N. 1 2015 Aria pulita, ovunque ESTRAZIONE DELLE POLVERI PER DAIMLER L’ARTE DELLA PULIZIA DELL’ARIA NEI MUSEI CINQUE RACCONTI DALL’IMPERO DI MEZZO CAMFIL: Soluzioni per l’aria pulita EDIT OR IALE: M AG N US YN G E N Uno sguardo a Est Il panorama aziendale per le multinazionali è in continua evoluzione, a causa di una molteplicità di tendenze globali. Da molti anni, il settore produttivo si sta spostando sempre di più verso ambienti a basso costo, regio ni con popolazione in crescita e mercati in via di sviluppo. La globalizzazione è in continua crescita grazie all’interazione, sempre più consistente, tra persone, aziende, governi e nazioni. L’urbanizzazione sta congestionando le principali metropoli, dove la popolazione è sempre più soggetta a malattie cau sate dall’inquinamento dell’aria e ad altri problemi tipici delle città. Per completare il quadro, potrem mo aggiungere i cambiamenti demografici e sociali, il mutamento dei poteri economici, le scoperte tecnologiche e i cambiamenti climatici. Mentre i mercati mondiali si sviluppano in modo costante, promuovendo il cambiamento anche all’interno del nostro settore, Camfil ha risposto in vari modi a questa sollecitazione, crescendo nel mondo e diffondendo l’esperienza della filtrazione dell’aria in nuovi Paesi e regioni, a vantaggio di molti clienti importanti. La Cina è uno degli esempi più significativi: il tour internazionale di Camfil in questo numero fa una sosta speciale in questo paese. La Cina è un mercato in notevole crescita, nonché un importan te centro di produzione per Camfil: cinque articoli illustrano alcuni recenti progetti in corso per clienti di vari settori industriali. Camfil in Cina Camfil è attiva in Cina fin dagli anni ‘90 e ha sviluppato un’impronta produttiva concentra ta a Kunshan, a un’ora da Shanghai, nella pro vincia di Jiangsu. A Shangai, inoltre, è presente uno dei nostri uffici. Nella Cina continentale e nella Regione amministrativa speciale di Hong Kong operano circa 170 dipendenti. Lo stabilimento di Kunshan ha registrato un’e spansione costante a partire dal 2002 per mettersi al passo con un mercato in continua crescita. Oggi, nello stabilimento viene prodotta l’intera gamma di filtri per l’aspirazione particellare e molecolare, tra cui filtri per turbine a gas, telai, e housing per i filtri. Le apparecchiature di test in dotazione allo stabilimento sono conformi agli standard internazionali. Quest’anno nello stabilimento cinese stiamo incrementando 2 AirMail N. 1 2015 la ricerca per ottenere capacità di filtrazione molecolare superiori e per migliorare ulteriormente la gamma di purificatori d’aria CamCleaner. Troverete interessante la scoperta di Camfil Cina. Nella regione dell’Asia Pacifico, vantiamo inoltre stabilimenti di produzione in India e in Malesia, con filiali in Thailandia, Singapore, Taiwan, India, Nuova Zelanda e Australia. E dal mondo occidentale, principale campo operativo e punto di ancoraggio di Camfil, arriva l’ultimo modulo della Filter School e numerosi articoli che descrivono le soluzioni per l’aria pulita adottate dai clienti del Regno Unito, della Germania e degli Stati Uniti. Magnus Yngen Presidente e CEO FIERE SETTEMBRE – DICEMBRE 2015 Settembre 14-17 Turbo Machinery Symposium, Houston, Texas, Stati Uniti 15-17 BOMEX Quebec 25th Anniversary, Quebec City, Quebec 20-22 CHES National Conference, Edmonton, Alberta, Canada 22-24 Elmia Fastighet, Jönköping, Svezia 30 set - 1 ott Nuklea, Orleans, Francia 30 set - 1 ott Solids, Rotterdam, Paesi Bassi Ottobre 6 BOMA – Manitoba Building Expo, Winnipeg, Manitoba, Canada 7-9 FSTA, Kolding, Danimarca 18-20 Interphex, Porto Rico Novembre 5-6 Buildex Calgary, Calgary, Alberta, Canada 9-12 ADIPEC, Abu Dhabi, Emirati Arabi Uniti 15-20 International Gas Turbine Conference, Tokyo, Giappone 19-20 Ajour, Odense, Danimarca 24-25 CHES Alberta Chapter, Alberta, Canada Dicembre 1-3 P-MEC India, Mumbai, India 8-10 PowerGen International, Las Vegas, Nevada, Stati Uniti CAMFIL AIRMAIL è una pubblicazione a diffusione mondiale per i clienti di Camfil ed è disponibile in nove lingue. Pubblicato da: Camfil AB, Sveavägen 56E SE-111 34 STOCCOLMA, Svezia Tel. +46 8 545 12 500. Fax +46 8 24 96 50 E-mail: [email protected] www.camfil.com Editore: Alain Bérard, Executive Vice President Marketing & Products Redattore: Liza Braaw/Magnus Jerräng Tel. +46 8 545 12 513. Fax +46 8 24 96 50 Testo/Grafica: Camfil and Thorn PR Sweden AB/ YMR Kommunikation AB Sede centrale: Camfil AB, Sveavägen 56E, SE-111 34 STOCCOLMA, Svezia. Tel +46 8 545 12 500. Fax +46 8 24 96 50 Per saperne di più: www.camfil.com NEW S ED EVENTI Filtrazione dell’aria raccomandata per le scuole e per le strutture ospedaliere del Regno Unito che sorgono vicino a zone particolarmente inquinate O ltre 1.000 scuole del Regno Unito necessitano di un sistema di filtrazione dell’aria per combattere il terribile inquinamento ambientale, come affermato dal rapporto “Action on Air Quality” pubblicato di recente dalla Commissione di controllo sull’ambiente della Camera dei comuni. Il rapporto ammonisce che le nuove strutture scolastiche e ospedaliere non dovranno essere realizzate nei pressi delle strade principali al fine di ridurre le decine di migliaia di morti causate ogni anno nelle città del Regno Unito dall’inquinamento provocato dal particolato e dal biossido di azoto. Il rapporto consiglia inoltre alle scuole esistenti di implementare sistemi per la filtrazione dell’aria in mancanza di ventilazione o filtrazione adeguata, in modo particolare nelle aree in cui la qualità dell’aria negli ambienti esterni è scarsa. L’impatto sulla salute dei bambini “Le sostanze inquinanti hanno un effetto drammatico sulla salute dei bambini”, dichiara Joan Walley, membro del parlamento che presiede la Commissione di controllo sull’ambiente. “Stiamo assistendo a una crisi della salute pubblica in termini di scarsa qualità dell’aria. Al momento, l’in quinamento dell’aria causa circa lo stesso numero di morti del fumo. Quello che siamo tenuti a fare è arrestare l’espo- sizione della nuova generazione”. Il presidente ha inoltre aggiunto che ben oltre un migliaio di scuole sorgono già in prossimità di strade particolarmente trafficate e che i sistemi di filtrazione dell’aria da implementare negli edifici sono un investimento economico sano e indispensabile. Sistemi efficienti di filtrazione Nel Regno Unito, le scuole, le strutture ospedaliere, le case di cura e altri edifici dovrebbero essere dotati di sistemi di ventilazione meccanica, aria condizionata e filtrazione dell’aria. In risposta al rapporto emanato dal governo, Camfil Regno Unito ha sottolineato che tutti gli edifici non residenziali del Regno Unito dovrebbero conformarsi agli standard europei EN 13799 ed EN 779:2012 per la filtrazione dell’aria. “La conformità potrebbe avere impatto zero sui costi per le scuole e per altre strutture dotate di ventilazio ne meccanica tramite l’uso di filtri d’aria a basso consumo energetico e, se necessario, con l’implemen tazione di purificatori d’aria standalone”, afferma Bill Wilkinson, direttore generale di Camfil Regno Unito. “Una filtrazione efficiente migliora la qualità dell’aria negli ambienti interni (IAQ) e riduce le concentrazioni di particolato e sostanze contaminanti gassose per la tutela della salute. Il sistema riduce inoltre l’assen teismo di studenti e personale e migliora l’efficienza energetica, tra gli altri vantaggi”. City-Flo™ XL e City M Un filtro a basso consumo energetico, come City-Flo XL di Camfil, che offre filtrazione una particellare e molecolare, è una soluzione efficiente per l’inquinamento urbano (AirMail 2-14) e per ottenere un’alta qualità dell’aria negli ambienti interni (IAQ). Nelle aree particolarmente inquinate, i clienti Camfil stanno installando inoltre prodotti portatili per la puri ficazione dell’aria della serie CamCleaner, per garantire la massima filtrazione dell’aria erogata dai sistemi di ventilazione esistenti. Facilmente posizionabili nei locali, queste unità sono dotate dei