Genius Genius Genius Genius 37 LM 37 LM-C37 / C61 Comby R-37 Comby J-37 Banchi e linee per il taglio del vetro laminato - float Cutting tables and lines for laminated - float glass Genius Genius Genius Genius Queste macchine si rivolgono alle aziende che intendono automatizzare il taglio del vetro laminato e che richiedono grande facilità d’uso ed un approccio intuitivo nella programmazione della lavorazione. I nuovi tavoli Genius 37 LM–C37 e Genius 37 LM-C61 sono stati studiati per facilitare la movimentazione della lastra e del traverso aumentando sensibilmente la produttività. Il ponte di registro, scorrevole sotto il tavolo, rende completamente accessibile l’area di lavoro, facilitando la movimentazione durante il cambio di lavorazione. La struttura rigida del ponte di taglio garantisce una riuscita ottimale nella lavorazione per tutti gli spessori di vetro. Un elevato grado di ergonomia e facilità d’uso è garantito tramite il gruppo di cinghie aggiunte sul modulo di taglio ed il software dedicato. Genius 37 LM 37 LM 37 LM-C37 / C61 Comby R-37 Comby J-37 These machines are conceived for those companies that intend to automate the cutting of laminated glass sheets, granting great ease of use and an intuitive approach to the programming of the workings. The new Genius 37 LM–C37 and Genius 37 LM-C61 tables were developed to make easier the handling of the glass sheets and the movements of the axis thus improving the productivity. The movable bridge with measurement register, sliding under the table, allows total access to the work area making it easier to move the glass sheets during the change of working. The sturdy frame of the cutting bridge grants an optimal carrying of the working for all the glass thicknesses. Maximum ergonomy and ease of use are granted through the belts on the cutting module and the dedicated software. Facilità d'uso e flessibilità Ease of use and flexibility Esempio di taglio di vetri laminati (33.1/88.12 Esempi di varie tipologie di vetri monolitici lavorabili Esempio di taglio di vetro stampato C Examples of laminated glass cutting (33.1/88.12) Samples of some workable monolithic glasses Sample of printed C glass Genius 37 LM-C 2 3 Genius 37 LM Genius 37 LM-C37 Genius 37 LM-C61 Tecnologia al servizio della funzionalità Technology allowing maximum functionality Taglio. Queste macchine sono dotate di fotocellula per il rilevamento di inizio e fine lastra per l'esecuzione di tagli liberi ed inclinati. Il taglio è eseguito con testine molto sensibili montate su carrelli azionati da motori Brushless. Cutting. These machines are equipped with photocell to detect beginning and end of the sheet for the execution of free and inclined cuts. The cutting is carried through extremely sensible cutting heads placed on a unit equipped with Brushless engines. Troncaggio inferiore. Il troncaggio inferiore è eseguito con una rotella azionata pneumaticamente, montata direttamente sul carrello di taglio superiore. Lower breaking. The lower breaking is executed with a pneumatic cutting wheel which is mounted directly on the upper cutting unit. Troncaggio superiore La barra di troncaggio a due posizioni programmabili esegue automaticamente il troncaggio della lastra superiore. Sulla superficie della barra si trova una linea colorata che fa da riferimento per le operazioni di taglio inclinato. Upper breaking The breaking of the upper glass sheet has 2 programmable positions and is automatically carried by the breaking bar. The colored line on the surface of the bar functions as reference for inclined cutting operations. Riscaldamento del film plastico. Una lampada ad onde corte riscalda il