récepteur Tonalité continue Touche transfert Tonalité confirmation Invalidation transfert appel du poste exterieur OFF Décrocher le récepteur Tonalité continue Touche OFF Touche transfert Tonalité confirmation Enregistrement numéro de téléphone transfert appel du poste exterieur exemple REC 0 0 3.. 9 Décrocher le récepteur Tonalité continue MT VCT 04 18 Touche REC Touche transfert Numéro de téléphone Tonalité confirmation MT VCT 04 TRANSFERT D’UN APPEL TELEPHONIQUE (centrale avec 2 lignes de téléphone) Validation transfert appel téléphonique Décrocher le récepteur Tonalité continue Touche transfert Tonalité confirmation Invalidation transfert appel téléphonique OFF Touche OFF Touche transfert Tonalité confirmation FRANÇAIS Décrocher le récepteur Tonalité continue Enregistrement numéro de téléphone transfert appel téléphonique exemple REC 0 0 3.. 9 Décrocher le récepteur Tonalité continue Touche REC Touche transfert Numéro de téléphone Tonalité confirmation SELECTION PASSANTE (DISA) Validation DISA Décrocher le récepteur Tonalité continue Touche DISA Tonalité confirmation Invalidation DISA OFF Décrocher le récepteur Tonalité continue Touche OFF Touche DISA Tonalité confirmation Enregistrement message pour DISA REC Décrocher le récepteur Tonalité continue Touche REC Touche DISA Tonalité début enregistrement Enregistrement message Tonalité fine enregistrement 19 MT VCT 04 GROUP S.P.A. COMTEL-VIDEO-INTERCOMSYSTEEM. GEBRUIKSTYPE NR. 1: OPERATORTOESTEL Snelkiesnummers van 01 tot 04 Snelkiesnummers van 05 tot 40 (Speed) Laatstgekozen nummer herhalen/R (neemt 5 seconden na het opnemen van de hoorn de betekenis van R aan) NEDERLANDS Intercom Direct intern toestel kiezen (DISA) Deurtelefoonoproep doorschakelen Telefoonoproep doorschakelen 1 5 2 6 3 7 RP/HOLD 01 02 03 04 OFF 4 8 REC Informatiebericht Opname Uitschakelen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Beeldoproep * 0 # Deuropener Verklikkerlampje voor gebruik naar behoefte Hekopener Lijnomschakeling Telecom/Entreepaneel Keuzeschakelaar tientoetsen-multifrequentie Schakelaar beltoonniveau Instelling helderheid MT VCT 04 20 MT VCT 04 KEUZE VAN HET GEBRUIKSTYPE Het COMTEL-video-intercomsysteem art. 4921-4922 is geschikt voor 3 verschillende functies die hieronder worden beschreven: 1 Operatortoestel, aangesloten op de telefooncentrale art. 1906. 2 Operatortoestel, aangesloten op de telefooncentrale art. 2906. 3 Gebruikerstoestel, aangesloten op de telefooncentrale art. 2906. 1 1 2 3 NEDERLANDS U kunt het gebruikstype kiezen door de schakelaar op de achterkant (zie afbeelding) in de gewenste stand te zetten, het juiste legenda-etiket te plaatsen en de telefooncentrale te configureren volgens de handleiding (zie handleiding MT/50 pag. 35). In deze handleiding worden uitsluitend de functies van het type 1 beschreven. Zie voor meer functies de handleiding die bij de telefooncentrale is geleverd. FUNCTIES Een telefoonoproep maken voorbeeld 0 Hoorn opnemen Continue toon Toets 0 0 0 3… 9 Kiestoon Telefoonnummer Intercom 1 2 Hoorn opnemen Continue toon Bla bla 5 6 Intercomtoets 1…8 Het opgeroepen interne toestel gaat over Gesprek Snelkiesnummers oproepen Bla bla 01 Hoorn opnemen Continue toon 02 Toets snelkiesnummer (01…04) Het buitentoestel gaat over Gesprek 21 MT VCT 04 GROUP S.P.A. Snelkiesnummers 05...40 oproepen Bla bla voorbeeld 1 9 Hoorn opnemen