filtri HEPA più efficienti sul mercato, che garantiscono la riduzione dei costi energetici e un ambiente interno più salubre e produttivo. L’ultimo modello è il City M, un purificatore d’aria con filtri particellari e molecolari che rimuovono la maggior parte delle particelle pericolose e offrono aria più pura e salutare da respirare. QUALITÀ SCARSA DELL’ARIA INTERNA NELLE CASE DI CURA La necessità di una migliore filtrazione dell’aria tramite filtri a basso consumo energetico e purificatori d’aria autonomi è stata sottolineata anche da un nuovo studio che ha riscontrato che la scarsa qualità dell’aria negli ambienti interni delle case di cura in Europa sta compromettendo seriamente la salute dei polmoni degli anziani ospiti. Lo studio, pubblicato a marzo 2015 nella rivista “European Respiratory Journal”, delinea gli effetti negativi della scarsa qualità dell’aria in 50 diverse case di cura diffuse in 7 differenti Paesi europei: Belgio, Danimarca, Francia, Grecia, Italia, Polonia e Svezia. I ricercatori delle progetto GERIE* finanziato dall’Unione Europea hanno raccolto i dati relativi a 5 sostanze inquinanti: particolato PM10 e PM10,5, formaldeide, biossido di azoto (NO2) e ozono (O3) provenienti da una serie di fonti, tra cui materiali di costruzione, arredamento, prodotti per la pulizia, disinfettanti e sistemi di raffreddamento e di riscaldamento. Lo studio ha riscontrato che una serie di sostanze inquinanti presenti negli ambienti interni delle case di cura ha un impatto notevole sui polmoni degli ospiti. L’esposizione a livelli alti di PM10 e NO2 è stata associata a casi di affanno e tosse. Inoltre, gli alti livelli di PM0.1 sono stati associati a starnuti, mentre le elevate concentrazioni di formaldeide sono state collegate con la broncopneumopatia cronica ostruttiva (BPCO). air * “Geriatric study in Europe on health AirMaileffects N. 1 of 2015 quality in nursing homes” 3 Un sub con aria pulita nella bombola Da promotore di band punk rock e genio dell’automazione agli esordi, a massimo esperto di elettrodomestici negli ultimi anni della carriera. Oggi, è alla conduzione della principale azienda del mondo nel settore della filtrazione dell’aria. Queste sono solo alcune delle attività su cui Magnus Yngen ha lavorato nel corso della sua lunga carriera per le aziende multinazionali. Tra un volo e l’altro, si è preso una pausa per raccontarci la sua storia e per condividere con noi le sue idee sulla conduzione di Camfil. CEO del Gruppo Camfil, Magnus Yngen è un dirigente che crede nei propri dipendenti e preferisce guidare un’azienda piuttosto che gestirla. Questo esperto businessman internazionale di origini svede si ha fatto del motto “i clienti sempre al centro” il suo mantra. Lavora e viaggia molto in tutto il mondo da oltre 20 anni, avendo collaborato con multinazionali come Electrolux e gestito stabilimenti di produzione, distributori, marchi, portafoglio prodotti e molto altro ancora. “Quando ero responsabile del settore globale delle piccole apparecchiature presso Electrolux, e in se guito della divisione europea degli elettrodomestici 4 AirMail N. 1 2015 (1995-2008), l’industria europea stava spostando la produzione nei Paesi a basso costo. Nel giro di 13 anni, abbiamo completamente riorganizzato la strut tura di produzione”, afferma. Ora applica in Camfil la preziosa esperienza maturata: “In quegli anni, una delle attività principali che svolgevo consisteva nel regolare l’intera base di cal colo dei costi Electrolux, ma metà dei cambiamenti necessari richiedeva quella che chiamavamo “innovazione basata sulla conoscenza approfondita del cliente”, una strategia che oggi stiamo implementando in Camfil”, ha aggiunto. Creare valore Le aziende tecnologiche come Camfil sono principalmente innovatrici di pro dotti. “Le aziende vincenti del futuro saranno quelle in grado di comprende re meglio il cliente e offrire il miglior valore”, dichiara Magnus Yngen. “La tecnologia è sempre stata una priorità per noi. Ora, puntiamo a migliorarla, tenendo in considerazione prima di tut to la nostra base clienti. In Camfil, definiamo innovazione qualsiasi aspetto in grado di creare valore per i nostri clien ti. Innanzitutto, consolidiamo la nostra conoscenza delle esigenze dei clienti, poi sfruttiamo il talento del reparto di progettazione per sviluppare prodotti o tecnologie che soddisfino tali esigenze. “Se aggiungi valore, vinci. Se i filtri che produciamo riescono a soddisfare i requisiti di qualità dell’aria dei clien ti, aiutandoli a risparmiare energia e a ridurre l’impatto ambientale, possono garantire un valore reale e un solido ritorno di investimento. L’innovazione inizia sempre dall’esterno, dal pun to di vista del cliente. Questo è ciò che un’organizzazione incentrata sui clienti dovrebbe fare e, per mettere tutto questo in atto, abbiamo avviato uno studio pilota”. Farsi guidare dai dati Magnus Yngen crede fortemente nella gestione basata sui dati: “Non è facile ottenere dati e cifre utili in un settore frammentato come il nostro. Non c’è trasparenza nel settore ed è difficile analizzarlo in dettaglio. Pertanto, ab biamo sviluppato un enorme progetto per la raccolta dei dati, rivedendo al contempo il nostro piano aziendale per mappare concorrenti, prodotti, merca ti e tendenze del settore in modo più chiaro. Questo ci assicura un punto di osservazione privilegiato”. I vantaggi sono evidenti, aggiunge: “Una volta raccolti tutti i dati per una revisione della strategia, le nostre scel te diventeranno chiare. Questo intenso processo ha messo in evidenza gli obiet tivi a cui puntare, le cose da preservare e quelle da migliorare. Abbiamo messo a punto una nuova direzione strategica, corredata da una mappa dettagliata”. Leadership del prodotto Magnus Yngen sottolinea che la leadership del prodotto rivestirà sempre un ruolo chiave all’interno di Camfil, sebbene l’azienda inizi ora a sviluppare un modello bidimensionale che include anche moduli di servizio differenziati, adattati alle esigenze del cliente. “Alcuni clienti hanno solo bisogno di ordinare R I TR ATTO – MA G NUS Y NG EN un filtro online”, afferma. “Altri clien ti hanno bisogno del nostro personale di vendita qualificato per risolvere un problema di applicazione, che richiede esperienza, buon senso e competen za tecnica. Poi abbiamo il cliente che necessita di un intero team di esperti che collabori con i propri ingegneri di processo per progettare una soluzione di filtrazione avanzata. Oltre a fornire prodotti eccellenti, dobbiamo differen ziare la nostra offerta di servizi per ogni tipologia di cliente”. Ha menzionato gli ospedali come esempio di clienti che apprezzano que sto tipo di approccio. “Teniamo traccia di tutte le unità di trattamento dell’aria, dei filtri, dei requisiti di pulizia dell’aria per area e uso energetico, in tutto il sito. In un caso recente, un ospedale ha regi strato in soli due mesi un ritorno sull’in vestimento per l’acquisto dei nostri filtri esclusivamente in termini di riduzione dei consumi energetici. Per i clienti, si tratta di un ottimo servizio che aggiun ge valore: per ogni area, il cliente ottie ne la qualità dell’aria richiesta, testata da un fornitore di competenza, con un ritorno economico notevole. Il tutto contribuendo alla sostenibilità attraver so la riduzione dei costi energetici. “Il primato nel settore ci consente inoltre di realizzare prodotti unici per i nostri clienti. Siamo maestri nella gestione delle complessità”, aggiunge Magnus Yngen. “Una delle nostre più grandi opportunità sarà quella di met tere a punto innovazioni basate sulle necessità dei clienti. Questo sarà il fat tore chiave di differenziazione di Camfil sul mercato nei prossimi anni”. Magnus, in profondità Il CEO di Camfil è un Master Scuba Diver, il grado più alto per chi fa immer sioni a scopo ricreativo. “Ho sempre vis suto di mare. Vivo a Stoccolma, sul Mar Baltico. La mia residenza estiva si trova sulla costa occidentale, sull’Atlantico. Fin da bambino, ho trascorso le vacanze sempre vicino al mare e per