film plastico senza surriscaldare il vetro. In contemporanea, il ponte superiore di taglio garantisce la tenuta di una porzione di lastra premendo su di essa ed una barra con ventose permette la separazione del volume finito. Heating of the plastic film. A short wave lamp heats the plastic film without overheating the glass. At the same time, the upper cutting bridge blocks a portion of the glass sheet pushing it. A suction cup bar allows the separation of the finished piece. Lama per il taglio del pvb La lama montata sul carrello di taglio inferiore, è particolarmente adatta per il taglio del pvb (> 0,76 mm) in modo di garantire una elevata finitura del bordo. Blade for pvb cutting The blade placed on the lower cutting unit, is ideal for pvb cutting (> 0,76 mm) in order to grant maximum finishing quality. 4 5 Genius 37 LM Genius 37 LM-C37 Genius 37 LM-C61 Massima accessibilità dell’area di lavoro e affidabilità Total access to the work area and reliability Registri di misura automatici Sistema di battute mobili di riferimento a scomparsa a cui l’operatore accosta la lastra per ottenere le corrette dimensioni di taglio. Le battute sono montate su un ponte di registro che scorre sotto il tavolo, in modo da lasciare completamente sgombro il piano di lavoro. Bracci Basculanti Le macchine sono dotate di bracci basculanti elettropneumatici per il carico e scarico delle lastre. Portata massima lastra 3710x2600 mm con spessore 1010.4. Movable bridge with measurement register These machines are equipped with a system of drop-down stops that allows to obtain the desired glass dimension. The stops are positioned to a bridge that slides under the working table, thus leaving the work area completely free. Tilting arms The tables are equipped with electro-pneumatic tilting arms for the loading and downloading of the glass sheets. Maximum sheet dimensions: 3710x2600 mm with glass thickness 1010.4. Dispositivo GCR (Grinder Coating Removal) (opz.) Kit meccanico per eseguire l'asportazione del basso emissivo con una mola azionata da motore pneumatico. Laser per tagli inclinati (Opz.) Sistema di tracciatura laser per eseguire il taglio diagonale di vetri colorati e/o con caratteristiche di elevata opacità. GCR device (Grinder Coating Removal) (opz.) Mechanical device to remove the coating from glass sheets with a milling tool connected to a pneumatic spindle. Laser device for inclined cuts (Opt.) Laser tracing system for the execution of inclined cuts of coloured and/or opaque glass sheets. Genius 37 LM Genius 37 LM-C37 Genius 37 LM-C61 Linee da taglio semiautomatiche Semi-automated cutting lines Gruppo cinghie all’entrata modulo di taglio (opz.) Grazie all’ausilio del gruppo cinghie posto all’entrata del modulo di taglio, l’operatore può rimanere sempre nella zona di attestatura e scarico volumi finiti rendendo possibile un elevato livello di produttività. Movimentazione del traverso in automatico fino all'ultimo volume. Belts unit at the entrance of cutting module (opt.) Thanks to the belts unit placed in front of the cutting bridge, the machine operator remains all the time in the unloading area thus granting a high level of productivity. The handling of the subplate is automated untile the last finished volume. Polmone verticale brevettato (opz. solo su linee C) Il "polmone verticale" (brevetto Intermac), soluzione che consiste nell’alzare la lastra laminato per permettere al traverso di ruotare e posizionarsi sotto di essa per eseguire i tagli “Y”. Permette di ottimizzare gli spazi, utili per la vostra vetreria, senza comprometterne la produttività. Patented vertical buffer (opt. only on C lines) The "vertical buffer" (Intermac patent) represents a device for lifting the laminated glass sheet so that the sub-plate can rotate and position itself under the sheet for carrying out "Y" cuts. It also makes it possible to optimise the work space which is essential in glassworks, without compromising productivity. 