Continue toon Toets SPEED Snelkiesnummer (bijv.19) Het buitentoestel gaat over Gesprek Laatstgekozen nummer herhalen RP/HOLD Hoorn opnemen Continue toon Toets RP/HOLD Continue toon Beeldoproep NEDERLANDS Beeldoproep Hoorn opnemen Bevestigingstoon Monitor ingeschakeld Deuropener Hoorn opnemen Continue toon Toets deuropener Bevestigingstoon Continue toon Toets hekopener Bevestigingstoon Hekopener Hoorn opnemen Deuropener op deurtelefoonoproep Bla bla Deurtelefoonoproep Hoorn opnemen Deurtelefoongesprek Toets deuropener Bevestigingstoon Hekopener op deurtelefoonoproep Bla bla Deurtelefoonoproep MT VCT 04 22 De hoorn opnemen Deurtelefoongesprek Toets hekopener Bevestigingstoon MT VCT 04 In de wacht zetten van een telefoongesprek Bla bla Telefoongesprek In de wacht zetten Continue toon Muziek op de lijn Deurtelefoonoproep tijdens een telefoongesprek Bla bla Bla bla Telefoongesprek Aankloptoon In de wacht zetten Deurtelefoongesprek Muziek op de lijn Telefoongesprek tijdens deurtelefoongesprek Bla bla Bla bla Aankloptoon Omschakeling naar Telecom-lijn Telefoongesprek NEDERLANDS Deurtelefoongesprek Doorschakelen van een telefoongesprek naar een ander intern toestel Bla bla 1 5 2 Telefoongesprek 6 Intercomtoets 1…8 Muziek op de lijn Het opgeroepen interne toestel gaat over PROGRAMMERING SNELKIESNUMMERS Registratie snelkiesnummers van 01 tot 04 voorbeeld REC 01 Hoorn opnemen Continue toon Toets REC 02 0 0 3.. 9 Toets snelkiesnummer (01…04) Telefoonnummer REC voorbeeld voorbeeld 1 9 0 0 3.. 9 Toets REC Snelkiesnummer (bijv.19) Telefoonnummer Bevestigingstoon Registratie snelkiesnummers van 05 tot 40 Hoorn opnemen Continue toon Bevestigingstoon 23 MT VCT 04 GROUP S.P.A. BERICHT BIJ AFWEZIGHEID (ANTWOORDAPPARAAT) Inschakelen bericht bij afwezigheid Hoorn opnemen Continue toon Toets afwezigheid Bevestigingstoon Uitschakelen bericht bij afwezigheid OFF Hoorn opnemen Continue toon Toets OFF Toets afwezigheid Bevestigingstoon Bericht bij afwezigheid opnemen NEDERLANDS REC Hoorn opnemen Continue toon Toets REC Toets afwezigheid Toon begin opname Bericht opnemen Toon einde opname DOORSCHAKELEN DEURTELEFOONOPROEP (FOLLOW-ME) Inschakelen deurtelefoonoproep doorschakelen Hoorn opnemen Continue toon Toets doorschakelen Bevestigingstoon Uitschakelen deurtelefoonoproep doorschakelen OFF Hoorn opnemen Continue toon Toets OFF Toets doorschakelen Bevestigingstoon Registratie telefoonnummer voor doorschakelen van deurtelefoonoproep voorbeeld REC 0 0 3.. 9 Hoorn opnemen MT VCT 04 Continue toon 24 Toets REC Toets doorschakelen Telefoonnummer Bevestigingstoon MT VCT 04 DOORSCHAKELEN TELEFOONOPROEP (MET 2 TELEFOONLIJNEN) Inschakelen telefoonoproep doorschakelen Hoorn opnemen Continue toon Toets doorschakelen Bevestigingstoon Uitschakelen telefoonoproep doorschakelen OFF Hoorn opnemen Continue toon Toets OFF Toets doorschakelen Bevestigingstoon Registratie telefoonnummer voor doorschakelen van telefoonoproep 0 0 3.. 