questo sono diventato un appassionato della costa e dell’arcipelago. Non potrei mai vivere in un Paese senza sbocchi sul mare”, ammette Magnus Yngen. Diversi anni fa, partecipò a un’espe rienza di immersione lungo la barriera corallina in Australia. “Vidi tantissime cose meravigliose e sentii nascere la passione per la vita marina”, afferma. Questa vocazione per le immersioni è arrivata a mezza età. “Alcune persone, intorno ai 50, acquistano una chitarra elettrica o una HarleyDavidson. Io, invece, ho preso il primo brevetto da sub per il mare aperto”. “Ho frequentato il corso in Thailandia in acque cristalline, con grande visibilità e miliardi di pesci. È stata un’esperienza quasi religiosa”. Pensava che i sub dovessero essere in ottima forma e dei buoni nuotatori. “Non è vero. I migliori sub sono coloro che consumano poca energia e ossige no. Se ti fai prendere dal panico sott’ac qua, consumi rapidamente l’aria nella bombola. Se rimani calmo, puoi rima nere giù più a lungo. Quando raggiungi il galleggiamento perfetto, ti sembra di essere leggerissimo e l’esperienza di venta fantastica”. MAGNUS YNGEN Effettua immersioni con la compagna Mia e i due figli (di 22 e 26 anni). “Siamo tutti appassionati di immersioni, un’at tività che ci unisce e che condividiamo. In famiglia, vige la politica 30-30-30: ovvero 30 metri di profondità massima, 30 metri di visibilità e 30 °C in acqua. Per sicurezza, effettuiamo immersioni solo con istruttori professionisti. Mi piace anche andare in barca, nuotare, giocare a tennis, a golf e praticare sport in generale, ma le immersioni sono la mia prima passione, soprattutto perché sono svedese, e devo fare tanti chilome tri per raggiungere un clima più caldo per potermi immergere. Infatti, siamo stati in Australia, Thailandia, Malesia, Indonesia, Cambogia, Vietnam e alle Maldive. La prossima tappa sarà il Parco Nazionale di Komodo, in Indonesia”. Le immersioni consentono a Magnus Yngen di staccare la spina e rilassarsi, ma non solo. Come sostiene il vicepre sidente, il sub è un ottimo allenamento per i dirigenti. “Praticare le immersioni consente di migliorare le capacità di pianificazione, preparazione, valutazio ne ed esecuzione”, conclude. ETÀ: 56 POSIZIONE: Chief Executive Officer del Gruppo Camfil; membro del consiglio di amministrazione dal 2012, CEO dal settembre 2013. Presidente di Sveba-Dahlen e membro del consiglio di amministrazione del Gruppo Dometic, Duni e Intrum Justitia. FORMAZIONE: Master of Engineering e Laurea in Tecnologie presso il Royal Institute of Technology (KTH) di Stoccolma, con specializzazione in Automazione della produzione. PRIMO IMPIEGO: pulizia di pellicce presso un pellicciaio. Per finanziare gli studi, ha inoltre lavorato come croupier, ha promosso band di musica punk rock per conto della casa discografica del fratello, ha creato un’azienda di ricerca ingegneristica insieme ad amici studenti, ha diretto il funzionamento degli elettrodomestici in Europa e nel resto del mondo per Electrolux ed è stato CEO dell’azienda internazionale di prodotti per esterni Husqvarna. INTERESSI: immersioni, nuoto, barca e tennis. “Sono più in forma ora a 56 anni rispetto a quando ne avevo 30. Leggo molti e-book e ne ho sempre tre o quattro sul mio iPad. Non leggo libri sul management. Mi piacciono i romanzi storici, con trama e intreccio coinvolgenti, come Con Iggulden e i suoi libri sull’Impero romano e Genghis Khan. Leggo con interesse anche l’autore norvegese Jo Nesbø. Leggo per passare il tempo. Il mio lavoro è già abbastanza pesante.” SUL SUO LAVORO IN CAMFIL: “Sono un leader e questo implica che io trascorra un sacco di tempo in riunioni, poiché abbiamo molti gruppi di lavoro e team diversi. Pertanto, sono un giocatore di squadra e mi piace condurre piuttosto che gestire. É necessario creare un’organizzazione attiva, per consentirgli di avere successo o fallire in modo indipendente. Un CEO non dovrebbe mai favorire un cortocircuito nell’azienda, con un atteggiamento eccessivamente pragmatico”. NEWS ED EV EN T I L’arte della pulizia dell’aria nei musei Lo spostamento di opere d’arte e artefatti nei musei può comportare la produzione di polveri e particelle che compromettono la qualità dell’aria all’interno delle sale. Per proteggere gli operatori, un museo nazionale in Germania ha cercato una soluzione efficiente per la filtrazione dell’aria e ha scelto un CamCleaner™ per soddisfare una serie di necessità per la qualità dell’aria indoor (IAQ). La dirigenza del museo ha considerato l’approccio personalizzato di Camfil “una vera forma d’arte” per affrontare il problema. Il Germanisches Nationalmuseum, fondato nel 1852 a Norimberga, in Germania, è il museo storicoculturale più gran de del mondo germanofono, con i suoi oltre 1,3 milioni di opere e 25.000 m² di spazio espositivo. Qui, l’arte e la cultura vengono presentate ai visitatori in modo innovativo. Inoltre, sulle reti in ternazionali, vengono condotti progetti di ricerca. Le 23 aree di collezione includono l’archivio d’arte tedesca, un’area dedicata alle monete e una collezione di grafiche, oltre alle numerose mostre speciali. La raccolta delle ricerche contiene oltre 650.000 volumi d’arte europea e storia dell’arte. L’Insti tute for Art Technology and Conservation del museo si classifica tra le sedi più grandi del genere in Germania. 6 AirMail N. 1 2015 Il problema: polveri e gas Molte delle opere d’arte esibite e conser vate a Norimberga rappresentano una principale fonte di particelle e gas quando vengono spostate o pulite. I primi sintomi riscontrati tra i dipen denti sono stati difficoltà di respirazione, nausea a irritazione agli occhi. In collaborazione con LGA, un’azienda di certificazione di Norimberga, sono stati trovate alte concentrazioni di metalli leggeri leganti sulle polveri, in particola re nel reparto fotografico del museo, in cui gli oggetti in mostra sono fotografati e documentati con maggior frequenza. L’ambiente di lavoro è risultato parti colarmente interessato dall’uso inten sivo di �lash, che genera emissioni di ozono sensibilmente alte. Il sistema di NEW S ED EVENTI ventilazione del museo, eccessivamente grande, ha inoltre causato gravi circola zioni di polvere, diffondendo nell’aria un’alta proporzione di metalli leganti sulle polveri. Preoccupata per la salute dei dipendenti, la dirigenza del museo ha cercato una soluzione aggiuntiva a massima efficienza per la filtrazione dell’aria al fine di migliorare le condizio ni di lavoro e la qualità dell’aria indoor (IAQ). Il Germanisches Nationalmuseum è il museo storico-culturale più grande del mondo germanofono, con i suoi oltre 1,3 milioni di opere e 25.000 m2 di spazio espositivo. CamCleaner su misura La scelta è ricaduta su una versione mobile di CamCleaner 2000, che risul tava soddisfare tutti i parametri specifi cati per modularità, una combinazione di diverse tipologie di filtri, mobilità e dimensioni. CamCleaner 2000, ideato apposita mente per gli ambienti più polverosi, è dotato di filtri HEPA a elevata efficien za. L’unità per il museo è stata realizzata su misura con l’aggiunta di sei cartucce di carbone attivo per fornire al tempo stesso una filtrazione particellare e mo lecolare. L’aria è stata purificata in modo efficiente e silenzioso. Il CamCleaner è stato inoltre montato su un carrello per agevolare le operazioni di spostamento all’interno del museo. L’installazione “plug-and-play” è risultata semplice ed immediata. Dopo un breve periodo, le misurazioni rilevate hanno mostrato che il purifica tore d’aria aveva ridotto il carico di par ticelle ed emissioni di ozono all’interno del reparto fotografico di circa il 50%, garantendo un ambiente di lavoro più salubre e sicuro. AirMail N. 1 2015 7 NEWS ED EV EN T I C Alla Daimler non si scherza con le polveri Lo stabilimento di Sindelfingen di Daimler ha scelto la linea di micro filtri Camfil Handte APC per l’aspirazione efficiente delle polveri durante i processi di fresatura, rispettando i requisiti di sicurezza e protezione dell’ambiente e tagliando