6 7 Genius 37 LM Genius 37 LM-C37 Genius 37 LM-C61 Dati Tecnici Technical data Kg h b a Genius 37 LM Genius 37 LM Genius Genius37 37LM-C37 LM-C37 Genius Genius37 37LM-C61 LM-C61 Lunghezza massima di taglio utile Maximum cutting length 3710 mm 146 inch 3710 mm 146 inch 3710 mm 146 inch Attestatura minima Minimum squaring 110 mm 4.3 inch 110 mm 4.3 inch 110 mm 4.3 inch Attestatura massima (opz. 3210) Maximum squaring (opt. 126.3) 2750 mm 108.2 inch 2750 mm 108.2 inch 2750 mm 108.2 inch Spessori lastre del laminato (min-max) (opz. 1010.4) Laminated glass sheet thickness (min-max) (opt. 1010.4) 33.1 / 88.12 33.1 / 88.12 33.1 / 88.12 33.1 / 88.12 33.1 / 88.12 33.1 / 88.12 Spessori lastre del monolitico Monolithic glass sheet thickness 3 - 10 mm 0,1 - 0,4 inch 3 - 10 mm 0,1 - 0,4 inch 3 - 10 mm 0,1 - 0,4 inch Troncaggio minimo Minimum breaking 60 mm 2.3 inch 60 mm 2.3 inch 60 mm 2.3 inch Stacco minimo Minimum separation 60 mm 2.3 inch 60 mm 2.3 inch 60 mm 2.3 inch Massima lastra caricabile Maximum loadable sheet 3710mmx2600mmx1010.4 146inchx102inchx1010.4 3710mmx2600mmx1010.4 146inchx102inchx1010.4 3710mmx2600mmx1010.4 146inchx102inchx1010.4 Massimo traverso scaricabile Maximum unloadable sub-plate 3710mmx2600mmx66.4 (300kg) 1462inchx102inchx66.4 (660 lbs) 3710mmx2600mmx66.4 (300kg) 1462inchx102inchx66.4 (660 lbs) 3710mmx2600mmx66.4 (300kg) 1462inchx102inchx66.4 (660 lbs) Velocità massima di taglio Maximum cutting speed 100 m/min 328 fpm 100 m/min 328 fpm 100 m/min 328 fpm Precisione di taglio Cut Precision +- 0,5 mm +- 0,02 inch +- 0,5 mm +- 0,02 inch +- 0,5 mm +- 0,02 inch Ottimizzazione rettilinea Straight optimisation Opzionale Optional Opzionale Optional Opzionale Optional Altezza piano di lavoro Height of the cutting table 900 (-15; +45) mm 35.43 (-0.6 + 1.8) inch 900 (-15; +45) mm 35.43 (-0.6 + 1.8) inch 900 (-15; +45) mm 35.43 (-0.6 + 1.8) inch Potenza richiesta Required power 12 kW 16 HP 18 kW 24 HP 21 kW 32 HP Peso complessivo Weight 3300 Kg 7300 lb 5500 Kg 12000 Ib 6800 Kg 15000 Ib Dimensioni d'imballo Shipping dimensions 5000x2250x2200 mm 200x90x90 inch 5500x2275x2250 + 5000x2250x2200 mm 216x90x88.5 + 197x88.5x86.6 inch 6300x2275x2200 + 5000x2250x2200 mm 248x89.5x86.6 + 196.8x88.5x86.6 inch Genius 37 LM Genius 37 LM-C37 Genius 37 LM-C61 Esempi di Configurazione Examples of configurations Genius 37 LM Genius 37 LM+Genius RC Genius 37 LM+Genius RS Genius 37 LM-C37 Genius 37 LM-C61 8 9 Comby R-37 Comby J-37 Combinando il meglio del mondo del taglio Combining the best of the cutting worlds Comby R-37 e Comby J-37 sono gli abbinamenti intelligenti tra i tavoli da taglio Genius CT (monolitico) e Genius 37 LM (laminato). In pratica Comby Intermac vuol dire avere due linee automatiche, una per il float e una per il laminato, integrate ed in spazi ridotti. Queste linee combinate offrono numerosi vantaggi: · riduzione del 20% della superficie produttiva necessaria. · aumento del 50% della produttività Tutto questo a fronte di un aumento del 10 % sull'investimento necessario per l'acquisto del tradizionale abbinamento Genius 37-61 CT + Genius LM. L'integrazione tra le due macchine è resa possibile dall'aggiunta delle ventose sul ponte di taglio float, del polmone verticale, dei cinghioli sul modulo di taglio dell'LM e la barra di troncaggio sul tavolo laminato. Il polmone verticale brevettato consiste