9 Hoorn opnemen Continue toon Toets REC Toets doorschakelen Telefoonnummer Bevestigingstoon DIRECT INTERN TOESTEL KIEZEN (DISA) Inschakelen direct intern toestel kiezen Hoorn opnemen Continue toon Toets DISA Bevestigingstoon Uitschakelen direct intern toestel kiezen OFF Hoorn opnemen Continue toon Toets OFF Toets DISA Bevestigingstoon Opnemen bericht voor direct intern toestel kiezen REC Hoorn opnemen Continue toon Toets REC Toets DISA Toon begin opname Bericht opnemen Toon einde opname 25 MT VCT 04 NEDERLANDS voorbeeld REC GROUP S.P.A. VÍDEO TELEFONILLO OMTEL. TIPOLOGÍA DE USO N° 1: DERIVADO UNIDAD OPERADOR Número breves de 01 a 04 Números breves de 05 a 40 (Speed) Repetición último número/R (asume el significado de R después de 5 segundos de descolgar) E S PA Ñ O L Intercomunicante Selección pasante (DISA) Transferencia llamada de telefonillo Transferencia llamada telefónica 1 5 2 6 3 7 RP/HOLD 01 02 03 04 OFF 4 8 REC Mensaje de cortesía Grabación Deshabilitación 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Autoencendido * 0 # Abrepuerta Indicador luminosos para libre uso Abrepuerta Conmutación línea Telecom/Unidad Externa Conmutador selección de décadas-multifrecuencia Conmutador nivel llamadas Regulación luminosidad MT VCT 04 26 MT VCT 04 ELECCIÓN DE LA TIPOLOGÍA El vídeo telefonillo COMTEL Art. 4921 se presta a 3 funciones diferentes, descritas a continuación: 1 Derivado unidad operador, combinado a la central telefónica Art. 1906. 2 Derivado unidad operador, combinado a la central telefónica Art. 2906. 3 Derivado unidad operador, combinado a la central telefónica Art. 2906. 1 1 2 3 La elección de la tipología se efectúa colocando el conmutador colocado detrás (véase figura), introduciendo la etiqueta leyenda apropiada y configurando la central como en el manual (ref. manual MT/50 pág. 35 ). E S PA Ñ O L Este manual describe solamente las funciones de la tipología 1. Para ulteriores funciones hágase referencia al manual de la central telefónica. FUNCIONES Para efectuar una llamada telefónica ejemplo 0 Descolgar Tono continuo Tecla 0 0 0 3… 9 Tono de línea Número telefónico Intercomunicante Descolgar Tono continuo 1 5 2 6 Tecla intercomunicante 1...8 Bla bla El derivado llamado suena Conversación Llamada números breves Bla bla 01 Descolgar Tono continuo 02 Tecla número breve (01...04) El teléfono remoto suena Conversación 27 MT VCT 04 GROUP S.P.A. Llamada números breves 05…40 Bla bla ejemplo 1 9 Descolgar Tono continuo Tecla SPEED Número breve (ej.19) El teléfono remoto suena Conversación Repetición último número RP/HOLD Descolgar Tono continuo Tecla RP/HOLD Tono continuo Autoencendido Tono confirmación Monitor encendido Tono continuo Tecla abrepuerta Tono confirmación Tono continuo Tecla abrepuerta Tono confirmación Autoencendido Descolgar Abrepuerta E S PA Ñ O L Descolgar Abre puerta Descolgar Abrepuerta en llamada de telefonillo Bla bla Llamada de telefonillo Descolgar Conversación de telefonillo Tecla abrepuerta Tono confirmación Abrepuerta en llamada de telefonillo Bla bla Llamada de telefonillo MT VCT 04 28 Descolgar Conversación de telefonillo Tecla abrepuerta Tono confirmación MT VCT 04 Puesta en espera de una conversación telefónica Bla bla Conversación telefónica Puesta en espera Tono continuo Música en línea Llamada de telefonillo durante una conversación telefónica Bla bla Bla bla Conversación telefónica Tono de aviso Puesta en espera Conversación de telefonillo Música en línea Llamada de telefonillo durante una conversación telefónica Bla bla Bla bla Conversación de telefonillo Tono de aviso Paseo en línea -Telecom Conversación telefónica Desviación de una llamada telefónica en otro teléfono derivado Conversación telefónica 1 5 2 6 Tecla intercomunicante 1...8 Música en línea El derivado llamado suena E S PA Ñ O L Bla bla PROGRAMACIÓN NÚMEROS BREVES Grabación números breves de 01 a 04 ejemplo REC 01 Descolgar Tono continuo 02 0 0 3.. 