per i frammenti. Di conseguenza, l’unità registrava frequenti malfunzionamenti e si bloccava fino a quattro volte a settimana. Linea di filtri di Camfil Handte APC I sistemi di controllo dell’inquinamento dell’aria per il settore automobilistico rappresentano una specialità di Camfil Handte APC e Daimler ha deciso di in stallare la linea di Micro Filter per sosti tuire il sistema precedentemente in uso. Ora, le polveri di fresatura vengono estratte in modo efficace e in conformità con le normative correnti e il numero di componenti meccanici nell’impianto di smaltimento dei frammenti è stato ridotto al minimo, migliorando note volmente la protezione contro i guasti dell’unità. Oggi, le polveri vengono aspi rate secondo le necessità. Inoltre, viene usato un sistema con Inverter. L’uso di energia è stato ridotto del 50%, fino a 3050 kWh, rispetto ai 110 kWh impiegati in precedenza. Il progetto è stato implementato in soli tre mesi dall’ordine alla realizzazio ne, dimostrando che il team di Camfil Handte APC ha avuto ragione ad adot tare un sistema pneumatico per la ge stione di polveri e frammenti. Il volume complessivo di aspirazione dell’unità è di 50.000 m3/h. Inoltre, il sistema di FOTO: DAIMLER AG FOTO: DAIMLER AG i costi legati all’uso dell’energia. on le vetture per passeggeri Mercedes Benz, gli autocarri Daimler, i furgoni Mercedes Benz e gli autobus Daimler, Daimler AG è il principale fornitore di veicoli di alta qualità, nonché il più grande produttore di veicoli commerciali nel mondo. La sostenibilità, la sicurezza dei la voratori e l’uso di processi a efficienza energetica sono alcuni dei requisiti principali richiesti ai fornitori coinvolti nella produzione di tutti questi prodot ti. L’esigenza di un sistema di aspirazio ne delle polveri più avanzato presso lo stabilimento aziendale di Sindelfingen, in Germania, illustra tale approccio nella collaborazione con i fornitori. Il sistema in uso a Sindelfingen raccoglie e rimuove le polveri prodotte duran te la lavorazione dei blocchi di argilla e plastica nei centri di fresatura per la realizzazione di parti della carrozzeria e altri componenti dei veicoli. Dopo ol tre 10 anni di utilizzo, tale sistema non soddisfaceva più i requisiti di sicurezza e di tutela dell’ambiente e non risulta va conforme alla direttiva ATEX per la protezione dei dipendenti dai rischi di esplosione. Inoltre, le dimensioni del sistema sono risultate insufficienti per l’aspirazione delle polveri derivate da due filiere composte da tre centri di fresatura ognuna. Lo smaltimento delle polveri e dei frammenti era particolarmente incline a frequenti problemi, a causa dell’enorme numero di componenti meccanici, come i trasportatori a rulli aspirazione e smaltimento è conforme alle direttive e agli standard attuali, in particolare alla norma ATEX. Durata dei filtri prolungata e aria più pulita SOLUZIONE PER DAIMLER CLIENTE: Daimler AG, Stuttgart, Germania. PRODOTTO: linea di micro filtri Handte con filtri a piastra “Micropore” brevettati. 4 filtri modulari per l’aspirazione delle polveri dalle macchine di fresatura, 1 filtro altovuoto per lo smaltimento di frammenti e polveri, con compattatore integrato e trasportatori per le bricchette. Volume complessivo dell’unità: 50.000 m3/h MATERIALE ESTRATTO: polveri derivanti dalle fibre sintetiche di PU/PE, legname, argilla e terra. 8 AirMail N. 1 2015 Gli elementi di filtrazione del sistema avanzato Camfil Handte APC hanno una durata di tre anni. Tra i vantaggi, la manutenzione notevolmente ridotta, l’elevata disponibilità delle macchine e una sensibile riduzione dei costi ope rativi. Oggi, l’aria di ricircolo è molto più pulita. Rispetto alla vecchia unità che registrava valori di polveri residui compresi tra 5 e 10 mg, la nuova unità Camfil Handte APC ha ridotto i valori delle polveri residue al di sotto di 0,1 mg, consentendo un uso sicuro dell’aria di ricircolo per ridurre ulteriormente i costi operativi. C AMFIL C INA Magia I filtri che fanno la a Shanghai Disneyland Shanghai, attualmente in costruzione, sarà un parco a tema Disney in stile Regno Magico, pronto ad accogliere i cittadini cinesi e i turisti. Il parco usufruirà della tecnologia più all’avanguardia nel mondo e dell’esperienza nel settore della filtrazione dell’aria di Camfil per garantire alta qualità dell’aria per gli ambienti interni (IAQ) rispettando gli standard internazionali sulla pulizia dell’aria. Disney conta attualmente cinque parchi a tema Disneyland nel mondo: negli Stati Uniti (California e Florida), Tokyo, Parigi e Hong Kong. Nel parco Disneyland di Shanghai, prossimo all’apertura, si potrà respirare tutta la magia degli altri parchi dell’azienda. Il parco comprenderà un meraviglioso giardino di 4,6 ettari, molte delle leggendarie attrazioni Disney ad alta tecnologia, due resort, un lago e un centro commerciale ricco di negozi e ristoranti. I lavori sono iniziati nell’aprile del 2011 e si prevede l’apertura del parco per la fine del 2015. Qualità dell’aria a Shanghai Come in tutte le grandi città con milioni di abitanti, Shanghai vanta la sua parte di problemi relativi alla qualità dell’aria e, attualmente, supera la soglia raccomandata dall’Organizzazione mondiale della sanità (OMS) per la concentrazione del particolato da 2,5 micrometri (PM2,5) o di diametro inferiore. Il limite raccomandato dall’OMS per il PM2,5 è di 10 µg per metro cubo di aria, mentre la concentrazione media annuale che si regi stra a Shanghai è di 60,7 µg/m3. La concentrazione media giorna liera in questa città di oltre 14 milioni di abitanti ha raggiunto, a volte, i 421 µg/m³. La preoccupazione relativa al PM2,5 non è immotivata. L’OMS ha segnalato che alte concentrazioni di inquinamento derivante da particolato fine sono principalmente associate a un alto numero di decessi per malattie cardiache e infarti, nonché per malattie correlate al sistema respiratorio e cancro. Per questo motivo, il valore PM2,5 viene considerato il miglior indicatore del livello di rischi per la salute derivanti dall’inquinamento dell’aria. L’aria pulita di Camfil La sicurezza e la protezione degli ospiti e dello staff sono fattori di importanza cruciale per Disney, come si evince dai parchi a tema dell’azienda sparsi per tutto il mondo. Dal momento che la maggior parte degli ospiti del parco Disneyland di Shanghai sarà costituita da bambini, Disney intende garantire condizioni soddisfacenti in tema di qualità dell’aria negli ambienti chiusi, in conformità alle direttive degli Ambient Air Quality Standards (AAQS), che definiscono l’aria pulita e la quantità massima di sostanze inquinanti consentite nell’aria senza pericolo per la salute pubblica. Per mantenere la qualità dell’aria nei limiti di sicurezza nei diver si luoghi, Camfil Cina ha fornito a Disney uno schema di filtrazione realizzato ad hoc per le unità di trattamento dell’aria del sistema di ventilazione nei diversi luoghi del parco. La qualità dell’aria negli ambienti interni sarà mantenuta a un livello alto con i filtri Opakfil™ e 30/30 al fine di ridurre le concentrazioni di PM2,5 nell’aria erogata fino al limite raccomandato di circa 10 µg/m³, inferiore allo standard domestico cinese (35 µg/m3), nonché di tre gradi in meno rispetto alle concentrazioni normali negli ambienti esterni in Cina. I filtri contribuiranno alla creazione di un ambiente interno sicuro, affidabile e rassicurante, consentendo agli ospiti di respirare l’aria pulita e fresca offerta da Camfil e di godersi le strabilianti attrazioni di Disneyland Shanghai. AirMail N. 1 2015 9 CAM F IL C I N A L’impatto dei filtri sulla p roduzione di Nanjing Panda Il nuovo “G8.5 fab” di Nanjing Panda per il substrato in vetro utilizza la tecnologia IGZO di Sharp, l’unica azienda al mondo in grado di implementare la tecnologia dell’ul tima generazione 8.5 di substrati. Gli schermi con tecnologia IGZO sono realizzati con semiconduttori trasparenti di ossido cristallino, prodotti in modo arti ficiale. Il nome del semiconduttore speciale è un acronimo composto dalle