in un dispositivo che solleva l'estremità della lastra laminato per permettere al traverso di ruotare e posizionarsi sotto di essa per eseguire i tagli in Y. Permette l'ottimizzazione degli spazi senza compromettere la produttività della linea. La produttività del laminato raggiunge lo stesso livello delle linee automatiche C37 o C61. La movimentazione lastra e traversi è automatica con avvicinamento ai riferimenti del laminato per eseguire l'attestatura a misura manualmente. La produttività del monolitico incrementa notevolmente ed è facilitata dal troncaggio statico in X. L'operatore si limita, dal tavolo laminato, a troncare i traversi e abilitare il troncaggio in X del traverso successivo. Le prestazioni delle macchine sono le stesse dei Genius 37-61 CT e del Genius 37 LM. Genius Comby -37 Comby R-37 and Comby J-37 represent the smart combination of cutting tables Genius CT (monolithic) and Genius 37 LM (laminated). Basically Intermac Comby equals having two automatic lines, one for float glass and one for laminated glass, that are integrated and occupy a limited space. These combined lines offer many advantages: _20% reduction in work area requirements _50% increase in productivity All this for only 10% more on the investment needod to purchase the traditional Genius 37-61 CT + Genius LM combination. The integration of both machines has made possible thanks to the addition of suction cups on the float cutting bridge, a vertical buffer, belts on the LM cutting module and a breaking bar on the laminated table. The patended vertical buffer consists of a device that lifts the extremity of the laminated glass sheet so that the sub-plate can rotate be positioned under the glass sheet to allow the removal of the Y cuts. It also allows for optimization of the productive floorspace without compromising the output of the line. Laminated glass productivity level is the same as that of C37 or C61 automatic lines. Glass sheet and sub-plate transfer is automatic with the laminated glass sheet approaching the reference stops so as to carry out manual squaring to measure. Monolithic glass output increases substantially and is made easier by X static breaking. All the operator has to do is break the sub-plates from the laminated glass table and enable X breaking of following subplate. The performances of these machines are the same as for Genius 3761 CT and Genius 37 LM. Polmone vericale Vertical buffer Cinghioli Belts Barra di troncaggio in Y Y Breaking Bar Troncaggio statico in X X stating breaking Ventose movimentazione lastra Suction cups for sheet handling 10 11 Comby R-37 ingombri linee Line dimensions Comby R-37 Configurazione stand alone Stand alone configuration Comby R-37 Configurazione con cinghie Configuration with belts Comby J-37 ingombri linee Line dimensions Comby J-37 Configurazione stand alone Stand alone configuration Comby J-37 Configurazione con cinghie per linea automatica Automatic in line configuration with belts 12 13 Genius 37 LM Genius 37 LM-C37 / C61 Genius Comby R-37 / J-37 Controllo macchina e software Machine control and software Questi tavoli da taglio sono equipaggiati con il controllo numerico IWNC integrato su Personal Computer commerciale con interfaccia Windows. L’utilizzo di un PC con sistema operativo Windows garantisce un approccio estremamente facile ed intuitivo nell’utilizzo da parte dell’operatore e la totale connettività con sistemi di rete e con i supporti ottici/magnetici reperibili sul mercato. Il PC fornito è completo di CD ROM, e scheda di rete, monitor a colori 17” e sistema operativo Windows. Il PC è dotato della modalità teleservice per effettuare diagnostiche