9 Tecla número breve (01…04) Número telefónico REC ejemplo ejemplo 1 9 0 0 3.. 9 Tecla REC Tecla número breve (ej. 19) Número telefónico Tecla REC Tono confirmación Grabación números breves de 05 a 40 Descolgar Tono continuo Tono confirmación 29 MT VCT 04 GROUP S.P.A. MENSAJE AUSENTE (CONTESTADOR) Habilitación mensaje para ausente Descolgar Tono continuo Tecla ausente Tono confirmación Deshabilitación mensaje para ausente OFF Descolgar Tono continuo Tecla OFF Tecla ausente Tono confirmación Tecla ausente Tono inicio grabación Grabación mensaje Tono final grabación Grabación mensaje para ausente REC Descolgar Tono continuo Tecla REC E S PA Ñ O L TRANSFERENCIA LLAMADA DE TELEFONILLO (FOLLOW-ME) Habilitación transferencia llamada de telefonillo Descolgar Tono continuo Tecla transferencia Tono confirmación Deshabilitación transferencia llamada de telefonillo OFF Descolgar Tono continuo Tecla OFF Tecla transferencia Tono confirmación Grabación número telefónico para transferencia llamada de telefonillo ejemplo REC 0 0 3.. 9 Descolgar MT VCT 04 Tono continuo 30 Tecla REC Tecla transferencia Número telefónico Tono confirmación MT VCT 04 TRANSFERENCIA LLAMADA DE TELEFONILLO (con 2 líneas telefónicas) Habilitación transferencia llamada de telefonillo Descolgar Tono continuo Tecla transferencia Tono confirmación Deshabilitación transferencia llamada de telefonillo OFF Descolgar Tono continuo Tecla OFF Tecla transferencia Tono confirmación Grabación número telefónico para transferencia llamada telefónica Ejemplo REC 0 0 3.. 9 Descolgar Tono continuo Tecla REC Tecla transferencia Número telefónico Tono confirmación SELECCIÓN PASANTE (DISA) Descolgar Tono continuo Tecla DISA E S PA Ñ O L Habilitación selección pasante Tono confirmación Deshabilitación selección pasante OFF Descolgar Tono continuo Tecla OFF Tecla DISA Tono confirmación Tecla DISA Tono inicio grabación Grabación mensaje Tono final grabación Grabación mensaje para selección pasante REC Descolgar Tono continuo Tecla REC 31 MT VCT 04 MT/VCT/04 - 2a edizione 07/2006 - cod. 22591811 CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI QUALITA' DELLE AZIENDE UNI EN - ISO 9001:2000 Comelit Group S.p.A. - Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo BG Italy - tel. (+39) 0346 750 011 - fax (+39) 0346 71436 www.comelit.it [email protected] [email protected] [email protected] 15, Rue Jean Zay 69800 Saint Priest Tel 04 72 28 06 56 Fax 04 72 28 83 29 http://www.comelit.fr E-mail: [email protected] F Aventurijn 220 3316LB Dordrecht Tel 078 65 11 201 Fax: 078 61 70 955 http://www.comelit.nl E-mail: [email protected] NL Chaussée de Ninove, 900 1703 Schepdaal (Dilbeek) Ninoofsesteenweg, 900 1703 Schepdaal (Dilbeek) Tel 02 411 50 99 - Fax 02 411 50 97 http://www.comelit.be E-mail: [email protected] B 1 Brownfields Welwyn Garden City HERTS - AL7 1AN Tel 01707 377203 Fax 01707 377204 http://www.comelitgroup.co.uk E-mail: [email protected] UK SINGAPORE REPRESENTATIVE OFFICE 54 Genting Lane, Ruby Land Complex, Blk 2, #06-01 Singapore 349562 Tel : 65-6748 8563 Fax: 65-6748 8584 E-mail: [email protected] SG Josef Estivill 67/69 08027 Barcelona Tel. 932 430 376 Fax 934 084 683 http://www.comelit.es E-mail: [email protected] E