parole Indio, Gallio, Zinco e Ossigeno. Da quando è pos sibile produrlo massivamente, l’IGZO viene utilizzato sempre di più per migliorare la risoluzione delle immagini sui display di smartphone, tablet e TV Ultra HD. La fabbrica di Nanjing Panda Nanjing Panda ha effettuato un investi mento cospicuo (29 miliardi di CNY) negli impianti a servizio della produzione di questo substrato in vetro di ultima genera zione. La produzione si attesta oggi a circa 60.000 substrati in vetro al mese. Gli schermi a livello industriale, vengono generalmente prodotti e tagliati da sub strati di vetro in ambienti a contamina zione controllata e, con l’aumentare delle dimensioni del substrato in vetro, i filtri per l’abbattimento della contaminazione mo lecolare (AMC) rivestono un ruolo sempre più importante con un impatto diretto sui prodotti. Poche molecole di gas non filtrate possono causare una vasta gamma di effetti di contaminazione a livello molecolare, con un impatto significativo sulla produzione. Per tali ragioni i filtri per la contaminazio ne molecolare sono sempre più il cuore de gli ambienti a contaminazione controllata (clean room). Pannelli CamCarb™ PM e Gigapleat™ Con oltre 15 anni di esperienza nel campo della microelettronica e del controllo della contaminazione dei semiconduttori, Camfil è il partner ideale in grado di fornire la soluzione migliore per il controllo della con taminazione particellare e molecolare per il mantenimento delle specifiche ambientali nelle clean room delle fabbriche di Nanjing Panda. Tra i filtri AMC di Camfil per clean room troviamo i pannelli CamCarb PM (prece dentemente conosciuti con il nome Cam Sure) ed i filtri Gigapleat, prodotti e forniti in questo caso da Camfil Cina. In questa applicazione i filtri CamCarb sono utilizza ti per rimuovere i COV (Composti organici volatili totali) ed i filtri Gigapleat per elimi nare i gas acidi. Con l’installazione dei filtri molecolari nelle unità di trattamento dell’aria di rinno vo e nei sistemi di ventilazione dei processi della fabbrica, la concentrazione di COV e di gas nelle clean room viene mantenuta a livelli molto bassi per proteggere i processi produttivi di Nanjing Panda, con conse guente riduzione del tasso di difettosità ed aumento della produzione di substrati in vetro. L’efficienza iniziale dei sistemi di filtrazione è superiore al 95% ed i filtri mo lecolari hanno una durata di un anno, come richiesto da Nanjing Panda. IL CLIENTE: Monitor LCD PN-K321H con tecnologia IGZO di Sharp. 10 AirMail N. 1 2015 Nanjing Panda Electronics Company Limited è impegnata nella rete R&D, produce e vende attrezzature per le telecomunicazioni, computer, apparecchiature elettroniche e servizi tecnologici. L’azienda è stata fondata nell’aprile del 1992 a seguito della ristrutturazione di Panda Electronics Group. C AMFIL C INA CamPulse a Pechino per l’energia delle turbine ™ La Beijing Energy Investment Holding Company Limited (BEIH), l’ente finanziario e di investimento per gli stabilimenti di generazione di energia elettrica a Pechino, gestisce fondi d’investimento e progetti sull’e nergia per conto del governo municipale di Pechino. Attualmente, la BEIH dispone di turbine a gas per l’erogazione del servizio nella capitale cinese: sette unità di generatori Classe F Siemens, una unità Classe FM itsubishi, due unità Classe F GE e tre unità Classe E GE. Queste unità di generatori forniscono energia e calo re a Pechino. A causa delle scarse condizioni di qualità dell’aria nella capitale cinese, dovute principalmente a polveri e smog che si accumulano durante la maggior parte dei giorni dell’anno, i sistemi di filtrazione dell’a ria in ingresso risultano particolarmente importanti per il funzionamento efficiente e affidabile delle turbi ne. Dopo numerose ricerche, test e analisi su un’ampia gamma di filtri per le sette turbine Siemens in tre sta bilimenti, la BEIH ha optato per una soluzione Camfil Power Systems (CPS), prodotta e fornita da Camfil Cina. Un clima difficile Camfil Cina, con le risorse tecniche di CPS, ha realizza to diversi scambi tecnici con BEIH, conducendo analisi ambientali ed esperienze sul campo. Il clima di Pechino rappresenta una sfida ardua per i filtri d’aria in ingresso. La città vanta un clima caldo, mite e semi-umido, caratterizzato da stagioni estive calde e piovose, inverni freddi e secchi e brevi periodi primaverili e autunnali. Con una temperatura media annuale di 14 °C e piovosità media annuale di 483,9 mm, Pechino si attesta come una delle aree più piovose nella Cina settentrionale, con una percentuale dell’80% delle piogge durante la stagione estiva. La soluzione CamPulse GT Dopo un’analisi accurata delle condizioni di lavoro sul posto e dell’impatto del clima, CPS e Camfil Cina hanno raccomandato l’uso di un filtro autopulente ad effi cienza ultra elevata ed in materiale speciale classifica to Flame Retardant: CamPulse GT Polytech HEFR con Hemipleat™. A un anno dalla messa in operativo, la perdita di carico inizialmente risultava molto bassa, circa 137 Pa, e rimaneva a circa 200 Pa, valori di gran lunga inferiori rispetto ai filtri d’aria di altre aziende testate e valutate. La soluzione Camfil Power Systems pone rimedio al problema dei frequenti tempi di inattività causati dall’alta resistenza, migliora in modo notevole l’effi cienza operativa delle sette turbine Siemens e riduce il consumo di gas. Superando le proprie aspettative, la BEIH ha firmato un accordo con Camfil per un’ulterio re collaborazione strategica sui sistemi di filtrazione dell’aria in ingresso. AirMail No. 1 2015 11 CAM F IL C I N A Sulla scia di un flusso unidirezionale a Tianjin Novo Nordisk è un’azienda sanitaria multinazionale che vanta 90 anni di innovazione e leadership nella cura del diabete. Con quartier generale in Danimarca, l’azienda conta circa 40.500 dipendenti in 75 diversi Paesi e distribuisce i prodotti in oltre 180 Paesi. Per istituire una base di produzio ne in Cina, l’azienda ha realizzato uno stabilimento ultra moderno di sintesi dell’insulina a Tianjin per la filiale cinese, Novo Nordisk (Chinese) Pharmaceutical Co., Ltd., con 2.500 dipendenti in Cina, che immette un’ampia gamma di prodotti per la cura del diabete sul mercato nazionale e mondiale. Nello stabilimento vengono prodotti, su base annuale, circa 240 milioni di dosi, insieme ai dieci milioni di penne da iniezio ne “NovoPen” con funzione di memoria. Igiene di livello A In qualità di fornitore globale degli stabilimenti internazionali di Novo Nordisk, Camfil è stata scelta come fornitore di sistemi di filtrazione per ambienti asettici nella filiera di riempimento di insulina di Tianjin. Iniziato nel 2008 e terminato nel 2012, lo stabilimento di Tianjin è stato progettato conformemente ai rigidi standard internazionali per il settore farmaceutico, utilizzati in tutte le altre strutture di Novo Nordisk nel mondo. I requisiti di igiene dell’aria per la filiera di riempimento di insulina sono molto rigidi e classificati nel Livello A. Per soddisfare gli standard, Camfil Cina ha progettato e fornito un sistema a soffitto con �lusso unidirezionale a elevate prestazioni (UDF), la prima soluzione UDF globale per l’aria di produzione di Livello A nel settore farmaceutico cinese. L’aria di riempimento principale è di 220 m2 e il volume d’aria complessivo è di 370.000 m3/h. Progetto chiavi in mano In qualità di fornitore chiavi in mano per l’aria di Livello 1, Camfil Cina ha coordinato e gestito tutti gli aspetti dell’in stallazione dell’UDF con subappaltatori e fornitori. L’azienda ha inoltre fornito assistenza completa per tutta la durata dell’implementazione sulla tecnologia e sui prodotti, per gli ambienti in pres sione, per gli equalizzatori, i filtri HEPA, per gli schermi puliti e le reti dei liqui di, compreso il supporto per le prove di accettazione in fabbrica e sul sito. I filtri HEPA Megalam™ U15, prodotti da Camfil Stati Uniti e utilizzati negli ambienti asettici, sono stati premiati per la ridotta perdita di carico, per la portata d’aria