remotate ed aggiornamenti/modifiche al software tramite linea telefonica. These cutting tables are equipped with IWNC numerical control based on commercial PC with Windows interface. The use of a PC with Windows operating system is extremely simple and intuitive for the operator and provides full connectivity with commercially available network systems and optical/magnetic supports. The PC is supplied with CD-ROM drive, and network card, 17” color monitor and Windows operating system. The PC modem and teleservice software enable remote diagnostics and software updates. Interfaccia operatore. Editor di taglio IEdit per tagli rettilinei. Ottimizzatore per tagli rettilinei. (Opz.) Operator interface. Edit straight cut software. Optimiser for straight cuts. (opt.) Visualizzazione avanzamento schemi di taglio. Visualizzazione schema di taglio su televisore a fondo linea (opz.) Ottimizzazione e gestione cavalletti a fondo linea (opz.) Visualizer of the cutting schme on TV screen at the end of the line (opt.) Optimisation and management of the racks at the exit of the line (opt.) Visualizer of the cutting advancement software. Intermac Glass & Stone division Una gamma completa di soluzioni per il vetro A complete range of solutions for glass GENIUS V SERIES - GIÓ Taglio del vetro monolitico e laminato. Foratrici verticali ed orizzontali. Monolithic and laminated glass. Vertical and horizontal drilling machines. F SERIES - P SERIES PRIMUS Molatura bilaterale filo piatto e filo tondo. Sistemi di taglio a getto d’acqua. Double edging for flat edge and pencil edge. Waterjet cutting systems. MASTER Centri di lavoro. Utensili per il vetro. Work centres. Tools for glass. 14 15 Dati tecnici ed illustrazioni non sono impegnativi, nell’ambito del continuo miglioramento dei propri prodotti Intermac Glass & Stone Division si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche senza preavviso. Technical data and illustrations are not binding, and for the sake of continual improvement of its products Intermac Glass & Stone Division reserves the right to make modifications without prior notice. Intermac Iberica Intermac America Intermac Canada Bergamo Tel. +39 035 6669111 Fax +39 035 6669112 [email protected] L’Hospitalet de Ll., Barcelona Tel. +34 93 2631000 Fax +34 93 2633802 [email protected] Charlotte, NC Tel. 704 357 3131 Fax 704 357 3130 [email protected] Terrebonne, Quebec Tel. 1 800 598 3202 Fax 450 477 0284 [email protected] Intermac Deutschland Intermac UK Intermac Australia Löhne Tel. +49 5731 744870 Fax +49 5731 7448711 [email protected] Daventry, Northants Tel. +44 (0)1327 307311 Fax +44 (0)1327 705150 [email protected] Head Office, Sydney Tel. +61 (0)2 9609 5355 Fax +61 (0)2 9609 4291 [email protected] South Australian Office Tel. +61 (0)8 8297 3622 Fax +61 (0)8 8297 3122 [email protected] Intermac France Intermac Asia Brignais, France Tel. +33 (0)4 78967329 Fax +33 (0)4 78967330 [email protected] Singapore Tel. +65 6367 3080 Fax +65 6368 1969 [email protected] Victorian Office Tel. +61 (0)3 9314 8411 Fax +61 (0)3 9314 8511 [email protected] Western Australian Office Tel. +61 (0)8 9303 4611 Fax +61 (0)8 9303 4622 [email protected] Brisbane Office Tel. +61 (0)7 3622 4111 Fax +61 (0)7 3622 4112 [email protected] New Zealand Office Tel. +61 (0)9 820 0534 Fax +61 (0)9 820 0968 [email protected] Genius 37 LM / 37 LM-C 37/37 LM-C 61 / Genius Comby R-37/J-37 / ITA-ENG / P5812P0493 / 12-2011 / Bieffe Intermac Norditalia INTERMAC Via dell’Economia, 40 - 61122 Pesaro (Italy) Tel. +39.0721.483100 - Fax +39.0721.482148 Service: Tel.+39.0721.483500 - Fax +39.0721.481962 www.intermac.com - [email protected]