superiore e per la lunga vita operativa. Riduzione del TCO Il sistema per ambienti asettici UDF riduce il total cost of ownership per Novo Nordisk. Grazie ad una perdita di carico inferiore, i filtri HEPA favoriscono il risparmio energetico e pos sono essere utilizzati per un minimo di cinque anni. Il costo operativo della soluzione UDF è inferiore di circa il 15% rispetto a un comune sistema a cappa con �lusso laminare. Le caratteristiche principali del si stema includono unità di trattamento dell’aria (UTA) indipendenti che forniscono un �lusso d’aria adeguato e costante, un progetto modulare per l’installazione su qualsiasi struttura, un controllo preciso del �lusso d’aria regolabile, guarnizioni in gel semplici da installare e sostituibili dalla par te inferiore per la massima facilità di manutenzione e valvole d’aria autosigil lanti che impediscono la risalita dell’aria contaminata dalle perdite a valle. Filtrazione HEPA per i medicinali derivati da piante di Yunnan Yunnan Plant Pharmaceutical Co. Ltd., fondata nel 1998 con sede a Kunming, in Cina, produce e commercializza ingre dienti farmaceutici derivati da piante, dopo aver avviato la ricerca sulle pro prietà mediche delle piante grezze nei primi anni ‘60. Uno dei prodotti principali di Yunnan Plant è il medicinale brevettato con il nome di “Sanqi Panax Notoginseng Injection” per il dolore toracico o dovuto a patologie coronariche (angina pec toris). Un altro è il Shenmai Injection per la cura delle patologie croniche 12 AirMail N. 1 2015 cardiopolmonari. La produzione dell’a zienda è certificata secondo le Norme di buona fabbricazione (NBF) del settore degli alimenti farmaceutici e biologici. Nuova linea di produzione Quando Yunnan Plant ha deciso di implementare una nuova linea di produ zione per due dei suoi principali pro dotti, ha collaborato con Camfil e Camfil Cina per la fornitura di sistemi per ambienti asettici e di filtrazione dell’aria. Camfil ha installato i contenitori Camfil GSM dotati di filtri HEPA GSF, prodotti nello stabilimento di Camfil in Kunshan. I moduli di alimentazione HEPA GSM per i terminali degli ambienti asettici biofarmaceutici, dotati di filtri H10-H14, sono stati installati sui soffitti e sulle pareti. Ogni contenitore è una struttu ra completamente saldata e dotata di dispositivo di controllo della pressione, per agevolare il controllo della pressione all’interno degli ambienti asettici reali. La guarnizione in gel sul contenitore garantisce tenuta completa, e su ogni contenitore viene effettuato un test di tenuta per accertarsi che l’eventuale presenza di perdite non superi lo 0,01%, come stabilito dagli standard interna zionali. I filtri GSF di Camfil sono prodotti secondo lo standard EN 1822. Ogni filtro viene analizzato e testato sulla qualità e sulla portata nominale prima della con segna a Yunnan Plant. Il risultato finale per Yunnan Plant è un ambiente di produzione salubre e conforme ai più rigidi standard in materia di produzione biofarmaceutica e igiene dell’aria. NEW S ED EVENTI Azienda globale di servizi scommette su CamGT™ Insoddisfatta dalle prestazioni del sistema di filtrazione pulse jet ereditato, ENGIE Energy North America ha analizzato circa 30 soluzioni di filtrazione alternative di sette diverse aziende del settore e ha scelto il sistema CamGT 3V-600 per la sostituzione di sei turbine a gas nello stabilimento di Midlothian in Texas. Per verificare le prestazioni del filtro, è stato utilizzato un CamLab mobile direttamente sul posto. ENGIE Energy North America gestisce le attività di ENGIE negli Stati Uniti, in Messico e in Canada, un gruppo ener getico mondiale con una presenza in 70 Paesi. L’impianto di generazione di energia e gas naturale situato nell’Ame rica settentrionale produce, ogni anno, oltre 13.000 MW di elettricità derivante da potenza, cogenerazione, vapore e im pianti di raffreddamento acqua. Lo stabilimento di Midlothian, a circa 40 km a sud di Dallas, nel Texas, è stato acquisito nel 2011 da International Power. Si tratta di uno degli impianti di turbine a gas con ciclo combinato più grande degli Stati Uniti. Turbine malfunzionanti ENGIE non è mai stata soddisfatta del funzionamento del sistema di filtrazione pulse jet ereditato per le turbine a gas dello stabilimento di Midlothian. I sei motori Alstom GT24 sono stati messi a punto nei primi anni 2000 con filtri pulse jet a forma di V ed efficienza media in classe M6 (60%), ma il direttore dello stabilimento di Midlothian ha sempre pensato che non fossero stati opportunamente montati in posizione e ha notato un significativo calo nelle prestazioni delle turbine, dovuto principal mente allo sporcamento delle macchine. La modifica dell’unità con un nuovo sistema di filtri pulse jet rappresenta un ingente investimento. Tuttavia, ENGIE è consapevole dell’importanza di una filtrazione efficiente per ridurre al minimo la degradazione delle turbine, per il miglioramento delle prestazione, non ché per la riduzione dei costi operativi e di manutenzione. L’azienda si avvale di un gruppo di esperti per la filtrazione dell’aria in ingresso e ha sviluppato un so�tware brevettato per il calcolo dei costi del ciclo di vita degli investimenti sui sistemi di filtrazione. Più di 30 soluzioni analizzate Dopo aver analizzato oltre 30 soluzioni proposte da sette diverse aziende nel settore della filtrazione, il gruppo dedicato alla filtrazione di ENGIE ha deciso, nel 2013, di sostituire il modulo pulse jet con forma a V con una soluzione di filtrazione modulare dotata dei filtri CamGT 3V-600 di Camfil. Il CamGT 3V-600 è un filtro a piccole pieghe, statico e da 24 pollici con efficienza da F8 a E13. Dalla forma aerodinamica, il filtro è dotato di un’ampia area filtrante per ridurre la perdita di carico e ottimizzare la durata del filtro. L’uso di un filtro con piccole pieghe come pre-filtro è atipico per le turbine a gas. Tuttavia la durata prolungata della vita operativa dovuta all’aumento dell’area filtrante giustifica l’ingente investimento iniziale in un’ottica di life cycle cost. Prestazioni testate Una modifica importante implica sempre dei rischi e, nel 2013, il filtro CamGT 3V-600 era già stato messo a punto. A conferma dei dati di labora- torio e del funzionamento in campo, ENGIE ha chiesto a Camfil di dimostrare le prestazioni del CamGT tramite il CamLab, un laboratorio di test sul posto che consente agli utenti di monitorare l’efficienza e la perdita di carico su un massimo di quattro combinazioni di filtri. Il CamLab è rimasto operativo per quattro mesi durante l’estate del 2014. Uno dei canali ha utilizzato il filtro originale a impulsi con forma a V a confronto con il sistema CamGT 3V-600. I risultati sono stati convincenti: • Notevole aumento dell’efficienza: 98% su 0,24 µm di particelle con la combinazione CamGT 3V-600 F8 – E10, rispetto al 31% dei filtri originali a impulsi con forma a V. • La perdita del carico nelle combina zione del CamGT 3V-600 è risultato del 40% inferiore rispetto al sistema originale di filtri pulse jet con forma a V (1,75” w.g. inferiore rispetto a 1,1” w.g.), con un aumento minimo sul periodo di verifica di quattro mesi. Le prime turbine sono state aggiornate tra ottobre e dicembre 2014. Per ridurre al minimo i tempi di inattività, le unità sono state disattivate una per volta. La prima unità è stata sostituita in 18 giorni, le successive in 12 giorni. Le ultime tre unità sono state modificate a partire da marzo 2015. CAMGT 3V-600 CARATTERISTICHE DEL PROGETTO • Solida struttura profonda da 600 mm per un’area filtrante senza precedenti • Il progetto a doppio sigillo impedisce al sale e alle particelle di passare attraverso il filtro • Alta efficienza di filtrazione • Perdita di carico bassa anche in condizioni di umidità • Lunga durata del filtro • Resistenza alle turbolenze VANTAGGI DELL’UTENTE: • Disponibilità aumentata delle turbine • Riduzione del consumo di carburante • Potenza superiore • Durata delle turbine prolungata • Riduzione dei costi del ciclo di vita (CCV) AirMail No. 1 2015 13 CAM F IL F ILT ER S C H O O L : MO D UL O 5 La certificazione facilita la scelta del filtro Per verificare classe e caratteristiche di un filtro e per determinare se si tratta di un filtro “efficiente” o “non efficiente” sono utilizzati diversi standard e metodi di test (vedi Modulo 3). Sono necessarie apparecchiature sofisticate per misurare le prestazioni di un filtro e il compito è in genere assegnato ad un istituto di controllo indipendente. I risultati dei test sono riassunti in un report, anche se la lettura e la comprensione delle informazioni e dei dati possono essere piuttosto complicate poiché richiedono la conoscenza del metodo di test e l’esperienza per eseguire confronti tra le prestazioni dei filtri stessi. Per facilitare la selezione e l’acquisto dei filtri, sono stati sviluppati alcuni sistemi efficaci. Quando il consumo energetico annuo è calcolato correttamente in base a Eurovent 4/21-2014 (“Metodo di calcolo per il consumo di energia in relazione ai filtri per il trattamento dell’aria nei sistemi di ventilazione generali”), un filtro per l’aria può essere classificato in base all’energia che consuma annual mente. Dal 1° gennaio 2015 questo sistema di classificazione è stato aggiornato e tutti i filtri fini adesso possono essere classificati da A+ a E: A+ indica il consumo energetico annuo più basso ed E il più elevato. Il sistema è simile a quello di valutazione dell’efficienza energetica per gli elettrodomestici in Europa. Poiché l’energia può rappresentare fino al 70% del costo totale di un filtro, la scelta di una migliore classe energetica può fare veramente la differenza per i costi operativi annui dei sistemi di ven tilazione. La classificazione energetica consente di risparmiare energia, denaro e risorse ambientali. D’altra parte, non dobbiamo mai IN AIRMAIL VENGONO PROPOSTI I SEGUENTI MODULI: Modulo 1: Agenti inquinanti nell’aria – Perché abbiamo bisogno di aria pulita Camfil è stato uno dei primi produttori di filtri per l’aria a o�frire un filtro di classe A+ nel mercato europeo: Opakfil ES nelle classi di filtro F7, F8 e F9. Sul prodotto è apposta l’etichetta Eurovent per la certificazione dell’e�ficienza energetica (qui per F7), a garanzia che Opakfil ES è stato sottoposto al controllo indipendente ed è stato valutato accuratamente. Eurovent Certita Certification Eurovent Certita Certification è una società che verifica e certifica i prodotti HVACR (riscaldamento, ventilazione, condizionamento e refrigerazione). Si M5 – Classe di filtro MTE Mx M6 – F7 35% M m = 250 g F8 55% F9 70% M f = 100 g Modulo 2: Come funzionano i filtri per l’aria A+ – 450 0 – 550 0 – 800 Modulo 3: Metodi di test e standard (in questo numero) A 450 – 600 550 – 650 800 – 950 Modulo 4: Ventilatori, flussi d’aria e calcoli energetici B 600 – 700 650 – 800 950 – 1200 1200 – 1500 1450 – 1900 Modulo 5: Sistemi di certificazione C 700 – 950 800 – 1100 1200 – 1700 1500 – 2000 1900 – 2600 Modulo 6: Aspetti ambientali ed energetici D 950 – 1200 1100 – 1400 1700 – 2200 2000 – 3000 2600 – 4000 Modulo 7: Scegliere il filtro migliore e la classe adeguata E Modulo 8: Sostituzione del filtro e servizi 14 dimenticare il motivo per cui usiamo i filtri. Il risparmio energetico non è il motivo principale per cui si installano i filtri. Il compito più importante di un filtro è di ridurre il contenuto di particelle e contaminanti presenti nell’aria di ventilazione per fornire alta qualità dell’aria interna (IAQ). Per questo motivo, i proprietari di immobili non dovrebbero mai dare priorità ad un bas so consumo energetico per il proprio sistema di ventilazione a scapito dell’efficienza di filtrazione o dell’IAQ. Per evitare ciò, le classificazioni dell’energia sono solo una parte del sistema di garanzia di qualità di Eurovent Certi ta. Il sistema di Eurovent Certita Certification aiuta i clienti a scegliere un filtro per l’aria ad alta efficienza energetica tenendo conto anche dell’efficienza della filtrazione. AirMail N. 1 2015 0 >1200 >1400 >2200 0 – 1000 0 – 1250 1000 – 1200 1250 – 1450 >3000 >4000 Figura 1. Sistema di valutazione dell’efficienza energetica di Eurovent Certita per le classi di filtri M5-F9. CAMF I L F I LTE R SCHO OL: M ODULO 5 differenzia da Eurovent Association (associazione europea dei produttori di apparecchiature per il trattamento dell’aria e la refrigerazione), l’organizzazione commerciale europea che sviluppa standard e metodi di test. In breve, possiamo dire che il pro gramma di Eurovent Certita Certification è un sistema che verifica l’accuratezza dei dati di un prodotto messo sul mercato. Tutti i produttori che vendono i prodotti in Europa possono richiedere la certificazione e il programma copre tutti i filtri medi e fini venduti nel mercato europeo. I prodotti certificati e approvati sono pubblicati sul sito Web di Eurovent Certita Certification. Tuttavia, vi è un requisito fondamentale: il produttore di filtri deve possedere la certificazione ISO 9001 e utilizzare apparecchiature di test calibrate per misurare la perdita di carico sui filtri. Inoltre, i produttori sono tenuti a pre sentare i dati di prodotto ogni anno a Eurovent Certita Certification per tutti i filtri medi e fini che vendono in Europa. Eurovent Certita Certification seleziona i filtri da testare e il laboratorio a cui il produttore invia i filtri. Quando un produttore viene certificato per la prima volta, vengono testati sei filtri per l’aria. Dopodiché, si passa a quattro filtri l’anno. Il programma di Eurovent Certita Certification attualmente coinvolge tre laboratori di test indipendenti in Europa per testare i seguenti parametri: • Classe di efficienza del filtro in conformità a EN 779 • Perdita di carico iniziale in conformità a EN 779 • Efficienza iniziale in conformità a EN 779 (solo F7-F9) • Efficienza minima (ME) in conformità a EN 779 (solo F7-F9) • Consumo annuale di energia in conformità a Eurovent 4/21-2014 • Classe energetica in conformità a RS 4/C/001 I risultati dei laboratori di test vengono confrontati con i dati di prodotto forniti dal produttore. Se i dati divergono, il produttore può scegliere tra due alternative: rivedere i dati del prodotto o richiedere un altro test. Il programma di Eurovent Certita Certification è sempre un sistema di garanzia di qualità eccellente, anche se non esegue il campionamento indipen dente e l’ispezione visiva dei prodotti o richiede ai produttori di effettuare controlli interni di qualità del prodotto. Acquisiamo preziose conoscenze dai test e dalla misurazione dei prodotti e queste informazioni, abbinate ai requisiti stabiliti per le prestazioni del filtro, consentono di ottenere prodotti migliori. Poiché il sistema è monitorato da Eurovent Certita Certification e dai suoi membri, solo i membri sono auto rizzati a valutare il consumo energetico dei propri filtri secondo il sistema da A+ a E e ad apporre il marchio e l’etichetta sui prodotti. È un sistema efficiente, che fornisce una guida per gli acquisti dei filtri e facilita la scelta del filtro giusto. Esiste in realtà un altro sistema che è ancora più rigido della certificazione di Eurovent e si è dimostrato prezioso per l’acquisto di filtri: il marchio P. Marchio P svedese per i filtri A metà degli anni ‘90, alcuni produttori di filtri incontrarono l’istituto tecnico di ricerca svedese (SP, Technical Rese arch Institute of Sweden), per discutere la possibilità di misurare e documentare le prestazioni a lungo ter mine di un filtro. L’obiettivo era migliorare gli standard di qualità nel settore della filtrazione e individuare un metodo per facilitare la selezione e l’acquisto dei filtri da parte dei clienti. Queste discussioni hanno portato al sistema di certificazione del marchio P per i filtri medi e fini. Nel 1997, Camfil è diventata la prima azienda certificata a utilizzare il marchio P sui propri filtri. Il marchio P, l’etichetta di qualità di SP, viene utilizzato su innumerevoli prodotti e servizi. I filtri per l’aria sono certificati in conformità a CR000 (norme di certificazione generali per la certificazione dei prodotti) e CR055 (filtri per l’aria per i sistemi di ventilazione). Il marchio P indica che un prodotto o un servizio è omologato e che SP monitora il processo di controllo del produttore. La certificazione del marchio P è costituita da tre parti: 1. Sistema di qualità • I requisiti prevedono un sistema di qualità efficace per il processo di produzione. • Processo di autocontrollo con test documentati su filtri e materiali, con- trollo durante la produzione e con trollo finale dei filtri. • Documentazione dei filtri e obbligo di segnalare le modifiche di design o materiali. • Visita di controllo annuale di un revi sore esperto. 2. Test annuale della classificazione del filtro • Campionamento indipendente e ispezione visiva. • Controllo dei dati della perdita di carico e della classe di filtrazione in conformità a EN 779. 3. Test delle prestazioni a lungo termine per l’e�ficienza • Monitoraggio dell’efficienza di filtrazione in un periodo di sei mesi di utilizzo continuo (in conformità al metodo SP 1937). Durante questo periodo di sei mesi l’efficienza di un filtro per la rimozione di particelle non deve scendere sotto i valori di soglia specificati nella Figura 2. I test nel lungo termine integrano i test in base a EN 779 e rendono unico il marchio P. Questi test sono eseguiti in apparecchiatura di test all’e sterno. I risultati non sono pubblicati perché i test sono eseguiti tutti i mesi dell’an no, in diverse condizioni, e non possono essere confrontati. Affinché a un filtro venga assegnato il marchio P, que sto deve superare tutte e tre le fasi precedenti. Per il monitoraggio sul lungo termine, vi sono efficienze minime ammissibili per le diverse classi di filtri. La certificazione si applica a un gruppo di prodotti e può quindi coprire più filtri di quelli testati. In tali casi, viene effettuata una valutazione per decidere se anche i prodotti non testati soddisfano i requisiti di conformità CR055. Classe di efficienza del filtro in conformità a EN 779:2012 Il marchio P è unico perché valuta le caratteristiche prestazionali sul lungo termine di un filtro per il trattenimento delle particelle testando il filtro all’esterno durante un periodo di sei mesi in un ambiente operativo reale. SP seleziona anche i filtri indipendentemente ed esegue visite annuali presso il produttore per controllare la produzione. Vantaggi per i clienti che acquistano filtri con marchio P: • Produzione, funzione e design del filtro sono stati verificati da una terza parte indipendente. • Le informazioni sul prodotto fornite dal produttore sono affidabili. • Il filtro funziona come da specifica e soddisfa i requisiti per la classe di filtro in condizioni reali. • Il filtro sarà della massima qualità. • Sicurezza – il cliente ottiene ciò che ordina: un filtro per l’aria con marchio P che soddisfa tutti i requisiti SP. Vantaggi per il produttore: • La credibilità è rafforzata dall’approvazione di una terza parte indipen dente. • Il processo di autocontrollo fornisce esperienza e documentazione per migliorare prodotti e produzione. • Il marchio P è un valore aggiunto nel marketing. I paesi nordici e l’Europa sono stati i modelli per lo sviluppo di questi sistemi di certificazione, che dovrebbero essere adottati anche in altre parti del mondo. Sono ottimi sistemi che contribuisco no a escludere i prodotti scadenti e le aziende non professionali. La certificazione contribuisce inoltre a innalzare il livello qualitativo di tutto il settore della filtrazione dell’aria. Efficienza minima su particolato di 0,4 µm Efficienza minima su particolato di 0,85 µm M5 2% 8% M6 12% 25% F7 50% 70% F8 70% 85% F9 80% 90% Figura 2. Per l’assegnazione del marchio P, i filtri per l’aria devono soddisfare i requisiti minimi di efficienza energetica di SP in queste cinque classi di filtri. AirMail N. 1 2015 15 Le richieste più esigenti di Eurovent Con la nuova classificazione obiettiva sull’efficienza energetica di Eurovent*, i consumatori stanno constatando come sia più semplice selezionare il filtro corretto per ottenere il miglior uso dell’energia e la migliore qualità dell’aria negli ambienti interni. Oggi, tutti i filtri d’aria in Europa sono valutati da A+ fino a E, dove A+ rappresenta il consumo energetico più basso ed E quello più elevato. Tale classi ficazione, basata sullo standard EN 779:2012, offre ai consumatori un’idea più chiara del consumo energetico annuo, dell’efficienza iniziale e dell’efficienza minima di un filtro. Con l’aumento della richiesta di riduzione dra stica dell’impatto ambientale dei sistemi all’in terno degli edifici, il consumo di energia dei filtri d’aria, come componente di rilievo delle unità di trattamento dell’aria (UTA), è un fattore sempre più importante. Le richieste più esigenti di Eurovent La nuova classificazione Eurovent Certita è molto più esigente in tema di filtri dell’aria. La scelta di un filtro alto in classifica consente ai clienti di risparmiare fino al 20% di energia su base annua, per ogni filtro. Tuttavia, l’uso del filtro giusto non aiuta solo i clienti a risparmiare sui costi energetici. Scegliere il filtro più efficiente per l’uni- tà di trattamento dell’aria (UTA), ovvero il cuore di qualsiasi sistema di ventilazione, consente di rag giungere due obiettivi importanti: la migliore qualità del’aria negli ambienti interni con il consumo energetico più basso. Come dimostrato da studi e test, l’aria pulita comporta un numero inferiore di giorni di malattia, l’aumento della produttività e il benessere all’interno degli edifici commerciali e pubblici. L’efficienza di filtrazione dei filtri per i sistemi di ventilazione è classificata in diverse classi, quali F7, F8 ed F9. Per illustrare la richiesta più esigente di efficienza energetica, il requisito precedente stabilito da Eurovent per un filtro F7 di classe A si attestava sui 1200 kWh annui. Nella nuova e superiore categoria A+, il requisito per la filtrazione di tipo F7 è più rigido e inferiore: 800 kWh all’anno. La scelta di un filtro di qualità con efficienza A+ per la filtrazione di tipo F7 avrà pertanto un impatto e un risparmio pari a 400 kWh annuali per ciascun filtro. Questo fattore è una forte motivazione per i proprietari delle strutture in Europa, che si trovano a dover rispettare standard governativi sempre più rigidi per edifici “più verdi” e prestazioni ambientali migliorate. Opakfil ES™ guida il settore Camfil è stato uno dei primi produttori di filtri per l’aria in Europa a lanciare un nuovo filtro che soddisfi i rigidi requisiti di efficienza della filtrazione e dell’uso dell’energia: il filtro Opakfil ES. Opakfil ES, in classe A+, è il filtro con la più alta efficienza energetica, e appartiene alla classe di filtri F7, F8 ed F9. Il filtro può essere utilizzato nelle unità di trattamento dell’aria (UTA) dei sistemi di ventilazione nuovi ed esistenti. Se tutti i filtri F7, F8 ed F9 in Europa fossero sostituiti con il filtro Opakfil ES, il risparmio energetico potenziale diverrebbe notevole per i pro prietari degli edifici, consentendo loro di conformarsi ai nuovi standard e alle norme sull’efficienza energetica senza compromettere la qualità dell’a ria negli ambienti interni. In termini di efficienza di filtrazione, le prestazioni del filtro Opakfil ES superano addirittura i limiti dello standard europeo EN 779:2012 fino al valore più basso di efficienza minima (ME). Per ulteriori informazioni, consultare la campagna “Energy Hero” all’indirizzo www.camfil.com. *Eurovent, l’organizzazione commerciale professionale per il settore HVAC-R (Heating, Ventilation, Air Conditioning and Refrigeration) europeo, raccomanda e stabilisce gli standard sulle prestazioni dei prodotti. CERTIFICAZIONE EUROVENT CERTITA EUROVENT CERTITA ha certificato il nuovo filtro Opakfil ES di Camfil nella classe energetica più alta: A+. Il sigillo della certificazione garantisce ai progettisti, agli installatori e agli utenti finali che Opakfil ES è stato classificato in modo accurato. www.camfil.com